Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:13,121
NARRATOR". Gotham State Prison,
a grim and foreboding edifice.
2
00:00:14,081 --> 00:00:19,795
It, like politics, has been the last refuge
of many a scoundrel.
3
00:00:20,462 --> 00:00:24,132
Including that criminal cowpoke Shame.
4
00:00:25,217 --> 00:00:27,344
Now, don't you fret none, Shame, honey.
5
00:00:27,552 --> 00:00:30,430
We is gonna get you sprung right quick.
6
00:00:31,390 --> 00:00:32,683
I don't understand.
7
00:00:32,891 --> 00:00:35,769
We assembled us a gang on the outside...
8
00:00:35,978 --> 00:00:41,775
...and as soon as you show them law men
your backside, you're all set for funning again.
9
00:00:42,192 --> 00:00:46,321
Well, I appreciate it mighty much,
Frontier Fanny and Calamity Jan.
10
00:00:47,072 --> 00:00:50,993
But I find this here hoosegow's
tighter than a New England banker.
11
00:00:51,493 --> 00:00:56,039
I likewise opine it'd take more than
a pack of wild horses to get me out of here.
12
00:00:56,248 --> 00:01:02,337
You just mosey on by the left wall
of this here pokey about 15 past five.
13
00:01:02,546 --> 00:01:06,008
And 325 wild horses will meet you.
14
00:01:07,731 --> 00:01:13,805
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:01:15,976 --> 00:01:20,772
Now you just keep a tight rein, and hold on
to your saddle horn, Shame, honey.
16
00:01:21,398 --> 00:01:24,985
That kiss is just a down payment
on what you're due.
17
00:01:28,196 --> 00:01:29,323
Good.
18
00:01:41,001 --> 00:01:43,003
Nice timepiece you have there, Shame.
19
00:01:43,837 --> 00:01:45,339
Yeah, got it off a railroad man.
20
00:01:45,547 --> 00:01:48,133
They gave it to him
for 50 years' dedicated service.
21
00:01:48,383 --> 00:01:50,844
- What did you give him for it?
-Three bullets.
22
00:01:51,345 --> 00:01:52,471
In the head.
23
00:02:08,028 --> 00:02:09,696
Yeah, you done do'd it, honey.
24
00:02:10,364 --> 00:02:12,366
All right, let's point our toe and go.
25
00:02:12,574 --> 00:02:15,786
We got 325 wild horses
under this here hood.
26
00:02:15,994 --> 00:02:19,748
Yeah, I gotta hand it to you, Calamity.
You're a woman and a half.
27
00:02:19,956 --> 00:02:22,084
If you could just get rid of the other half.
28
00:02:48,860 --> 00:02:50,946
Mm-mm.
29
00:02:53,448 --> 00:02:56,660
Ah. Excellent fondue, Barbara. Mm.
30
00:02:56,868 --> 00:02:59,204
Not often a bachelor gets a
good home-cooked meal.
31
00:02:59,413 --> 00:03:02,624
Well, it isn't often
a spinster gets to cook for a bachelor.
32
00:03:05,252 --> 00:03:06,336
Hello.
33
00:03:07,587 --> 00:03:09,381
Yes. It's for you, Daddy.
34
00:03:09,589 --> 00:03:11,049
Hmm'? Oh.
35
00:03:11,258 --> 00:03:13,510
Ahem. Thank you. Commissioner Gordon.
36
00:03:14,469 --> 00:03:17,806
What, Chief O'Hara?
Oh, yes. I'll take care of it right away.
37
00:03:18,014 --> 00:03:21,977
Hold your phone up next to the Batphone,
and put me through to you-know-who.
38
00:03:22,185 --> 00:03:23,562
What's the matter?
39
00:03:23,770 --> 00:03:25,981
Shame, that monstrous
maverick of malfeasance...
40
00:03:26,189 --> 00:03:28,066
...has made good his threat to come back.
41
00:03:34,239 --> 00:03:37,242
That's the signal for the Bat-answer-phone
to be put into action.
42
00:03:46,585 --> 00:03:48,170
Yes, commissioner?
43
00:03:48,378 --> 00:03:49,629
Dreadful news, Batman.
44
00:03:49,838 --> 00:03:51,465
Exactly what's wrong, commissioner?
45
00:03:51,673 --> 00:03:55,385
Shame has just fled Gotham City State Prison.
Can you meet me in my office?
46
00:03:55,594 --> 00:03:57,929
We'll be right there, commissioner.
47
00:03:59,556 --> 00:04:02,851
I must beg your forgiveness, Barbara,
Bruce, but duty calls.
48
00:04:03,643 --> 00:04:06,021
Yes, I think
I should run along as well, Barbara.
49
00:04:06,229 --> 00:04:09,816
Uh, it wouldn't be proper for the two of us
to be here alone...
50
00:04:10,025 --> 00:04:12,110
...in your apartment without a chaperone.
51
00:04:14,404 --> 00:04:16,865
But what about my fondue?
52
00:05:46,000 --> 00:05:49,546
They were last seen going north
on the highway in the stolen tank.
53
00:05:49,754 --> 00:05:52,006
Where in the world did they ever get a tank?
54
00:05:52,215 --> 00:05:54,509
Madman Otto's Used Tank Lot. Heh.
55
00:05:56,010 --> 00:05:57,178
Is he mad now.
56
00:06:00,348 --> 00:06:01,558
Yes.
57
00:06:01,766 --> 00:06:04,227
We're doing all we can, Mayor Linseed.
58
00:06:04,435 --> 00:06:06,396
Oh, that's good news.
59
00:06:06,604 --> 00:06:08,523
Thank you, sir, for calling.
60
00:06:08,731 --> 00:06:11,985
- They found the tank on West 20th Street.
-Is it still there?
61
00:06:12,193 --> 00:06:14,529
No, they towed it,
the parking meter had run out.
62
00:06:14,737 --> 00:06:17,448
They probably removed
the fingerprints as well.
63
00:06:17,657 --> 00:06:21,786
I think Mayor Linseed should make
some changes in his towing policy.
64
00:06:23,788 --> 00:06:24,831
Yes, Bonnie.
65
00:06:25,039 --> 00:06:27,584
There's something in the outer office for you.
66
00:06:27,792 --> 00:06:30,253
Exactly what, Bonnie,
we're quite busy, you know.
67
00:06:30,461 --> 00:06:32,922
- A horse.
-A horse?
68
00:06:33,131 --> 00:06:36,342
- Oh. Chief O'Hara, see what it's all about.
-Right.
69
00:06:38,094 --> 00:06:42,515
Tanks in the street,
a horse in my outer office...
70
00:06:42,724 --> 00:06:45,268
Has the whole world gone batty?
71
00:06:47,895 --> 00:06:51,566
Just an expression, Batman.
No slight intended.
72
00:06:51,774 --> 00:06:53,651
I understand.
73
00:06:57,614 --> 00:07:00,325
This is what she meant, commissioner.
A saw horse.
74
00:07:00,533 --> 00:07:04,245
And there's a note attached to it
addressed to Batman.
75
00:07:06,873 --> 00:07:08,916
It's from Shame.
76
00:07:10,001 --> 00:07:15,798
"I hereby am telling you...
77
00:07:16,007 --> 00:07:20,178
...that I'm a gonna rob
the Gotham City Stage...
78
00:07:20,386 --> 00:07:22,972
...at 8:45 tonight.
79
00:07:23,681 --> 00:07:28,519
I'm gonna steal a rock and a roll.
80
00:07:28,728 --> 00:07:31,147
I dares you...
81
00:07:31,356 --> 00:07:36,736
...to figure it out, Dynamic Dumb-Dumb...
82
00:07:36,944 --> 00:07:40,323
...best regards, your enemy Shame."
83
00:07:40,531 --> 00:07:44,619
It's full of misspellings,
and I'm full of misgivings.
84
00:07:44,827 --> 00:07:46,120
Holy gall.
85
00:07:47,747 --> 00:07:48,956
Hi, everybody.
86
00:07:49,165 --> 00:07:51,417
Well, this certainly looks
like a gathering of a clan.
87
00:07:51,626 --> 00:07:53,795
- Ha, ha.
- What's up?
88
00:07:54,003 --> 00:07:56,881
Shame is up. To no good.
He's had the indecent effrontery...
89
00:07:57,090 --> 00:08:00,551
...to tell us what he's going to steal
and where he's going to steal it.
90
00:08:01,135 --> 00:08:03,846
Sounds like a very cooperative
arch-criminal to me.
91
00:08:05,890 --> 00:08:07,183
Why all the consternation?
92
00:08:07,684 --> 00:08:10,728
Because none of us can figure out
what he's talking about.
93
00:08:10,937 --> 00:08:14,565
Perhaps a session with the Batcomputer
will aid us in our quest, Robin.
94
00:08:14,774 --> 00:08:19,696
We'll be in touch as soon
as we figure out this mystifying missive.
95
00:08:19,946 --> 00:08:21,406
Let's go, Robin.
96
00:08:25,493 --> 00:08:28,955
NARRATOR". A short while later,
under the cover of darkness...
97
00:08:29,163 --> 00:08:31,499
...Shame and his cohorts are holed up...
98
00:08:31,708 --> 00:08:35,920
...in Gotham City's Central Park Stables.
99
00:08:46,389 --> 00:08:47,974
Ah.
100
00:08:48,891 --> 00:08:53,187
Well, that's a mighty fine looking gang
you rounded up there, Calamity Jan.
101
00:08:53,396 --> 00:08:58,568
Shame, honey, this here's
Fernando Ricardo Enrique Dominguez.
102
00:08:58,776 --> 00:09:01,779
We calls him "Fred" for short,
because it's his initials.
103
00:09:02,071 --> 00:09:03,114
Howdy.
104
00:09:03,322 --> 00:09:05,616
The pleasure is entirely mine,
you may be sure.
105
00:09:06,534 --> 00:09:08,494
And this here's Chief Standing Pat.
106
00:09:14,083 --> 00:09:15,126
That means:
107
00:09:15,334 --> 00:09:19,380
"it's gonna be great working with you, and
I hope to get to know you better real soon."
108
00:09:19,589 --> 00:09:21,132
You got all that from one puff?
109
00:09:21,340 --> 00:09:22,633
He talks in shorthand.
110
00:09:22,842 --> 00:09:25,803
Good. All right, now, here's the nitty-gritty.
111
00:09:27,680 --> 00:09:29,390
We're gonna--
112
00:09:29,640 --> 00:09:31,350
We're gonna--
113
00:09:32,518 --> 00:09:34,687
We're gonna knock off the Dynamic Duo.
114
00:09:34,896 --> 00:09:37,190
- And Batgirl.
-And Batgirl.
115
00:09:37,398 --> 00:09:39,317
And then we're gonna do something...
116
00:09:39,525 --> 00:09:43,362
...which I like to refer to as, uh,
"The Great Train Robbery."
117
00:09:43,571 --> 00:09:45,823
That's scarcely original, you know.
118
00:09:46,282 --> 00:09:49,410
A big mouth is better when it's shut, Fred.
119
00:09:49,619 --> 00:09:53,080
So keep your tongue harnessed,
and you'll have a thin lip.
120
00:09:53,289 --> 00:09:55,208
I stand chastised.
121
00:09:55,416 --> 00:09:56,459
Good.
122
00:09:56,667 --> 00:09:59,754
Now, you two characters
from an old-time Western movie...
123
00:09:59,962 --> 00:10:04,675
...I want you to go out and case the stage,
because we're gonna lift the rock and a roll.
124
00:10:04,884 --> 00:10:06,844
Now, that's part one of my caper.
125
00:10:07,553 --> 00:10:10,139
But we can't get to part two...
126
00:10:10,348 --> 00:10:13,392
...before we've done part one.
127
00:10:14,644 --> 00:10:17,730
- Does that make sense to you?
-Your lucidity is surpassed...
128
00:10:17,939 --> 00:10:21,442
...only by your remarkable command
and penchant for gibberish.
129
00:10:21,776 --> 00:10:23,319
Well, thanks, Fred.
130
00:10:23,528 --> 00:10:25,822
That's mighty nice of you.
131
00:10:26,030 --> 00:10:27,740
We're gonna be good buddies. Now...
132
00:10:27,949 --> 00:10:31,035
...we're gonna meet, rendezvous, at 8:30...
133
00:10:31,244 --> 00:10:33,830
...savvy?
-Savvy.
134
00:10:36,082 --> 00:10:38,501
- That means, uh--
-Good.
135
00:10:38,709 --> 00:10:43,089
Okay, now you characters get because
me and my girl got a little sparking to do.
136
00:10:43,631 --> 00:10:44,674
Cheerio.
137
00:11:06,279 --> 00:11:07,989
Is there something I can do for you?
138
00:11:08,197 --> 00:11:12,869
You can't get closer than two feet
until a marriage is arranged.
139
00:11:13,077 --> 00:11:15,663
Oh, Ma. Have a heart.
140
00:11:15,872 --> 00:11:20,918
A mother can't hardly have a heart
where her daughter is concerned.
141
00:11:23,588 --> 00:11:25,298
I've got it.
142
00:11:25,631 --> 00:11:27,717
What do criminals call a "rock"?
143
00:11:27,925 --> 00:11:29,635
Holy carats. A diamond.
144
00:11:29,844 --> 00:11:31,345
Exactly, Robin.
145
00:11:31,554 --> 00:11:33,055
Now...
146
00:11:34,015 --> 00:11:37,059
...what do they call a "roll"?
147
00:11:37,268 --> 00:11:39,353
- It might be a bank roll.
-Right again, Robin.
148
00:11:39,562 --> 00:11:41,731
But where is the Gotham City Stage?
149
00:11:44,358 --> 00:11:46,569
- Yes, commissioner?
-Batman, this is Batgirl.
150
00:11:46,777 --> 00:11:48,946
I figured out where
the Gotham City Stage is...
151
00:11:49,155 --> 00:11:52,241
...but I can't make heads or tails
about the "rock" and the "roll."
152
00:11:52,450 --> 00:11:55,036
We obviously need each other, Batgirl.
153
00:11:56,537 --> 00:11:59,707
Meet me at the corner of 61st Street
and Washington Avenue.
154
00:11:59,916 --> 00:12:02,543
- We'll talk then.
-Oh, yes.
155
00:12:06,255 --> 00:12:08,466
Well, hello, Barbara.
156
00:12:08,674 --> 00:12:12,470
To what do I owe the honor of this
unexpected, but nevertheless welcome visit?
157
00:12:12,678 --> 00:12:16,015
I have two tickets to the opera.
I thought you might like to be my date.
158
00:12:16,223 --> 00:12:21,312
Oh, I'll have to beg off, darling. There's no time
for cultural pursuits with Shame on the loose.
159
00:12:21,520 --> 00:12:24,690
Why don't you phone
millionaire Bruce Wayne?
160
00:12:24,899 --> 00:12:26,901
Daddy, now how would that look?
161
00:12:27,109 --> 00:12:28,986
I don't want to appear too eager.
162
00:12:29,195 --> 00:12:30,863
No, I understand.
163
00:12:32,698 --> 00:12:34,367
'Bye-bye.
-Bye.
164
00:12:38,871 --> 00:12:41,666
- Yes, Batman.
-May I speak with Batgirl, commissioner?
165
00:12:41,874 --> 00:12:44,418
I neglected to ask her
which corner we meet on.
166
00:12:44,627 --> 00:12:45,920
Batgirl?
167
00:12:46,128 --> 00:12:49,256
But you must be mistaken,
Batman. She's not here.
168
00:12:49,465 --> 00:12:51,550
And as far as I know, she hasn't been here.
169
00:12:51,759 --> 00:12:53,052
Thank you, commissioner.
170
00:12:55,388 --> 00:12:57,390
How does she do it?
171
00:12:57,598 --> 00:13:00,351
A moment ago,
I spoke to Batgirl on that Batphone.
172
00:13:00,559 --> 00:13:02,937
Now the commissioner tells me
she wasn't even there.
173
00:13:03,145 --> 00:13:05,815
I don't think we should even
attempt to fathom it, Batman.
174
00:13:06,023 --> 00:13:09,944
She treasures her own anonymity
every bit as much as we treasure ours.
175
00:13:10,152 --> 00:13:11,821
Of course. You're right, Robin.
176
00:13:12,029 --> 00:13:13,239
Still...
177
00:13:13,447 --> 00:13:16,158
Well, there's just no time. Let's go, Robin.
178
00:13:19,120 --> 00:13:22,289
NARRATOR". As Batman and Robin hurry
to their appointment...
179
00:13:22,498 --> 00:13:26,168
...Barbara Gordon transforms
herself into Batgirl...
180
00:13:26,377 --> 00:13:31,882
...scourge of Gotham City's underworld
and defender of truth and justice.
181
00:13:32,383 --> 00:13:35,553
But are their actions too late to stop Shame...
182
00:13:35,761 --> 00:13:38,889
...from robbing the Gotham City
Stage of a rock and roll?
183
00:13:39,098 --> 00:13:42,393
The answer in one breathless minute.
184
00:13:48,444 --> 00:13:50,029
NARRATOR".
Gotham City Opera House...
185
00:13:50,237 --> 00:13:54,408
...where a handful of unlikely visitors
are already backstage.
186
00:14:00,039 --> 00:14:02,041
Yeah. This must be the place, all right.
187
00:14:02,249 --> 00:14:04,418
You can't come in here.
188
00:14:04,627 --> 00:14:06,587
Says who, short stuff?
189
00:14:06,962 --> 00:14:09,757
Well, says me. I'm Pop, the stage doorman.
190
00:14:09,965 --> 00:14:14,303
Pop? You ain't old enough to
drink pop, far less be called it.
191
00:14:14,511 --> 00:14:17,598
Well, I'm 17, and it's a time-honored
theatrical tradition...
192
00:14:17,806 --> 00:14:21,477
...that no matter how old or young
a stage doorman is, his name has to be "Pop."
193
00:14:22,394 --> 00:14:24,521
Well, good night, Pop.
194
00:14:24,730 --> 00:14:26,982
"Good night"?
I'm not going to sleep for hours.
195
00:14:27,191 --> 00:14:28,609
Wanna bet?
196
00:14:34,198 --> 00:14:37,076
I assumed that Shame meant
the Gotham City Opera House stage...
197
00:14:37,284 --> 00:14:39,495
...in that The Girl of the Golden West opens.
198
00:14:39,703 --> 00:14:40,913
That's a good assumption.
199
00:14:41,121 --> 00:14:43,791
I know for a fact that
the two leading singers in that production...
200
00:14:43,999 --> 00:14:47,878
...have strange quirks, which Shame probably
knew when he talked of a rock and roll.
201
00:14:48,087 --> 00:14:49,129
Such as?
202
00:14:49,338 --> 00:14:52,091
Leonora Sotto Voce,
world's leading soprano...
203
00:14:52,299 --> 00:14:56,720
...who never goes on stage without
wearing her 283 karat diamond-pendant.
204
00:14:56,929 --> 00:15:01,976
And Fortissimo Fra Diavolo, who always
carries $20,000 in cash in his pockets for luck.
205
00:15:02,184 --> 00:15:03,394
Let's go.
206
00:15:04,645 --> 00:15:09,566
I don't understand it. Every time I begin
my aria, you're upstaging me.
207
00:15:09,775 --> 00:15:14,863
- Always upstaging me.
-It isn't a case of upstaging you, Fortissimo.
208
00:15:15,197 --> 00:15:20,452
There are two leading singers
in this opera but only one great voice.
209
00:15:20,661 --> 00:15:22,288
Mine.
210
00:15:22,496 --> 00:15:26,583
All right. Can that palabra, lady.
Keep yourself planted to the stage.
211
00:15:26,792 --> 00:15:28,585
You too, Caruso.
212
00:15:28,794 --> 00:15:32,506
Get the diva's diamond, Fred.
213
00:15:33,799 --> 00:15:36,176
Come on. Get these folks'...
214
00:15:36,427 --> 00:15:38,512
- What are you doing?
- Hush up.
215
00:15:42,850 --> 00:15:44,560
Shame on you, Shame.
216
00:15:47,146 --> 00:15:48,605
Unhand them, you fiend.
217
00:15:48,814 --> 00:15:49,940
All right.
218
00:15:50,149 --> 00:15:51,275
You.
219
00:17:32,459 --> 00:17:35,754
Hey, here comes my women's auxiliary.
220
00:17:46,557 --> 00:17:48,475
That's all right, Frontier Fanny.
221
00:17:48,684 --> 00:17:51,311
Kissing don't really count
when it's through the cloth.
222
00:17:57,317 --> 00:18:00,279
How do you like that, Batbrats?
223
00:18:01,738 --> 00:18:03,699
What have you done to us, Shame?
224
00:18:03,907 --> 00:18:06,702
I gave you a dose of fear gas.
225
00:18:06,910 --> 00:18:09,413
- A dose of what?
- A dose of fear gas.
226
00:18:09,621 --> 00:18:13,167
From now on, you'll be scared of everything,
you cowardly caped crusaders.
227
00:18:13,375 --> 00:18:17,045
- Don't hurt us. Please don't hurt us.
-Oh, spare our lives, kind sir.
228
00:18:17,254 --> 00:18:19,381
We'd do the same for you. Honest. Honest.
229
00:18:19,590 --> 00:18:20,799
Honest, we would.
230
00:18:21,008 --> 00:18:22,384
Yeah. I reckon I would.
231
00:18:22,593 --> 00:18:24,386
I ain't all bad. Just boastly.
232
00:18:24,595 --> 00:18:26,305
- Stand in front of me, Batgirl.
-No!
233
00:18:26,555 --> 00:18:29,892
Chief, we'll take the Batgirl.
That way the police won't bother us none.
234
00:18:30,100 --> 00:18:32,936
Don't worry about them other two.
Ain't worth a heck of darn.
235
00:18:33,145 --> 00:18:36,732
- Take her, take her. She's yours.
- Bring her along.
236
00:18:38,233 --> 00:18:40,819
All right. Let's go. Let's go. Let's go.
237
00:18:42,154 --> 00:18:44,948
How do you like that, scaredy bats?
238
00:18:46,783 --> 00:18:50,329
Hey, Fred. Did you hear that?
That's pretty good. "Scaredy bats."
239
00:18:51,580 --> 00:18:53,457
Good, good. They took the girl.
240
00:18:53,665 --> 00:18:55,459
Not us.
241
00:18:59,046 --> 00:19:00,422
Robin.
242
00:19:00,631 --> 00:19:02,090
What is this?
243
00:19:02,299 --> 00:19:05,219
- What are you trying to do?
-it's probably poison.
244
00:19:05,427 --> 00:19:07,596
He wants to see us dead.
He's always hated us.
245
00:19:07,971 --> 00:19:10,766
Yes, he has. You're right, Robin.
246
00:19:11,308 --> 00:19:14,478
- You're not to be trusted either, Boy Wonder.
-Well, neither are you.
247
00:19:14,686 --> 00:19:16,647
Come, come, Master Robin. Really, sir.
248
00:19:17,064 --> 00:19:22,069
Alleviate your tensions. This broth is
composed of two parts chicken soup...
249
00:19:22,277 --> 00:19:25,405
...and one part bat-antidote powder.
-I wonder.
250
00:19:25,614 --> 00:19:29,618
It's, uh, to counteract the terrible
effects of the fear gas.
251
00:19:29,993 --> 00:19:32,120
You need have no trepidation.
252
00:19:34,748 --> 00:19:36,250
What's that beeping?
253
00:19:36,458 --> 00:19:37,918
I'll take it, sir.
254
00:19:38,627 --> 00:19:41,338
- Yes, commissioner?
-May I speak with Batman, please?
255
00:19:42,089 --> 00:19:43,966
I'm afraid he's indisposed.
256
00:19:44,174 --> 00:19:46,218
Well, then give him these messages.
257
00:19:46,426 --> 00:19:49,846
The newspapers and the state hierarchy
are clamoring for an arrest.
258
00:19:50,055 --> 00:19:53,100
And furthermore, in addition
to Batgirl being kidnapped...
259
00:19:53,308 --> 00:19:56,520
...my own daughter, Barbara,
is nowhere to be found.
260
00:19:56,728 --> 00:19:59,398
I'll certainly transmit your message, sir.
261
00:19:59,606 --> 00:20:01,108
Yes, Alfred?
262
00:20:01,316 --> 00:20:06,363
You best get going, sir. It appears that the
mayor and the governor are in a bit of a snit.
263
00:20:07,406 --> 00:20:09,032
Feeling better, sir?
264
00:20:09,241 --> 00:20:11,368
Yes, but there seems to be...
265
00:20:11,577 --> 00:20:14,204
...a slight residue of fear left.
266
00:20:14,413 --> 00:20:17,708
However, I must shunt this aside...
267
00:20:17,916 --> 00:20:18,959
...and press on.
268
00:20:19,167 --> 00:20:21,795
- Let's go, Robin.
-Uh, where?
269
00:20:22,004 --> 00:20:23,255
Hmm, yes, where?
270
00:20:23,463 --> 00:20:27,926
We've learned from past experience that
Shame is happiest when he's around horses.
271
00:20:28,135 --> 00:20:31,513
Now, where would we find horses
in the heart of Gotham City?
272
00:20:31,722 --> 00:20:33,307
Uh, the Police Riding Academy.
273
00:20:33,515 --> 00:20:37,144
No, no, no. Shame wouldn't be that
brazen to hide at a police stable.
274
00:20:37,352 --> 00:20:40,939
But there is one place he might be.
275
00:20:41,148 --> 00:20:44,359
Holy hoof beats, the
Gotham Central Park Stables.
276
00:20:44,568 --> 00:20:46,445
Across the street from the opera house.
277
00:20:46,653 --> 00:20:48,030
Let's go, Robin.
278
00:20:50,490 --> 00:20:53,118
Now, here's a plan.
279
00:20:54,995 --> 00:20:56,913
Here's our plan.
280
00:20:57,414 --> 00:21:03,378
You take this grub-steak out,
and buy a acetylene torch and a drill.
281
00:21:03,712 --> 00:21:08,592
Why don't we merely purloin those items
instead of purchase them?
282
00:21:09,384 --> 00:21:12,387
Because it don't pay none, Fred.
283
00:21:12,596 --> 00:21:15,557
It don't pay none to risk getting
caught over small potatoes.
284
00:21:15,766 --> 00:21:18,769
Besides, I need you for
the great train-robbery.
285
00:21:21,563 --> 00:21:23,357
You sure he's Mexican?
286
00:21:23,565 --> 00:21:26,652
You make good squaw.
287
00:21:27,027 --> 00:21:29,446
Plenty of meat.
288
00:21:29,655 --> 00:21:32,741
And you make good rug.
289
00:21:34,701 --> 00:21:38,372
Ah, boy. That old Fanny's a
hundred laughs, ain't she?
290
00:21:38,580 --> 00:21:42,793
Oh, Shame, honey. Can't you just
picture how happy we're gonna be?
291
00:21:43,001 --> 00:21:44,670
- Yeah.
-You and Ma and me...
292
00:21:44,878 --> 00:21:47,339
...living on our own spread
west of Laramie...
293
00:21:47,547 --> 00:21:50,092
...where the air is clear and smog-free...
294
00:21:50,300 --> 00:21:55,514
...and the corn is as high as Chief Standing
Pat's eye. Can't you just picture it?
295
00:21:55,722 --> 00:21:58,141
I'm picturing about two-thirds of it.
296
00:21:58,433 --> 00:22:01,061
All right. Let's see how little
old Batchick's doing.
297
00:22:01,269 --> 00:22:04,898
- Hello, Batchick.
-I think you're caring too much about her.
298
00:22:05,107 --> 00:22:07,234
I'm for ventilating her head
and leaving her.
299
00:22:07,442 --> 00:22:10,028
Just simmer down, woman. Simmer down.
300
00:22:10,237 --> 00:22:11,655
She's our insurance policy.
301
00:22:11,863 --> 00:22:14,950
Long as she's breathing this
Gotham City stuff they pass for air...
302
00:22:15,158 --> 00:22:17,244
...nobody's gonna stampede us.
303
00:22:17,452 --> 00:22:18,912
Besides...
304
00:22:19,121 --> 00:22:22,249
...you know, it's you.
305
00:22:23,125 --> 00:22:25,168
And only you.
306
00:22:27,003 --> 00:22:28,964
And me.
307
00:22:30,966 --> 00:22:33,343
And only me.
308
00:22:38,932 --> 00:22:41,768
Why couldn't you been born an orphan?
309
00:22:44,104 --> 00:22:47,274
Oh. Good. Good.
310
00:22:47,482 --> 00:22:50,527
Got the drill? Good. All right. Now let's get.
311
00:22:50,736 --> 00:22:51,820
- Shame, honey.
-Yeah.
312
00:22:52,028 --> 00:22:54,406
- You ain't worried none.
-No, I ain't worried.
313
00:22:54,614 --> 00:22:59,619
As long as I got that horseshoe up there.
That's a sign of good luck.
314
00:22:59,828 --> 00:23:03,415
Okay. We're riding high and hog. Let's go.
315
00:23:03,623 --> 00:23:05,834
Come on, pussycat. Come on.
316
00:23:06,042 --> 00:23:08,044
Get up now. Get up.
317
00:23:34,905 --> 00:23:37,616
There doesn't seem to be anyone here.
318
00:23:38,074 --> 00:23:39,701
Look.
319
00:23:41,703 --> 00:23:44,498
It's Frontier Fanny, Calamity Jan's mother.
320
00:23:44,706 --> 00:23:46,708
They're got Batgirl, and we've got Fanny.
321
00:23:46,917 --> 00:23:49,836
It hardly seems like a
fair trade, does it, Robin?
322
00:23:50,587 --> 00:23:51,797
What do we do now, Batman?
323
00:23:52,422 --> 00:23:55,759
I wish I knew, Robin. I wish I knew.
324
00:23:56,051 --> 00:23:58,762
With Batgirl in the clutches
of that frontier felon...
325
00:23:58,970 --> 00:24:02,599
...who knows what disaster awaits
her or all of Gotham City.
326
00:24:03,683 --> 00:24:05,435
On your feet.
327
00:24:06,436 --> 00:24:09,564
- All right. Where did Shame go?
-What's he going to do with Batgirl?
328
00:24:09,773 --> 00:24:12,776
- Wouldn't you like to know.
-Yes, we would like to know.
329
00:24:12,984 --> 00:24:16,696
Well, I'll tell you this, dynamic dummies.
330
00:24:16,905 --> 00:24:21,535
Do anything to me, and Batgirl's chances
of living through the night...
331
00:24:21,743 --> 00:24:25,372
...ain't worth a pitcher of warm tears.
332
00:24:25,580 --> 00:24:28,333
I never met a person
I didn't like, Frontier Fanny.
333
00:24:28,542 --> 00:24:31,002
But in this case, I may
have to make an exception.
334
00:24:31,211 --> 00:24:34,256
NARRATOR". Have Batman and Robin
been hornswoggled?
335
00:24:34,464 --> 00:24:37,759
Watch the next episode
for the thrilling conclusion.
336
00:24:38,171 --> 00:24:44,615
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
337
00:24:44,665 --> 00:24:49,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.