All language subtitles for Batman Mask of The Phantasm 1993.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,711 --> 00:01:58,167 This has been a long time coming, fellas. 2 00:01:58,339 --> 00:02:00,212 Three years on the plates alone. 3 00:02:00,382 --> 00:02:03,502 But I think you'll find the product was worth the wait. Go ahead. 4 00:02:03,677 --> 00:02:05,088 Take a good look, boys. 5 00:02:06,722 --> 00:02:09,213 Jeez, Mr. Sol, I can't tell the difference. 6 00:02:09,433 --> 00:02:11,639 You'd need one of them neutron microscopes. 7 00:02:11,810 --> 00:02:14,052 It's identical, down to Ben Franklin's stubble. 8 00:02:14,271 --> 00:02:17,854 I want it laundered at a half mil a week. Three-quarter mil by March. 9 00:02:18,025 --> 00:02:20,350 Anybody got a problem with that? 10 00:02:21,654 --> 00:02:23,148 The Bat! 11 00:02:24,573 --> 00:02:26,032 Get him! 12 00:03:05,197 --> 00:03:07,273 Chuckie Sol. 13 00:03:07,491 --> 00:03:09,947 Batman! How did you get here? 14 00:03:16,125 --> 00:03:18,746 Your angel of death awaits. 15 00:03:18,961 --> 00:03:20,586 You ain't the Bat! 16 00:03:23,883 --> 00:03:27,049 Who...? Who are you? What do you want? 17 00:03:27,219 --> 00:03:30,339 I want you, Chuckie boy. 18 00:04:12,014 --> 00:04:15,465 This time I got you, you lousy, stinking... 19 00:04:15,684 --> 00:04:17,262 What...?! 20 00:04:34,286 --> 00:04:35,615 - Look at that! - Good Lord! 21 00:04:35,788 --> 00:04:38,575 - What happened? - Look! It's Batman! 22 00:04:38,749 --> 00:04:41,323 - Up there! - Oh, my God. 23 00:05:00,771 --> 00:05:04,057 I'm telling you, friends, it's vigilantism at its deadliest. 24 00:05:04,275 --> 00:05:08,023 How many times are we gonna let Batman cross the line? 25 00:05:08,237 --> 00:05:10,562 Sorry, councilman, but you can't blame Batman... 26 00:05:10,740 --> 00:05:13,231 - for what happened to Chuckie Sol. - Why not? 27 00:05:13,409 --> 00:05:15,117 He's a loose cannon, commissioner. 28 00:05:15,327 --> 00:05:19,277 It's not just my opinion. A lot of people, including the police, I might add... 29 00:05:19,498 --> 00:05:22,203 think Batman's as unstable as the crooks he brings in. 30 00:05:22,376 --> 00:05:24,333 What kind of city are we running... 31 00:05:24,503 --> 00:05:28,916 when we depend on the support of a potential madman? 32 00:05:30,760 --> 00:05:34,378 Such rot, sir. Why, you're the very model of sanity. 33 00:05:35,056 --> 00:05:39,053 Oh, by the way, I pressed your tights and put away your exploding gas balls. 34 00:05:39,226 --> 00:05:41,385 Thank you, Alfred. 35 00:05:42,146 --> 00:05:44,602 Might one inquire what this is? 36 00:05:44,774 --> 00:05:49,270 A piece of windshield from Chuckie Sol's car. 37 00:05:51,322 --> 00:05:53,279 There's a chemical residue on it. 38 00:05:53,449 --> 00:05:56,533 Some kind of dense, long-chain macromolecular polymer. 39 00:05:56,702 --> 00:05:58,161 Adaptogenic, of course. 40 00:05:58,663 --> 00:06:00,406 Of course. 41 00:06:03,959 --> 00:06:05,999 I should be landing any minute. 42 00:06:06,212 --> 00:06:08,667 - It'll be good to see you again, Arthur. - You too. 43 00:06:08,881 --> 00:06:12,831 And don't worry about a thing. We'll clear up these old family finances. 44 00:06:13,052 --> 00:06:16,670 Don't forget, you've got a bigtime city councilman on your side. 45 00:06:16,889 --> 00:06:19,131 I can't believe it's been 10 years. 46 00:06:19,308 --> 00:06:22,428 Thinking of looking up some old friends? 47 00:06:23,813 --> 00:06:28,060 Oh, Arthur, don't start that again. He's ancient history. 48 00:06:28,401 --> 00:06:32,019 That's encouraging. I'll see you soon. 49 00:06:49,463 --> 00:06:53,295 Oh, come on, Bruce. All alone in this big mansion. 50 00:06:53,467 --> 00:06:56,967 Haven't you ever thought about marriage, even once? 51 00:06:57,138 --> 00:06:59,711 Oh, never say the M word in front of Bruce. 52 00:06:59,890 --> 00:07:01,515 It makes him nervous. 53 00:07:01,684 --> 00:07:03,558 What about the I word? 54 00:07:03,728 --> 00:07:07,013 - The I word? - "Ingagement." 55 00:07:07,523 --> 00:07:10,097 I'd watch out for Brucie if I were you, girls. 56 00:07:10,568 --> 00:07:12,311 First he wines and dines you... 57 00:07:12,486 --> 00:07:15,820 makes you think you're the only woman he's ever been interested in. 58 00:07:15,990 --> 00:07:19,276 And just when you're wondering where to register the china... 59 00:07:19,452 --> 00:07:22,287 he forgets your phone number. 60 00:07:23,039 --> 00:07:25,115 That's Bruce Wayne's style. 61 00:07:25,458 --> 00:07:28,031 - Bruce? - Excuse me. 62 00:07:28,210 --> 00:07:30,203 Oh, God. It's awful. 63 00:07:30,379 --> 00:07:31,708 Bruce? Bruce? 64 00:07:31,881 --> 00:07:34,716 - A friend in need? - Councilman. 65 00:07:34,884 --> 00:07:38,882 - So how goes the Bat bashing? - Better than your love life. 66 00:07:39,055 --> 00:07:40,763 It's almost as if you pick them... 67 00:07:40,932 --> 00:07:43,636 because you know there's no chance for a relationship. 68 00:07:43,809 --> 00:07:48,436 At least since that one girl. What was her name? Anne? Andi? 69 00:07:48,606 --> 00:07:53,683 Andrea? Yes! Andrea Beaumont. Now, there was a sweet number. 70 00:07:53,861 --> 00:07:55,605 How did you let her get loose? 71 00:07:55,780 --> 00:08:00,738 Thanks for the handkerchief, Arthur. You know where you can stick it. 72 00:08:08,876 --> 00:08:11,083 Andrea. 73 00:08:42,076 --> 00:08:44,947 That's right. And if Daddy gets any more protective... 74 00:08:45,121 --> 00:08:48,157 he's going to build a moat around my bedroom. 75 00:08:48,332 --> 00:08:51,832 Oh, it's times like this I wish you were around to... 76 00:08:52,044 --> 00:08:54,037 - Yes? - Excuse me. 77 00:08:54,213 --> 00:08:57,084 I thought you were saying something. Well, to me, I mean. 78 00:08:57,258 --> 00:08:58,586 No. 79 00:08:59,385 --> 00:09:01,591 Okay. 80 00:09:03,097 --> 00:09:07,889 Know who that was? Bruce Wayne. You know, Wayne Enterprises. 81 00:09:08,060 --> 00:09:12,639 I've seen him on campus. Very moody. Cute, though. 82 00:09:12,815 --> 00:09:15,223 - Yes? - I heard my name. I thought... 83 00:09:15,902 --> 00:09:18,227 - Who are you talking to? - My mother. 84 00:09:20,072 --> 00:09:24,070 - Oh, well, I didn't mean to... - That's okay. We're done. 85 00:09:24,243 --> 00:09:27,114 Mom doesn't have much to say today. 86 00:09:27,330 --> 00:09:30,414 I'm not the only one who talks to their loved ones, you know. 87 00:09:30,583 --> 00:09:32,706 I didn't say anything. 88 00:09:37,215 --> 00:09:41,793 It's just that when I talk to her out loud, I can imagine how she'd reply. 89 00:09:42,011 --> 00:09:44,217 I can hear her, like she's right there. 90 00:09:44,972 --> 00:09:46,799 I've talked to my parents. 91 00:09:47,016 --> 00:09:49,685 - What did you say? - I made a vow. 92 00:09:49,852 --> 00:09:51,975 - What vow? - A secret one. 93 00:09:52,772 --> 00:09:54,848 A man of mystery. 94 00:09:55,024 --> 00:09:57,147 Have you kept your vow? 95 00:09:57,693 --> 00:09:59,152 So far. 96 00:10:03,616 --> 00:10:06,403 - Andrea Beaumont. - Bruce Wayne. 97 00:10:06,619 --> 00:10:10,699 I know. The boy billionaire. So tell me, with all that money and power... 98 00:10:10,873 --> 00:10:13,744 how come you always look like you wanna jump off a cliff? 99 00:10:13,918 --> 00:10:16,670 - Why should you care? - I don't. 100 00:10:18,548 --> 00:10:20,873 Mother was asking. 101 00:10:44,407 --> 00:10:47,574 Let's step on it. We ain't got all night. 102 00:10:51,998 --> 00:10:54,074 Wait for me! 103 00:10:54,917 --> 00:10:59,461 - Coming through. - Okay, Skaz. We're done shopping. 104 00:10:59,964 --> 00:11:01,245 All clear here. 105 00:11:01,591 --> 00:11:04,675 Well, Bruce, here goes. 106 00:11:05,136 --> 00:11:07,592 Let's blow this pop stand. 107 00:11:11,893 --> 00:11:13,766 On your stomachs, arms spread! 108 00:11:13,978 --> 00:11:16,018 - Who's this clown? - You heard me! 109 00:11:16,230 --> 00:11:18,603 Yeah, you heard him, boys. 110 00:11:18,816 --> 00:11:22,565 - You heard Mr. Kung Fu. - Yeah, I'm shaking. 111 00:11:22,737 --> 00:11:24,646 Say your prayers, sucker! 112 00:11:46,052 --> 00:11:47,427 Yes! 113 00:11:55,269 --> 00:11:57,179 Excuse me. 114 00:12:26,092 --> 00:12:29,342 Hey, Jonesy. There! 115 00:14:02,522 --> 00:14:06,187 I read about your anonymous exploits this morning, and I must say... 116 00:14:06,401 --> 00:14:09,236 are you sure you won't reconsider rugby? 117 00:14:09,404 --> 00:14:12,358 Sorry, Alfred, but the plan is working. 118 00:14:12,699 --> 00:14:14,987 I had the edge. I could feel it. 119 00:14:15,410 --> 00:14:18,743 There was only one thing wrong: They weren't afraid of me. 120 00:14:18,955 --> 00:14:21,078 I must strike fear in them from the start. 121 00:14:21,291 --> 00:14:25,075 Pardon, Master Bruce, but we may want to postpone the shoptalk, as it were. 122 00:14:25,462 --> 00:14:27,371 I believe you have a visitor. 123 00:14:27,589 --> 00:14:32,049 Hi. Hey, what happened to you? Trip over some loose cash? 124 00:14:32,343 --> 00:14:34,881 It's been three days since we met, and still no calls. 125 00:14:35,054 --> 00:14:37,130 I figured you must be dead or something. 126 00:14:37,348 --> 00:14:39,721 You expect every guy you meet to call you up? 127 00:14:40,101 --> 00:14:43,304 The ones that are smart enough to dial a phone. 128 00:14:43,480 --> 00:14:45,472 - What is that? - Jujitsu. 129 00:14:45,690 --> 00:14:47,481 Gesundheit. 130 00:14:48,109 --> 00:14:50,814 - That was a joke. - Jujitsu is no joke. 131 00:14:51,029 --> 00:14:52,938 It takes years to master. 132 00:14:53,114 --> 00:14:54,692 Hey! 133 00:14:56,534 --> 00:14:59,072 Got a few moves of my own. 134 00:14:59,287 --> 00:15:02,537 Miss Hovey's self-defense class for girls. 135 00:15:03,625 --> 00:15:05,416 He laughs. 136 00:15:11,716 --> 00:15:14,421 Nice footwork. Can you dance too? 137 00:15:33,655 --> 00:15:37,487 Pardon, sir, but Miss Bambi is dancing on the piano. 138 00:15:37,659 --> 00:15:41,324 Brucie! Where are you? 139 00:16:11,026 --> 00:16:14,359 - You guys wait here. - Whatever you say, Mr. Bronski. 140 00:16:19,325 --> 00:16:23,406 - They say the Bat iced this guy. - I know. 141 00:16:32,756 --> 00:16:34,997 Chuckie, Chuckie. 142 00:16:36,843 --> 00:16:38,717 You always were a loser. 143 00:16:39,512 --> 00:16:41,304 Buzz. 144 00:16:42,640 --> 00:16:44,300 Who's there? 145 00:16:54,444 --> 00:16:59,604 Buzz Bronski. Your angel of death awaits. 146 00:16:59,824 --> 00:17:02,362 Get away from me, you freak! 147 00:17:25,475 --> 00:17:29,888 Time to pay for your sins, Mr. Bronski. 148 00:17:39,447 --> 00:17:41,570 Buzz. 149 00:17:42,575 --> 00:17:46,324 All right, creep. Catch this! 150 00:17:48,581 --> 00:17:50,539 What the...? 151 00:17:52,377 --> 00:17:55,413 Dave! Dougan! 152 00:17:55,589 --> 00:17:57,166 Boys! 153 00:17:57,382 --> 00:17:59,042 Come on! 154 00:18:02,429 --> 00:18:04,137 He was up here! 155 00:18:04,306 --> 00:18:06,927 - Boss? Boss! Boss! - Boss! Boss! 156 00:18:09,144 --> 00:18:11,469 Boys! Hurry! 157 00:18:25,201 --> 00:18:29,413 You always were a loser, Mr. Bronski. 158 00:18:35,253 --> 00:18:38,669 Farewell, Mr. Bronski. 159 00:18:54,397 --> 00:18:56,935 - Boss! - Boss! 160 00:19:01,488 --> 00:19:03,694 Oh, man. 161 00:19:05,492 --> 00:19:07,034 Hey! 162 00:19:07,953 --> 00:19:09,992 It's the Bat! 163 00:19:12,374 --> 00:19:15,125 It's the stinking Bat! 164 00:19:33,270 --> 00:19:34,930 Buzz! 165 00:19:39,109 --> 00:19:40,733 No! 166 00:19:55,500 --> 00:19:58,038 What do you mean, you won't? You have to go after him. 167 00:19:58,211 --> 00:20:03,372 He didn't do it. It's garbage, Mr. Reeves. The Batman does not kill. Period. 168 00:20:05,218 --> 00:20:08,136 You want him, you get him. I'll have no part of it. 169 00:20:08,889 --> 00:20:10,965 Well, gentlemen? 170 00:20:11,975 --> 00:20:14,181 Any ideas? 171 00:20:21,568 --> 00:20:24,189 He's usually here by now. 172 00:20:36,291 --> 00:20:39,826 There appears to be some chemical residue on the lawn. 173 00:20:40,003 --> 00:20:42,209 Could match the traces I found on the glass. 174 00:20:42,380 --> 00:20:46,164 Not much, but it's been that kind of day. 175 00:21:06,279 --> 00:21:09,197 You'd think they could afford a weed-eater. 176 00:21:10,909 --> 00:21:14,444 Sorry, Mom, but the whole world's going to seed. 177 00:21:19,501 --> 00:21:21,209 You. 178 00:21:31,138 --> 00:21:32,929 Bruce? 179 00:21:40,564 --> 00:21:43,019 So I'm having the banker cut through some red tape. 180 00:21:43,191 --> 00:21:46,441 Says he can roll your money into a higher-yield account. 181 00:21:46,611 --> 00:21:49,778 - Amount? What amount? - I said, account. 182 00:21:49,948 --> 00:21:53,234 Oh, I'm sorry, I was just reminiscing. 183 00:21:53,785 --> 00:21:56,870 Hey, that's okay. You must have a lot on your mind. 184 00:22:07,716 --> 00:22:09,709 - Remember this place? - Sure. 185 00:22:09,885 --> 00:22:12,672 You, me and Daddy used to come here all the time. 186 00:22:12,888 --> 00:22:15,723 How is the old guy? You're still close, aren't you? 187 00:22:15,891 --> 00:22:19,473 - Closer than ever. - I'm sorry he couldn't make it this time... 188 00:22:19,644 --> 00:22:24,105 but then, I've always wished I could have some time alone with you. 189 00:22:25,150 --> 00:22:27,902 Well, who knows what the future might bring. 190 00:22:45,045 --> 00:22:49,292 Welcome to Gotham World's Fair, a dream of the future. 191 00:22:49,466 --> 00:22:54,294 A bright tomorrow filled with hope and promise for all mankind. 192 00:22:54,471 --> 00:22:57,555 This is a vision of a shimmering utopia... 193 00:22:57,766 --> 00:23:01,680 where we shall all spend the rest of our lives. 194 00:23:37,431 --> 00:23:41,131 Do you think we'll really see any of this in our lifetime? 195 00:23:47,274 --> 00:23:48,649 Bruce? 196 00:23:48,817 --> 00:23:51,522 Bruce, I'm talking to you. 197 00:23:51,695 --> 00:23:55,064 Oh, I'm sorry, Andi. My mind was on something else. 198 00:23:55,240 --> 00:23:58,905 - Like what? - Oh, just, you know, the future. 199 00:23:59,244 --> 00:24:02,660 Anyone's in particular, or just the generic brand? 200 00:24:03,206 --> 00:24:05,448 - Well, you know. - No, I don't. 201 00:24:05,626 --> 00:24:08,199 Since when do you talk to me about your plans? 202 00:24:08,378 --> 00:24:11,332 By the way, Dad's been wanting to meet you. 203 00:24:11,506 --> 00:24:14,591 - Oh, yeah? - But I told him you're not up to it yet. 204 00:24:14,801 --> 00:24:17,589 - Oh, I can meet him. - Great! 205 00:24:17,804 --> 00:24:20,011 I'll call him right now. 206 00:24:22,601 --> 00:24:25,970 - You sure about this? - Sure I'm sure. 207 00:24:26,146 --> 00:24:29,147 What the heck am I doing, Alfred? This isn't part of the plan. 208 00:24:29,358 --> 00:24:30,982 I must be going nuts. 209 00:24:31,193 --> 00:24:35,938 If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse. 210 00:24:36,740 --> 00:24:38,199 Excuse me, Mr. Beaumont. 211 00:24:38,367 --> 00:24:41,866 Here are the partnership papers. If you could just go over them, sir. 212 00:24:42,538 --> 00:24:44,115 Knock, knock. 213 00:24:44,331 --> 00:24:46,039 Andi. 214 00:24:46,250 --> 00:24:49,204 Well, this is a most pleasant interruption. 215 00:24:49,419 --> 00:24:51,827 At last I meet the elusive Bruce Wayne. 216 00:24:52,005 --> 00:24:55,873 - Nice to meet you, sir. - Sir? Oh, don't be so formal, Bruce. 217 00:24:56,093 --> 00:24:59,296 Andrea's told me so much, I feel like we're practically family. 218 00:24:59,471 --> 00:25:01,594 Daddy. 219 00:25:01,765 --> 00:25:05,134 - Don't mind me, I was just leaving. - Oh, I'm sorry. 220 00:25:05,310 --> 00:25:08,810 This is Arthur Reeves, one of the Young Turks from my legal department. 221 00:25:08,981 --> 00:25:10,641 He's someone you should get to know. 222 00:25:18,740 --> 00:25:21,410 - I hope we're not interrupting anything. - Not at all. 223 00:25:21,577 --> 00:25:24,364 I'm never too busy for my Andi and her friends. 224 00:25:24,580 --> 00:25:27,581 I tell you, Bruce, I do a lot of financial planning. 225 00:25:27,749 --> 00:25:30,703 When it comes to money, you can't take the future for granted. 226 00:25:31,086 --> 00:25:35,084 But money means little if you don't have loved ones to share it with. 227 00:25:35,257 --> 00:25:37,546 Nothing's more important than family. 228 00:25:38,010 --> 00:25:39,718 - Yes, Mr. Beaumont. - Carl. 229 00:25:39,887 --> 00:25:43,303 Excuse me, sir, but there's a Mr. Valestra here to see you. 230 00:25:43,515 --> 00:25:45,971 He says he has an appointment. 231 00:25:47,227 --> 00:25:49,553 If Mr. Valestra says he has an appointment... 232 00:25:49,771 --> 00:25:51,811 then Mr. Valestra has an appointment. 233 00:25:52,107 --> 00:25:58,110 That's what I like about your pop, kiddo. He knows his priorities. 234 00:26:06,789 --> 00:26:09,825 Is my shirt too big, or is that my flesh crawling? 235 00:26:10,042 --> 00:26:13,327 Well, Mr. Valestra is not what you'd call a people person. 236 00:26:13,545 --> 00:26:15,170 - No kidding. - Come on, Bruce. 237 00:26:15,339 --> 00:26:18,044 That's just Daddy's business. He deals with everyone. 238 00:26:18,258 --> 00:26:22,719 It's not your father, Andi, it's... It's everything! 239 00:26:25,140 --> 00:26:28,592 I said, hand over the cash box, man. 240 00:26:35,109 --> 00:26:38,560 Give me! Hey, Eddie, pops here needs some persuasion. 241 00:26:38,737 --> 00:26:40,944 - No, don't hurt me! - Stay here. 242 00:26:41,115 --> 00:26:43,688 - I gotta stop this. - Bruce, no, don't. 243 00:26:43,867 --> 00:26:45,741 What do you expect me to do, stand here? 244 00:26:46,161 --> 00:26:50,076 Just come back to me in one piece. Please. 245 00:26:52,668 --> 00:26:54,707 There you go! 246 00:26:55,295 --> 00:26:56,790 Hey! 247 00:27:05,013 --> 00:27:08,299 Better have your insurance paid up, sucker. 248 00:27:44,303 --> 00:27:46,260 Here you go! 249 00:28:00,944 --> 00:28:04,776 Come on! Pick up the box! Pick up the box! 250 00:28:10,287 --> 00:28:13,039 Oh, thank God you're all right. I was so frightened. 251 00:28:13,248 --> 00:28:17,792 - Come on, let me have a look at you. - Andrea, please. 252 00:28:30,808 --> 00:28:33,559 What am I still doing this for? 253 00:28:41,485 --> 00:28:44,936 It's gotta be one or the other. I can't have it both ways. 254 00:28:45,114 --> 00:28:48,696 I can't put myself on the line if there's someone waiting for me at home. 255 00:28:48,867 --> 00:28:52,153 Miss Beaumont would be glad to know you feel that way, Master Bruce. 256 00:28:52,329 --> 00:28:55,116 She's holding on line one, sir. 257 00:28:58,919 --> 00:29:00,295 Master Bruce? 258 00:29:00,629 --> 00:29:02,954 Alfred, I can't. Not now. 259 00:29:04,466 --> 00:29:07,966 - Well, what shall I say, sir? - I don't know. 260 00:29:08,137 --> 00:29:10,379 I just don't know! 261 00:29:16,895 --> 00:29:19,351 It doesn't mean I don't care anymore. 262 00:29:19,523 --> 00:29:22,275 I don't wanna let you down, honest, but... 263 00:29:22,443 --> 00:29:26,737 But it just doesn't hurt so bad anymore. 264 00:29:26,906 --> 00:29:28,732 You can understand that, can't you? 265 00:29:28,908 --> 00:29:31,992 Look, I can give money to the city, they can hire more cops. 266 00:29:32,161 --> 00:29:35,696 Let someone else take the risk. It's different now. 267 00:29:41,086 --> 00:29:45,333 Please. I need it to be different now. 268 00:29:48,052 --> 00:29:52,429 I know I made a promise, but I didn't see this coming. 269 00:29:52,598 --> 00:29:55,385 I didn't count on being happy. 270 00:30:00,022 --> 00:30:01,564 Please. 271 00:30:01,732 --> 00:30:04,140 Tell me that it's okay. 272 00:30:04,318 --> 00:30:06,774 Maybe they already have. 273 00:30:10,866 --> 00:30:13,322 Maybe they sent me. 274 00:30:43,566 --> 00:30:45,274 Hey! 275 00:30:45,818 --> 00:30:47,478 Get in. 276 00:30:53,284 --> 00:30:55,905 All I wanna know is, is it true? 277 00:30:56,120 --> 00:31:00,912 - Is the Batman really hitting our people? - We have eyewitnesses. 278 00:31:01,125 --> 00:31:04,328 Beautiful. That's just beautiful. 279 00:31:04,503 --> 00:31:09,296 Why? He never leaned on us before. I'm too old for this. 280 00:31:09,508 --> 00:31:11,880 I suppose you could demand police protection. 281 00:31:12,094 --> 00:31:16,388 What are you, a comedian? This is the Batman we're talking about here. 282 00:31:16,557 --> 00:31:20,637 A freak job! He'll crucify me! 283 00:31:30,905 --> 00:31:32,862 Pull over. 284 00:31:34,074 --> 00:31:36,826 It's not very healthy in here. 285 00:31:43,209 --> 00:31:46,993 O'Neil Funding Corporation. Adam's Tool and Die. 286 00:31:47,213 --> 00:31:50,416 - Oh, I should have known. - Sir? 287 00:31:50,591 --> 00:31:53,925 Chuckie Sol and Buzz Bronski. They have some history together. 288 00:31:54,095 --> 00:31:57,843 They were partners in dummy corporations set up over 10 years ago. 289 00:31:58,015 --> 00:32:02,926 The third director was one Salvatore Valestra. 290 00:32:04,814 --> 00:32:08,858 Sal's having company tonight. Don't wait up. 291 00:32:09,110 --> 00:32:13,321 Meaning, I trust, that once you're done with him, you'll be seeing her? 292 00:32:13,531 --> 00:32:16,366 You think you know everything about me, don't you? 293 00:32:16,575 --> 00:32:21,652 I diapered your bottom. I bloody well ought to, sir. 294 00:32:22,832 --> 00:32:25,120 Well, you're wrong. 295 00:33:00,202 --> 00:33:03,156 Andrea's father. 296 00:33:03,581 --> 00:33:06,416 You know how much I've always wanted to see Europe, Bruce... 297 00:33:06,584 --> 00:33:08,457 and Dad has business there next week. 298 00:33:08,627 --> 00:33:11,463 It's some sort of hush-hush deal. He won't tell me a thing. 299 00:33:11,756 --> 00:33:13,629 He can't even say when we'd be back. 300 00:33:13,924 --> 00:33:16,332 Will you at least let me try to talk you out of it? 301 00:33:16,510 --> 00:33:20,093 - Bruce. - Wait, please. 302 00:33:22,058 --> 00:33:24,181 Oh, never mind. 303 00:33:24,352 --> 00:33:25,894 I'm no good at this. 304 00:33:28,356 --> 00:33:31,060 Here. You'll get the idea. 305 00:33:36,989 --> 00:33:39,065 What do you say? 306 00:33:40,534 --> 00:33:43,986 Of course I will. I never thought this would happen. 307 00:33:44,205 --> 00:33:47,490 I always felt like I'd thrown you a curve ball. 308 00:33:47,708 --> 00:33:50,994 Like you never knew what to do with me, because I wasn't in the plan. 309 00:33:51,212 --> 00:33:54,332 You are now. I'm changing the plan. 310 00:34:16,988 --> 00:34:20,522 Looks like Dad's got company. Business-type company. 311 00:34:20,866 --> 00:34:24,816 He doesn't usually see clients here. At least, not at this hour. 312 00:34:28,582 --> 00:34:31,536 Maybe we should wait till tomorrow to give him the good news. 313 00:34:31,711 --> 00:34:33,834 - Maybe. - Good night, Bruce. 314 00:34:34,171 --> 00:34:36,709 - Alfred. - Miss. 315 00:34:53,482 --> 00:34:55,274 It's another cave, all right. 316 00:34:57,778 --> 00:35:01,646 Could be as big as the house, judging from all the bats that came out of it. 317 00:35:01,824 --> 00:35:06,036 - Alfred, what's wrong? - This just arrived, sir. 318 00:35:14,670 --> 00:35:16,544 "Left with Dad." 319 00:35:16,714 --> 00:35:19,834 "Too young"? "Need time"? 320 00:35:20,009 --> 00:35:21,551 "Forget about me." 321 00:36:09,767 --> 00:36:12,638 My God. 322 00:36:46,846 --> 00:36:49,847 If there was just some other way. 323 00:37:16,959 --> 00:37:19,747 I hate that song. 324 00:37:19,921 --> 00:37:22,542 Gasp! Can it be? 325 00:37:22,715 --> 00:37:26,416 Old Sallie "The Wheezer" Valestra. 326 00:37:27,595 --> 00:37:30,003 Welcome, paisan. 327 00:37:30,181 --> 00:37:32,553 It's been a dog's age. 328 00:37:32,725 --> 00:37:36,094 Hello, Joker. Didn't mean to drop by unannounced. 329 00:37:36,270 --> 00:37:40,220 Oh, Salvatore. Why so formal? 330 00:37:45,071 --> 00:37:49,982 So, what's an old-timer like you want with a two-timer like me? 331 00:37:50,159 --> 00:37:52,318 Business. I got... 332 00:37:52,495 --> 00:37:54,737 Business! Sounds like fun. 333 00:37:54,914 --> 00:37:58,413 Come. We'll repair to more comfortable environs. 334 00:37:58,584 --> 00:38:02,119 Now, hold on to your hat and watch those valuables. 335 00:38:02,296 --> 00:38:05,001 It's going to be a bumpy ride. 336 00:38:22,066 --> 00:38:25,233 Honey, I'm home. 337 00:38:29,407 --> 00:38:31,696 Oh, don't mind my home-security system. 338 00:38:31,868 --> 00:38:34,323 Down, Rusty. 339 00:38:35,580 --> 00:38:40,325 Can't be too careful, with all those weirdos around. 340 00:38:43,171 --> 00:38:45,662 What? Meat loaf again? 341 00:38:45,840 --> 00:38:48,461 Oh, I had it for lunch. 342 00:38:48,634 --> 00:38:50,876 Isn't Hazel here a cutie? 343 00:38:51,095 --> 00:38:55,888 True, she's a real homebody, but you can't help who you fall in love with. 344 00:38:57,560 --> 00:39:01,474 Come. Have a seat, Sal. 345 00:39:01,814 --> 00:39:05,397 Tell me what's on your so-called mind. 346 00:39:05,568 --> 00:39:08,569 It's Batman. He's gone nuts. 347 00:39:08,738 --> 00:39:11,988 First he whacked Chuckie Sol, then Buzz... 348 00:39:12,158 --> 00:39:13,652 and now he's after me. 349 00:39:13,826 --> 00:39:19,069 I've been reading lately how old Guano Man is wound tight enough to snap. 350 00:39:19,248 --> 00:39:23,994 Wouldn't it be great if I'd finally driven him off the deep end? 351 00:39:24,170 --> 00:39:25,498 This isn't a joke. 352 00:39:25,672 --> 00:39:28,672 Batman's knocking us off. You're the only one who can take him. 353 00:39:28,841 --> 00:39:32,709 Look, 5 million up front with whatever you want to finish him off. 354 00:39:35,682 --> 00:39:38,848 What do I look like, pest control? 355 00:39:39,018 --> 00:39:42,719 Think, you fool. Once he gets me, how long till he gets you? 356 00:39:42,897 --> 00:39:47,689 You know what I'm talking about. Your hands are just as dirty. 357 00:39:47,902 --> 00:39:49,480 Dirtier. 358 00:39:51,072 --> 00:39:55,117 Don't touch me, old man. I don't know where you've been. 359 00:39:55,285 --> 00:39:58,985 Oh, Sal, no one could take a joke like you. 360 00:39:59,163 --> 00:40:01,785 - Of course I'll help you out. - Really? 361 00:40:03,418 --> 00:40:07,996 No way is anybody gonna hurt my pal Sal. 362 00:40:08,172 --> 00:40:11,541 That's it. That's what I want to see. 363 00:40:11,718 --> 00:40:15,715 A nice big smile. 364 00:40:16,639 --> 00:40:19,557 - Thanks for another lovely dinner. - My pleasure. 365 00:40:21,352 --> 00:40:24,519 You know, it's not good to go to bed on a full stomach. 366 00:40:24,689 --> 00:40:27,643 We could stay up, talk for a while. 367 00:40:27,817 --> 00:40:32,942 Oh, Artie, I've got a killer day tomorrow. But call me, okay? 368 00:40:35,575 --> 00:40:38,492 - Good night. - Good night. 369 00:40:45,043 --> 00:40:48,162 So we meet again. I like the cape. 370 00:40:48,338 --> 00:40:50,959 Not sure about the mask, though. 371 00:40:51,799 --> 00:40:53,175 Have you ever seen this? 372 00:40:55,553 --> 00:40:58,091 - No. - But that's your father. 373 00:40:58,264 --> 00:41:00,755 He's the one who set up their corporate partnership. 374 00:41:00,934 --> 00:41:02,476 So? That's his job. 375 00:41:02,810 --> 00:41:06,014 He was the one element that tied these gangsters together. 376 00:41:06,189 --> 00:41:08,347 - Where's your father now? - Haven't a clue. 377 00:41:08,525 --> 00:41:12,143 - Why don't you try Madagascar. - That's not what you told Reeves. 378 00:41:12,320 --> 00:41:14,776 You told him you were closer than ever to your father. 379 00:41:14,948 --> 00:41:17,735 - You had me bugged, is that it? - I can read lips. 380 00:41:17,909 --> 00:41:20,614 Then read them now: Get out. 381 00:41:25,333 --> 00:41:27,290 You still following your dad's orders? 382 00:41:27,460 --> 00:41:32,418 The way I see it, the only one in this room controlled by his parents is you. 383 00:42:22,390 --> 00:42:27,135 Sal Valestra. Your angel of death awaits. 384 00:42:33,526 --> 00:42:37,524 Guess the joke is on me. You're not Batman after all. 385 00:42:37,697 --> 00:42:39,820 Looks like there's a new face in Gotham. 386 00:42:39,991 --> 00:42:43,158 And soon his name will be all over town. 387 00:42:43,328 --> 00:42:48,998 To say nothing of his legs and feet and spleen and head. 388 00:43:39,342 --> 00:43:41,169 Stay away. This is not your fight. 389 00:43:44,055 --> 00:43:46,012 This madness ends now. 390 00:43:58,069 --> 00:44:01,438 Batman, this is the police. You are under arrest. 391 00:44:01,614 --> 00:44:03,322 Step away from the edge of the roof. 392 00:44:03,491 --> 00:44:08,118 Put your hands on top of your head and stay in the light. 393 00:44:08,288 --> 00:44:09,996 Stay on him. 394 00:44:12,042 --> 00:44:15,457 Alpha 63 in pursuit, subject moving north along Denny Drive. 395 00:44:15,628 --> 00:44:17,206 All units, approach with caution. 396 00:44:17,380 --> 00:44:19,669 Subject is considered armed and dangerous. 397 00:44:19,841 --> 00:44:21,834 Use of deadly force is authorized. 398 00:44:35,023 --> 00:44:38,143 Take it down. I gotta get closer. 399 00:44:44,532 --> 00:44:46,324 Freeze! 400 00:44:55,251 --> 00:44:57,577 He's heading for the construction site! 401 00:44:57,796 --> 00:45:00,121 SWA T deployment teams, move into position. 402 00:45:00,298 --> 00:45:02,042 All units, acknowledge. 403 00:45:02,217 --> 00:45:04,293 Roger that, Charlie 3. Moving into position. 404 00:45:04,469 --> 00:45:06,877 Come on, let's go. Let's move. 405 00:45:17,065 --> 00:45:20,185 All available units to Fourth and Madison, the construction site. 406 00:45:20,360 --> 00:45:22,151 Charlie 3. Prepare for tear gas. 407 00:45:30,078 --> 00:45:31,453 There he is, man. 408 00:45:36,001 --> 00:45:37,625 Hey, wait! 409 00:45:43,883 --> 00:45:45,923 You jerk! 410 00:45:46,344 --> 00:45:48,052 Get a light up there. 411 00:46:06,656 --> 00:46:09,326 Delta 3 to ground. He's down. We have him. 412 00:46:18,043 --> 00:46:20,166 Fire. 413 00:46:29,137 --> 00:46:32,221 - Quick, around the back. - Come on. 414 00:46:35,518 --> 00:46:37,511 Come on, you grunts. 415 00:46:57,916 --> 00:47:00,454 - Andrea. - Hurry. 416 00:47:03,505 --> 00:47:05,296 Who's that? 417 00:47:15,141 --> 00:47:18,676 There are certain advantages to having a sturdy cranium, Master Bruce. 418 00:47:19,271 --> 00:47:22,687 But then, hardheadedness was always your virtue. 419 00:47:22,858 --> 00:47:26,558 Well, I'm sure I have things to do elsewhere. 420 00:47:26,736 --> 00:47:30,734 You have an excellent sense of timing. 421 00:47:30,907 --> 00:47:33,577 It was all over TV. I had to do something. 422 00:47:33,743 --> 00:47:35,238 I'm grateful, of course. 423 00:47:35,412 --> 00:47:39,741 But I still need to know why you're not telling me the truth about your father. 424 00:47:41,418 --> 00:47:45,416 Well, I suppose the world's greatest detective will find out eventually. 425 00:47:45,589 --> 00:47:50,381 You remember Daddy was having a meeting that night with his partners. 426 00:47:59,478 --> 00:48:01,387 You're a liar and a cheat, Carl. 427 00:48:02,272 --> 00:48:04,063 You've taken what's ours. 428 00:48:04,232 --> 00:48:06,937 - You're gonna pay, one way or another. - No, please. 429 00:48:07,152 --> 00:48:08,943 Daddy, what's going on? 430 00:48:10,655 --> 00:48:13,692 I'm sorry you had to see this, Miss Beaumont. 431 00:48:16,286 --> 00:48:18,777 - Let her go! - Watch it, Carl. 432 00:48:20,207 --> 00:48:23,623 Please, Sal. Give me one more day. I swear I'll get the money. 433 00:48:23,794 --> 00:48:25,620 Convince me. 434 00:48:25,796 --> 00:48:27,954 This time tomorrow. On my mother's grave. 435 00:48:28,131 --> 00:48:32,592 As soon as the European banks open, I'll have the whole amount wired to you. 436 00:48:44,272 --> 00:48:46,230 Twenty-four hours. 437 00:48:46,441 --> 00:48:49,395 This time tomorrow we'll have the money... 438 00:48:49,569 --> 00:48:52,819 or I'll have your heart in my hand. 439 00:48:52,989 --> 00:48:54,781 Let's go, boys. 440 00:49:06,336 --> 00:49:08,827 - Dad, are you all right? - Pack a suitcase. 441 00:49:09,005 --> 00:49:11,413 - We've got to get to the airport now. - What? 442 00:49:11,591 --> 00:49:14,509 - But you said you'd have the money. - It's not that simple. 443 00:49:14,678 --> 00:49:17,881 The money's tied up in investments. It could take weeks to free up. 444 00:49:18,056 --> 00:49:19,385 But I can't leave. 445 00:49:19,558 --> 00:49:22,013 Bruce proposed to me. We're going to get married. 446 00:49:22,185 --> 00:49:23,514 Listen to me. 447 00:49:23,687 --> 00:49:27,138 I just used up the last shred of pity Sal Valestra has. 448 00:49:27,315 --> 00:49:31,527 If I don't pay him back within 24 hours, they'll find us and they'll kill us both. 449 00:49:31,695 --> 00:49:34,482 How...? Why did you do this, Dad? 450 00:49:34,656 --> 00:49:36,732 Why did you get involved with these people? 451 00:49:36,908 --> 00:49:38,451 I'm sorry, Andi. 452 00:49:38,618 --> 00:49:41,074 I just wanted a chance for you... 453 00:49:41,246 --> 00:49:44,282 I'll get you out of this. Somehow, we'll be free of those guys. 454 00:49:44,458 --> 00:49:48,669 Whatever it takes. That's a promise. 455 00:49:50,797 --> 00:49:54,712 From that night, we were on the run. We hid all over Europe. 456 00:49:54,885 --> 00:49:57,210 Eventually settled on the Mediterranean coast. 457 00:49:57,387 --> 00:50:01,883 Dad was able to parlay the money he embezzled into a fortune. 458 00:50:02,517 --> 00:50:05,602 Finally he had enough to pay them back, or so he thought. 459 00:50:05,771 --> 00:50:07,229 It would never be enough. 460 00:50:07,397 --> 00:50:10,184 They wanted interest compounded in blood. 461 00:50:10,359 --> 00:50:11,687 We had to find another way. 462 00:50:11,860 --> 00:50:14,612 The man in the costume. Your father? 463 00:50:14,780 --> 00:50:17,105 He said he'd get them. Somehow. 464 00:50:17,282 --> 00:50:22,324 When I heard about Chuckie Sol, well, I had to come back to find him. 465 00:50:22,496 --> 00:50:25,450 To stop him. I'm sorry, Bruce. 466 00:50:25,666 --> 00:50:30,374 That's twice now I've come into your life and screwed it up. 467 00:51:08,959 --> 00:51:11,331 Can we make it work this time? 468 00:51:11,503 --> 00:51:13,661 I want to say yes... 469 00:51:13,839 --> 00:51:17,042 but you know it's going to come down between me and your father. 470 00:51:17,217 --> 00:51:19,886 Daddy doesn't matter anymore. 471 00:51:31,940 --> 00:51:34,727 - I'll see you tonight. - I'll be here. 472 00:51:40,282 --> 00:51:43,449 It's so good to see you and Miss Beaumont together again. 473 00:51:43,619 --> 00:51:47,699 Might one ask what this bodes for your alter ego? 474 00:51:49,833 --> 00:51:52,454 I'm not sure, Alfred. 475 00:51:53,045 --> 00:51:55,999 Everything's happening so fast. 476 00:51:57,216 --> 00:52:00,501 - So much has changed. - You still love each other. 477 00:52:00,677 --> 00:52:02,337 It's true. 478 00:52:02,512 --> 00:52:04,172 I love her. 479 00:52:04,389 --> 00:52:07,177 Maybe after this is settled... 480 00:52:07,351 --> 00:52:08,928 maybe then. 481 00:52:09,102 --> 00:52:11,676 I'm sure they would've wanted you to be happy, sir. 482 00:52:21,365 --> 00:52:23,653 Is something wrong? 483 00:52:23,867 --> 00:52:26,192 Maybe. 484 00:52:30,791 --> 00:52:32,285 Oh, no. 485 00:52:40,926 --> 00:52:43,761 You're telling me there were four precincts on Batman... 486 00:52:43,929 --> 00:52:46,218 and he still got away? 487 00:52:48,934 --> 00:52:51,092 Unbelievable. 488 00:52:53,605 --> 00:52:57,057 And to think our tax money goes to pay those jerks. 489 00:53:00,154 --> 00:53:01,945 You! 490 00:53:03,240 --> 00:53:06,988 That's right, Artie. Bring in the press, why don't you. 491 00:53:07,161 --> 00:53:11,454 What a photo op. The councilman and his wacky pal. 492 00:53:11,665 --> 00:53:13,207 You're no friend of mine. 493 00:53:14,626 --> 00:53:19,703 Oh, Artie, I'm crushed. How the high and mighty forget. 494 00:53:19,882 --> 00:53:24,544 Don't you remember? You, me, Sallie and the gang? 495 00:53:24,720 --> 00:53:26,262 What are you talking about? 496 00:53:26,805 --> 00:53:30,305 I never met them or you. I worked for Beaumont. 497 00:53:30,476 --> 00:53:34,176 - I didn't know what he was doing. - Oh, but you knew about it afterwards. 498 00:53:34,354 --> 00:53:37,308 And put it to good use, eh? 499 00:53:37,941 --> 00:53:42,568 - What do you want? - To find out who's iced the old gang. 500 00:53:43,363 --> 00:53:46,234 Haven't you read the papers? It's Batman. 501 00:53:48,327 --> 00:53:50,450 Wrong. It ain't the Bat. 502 00:53:50,621 --> 00:53:52,613 Nope, nope. I've seen the guy. 503 00:53:52,790 --> 00:53:55,744 He looks more like the Ghost of Christmas Future. 504 00:53:55,918 --> 00:53:58,705 Nowhere near as cute as Batboy. 505 00:53:58,879 --> 00:54:01,417 - You're saying it's someone else? - Yeah. 506 00:54:01,590 --> 00:54:06,929 Someone who wouldn't mind seeing our old pals out of the way. 507 00:54:07,679 --> 00:54:12,425 Maybe... Gulp! Sob! ...Me too. 508 00:54:12,601 --> 00:54:15,222 That's when I thought about you, Arturo. 509 00:54:15,395 --> 00:54:19,476 An important, upstanding guy like you could find it awkward... 510 00:54:19,650 --> 00:54:22,816 if certain secrets were revealed about his past. 511 00:54:23,362 --> 00:54:26,612 Wait. You're not saying that l...? 512 00:54:26,782 --> 00:54:30,115 - Mr. Reeves? Miss Beaumont on the line. - Beaumont? 513 00:54:30,285 --> 00:54:31,828 Not the babe? 514 00:54:32,621 --> 00:54:35,408 Oh, you devil. 515 00:54:37,042 --> 00:54:38,702 Arthur? 516 00:54:39,044 --> 00:54:41,333 Arthur, are you there? 517 00:54:42,047 --> 00:54:45,796 Hello, Andrea. We're still on for lunch, right? 518 00:54:45,968 --> 00:54:51,673 I'm sorry, I can't, I got hung up. I'll explain everything tonight, okay? 519 00:54:52,307 --> 00:54:55,723 All right. I'll see you then. 520 00:54:56,186 --> 00:54:58,891 Now, ain't that a coinkidink. 521 00:54:59,064 --> 00:55:04,355 We're talking about the old man, and the spawn of his loins just happens to call. 522 00:55:04,570 --> 00:55:09,113 Makes you want to laugh, doesn't it, Artie? 523 00:55:31,930 --> 00:55:33,674 Good heavens. 524 00:55:34,224 --> 00:55:37,558 Councilman, please, you've got to control yourself. 525 00:55:37,770 --> 00:55:41,814 - I'm trying, for God's sake. - Here's the relaxant you ordered, doctor. 526 00:55:43,942 --> 00:55:46,813 I need some help. Hold him still. 527 00:55:47,446 --> 00:55:50,067 Councilman, please. 528 00:55:50,366 --> 00:55:51,990 That's it. 529 00:55:52,159 --> 00:55:54,828 That's right. 530 00:55:56,538 --> 00:55:59,824 There. That should relax you enough for the toxin to run its course. 531 00:56:00,000 --> 00:56:01,459 Now, try to stay calm. 532 00:56:04,254 --> 00:56:05,914 Okay. 533 00:56:08,968 --> 00:56:11,505 Dr. Blair, come to Outpatient Counseling. 534 00:56:26,485 --> 00:56:29,058 Oh, no. 535 00:56:29,488 --> 00:56:31,528 Why did the Joker meet with you? 536 00:56:34,827 --> 00:56:38,659 It has to do with the gangster murders, doesn't it? He thinks you're involved. 537 00:56:38,831 --> 00:56:40,539 Why? 538 00:56:43,168 --> 00:56:44,995 I don't know. 539 00:56:46,297 --> 00:56:48,420 That's not the answer I want. 540 00:56:50,551 --> 00:56:55,213 Beaumont needed me to help him and his kid get out of town. 541 00:56:55,389 --> 00:56:56,800 We kept in touch. 542 00:56:56,974 --> 00:56:58,883 When was the last time you spoke to him? 543 00:56:59,059 --> 00:57:02,678 Years ago. My first election campaign. 544 00:57:02,855 --> 00:57:05,939 I was running out of money and asked Beaumont for help. 545 00:57:07,151 --> 00:57:09,440 He said no. 546 00:57:09,987 --> 00:57:12,063 So you sold him to the Mob. 547 00:57:15,451 --> 00:57:17,657 I was broke, desperate. 548 00:57:17,828 --> 00:57:21,197 They said all they wanted was their money back. 549 00:57:28,422 --> 00:57:31,209 - Councilman. Councilman, please. - Nurse. 550 00:58:14,260 --> 00:58:17,344 Hello, anybody home? 551 00:58:17,513 --> 00:58:22,009 Listen, boopsy, even though you never call and never write... 552 00:58:22,184 --> 00:58:24,426 I still got a soft spot for you. 553 00:58:24,603 --> 00:58:27,723 So I'm sending you a fun gift, airmail. 554 00:58:27,898 --> 00:58:32,560 And there's no use jumping out the window this time, toots. 555 00:58:32,736 --> 00:58:37,482 The plane of the future is going to make you history. 556 00:58:47,877 --> 00:58:50,035 Hello? Hello, operator? 557 00:58:50,212 --> 00:58:54,625 I believe my party's been disconnected. 558 00:59:19,450 --> 00:59:23,448 You? But he paid you. 559 00:59:24,371 --> 00:59:26,245 Dad? 560 00:59:40,179 --> 00:59:44,473 Well, Haz, guess it's time to call it a night. 561 00:59:47,978 --> 00:59:53,602 What do you say, hon? Feeling the old electricity tonight? 562 00:59:59,782 --> 01:00:01,193 Ain't it always the way? 563 01:00:01,367 --> 01:00:04,902 You get in the mood and company shows up. 564 01:00:05,996 --> 01:00:10,208 Joker. Your angel of death awaits. 565 01:00:10,418 --> 01:00:12,457 I'm impressed, lady. 566 01:00:12,628 --> 01:00:16,246 You're harder to kill than a cockroach on steroids. 567 01:00:16,465 --> 01:00:19,383 So you figured it out? 568 01:00:20,886 --> 01:00:23,212 Gotta hand it to you, nice scheme. 569 01:00:23,389 --> 01:00:27,173 Costume's a bit theatrical, but, hey, who am I to talk. 570 01:00:37,069 --> 01:00:42,443 Very cute. But I can blow smoke too, toots. 571 01:00:51,333 --> 01:00:53,373 Nice trick, sweetheart. 572 01:00:53,544 --> 01:00:56,960 You could teach old Batsy a thing or two about disappearing. 573 01:01:00,217 --> 01:01:04,429 You're not smiling, Joker. I thought you found death amusing. 574 01:01:04,597 --> 01:01:08,464 Me? Oh, no. You won't hear a giggle out of me. 575 01:01:14,482 --> 01:01:16,273 Made you look. 576 01:01:49,684 --> 01:01:51,925 Well, if it isn't Smokey the Babe. 577 01:01:52,103 --> 01:01:54,973 Just in time to meet her biggest fan. 578 01:02:00,361 --> 01:02:03,694 How about a little pick-me-up? 579 01:03:16,604 --> 01:03:18,347 Your father's dead, isn't he? 580 01:03:18,523 --> 01:03:21,192 You came into town early to get Chuckie Sol... 581 01:03:21,359 --> 01:03:24,443 so you could shift the blame to your father if you had to. 582 01:03:24,612 --> 01:03:29,440 They took everything, Bruce. My dad, my life. You. 583 01:03:29,617 --> 01:03:33,531 I'm not saying it's right, or even sane, but it's all I've got left. 584 01:03:33,704 --> 01:03:35,993 So either help me or get out of the way. 585 01:03:36,165 --> 01:03:39,617 - You know I can't do that. - Look what they did to us. 586 01:03:39,794 --> 01:03:43,079 What we could've had. They had to pay. 587 01:03:43,256 --> 01:03:46,625 But, Andi, what will vengeance solve? 588 01:03:46,801 --> 01:03:51,510 If anyone knows the answer to that, Bruce, it's you. 589 01:03:52,640 --> 01:03:55,724 Leave, Andi. Now. 590 01:03:55,935 --> 01:03:57,809 Please. 591 01:04:10,366 --> 01:04:13,035 Oh, Batsy. 592 01:05:11,052 --> 01:05:12,926 Joker. 593 01:06:10,319 --> 01:06:12,727 You're too late, Batman. 594 01:06:12,905 --> 01:06:15,741 There are 20 miles of tunnels under this place... 595 01:06:15,908 --> 01:06:18,234 and they're all filled with high explosives. 596 01:06:18,411 --> 01:06:22,788 In five minutes, everything goes up. 597 01:07:23,309 --> 01:07:27,093 You just don't know when to quit, do you? 598 01:07:32,110 --> 01:07:34,233 What are you doing? 599 01:07:35,321 --> 01:07:39,022 You're crazy. I'm your only chance to get out of here. 600 01:07:39,200 --> 01:07:41,656 Let me go or we'll both die. 601 01:07:41,828 --> 01:07:43,904 Whatever it takes. 602 01:08:05,143 --> 01:08:09,935 For once, I'm stuck without a punch line. 603 01:08:13,568 --> 01:08:16,106 Okay. I give up. 604 01:08:16,279 --> 01:08:18,070 I surrendered already. 605 01:08:18,239 --> 01:08:20,647 - Tell her, Batman. - Andrea. 606 01:08:20,867 --> 01:08:23,654 You've got to get out of here. 607 01:08:23,828 --> 01:08:27,162 This place is wired to explode. 608 01:08:27,373 --> 01:08:30,493 No. One way or another, it ends tonight. 609 01:08:31,044 --> 01:08:32,502 Goodbye, my love. 610 01:09:15,922 --> 01:09:18,211 Andrea! 611 01:10:06,598 --> 01:10:08,637 I couldn't save her, Alfred. 612 01:10:08,808 --> 01:10:11,097 I don't think she wanted to be saved, sir. 613 01:10:11,478 --> 01:10:14,432 Vengeance blackens the soul, Bruce. 614 01:10:14,606 --> 01:10:18,438 I always feared you would become that which you fought against. 615 01:10:18,651 --> 01:10:22,519 You walk the edge of that abyss every night, but you haven't fallen in... 616 01:10:22,739 --> 01:10:25,609 and I thank heaven for that. 617 01:10:27,952 --> 01:10:31,202 But Andrea fell into that pit years ago. 618 01:10:31,372 --> 01:10:34,326 And no one, not even you, could've pulled her back. 619 01:10:44,969 --> 01:10:46,629 What is it? 620 01:11:30,306 --> 01:11:32,429 - Quite a sight. - Yes. 621 01:11:33,309 --> 01:11:37,354 I'm sorry. Do you wanna be alone? 622 01:11:37,522 --> 01:11:39,479 I am. 623 01:16:21,306 --> 01:16:23,382 Subtitles by SDI Media Group 624 01:16:23,558 --> 01:16:25,634 [ENGLISH] 625 01:16:25,684 --> 01:16:30,234 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.