Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,234
Previously on "arrow"...
2
00:00:02,236 --> 00:00:04,903
I had no idea you
were one of them.
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,405
[Canary cry]
4
00:00:08,041 --> 00:00:09,575
The district attorney's
office
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,510
will not be pressing
charges on your friends.
6
00:00:11,512 --> 00:00:14,513
Tomorrow, you will issue one
of these to each of them.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,482
They'll each be deputized
like Mr. Queen.
8
00:00:16,484 --> 00:00:18,417
Felicity used to force
this stuff on me.
9
00:00:18,419 --> 00:00:19,985
There's another solve.
10
00:00:19,987 --> 00:00:23,288
This could be the key
to finding our mom.
11
00:00:23,290 --> 00:00:25,424
I want our children
to know
12
00:00:25,426 --> 00:00:27,326
that they are
the most important
thing to us.
13
00:00:27,328 --> 00:00:28,894
You said, "children."
14
00:00:28,896 --> 00:00:30,863
I'm pregnant.
15
00:00:30,865 --> 00:00:33,499
Ha ha!
16
00:00:33,501 --> 00:00:35,968
Man: Becoming part of
the scpd is
17
00:00:35,970 --> 00:00:37,603
a great responsibility.
18
00:00:37,605 --> 00:00:39,304
The whole city will be
watching you,
19
00:00:39,306 --> 00:00:41,306
holding you to
the highest standard.
20
00:00:41,308 --> 00:00:42,941
And now that you're
working with us,
21
00:00:42,943 --> 00:00:45,277
you need to learn
how we do things.
22
00:00:45,279 --> 00:00:47,212
We have rules, protocol.
23
00:00:47,214 --> 00:00:49,448
And abiding by them
is critical.
24
00:00:49,450 --> 00:00:52,451
The use of excessive force
will not be tolerated.
25
00:00:52,453 --> 00:00:54,820
Your objective is to
defuse the situation,
26
00:00:54,822 --> 00:00:56,288
not escalate it.
27
00:00:56,290 --> 00:00:59,425
[Grunting]
28
00:01:02,796 --> 00:01:04,463
Sergeant: Firearms
should only be used
29
00:01:04,465 --> 00:01:06,265
as a last resort.
30
00:01:06,267 --> 00:01:08,700
Do not discharge your weapon
unless you are fired upon,
31
00:01:08,702 --> 00:01:11,470
or your life is in danger.
32
00:01:11,472 --> 00:01:13,806
All evidence against
a suspect must be gathered
33
00:01:13,808 --> 00:01:15,741
within the parameters
of the law.
34
00:01:15,743 --> 00:01:19,011
Any evidence obtained not
in that manner
35
00:01:19,013 --> 00:01:21,146
will be deemed inadmissible.
36
00:01:21,148 --> 00:01:25,584
In tactical situations, avoid
suspect-based decisions.
37
00:01:25,586 --> 00:01:27,820
This only leads to chaos
and confusion.
38
00:01:27,822 --> 00:01:29,788
And, above all,
follow the orders
39
00:01:29,790 --> 00:01:32,391
of the commanding officer
on-site.
40
00:01:32,393 --> 00:01:34,159
Wearing the uniform
of an scpd officer
41
00:01:34,161 --> 00:01:35,360
is an honor.
42
00:01:35,362 --> 00:01:36,962
It isn't just a uniform.
43
00:01:36,964 --> 00:01:41,433
It's a symbol of
the law, of justice,
44
00:01:41,435 --> 00:01:43,202
of transparency.
45
00:01:43,204 --> 00:01:45,871
Thank you,
sergeant bingsley.
46
00:01:45,873 --> 00:01:48,407
Any questions?
47
00:01:48,409 --> 00:01:50,075
Rene.
48
00:01:50,077 --> 00:01:53,412
He does know we have
our own uniforms, right?
49
00:01:53,414 --> 00:01:54,813
Heh heh.
50
00:02:02,122 --> 00:02:03,489
-Thanks.
-You're welcome.
51
00:02:03,491 --> 00:02:04,923
Oh, hey!
52
00:02:04,925 --> 00:02:06,992
How's my favorite
new team of
recruits doing?
53
00:02:06,994 --> 00:02:09,595
Rene: Missing the good old
days when catching a bad guy
54
00:02:09,597 --> 00:02:11,530
didn't involve homework.
55
00:02:11,532 --> 00:02:13,465
Ah. Well, this is
uncharted territory,
56
00:02:13,467 --> 00:02:15,033
so the scpd just wants
to make sure
57
00:02:15,035 --> 00:02:16,869
we're on the same page.
58
00:02:16,871 --> 00:02:19,538
It's a lot, but it'll
be worth it.
59
00:02:19,540 --> 00:02:21,340
I mean, we can finally
work together
60
00:02:21,342 --> 00:02:22,908
and on the right side
of the law.
61
00:02:22,910 --> 00:02:25,210
Wait. Does that mean that
the black canary's back?
62
00:02:25,212 --> 00:02:27,713
Well, I did get
a clean bill of health
from the doctor.
63
00:02:27,715 --> 00:02:29,515
You all are deputized,
64
00:02:29,517 --> 00:02:31,950
so no reason I can't be
captain and black canary.
65
00:02:31,952 --> 00:02:33,519
Pollard: Within
the confines of
the law, of course.
66
00:02:33,521 --> 00:02:35,120
Dinah: Of course.
67
00:02:35,122 --> 00:02:36,455
I want to be clear.
68
00:02:36,457 --> 00:02:38,223
Just because you've
been deputized
69
00:02:38,225 --> 00:02:40,225
doesn't mean you have
the latitude to operate
70
00:02:40,227 --> 00:02:42,094
the way you once did.
71
00:02:42,096 --> 00:02:43,962
You work for the scpd now.
72
00:02:43,964 --> 00:02:47,166
And this arrangement is
on a provisional basis.
73
00:02:47,168 --> 00:02:49,168
Your actions will determine
how long it lasts.
74
00:02:49,170 --> 00:02:50,602
Mm-hmm.
75
00:02:52,839 --> 00:02:55,974
I think she's
starting to like us.
76
00:02:57,310 --> 00:02:59,178
Well, that was a different
type of workday for us.
77
00:02:59,180 --> 00:03:00,913
Can you believe
that pollard made us
go through all that?
78
00:03:00,915 --> 00:03:04,483
Well, I know we're not
used to doing things
79
00:03:04,485 --> 00:03:07,386
by the book, clearly,
but this partnership is
80
00:03:07,388 --> 00:03:08,854
what's best for the city.
81
00:03:08,856 --> 00:03:10,422
But she's seen what
you can do.
82
00:03:10,424 --> 00:03:11,990
I mean, she knows what
we're capable of.
83
00:03:11,992 --> 00:03:14,493
Just trust me. There's no use
arguing with the mayor.
84
00:03:14,495 --> 00:03:16,762
-Can--
-you hungry?
85
00:03:16,764 --> 00:03:18,597
Want a tartine,
some sauteed broccolini,
86
00:03:18,599 --> 00:03:20,199
something like that?
87
00:03:20,201 --> 00:03:22,668
As much as I appreciate
the "master chef"
initiative
88
00:03:22,670 --> 00:03:24,136
that you
got going on here,
89
00:03:24,138 --> 00:03:25,837
are you gonna tell me
what's going on
with you?
90
00:03:25,839 --> 00:03:28,807
Because you are
100% agreeable and zen
91
00:03:28,809 --> 00:03:30,609
about this whole
police 101 thing.
92
00:03:30,611 --> 00:03:32,144
I want this partnership
to be done right
93
00:03:32,146 --> 00:03:34,146
and to be legitimate
from the beginning
94
00:03:34,148 --> 00:03:36,248
for our baby
95
00:03:36,250 --> 00:03:37,816
because I did not get
that chance with William.
96
00:03:37,818 --> 00:03:39,618
This partnership's
not gonna work
97
00:03:39,620 --> 00:03:41,520
if she forgets
who she's hired.
98
00:03:41,522 --> 00:03:42,921
The partnership
has to work, Felicity,
99
00:03:42,923 --> 00:03:44,957
because working with
the scpd
100
00:03:44,959 --> 00:03:46,992
and not
hiding in the shadows,
101
00:03:46,994 --> 00:03:49,895
I truly believe
102
00:03:49,897 --> 00:03:52,531
that's what's best
for the city.
103
00:03:52,533 --> 00:03:54,066
Then we can stay here,
104
00:03:54,068 --> 00:03:56,501
and our children
can grow up safely.
105
00:03:56,503 --> 00:03:57,836
Well, if you believe
106
00:03:57,838 --> 00:04:00,505
that this is
what's best for the city
107
00:04:00,507 --> 00:04:03,508
and what is ultimately
best for our family,
108
00:04:03,510 --> 00:04:04,776
then I agree.
109
00:04:04,778 --> 00:04:06,378
We're a team, too.
110
00:04:06,380 --> 00:04:08,680
Always.
111
00:04:08,682 --> 00:04:10,983
Except maybe we don't,
you know,
112
00:04:10,985 --> 00:04:13,685
until the city's safe
and our family is
113
00:04:13,687 --> 00:04:15,153
really secure,
114
00:04:15,155 --> 00:04:16,955
that we don't, you know,
tell anybody
115
00:04:16,957 --> 00:04:20,025
about what's happening
in here.
116
00:04:20,027 --> 00:04:21,727
Because I think it's
too early,
117
00:04:21,729 --> 00:04:23,295
and I don't want anybody
crying and asking
118
00:04:23,297 --> 00:04:24,896
about, like,
if it's a boy--
119
00:04:24,898 --> 00:04:26,198
-for the--for the city.
-Yeah, for the city.
120
00:04:26,200 --> 00:04:29,501
And for our family.
121
00:04:29,503 --> 00:04:31,470
It's for a better future.
122
00:04:31,472 --> 00:04:33,005
Yay.
123
00:04:34,507 --> 00:04:36,675
So about that tartine.
124
00:04:36,677 --> 00:04:42,014
I'm starving.
I'm also nauseous.
125
00:04:43,416 --> 00:04:45,684
[Indistinct conversations]
126
00:04:53,159 --> 00:04:56,728
Are they all staring
at you or me?
127
00:04:56,730 --> 00:04:59,698
Both. You reek of money,
128
00:04:59,700 --> 00:05:01,900
and, well,
I'm undefeated.
129
00:05:01,902 --> 00:05:04,369
Don't wander off.
Don't talk to anyone.
130
00:05:04,371 --> 00:05:05,637
Let me handle this.
131
00:05:05,639 --> 00:05:07,172
You don't even know
what we're looking for.
132
00:05:07,174 --> 00:05:10,042
Sure I do. It's
a tape mini thingy.
133
00:05:10,044 --> 00:05:13,712
A microcassette player
or an answering machine,
134
00:05:13,714 --> 00:05:15,247
old tech from the eighties.
135
00:05:15,249 --> 00:05:16,882
It's the only thing
136
00:05:16,884 --> 00:05:18,550
that'll let us listen to the
message Felicity left for us.
137
00:05:18,552 --> 00:05:20,018
Right. I'm gonna talk
to my contact.
138
00:05:20,020 --> 00:05:21,687
Look, I know
these people.
139
00:05:21,689 --> 00:05:25,023
They're lowlifes,
criminals, like me.
140
00:05:25,025 --> 00:05:29,561
Just stay here
and don't do anything.
141
00:05:29,563 --> 00:05:31,096
W--
142
00:05:43,443 --> 00:05:46,745
Bingo.
143
00:05:46,747 --> 00:05:49,081
Something catch
your eye?
144
00:05:50,750 --> 00:05:55,087
Uh, yeah. How much for
this piece of junk?
145
00:05:56,589 --> 00:05:59,458
Our best
microcassette player.
146
00:05:59,460 --> 00:06:01,960
It's incredibly rare.
147
00:06:01,962 --> 00:06:04,429
I'll give it to you
cheap.
148
00:06:04,431 --> 00:06:06,098
$1,000.
149
00:06:06,100 --> 00:06:07,132
Cheap?
150
00:06:07,134 --> 00:06:08,266
[Scoffs]
151
00:06:08,268 --> 00:06:09,935
Look, you and I both know
152
00:06:09,937 --> 00:06:11,603
that no one else is
interested in this.
153
00:06:11,605 --> 00:06:14,139
Except you, it seems.
154
00:06:14,141 --> 00:06:15,674
700.
155
00:06:15,676 --> 00:06:17,142
-400.
-600.
156
00:06:17,144 --> 00:06:19,778
500. Final offer.
157
00:06:19,780 --> 00:06:21,780
We have a deal.
158
00:06:25,651 --> 00:06:28,487
Good doing business
with you.
159
00:06:32,291 --> 00:06:33,525
[Grunting]
160
00:06:33,527 --> 00:06:37,662
Let go. Let
go. Ugh!
161
00:06:37,664 --> 00:06:39,398
You're making
a big mistake, man.
162
00:06:39,400 --> 00:06:42,367
You're stupid if you think
you can come at los halcones.
163
00:06:42,369 --> 00:06:44,536
Man: Stop talking!
164
00:06:44,538 --> 00:06:46,438
Him next.
165
00:06:46,440 --> 00:06:47,839
Hey, what the hell--
166
00:06:47,841 --> 00:06:49,174
[fires pistol]
167
00:06:49,176 --> 00:06:53,111
[Groaning]
168
00:07:07,994 --> 00:07:12,497
15 seconds. Impressive.
169
00:07:12,499 --> 00:07:14,266
Let's try a leg next.
170
00:07:19,038 --> 00:07:21,273
[Gang member groaning]
171
00:07:28,781 --> 00:07:29,981
Last night, 4 los halcones
gang members
172
00:07:29,983 --> 00:07:31,550
were found dead
in a warehouse.
173
00:07:31,552 --> 00:07:33,685
Rene: Whoa. That's some
"face/off" level weirdness
174
00:07:33,687 --> 00:07:35,120
right there.
175
00:07:35,122 --> 00:07:36,822
Do we know
what caused it?
176
00:07:36,824 --> 00:07:38,223
The bodies had
bullet wounds,
177
00:07:38,225 --> 00:07:40,258
but there were no shells
found at the scene.
178
00:07:40,260 --> 00:07:42,994
Autopsy revealed traces of
an unidentified substance,
179
00:07:42,996 --> 00:07:45,497
which caused
a chemical reaction
with the blood
180
00:07:45,499 --> 00:07:46,531
that resulted in tox--
181
00:07:46,533 --> 00:07:48,266
their skin melting off.
182
00:07:48,268 --> 00:07:51,870
The proper term is
toxic epidermal necrolysis.
183
00:07:51,872 --> 00:07:53,205
-But, basically, yes.
-Yeah.
184
00:07:53,207 --> 00:07:54,706
Ok, how can a bullet
just disappear?
185
00:07:54,708 --> 00:07:55,907
There have been rumors
of a new weapon
186
00:07:55,909 --> 00:07:57,242
making its rounds
on the street.
187
00:07:57,244 --> 00:07:59,478
Dinah: Toxicology is working
up labs now.
188
00:07:59,480 --> 00:08:01,546
We should have a better
idea of what's going on
in the next few hours.
189
00:08:01,548 --> 00:08:03,315
Felicity: Or I could
just put it into my
trusty mass spectrometer
190
00:08:03,317 --> 00:08:04,950
and then
compare it to all
the government databases
191
00:08:04,952 --> 00:08:06,218
that I've hacked--
um, accidentally
tapped into.
192
00:08:06,220 --> 00:08:07,419
It would just be
so much faster.
193
00:08:07,421 --> 00:08:09,287
I'm sure it would,
but, um, I think we're
194
00:08:09,289 --> 00:08:11,223
just gonna wait
to get results
when we get them.
195
00:08:11,225 --> 00:08:13,892
In the meantime,
let's talk suspects.
196
00:08:13,894 --> 00:08:15,727
Oliver: The blackout gang.
Never heard of them.
197
00:08:15,729 --> 00:08:16,928
Dinah: Right.
198
00:08:16,930 --> 00:08:18,363
They came onto the scene
199
00:08:18,365 --> 00:08:19,731
about a month or so after
you went to prison.
200
00:08:19,733 --> 00:08:20,932
Rene: They are
some bad dudes.
201
00:08:20,934 --> 00:08:22,434
And with
the vigilantes gone,
202
00:08:22,436 --> 00:08:24,236
they've been causing
a lot of trouble
in the glades.
203
00:08:24,238 --> 00:08:27,906
You know,
that place you guys
tend to forget.
204
00:08:27,908 --> 00:08:30,008
Los halcones are
their main rival.
205
00:08:30,010 --> 00:08:31,543
So we're looking at
a gang war.
206
00:08:31,545 --> 00:08:33,144
It seems that way.
207
00:08:33,146 --> 00:08:35,380
All right. I want everybody
working their contacts, ok?
208
00:08:35,382 --> 00:08:37,549
And I want eyes on
the hideouts for both gangs.
209
00:08:37,551 --> 00:08:39,751
Oliver: You think maybe
we should pay a visit
210
00:08:39,753 --> 00:08:41,119
to the los halcones?
211
00:08:41,121 --> 00:08:42,954
I don't think so.
You heard pollard.
212
00:08:42,956 --> 00:08:44,789
She's looking for any
opportunity
213
00:08:44,791 --> 00:08:46,258
to disband this partnership.
214
00:08:46,260 --> 00:08:48,627
Got to run our leads
the scpd way.
215
00:08:53,766 --> 00:08:54,766
Oh, sorry.
216
00:08:54,768 --> 00:08:56,434
That's ok.
217
00:08:58,271 --> 00:09:00,405
I thought I told you
to stay put.
218
00:09:00,407 --> 00:09:03,441
If I had, I wouldn't
have found this.
219
00:09:03,443 --> 00:09:06,344
I know you think
I'm just some
rich idiot, but I...
220
00:09:06,346 --> 00:09:08,113
Had it.
221
00:09:08,115 --> 00:09:10,282
The cassette player.
It was right here.
222
00:09:10,284 --> 00:09:12,817
Let me guess. Little girl
bumped into you.
223
00:09:12,819 --> 00:09:14,653
Seemed cute, innocent.
224
00:09:14,655 --> 00:09:18,590
Felix--he played you.
225
00:09:18,592 --> 00:09:22,160
You couldn't have just
listened to me, could you?
226
00:09:22,162 --> 00:09:24,296
Wait.
227
00:09:24,298 --> 00:09:25,430
Blackstar.
228
00:09:25,432 --> 00:09:27,132
Screw you, Felix.
229
00:09:27,134 --> 00:09:28,833
You might think twice
230
00:09:28,835 --> 00:09:31,369
before you swing that
right hook at me.
231
00:09:31,371 --> 00:09:32,771
[Beeps]
232
00:09:32,773 --> 00:09:35,006
[Felix chuckles]
233
00:09:35,008 --> 00:09:39,911
One word from me, and
you'll be in scpd custody.
234
00:09:39,913 --> 00:09:41,212
Ha ha!
235
00:09:41,214 --> 00:09:42,814
No problem, sir,
right, blackstar?
236
00:09:42,816 --> 00:09:45,016
We're just passing
through.
237
00:09:47,987 --> 00:09:51,156
District attorney Laurel Lance.
238
00:09:51,158 --> 00:09:53,825
Yes, I'll accept
the charges.
239
00:09:53,827 --> 00:09:55,660
Put the prisoner through.
240
00:10:01,667 --> 00:10:05,003
I don't know what
you thought was
gonna happen here,
241
00:10:05,005 --> 00:10:06,871
but you're wasting
my time.
242
00:10:06,873 --> 00:10:09,507
There's no way
that I'm--
243
00:10:14,347 --> 00:10:17,415
fine. I'll be
right there.
244
00:10:17,417 --> 00:10:19,451
[Buzzer]
245
00:10:26,225 --> 00:10:28,560
Visitors aren't
typically allowed entry
246
00:10:28,562 --> 00:10:29,828
in the cell block.
247
00:10:29,830 --> 00:10:32,263
Slabside doesn't say no
to this d.A.
248
00:10:32,265 --> 00:10:36,468
So, tell me, what
exactly am I doing here?
249
00:10:45,578 --> 00:10:49,381
Ricardo Diaz is dead.
250
00:10:49,383 --> 00:10:51,716
Why hasn't this been
reported yet?
251
00:10:51,718 --> 00:10:53,385
Well, you,
of all people, know
252
00:10:53,387 --> 00:10:55,420
slabside's under
some major scrutiny,
253
00:10:55,422 --> 00:10:57,389
so they're trying
to cover it up,
254
00:10:57,391 --> 00:10:59,824
saying he was shivved
by another inmate,
255
00:10:59,826 --> 00:11:01,693
but that's a lie.
256
00:11:01,695 --> 00:11:03,061
And you know the truth.
257
00:11:03,063 --> 00:11:06,331
Better.
I know who killed him.
258
00:11:10,369 --> 00:11:14,506
Oh. Oh, I get it.
You have demands.
259
00:11:14,508 --> 00:11:17,275
Oliver made me a promise
before he left here.
260
00:11:17,277 --> 00:11:19,711
He said he'd get me
my freedom.
261
00:11:19,713 --> 00:11:20,745
Where is it?
262
00:11:20,747 --> 00:11:22,647
We're working on it.
263
00:11:22,649 --> 00:11:24,416
Work faster.
264
00:11:24,418 --> 00:11:26,718
The terms of your
sentence are rock solid.
265
00:11:26,720 --> 00:11:28,553
There's a lot of
red tape,
266
00:11:28,555 --> 00:11:30,121
especially when
a.R.G.U.S. Is involved.
267
00:11:30,123 --> 00:11:33,091
Well, then I guess
we're done here.
268
00:11:36,696 --> 00:11:39,130
Ricardo Diaz died
the death that he deserved.
269
00:11:39,132 --> 00:11:42,033
I don't care who did it.
270
00:11:42,035 --> 00:11:43,401
Yeah, but you're
still here.
271
00:11:43,403 --> 00:11:45,870
I told you I can't
get you out of here
272
00:11:45,872 --> 00:11:48,106
any faster.
273
00:11:48,108 --> 00:11:53,111
Then I want to see my son,
274
00:11:53,113 --> 00:11:55,980
and not through
a wall of glass.
275
00:11:55,982 --> 00:11:59,117
I want him here with me.
276
00:12:00,453 --> 00:12:04,122
Do that,
and then we'll talk.
277
00:12:13,599 --> 00:12:15,900
Dinah: One of my officers just
received word from a contact
278
00:12:15,902 --> 00:12:17,936
the blackout gang will be
convening for a weapons buy
279
00:12:17,938 --> 00:12:19,704
tonight in orchid bay.
280
00:12:19,706 --> 00:12:21,306
Sounds like our best
chance to get our hands
on the new weapon.
281
00:12:21,308 --> 00:12:23,108
Take down the supplier
while we're at it.
282
00:12:23,110 --> 00:12:24,442
Get the unit ready
to move out.
283
00:12:24,444 --> 00:12:26,478
-Whoa. Scpd's coming with us?
-Yeah.
284
00:12:26,480 --> 00:12:28,747
Look, that's really gonna
cramp our style.
285
00:12:28,749 --> 00:12:32,784
No. We just need to
learn to suit up
together.
286
00:12:32,786 --> 00:12:35,653
Dinah: About that.
Pollard really
wants to make sure
287
00:12:35,655 --> 00:12:38,423
that we're treated the same
as any other officer.
288
00:12:38,425 --> 00:12:40,024
But we're not like
any other officers.
289
00:12:40,026 --> 00:12:41,526
Dinah: No, that's true.
290
00:12:41,528 --> 00:12:43,495
But for now, we still have
something to prove.
291
00:12:43,497 --> 00:12:47,565
And so we will be
wearing, um, this...
292
00:12:47,567 --> 00:12:50,401
Out in the field.
293
00:12:50,403 --> 00:12:52,470
Pollard's taking
away our threads?
294
00:12:52,472 --> 00:12:55,774
Look, it could be worse.
She wanted to put you
in standard blues.
295
00:12:55,776 --> 00:12:58,309
That's also not all.
296
00:12:58,311 --> 00:13:00,845
We can't use
our normal weapons.
297
00:13:00,847 --> 00:13:02,213
[Chuckles]
298
00:13:02,215 --> 00:13:04,115
I know. We have to use
scpd standard issue.
299
00:13:04,117 --> 00:13:06,384
[Inhales and exhales]
300
00:13:07,586 --> 00:13:09,354
We'll make it work.
301
00:13:10,856 --> 00:13:12,757
We got to make it
work.
302
00:13:25,871 --> 00:13:28,039
Alpha team's
in position.
303
00:13:28,041 --> 00:13:30,542
No sign of
the seller yet.
304
00:13:34,713 --> 00:13:38,917
Bravo's in position.
Overwatch, do we
have eyes, please?
305
00:13:38,919 --> 00:13:40,185
Hold on. Pulling up
thermal now.
306
00:13:40,187 --> 00:13:41,653
From satellite?
307
00:13:41,655 --> 00:13:43,221
What did I tell you
about off-the-books hacking?
308
00:13:43,223 --> 00:13:45,056
You said no public
resources.
309
00:13:45,058 --> 00:13:46,925
This is private.
Loophole.
310
00:13:46,927 --> 00:13:49,427
Yeah, looks like
you got incoming.
311
00:13:49,429 --> 00:13:50,461
Looks like a vehicle.
312
00:13:50,463 --> 00:13:52,730
John: That's our supplier.
313
00:14:14,220 --> 00:14:15,887
Where's Mr. Midas?
314
00:14:15,889 --> 00:14:18,523
He was unable to make it,
but he sends his regards.
315
00:14:18,525 --> 00:14:22,560
Midas, as in the big cheese
ceo at midas medical?
316
00:14:22,562 --> 00:14:24,596
I trust you were
happy with your sample.
317
00:14:24,598 --> 00:14:26,164
Blackout gang leader:
Very.
318
00:14:26,166 --> 00:14:28,900
We'll take as many
of those bullets
as you have to sell.
319
00:14:28,902 --> 00:14:31,736
Start moving in.
Do not engage until
the buy is complete.
320
00:14:31,738 --> 00:14:34,272
All 4 of us can't go in
together. We'll be spotted.
321
00:14:34,274 --> 00:14:36,674
We don't split up.
That's protocol.
322
00:14:36,676 --> 00:14:38,209
On my signal.
323
00:14:38,211 --> 00:14:39,611
Have you seen
all the blind spots?
324
00:14:39,613 --> 00:14:41,045
We need to maintain
the element of surprise.
325
00:14:41,047 --> 00:14:42,580
This isn't up
for debate.
326
00:14:44,950 --> 00:14:47,819
Now. Scpd! Freeze!
327
00:14:49,722 --> 00:14:51,789
Go! Move!
328
00:14:57,329 --> 00:14:59,297
Let's get out of here.
329
00:15:00,766 --> 00:15:04,903
I'll get the supplier.
You guys take that case.
330
00:15:08,674 --> 00:15:12,210
Hey! Uh!
331
00:15:12,212 --> 00:15:14,612
They're using
the poison bullets!
332
00:15:14,614 --> 00:15:18,416
Damn it. Fall back!
All units fall back!
333
00:15:24,390 --> 00:15:26,658
[Muffled canary cry]
334
00:15:30,162 --> 00:15:32,130
Overwatch, the SUV's
heading south.
335
00:15:32,132 --> 00:15:33,765
Can you track it?
336
00:15:33,767 --> 00:15:38,736
No, I can't,
because this dinosaur of
a system just crashed.
337
00:15:48,747 --> 00:15:50,348
Did you not listen to
anything I said in training?
338
00:15:50,350 --> 00:15:52,517
Following protocol is
not optional.
339
00:15:52,519 --> 00:15:54,953
Your protocols
are flawed.
340
00:15:54,955 --> 00:15:56,888
That's not the problem.
341
00:15:56,890 --> 00:15:59,390
The problem is
your refusal to
participate in our system.
342
00:15:59,392 --> 00:16:00,892
We don't need
a lecture on how
to handle ourselves
343
00:16:00,894 --> 00:16:02,327
on the field.
344
00:16:02,329 --> 00:16:03,328
Clearly, there was
a miscommunication.
345
00:16:03,330 --> 00:16:04,429
Is that what you'd call it?
346
00:16:04,431 --> 00:16:06,030
I'd call it a disaster.
347
00:16:06,032 --> 00:16:07,565
Ok. We just need
to simmer down.
348
00:16:07,567 --> 00:16:08,566
Because of you,
we have no evidence.
349
00:16:08,568 --> 00:16:09,867
Without the evidence,
350
00:16:09,869 --> 00:16:12,003
we'll be lucky to put them
away for a year.
351
00:16:12,005 --> 00:16:13,604
How we do things matters!
352
00:16:13,606 --> 00:16:16,741
Then you're doing things
the wrong way.
353
00:16:21,714 --> 00:16:25,216
And you're putting
this on us?
354
00:16:25,218 --> 00:16:28,252
Sending two teams
into the field
355
00:16:28,254 --> 00:16:29,721
was a mistake.
356
00:16:29,723 --> 00:16:32,390
You should've
listened to me
357
00:16:32,392 --> 00:16:34,525
and let us do things
our way.
358
00:16:34,527 --> 00:16:36,260
This is our way now,
Oliver.
359
00:16:36,262 --> 00:16:40,365
And I'm sorry.
But we're all gonna just
have to get used to that.
360
00:16:43,635 --> 00:16:45,737
Excuse me.
361
00:16:47,773 --> 00:16:50,241
Oh. Sorry. Heh.
362
00:16:50,243 --> 00:16:52,076
So I'm sensing
some tension here,
363
00:16:52,078 --> 00:16:54,345
but I'm just gonna cut
right to it because csis
were able to recover
364
00:16:54,347 --> 00:16:56,914
the bullet that went
into the officer's armor.
365
00:16:56,916 --> 00:16:58,416
Thank god he was
wearing that, right?
366
00:16:58,418 --> 00:17:01,419
I mean, nobody wears
helmets anymore.
367
00:17:01,421 --> 00:17:03,855
Anyhoo, I ran
a tox screen on it
368
00:17:03,857 --> 00:17:05,790
to see why it was
making people go all
wicked witch of the west.
369
00:17:05,792 --> 00:17:07,158
[Imitates wicked witch]
I'm melting.
370
00:17:07,160 --> 00:17:08,393
I'm melting.
Oh, what a world!
371
00:17:08,395 --> 00:17:10,728
Oliver: Ahem. Hey.
What'd you find?
372
00:17:10,730 --> 00:17:13,364
Chlormethine is
a cytotoxic agent
derived from mustard gas.
373
00:17:13,366 --> 00:17:14,899
But that chemical weapon
was banned decades ago.
374
00:17:14,901 --> 00:17:16,467
Except when it's used
for medicinal purposes,
375
00:17:16,469 --> 00:17:18,136
like chemotherapy.
376
00:17:18,138 --> 00:17:20,538
Let me guess. All roads
lead back to midas medical.
377
00:17:20,540 --> 00:17:22,340
It is one of 4 labs
in star city that still uses
378
00:17:22,342 --> 00:17:24,542
chlormethine as
an active ingredient.
379
00:17:24,544 --> 00:17:27,045
And the buck stops with
this guy, James midas.
380
00:17:27,047 --> 00:17:29,914
Dinah: I met this guy at
an scpd fundraiser.
381
00:17:29,916 --> 00:17:33,117
He's got deep pockets.
It does benefit the scpd.
382
00:17:33,119 --> 00:17:34,752
Ok. We got
to bring him in.
383
00:17:34,754 --> 00:17:36,988
Not until we have proof
that he's behind this.
384
00:17:36,990 --> 00:17:38,289
[Scoffs]
385
00:17:38,291 --> 00:17:39,724
Dinah, he got
name dropped at the buy.
386
00:17:39,726 --> 00:17:41,459
His company produces
the chemical.
387
00:17:41,461 --> 00:17:42,994
How much more proof
do you need?
388
00:17:42,996 --> 00:17:45,096
The concrete kind.
389
00:17:45,098 --> 00:17:47,298
After what this department
went through last year
with Diaz,
390
00:17:47,300 --> 00:17:49,133
we have all eyes on us.
391
00:17:49,135 --> 00:17:50,902
We just need
actionable intel.
392
00:17:50,904 --> 00:17:52,503
Then we can get a warrant,
search his company.
393
00:17:52,505 --> 00:17:54,372
You get a warrant,
he's gonna know
we're coming,
394
00:17:54,374 --> 00:17:55,773
and I know that you
know that.
395
00:17:55,775 --> 00:17:57,442
I know that if we don't
do things the right way,
396
00:17:57,444 --> 00:17:59,110
then everything
we've worked for
397
00:17:59,112 --> 00:18:01,679
since you got out of prison
will be for nothing.
398
00:18:01,681 --> 00:18:04,816
Is that a risk you're
willing to take?
399
00:18:15,160 --> 00:18:17,328
Well, that could've
gone better.
400
00:18:17,330 --> 00:18:19,630
All the training,
the rules. And now this?
401
00:18:19,632 --> 00:18:21,532
We are not gonna be able
to make star city safe
402
00:18:21,534 --> 00:18:23,334
if we're constantly
being micromanaged
by the scpd.
403
00:18:23,336 --> 00:18:25,236
Well, that was our first
time out in the field
all together.
404
00:18:25,238 --> 00:18:26,637
Maybe it'll get easier.
405
00:18:26,639 --> 00:18:28,172
What if it doesn't
get easier? What, then?
406
00:18:28,174 --> 00:18:29,340
Well, we go after
midas our way.
407
00:18:29,342 --> 00:18:31,242
No, you heard dinah.
408
00:18:31,244 --> 00:18:33,678
We do things their way,
or this whole agreement
is just gonna blow up.
409
00:18:33,680 --> 00:18:35,346
We just have to
prove to the scpd
410
00:18:35,348 --> 00:18:36,714
that our way is
better,
411
00:18:36,716 --> 00:18:38,282
and then they will
be adapting to our side
412
00:18:38,284 --> 00:18:39,617
instead of
the other way around.
413
00:18:39,619 --> 00:18:41,519
All they want to do is
bring this guy in.
414
00:18:41,521 --> 00:18:45,089
We deliver midas,
everybody wins.
415
00:18:46,525 --> 00:18:48,659
Have I told you lately
how smart you are?
416
00:18:48,661 --> 00:18:50,795
Well, I never get
tired of hearing it.
417
00:18:52,531 --> 00:18:54,866
I want mint chip.
418
00:18:56,768 --> 00:18:59,370
[Overlapping
police radio transmissions]
419
00:18:59,372 --> 00:19:02,173
Do we really expect
one of these boxes
420
00:19:02,175 --> 00:19:05,243
to magically connect
midas to those
poison bullets?
421
00:19:05,245 --> 00:19:07,712
There's always
a paper trail.
422
00:19:08,881 --> 00:19:10,515
How many more boxes
are there?
423
00:19:10,517 --> 00:19:12,717
Monroe's about to bring up
another half-dozen
424
00:19:12,719 --> 00:19:14,418
from the file room.
425
00:19:14,420 --> 00:19:16,487
So #readfaster.
426
00:19:16,489 --> 00:19:18,589
You know,
Felicity was right.
427
00:19:18,591 --> 00:19:21,792
We should've digitized
these files years ago.
428
00:19:21,794 --> 00:19:24,996
Maybe Oliver was
right, too.
429
00:19:24,998 --> 00:19:28,199
Maybe we go after
midas the vigilante way.
430
00:19:29,735 --> 00:19:32,737
There is no more
vigilante way, ok?
431
00:19:32,739 --> 00:19:34,872
There is only the scpd way.
432
00:19:34,874 --> 00:19:36,774
It's my job to enforce it.
433
00:19:36,776 --> 00:19:39,810
Look, I get it.
You're the captain,
434
00:19:39,812 --> 00:19:41,746
but you're also
the black canary.
435
00:19:41,748 --> 00:19:42,880
I thought that came
first.
436
00:19:42,882 --> 00:19:44,782
-It doesn't.
-Since when?
437
00:19:44,784 --> 00:19:47,885
Since I stuck my neck out to
make this partnership work.
438
00:19:47,887 --> 00:19:52,423
Vigilantes cannot operate
without scpd sanction.
439
00:19:52,425 --> 00:19:54,425
The sooner all of us
understand that,
440
00:19:54,427 --> 00:19:55,993
the better it's gonna be
for all of us.
441
00:19:55,995 --> 00:19:57,828
Everyone's got something
at stake here, d.
442
00:19:57,830 --> 00:20:01,098
But if this fails, I'm
the one who loses my job.
443
00:20:01,100 --> 00:20:02,633
It's my ass on the line.
444
00:20:02,635 --> 00:20:04,435
I don't understand
why this is
445
00:20:04,437 --> 00:20:07,405
so hard for all of you
to understand.
446
00:20:07,407 --> 00:20:09,407
[Cell phone rings]
447
00:20:09,409 --> 00:20:11,642
Captain Drake.
448
00:20:11,644 --> 00:20:17,081
Yeah. Ok, great. Yeah,
I'll be right there.
449
00:20:17,083 --> 00:20:19,817
That was Monroe.
He found us probable cause.
450
00:20:19,819 --> 00:20:22,086
I'm going to
get my warrant.
451
00:20:25,524 --> 00:20:27,124
I just got
the first quarter reports.
452
00:20:27,126 --> 00:20:30,094
We're already up 60%
from last year.
453
00:20:30,096 --> 00:20:32,029
Yeah, I wanted you
to hear it from me.
454
00:20:32,031 --> 00:20:33,497
See you tomorrow.
455
00:20:33,499 --> 00:20:35,032
[Arrow is pulled
from quiver]
456
00:20:36,468 --> 00:20:41,539
James midas, you have
failed this city.
457
00:20:41,541 --> 00:20:44,308
You have some balls
showing up here.
458
00:20:44,310 --> 00:20:45,543
You know who I am?
459
00:20:45,545 --> 00:20:47,345
Chlormethine.
460
00:20:47,347 --> 00:20:49,313
You've been
weaponizing it.
461
00:20:49,315 --> 00:20:51,249
Now I want
to hear you say it.
462
00:20:51,251 --> 00:20:52,783
I press one button,
463
00:20:52,785 --> 00:20:54,819
the whole city comes
to my rescue.
464
00:20:57,589 --> 00:21:00,858
Yeah. Not with that
circa 2017 first build
security system.
465
00:21:00,860 --> 00:21:02,827
I don't understand
why people don't
just click "update"
466
00:21:02,829 --> 00:21:04,295
when it says "update."
467
00:21:04,297 --> 00:21:06,197
Try again, James.
468
00:21:06,199 --> 00:21:08,566
I'm not telling
you anything.
You can't touch me.
469
00:21:08,568 --> 00:21:09,634
Really? Come here.
470
00:21:09,636 --> 00:21:11,302
Stop! You'll regret this.
471
00:21:11,304 --> 00:21:13,004
Not as much as you.
472
00:21:13,006 --> 00:21:16,340
Now tell me what you
know about chlormethine.
473
00:21:16,342 --> 00:21:17,942
Go to hell!
474
00:21:19,611 --> 00:21:20,611
Wrong answer.
475
00:21:20,613 --> 00:21:21,812
Wait. Wait!
476
00:21:21,814 --> 00:21:23,981
I'll tell you everything.
477
00:21:23,983 --> 00:21:26,284
I did it, ok? I've been
using chlormethine
to make the bullets,
478
00:21:26,286 --> 00:21:28,953
and then I've been selling
them to rival gangs.
479
00:21:28,955 --> 00:21:30,021
Good.
480
00:21:30,023 --> 00:21:32,723
Overwatch,
you get all that?
481
00:21:32,725 --> 00:21:34,825
Signed, sealed, delivered.
482
00:21:34,827 --> 00:21:37,361
Good. James midas,
by the authority
of the scpd,
483
00:21:37,363 --> 00:21:40,197
you are under
arrest. Come here.
484
00:21:44,770 --> 00:21:47,772
Again, James, you have
my personal promise.
485
00:21:47,774 --> 00:21:50,374
There will be consequences
for this egregious mistake.
486
00:21:50,376 --> 00:21:51,876
I appreciate that,
Emily.
487
00:21:51,878 --> 00:21:53,911
I used to have such
faith in the police.
488
00:21:53,913 --> 00:21:56,247
I'd hate to think
star city's finest
489
00:21:56,249 --> 00:21:58,049
have become
nothing more
490
00:21:58,051 --> 00:22:00,885
than a bunch of
bullying thugs.
491
00:22:05,457 --> 00:22:06,991
So you're just
cutting him loose?
492
00:22:06,993 --> 00:22:08,693
We have no grounds
to hold him.
493
00:22:08,695 --> 00:22:09,927
He confessed.
494
00:22:09,929 --> 00:22:11,395
While you were
dangling him
495
00:22:11,397 --> 00:22:13,564
over a vat of
hydrofluoric acid.
496
00:22:13,566 --> 00:22:14,832
Ok, he was never in
any danger.
497
00:22:14,834 --> 00:22:16,167
Yeah, well, that's
not his story.
498
00:22:16,169 --> 00:22:17,668
You know, instead of
using this case
499
00:22:17,670 --> 00:22:19,303
to work within the
confines of the law,
500
00:22:19,305 --> 00:22:20,805
you all went rogue.
501
00:22:20,807 --> 00:22:23,074
And you,
you let him.
502
00:22:23,076 --> 00:22:26,744
It's time for you
to make a choice.
503
00:22:26,746 --> 00:22:29,947
Are you the captain
or are you a vigilante?
504
00:22:33,785 --> 00:22:35,619
I'm the captain.
505
00:22:35,621 --> 00:22:38,255
Then start acting
like it.
506
00:22:49,835 --> 00:22:51,736
I asked you to be
patient.
507
00:22:51,738 --> 00:22:52,970
It wasn't working.
508
00:22:52,972 --> 00:22:54,638
Well, it would've.
I had a warrant.
509
00:22:54,640 --> 00:22:56,273
If you had listened
to me,
510
00:22:56,275 --> 00:22:58,242
we could be searching
midas' house right now
511
00:22:58,244 --> 00:23:00,778
instead of being told
to stay 5 miles away
from him.
512
00:23:00,780 --> 00:23:03,114
But now we have nothing.
513
00:23:08,754 --> 00:23:10,988
[Buzzer, door unlocks]
514
00:23:13,525 --> 00:23:15,393
Go on.
515
00:23:23,635 --> 00:23:26,470
Oh! Connor.
516
00:23:26,472 --> 00:23:28,739
Hi, dad.
517
00:23:28,741 --> 00:23:30,975
Come here, my little hawk.
518
00:23:32,978 --> 00:23:36,347
I missed you so much,
little man.
519
00:23:36,349 --> 00:23:38,315
Thank you.
520
00:23:39,584 --> 00:23:41,819
Go take a seat on
the bed.
521
00:23:41,821 --> 00:23:44,488
Dad owes Ms. Lance a chat.
522
00:23:52,030 --> 00:23:53,864
I don't know what to say.
523
00:23:53,866 --> 00:23:55,566
I'm a woman of my word.
524
00:23:55,568 --> 00:23:59,370
And I'm a man of mine.
525
00:23:59,372 --> 00:24:01,305
The night Diaz died,
526
00:24:01,307 --> 00:24:04,842
I was serving another
stint in solitary.
527
00:24:04,844 --> 00:24:07,011
The guard forgot
to close the meal slot
528
00:24:07,013 --> 00:24:08,846
after delivering dinner.
529
00:24:08,848 --> 00:24:10,848
So when I heard yelling,
530
00:24:10,850 --> 00:24:13,684
I got up to get
a better look.
531
00:24:13,686 --> 00:24:17,021
The killer walked
right by my cell,
532
00:24:17,023 --> 00:24:18,689
wearing green leather,
533
00:24:18,691 --> 00:24:21,192
but it wasn't Oliver queen.
534
00:24:21,194 --> 00:24:23,360
Whoever's been running
around dressed up
535
00:24:23,362 --> 00:24:27,398
as the green arrow,
that's your murderer.
536
00:24:27,400 --> 00:24:29,900
They killed Diaz.
537
00:24:35,874 --> 00:24:40,177
"I'm the captain"?
Really?
538
00:24:40,179 --> 00:24:42,079
I've know you
a long time, d,
539
00:24:42,081 --> 00:24:43,881
and I've never seen
you roll over
540
00:24:43,883 --> 00:24:45,349
the way you just did
with pollard.
541
00:24:45,351 --> 00:24:47,218
She's the mayor, Rene.
542
00:24:47,220 --> 00:24:49,553
And she can put an end
to this whole operation
543
00:24:49,555 --> 00:24:51,589
anytime she wants.
544
00:24:51,591 --> 00:24:53,023
That's not the point.
545
00:24:53,025 --> 00:24:54,758
You've been yelling
at me,
546
00:24:54,760 --> 00:24:56,227
been yelling at
Oliver,
547
00:24:56,229 --> 00:24:57,862
and pretty much
acting weird
548
00:24:57,864 --> 00:24:59,230
ever since
the weapons buy.
549
00:24:59,232 --> 00:25:03,234
So what's up, d?
What's going on?
550
00:25:03,236 --> 00:25:06,737
At the weapons buy,
I tried to use my cry,
551
00:25:06,739 --> 00:25:08,606
but something went wrong.
552
00:25:08,608 --> 00:25:11,742
It didn't work right. It...
553
00:25:11,744 --> 00:25:13,744
It hurt like someone
was scraping knives
554
00:25:13,746 --> 00:25:16,046
along the inside
of my throat.
555
00:25:18,850 --> 00:25:20,518
I'm sorry.
556
00:25:20,520 --> 00:25:23,220
Being captain is the only
thing I have left.
557
00:25:23,222 --> 00:25:27,258
I can't be the symbol of
being on both sides,
558
00:25:27,260 --> 00:25:30,628
both scpd and vigilante,
because I am...
559
00:25:30,630 --> 00:25:35,599
I'm not the black canary.
560
00:25:35,601 --> 00:25:37,434
Not anymore.
561
00:25:37,436 --> 00:25:40,871
That's a bunch of crap,
and you know it.
562
00:25:41,873 --> 00:25:44,308
Your cry doesn't
make you the canary.
563
00:25:44,310 --> 00:25:47,745
Did you know that
the pin you gave Zoe,
564
00:25:47,747 --> 00:25:49,914
she wears to school
every day?
565
00:25:49,916 --> 00:25:51,515
You think she wears
that pin
566
00:25:51,517 --> 00:25:52,917
because of your cry? No.
567
00:25:52,919 --> 00:25:55,586
She looks up to you
because you're the person
568
00:25:55,588 --> 00:25:57,922
who will go
above and beyond
to do what is right
569
00:25:57,924 --> 00:26:00,024
no matter the personal
consequences.
570
00:26:00,026 --> 00:26:03,627
That's who you are
no matter what.
571
00:26:05,597 --> 00:26:08,799
Even if that's true,
it doesn't matter anymore.
572
00:26:08,801 --> 00:26:10,367
Of course it does.
573
00:26:10,369 --> 00:26:14,605
You say you can't be
the symbol of
being on both sides.
574
00:26:14,607 --> 00:26:17,441
That's exactly what
you are.
575
00:26:21,646 --> 00:26:22,813
[Generators powering up]
576
00:26:22,815 --> 00:26:24,148
You really
fixed this place up.
577
00:26:24,150 --> 00:26:25,916
Yeah, I thought
we'd need it
578
00:26:25,918 --> 00:26:27,451
once the whole team
got sanctioned.
579
00:26:27,453 --> 00:26:31,322
Oh, it's good to be back.
So good to be back.
580
00:26:31,324 --> 00:26:33,891
How long till we're
up and running?
581
00:26:33,893 --> 00:26:35,492
Just a couple minutes.
582
00:26:35,494 --> 00:26:38,796
I can't believe that
confession got dismissed.
583
00:26:38,798 --> 00:26:40,030
Hey.
584
00:26:40,032 --> 00:26:43,300
I had a feeling I'd
find you two here.
585
00:26:43,302 --> 00:26:46,804
So I take it you are
going after midas.
586
00:26:46,806 --> 00:26:48,372
Oliver: He knows
we're on to him,
so we need to move fast
587
00:26:48,374 --> 00:26:50,007
before he dumps
the evidence.
588
00:26:50,009 --> 00:26:51,241
Right. And what about
working with the cops?
589
00:26:51,243 --> 00:26:52,810
Oh, you've
seen what
a train wreck
590
00:26:52,812 --> 00:26:55,045
that's been?
591
00:26:55,047 --> 00:26:56,547
Oliver: We all know that we
operate better on our own.
592
00:26:56,549 --> 00:26:58,849
Now, I would like for you to
be onboard with this,
593
00:26:58,851 --> 00:27:01,318
but if you're not,
I would just--
594
00:27:01,320 --> 00:27:03,053
I would ask you
to stay out of our way.
595
00:27:03,055 --> 00:27:05,222
Oliver, I will always
have your back,
596
00:27:05,224 --> 00:27:06,557
but you're giving up
on this partnership
597
00:27:06,559 --> 00:27:08,225
before you're really
giving it a chance,
598
00:27:08,227 --> 00:27:12,196
as if you're up against
a clock I don't know about.
599
00:27:13,598 --> 00:27:16,400
So what don't I know about?
600
00:27:21,573 --> 00:27:23,540
We're having
a baby.
601
00:27:23,542 --> 00:27:25,743
Really?
602
00:27:25,745 --> 00:27:27,244
-Yeah.
-Yeah.
603
00:27:27,246 --> 00:27:28,879
It's a little early.
We're not telling
anybody yet.
604
00:27:28,881 --> 00:27:32,316
That's amazing!
This is wonderful!
605
00:27:32,318 --> 00:27:34,585
It would also explain
a hell of a lot.
606
00:27:34,587 --> 00:27:37,554
We don't want a child born
into a city like this.
607
00:27:38,890 --> 00:27:40,157
Our mission is
not complete.
608
00:27:40,159 --> 00:27:42,059
So we're going
to go about this
609
00:27:42,061 --> 00:27:44,094
the only way
that we
know how,
610
00:27:44,096 --> 00:27:45,729
without politicians
and without
a precinct.
611
00:27:45,731 --> 00:27:49,066
We're going
to do this
the team arrow way.
612
00:27:49,068 --> 00:27:50,801
Ok, and that
would work
613
00:27:50,803 --> 00:27:52,269
for a while.
614
00:27:52,271 --> 00:27:54,071
And then, uh,
then I have to say,
615
00:27:54,073 --> 00:27:56,040
we will be right back to
where we started, Oliver,
616
00:27:56,042 --> 00:27:59,476
without a team, you
in prison, us on the run,
617
00:27:59,478 --> 00:28:02,713
and a city no closer
to being saved
than where we started.
618
00:28:02,715 --> 00:28:04,448
Our partnership with
the force
619
00:28:04,450 --> 00:28:06,116
is not working.
620
00:28:06,118 --> 00:28:07,551
Then we have to find a way
to make it work.
621
00:28:07,553 --> 00:28:10,421
Compromise, do whatever
you have to do
622
00:28:10,423 --> 00:28:12,623
because if you want
a new future for
this baby of yours,
623
00:28:12,625 --> 00:28:15,559
it won't come by doing
the same thing
we used to do.
624
00:28:15,561 --> 00:28:18,095
We have to--we have to be
something else...
625
00:28:20,465 --> 00:28:22,499
Something better.
626
00:28:25,770 --> 00:28:27,638
You should've let me
take him
627
00:28:27,640 --> 00:28:29,039
and the cops.
628
00:28:29,041 --> 00:28:30,374
I can handle a couple of
poorly-trained goons
629
00:28:30,376 --> 00:28:32,509
who don't know their
right from their left.
630
00:28:33,578 --> 00:28:35,946
What? Why are you
looking at me like that?
631
00:28:35,948 --> 00:28:37,114
Nothing.
632
00:28:37,116 --> 00:28:38,582
Spit it out.
633
00:28:38,584 --> 00:28:40,284
I just half-expected
you to shout,
634
00:28:40,286 --> 00:28:42,352
"Felix, you have failed
this city."
635
00:28:42,354 --> 00:28:45,422
Well, that's
a dumb thing to say.
636
00:28:45,424 --> 00:28:47,458
That's what our dad
used to say.
637
00:28:47,460 --> 00:28:49,493
Oh.
638
00:28:49,495 --> 00:28:52,429
You reminded me of him
back there.
639
00:28:54,866 --> 00:28:57,334
So how do you
suggest we get
this cassette player
640
00:28:57,336 --> 00:29:00,504
if you're not gonna
let me beat the living
hell out of him?
641
00:29:00,506 --> 00:29:02,806
I have an idea.
642
00:29:13,485 --> 00:29:16,987
Got it. Only cost me
my next two fights.
643
00:29:16,989 --> 00:29:18,689
Better be worth it.
644
00:29:18,691 --> 00:29:20,257
Oh, this is perfect.
645
00:29:20,259 --> 00:29:22,693
Care to share the plan?
646
00:29:22,695 --> 00:29:25,496
What is the one thing
the scpd wants more
than anything
647
00:29:25,498 --> 00:29:26,463
in this city?
648
00:29:26,465 --> 00:29:29,032
-To kill vigilantes.
-Exactly.
649
00:29:29,034 --> 00:29:31,168
So let's hope
this works.
650
00:29:33,905 --> 00:29:35,739
[Watch chirps]
651
00:29:35,741 --> 00:29:38,108
I got a canary sighting
on the south side of
the star city bazaar,
652
00:29:38,110 --> 00:29:39,743
headed east.
653
00:29:39,745 --> 00:29:41,445
Woman: Let's go!
654
00:29:41,447 --> 00:29:42,813
Woman on comms: Vigilante
sighted on south side of bazaar.
655
00:29:42,815 --> 00:29:44,782
-Heh heh.
-You're a genius.
656
00:29:44,784 --> 00:29:47,151
I am, like, literally.
657
00:29:51,022 --> 00:29:53,791
I warned you
to stay away.
658
00:29:53,793 --> 00:29:55,659
We are not good listeners.
659
00:29:55,661 --> 00:29:57,361
[Chirps]
660
00:29:57,363 --> 00:29:59,329
Your friends are off
chasing a canary.
661
00:29:59,331 --> 00:30:01,965
Well, that's what they
think anyway.
662
00:30:01,967 --> 00:30:04,334
You'll regret this.
663
00:30:06,738 --> 00:30:09,106
-Dick.
-Nice punch.
664
00:30:09,108 --> 00:30:10,641
Yeah.
665
00:30:13,878 --> 00:30:15,412
Thank you.
666
00:30:19,050 --> 00:30:22,419
Wow. The place
looks great.
667
00:30:22,421 --> 00:30:24,254
Wow.
668
00:30:24,256 --> 00:30:26,223
Why did you guys
call us here?
669
00:30:26,225 --> 00:30:27,558
Oliver:
To apologize.
670
00:30:27,560 --> 00:30:29,893
We shouldn't
have gone off-book
671
00:30:29,895 --> 00:30:31,628
to go after midas.
672
00:30:31,630 --> 00:30:33,330
I appreciate that.
673
00:30:33,332 --> 00:30:36,099
And while we're clearing
the air here,
674
00:30:36,101 --> 00:30:38,535
I'm--I'm sorry, too.
675
00:30:38,537 --> 00:30:42,673
Ok? I was hard on you.
I was too hard.
676
00:30:44,576 --> 00:30:46,243
You guys want to hug
or something?
677
00:30:46,245 --> 00:30:47,578
John: Why don't we
save the hugging
678
00:30:47,580 --> 00:30:49,479
until after we
catch midas?
679
00:30:49,481 --> 00:30:51,281
The second reason that
we called you here.
680
00:30:51,283 --> 00:30:54,051
We found a lead. Or
Felicity found a lead.
681
00:30:54,053 --> 00:30:55,619
In trying to find
where midas is storing
682
00:30:55,621 --> 00:30:57,621
his skin-melting poison,
I was able to alter
683
00:30:57,623 --> 00:31:00,057
my security system algorithm
to track DNA
684
00:31:00,059 --> 00:31:01,792
anywhere in star city.
685
00:31:01,794 --> 00:31:03,560
You have midas' DNA?
686
00:31:03,562 --> 00:31:05,596
Well, it turns out he's
not as squeaky clean
as we thought.
687
00:31:05,598 --> 00:31:08,198
I got his DNA
from the scpd archive.
688
00:31:08,200 --> 00:31:09,666
He was arrested
15 years ago.
689
00:31:09,668 --> 00:31:11,401
Thank goodness the police
have record hoarders.
690
00:31:11,403 --> 00:31:13,737
And since he has a record
and we work for the scpd,
691
00:31:13,739 --> 00:31:15,339
voila!
692
00:31:15,341 --> 00:31:17,574
I interfaced with the scpd's
surveillance system
693
00:31:17,576 --> 00:31:19,409
and was able to legally
monitor everywhere
694
00:31:19,411 --> 00:31:21,278
midas has been
in the last two weeks.
695
00:31:21,280 --> 00:31:23,413
Country club, office,
home, and...
696
00:31:23,415 --> 00:31:25,082
And a warehouse
registered
697
00:31:25,084 --> 00:31:26,416
to what is clearly
a shell corporation?
698
00:31:26,418 --> 00:31:28,318
Obviously, he's keeping
the chemicals there.
699
00:31:28,320 --> 00:31:30,320
Felicity: And look whose
DNA is there right now.
700
00:31:30,322 --> 00:31:31,955
Midas is probably
trying to destroy
the evidence
701
00:31:31,957 --> 00:31:33,490
as we speak.
702
00:31:33,492 --> 00:31:34,925
He can try, but he's
not gonna get away with it.
703
00:31:34,927 --> 00:31:36,693
We're gonna get him.
704
00:31:39,264 --> 00:31:42,132
We want to do things
the right way this time.
705
00:31:42,134 --> 00:31:44,601
That means doing
a few things differently.
706
00:31:44,603 --> 00:31:45,936
What did you have
in mind?
707
00:31:45,938 --> 00:31:48,572
First things first...
708
00:31:48,574 --> 00:31:49,873
Suit up.
709
00:32:01,152 --> 00:32:03,654
I want all of this gone,
710
00:32:03,656 --> 00:32:05,989
not a single drop
left behind.
711
00:32:05,991 --> 00:32:07,925
Overwatch to team arrow.
712
00:32:07,927 --> 00:32:09,660
I have confirmation on midas
713
00:32:09,662 --> 00:32:11,828
and a crapload
of gun-toting goons.
714
00:32:11,830 --> 00:32:12,996
[Opens comms]
715
00:32:12,998 --> 00:32:14,731
What about the chemicals?
716
00:32:14,733 --> 00:32:15,966
Felicity: Being loaded
into the back of a truck.
717
00:32:15,968 --> 00:32:17,868
Dinah, what's
your status?
718
00:32:17,870 --> 00:32:19,002
Dinah: Almost in position.
719
00:32:19,004 --> 00:32:20,804
Take it to the reservoir.
720
00:32:20,806 --> 00:32:24,041
Anyone tries to stop you--
I don't care who it is--
721
00:32:24,043 --> 00:32:25,676
kill them.
722
00:32:27,245 --> 00:32:29,479
Guys, you may want
to speed things up.
They're about to move out.
723
00:32:29,481 --> 00:32:30,781
If those chemicals reach
the reservoir,
724
00:32:30,783 --> 00:32:32,282
everyone in star city
will be at risk.
725
00:32:32,284 --> 00:32:34,251
Rene: We can't let
that truck leave.
726
00:32:34,253 --> 00:32:36,453
No, we won't.
727
00:32:36,455 --> 00:32:39,356
Dinah: Hyah! Hyah...
728
00:32:42,827 --> 00:32:45,529
You have the right
to remain silent.
729
00:32:45,531 --> 00:32:46,763
Now!
730
00:33:01,179 --> 00:33:03,113
Get me out of here,
731
00:33:03,115 --> 00:33:05,082
and I'll double
your salaries.
732
00:33:05,084 --> 00:33:06,817
[Oliver grunting]
733
00:33:12,924 --> 00:33:14,524
Bad news, guys.
734
00:33:14,526 --> 00:33:16,526
Midas is about
two minutes away
from being a free man.
735
00:33:18,029 --> 00:33:19,296
Got go stop him.
736
00:33:19,298 --> 00:33:21,565
You go. I'll secure
the evidence.
737
00:33:42,720 --> 00:33:43,754
[Opens comms]
738
00:33:43,756 --> 00:33:46,223
We're taking heavy fire!
We're cornered!
739
00:33:46,225 --> 00:33:47,958
[Gunfire]
740
00:33:58,269 --> 00:34:00,437
Man, I really missed
our toys.
741
00:34:00,439 --> 00:34:01,705
[Opens comms]
742
00:34:01,707 --> 00:34:04,541
The chemicals are
secure. Where's midas?
743
00:34:14,819 --> 00:34:16,553
James midas,
744
00:34:16,555 --> 00:34:18,755
you are under arrest.
745
00:34:18,757 --> 00:34:20,357
Not tonight.
746
00:34:20,359 --> 00:34:23,226
You think this is
gonna work out better
than last time?
747
00:34:23,228 --> 00:34:28,432
Because now I'll
have your badge
and your costume.
748
00:34:28,434 --> 00:34:29,833
[Arrow is pulled from quiver]
749
00:34:29,835 --> 00:34:31,468
Uh!
750
00:34:31,470 --> 00:34:33,203
Oliver: I don't think so.
751
00:34:33,205 --> 00:34:36,339
Thanks to all
those chemicals we
just confiscated,
752
00:34:36,341 --> 00:34:39,476
you're going away
for a long time.
753
00:34:39,478 --> 00:34:41,978
Like I said...
754
00:34:43,314 --> 00:34:45,982
You're under arrest.
755
00:34:55,660 --> 00:34:58,962
Dinah: James midas is
in scpd lockup.
756
00:34:58,964 --> 00:35:00,630
We got what we need
to put him away
757
00:35:00,632 --> 00:35:02,299
for a very long time.
758
00:35:02,301 --> 00:35:04,101
Thank you for doing it
the legal way.
759
00:35:04,103 --> 00:35:06,136
Thank you
for letting us
do it our way.
760
00:35:06,138 --> 00:35:07,537
Rene:
And for joining us.
761
00:35:07,539 --> 00:35:08,972
We missed you,
canary.
762
00:35:08,974 --> 00:35:10,574
I missed her, too.
763
00:35:10,576 --> 00:35:12,409
Thank you for reminding
me of that.
764
00:35:12,411 --> 00:35:14,177
Felicity: Wait.
Why do I get the feeling
765
00:35:14,179 --> 00:35:16,546
the canary flight was
a one-night-only
kind of thing?
766
00:35:16,548 --> 00:35:21,184
I'll be back in the field,
just, uh, without my cry.
767
00:35:21,186 --> 00:35:22,853
[Exhales]
768
00:35:22,855 --> 00:35:25,489
When my nerve was ruptured,
it created lasting damage.
769
00:35:25,491 --> 00:35:28,959
I'm--I'm sorry,
dinah.
770
00:35:28,961 --> 00:35:31,361
Well, dinah, cry or no cry,
you are the black canary.
771
00:35:31,363 --> 00:35:33,797
You proved that tonight.
772
00:35:33,799 --> 00:35:36,533
Thank you.
773
00:35:36,535 --> 00:35:38,034
You know what else
we did tonight?
774
00:35:38,036 --> 00:35:40,337
We forced pollard's hand.
775
00:35:40,339 --> 00:35:42,572
I leveraged her
relationship with midas
776
00:35:42,574 --> 00:35:44,541
to convince her
to sign off on creating
777
00:35:44,543 --> 00:35:46,443
a special
vigilante task force.
778
00:35:46,445 --> 00:35:48,812
We're still sanctioned
by the scpd,
779
00:35:48,814 --> 00:35:50,680
but we're operating
as our own unit
780
00:35:50,682 --> 00:35:53,717
out of the bunker
in our suits.
781
00:35:53,719 --> 00:35:55,185
And the anti-vigilante law?
782
00:35:55,187 --> 00:35:58,188
It's on her desk for repeal.
She's gonna sign it.
783
00:35:58,190 --> 00:36:00,557
Rene: So we're
like the black ops
for the scpd now?
784
00:36:00,559 --> 00:36:01,925
That's cool.
785
00:36:01,927 --> 00:36:03,560
John: I'm just glad
we're all back.
786
00:36:03,562 --> 00:36:04,694
It feels right.
787
00:36:04,696 --> 00:36:05,996
I'll second
that.
788
00:36:05,998 --> 00:36:07,831
It's nice to be
part of a team again.
789
00:36:07,833 --> 00:36:10,033
Rene: And be here
at the bunker--
790
00:36:10,035 --> 00:36:11,668
the sweet bunker.
791
00:36:11,670 --> 00:36:13,770
Do you guys
feel like hitting up
the, uh, "sweet" bar?
792
00:36:13,772 --> 00:36:15,839
Felicity: You guys go ahead.
793
00:36:15,841 --> 00:36:17,307
I ate something that's not gonna
mix well with alcohol.
794
00:36:17,309 --> 00:36:20,010
Yeah. I'm gonna hang
back, too, guys.
795
00:36:20,012 --> 00:36:21,511
Dinah: Ok.
796
00:36:25,116 --> 00:36:26,383
[Exhales]
797
00:36:26,385 --> 00:36:29,586
I got you
something.
798
00:36:29,588 --> 00:36:31,621
[Deadpans]
Gee, you shouldn't have.
799
00:36:31,623 --> 00:36:33,757
Well, it was the only
thing that Lyla said
800
00:36:33,759 --> 00:36:35,358
helped her with
her nausea.
801
00:36:35,360 --> 00:36:36,793
They're ginger
candy chews.
802
00:36:36,795 --> 00:36:38,762
Oh, god. I'll try anything.
803
00:36:38,764 --> 00:36:40,764
Morning sickness
or not, Felicity,
804
00:36:40,766 --> 00:36:43,133
you have not
missed a beat.
805
00:36:43,135 --> 00:36:45,435
You were
absolutely amazing
out there today.
806
00:36:45,437 --> 00:36:46,970
Your tech was
phenomenal.
807
00:36:46,972 --> 00:36:49,406
Well, Curtis would've had
5 ideas to make it better,
808
00:36:49,408 --> 00:36:50,707
-but...
-Well, maybe...
809
00:36:50,709 --> 00:36:52,042
But if Curtis was
still at a.R.G.U.S.,
810
00:36:52,044 --> 00:36:53,510
I would've asked him
to buy your tech.
811
00:36:53,512 --> 00:36:55,345
And I'm sure a.R.G.U.S.
Wouldn't be
812
00:36:55,347 --> 00:36:57,881
the only corporation
hunting for it.
813
00:36:57,883 --> 00:37:00,350
And I think that's more
than a security system
814
00:37:00,352 --> 00:37:01,952
you're working on.
815
00:37:01,954 --> 00:37:04,955
I think you're on
to something big.
816
00:37:18,302 --> 00:37:20,136
Thank you for coming in.
817
00:37:20,138 --> 00:37:23,206
I'm Laurel Lance,
district attorney.
818
00:37:23,208 --> 00:37:24,975
I know who you are.
819
00:37:24,977 --> 00:37:27,644
And I know who you
are, too.
820
00:37:27,646 --> 00:37:30,480
Emiko adachi.
821
00:37:30,482 --> 00:37:32,649
Your mother was
killed a year ago.
822
00:37:32,651 --> 00:37:34,584
Your father is
Robert queen.
823
00:37:34,586 --> 00:37:36,953
And for
the last 7 months,
824
00:37:36,955 --> 00:37:39,356
you've been running
around the city
825
00:37:39,358 --> 00:37:40,657
dressed like your
brother.
826
00:37:40,659 --> 00:37:42,826
And you've also managed
to endear yourself
827
00:37:42,828 --> 00:37:44,728
to Oliver
and his team.
828
00:37:44,730 --> 00:37:46,696
I also know that
you were at slabside
829
00:37:46,698 --> 00:37:48,732
the night
that Ricardo Diaz
burned to death.
830
00:37:48,734 --> 00:37:50,800
What's your point?
831
00:37:50,802 --> 00:37:53,536
That you're lying about
who you really are.
832
00:37:53,538 --> 00:37:55,305
You're not a hero.
833
00:37:55,307 --> 00:37:57,874
And I wonder how Oliver
and his team will feel
834
00:37:57,876 --> 00:38:00,010
when they find out
that their new
vigilante friend
835
00:38:00,012 --> 00:38:03,546
murdered Diaz
in cold blood.
836
00:38:03,548 --> 00:38:05,749
I'm guessing family
dinners are gonna be
837
00:38:05,751 --> 00:38:07,384
a little bit more
awkward.
838
00:38:07,386 --> 00:38:10,687
And, uh,
what makes you think
839
00:38:10,689 --> 00:38:14,624
they will believe
a word you say,
840
00:38:14,626 --> 00:38:17,294
black siren?
841
00:38:25,069 --> 00:38:28,138
Do you think I'm showing,
just even a little?
842
00:38:28,140 --> 00:38:31,408
I think you look
exactly the same.
843
00:38:34,078 --> 00:38:35,645
How you feeling?
844
00:38:35,647 --> 00:38:37,080
Oh, I feel like I
could sleep for 2 weeks.
845
00:38:37,082 --> 00:38:38,982
Oh, yeah.
846
00:38:38,984 --> 00:38:42,886
Hey, so in between
updating the scpd's tech
847
00:38:42,888 --> 00:38:44,888
and taking down evil CEOs,
848
00:38:44,890 --> 00:38:48,091
I was brainstorming
baby names today.
849
00:38:48,093 --> 00:38:49,225
-Really?
-Yeah.
850
00:38:49,227 --> 00:38:50,694
Any frontrunners?
851
00:38:50,696 --> 00:38:53,730
For a boy, I've
always liked Lucas.
852
00:38:53,732 --> 00:38:56,533
Yeah. Lucas.
853
00:38:56,535 --> 00:38:58,735
That's good.
854
00:38:58,737 --> 00:39:02,272
I may have thought
of a name for a girl.
855
00:39:02,274 --> 00:39:03,807
Yeah?
856
00:39:07,311 --> 00:39:08,712
Mia.
857
00:39:08,714 --> 00:39:10,947
Short for moira.
858
00:39:12,249 --> 00:39:15,085
Sweet and fiery.
859
00:39:16,420 --> 00:39:17,821
I love it.
860
00:39:17,823 --> 00:39:20,357
And regardless of
whether we have
861
00:39:20,359 --> 00:39:22,225
a boy or a girl...
862
00:39:22,227 --> 00:39:23,460
[Chuckles softly]
863
00:39:23,462 --> 00:39:25,428
I just want to make
sure that...
864
00:39:25,430 --> 00:39:29,099
She or he end up...
865
00:39:29,101 --> 00:39:31,501
Growing up in
a better and safer
star city
866
00:39:31,503 --> 00:39:33,169
than I did.
867
00:39:33,171 --> 00:39:34,604
Yeah.
868
00:39:34,606 --> 00:39:36,306
I want that for both
of our children.
869
00:39:40,111 --> 00:39:42,579
They'll always have
each other to lean on.
870
00:39:42,581 --> 00:39:44,881
And we'll always have us.
871
00:39:48,619 --> 00:39:50,487
What are you
waiting for?
872
00:39:50,489 --> 00:39:52,021
Let's play
the damn thing.
873
00:39:52,023 --> 00:39:53,990
I don't know.
What are you waiting for?
874
00:39:53,992 --> 00:39:56,393
Fine.
875
00:39:59,830 --> 00:40:01,197
Maybe I should do it.
876
00:40:01,199 --> 00:40:03,333
It's not as easy
as it look--
877
00:40:03,335 --> 00:40:05,135
just give it to me.
878
00:40:08,839 --> 00:40:11,307
This is some, like,
feelings thing,
isn't it?
879
00:40:11,309 --> 00:40:14,144
Well, I haven't heard
Felicity's voice
880
00:40:14,146 --> 00:40:18,014
in almost two decades,
so, yeah, it is.
881
00:40:18,016 --> 00:40:20,483
Look, whatever
she says on there,
882
00:40:20,485 --> 00:40:24,154
it's clear she wanted
both of us to hear it...
883
00:40:24,156 --> 00:40:26,256
Together.
884
00:40:28,159 --> 00:40:31,261
All right. Let's just
get this over with.
885
00:40:34,432 --> 00:40:36,533
Felicity: William and Mia,
886
00:40:36,535 --> 00:40:37,700
you know,
this is the first time
887
00:40:37,702 --> 00:40:39,803
I've ever said
your names together?
888
00:40:39,805 --> 00:40:42,372
20 years, and I avoid
ever saying your names
in the same sentence.
889
00:40:42,374 --> 00:40:45,141
It feels like
the work of a paranoid,
overprotective mother.
890
00:40:45,143 --> 00:40:47,243
I guess we really do
turn into our parents.
891
00:40:47,245 --> 00:40:48,978
I'm rambling. Sorry.
892
00:40:48,980 --> 00:40:50,647
Not just for the rambling.
893
00:40:50,649 --> 00:40:54,150
For everything, but mostly for
keeping the two of you apart.
894
00:40:54,152 --> 00:40:56,653
I'm not asking
for your forgiveness,
895
00:40:56,655 --> 00:41:00,023
but just know that your father
and I did it to protect you.
896
00:41:00,025 --> 00:41:02,258
We did it because we love you.
897
00:41:02,260 --> 00:41:04,027
Now that you've found
each other,
898
00:41:04,029 --> 00:41:05,862
I just have
one request.
899
00:41:05,864 --> 00:41:08,431
Give these coordinates to
the team:
900
00:41:08,433 --> 00:41:13,703
47.6119 north, 122.3301 west.
901
00:41:13,705 --> 00:41:16,206
And then get the hell out of
star city.
902
00:41:16,208 --> 00:41:18,808
And whatever you do,
don't come looking for me.
903
00:41:23,414 --> 00:41:25,181
So we're
ignoring her.
904
00:41:25,183 --> 00:41:26,950
Definitely.
905
00:41:29,653 --> 00:41:32,121
I know where these lead.
906
00:41:35,426 --> 00:41:38,194
That's where.
907
00:41:42,700 --> 00:41:45,668
We're going over the wall...
908
00:41:45,670 --> 00:41:47,537
To the glades.
909
00:42:15,232 --> 00:42:16,900
Man: Greg, move your head!
65551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.