All language subtitles for Better Late Than Never - 02x01 - Munich.WEBRip.x264-RARBG.English.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,833 Last season, 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,962 four living legends took a trip of a lifetime. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,173 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 4 00:00:12,179 --> 00:00:16,010 They experienced everything Asia had to offer. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,803 Pork vagina. 6 00:00:17,809 --> 00:00:21,182 - Are you getting in here? - Why do I think of peaches? 7 00:00:23,649 --> 00:00:27,146 And ended up the best of friends. 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,023 Best people in the world. 9 00:00:29,029 --> 00:00:33,486 This time they're taking a European adventure 10 00:00:33,492 --> 00:00:36,656 unlike anything you've ever seen before. 11 00:00:40,874 --> 00:00:42,537 Oh, my God. 12 00:00:42,543 --> 00:00:44,539 They're back... 13 00:00:47,047 --> 00:00:48,876 Whoa-whoa-whoa-whoa. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,503 As the guys... 15 00:00:50,509 --> 00:00:52,171 We're gonna get arrested. 16 00:00:52,177 --> 00:00:54,507 - Saddle up again... - Okay. 17 00:00:54,513 --> 00:00:56,550 To visit the old country... 18 00:00:56,556 --> 00:00:58,177 Come on, boys. 19 00:00:58,183 --> 00:00:59,845 Connect with their ancestors, 20 00:01:02,354 --> 00:01:04,058 And have a European adventure 21 00:01:04,064 --> 00:01:05,851 that's gonna change their lives... 22 00:01:05,857 --> 00:01:07,353 What a journey. 23 00:01:07,359 --> 00:01:10,189 And blow their minds. 24 00:01:10,195 --> 00:01:12,733 - The adventure begins. - I'm ready. 25 00:01:13,907 --> 00:01:16,737 ♪ Holiday road ♪ 26 00:01:16,743 --> 00:01:18,739 - Starring... - Ow-ow-ow! 27 00:01:18,745 --> 00:01:22,785 TV superstar Henry Winkler... 28 00:01:22,791 --> 00:01:23,953 How do I stop this? 29 00:01:23,959 --> 00:01:25,246 Cultural icon... 30 00:01:25,252 --> 00:01:26,706 I don't know what I'm doing. 31 00:01:26,712 --> 00:01:28,249 William Shatner. 32 00:01:28,255 --> 00:01:29,750 NFL hall-of-famer... 33 00:01:29,756 --> 00:01:31,377 I love this country! 34 00:01:31,383 --> 00:01:33,087 Terry Bradshaw. 35 00:01:33,093 --> 00:01:34,714 These guys are driving me crazy. 36 00:01:34,720 --> 00:01:37,049 Former heavyweight champion 37 00:01:37,055 --> 00:01:38,426 George Foreman. 38 00:01:38,432 --> 00:01:40,261 And... 39 00:01:40,267 --> 00:01:42,221 Jeffrey. Jeffrey. Jeffrey! 40 00:01:42,227 --> 00:01:45,766 Jeff Dye as The Sidekick. 41 00:01:45,772 --> 00:01:47,059 I don't want to die a virgin. 42 00:01:47,065 --> 00:01:48,602 Whoo! 43 00:01:48,608 --> 00:01:52,064 Just when you thought it was safe 44 00:01:52,070 --> 00:01:54,191 to go back on vacation... 45 00:01:55,782 --> 00:01:56,944 Just a good, old-fashioned, 46 00:01:56,950 --> 00:01:59,405 family European holiday! 47 00:01:59,411 --> 00:02:02,992 "Better Late Than Never." 48 00:02:05,459 --> 00:02:06,787 I love mooching! 49 00:02:17,137 --> 00:02:19,133 - Where is Bill? - I don't know where Bill is. 50 00:02:19,139 --> 00:02:21,302 Don't we have to be here three hours 51 00:02:21,308 --> 00:02:23,304 before it takes off internationally? 52 00:02:23,310 --> 00:02:25,640 Actually, there he is. 53 00:02:25,646 --> 00:02:27,642 Hey, superstar, really? 54 00:02:27,648 --> 00:02:29,435 - Are you going like that? - Yeah. 55 00:02:29,441 --> 00:02:32,647 I am a fashion statement, my friend. Check it out. 56 00:02:32,653 --> 00:02:35,316 Look at this. Look, I'm embarrassed. 57 00:02:35,322 --> 00:02:37,610 Look at all these people looking at us. 58 00:02:37,616 --> 00:02:40,988 You know, you remember George? Is your memory still good? 59 00:02:40,994 --> 00:02:42,657 After he hit me. 60 00:02:42,663 --> 00:02:44,533 Did you just say, "Is your memory still good?" 61 00:02:44,539 --> 00:02:46,035 Yeah. 62 00:02:46,041 --> 00:02:48,496 - We're gonna be late. - Where's our first stop? 63 00:02:48,502 --> 00:02:50,998 - Germany, Munich. - Perfect. 64 00:02:51,004 --> 00:02:52,166 ♪ It's game time ♪ 65 00:02:53,799 --> 00:02:55,002 We're back. 66 00:02:55,008 --> 00:02:56,087 - We're back. - We're back. 67 00:02:56,093 --> 00:02:57,672 What an adventure. 68 00:02:57,678 --> 00:03:01,175 Five friends out to see the world again. 69 00:03:01,181 --> 00:03:02,510 We survived Asia. 70 00:03:04,810 --> 00:03:06,847 Hello, Hong Kong! 71 00:03:06,853 --> 00:03:08,015 This time... 72 00:03:08,021 --> 00:03:09,183 ♪ It's game time ♪ 73 00:03:09,189 --> 00:03:10,309 We're going to Europe. 74 00:03:10,315 --> 00:03:11,686 Auf wiedersehen. 75 00:03:16,154 --> 00:03:17,817 ♪ It's game time ♪ 76 00:03:17,823 --> 00:03:19,151 Because let's face it, 77 00:03:19,157 --> 00:03:20,653 anywhere else is too hot for Terry. 78 00:03:20,659 --> 00:03:22,822 I already like it better than Asia. 79 00:03:22,828 --> 00:03:24,031 I'm not sweating. 80 00:03:37,717 --> 00:03:39,713 - Who's got the car? - Where we... who's got the car? 81 00:03:39,719 --> 00:03:42,716 I got you guys. We're riding in style. 82 00:03:42,722 --> 00:03:46,011 Last trip I was supposed to be in charge of all the logistics, 83 00:03:46,017 --> 00:03:48,180 and I didn't do it well. 84 00:03:48,186 --> 00:03:49,557 You guys ready? 85 00:03:49,563 --> 00:03:51,725 But this time I actually have a plan., 86 00:03:51,731 --> 00:03:53,727 It's right here. 87 00:03:53,733 --> 00:03:55,187 How great is this? 88 00:03:55,193 --> 00:03:56,856 - That's it? - That's not a car. 89 00:03:56,862 --> 00:03:59,400 - It's a home. - It's called an RV. 90 00:03:59,406 --> 00:04:01,193 You can even go to the bathroom in it 91 00:04:01,199 --> 00:04:02,695 so we don't got to stop or nothing. 92 00:04:02,701 --> 00:04:04,238 This is crazy. 93 00:04:06,246 --> 00:04:07,450 It's bigger than my apartment. 94 00:04:07,456 --> 00:04:09,118 - Ow. - I'm not a fan. 95 00:04:09,124 --> 00:04:10,619 Remembering what happened in the past, 96 00:04:10,625 --> 00:04:12,746 why have we got Jeff doing the same thing? 97 00:04:12,752 --> 00:04:14,874 Because I forgot about the past. 98 00:04:14,880 --> 00:04:16,208 Oh. 99 00:04:16,214 --> 00:04:17,918 Short-term memory goes. 100 00:04:17,924 --> 00:04:20,087 It's true. You get older, it just disappears. 101 00:04:20,093 --> 00:04:23,924 Just a good, old-fashioned, family European holiday! 102 00:04:23,930 --> 00:04:26,927 ♪ Holiday road ♪ 103 00:04:26,933 --> 00:04:28,220 Whoo! 104 00:04:28,226 --> 00:04:30,431 Jeff, what are you doing? 105 00:04:30,437 --> 00:04:32,266 Hey, we're American! 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,101 How about that we're doing this again? 107 00:04:34,107 --> 00:04:36,562 Let's just do three cheers that we're all together again. 108 00:04:36,568 --> 00:04:39,106 - Oh, my gosh. - After two years. 109 00:04:39,112 --> 00:04:40,566 One, two, three. 110 00:04:40,572 --> 00:04:42,735 - Whoo, yodel-ay-he-hoo! - Hey! 111 00:04:42,741 --> 00:04:44,111 All right! 112 00:04:44,117 --> 00:04:47,114 - Yeah! - Whoo-hoo! 113 00:04:47,120 --> 00:04:48,824 Traveling with these four guys 114 00:04:48,830 --> 00:04:51,494 and getting out and seeing the world. 115 00:04:51,500 --> 00:04:54,288 Hey, look at all how beautiful this is, guys. 116 00:04:54,294 --> 00:04:56,081 I'm telling you, it just doesn't 117 00:04:56,087 --> 00:04:57,625 get any better than this. 118 00:04:57,631 --> 00:04:59,627 What are we gonna do in Munich? 119 00:04:59,633 --> 00:05:02,463 I think we should all get some lederhosen. 120 00:05:02,469 --> 00:05:03,589 Oh, come on. 121 00:05:03,595 --> 00:05:05,466 So we can be... we can feel. 122 00:05:05,472 --> 00:05:06,926 That's what you always say. 123 00:05:06,932 --> 00:05:08,594 When you're in the culture, 124 00:05:08,600 --> 00:05:10,638 you've got to be part of the culture. 125 00:05:10,644 --> 00:05:13,474 - Henry, that's pretty good. - You mock me, sir. 126 00:05:13,480 --> 00:05:15,309 I'm not wearing no leather shorts. 127 00:05:26,993 --> 00:05:29,114 - Get out. - Don't let the animals out. 128 00:05:31,373 --> 00:05:33,536 - Well, here we are, - Showing you the town. 129 00:05:33,542 --> 00:05:35,788 Wow, look at this town, guys. 130 00:05:35,794 --> 00:05:37,665 I mean, what part of town is this? This ta... 131 00:05:37,671 --> 00:05:40,626 This is the center of Munich. 132 00:05:40,632 --> 00:05:42,962 Let's try to read all the signs. 133 00:05:42,968 --> 00:05:44,463 "Vinzinmer." 134 00:05:44,469 --> 00:05:46,298 "Vinbinmer." 135 00:05:46,304 --> 00:05:49,802 I don't understand these names over here, hard to pronounce. 136 00:05:49,808 --> 00:05:52,972 "Vinbinmer." 137 00:05:52,978 --> 00:05:55,182 Wow, look at this old thing coming up here. 138 00:05:55,188 --> 00:05:56,433 No, wait a minute, wait a minute. 139 00:05:56,439 --> 00:05:59,645 Isn't this the glockenspiel? 140 00:05:59,651 --> 00:06:04,191 George, this is the biggest cuckoo clock in the world. 141 00:06:04,197 --> 00:06:05,526 Wow! 142 00:06:05,532 --> 00:06:08,028 This gawkenschmeel... glackensm... 143 00:06:08,034 --> 00:06:09,363 this glockenschmeel... 144 00:06:09,369 --> 00:06:11,156 glockenschmeel... gawkens... 145 00:06:11,162 --> 00:06:13,409 well, whatever it is, it's a big cuckoo clock. 146 00:06:13,415 --> 00:06:15,536 - Where'd Henry go? - Nice to see you. 147 00:06:15,542 --> 00:06:17,371 - Look at Henry. - Hi, my name is Henry. 148 00:06:17,377 --> 00:06:20,165 Here we are, right back to where we left off. 149 00:06:20,171 --> 00:06:21,542 How do I look? 150 00:06:21,548 --> 00:06:23,210 Awesome. 151 00:06:23,216 --> 00:06:25,170 Hi. How are you? 152 00:06:25,176 --> 00:06:27,548 Henry's walking around signing autographs, 153 00:06:27,554 --> 00:06:29,383 taking photos with strangers. 154 00:06:29,389 --> 00:06:31,010 My name is Henry. Nice to see you. 155 00:06:31,016 --> 00:06:33,721 And Bill runs from all of his fans 156 00:06:33,727 --> 00:06:35,896 and doesn't want to talk to any of them. 157 00:06:36,897 --> 00:06:39,316 Actually, I don't take pictures. 158 00:06:40,066 --> 00:06:41,562 Did you just have trouble with Bill? 159 00:06:41,568 --> 00:06:43,230 Yeah, he wouldn't let me. 160 00:06:43,236 --> 00:06:44,899 Yeah, he's a little... he's a little rascal. 161 00:06:44,905 --> 00:06:47,318 I want to embrace the culture of Germany 162 00:06:47,324 --> 00:06:49,194 and absorb it as much as possible. 163 00:06:49,200 --> 00:06:52,031 I don't want to be signing autographs and taking pictures. 164 00:06:52,037 --> 00:06:54,116 Get closer to me. 165 00:06:54,122 --> 00:06:55,409 Hey. 166 00:06:55,415 --> 00:06:57,286 Henry loves that. I hate it. 167 00:06:57,292 --> 00:06:58,871 Jeff Dye. 168 00:06:58,877 --> 00:07:00,914 Jeff, oh, my God, they recognized you. 169 00:07:00,920 --> 00:07:03,042 - No, they didn't recognize me. - No, they did. 170 00:07:09,346 --> 00:07:11,091 Oh, my gosh. 171 00:07:11,097 --> 00:07:13,427 - What's her name? - Her name is Esther Hilton. 172 00:07:13,433 --> 00:07:14,809 Oh, she's gonna regret saying that. 173 00:07:16,603 --> 00:07:17,598 Well, good! 174 00:07:17,604 --> 00:07:19,099 Yeah, who needs her? 175 00:07:19,105 --> 00:07:20,893 Oh, my God, that is the worst 176 00:07:20,899 --> 00:07:23,103 thing anyone's ever said to me. Let's go. 177 00:07:23,109 --> 00:07:25,737 Have you signed everybody's autograph, guys? 178 00:07:27,072 --> 00:07:29,568 - No. - Oh, no! 179 00:07:29,574 --> 00:07:31,612 - Oh, my God, look at this. - Look at this guy. 180 00:07:31,618 --> 00:07:33,578 okay. Ein minute. 181 00:07:34,579 --> 00:07:36,325 Okay, these pants, where do you get them? 182 00:07:36,331 --> 00:07:39,620 We're here to dive into the culture of every place we go. 183 00:07:39,626 --> 00:07:42,081 There's a lederhosen store just right down that corner. 184 00:07:42,087 --> 00:07:45,292 Okay, we're getting these. When in Munich, when in Germany. 185 00:07:45,298 --> 00:07:47,586 Are you thinking what I'm thinking? 186 00:07:47,592 --> 00:07:50,130 I'm... I'm thinking we ought to be in Italy. 187 00:08:00,980 --> 00:08:02,476 Check this out. 188 00:08:02,482 --> 00:08:05,646 - Oh, oh. - Holy cow. 189 00:08:05,652 --> 00:08:08,148 - Hi, how are you? - Fine, thanks. 190 00:08:08,154 --> 00:08:12,986 Evidently Daniel is the king of all lederhosen. 191 00:08:20,542 --> 00:08:21,954 Oh, my goodness. 192 00:08:21,960 --> 00:08:23,330 I pictured a little something else 193 00:08:23,336 --> 00:08:25,290 for the king of all lederhosens. 194 00:08:25,296 --> 00:08:26,792 Look at the pants here. 195 00:08:26,798 --> 00:08:28,794 - Leather pants. - I don't know about all this. 196 00:08:28,800 --> 00:08:30,462 I'd like to get a pair of those britches. 197 00:08:30,468 --> 00:08:31,797 - Lederhosen. - Come on. 198 00:08:31,803 --> 00:08:33,298 You want to try the leather trouser? 199 00:08:33,304 --> 00:08:34,299 Let's go. 200 00:08:36,307 --> 00:08:39,304 Ooh, beautiful. You go inside like American. 201 00:08:39,310 --> 00:08:40,681 You come outside like a Bavarian. 202 00:08:40,687 --> 00:08:42,933 Daniel, I cannot figure this thing out. 203 00:08:42,939 --> 00:08:45,686 - Oh, come on. Come on. - Let me dance a little. 204 00:08:45,692 --> 00:08:48,689 You know, I feel ridiculous. 205 00:08:50,822 --> 00:08:56,989 Tada! How do I look, my friend? 206 00:08:56,995 --> 00:08:59,700 Now I got to yodel. 207 00:09:01,249 --> 00:09:03,370 - Ow. - Oh! 208 00:09:03,376 --> 00:09:05,706 You're a man now. 209 00:09:05,712 --> 00:09:07,875 - I have some special for you. - Yeah? 210 00:09:07,881 --> 00:09:09,543 - No. - Oh. 211 00:09:09,549 --> 00:09:11,176 I feel like a real boy. 212 00:09:13,178 --> 00:09:15,966 If I didn't know better, I'd think you're flirting. 213 00:09:15,972 --> 00:09:17,676 Now you're ready for Oktoberfest. 214 00:09:17,682 --> 00:09:18,719 I'm ready... here I go. 215 00:09:18,725 --> 00:09:20,018 Oh! 216 00:09:20,894 --> 00:09:22,723 ♪ This is the key ♪ 217 00:09:22,729 --> 00:09:24,516 ♪ That makes us wind up ♪ 218 00:09:24,522 --> 00:09:26,351 ♪ When the beat comes on ♪ 219 00:09:26,357 --> 00:09:28,395 ♪ The girls all line up ♪ 220 00:09:28,401 --> 00:09:30,856 I wish I was wearing my jockeys. 221 00:09:30,862 --> 00:09:33,692 - You didn't wear any underwear? - No. 222 00:09:33,698 --> 00:09:35,194 - Beers it is. - To the beer hall. 223 00:09:35,200 --> 00:09:36,737 I'm in, and I don't even drink. 224 00:09:36,743 --> 00:09:38,530 Let's go. When in Rome, 225 00:09:38,536 --> 00:09:40,282 you guessed it, do like the Romans. 226 00:09:40,288 --> 00:09:44,244 When in Munich, do like the Munichs. 227 00:09:44,250 --> 00:09:47,539 Oktoberfest, check me out. 228 00:10:06,272 --> 00:10:07,559 - Oh, yes. - Oh. 229 00:10:07,565 --> 00:10:08,936 Aw, yeah! 230 00:10:08,942 --> 00:10:10,395 This is what I'm talking about. 231 00:10:11,444 --> 00:10:13,440 Just the German I need. 232 00:10:18,409 --> 00:10:21,782 - Hello, everybody. - Hey! 233 00:10:21,788 --> 00:10:24,827 It's so joyful in here. People are drinking. 234 00:10:24,833 --> 00:10:26,745 People are having a good time. 235 00:10:28,086 --> 00:10:29,414 Hey! 236 00:10:29,420 --> 00:10:30,791 - I don't want to be here. - Oh, come on. 237 00:10:30,797 --> 00:10:32,459 - George, come on. - No. 238 00:10:32,465 --> 00:10:34,920 I don't drink. I don't even want to be around beer. 239 00:10:34,926 --> 00:10:35,754 I'm out. 240 00:10:35,760 --> 00:10:37,631 'Cause people get crazy, 241 00:10:37,637 --> 00:10:39,591 and I don't know what these guys are gonna do. 242 00:10:42,767 --> 00:10:44,763 - That's good. - Henry, come sit down 243 00:10:44,769 --> 00:10:46,640 before we fall down. There you go. 244 00:10:46,646 --> 00:10:50,102 I am so excited to be here, and you know I don't drink, so... 245 00:10:50,108 --> 00:10:51,937 You... why do you... why do you keep saying that? 246 00:10:51,943 --> 00:10:53,313 Because I don't drink. 247 00:10:53,319 --> 00:10:54,606 I got two words for you, Henry. 248 00:10:54,612 --> 00:10:56,775 - What? - Sake in Kyoto. 249 00:10:58,324 --> 00:10:59,611 Yeah! 250 00:11:03,830 --> 00:11:06,326 A couple of sips, not gonna hurt. 251 00:11:06,332 --> 00:11:08,829 Ah, that German beer. 252 00:11:11,963 --> 00:11:14,793 - Hey! - Jeffrey! 253 00:11:14,799 --> 00:11:16,837 - Munich! - Munich! 254 00:11:16,843 --> 00:11:18,839 Bill's 86 years old. 255 00:11:18,845 --> 00:11:22,509 I mean, any minute, people, he could be out of here. 256 00:11:22,515 --> 00:11:24,469 Let's have some fun! 257 00:11:26,311 --> 00:11:29,516 ♪ So raise your glass if you are wrong ♪ 258 00:11:29,522 --> 00:11:31,476 - Oktoberfest! - I love my boy here. 259 00:11:31,482 --> 00:11:33,604 ♪ All my underdogs ♪ 260 00:11:33,610 --> 00:11:37,524 ♪ We will never be never be anything but loud ♪ 261 00:11:37,530 --> 00:11:39,860 ♪ And nitty gritty ♪ 262 00:11:39,866 --> 00:11:41,528 Have a little more. What do you say? 263 00:11:41,534 --> 00:11:43,864 - Yes, sir. - I love Germany! 264 00:11:43,870 --> 00:11:46,074 I love beer! 265 00:11:46,080 --> 00:11:47,409 ♪ All the right ways ♪ 266 00:11:47,415 --> 00:11:49,912 ♪ All my underdogs ♪ 267 00:11:49,918 --> 00:11:52,372 ♪ We will never be never be ♪ 268 00:11:52,378 --> 00:11:53,540 But you don't really drink? 269 00:11:53,546 --> 00:11:54,875 I don't really drink. 270 00:11:54,881 --> 00:11:56,877 But really, Henry, you do drink. 271 00:11:56,883 --> 00:11:58,378 But I know my limit. 272 00:11:58,384 --> 00:11:59,838 ♪ Won't you come on come on ♪ 273 00:11:59,844 --> 00:12:01,506 ♪ And raise your glass ♪ 274 00:12:02,847 --> 00:12:04,343 ♪ Raise your glass ♪ 275 00:12:04,349 --> 00:12:09,389 My friend Terry, you never see him lose control. 276 00:12:09,395 --> 00:12:11,016 ♪ Just come on and come on and ♪ 277 00:12:11,022 --> 00:12:14,853 ♪ Raise your glass for me ♪ 278 00:12:14,859 --> 00:12:17,356 I learned an important lesson today. 279 00:12:17,362 --> 00:12:19,066 Don't drink and FaceTime. 280 00:12:23,534 --> 00:12:26,698 Okay, Stace, I love you, and... 281 00:12:26,704 --> 00:12:28,450 - Oh, and I love you too. - Yeah. 282 00:12:28,456 --> 00:12:29,618 - 'Kay? - And I love you. 283 00:12:29,624 --> 00:12:31,411 - Mwuah. - Bye. 284 00:12:31,417 --> 00:12:33,538 ♪ So raise your glass if you are wrong ♪ 285 00:12:33,544 --> 00:12:35,207 I love Muenchen! 286 00:12:45,723 --> 00:12:48,262 I don't feel good. 287 00:12:48,268 --> 00:12:49,554 Oh, my God. 288 00:12:49,560 --> 00:12:51,431 I love this country. 289 00:12:51,437 --> 00:12:53,433 Here we go again. 290 00:12:53,439 --> 00:12:55,102 - The autobahn. - Whoo! 291 00:12:55,108 --> 00:12:56,937 Let me out. 292 00:12:56,943 --> 00:12:58,105 Whoa, whoa, whoa, whoa. 293 00:13:01,072 --> 00:13:03,402 The hills are alive, 294 00:13:03,408 --> 00:13:04,903 and so is Bill! 295 00:13:05,910 --> 00:13:08,079 For now. 296 00:13:19,966 --> 00:13:21,628 I don't feel good. 297 00:13:23,469 --> 00:13:24,965 I love Muenchen! 298 00:13:28,641 --> 00:13:31,805 - Are we in Heaven? - No, you're not in Heaven. 299 00:13:31,811 --> 00:13:33,140 It's Germany. 300 00:13:33,146 --> 00:13:34,766 ♪ I got a hangover ♪ 301 00:13:36,983 --> 00:13:39,771 ♪ I been drinking too much ♪ 302 00:13:39,777 --> 00:13:41,440 ♪ I got a... ♪ 303 00:13:41,446 --> 00:13:43,817 - How many beers did you have? - I had two. 304 00:13:43,823 --> 00:13:45,485 They don't feel good. 305 00:13:45,491 --> 00:13:47,988 Hangover hospitals, you got to see this place. 306 00:13:47,994 --> 00:13:49,823 If you don't feel good, 307 00:13:49,829 --> 00:13:52,034 this is where you come when you've had too much to drink. 308 00:13:52,040 --> 00:13:56,163 I am investing my money into hangover hospitals. 309 00:13:56,169 --> 00:13:58,623 It's gonna be the hottest thing going. 310 00:13:58,629 --> 00:14:01,668 I can't believe we're gonna beat Bill to Heaven. 311 00:14:04,802 --> 00:14:06,506 That is so funny. 312 00:14:12,018 --> 00:14:13,513 You're gonna miss the train. 313 00:14:13,519 --> 00:14:14,806 No, I'm not. I'm coming. 314 00:14:14,812 --> 00:14:15,974 - Come on. - I'm coming. 315 00:14:15,980 --> 00:14:18,018 Whoo, I am getting nauseous. 316 00:14:18,024 --> 00:14:20,520 Yesterday was exhausting. 317 00:14:20,526 --> 00:14:24,649 Between the long drive, the jet lag, and Oktoberfest, 318 00:14:24,655 --> 00:14:27,027 we're all feeling a little under the weather. 319 00:14:27,033 --> 00:14:28,445 He's getting sick already. 320 00:14:28,451 --> 00:14:29,821 Getting... getting a little nauseous. 321 00:14:29,827 --> 00:14:31,031 Oh, is that true? 322 00:14:31,037 --> 00:14:32,532 - Nauseous? - Yeah, a little. 323 00:14:32,538 --> 00:14:35,243 So today we're just gonna kind of lay low 324 00:14:35,249 --> 00:14:39,039 and just kind of sit back and enjoy the ride. 325 00:14:39,045 --> 00:14:40,540 I missed you guys. 326 00:14:40,546 --> 00:14:42,209 - Here's the amazing thing... - Wow. 327 00:14:42,215 --> 00:14:44,336 We haven't seen each other in two years, 328 00:14:44,342 --> 00:14:46,213 and it's like we saw each other yesterday. 329 00:14:46,219 --> 00:14:48,048 - Yeah, I know. - I love it. 330 00:14:48,054 --> 00:14:50,675 Isn't it fantastic? We're all together. 331 00:14:50,681 --> 00:14:51,843 We're friends. 332 00:14:51,849 --> 00:14:53,386 We are all the same... 333 00:14:53,392 --> 00:14:55,013 But, you know, we're not all the same 334 00:14:55,019 --> 00:14:56,556 because you give an autograph. 335 00:14:56,562 --> 00:14:57,891 - And you won't. - There's quite a difference. 336 00:14:57,897 --> 00:14:59,518 That's true. 337 00:14:59,524 --> 00:15:02,229 That is true. I give. You don't. 338 00:15:02,235 --> 00:15:04,064 - Well... - I'm a giver. 339 00:15:04,070 --> 00:15:06,566 Wait, listen, you guys, you were in the square. 340 00:15:06,572 --> 00:15:09,569 All you did was take pictures with other people, 341 00:15:09,575 --> 00:15:11,071 signing autographs and... 342 00:15:11,077 --> 00:15:12,697 Now, let me ask you a question. 343 00:15:12,703 --> 00:15:14,783 Okay, why do you think people come up and say, 344 00:15:14,789 --> 00:15:16,451 "Hey, I'd like to take a picture with you?" 345 00:15:16,457 --> 00:15:17,911 - Why? I don't know. - They love your work. 346 00:15:17,917 --> 00:15:19,246 Okay, I'm gonna tell you why. 347 00:15:19,252 --> 00:15:21,039 Of course you're gonna tell me why. 348 00:15:22,588 --> 00:15:24,709 Because they like what you do. 349 00:15:24,715 --> 00:15:25,919 Now they come and they say, 350 00:15:25,925 --> 00:15:27,754 "I've watched you for ten years, 351 00:15:27,760 --> 00:15:29,589 "and I'm so happy to see you. 352 00:15:29,595 --> 00:15:31,091 I would like a memory." 353 00:15:31,097 --> 00:15:34,219 And you deny them of that memory? 354 00:15:34,225 --> 00:15:37,389 Bill? Yes, he does. 355 00:15:39,438 --> 00:15:40,767 - You hug them, and you... - I do. 356 00:15:40,773 --> 00:15:42,394 And you give them love, 357 00:15:42,400 --> 00:15:44,062 and there's all kinds of dreadful diseases going around. 358 00:15:44,068 --> 00:15:45,605 - No. - And you put yourself in the... 359 00:15:45,611 --> 00:15:47,232 in harm's way that way. No, no, no. 360 00:15:47,238 --> 00:15:49,276 One year everybody was saying, 361 00:15:49,282 --> 00:15:51,444 "George, can I take a photograph?" 362 00:15:51,450 --> 00:15:53,113 Then ten years later, 363 00:15:53,119 --> 00:15:55,282 "George, can you stand and take a photograph for my dad?" 364 00:15:55,288 --> 00:15:57,826 30 years later, "George, for my grandfather, 365 00:15:57,832 --> 00:15:59,327 can you take a photograph?" 366 00:15:59,333 --> 00:16:02,455 The transformation, I don't like the grandfather. 367 00:16:02,461 --> 00:16:04,291 I don't like the grandfather either. 368 00:16:04,297 --> 00:16:07,627 Have you ever signed an autograph, and he says, 369 00:16:07,633 --> 00:16:09,796 "Hey, I got your autograph 12 years ago, but I can't find it." 370 00:16:09,802 --> 00:16:13,133 - Happens all the time. - You sign it... sign it again. 371 00:16:13,139 --> 00:16:14,467 You're going, like... All of the time. 372 00:16:14,473 --> 00:16:16,970 It's never happened to me because... 373 00:16:16,976 --> 00:16:19,264 - People don't talk to you. - When I sign an autograph, 374 00:16:19,270 --> 00:16:20,807 it becomes of value. 375 00:16:22,148 --> 00:16:24,102 - Oh, boy. - You guys are right. 376 00:16:24,108 --> 00:16:26,479 We're back. It's just like last year. 377 00:16:26,485 --> 00:16:27,647 God. 378 00:16:27,653 --> 00:16:28,815 We're here! Hey! 379 00:16:28,821 --> 00:16:30,400 Here we are. 380 00:16:30,406 --> 00:16:32,152 Look at how beautiful this is. 381 00:16:32,158 --> 00:16:33,945 This is a really lovely city. 382 00:16:42,627 --> 00:16:43,788 God, look at this park. 383 00:16:43,794 --> 00:16:45,165 I think we should go this way. 384 00:16:45,171 --> 00:16:46,666 - Here? - Yeah. 385 00:16:46,672 --> 00:16:49,669 The only time I'll go on a man picnic 386 00:16:49,675 --> 00:16:51,087 is with these guys, 387 00:16:51,093 --> 00:16:53,840 but what the hell? 388 00:16:53,846 --> 00:16:56,176 Well, this is nice. I like this. 389 00:16:56,182 --> 00:16:57,636 What do you guys want to see while we're here? 390 00:16:57,642 --> 00:16:59,346 Lots of old buildings. 391 00:16:59,352 --> 00:17:00,680 Well, that I can find easy. 392 00:17:00,686 --> 00:17:02,682 I want to see nice cars. 393 00:17:02,688 --> 00:17:05,685 - Lots of churches. - That's what I like to visit. 394 00:17:05,691 --> 00:17:07,854 What about naked women? 395 00:17:07,860 --> 00:17:08,855 - I don't know about that. - Hello. 396 00:17:10,863 --> 00:17:12,817 Holy mackerel. 397 00:17:12,823 --> 00:17:13,818 Look at this guy. 398 00:17:15,534 --> 00:17:18,198 Did you know that this park had naked people in it? 399 00:17:20,915 --> 00:17:23,036 100%. 400 00:17:23,042 --> 00:17:24,537 I'm a little speechless. 401 00:17:24,543 --> 00:17:27,707 The people that want to be naked are never people 402 00:17:27,713 --> 00:17:29,376 you'd think would want to be naked. 403 00:17:29,382 --> 00:17:32,337 I got to tell you guys, I love this country! 404 00:17:32,343 --> 00:17:35,048 - Oh, geez. - Oh, my God. 405 00:17:35,054 --> 00:17:37,175 Here we go again. 406 00:17:37,181 --> 00:17:38,385 Who let all that out? 407 00:17:38,391 --> 00:17:40,220 Ugh. Ugh. 408 00:17:40,226 --> 00:17:41,721 Woof, woof. 409 00:17:41,727 --> 00:17:44,391 George, you want to play Frisbee with me? 410 00:17:44,397 --> 00:17:46,893 I knew Terry was gonna get naked. 411 00:17:46,899 --> 00:17:50,063 Why I brought my terry cloth. I don't want to see it. 412 00:17:50,069 --> 00:17:52,566 Oh, that's genius. 413 00:17:52,572 --> 00:17:55,402 Bill, you're the one that always said embrace the culture. 414 00:17:55,408 --> 00:17:56,903 I'm not going to embrace that culture. 415 00:17:56,909 --> 00:17:58,071 - Oh. - I'll tell you that. 416 00:17:58,077 --> 00:17:59,197 No, don't come too close to me. 417 00:18:01,455 --> 00:18:04,077 I'll do anything to make Shatner uncomfortable. 418 00:18:04,083 --> 00:18:05,203 I got to stretch. 419 00:18:05,209 --> 00:18:06,746 Oh, no, don't do that. 420 00:18:06,752 --> 00:18:09,082 Terry, your wife's gonna have a difficult time 421 00:18:09,088 --> 00:18:10,917 finding a nursing home for you. 422 00:18:12,258 --> 00:18:13,753 Hey, how you doing! 423 00:18:13,759 --> 00:18:15,422 I'm from America. 424 00:18:32,403 --> 00:18:35,066 We are now on the autobahn, baby. 425 00:18:35,072 --> 00:18:36,276 Yes! 426 00:18:36,282 --> 00:18:38,403 ♪ All my friends ♪ 427 00:18:38,409 --> 00:18:41,281 ♪ Know the low rider ♪ 428 00:18:41,287 --> 00:18:43,992 You know there's not a speed limit on this autobahn, right? 429 00:18:43,998 --> 00:18:47,120 ♪ Low rider drives a little slower ♪ 430 00:18:57,762 --> 00:19:00,925 If we're on the autobahn, why are we going 20 miles an hour? 431 00:19:02,475 --> 00:19:07,140 We have a train of cars behind us. 432 00:19:07,146 --> 00:19:08,725 This is scary right here. 433 00:19:08,731 --> 00:19:11,269 It's pretty frightening driving on the fastest 434 00:19:11,275 --> 00:19:12,937 place you can drive in the world. 435 00:19:12,943 --> 00:19:17,108 RVs were not built for sport or to attract ladies. 436 00:19:17,114 --> 00:19:18,652 To your right, lookie here. 437 00:19:18,658 --> 00:19:20,987 Yeah, they go 120 miles an hour. 438 00:19:20,993 --> 00:19:23,323 I have a... what, two or three Ferraris? 439 00:19:23,329 --> 00:19:24,532 - What? - Wow. 440 00:19:24,538 --> 00:19:25,700 - Yeah. - Get out. 441 00:19:25,706 --> 00:19:27,035 Let me get one. 442 00:19:27,041 --> 00:19:28,328 How can you do with more than one? 443 00:19:28,334 --> 00:19:29,788 - I'm stupid. - He's rich. 444 00:19:29,794 --> 00:19:32,123 I'm obsessed with cars. I love cars. 445 00:19:47,186 --> 00:19:49,474 I have a Toyota Camry. 446 00:19:51,190 --> 00:19:52,852 Okay. 447 00:19:52,858 --> 00:19:54,187 Are we going to a track? 448 00:19:54,193 --> 00:19:55,980 Yeah, to a track. Gotta go fast. 449 00:19:55,986 --> 00:19:58,316 Well, I'm excited 'cause I want to drive fast cars too. 450 00:19:58,322 --> 00:19:59,859 All right, that'll be our next stop. 451 00:19:59,865 --> 00:20:01,653 We have a deal. 452 00:20:01,659 --> 00:20:05,156 The guys get a chance to enjoy themselves in the beer hall, 453 00:20:05,162 --> 00:20:07,742 and today I'm gonna have the experience 454 00:20:07,748 --> 00:20:09,244 I've always wanted, 455 00:20:09,250 --> 00:20:12,872 driving fast cars in Germany! 456 00:20:12,878 --> 00:20:14,332 I can't wait! 457 00:20:14,338 --> 00:20:16,000 - All right, we're here. - Yeah, we're here. 458 00:20:20,886 --> 00:20:22,173 Whoa. 459 00:20:31,230 --> 00:20:33,727 This is the fast and the nauseous. 460 00:20:35,359 --> 00:20:37,063 Stop, you got to let me out. 461 00:20:37,069 --> 00:20:38,231 You got to let me out. 462 00:20:41,240 --> 00:20:44,195 Ah! 463 00:20:47,413 --> 00:20:49,284 What's wrong, Terry? 464 00:20:49,290 --> 00:20:51,286 After the beer hall, 465 00:20:51,292 --> 00:20:53,538 I think these guys need a breathalyzer. 466 00:20:53,544 --> 00:20:55,915 - You like to drive this car? - Yes. 467 00:20:55,921 --> 00:20:56,916 - Yes. - Yes. 468 00:20:56,922 --> 00:20:58,251 Yes, yes, yes, yes. 469 00:20:58,257 --> 00:21:01,045 Why is an ambulance already here? 470 00:21:01,051 --> 00:21:02,255 - Just in case. - What do I do 471 00:21:02,261 --> 00:21:04,090 if Terry's my emergency contact? 472 00:21:04,096 --> 00:21:06,593 - You're in trouble, Jack. - Yeah, I'm in big trouble. 473 00:21:06,599 --> 00:21:08,928 Bill isn't back yet. Does anyone know where Bill is? 474 00:21:08,934 --> 00:21:10,722 He's talking to some guy. 475 00:21:10,728 --> 00:21:12,432 Yeah, he's out with... with the engineer. 476 00:21:12,438 --> 00:21:14,726 - Huh? - Tell me about the engine. 477 00:21:14,732 --> 00:21:18,104 The engine is a 3-liter, six-cylinder engine. 478 00:21:18,110 --> 00:21:19,606 - You want to pop it? - Yeah, then we'll have a look. 479 00:21:19,612 --> 00:21:21,274 Let's take a look at the machinery. 480 00:21:21,280 --> 00:21:22,942 I'm excited about driving the car, but also 481 00:21:22,948 --> 00:21:24,944 the workings of the car excite me too, 482 00:21:24,950 --> 00:21:27,238 and I get to talk to the chief engineer. 483 00:21:27,244 --> 00:21:28,782 That's... that's a privilege. 484 00:21:28,788 --> 00:21:30,492 How much have you pumped up the performance? 485 00:21:30,498 --> 00:21:32,494 We've pumped up the performance by another 486 00:21:32,500 --> 00:21:34,120 additional 70 horsepower. Really? 487 00:21:34,126 --> 00:21:36,623 - So you're ready to start? - We was born ready. 488 00:21:36,629 --> 00:21:38,249 - Well, let's go. - Okay. 489 00:21:38,255 --> 00:21:39,626 The object of the race? 490 00:21:39,632 --> 00:21:42,629 Fast as you can, run to the car, jump in, 491 00:21:42,635 --> 00:21:45,590 and drive to the finish line as fast as you can. 492 00:21:45,596 --> 00:21:48,134 It's real easy. Stand back, boys! 493 00:21:48,140 --> 00:21:50,804 I'm the car guy. I got this. 494 00:21:52,478 --> 00:21:54,432 - I can't wait to get out there. - Won't... won't go fast. 495 00:21:54,438 --> 00:21:55,975 George is first? Yeah. 496 00:21:55,981 --> 00:21:57,310 Ready to go? 497 00:21:57,316 --> 00:21:59,437 Three, two, one, go! 498 00:22:01,153 --> 00:22:03,316 Come on, George. That's a gallop. 499 00:22:03,322 --> 00:22:05,485 I love the pace! 500 00:22:05,491 --> 00:22:06,945 He ain't gonna fit in that thing. 501 00:22:06,951 --> 00:22:08,154 There, he's in. 502 00:22:08,160 --> 00:22:11,866 Put the seatbelt on first, George! 503 00:22:11,872 --> 00:22:13,034 - Go! - Drive! 504 00:22:17,294 --> 00:22:19,833 Yeah! 505 00:22:19,839 --> 00:22:21,960 Now, this is why I came back on the trip. 506 00:22:21,966 --> 00:22:24,838 You get a chance to experience something like this. 507 00:22:24,844 --> 00:22:26,506 It's once in a lifetime. 508 00:22:26,512 --> 00:22:29,509 Racing fast cars, hanging out with my friends, 509 00:22:29,515 --> 00:22:32,178 it's called living. 510 00:22:32,184 --> 00:22:33,179 Oh, boy. 511 00:22:33,185 --> 00:22:34,848 Why'd he stop? 512 00:22:34,854 --> 00:22:38,309 He forgot to go through the cones past the finish line. 513 00:22:38,315 --> 00:22:39,853 Holy cow. 514 00:22:39,859 --> 00:22:42,188 Oh, poor George is having a senior moment. 515 00:22:42,194 --> 00:22:43,690 Mark it! 516 00:22:43,696 --> 00:22:46,484 For a guy that follows all the rules in regular life, 517 00:22:46,490 --> 00:22:48,695 he follows none of the rules on the track. 518 00:22:48,701 --> 00:22:50,488 - Are you surprised? - I am. 519 00:22:50,494 --> 00:22:53,074 I thought he was the car guy. 520 00:22:53,080 --> 00:22:56,411 That's a car, man. Oh, yes! 521 00:22:56,417 --> 00:22:58,037 You still didn't cross the finish line. 522 00:22:58,043 --> 00:23:00,206 - Where's the finish line? - You got to go through 523 00:23:00,212 --> 00:23:01,875 those cones, past them. 524 00:23:01,881 --> 00:23:04,544 Oh. I knew was something wrong. 525 00:23:04,550 --> 00:23:06,004 Take it from a champ. 526 00:23:06,010 --> 00:23:08,548 When you don't win, you make excuses. 527 00:23:08,554 --> 00:23:10,383 I was tricked! I was robbed! 528 00:23:10,389 --> 00:23:12,719 There were a lot of cones there. This is a new car. 529 00:23:12,725 --> 00:23:15,680 But seriously, that car was broken. 530 00:23:15,686 --> 00:23:17,348 - Look at him. - There he is. 531 00:23:17,354 --> 00:23:20,018 Terry Bradshaw getting ready for the big race. 532 00:23:20,024 --> 00:23:23,897 Shirt by Tommy Bahama, boots from Cherry Pop nightclub. 533 00:23:23,903 --> 00:23:26,566 America, I'm about to show you how it's done. 534 00:23:26,572 --> 00:23:29,700 - Go! - Wait, wait, hold up. 535 00:23:30,409 --> 00:23:32,864 No, go ahead. 536 00:23:32,870 --> 00:23:35,116 I'm trying to get us some time so we can win this thing. 537 00:23:35,122 --> 00:23:37,577 Take your time, Terry! Go! 538 00:23:38,959 --> 00:23:41,080 ♪ 'Cause I'm ready to go ♪ 539 00:23:41,086 --> 00:23:44,083 Oh, yeah, look at, he's already hitting it hard. 540 00:23:47,051 --> 00:23:48,046 Good time, huh? 541 00:23:48,052 --> 00:23:49,213 Wow. 542 00:23:49,219 --> 00:23:50,381 Man, what a thrill machine. 543 00:23:50,387 --> 00:23:52,550 - Go! - Go get 'em, tiger! 544 00:23:52,556 --> 00:23:54,093 Come on, come on, come on. 545 00:23:54,099 --> 00:23:56,054 Come on. Your feet'll touch. 546 00:23:57,770 --> 00:23:59,432 Here we go. 547 00:23:59,438 --> 00:24:00,934 And... good. 548 00:24:00,940 --> 00:24:03,269 - Go! - ♪ 'Cause I'm ready to go ♪ 549 00:24:03,275 --> 00:24:05,271 Come on, Fonz! 550 00:24:05,277 --> 00:24:07,774 Whoa. Whoa. 551 00:24:07,780 --> 00:24:11,110 - Oh, my! - That was crazy good! 552 00:24:11,116 --> 00:24:12,236 Thank you. 553 00:24:12,242 --> 00:24:13,613 Go! 554 00:24:13,619 --> 00:24:14,948 Come on! 555 00:24:18,165 --> 00:24:20,119 - Oh, gosh. - Look at him, look at him. 556 00:24:20,125 --> 00:24:22,622 - Come on, come on, come on. - Time is running. 557 00:24:23,963 --> 00:24:27,126 - The seat's up! - Oh, what a goober. 558 00:24:27,132 --> 00:24:28,920 This is so unfair. 559 00:24:28,926 --> 00:24:31,255 Why do I have to go after the shortest guy here? 560 00:24:31,261 --> 00:24:32,465 There he goes. 561 00:24:32,471 --> 00:24:35,426 ♪ 'Cause I'm ready to go ♪ 562 00:24:35,432 --> 00:24:36,970 Oh. 563 00:24:42,106 --> 00:24:43,142 Henry beat me. 564 00:24:43,148 --> 00:24:44,435 - Henry! - Yeah! 565 00:24:44,441 --> 00:24:45,979 This is rigged. 566 00:24:45,985 --> 00:24:48,773 Oh, my gosh, I've never won before in my life. 567 00:24:48,779 --> 00:24:50,650 faster than me. 568 00:24:50,656 --> 00:24:52,318 No, that was a record. 569 00:24:52,324 --> 00:24:55,655 Whoo! All right! I rule! 570 00:24:55,661 --> 00:24:57,448 I'm the winner. I'm the winner. 571 00:24:57,454 --> 00:24:59,367 I have never won in a car. 572 00:24:59,373 --> 00:25:00,827 - Look. - Yes? 573 00:25:00,833 --> 00:25:02,328 - I'm happy you won. - Thank you. 574 00:25:02,334 --> 00:25:04,288 But don't be quite so feminine about it. 575 00:25:04,294 --> 00:25:05,665 Okay, fine. 576 00:25:05,671 --> 00:25:07,166 - Act like... - Okay, watch, watch. 577 00:25:07,172 --> 00:25:09,168 - Why you showboating, man? - Okay, watch. 578 00:25:09,174 --> 00:25:10,461 Be a humble winner. 579 00:25:10,467 --> 00:25:11,671 Whoa. 580 00:25:11,677 --> 00:25:13,172 - Ah, I love it! - Watch it! 581 00:25:13,178 --> 00:25:16,634 I love it, that right there! 582 00:25:16,640 --> 00:25:19,012 Well, shall we get in and drive off into the sunset? 583 00:25:19,018 --> 00:25:22,849 We can't do that because we talked too long already. 584 00:25:22,855 --> 00:25:24,475 What do you mean, I can't drive it on the track? 585 00:25:24,481 --> 00:25:25,852 Well, time is out. 586 00:25:25,858 --> 00:25:28,021 I've been told we only have this much time. 587 00:25:28,027 --> 00:25:29,480 Wh... 588 00:25:29,486 --> 00:25:30,648 My time is up, he's got to go, 589 00:25:30,654 --> 00:25:32,150 and I never drove the car. 590 00:25:32,156 --> 00:25:36,362 If you didn't go over every inch of the car 591 00:25:36,368 --> 00:25:38,656 with the man, you would have had time. 592 00:25:38,662 --> 00:25:40,533 You know what BMW stands for? 593 00:25:40,539 --> 00:25:41,743 - I would like to know. - Yeah. 594 00:25:41,749 --> 00:25:45,329 Bill is Mad at Winkler. 595 00:25:45,335 --> 00:25:46,706 You just made that up. 596 00:25:46,712 --> 00:25:47,874 Come on. I'm getting out of here. 597 00:25:47,880 --> 00:25:49,542 Thank you. 598 00:25:49,548 --> 00:25:51,461 That was the best. 599 00:25:51,467 --> 00:25:53,880 I'm hungry. 600 00:25:55,387 --> 00:25:58,051 The hills are alive. 601 00:25:58,057 --> 00:25:59,385 I'm okay! 602 00:25:59,391 --> 00:26:00,887 - This is terrible. - Oh, boy. 603 00:26:00,893 --> 00:26:02,472 - What are you so afraid of? - Bill. 604 00:26:02,478 --> 00:26:03,723 - Oh. - Look at how great this is. 605 00:26:03,729 --> 00:26:05,224 - Hey, hey! - Don't do that. 606 00:26:25,375 --> 00:26:26,746 Everything's going to plan. 607 00:26:26,752 --> 00:26:28,414 I know what these guys like, 608 00:26:28,420 --> 00:26:30,541 and now I've got something they're really gonna love. 609 00:26:30,547 --> 00:26:33,544 I'm killing it this year, killing it. 610 00:26:33,550 --> 00:26:36,422 So I booked this great, great bus, right? 611 00:26:36,428 --> 00:26:38,049 - Yeah? - Really? 612 00:26:38,055 --> 00:26:39,759 - The whole theme of the bus- - What is it? 613 00:26:39,765 --> 00:26:41,427 - It's a old war movie. - Thank you, Jeff. 614 00:26:41,433 --> 00:26:42,887 - Yeah? - Really? 615 00:26:42,893 --> 00:26:44,263 But not like "Rambo" or nothing. 616 00:26:44,269 --> 00:26:45,848 It's older. Yeah? 617 00:26:45,854 --> 00:26:47,433 - It's "The Sound of Music." - Oh, wait a minute. 618 00:26:47,439 --> 00:26:49,102 - What? - "The Sound of Music"? 619 00:26:49,108 --> 00:26:50,269 It takes you to all the different places 620 00:26:50,275 --> 00:26:51,771 from the movie. 621 00:26:51,777 --> 00:26:53,564 You can sing the songs for the movie. 622 00:26:53,570 --> 00:26:55,399 I mean, who doesn't love that movie? 623 00:26:55,405 --> 00:26:57,068 I hated that movie. 624 00:26:57,074 --> 00:26:59,737 ♪ With songs they have sung ♪ 625 00:27:06,166 --> 00:27:07,787 My friend, Chris Plummer, was in it. 626 00:27:07,793 --> 00:27:09,747 - Yeah. - And I hated that movie. 627 00:27:16,760 --> 00:27:18,756 Gesundheit. 628 00:27:18,762 --> 00:27:20,633 Come on. Julie Andrews was amazing. 629 00:27:20,639 --> 00:27:22,635 Amazing, but it was a terrible movie. 630 00:27:22,641 --> 00:27:24,804 Oh, and it is a love story of all ages. 631 00:27:24,810 --> 00:27:26,597 Oh, it was a terrible love story. 632 00:27:26,603 --> 00:27:28,641 People walking up a hill? 633 00:27:28,647 --> 00:27:30,101 They got exhausted. 634 00:27:30,107 --> 00:27:32,103 Here we are in front of the bus. 635 00:27:32,109 --> 00:27:34,814 We're having a great time. I'm so excited. 636 00:27:34,820 --> 00:27:37,316 - Yeah, me too. - The hills are alive. 637 00:27:37,322 --> 00:27:38,484 - Yeah. - Oh, yeah. 638 00:27:38,490 --> 00:27:40,820 Yeah-yeah-yeah-yeah. 639 00:27:40,826 --> 00:27:46,158 ♪ With the sound of music ♪ 640 00:27:46,164 --> 00:27:48,703 Who wants to do a movie experience? 641 00:27:48,709 --> 00:27:50,454 I come from movies. 642 00:27:50,460 --> 00:27:53,457 I want to do something else other than celebrate a movie. 643 00:27:53,463 --> 00:27:56,627 If you're gonna celebrate a movie, celebrate my movie. 644 00:27:56,633 --> 00:27:58,838 The hills are alive, 645 00:27:58,844 --> 00:28:02,633 and so is Bill, for now. 646 00:28:06,310 --> 00:28:08,014 Well, hello, everybody. 647 00:28:08,020 --> 00:28:11,183 I'm your guide, Mikaela, and you are on 648 00:28:11,189 --> 00:28:13,352 the original "Sound of Music" tour. 649 00:28:13,358 --> 00:28:15,855 We're going to see the best film locations today, 650 00:28:15,861 --> 00:28:17,815 and I hope you're ready for some songs. 651 00:28:17,821 --> 00:28:19,817 - Yes. - Do you have a favorite song? 652 00:28:19,823 --> 00:28:22,653 - Anything by the Goo Goo Dolls. - I... what? 653 00:28:22,659 --> 00:28:23,863 From the movie? 654 00:28:23,869 --> 00:28:26,240 - Right. My fault. - Yeah. 655 00:28:26,246 --> 00:28:30,036 ♪ Do, a deer a female deer ♪ 656 00:28:30,042 --> 00:28:32,204 ♪ Re, a drop of golden sun ♪ 657 00:28:32,210 --> 00:28:37,001 ♪ Mi, a name I call myself ♪ 658 00:28:37,007 --> 00:28:40,004 ♪ Fa, a long, long way to run ♪ 659 00:28:40,010 --> 00:28:41,839 - Hit it, Bill. - Take it, Bill! 660 00:28:43,388 --> 00:28:45,843 How long is this tour exactly? 661 00:28:45,849 --> 00:28:49,347 Do, a deer, a female deer. 662 00:28:49,353 --> 00:28:52,058 - I got it. - Re, a drop of golden... 663 00:28:52,064 --> 00:28:55,061 - I got it. Do. - Sun. 664 00:28:55,067 --> 00:28:58,064 I get the feeling Bill does not want to sing this song. 665 00:28:58,070 --> 00:28:59,732 Ah, yeah, you picked up on that? 666 00:28:59,738 --> 00:29:02,234 All right, Henry, you want me to sing? 667 00:29:02,240 --> 00:29:04,236 - I'd like you to sing. - Are you ready? 668 00:29:04,242 --> 00:29:05,369 Hit it. 669 00:29:16,421 --> 00:29:18,417 What? 670 00:29:18,423 --> 00:29:19,710 Very good. 671 00:29:21,927 --> 00:29:23,714 Move over, Terry Bradshaw. 672 00:29:23,720 --> 00:29:26,384 There's another yodeler in town. 673 00:29:26,390 --> 00:29:29,428 Yo-lo-lo-lo-lo-lo-ho. 674 00:29:29,434 --> 00:29:31,097 Hoo. 675 00:29:31,103 --> 00:29:32,598 George, that was fabulous. 676 00:29:33,939 --> 00:29:36,727 Ow,. 677 00:29:36,733 --> 00:29:39,063 Now, that's the sound of music. 678 00:29:39,069 --> 00:29:40,564 That was really funny. 679 00:29:40,570 --> 00:29:45,236 - I'm bleeding. - Okay. 680 00:29:45,242 --> 00:29:49,115 Oh, my goodness. 681 00:29:49,121 --> 00:29:51,826 Look at this. Man alive. 682 00:29:51,832 --> 00:29:53,619 They got snakes in Munich? 683 00:29:56,586 --> 00:29:58,457 Is that beautiful? 684 00:29:58,463 --> 00:29:59,625 Very Alpy. 685 00:30:05,637 --> 00:30:09,301 - Wow. - George. George. 686 00:30:11,435 --> 00:30:15,641 I've seen it on film, and now we're seeing it in real life. 687 00:30:18,442 --> 00:30:21,439 I would be inspired to break into song. 688 00:30:21,445 --> 00:30:22,481 You would? 689 00:30:22,487 --> 00:30:23,983 Absolutely. 690 00:30:23,989 --> 00:30:25,484 Julie Andrews 691 00:30:25,490 --> 00:30:27,778 stands in the middle of this field, 692 00:30:27,784 --> 00:30:32,658 this very field, and spins and sings. 693 00:30:32,664 --> 00:30:36,787 I can't sing, but I can spin, so I'm spinning. 694 00:30:44,509 --> 00:30:47,256 The hills are alive... 695 00:30:47,262 --> 00:30:51,635 With the sound of music. Ah. 696 00:30:51,641 --> 00:30:53,471 Am I doing it? 697 00:30:53,477 --> 00:30:55,514 The hills are alive. 698 00:30:55,520 --> 00:30:57,308 Is it like the movie? 699 00:30:57,314 --> 00:30:58,267 I'm okay! 700 00:30:58,273 --> 00:31:00,978 With the feeling of flowers. 701 00:31:00,984 --> 00:31:02,021 Hello, buttercups. 702 00:31:04,029 --> 00:31:07,026 The hills are alive. 703 00:31:07,032 --> 00:31:09,528 Did Julie get this dizzy? 704 00:31:09,534 --> 00:31:10,696 Come get me, Henry. 705 00:31:13,705 --> 00:31:16,702 The sound of music. 706 00:31:16,708 --> 00:31:18,829 - Where's Terry? - Where's Terry? 707 00:31:23,340 --> 00:31:25,503 Terry Bradshaw here in the Bavarian Alps, 708 00:31:25,509 --> 00:31:29,507 and can't get away from good, old cattle. 709 00:31:29,513 --> 00:31:31,008 Look at them coming. 710 00:31:31,014 --> 00:31:33,010 Here. That's a Simmental. 711 00:31:33,016 --> 00:31:35,721 That thing gorgeous? 712 00:31:35,727 --> 00:31:37,223 Terry? 713 00:31:37,229 --> 00:31:42,061 All right, guys, you're on TV. 714 00:31:42,067 --> 00:31:44,730 Got to go. Bye. 715 00:31:44,736 --> 00:31:46,857 Whoo! 716 00:31:46,863 --> 00:31:48,859 - Ugh. - Yee-haw! 717 00:31:54,246 --> 00:31:55,950 How do I stop that? 718 00:31:55,956 --> 00:31:57,076 How do I stop that? 719 00:32:04,589 --> 00:32:07,753 I hope we don't have to do it again. 720 00:32:07,759 --> 00:32:09,046 My legs aren't what they used to be. 721 00:32:09,052 --> 00:32:10,422 No, I understand that, yeah. 722 00:32:10,428 --> 00:32:12,383 - We're all in that position. - Yeah. 723 00:32:12,389 --> 00:32:14,426 Every once in a while, my knees talk to me. 724 00:32:14,432 --> 00:32:18,097 - Really? What do they say? - Sit down. 725 00:32:18,103 --> 00:32:19,515 - You all right? - Yeah. 726 00:32:20,730 --> 00:32:21,892 I never thought we would 727 00:32:21,898 --> 00:32:23,435 get back together again 728 00:32:23,441 --> 00:32:27,064 and be on this incredible trip a second time. 729 00:32:27,070 --> 00:32:28,440 I never thought it'd be five of us. 730 00:32:28,446 --> 00:32:32,069 I thought four for sure. Four for sure? 731 00:32:32,075 --> 00:32:33,946 Do you realize how many people can't believe 732 00:32:33,952 --> 00:32:35,447 that I know you guys? 733 00:32:35,453 --> 00:32:37,158 Jeff, they don't know who you are. 734 00:32:37,164 --> 00:32:38,784 But really, they can't believe 735 00:32:38,790 --> 00:32:40,494 I know you and George and Henry. 736 00:32:40,500 --> 00:32:42,913 I couldn't wait for this to happen again. 737 00:32:42,919 --> 00:32:44,290 I hoped it would happen. 738 00:32:44,296 --> 00:32:46,125 I really missed you guys, all of you. 739 00:32:46,131 --> 00:32:47,459 Yeah, we missed you. 740 00:32:47,465 --> 00:32:49,461 - Except me. Except me. - No, no. 741 00:32:49,467 --> 00:32:51,297 Hey, hey... Do you know why 742 00:32:51,303 --> 00:32:52,756 - You know what you missed? - Hold it, you know... 743 00:32:52,762 --> 00:32:54,258 Wait a minute, no, you hold it. 744 00:32:54,264 --> 00:32:56,594 I saw you do this marvelous job for the NFL. 745 00:32:56,600 --> 00:32:57,803 - Yeah. - I called you three times 746 00:32:57,809 --> 00:32:59,263 to say how good you were. 747 00:32:59,269 --> 00:33:01,098 - I didn't take your calls. - I know. 748 00:33:01,104 --> 00:33:03,601 Terry jokes around a lot, 749 00:33:03,607 --> 00:33:07,479 and, you know, we have this clash of titans. 750 00:33:07,485 --> 00:33:10,149 Do you realize that you're in a helpless position? 751 00:33:10,155 --> 00:33:11,775 You can't get up without my help. 752 00:33:11,781 --> 00:33:13,152 - Yeah, but I... - You can't get up, I'll bet. 753 00:33:13,158 --> 00:33:16,488 I'll roll and eventually get up. 754 00:33:16,494 --> 00:33:18,157 Not really. 755 00:33:18,163 --> 00:33:19,825 Deep down, Terry loves me. 756 00:33:19,831 --> 00:33:21,493 Terry loves me. 757 00:33:21,499 --> 00:33:26,832 Terry loves me not. Terry loves me. 758 00:33:26,838 --> 00:33:28,334 Terry loves me not? 759 00:33:28,340 --> 00:33:30,502 Bill? What was Lincoln like? 760 00:33:49,027 --> 00:33:50,856 Oh, biscuits, look at the Alps. 761 00:33:50,862 --> 00:33:52,191 Oh, wow. There's the snow. 762 00:33:52,197 --> 00:33:54,610 Get out of here. Wow. 763 00:33:54,616 --> 00:33:57,154 There are the Alps, thrust up by Mother Nature. 764 00:33:57,160 --> 00:33:58,364 Boy, ain't that something. 765 00:33:58,370 --> 00:34:00,074 I'm telling you, I'm blown away 766 00:34:00,080 --> 00:34:02,368 with this thing, Germany. I love Germany. 767 00:34:02,374 --> 00:34:05,704 Look at how beautiful our earth is. 768 00:34:05,710 --> 00:34:08,040 I've never seen anything like this. 769 00:34:08,046 --> 00:34:10,542 Wow, this is extraordinary. 770 00:34:10,548 --> 00:34:13,671 The Alps are one of the great wonders of the world. 771 00:34:13,677 --> 00:34:15,673 I've become interested in mountain climbing. 772 00:34:15,679 --> 00:34:19,551 I read a lot of books about people who were climbing. 773 00:34:19,557 --> 00:34:22,221 It's wild. People die and fall off. 774 00:34:24,562 --> 00:34:26,892 Old Buzzkill Bill strikes again. 775 00:34:29,567 --> 00:34:32,231 We finish our tour at the Zugspitze, 776 00:34:32,237 --> 00:34:34,233 the tallest mountain in Germany. 777 00:34:34,239 --> 00:34:35,985 You can climb over the mountain. 778 00:34:35,991 --> 00:34:38,737 - Really? Right into it? - Maybe not these guys. 779 00:34:40,370 --> 00:34:41,657 - Check it out. - What? 780 00:34:41,663 --> 00:34:44,118 - Ski lift. - Holy. 781 00:34:45,125 --> 00:34:46,203 Zugspitze. 782 00:34:48,503 --> 00:34:50,916 I do not want to get on a gondola. 783 00:34:50,922 --> 00:34:52,876 We're going all the way up there. 784 00:34:52,882 --> 00:34:54,044 Oh boy. 785 00:34:57,095 --> 00:34:59,258 I don't remember agreeing to this. 786 00:35:01,516 --> 00:35:03,387 It looked like worms! 787 00:35:03,393 --> 00:35:06,098 I will take your arm and rip it out of your shoulder. 788 00:35:06,104 --> 00:35:08,100 Oh, my God. Oh, my God. 789 00:35:08,106 --> 00:35:09,727 No, get that thing away from me. 790 00:35:09,733 --> 00:35:12,271 Four Super Bowls, and he's afraid of snakes. 791 00:35:12,277 --> 00:35:13,439 Let's get out of there! 792 00:35:13,445 --> 00:35:15,274 How high is this thing? 793 00:35:15,280 --> 00:35:16,609 Higher than the Empire State Building. 794 00:35:16,615 --> 00:35:18,193 - Here's the glass floor. - Look down. 795 00:35:18,199 --> 00:35:20,362 Oh. Crazy William Shatner! 796 00:35:20,368 --> 00:35:21,363 You got to have faith. 797 00:35:21,369 --> 00:35:22,781 What faith I had 798 00:35:22,787 --> 00:35:24,575 I lost because of you. 799 00:35:24,581 --> 00:35:26,994 How many times have you heard me say, "I don't like heights. 800 00:35:27,000 --> 00:35:28,954 I don't want anything to do with heights"? 801 00:35:28,960 --> 00:35:31,290 The wind swings the gondola. 802 00:35:31,296 --> 00:35:33,083 How long is the ride up there? 803 00:35:33,089 --> 00:35:34,793 A half an hour to 45 minutes. 804 00:35:34,799 --> 00:35:37,463 When the wind sways it, we go slowly. 805 00:35:37,469 --> 00:35:40,299 - You're just scaring me. - Yeah, he's a bully. 806 00:35:40,305 --> 00:35:41,800 Whoo. 807 00:35:41,806 --> 00:35:43,802 Not one of my favorite things here. 808 00:35:43,808 --> 00:35:45,804 It's gonna be great. What are you so afraid of? 809 00:35:45,810 --> 00:35:47,473 Look, it's very secure. 810 00:35:47,479 --> 00:35:50,225 - All of us are getting on this? - This is gonna be great. 811 00:35:50,231 --> 00:35:51,644 I saw this on "Ninja Warrior." 812 00:35:51,650 --> 00:35:53,312 Jeff, you shouldn't play up here. 813 00:35:53,318 --> 00:35:55,898 Safety's for nerds, dude. 814 00:35:55,904 --> 00:35:58,317 And exactly what is our safety net here? 815 00:35:58,323 --> 00:36:00,986 The safety net is when you fall, roll. 816 00:36:00,992 --> 00:36:02,488 Please don't say that. 817 00:36:02,494 --> 00:36:04,657 Do you get nervous when I do this? 818 00:36:04,663 --> 00:36:06,200 - Hey! - You shouldn't do that. 819 00:36:06,206 --> 00:36:07,368 You shouldn't do that. 820 00:36:07,374 --> 00:36:08,535 Jeff, you're about to meet 821 00:36:08,541 --> 00:36:10,287 my two German friends, 822 00:36:10,293 --> 00:36:12,665 Hansel and Gretel. 823 00:36:12,671 --> 00:36:14,458 - What's this do? - I'm not playing, Jeff. 824 00:36:14,464 --> 00:36:16,627 You better sit down this time. Why? 825 00:36:16,633 --> 00:36:19,296 Risk of being my fourth comeback. 826 00:36:20,929 --> 00:36:22,841 Wait, I'm gonna get a title shot just like that? 827 00:36:22,847 --> 00:36:24,927 That's right. 828 00:36:24,933 --> 00:36:26,136 Uh-oh, we're moving. 829 00:36:28,937 --> 00:36:32,267 The thing will begin to sway. Oh, boy, this is terrible. 830 00:36:32,273 --> 00:36:33,352 I have to tell you something. 831 00:36:33,358 --> 00:36:34,937 I deeply respect that 832 00:36:34,943 --> 00:36:36,021 Terry's afraid of heights, 833 00:36:36,027 --> 00:36:37,272 and are you going to be 834 00:36:37,278 --> 00:36:40,859 a good boy in that gondola? 835 00:36:40,865 --> 00:36:45,155 You're asking me not to take advantage of the situation. 836 00:36:45,161 --> 00:36:47,408 What was that you said about me the other day? 837 00:36:47,414 --> 00:36:48,742 Bill. 838 00:36:48,748 --> 00:36:50,994 Wha... oh, hey, Bill, don't do that. 839 00:36:51,000 --> 00:36:52,871 This isn't the old days when things were dangerous. 840 00:36:52,877 --> 00:36:54,331 Look at how great this is. 841 00:36:54,337 --> 00:36:55,958 Hey, don't do that, seriously, now. 842 00:36:55,964 --> 00:36:57,209 Seriously. 843 00:36:57,215 --> 00:36:58,877 You're not alone on this thing. 844 00:36:58,883 --> 00:37:02,214 In... in 185-mile-an-hour winds it's safe, 845 00:37:02,220 --> 00:37:04,007 just swings a little. 846 00:37:04,013 --> 00:37:07,052 You've never heard of a gondola falling? 847 00:37:07,058 --> 00:37:08,512 Yes. 848 00:37:08,518 --> 00:37:10,055 Yes, but so rarely. 849 00:37:10,061 --> 00:37:12,182 Oh, my God, we're coming into a rock. 850 00:37:12,188 --> 00:37:13,726 Look at this rock we're coming... 851 00:37:13,732 --> 00:37:16,395 Look... whoa... gondola. Oh,. 852 00:37:19,028 --> 00:37:20,899 Did you see that? 853 00:37:20,905 --> 00:37:23,902 I can't believe Bill, Old Shatner's acting like that. 854 00:37:23,908 --> 00:37:25,738 George, I'm with you here, bud. 855 00:37:25,744 --> 00:37:27,406 This is... No way to play, huh? 856 00:37:27,412 --> 00:37:29,700 Bill likes to poke the buttons. 857 00:37:29,706 --> 00:37:31,702 You got to get off first, 858 00:37:31,708 --> 00:37:33,495 'cause if you're the last one off, it begins to move and sway. 859 00:37:33,501 --> 00:37:37,249 Bill is an 86-year-old 8-year-old. 860 00:37:37,255 --> 00:37:38,417 - We made it. - Not yet. 861 00:37:38,423 --> 00:37:39,918 It's got to dock. 862 00:37:39,924 --> 00:37:41,086 He will find out that 863 00:37:41,092 --> 00:37:42,379 if he pushes this too far, 864 00:37:42,385 --> 00:37:43,756 I will take him out. 865 00:37:43,762 --> 00:37:47,426 And run. Go, now! Go, now! 866 00:37:47,432 --> 00:37:48,886 We're on top of the mountain. 867 00:37:48,892 --> 00:37:51,263 - Ooh, this is beautiful. - Oh, my God. 868 00:37:53,396 --> 00:37:56,268 Oh! That hurt! 869 00:37:59,277 --> 00:38:01,774 I just whipped myself. 870 00:38:01,780 --> 00:38:04,276 Oh, my God, look what you did. 871 00:38:17,086 --> 00:38:19,124 Come on, we're going to the top. 872 00:38:19,130 --> 00:38:22,127 We never got to the top of Mount Fuji. 873 00:38:22,133 --> 00:38:23,378 We saw Mount Fuji. 874 00:38:23,384 --> 00:38:25,964 Walking up to Mount Fuji. 875 00:38:25,970 --> 00:38:28,217 No, no, no, we're gonna go look at Mount Fuji. 876 00:38:28,223 --> 00:38:30,886 We're gonna look at Mt. Fuji. 877 00:38:30,892 --> 00:38:33,138 - Is that beautiful? - That is beautiful. 878 00:38:33,144 --> 00:38:35,724 This time we get to the top 879 00:38:35,730 --> 00:38:38,644 of the highest mountain in all of Germany. 880 00:38:38,650 --> 00:38:40,145 Oh, my. This is the top, guys. 881 00:38:40,151 --> 00:38:43,649 - Oh, my gosh. - This is where I wanted to hit. 882 00:38:43,655 --> 00:38:46,235 Wow, isn't this extraordinary? Bavarian Alps. 883 00:38:46,241 --> 00:38:50,656 Isn't it beautiful? We're on top of the mountain. 884 00:38:50,662 --> 00:38:53,033 - Oh, this is beautiful. - Wow. 885 00:38:53,039 --> 00:38:54,868 Oh, my God. 886 00:38:54,874 --> 00:38:57,454 I don't know much about the Bavarian Alps. 887 00:38:57,460 --> 00:38:59,081 - We know that. - No, no, keep going. 888 00:38:59,087 --> 00:39:01,500 Keep going. How far across are these Alps? 889 00:39:01,506 --> 00:39:03,085 Several hundred miles, 890 00:39:03,091 --> 00:39:05,420 but they're thousands of miles in length. 891 00:39:05,426 --> 00:39:07,923 We can see 360 degree 892 00:39:07,929 --> 00:39:11,301 panoramic view of four countries. 893 00:39:19,524 --> 00:39:20,978 Isn't this extraordinary? 894 00:39:20,984 --> 00:39:23,939 Occasionally we have a serious moment, 895 00:39:23,945 --> 00:39:26,942 and this is my serious moment. 896 00:39:26,948 --> 00:39:30,195 And you know... ♪ Amazing ♪ 897 00:39:30,201 --> 00:39:31,780 Oh, no, don't, don't. 898 00:39:31,786 --> 00:39:33,866 - ♪ Grace ♪ - No, no, Terry, Terry, God. 899 00:39:33,872 --> 00:39:36,577 - ♪ How sweet ♪ - Oh, Terry. 900 00:39:36,583 --> 00:39:38,829 ♪ The sound ♪ 901 00:39:38,835 --> 00:39:41,540 - Bill, come join us. - Terry, God. 902 00:39:41,546 --> 00:39:43,292 For God's sake, shut up. 903 00:39:43,298 --> 00:39:46,211 - ♪ That saved ♪ - ♪ That saves... saved ♪ 904 00:39:46,217 --> 00:39:48,297 ♪ A wretch like me ♪ 905 00:39:48,303 --> 00:39:52,718 This is the most beautiful thing you can possibly see, 906 00:39:52,724 --> 00:39:55,137 and nobody's paying attention. I don't understand. 907 00:39:55,143 --> 00:39:59,141 Austria. That means Austria, "achtung." 908 00:40:00,982 --> 00:40:02,644 This is nature in the raw. 909 00:40:02,650 --> 00:40:05,731 Look at the spectacular, uh, buildings... 910 00:40:05,737 --> 00:40:07,190 there goes a bird. 911 00:40:07,196 --> 00:40:09,568 - Whoa. - It's flying into Austria. 912 00:40:09,574 --> 00:40:12,237 At 10,000 feet, these crows... 913 00:40:12,243 --> 00:40:15,866 - God, you talk a lot. - Are you listening to me? 914 00:40:15,872 --> 00:40:17,534 What's the matter with them? 915 00:40:17,540 --> 00:40:19,703 Don't come near me. 916 00:40:19,709 --> 00:40:25,250 - One picture, please? - All right, one picture. 917 00:40:25,256 --> 00:40:26,919 Thank you. 918 00:40:26,925 --> 00:40:29,171 Secretly, no matter how he complains, 919 00:40:29,177 --> 00:40:31,506 Hey, guys, I'm a kind human being. 920 00:40:31,512 --> 00:40:34,384 He loves this. Who knew? 921 00:40:34,390 --> 00:40:35,844 This is an amazing adventure, 922 00:40:35,850 --> 00:40:38,388 and this is only the beginning of our trip. 923 00:40:38,394 --> 00:40:39,932 You know what? I'm terrified, 924 00:40:39,938 --> 00:40:42,559 but I wouldn't come up here with anyone but you. 925 00:40:42,565 --> 00:40:43,852 That's nice of you to say. 926 00:40:44,901 --> 00:40:46,355 - Wow. - Whoa. 927 00:40:46,361 --> 00:40:47,898 Here we are. 928 00:40:47,904 --> 00:40:49,775 - Wow. - Oh, my God. 929 00:40:49,781 --> 00:40:51,860 You know, I have to say that I was a little nervous 930 00:40:51,866 --> 00:40:53,737 about getting out on the road again. 931 00:40:53,743 --> 00:40:56,031 Were we going to be as tight 932 00:40:56,037 --> 00:40:59,242 as we were on the first trip? 933 00:40:59,248 --> 00:41:01,244 - See if you can hit me. - Oh, this is trouble. 934 00:41:01,250 --> 00:41:02,788 Come on. Come on, try me. 935 00:41:02,794 --> 00:41:04,539 And you realize that no matter 936 00:41:04,545 --> 00:41:09,044 how much time there has been since we saw each other... 937 00:41:09,050 --> 00:41:11,755 Whoa! Oh! That hurt! 938 00:41:11,761 --> 00:41:14,383 Nothing has changed. 939 00:41:14,389 --> 00:41:16,718 Oh, lord. 940 00:41:16,724 --> 00:41:18,428 I did not do that. 941 00:41:18,434 --> 00:41:20,597 Bill! 942 00:41:21,980 --> 00:41:23,809 Maybe it is the altitude talking, 943 00:41:23,815 --> 00:41:25,477 but I love these guys. 944 00:41:25,483 --> 00:41:27,771 ♪ I live my life ♪ 945 00:41:27,777 --> 00:41:30,065 Hey, how you doing? I'm from America. 946 00:41:30,071 --> 00:41:31,608 Here we go again. 947 00:41:31,614 --> 00:41:32,734 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 948 00:41:35,743 --> 00:41:39,366 Yo-leedel-oh-leedel-oh-lo-lee. 949 00:41:39,372 --> 00:41:41,952 We are wonderful friends. 950 00:41:41,958 --> 00:41:44,788 This is amazing. People, this is gorgeous. 951 00:41:44,794 --> 00:41:47,124 I can't handle this. Yes, you can. 952 00:41:47,130 --> 00:41:48,750 You know, we all became friends... 953 00:41:48,756 --> 00:41:51,086 - We did. - As a result of this journey, 954 00:41:51,092 --> 00:41:53,171 both the great beauty and the hardship and all. 955 00:41:53,177 --> 00:41:54,589 - Yes. - And we love each other. 956 00:41:54,595 --> 00:41:56,091 Yes. Thank you. 957 00:41:56,097 --> 00:41:57,509 And I love you. I love you. 958 00:41:57,515 --> 00:41:59,094 'Cause you're a dear, dear man. 959 00:41:59,100 --> 00:42:00,929 Hey, George, there's nothing to worry about. 960 00:42:00,935 --> 00:42:03,849 I don't trust you snowballers. 961 00:42:03,855 --> 00:42:06,018 Oh! 962 00:42:06,024 --> 00:42:07,769 - Bt you know what they say. - What's that? 963 00:42:07,775 --> 00:42:09,646 - Better late than never. - Oh. 964 00:42:09,652 --> 00:42:11,857 Revenge! 965 00:42:13,704 --> 00:42:15,704 Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com67745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.