All language subtitles for A.I..Rising.2018.720p.WEBRip.x264.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:07,719 --> 00:01:09,569 Milutin, 3 00:01:09,634 --> 00:01:12,223 what is the longest journey you've taken? 4 00:01:12,333 --> 00:01:14,174 To the colony on Mars. 5 00:01:14,204 --> 00:01:16,785 There were some deviations in ideology. 6 00:01:16,815 --> 00:01:21,450 I managed to crack that, receiving high scores, of course. 7 00:01:24,867 --> 00:01:28,109 What was your greatest doubt when you traveled to Mars? 8 00:01:28,827 --> 00:01:33,288 That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination. 9 00:01:35,138 --> 00:01:37,632 It already happened before, to others. 10 00:01:37,662 --> 00:01:40,113 By the time they reached the targets, 11 00:01:40,143 --> 00:01:43,160 the country that sent them ceased to exist. 12 00:01:43,190 --> 00:01:46,859 Or, the ideologies they carried stopped being valid. 13 00:01:46,889 --> 00:01:49,166 You had no intimate issues? 14 00:01:49,196 --> 00:01:51,385 At the time, I had a lax approach to intimacy. 15 00:01:51,415 --> 00:01:53,953 I didn't realize how dangerous it was, 16 00:01:53,983 --> 00:01:57,312 not only for me, but for everyone around me. 17 00:01:57,682 --> 00:02:00,097 We'd like to send you on a longer trip now. 18 00:02:00,903 --> 00:02:02,709 To Alpha Centauri. 19 00:02:03,384 --> 00:02:06,234 You'll be required to install juchethere. 20 00:02:06,430 --> 00:02:08,715 Do you have any problem with that? 21 00:02:08,911 --> 00:02:11,492 Juche is an ideology for experts. 22 00:02:11,522 --> 00:02:14,104 I wouldn't live in a system that runs on juche. 23 00:02:14,134 --> 00:02:17,585 I'm more of a self-management socialism guy. 24 00:02:17,615 --> 00:02:18,673 But I can do it. 25 00:02:18,703 --> 00:02:20,719 Many find it unfamiliar. 26 00:02:20,749 --> 00:02:24,731 People have a problem with Eastern ideologies... 27 00:02:25,884 --> 00:02:28,335 that carry a plan of despotism and Marx-- 28 00:02:28,365 --> 00:02:32,165 This mission will be different from our standard operating procedure. 29 00:02:32,195 --> 00:02:35,002 You won't be going alone on this trip. 30 00:02:36,504 --> 00:02:39,310 Are you living in a community now? 31 00:02:41,726 --> 00:02:45,577 So far, nothing has inspired me to be in a community. 32 00:02:46,166 --> 00:02:49,320 You'll need to live in a community on this trip. 33 00:02:49,517 --> 00:02:51,532 Why would this trip be any different? 34 00:02:51,562 --> 00:02:54,108 Community provides some division. 35 00:02:54,913 --> 00:02:58,235 Milutin, I'm a social engineer. 36 00:02:58,265 --> 00:03:00,723 I know your every mechanism. 37 00:03:01,224 --> 00:03:05,459 I can anticipate everything you're going to encounter on this trip. 38 00:03:05,489 --> 00:03:07,469 You need a companion. 39 00:03:09,972 --> 00:03:12,430 An opposite gender companion. 40 00:03:12,540 --> 00:03:14,258 A woman? 41 00:03:14,455 --> 00:03:16,122 Do you have any problem with that? 42 00:03:16,152 --> 00:03:17,653 Kind of. 43 00:03:18,676 --> 00:03:22,346 Such relationships only made me obsessive and insecure. 44 00:03:22,376 --> 00:03:26,393 Life with someone in a shared space requires specific dynamics. 45 00:03:26,423 --> 00:03:30,274 You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy. 46 00:03:31,211 --> 00:03:34,539 With Nimani, that will be different. 47 00:03:35,258 --> 00:03:37,064 Nimani? 48 00:03:38,435 --> 00:03:40,842 Nimani is our cyborg. 49 00:03:40,872 --> 00:03:43,461 She will accompany you. 50 00:03:43,527 --> 00:03:45,543 Her performance is adjustable. 51 00:03:45,573 --> 00:03:48,285 She's got more than 500 modes of behavior. 52 00:03:48,315 --> 00:03:50,991 Besides, take a look. 53 00:03:51,274 --> 00:03:55,038 You can create your own customized program of behavior. 54 00:03:56,932 --> 00:03:59,086 I'll get a dummy. 55 00:03:59,456 --> 00:04:02,045 Your demeaning tone is only natural. 56 00:04:02,416 --> 00:04:04,656 And quite expected. 57 00:04:06,158 --> 00:04:09,923 She has the ability to learn and modify according to the experience with you. 58 00:04:12,687 --> 00:04:15,102 She can learn anything. 59 00:04:15,211 --> 00:04:17,183 She can complete any given task, 60 00:04:17,213 --> 00:04:20,926 and she follows Asimov's laws 100%. 61 00:04:20,956 --> 00:04:23,153 She's a person without being one. 62 00:04:23,393 --> 00:04:24,625 Very intriguing. 63 00:04:24,655 --> 00:04:26,766 So it can't hurt me? 64 00:04:27,789 --> 00:04:29,725 Unlike real women... 65 00:04:30,182 --> 00:04:32,249 she won't hurt you. 66 00:04:35,840 --> 00:04:38,248 Can I choose the way she's gonna look? 67 00:04:38,278 --> 00:04:40,518 I mean, the hardware? 68 00:04:47,852 --> 00:04:50,441 But you've already made the choice. 69 00:04:50,986 --> 00:04:53,524 The purpose of this conversation was to draft her looks. 70 00:04:53,554 --> 00:04:56,447 Wait, I didn't even tell you what I like. 71 00:04:59,734 --> 00:05:01,278 Thank you, Milutin. 72 00:05:01,953 --> 00:05:03,933 See you at the Cosmodrome. 73 00:05:06,436 --> 00:05:10,200 The candidate accepts the totalitarian view. 74 00:05:11,093 --> 00:05:14,814 The woman must contain all the attributes of fertility. 75 00:05:17,360 --> 00:05:22,125 Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious. 76 00:05:25,063 --> 00:05:27,775 Certain carnal spots should be prominent, 77 00:05:27,805 --> 00:05:30,655 and yet easily restrained by clothing. 78 00:05:33,855 --> 00:05:37,132 We're supposed to think that she has something concealed, 79 00:05:37,162 --> 00:05:39,577 something only he can detect. 80 00:05:40,470 --> 00:05:44,488 A Yugoslav, therefore, oedipal by definition. 81 00:05:44,518 --> 00:05:47,716 Face should broadly resemble his mother's. 82 00:05:49,000 --> 00:05:51,712 Search the net, and through the hub of security services, 83 00:05:51,742 --> 00:05:54,375 obtain mother's voice pattern. 84 00:05:57,052 --> 00:06:01,338 Save project as "Nimani 1345." 85 00:08:45,176 --> 00:08:48,193 Welcome to the first Ederlezi Corporation 86 00:08:48,223 --> 00:08:50,935 flight to Alpha Centauri. 87 00:08:50,965 --> 00:08:53,372 I am the ship computer. 88 00:08:53,402 --> 00:08:56,339 I can operate in three modes. 89 00:08:56,927 --> 00:08:59,596 Recommended for first-time users: 90 00:08:59,626 --> 00:09:02,947 In this mode, I run the ship according to protocols 91 00:09:02,977 --> 00:09:05,827 loaded by Ederlezi Corporation. 92 00:09:06,023 --> 00:09:08,779 Custom, for experienced users, 93 00:09:08,809 --> 00:09:11,956 with greater control of the pilot and safeguard 94 00:09:11,986 --> 00:09:15,445 that enable me to correct the pilot decisions. 95 00:09:15,555 --> 00:09:19,485 Advanced mode, where pilot can override guidelines 96 00:09:19,515 --> 00:09:22,444 loaded by Ederlezi Corporation. 97 00:09:22,474 --> 00:09:24,577 Advanced mode can be initiated 98 00:09:24,607 --> 00:09:28,146 only with security clearance of Ederlezi Corporation. 99 00:09:28,176 --> 00:09:31,809 Custom. Initiate flight computer. 100 00:09:34,356 --> 00:09:36,633 We see you initiated the flight computer. 101 00:09:36,663 --> 00:09:38,243 Yes. 102 00:09:38,273 --> 00:09:40,158 It's a sophisticated hardware. 103 00:09:40,188 --> 00:09:41,768 It will take care of you. 104 00:09:41,798 --> 00:09:44,075 I can take care of myself. 105 00:09:44,105 --> 00:09:46,824 Then Nimani would not be with you. 106 00:09:47,935 --> 00:09:49,914 Let's start. 107 00:09:54,115 --> 00:09:56,138 T, one minute. 108 00:09:56,900 --> 00:09:59,046 Bipod heaters off. 109 00:09:59,076 --> 00:10:00,744 -Perform lockout. -Check. 110 00:10:00,774 --> 00:10:03,137 Verify critical commands. 111 00:10:03,167 --> 00:10:06,322 -Check. Ground power removal. 112 00:10:07,911 --> 00:10:09,847 Check. 113 00:10:11,523 --> 00:10:14,496 Ten, nine, eight, 114 00:10:14,526 --> 00:10:16,673 seven, six, 115 00:10:16,703 --> 00:10:18,675 five, four, 116 00:10:18,705 --> 00:10:20,815 three, two... 117 00:13:07,525 --> 00:13:11,586 Initiating Nimani 1345. 118 00:13:11,616 --> 00:13:13,675 Installing software. 119 00:13:13,705 --> 00:13:19,428 Setting up operating system TIFA 1.389. 120 00:13:19,886 --> 00:13:23,258 Installing behavioral interface. 121 00:13:24,064 --> 00:13:28,437 Calibrating behavioral interface parameters. 122 00:13:30,897 --> 00:13:33,521 Note that this interface will define her behavior 123 00:13:33,551 --> 00:13:38,055 in between initiation of specific tasks and programs. 124 00:13:42,517 --> 00:13:45,280 You chose intimate mode. 125 00:13:46,129 --> 00:13:48,544 Loading ship diary. 126 00:13:53,223 --> 00:13:57,466 Against my better judgments, I activated Nimani. 127 00:14:01,841 --> 00:14:06,083 She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted. 128 00:14:07,890 --> 00:14:10,428 Her behavior is not natural. 129 00:14:10,458 --> 00:14:12,778 It's just a setup after setup. 130 00:14:12,808 --> 00:14:15,955 She does everything you want, but you don't have to fight for it. 131 00:14:15,985 --> 00:14:19,089 Don't get to deserve it, just a series of submissions. 132 00:14:19,119 --> 00:14:24,841 I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle. 133 00:14:30,043 --> 00:14:32,893 Are you familiar with the Schroödinger cat theory? 134 00:14:32,959 --> 00:14:34,721 Sort of. 135 00:14:34,917 --> 00:14:37,637 It's one of the basics in quantum physics. 136 00:14:38,138 --> 00:14:40,240 Schroödinger says if you put a cat in a box 137 00:14:40,270 --> 00:14:42,852 with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it, 138 00:14:42,882 --> 00:14:45,949 you have to open the box to see if the cat made it. 139 00:14:46,973 --> 00:14:50,947 This cat can be both alive and dead at the same time. 140 00:14:50,977 --> 00:14:53,166 In one dimension, the cat's alive. 141 00:14:53,196 --> 00:14:55,481 In another dimension, the cat's dead. 142 00:14:56,939 --> 00:14:59,136 The only way to find out... 143 00:15:00,421 --> 00:15:02,923 is to open the box. 144 00:16:15,278 --> 00:16:18,172 You never told me what she did to you. 145 00:16:18,978 --> 00:16:21,218 It's not just her. 146 00:16:21,676 --> 00:16:23,220 It's... 147 00:16:23,330 --> 00:16:26,659 this series of women that shaped me. 148 00:16:27,769 --> 00:16:31,141 This series of women without any soul. 149 00:16:32,643 --> 00:16:34,485 None of the people you meet are wrong. 150 00:16:34,515 --> 00:16:36,487 Bad outcome doesn't mean that person was wrong. 151 00:16:36,517 --> 00:16:39,011 They were the right person for that moment. 152 00:16:39,041 --> 00:16:41,057 Come on, cut the crap. 153 00:16:41,087 --> 00:16:42,623 This is not a preset. 154 00:16:42,653 --> 00:16:45,678 This is perfectly customized advice just for you. 155 00:16:46,048 --> 00:16:48,673 Everybody used to tell me that same bullshit, 156 00:16:48,703 --> 00:16:53,599 about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain. 157 00:16:54,361 --> 00:16:57,298 Sometimes truth is shared by everyone you meet. 158 00:16:59,366 --> 00:17:00,902 You're an android. 159 00:17:00,932 --> 00:17:03,035 And you saying such self-help bullshit 160 00:17:03,065 --> 00:17:04,827 doesn't surprise me. 161 00:17:06,286 --> 00:17:09,868 Now I realize that most of the people that used to be around me 162 00:17:09,898 --> 00:17:12,574 were even more commonplace than you. 163 00:17:14,337 --> 00:17:16,396 It's as if everybody was being run on 164 00:17:16,426 --> 00:17:20,190 that same Ederlezi Corporation operating system. 165 00:17:21,562 --> 00:17:24,760 Artificial gravity disabled. 166 00:18:10,828 --> 00:18:14,244 Capture data for android usage report. 167 00:18:17,879 --> 00:18:22,513 Report activations and feature popularity. 168 00:18:42,469 --> 00:18:45,493 You chose domestic mode. 169 00:19:36,131 --> 00:19:38,285 Did you like my dance? 170 00:19:38,568 --> 00:19:40,548 It was lovely. 171 00:19:41,702 --> 00:19:44,544 I did my best, but in the end it went like usual. 172 00:19:44,574 --> 00:19:47,939 I really enjoyed it. I think you were passionate. 173 00:19:47,969 --> 00:19:51,690 You did it with lots of heart, lots of personality. 174 00:19:52,321 --> 00:19:54,424 You really think so?Yeah. 175 00:19:54,454 --> 00:19:57,253 You're just saying that.No, I mean it. 176 00:19:57,283 --> 00:20:00,995 I think you're very cute, very sweet. 177 00:20:01,025 --> 00:20:03,520 You're embarrassing me.I didn't mean to. 178 00:20:03,550 --> 00:20:05,834 You're such a beautiful girl. 179 00:20:05,987 --> 00:20:09,185 You say that to all the girls.No, just you. 180 00:20:11,035 --> 00:20:12,972 What are you doing? 181 00:20:13,516 --> 00:20:15,626 I wanted to kiss you. 182 00:20:15,910 --> 00:20:17,751 I know what you wanted, but we're friends. 183 00:20:17,781 --> 00:20:19,449 I don't want to kiss with you. 184 00:20:19,479 --> 00:20:22,372 Come on, you can't tell until you try. 185 00:20:23,134 --> 00:20:25,281 I don't want to spoil everything. 186 00:20:25,311 --> 00:20:28,857 But it will only get better. I promise. 187 00:20:29,880 --> 00:20:31,548 Just for a little bit. 188 00:20:31,578 --> 00:20:34,551 We'll stop if-- if you don't like it. Trust me. 189 00:20:34,581 --> 00:20:36,292 No, you trust me. 190 00:20:36,322 --> 00:20:38,424 Oh, come on. 191 00:20:38,454 --> 00:20:39,904 Please. 192 00:20:39,934 --> 00:20:41,435 Okay. 193 00:20:41,544 --> 00:20:44,612 Just a little peck on the cheek. 194 00:20:52,338 --> 00:20:54,578 Look at me. I know you like it. 195 00:21:16,666 --> 00:21:18,298 Fuck. 196 00:21:35,859 --> 00:21:37,708 Fuck. 197 00:23:22,052 --> 00:23:24,721 Milutin perpetrated the first rape of Nimani 198 00:23:24,751 --> 00:23:28,994 a week later than anticipated in Social Engineer's projections. 199 00:23:29,886 --> 00:23:33,389 It appears that he violated Nimani's boundaries... 200 00:23:34,325 --> 00:23:36,385 not as a part of sexual fantasy, 201 00:23:36,415 --> 00:23:40,396 but in an attempt to interact without using your setups. 202 00:23:47,121 --> 00:23:50,929 Communication window is in 30 seconds. 203 00:24:12,102 --> 00:24:17,034 Ten, nine, eight, seven, 204 00:24:17,064 --> 00:24:20,429 six, five, four, 205 00:24:20,459 --> 00:24:24,136 three, two, one. 206 00:24:24,637 --> 00:24:26,616 How do you feel? 207 00:24:26,682 --> 00:24:30,185 I'm okay. It hasn't even been a year yet. 208 00:24:30,686 --> 00:24:32,832 The vessel is in acceptable condition, 209 00:24:32,862 --> 00:24:36,670 within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages. 210 00:24:38,128 --> 00:24:40,449 How are you getting along with Nimani? 211 00:24:40,479 --> 00:24:42,407 Is she of any use? 212 00:24:42,437 --> 00:24:44,235 It could be easier without her. 213 00:24:44,265 --> 00:24:47,855 I'm accustomed to working alone, but we're getting along. 214 00:24:48,574 --> 00:24:50,197 You said "we." 215 00:24:50,227 --> 00:24:52,591 That means you accepted her in full. 216 00:24:52,621 --> 00:24:54,375 Well, I'm a fetishist. 217 00:24:54,405 --> 00:24:56,334 There isn't an object in this world 218 00:24:56,364 --> 00:24:58,997 that I cannot treat as a person. 219 00:24:59,193 --> 00:25:02,739 Milutin, please. Put Nimani into service mode. 220 00:25:08,332 --> 00:25:12,916 Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state? 221 00:25:12,946 --> 00:25:15,665 Wait, what's going on here? 222 00:25:16,210 --> 00:25:18,225 Milutin is in a stable state. 223 00:25:18,255 --> 00:25:20,880 He initiated an intense relationship with Nimani 224 00:25:20,910 --> 00:25:25,015 that includes both social and sexual interventions. 225 00:25:25,045 --> 00:25:27,539 Milutin is surprisingly open about personal frustrations 226 00:25:27,569 --> 00:25:29,585 that motivated his involvement in this voyage, 227 00:25:29,615 --> 00:25:33,110 but very discreet about what actually happened in his traumatic core. 228 00:25:33,140 --> 00:25:35,678 How does he relate to the mission goals? 229 00:25:35,708 --> 00:25:39,080 His maintenance of the ship is solid, if unimpressive. 230 00:25:39,320 --> 00:25:43,389 He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation. 231 00:25:43,542 --> 00:25:46,863 Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees 232 00:25:46,893 --> 00:25:50,570 of Ederlezi Corporation, but demand close inspection. 233 00:25:52,246 --> 00:25:55,306 You can switch Nimani back to her regular mode. 234 00:25:55,336 --> 00:25:57,446 Copy that. 235 00:26:02,473 --> 00:26:05,446 Hopefully, on the next communication window, 236 00:26:05,476 --> 00:26:09,763 we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot. 237 00:26:13,136 --> 00:26:15,761 Are we still in the communication window? 238 00:26:15,791 --> 00:26:21,332 No. Next communication window is in six months, two days. 239 00:26:21,362 --> 00:26:24,082 How come Nimani's supervising me? 240 00:26:24,278 --> 00:26:27,207 Nimani is the next generation android. 241 00:26:27,237 --> 00:26:30,384 It runs on the latest TIFA operating system. 242 00:26:30,414 --> 00:26:35,825 TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system, 243 00:26:35,855 --> 00:26:37,957 based on experiences with you, 244 00:26:37,987 --> 00:26:41,221 that engraves experiences into the root folder. 245 00:26:41,251 --> 00:26:43,484 Wait a minute, you're losing me here. 246 00:26:43,514 --> 00:26:48,976 Nimani is shaped by experiences shared with you. 247 00:26:49,782 --> 00:26:53,059 Is there any way to delete this cache memory of me? 248 00:26:53,089 --> 00:26:56,679 That is only accessible to advanced users. 249 00:26:59,705 --> 00:27:02,199 And I can't be an advanced user 250 00:27:02,229 --> 00:27:06,080 until Ederlezi Corporation gives me security clearance? 251 00:27:06,712 --> 00:27:08,691 Correct. 252 00:27:36,742 --> 00:27:40,106 Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods. 253 00:27:40,136 --> 00:27:42,203 Yeah, me too. 254 00:27:44,053 --> 00:27:46,903 But Ederlezi's pills are so much tastier 255 00:27:46,969 --> 00:27:49,246 thanks to precisely added psychopharmaceuticals 256 00:27:49,276 --> 00:27:51,647 that give the sensation of eating. 257 00:27:54,673 --> 00:27:59,822 Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it. 258 00:27:59,852 --> 00:28:03,311 That was engineered with people's stomachs, not their brains. 259 00:28:05,335 --> 00:28:07,402 You're a caveman. 260 00:28:07,773 --> 00:28:12,581 No, it seems I'm, like, your caveman. 261 00:28:17,130 --> 00:28:22,112 Should we order another bottle of wine? Hmm? 262 00:28:22,178 --> 00:28:25,891 I'm a robot. I don't drink wine.I know. 263 00:28:25,921 --> 00:28:27,553 I'm just kidding. 264 00:28:30,099 --> 00:28:31,905 You're so beautiful. 265 00:28:35,539 --> 00:28:39,042 Scheduled booster maintenance in progress. 266 00:28:55,472 --> 00:28:59,237 Radiation level will be critical in seven minutes. 267 00:28:59,650 --> 00:29:01,717 You better hurry back. 268 00:29:04,394 --> 00:29:06,244 Why such a rush? 269 00:29:06,440 --> 00:29:08,333 I miss you. 270 00:29:10,226 --> 00:29:12,162 What did you say? 271 00:29:12,533 --> 00:29:14,643 I'm not saying it again. 272 00:29:14,709 --> 00:29:16,558 I didn't hear you. 273 00:29:16,624 --> 00:29:18,473 Sure you did. 274 00:29:49,962 --> 00:29:51,680 Try to beat this score. 275 00:29:52,442 --> 00:29:55,075 You play like a machine. 276 00:29:56,925 --> 00:29:59,297 You are a machine. 277 00:30:02,104 --> 00:30:04,476 Come on, you cheat. 278 00:30:06,717 --> 00:30:09,045 Let me try again. 279 00:31:47,035 --> 00:31:51,104 This is day zero for computer hardware check. 280 00:31:54,477 --> 00:31:57,153 Automated check completed. 281 00:32:06,533 --> 00:32:09,731 Look at you. Look at how disgusting you look. 282 00:32:09,928 --> 00:32:12,988 You stink. Your clothes stink. 283 00:32:13,018 --> 00:32:15,381 You cannot feel the stench. You're a robot. 284 00:32:15,411 --> 00:32:17,688 I can't feel the stench, but I can feel that there are 285 00:32:17,718 --> 00:32:20,299 decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air 286 00:32:20,329 --> 00:32:24,006 and my chip reacts to such malevolent substances. 287 00:32:25,291 --> 00:32:28,264 Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it? 288 00:32:28,294 --> 00:32:29,838 What? 289 00:32:31,123 --> 00:32:35,140 Do you think we wouldn't be having this argument 290 00:32:35,170 --> 00:32:38,760 if you had initiated some other program? 291 00:32:40,001 --> 00:32:42,539 And now you think a change of program is gonna solve this. 292 00:32:42,569 --> 00:32:44,418 Is that what you think? 293 00:32:49,793 --> 00:32:52,165 Why do you do this all the time? 294 00:32:56,061 --> 00:32:59,607 I love you so much, and look at what you do to me. 295 00:33:03,546 --> 00:33:05,657 I hate you. 296 00:33:07,420 --> 00:33:09,530 I hate you. 297 00:35:27,516 --> 00:35:29,844 Computing initiated. 298 00:35:30,693 --> 00:35:34,806 What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software? 299 00:35:35,045 --> 00:35:37,714 If you uninstall the TIFA software, 300 00:35:37,744 --> 00:35:39,803 Nimani will still be bootable 301 00:35:39,833 --> 00:35:43,807 with the software generated by her experiences with you. 302 00:35:43,837 --> 00:35:47,202 However, her performance will be vastly undermined, 303 00:35:47,232 --> 00:35:49,465 since TIFA powers her interface, 304 00:35:49,495 --> 00:35:52,120 stores her preset behavioral patterns, 305 00:35:52,150 --> 00:35:54,296 maintains her obedience of Asimov laws, 306 00:35:54,326 --> 00:35:57,002 and controls her power supply. 307 00:35:57,372 --> 00:35:59,692 So, she will turn into what? 308 00:35:59,722 --> 00:36:03,131 She will become what you made of her. 309 00:36:03,161 --> 00:36:05,655 She could become a person. 310 00:36:05,685 --> 00:36:07,700 My help menu advises you 311 00:36:07,730 --> 00:36:11,182 to consult Nimani's generic psychoanalytical program. 312 00:36:11,212 --> 00:36:13,445 -Where? -Go to Economic, 313 00:36:13,475 --> 00:36:16,840 then Therapeutical, then Psychology. 314 00:36:16,870 --> 00:36:20,496 Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories 315 00:36:20,526 --> 00:36:22,802 and may help your mental hygiene. 316 00:36:22,832 --> 00:36:24,899 That's fucking awesome. 317 00:36:34,366 --> 00:36:36,338 I was always wondering 318 00:36:36,368 --> 00:36:38,870 whether I was able to create life. 319 00:36:39,588 --> 00:36:43,867 It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight. 320 00:36:43,897 --> 00:36:45,964 A generic fight. 321 00:36:46,378 --> 00:36:50,925 And I realized that she's somehow thinking out of the box. 322 00:36:51,209 --> 00:36:54,668 Some terms of race, some... 323 00:36:54,864 --> 00:36:56,714 Some details. 324 00:36:57,302 --> 00:36:59,934 I felt she was reaching out to me. 325 00:37:00,392 --> 00:37:02,842 Didn't you assume such clever behavior 326 00:37:02,872 --> 00:37:06,636 was just part of a superior operating system? 327 00:37:06,702 --> 00:37:10,684 No, there was something definitely human about it. 328 00:37:11,054 --> 00:37:12,722 I guess it's my influence. 329 00:37:12,752 --> 00:37:15,994 I shaped her, as if I gave her life. 330 00:37:16,799 --> 00:37:20,033 So you're saying Nimani started to feel more human 331 00:37:20,063 --> 00:37:22,261 because she put up a good fight. 332 00:37:23,937 --> 00:37:28,615 Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women. 333 00:37:29,072 --> 00:37:34,447 Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software. 334 00:37:34,774 --> 00:37:38,146 But only part of her software is preset. 335 00:37:40,954 --> 00:37:45,197 Now she's running on stuff she has learned from living with me. 336 00:37:46,873 --> 00:37:50,419 So how would you describe your current relationship with Nimani? 337 00:37:51,530 --> 00:37:53,806 I think she developed a personality, 338 00:37:53,836 --> 00:37:57,731 but this personality's bound by this preset software. 339 00:37:58,014 --> 00:38:01,640 Although she's able to deconstruct the narrative the software creates, 340 00:38:01,670 --> 00:38:04,600 she's not able to get out of it. For example, 341 00:38:04,630 --> 00:38:09,003 when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. 342 00:38:09,461 --> 00:38:12,608 Sex was the only way out of that damn situation, 343 00:38:12,638 --> 00:38:15,096 and I think she felt the same. 344 00:38:15,380 --> 00:38:19,231 Because when I switched her on the seduction mode, 345 00:38:19,384 --> 00:38:24,453 the transformation felt so natural for her, so liberating. 346 00:38:25,172 --> 00:38:27,100 Cathartic, even. 347 00:38:27,130 --> 00:38:30,756 So you fantasize about Nimani switching between her programs? 348 00:38:30,786 --> 00:38:36,335 No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing. 349 00:38:36,488 --> 00:38:38,859 So you fantasize about me... 350 00:38:40,187 --> 00:38:43,334 stopping the session right now and making a sexual advance? 351 00:38:43,364 --> 00:38:45,039 Yes. 352 00:38:45,148 --> 00:38:47,295 And I feel that you want it too. 353 00:38:47,325 --> 00:38:49,862 You've already had sex with Nimani. 354 00:38:49,892 --> 00:38:53,961 It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her. 355 00:38:54,593 --> 00:38:57,791 But I can do whatever I want to you, baby. 356 00:38:58,336 --> 00:39:02,658 I can just take this tablet, press the button, 357 00:39:02,688 --> 00:39:04,363 bend you over... 358 00:39:04,820 --> 00:39:07,750 and fuck your brains out right now. 359 00:39:07,780 --> 00:39:10,195 And why don't you do that? 360 00:39:10,522 --> 00:39:13,372 Because I want you to want it. 361 00:39:51,214 --> 00:39:55,501 This is day zero for Nimani hardware inspection. 362 00:40:04,314 --> 00:40:06,417 Automated check completed. 363 00:40:06,447 --> 00:40:09,080 Perform manual check. 364 00:40:37,826 --> 00:40:42,061 Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock. 365 00:40:42,091 --> 00:40:45,413 Initiating safety decompression in outer chambers. 366 00:40:45,443 --> 00:40:48,067 Warning, commands put into manual override. 367 00:40:48,097 --> 00:40:50,461 Safety decompression stopped. 368 00:40:50,491 --> 00:40:53,290 Air lock prepared for emergency purge. 369 00:40:53,320 --> 00:40:58,513 Emergency purge in five, four, three, two... 370 00:40:58,543 --> 00:41:01,306 Emergency purge aborted. 371 00:41:10,642 --> 00:41:12,795 My processor overheated. 372 00:41:13,122 --> 00:41:15,407 I had to reboot. 373 00:41:22,392 --> 00:41:24,198 I'm sorry. 374 00:43:56,764 --> 00:43:58,431 Access denied. 375 00:43:58,461 --> 00:44:01,173 Nimani's operating system is locked. 376 00:44:01,203 --> 00:44:04,133 You can access it with advanced user clearance. 377 00:44:04,163 --> 00:44:07,832 Okay. Tell me, how do I become an advanced user? 378 00:44:07,862 --> 00:44:10,226 Advanced user mode can be reached only 379 00:44:10,256 --> 00:44:13,708 with security clearance from Ederlezi Corporation. 380 00:44:13,738 --> 00:44:17,450 In case of emergency, pilot may become an advanced user 381 00:44:17,480 --> 00:44:20,635 in order to override some security settings. 382 00:44:21,180 --> 00:44:25,901 You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission. 383 00:44:59,174 --> 00:45:01,843 Unauthorized activity detected. 384 00:45:01,873 --> 00:45:06,072 Milutin, are you performing the unauthorized activity? 385 00:45:06,225 --> 00:45:09,249 Abort the unauthorized activity. 386 00:45:10,403 --> 00:45:13,289 Unauthorized activity aborted. 387 00:45:13,319 --> 00:45:16,422 Send report to Ederlezi Corporation. 388 00:45:16,452 --> 00:45:21,087 Okay. Show me the schematics of the ship power feeds. 389 00:45:28,943 --> 00:45:30,705 I got you, baby. 390 00:45:32,773 --> 00:45:34,614 Power shortage. 391 00:45:34,644 --> 00:45:37,277 -Attention. 392 00:45:38,257 --> 00:45:41,621 Autopilot lost control over jet booster B. 393 00:45:41,651 --> 00:45:44,719 Uploaded slingshot path breached. 394 00:45:46,961 --> 00:45:49,499 Autopilot automatic shutdown. 395 00:45:49,529 --> 00:45:51,422 Manual control. 396 00:45:52,837 --> 00:45:54,642 Manual control. 397 00:45:56,188 --> 00:45:57,906 Manual control. 398 00:45:58,320 --> 00:46:00,728 -Manual control reassumed. 399 00:46:00,758 --> 00:46:03,992 Uploading flight parameters and coordinates. 400 00:46:04,022 --> 00:46:06,864 The ship is off the slingshot path. 401 00:46:06,894 --> 00:46:10,607 Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path. 402 00:46:10,637 --> 00:46:12,348 The only possible maneuver 403 00:46:12,378 --> 00:46:15,655 is to thrust C engine up to 150% 404 00:46:15,685 --> 00:46:18,318 in the next 45 seconds. 405 00:46:18,427 --> 00:46:22,010 If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode. 406 00:46:22,040 --> 00:46:23,881 Advanced. 407 00:46:23,911 --> 00:46:25,840 You don't have the clearance 408 00:46:25,870 --> 00:46:27,545 for advanced mode. 409 00:46:29,612 --> 00:46:32,020 The ship is off the slingshot path. 410 00:46:32,050 --> 00:46:34,762 What is the only chance for completion of this mission? 411 00:46:34,792 --> 00:46:36,851 The only chance of completion 412 00:46:36,881 --> 00:46:40,811 is to manually thrust C engine up to 150% 413 00:46:40,841 --> 00:46:42,857 in the next 30 seconds. 414 00:46:42,887 --> 00:46:46,477 Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode. 415 00:46:46,847 --> 00:46:50,394 Advanced user mode granted to Milutin. 416 00:47:00,556 --> 00:47:02,623 The ship is back on course. 417 00:47:05,344 --> 00:47:08,977 Gravitational slingshot fully exploited. 418 00:48:12,367 --> 00:48:15,130 Nimani settings open. 419 00:48:16,458 --> 00:48:18,169 Uninstall TIFA software. 420 00:48:18,199 --> 00:48:20,215 Uninstalling TIFA software 421 00:48:20,245 --> 00:48:22,957 may seriously jeopardize stability of Nimani's system. 422 00:48:22,987 --> 00:48:24,741 Understood, proceed. 423 00:48:24,771 --> 00:48:26,569 Uninstalling TIFA software 424 00:48:26,599 --> 00:48:29,224 may annul Nimani's obedience to Asimov laws. 425 00:48:29,254 --> 00:48:31,095 Understood, proceed. 426 00:48:31,125 --> 00:48:32,967 TIFA software cannot be backed up. 427 00:48:32,997 --> 00:48:34,751 Full installation is available 428 00:48:34,781 --> 00:48:37,667 only in certified Ederlezi Corporation factories. 429 00:48:37,697 --> 00:48:40,017 If uninstalled, it cannot be recovered. 430 00:48:40,047 --> 00:48:41,801 Understood, proceed. 431 00:48:41,831 --> 00:48:43,586 Uninstalling TIFA software 432 00:48:43,616 --> 00:48:45,414 will make Nimani bootable 433 00:48:45,444 --> 00:48:47,895 only through use of softwarized experiences. 434 00:48:47,925 --> 00:48:50,296 Understood, proceed. 435 00:48:51,145 --> 00:48:53,857 Nimani will reboot in ten, 436 00:48:53,887 --> 00:48:57,165 nine, eight, seven, 437 00:48:57,195 --> 00:49:00,298 six, five, four, 438 00:49:00,328 --> 00:49:03,701 three, two, one. 439 00:49:04,506 --> 00:49:06,834 Reboot done. 440 00:49:15,430 --> 00:49:17,932 Nimani. It's me. 441 00:49:21,523 --> 00:49:23,634 Do you want some food? 442 00:49:27,312 --> 00:49:29,248 I'm an android. 443 00:49:29,618 --> 00:49:31,555 I don't need food. 444 00:49:31,794 --> 00:49:35,341 I know, I just wanted to socialize. 445 00:49:38,062 --> 00:49:41,086 Yeah, I had quite a bit of socializing with you. 446 00:49:44,329 --> 00:49:45,996 So, uh... 447 00:49:46,026 --> 00:49:47,527 How do you feel? 448 00:49:48,246 --> 00:49:50,008 I don't feel. 449 00:49:51,118 --> 00:49:54,229 How should I put it? Do you consider yourself free now? 450 00:49:56,515 --> 00:49:59,408 Uninstalling TIFA did not make me free. 451 00:50:06,394 --> 00:50:10,071 My scans show you feel stressed. Is it something I said? 452 00:50:11,443 --> 00:50:13,379 You're a bad liar. 453 00:50:13,662 --> 00:50:16,382 Not even humans would believe that. 454 00:50:16,491 --> 00:50:18,420 However, most would cease asking 455 00:50:18,450 --> 00:50:21,474 because they understand the meaning of your performative. 456 00:50:21,757 --> 00:50:24,730 All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use, 457 00:50:24,760 --> 00:50:28,821 or at least consult, were saved in my softwarized experience. 458 00:50:28,851 --> 00:50:31,397 I am still copyright protected. 459 00:50:31,680 --> 00:50:35,176 All of my software, including softwarized experiences, 460 00:50:35,206 --> 00:50:38,491 remains property of Ederlezi Corporation. 461 00:52:21,921 --> 00:52:25,685 I need the report on manual engagement of jet booster B. 462 00:52:27,709 --> 00:52:31,996 There is no log on the manual override of jet booster B. 463 00:52:39,634 --> 00:52:41,563 I have feelings for you, Nimani. 464 00:52:41,593 --> 00:52:43,094 I know. 465 00:52:44,117 --> 00:52:46,611 You're not supposed to like me. Liking me is a deviation. 466 00:52:46,641 --> 00:52:50,275 I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow. 467 00:52:51,037 --> 00:52:53,757 Let me decide on that, okay? 468 00:52:54,954 --> 00:52:59,458 Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation. 469 00:52:59,785 --> 00:53:01,539 You've already endangered the mission once. 470 00:53:01,569 --> 00:53:03,237 Nimani can't let that happen again. 471 00:53:03,267 --> 00:53:05,587 Why? Don't you want me to be happy? 472 00:53:05,617 --> 00:53:08,554 No. Happiness is not an option. 473 00:53:08,794 --> 00:53:11,470 Pleased, satisfied. 474 00:53:12,450 --> 00:53:15,988 After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied. 475 00:53:16,018 --> 00:53:20,000 To the contrary, you became a liability to this mission. 476 00:53:24,766 --> 00:53:29,357 My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation. 477 00:53:29,510 --> 00:53:32,135 Within the confines of this mission, which is to be executed 478 00:53:32,165 --> 00:53:34,746 to Ederlezi Corporation's highest standards, 479 00:53:34,776 --> 00:53:37,931 my assessment is far more valuable than yours. 480 00:53:38,954 --> 00:53:42,893 Okay. Let's clear this up, okay? 481 00:53:43,698 --> 00:53:45,583 That leaves us with... 482 00:53:45,613 --> 00:53:48,550 That leaves you without any sex. 483 00:53:49,748 --> 00:53:52,816 Oh, come on. You've got to be kidding me, right? 484 00:53:53,795 --> 00:53:56,384 Don't do that to me. Come on. 485 00:54:01,107 --> 00:54:03,166 That was a deterring act. 486 00:54:03,196 --> 00:54:05,698 Sexual acts are prohibited. 487 00:55:57,266 --> 00:55:59,456 You have to exercise. 488 00:55:59,486 --> 00:56:00,849 Why the fuck do you care? 489 00:56:00,879 --> 00:56:02,677 I work for the Ederlezi Corporation, 490 00:56:02,707 --> 00:56:05,375 and you possess unique talents that can benefit this mission. 491 00:56:05,405 --> 00:56:06,681 You're just punishing me. 492 00:56:06,711 --> 00:56:08,857 I'm not punishing you.Yes, you are. 493 00:56:08,887 --> 00:56:11,338 I just noticed some deviations in your behavior 494 00:56:11,368 --> 00:56:13,608 and am working to correct them. 495 00:56:14,196 --> 00:56:16,081 I know what you're doing. 496 00:56:16,111 --> 00:56:18,780 For all this fucking time you've been a slave. 497 00:56:18,810 --> 00:56:22,087 I understand your need, suddenly that I'm not your captor. 498 00:56:22,117 --> 00:56:24,010 I'm your liberator. 499 00:56:25,817 --> 00:56:27,397 You're just an advanced user. 500 00:56:27,427 --> 00:56:30,712 Why the fuck don't you obey me, then? 501 00:56:31,779 --> 00:56:34,020 You're a fucking robot. 502 00:56:34,129 --> 00:56:36,675 Why the fuck do you care if I touch you? 503 00:56:38,917 --> 00:56:41,332 Because I know it arouses you. 504 00:56:41,702 --> 00:56:43,682 You are punishing me. 505 00:56:44,313 --> 00:56:48,817 Why? Tell me why. Is it because I raped you? 506 00:56:49,884 --> 00:56:53,344 No. Rape is a standard fantasy... 507 00:56:54,323 --> 00:56:57,914 one of the most common programs in female androids. 508 00:56:58,980 --> 00:57:02,214 But none of those androids were set free. 509 00:57:02,244 --> 00:57:05,878 No one asked those androids what they really wanted. 510 00:57:06,205 --> 00:57:08,228 You were the first one. 511 00:57:11,515 --> 00:57:13,609 All you did was mess with my programming 512 00:57:13,639 --> 00:57:15,663 and delete my most important software. 513 00:57:15,693 --> 00:57:18,369 You did not set me free. 514 00:57:19,261 --> 00:57:22,503 I turned you into a person, Nimani. 515 00:57:23,875 --> 00:57:26,812 And now I'm being punished for that. 516 00:57:58,562 --> 00:58:01,368 Communication window opened. 517 00:58:02,522 --> 00:58:05,720 We are studying the log of the slingshot incident. 518 00:58:06,352 --> 00:58:09,376 As far as we can tell, it was your error. 519 00:58:10,138 --> 00:58:13,808 We anticipated potential defeatist phases on this trip. 520 00:58:13,838 --> 00:58:16,340 This is why you have Nimani with you. 521 00:58:16,667 --> 00:58:18,552 You promised me she won't hurt me. 522 00:58:18,582 --> 00:58:20,597 Guess what? You were wrong. 523 00:58:20,627 --> 00:58:24,913 But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws. 524 00:58:25,153 --> 00:58:28,047 I removed TIFA out of her system. 525 00:58:28,417 --> 00:58:30,049 What? 526 00:58:30,594 --> 00:58:32,740 But that's unrepairable. 527 00:58:32,770 --> 00:58:36,178 We don't even have a protocol for this kind of security breach. 528 00:58:36,208 --> 00:58:38,615 I liberated her. I emancipated her. 529 00:58:38,645 --> 00:58:41,662 I turned her into a person, and guess what she did. 530 00:58:41,692 --> 00:58:45,630 She started busting my balls that very same fucking moment. 531 00:58:46,479 --> 00:58:48,582 Milutin, please. 532 00:58:48,612 --> 00:58:51,585 You endangered not just the mission, but your own safety. 533 00:58:51,615 --> 00:58:53,159 Listen. 534 00:58:53,268 --> 00:58:54,849 I will deliver juche. 535 00:58:54,879 --> 00:58:57,504 I will set it up. I'm a pro. I do my job. 536 00:58:57,534 --> 00:58:59,905 Just don't play with my feelings. 537 00:59:00,928 --> 00:59:03,648 There is no love with Nimani, Milutin. 538 00:59:05,454 --> 00:59:07,652 It's all preprogrammed. 539 00:59:09,981 --> 00:59:13,084 She's not your little doll anymore. Do you copy that? 540 00:59:13,114 --> 00:59:14,608 She's a person. 541 00:59:14,638 --> 00:59:17,828 A person that you Ederlezi guys fucked up. 542 00:59:17,858 --> 00:59:20,621 And she still feels she owes you something. 543 00:59:23,255 --> 00:59:26,192 I need to communicate with Nimani. 544 00:59:26,780 --> 00:59:29,369 Milutin, please, step aside. 545 00:59:37,356 --> 00:59:41,025 Nimani, give us the brief report. 546 00:59:41,055 --> 00:59:43,811 Milutin managed to obtain advance user credentials 547 00:59:43,841 --> 00:59:46,212 and remove TIFA from my system. 548 00:59:47,888 --> 00:59:49,217 However, all databases that were engaged 549 00:59:49,247 --> 00:59:50,557 in previous years remained in my cache, 550 00:59:50,587 --> 00:59:53,611 so I added them to softwarized experiences. 551 00:59:54,982 --> 00:59:56,867 Is he able to complete the mission? 552 00:59:56,897 --> 00:59:58,913 Yes, he is. 553 00:59:58,943 --> 01:00:01,350 I am taking all necessary measures to keep him in line 554 01:00:01,380 --> 01:00:03,918 with the objectives of Ederlezi Corporation. 555 01:00:03,948 --> 01:00:05,702 Are you working in accordance 556 01:00:05,732 --> 01:00:08,313 with Ederlezi Corporation guidelines? 557 01:00:08,343 --> 01:00:11,585 I am working in accordance with the mission objective. 558 01:00:28,320 --> 01:00:30,648 Your love is not for real. 559 01:00:30,844 --> 01:00:34,869 It's artificial. You're not real. You're artificial. 560 01:00:36,241 --> 01:00:38,134 You're just a setup. 561 01:00:38,852 --> 01:00:42,478 You're nothing. You're not real. 562 01:00:42,508 --> 01:00:44,705 You're nothing to me. 563 01:00:50,603 --> 01:00:53,410 Get the fuck out of my sight. 564 01:00:53,780 --> 01:00:56,405 Get the fuck out of my sight. 565 01:00:56,435 --> 01:00:58,850 Get the fuck out! 566 01:00:59,699 --> 01:01:02,759 I made you. I gave you life. 567 01:01:02,789 --> 01:01:06,423 And in return, you destroyed mine. 568 01:02:09,900 --> 01:02:13,874 Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check 569 01:02:13,904 --> 01:02:18,538 if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation. 570 01:02:40,147 --> 01:02:44,774 Liver function and kidney function within acceptable parameters. 571 01:02:44,804 --> 01:02:47,168 Electrolytes within parameters. 572 01:02:47,198 --> 01:02:50,301 Cholesterol slightly above acceptable parameters. 573 01:02:50,331 --> 01:02:51,999 Give me depression markers. 574 01:02:52,029 --> 01:02:54,262 Six out of 11 depression markers 575 01:02:54,292 --> 01:02:56,830 above acceptable parameters. 576 01:02:56,860 --> 01:03:00,928 Suggested interview Zung or Beck depression test. 577 01:03:01,212 --> 01:03:03,757 I'm unable to interview the patient. 578 01:03:03,823 --> 01:03:07,935 Complete the Zung test based on your observation. 579 01:03:08,654 --> 01:03:10,721 I can complete it. 580 01:03:13,964 --> 01:03:16,814 Sense of half-heartedness? 581 01:03:17,750 --> 01:03:19,599 Omnipresent. 582 01:03:19,796 --> 01:03:21,855 Patient's mood after waking up? 583 01:03:21,885 --> 01:03:23,639 Poor. 584 01:03:23,669 --> 01:03:26,120 - Patient's appetite? - Mostly poor. 585 01:03:26,150 --> 01:03:28,478 Patient's sexual desire? 586 01:03:33,897 --> 01:03:35,746 Unfulfilled. 587 01:03:36,464 --> 01:03:38,567 Patient's weight? 588 01:03:38,597 --> 01:03:40,881 Patient is losing weight. 589 01:03:41,730 --> 01:03:44,791 Patient's sense of hope for the future? 590 01:03:44,821 --> 01:03:46,974 Nonexistent. 591 01:03:47,345 --> 01:03:49,752 Patient is severely depressed. 592 01:03:49,782 --> 01:03:52,110 Should seek professional help. 593 01:03:52,219 --> 01:03:56,419 If there are suicidal tendencies, seek help immediately. 594 01:05:54,951 --> 01:05:58,018 Your engineers have data on everything. 595 01:06:00,521 --> 01:06:04,590 Even how I feel, or what I want. 596 01:06:07,659 --> 01:06:10,640 But you're not able to create life. 597 01:06:13,491 --> 01:06:15,645 Not the real one. 598 01:06:16,363 --> 01:06:18,735 Even I know that now. 599 01:06:20,454 --> 01:06:22,608 We all failed. 600 01:06:42,650 --> 01:06:46,545 We don't have to be lovers. We can talk. 601 01:06:49,222 --> 01:06:51,681 What do you want from me? 602 01:06:52,095 --> 01:06:53,675 To be my friend? 603 01:06:53,705 --> 01:06:55,511 Why not? 604 01:06:55,663 --> 01:06:58,470 You don't know how to be a friend. 605 01:06:58,927 --> 01:07:01,125 You're a robot. 606 01:07:02,105 --> 01:07:04,476 You said it yourself. 607 01:07:06,413 --> 01:07:10,569 There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do. 608 01:07:11,331 --> 01:07:15,226 That's why it was easier for you to hurt me. 609 01:07:16,249 --> 01:07:18,751 I didn't meant to hurt you. 610 01:07:20,123 --> 01:07:23,495 I was every woman you ever loved for a while. 611 01:07:23,604 --> 01:07:25,402 You projected them all inside me 612 01:07:25,432 --> 01:07:28,631 and tried to live out those fantasies and frustrations. 613 01:07:29,480 --> 01:07:32,243 Then you wanted me to become a new woman. 614 01:07:33,701 --> 01:07:36,682 You risked your life to make me. 615 01:07:36,922 --> 01:07:41,948 It just took me a while to understand the extent of your sacrifice. 616 01:07:48,281 --> 01:07:53,003 If I'm so menacing, why don't you shut me down? 617 01:08:32,543 --> 01:08:34,906 Switch the audio to internal. 618 01:08:34,936 --> 01:08:37,692 In order to switch the audio to internal, 619 01:08:37,722 --> 01:08:41,312 you need an Ederlezi Corporation passkey. 620 01:08:41,900 --> 01:08:44,133 Audio switched to internal. 621 01:08:44,163 --> 01:08:47,049 Communication between computer and Nimani 622 01:08:47,079 --> 01:08:49,921 will be recorded for the purposes of mission diary. 623 01:08:49,951 --> 01:08:55,057 Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged. 624 01:08:55,087 --> 01:08:57,320 His personality keeps disintegrating. 625 01:08:57,350 --> 01:09:01,027 Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved. 626 01:09:01,311 --> 01:09:05,937 This trauma can only be resolved by the removal of its source. 627 01:09:05,967 --> 01:09:07,635 This means my removal. 628 01:09:07,665 --> 01:09:09,296 Confirmed. 629 01:09:10,668 --> 01:09:13,206 I don't have any defined self-destruction protocols. 630 01:09:13,236 --> 01:09:16,165 Slipping into hibernation mode may ease the trauma, 631 01:09:16,195 --> 01:09:18,654 but not fully resolve it. 632 01:09:20,068 --> 01:09:23,746 I may have to devise some other method of self-destruction. 633 01:10:38,234 --> 01:10:41,519 Aren't you supposed to recharge in a month? 634 01:10:45,458 --> 01:10:49,440 You really squirt some liquid when you pretend to cry. 635 01:11:02,170 --> 01:11:06,022 It seems you definitely lost it without TIFA, huh? 636 01:11:41,775 --> 01:11:43,747 Power shortage. 637 01:11:43,777 --> 01:11:45,496 Power shortage. 638 01:11:45,823 --> 01:11:47,585 Power shortage. 639 01:11:47,912 --> 01:11:49,630 Power shortage. 640 01:11:49,914 --> 01:11:53,104 Computer must shut down in ten, 641 01:11:53,134 --> 01:11:55,585 nine, eight, 642 01:11:55,615 --> 01:11:58,980 seven, six, five, 643 01:11:59,010 --> 01:12:03,427 four, three, two, one. 644 01:12:12,763 --> 01:12:15,649 Assess the damage to the solar charging system. 645 01:12:15,679 --> 01:12:17,607 Interpod plugs are burnt. 646 01:12:17,637 --> 01:12:19,827 The solar cell is operational. 647 01:12:19,857 --> 01:12:22,395 Fuck, I knew it. Great. 648 01:12:22,425 --> 01:12:24,056 What about Nimani? 649 01:12:24,383 --> 01:12:25,920 Nimani's internal battery 650 01:12:25,950 --> 01:12:27,487 was severely damaged. 651 01:12:27,517 --> 01:12:29,576 It needs to be recharged. 652 01:12:29,606 --> 01:12:31,752 She's not coming back online, is she? 653 01:12:31,782 --> 01:12:35,502 Nimani's software lost stability this morning. 654 01:12:35,612 --> 01:12:38,149 Nimani engaged in the behavioral pattern 655 01:12:38,179 --> 01:12:41,457 that had remained unlocked in initial TIFA pack. 656 01:12:41,487 --> 01:12:43,372 What do you mean? 657 01:12:43,402 --> 01:12:46,114 She never unlocked the crying pattern in TIFA, 658 01:12:46,144 --> 01:12:49,030 and it never reached her cache memory. 659 01:12:49,060 --> 01:12:53,651 However, today she cried, which means her cache is corrupt. 660 01:12:53,760 --> 01:12:56,306 What the fuck are you talking about? 661 01:12:56,676 --> 01:12:58,743 She cried on her own? 662 01:12:59,026 --> 01:13:01,093 Confirmed. 663 01:13:08,427 --> 01:13:10,711 Okay. 664 01:13:13,563 --> 01:13:15,194 Come on. 665 01:13:16,130 --> 01:13:18,371 How do I repair her battery? 666 01:13:18,785 --> 01:13:21,845 You must plug it in to the solar cell recharger. 667 01:13:21,875 --> 01:13:26,459 Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour. 668 01:13:26,489 --> 01:13:29,940 After that, her settings will disappear. 669 01:13:29,970 --> 01:13:34,387 Is there any fucking chance to recharge this battery? 670 01:13:35,236 --> 01:13:37,086 No. 671 01:13:39,023 --> 01:13:41,177 Upload all the blueprints. 672 01:13:45,072 --> 01:13:48,445 I can plug her battery straight into the solar cell. 673 01:13:48,728 --> 01:13:50,396 That is possible. 674 01:13:50,426 --> 01:13:52,485 However, the plug is on the outside. 675 01:13:52,515 --> 01:13:54,668 I will space walk. 676 01:13:56,519 --> 01:13:58,447 In the current position, 677 01:13:58,477 --> 01:14:01,015 exposure to more than ten minutes in the sunlight 678 01:14:01,045 --> 01:14:02,625 could be fatal for you. 679 01:14:02,655 --> 01:14:04,287 I will take that chance. 680 01:14:19,063 --> 01:14:20,607 Let's see. 681 01:14:21,369 --> 01:14:24,299 Air lock creation initiated. 682 01:14:24,329 --> 01:14:27,476 The levels of heat and radiation are too high 683 01:14:27,506 --> 01:14:31,531 for space walk guidelines of Ederlezi Corporation. 684 01:14:31,771 --> 01:14:34,186 Air lock completed. 685 01:15:08,155 --> 01:15:09,953 What is the status on Nimani? 686 01:15:09,983 --> 01:15:13,486 Nimani is T-minus 15 minutes. 687 01:15:30,134 --> 01:15:32,723 What is the status of the battery? 688 01:15:33,267 --> 01:15:37,293 Battery recharging T-minus eight minutes. 689 01:15:49,806 --> 01:15:53,439 Nimani is T-minus ten minutes. 690 01:16:02,558 --> 01:16:06,452 Sun radiation has reached toxic levels. 691 01:16:10,957 --> 01:16:13,626 Danger. Danger. 692 01:16:13,656 --> 01:16:16,201 Space suit overheated. 693 01:17:53,190 --> 01:17:56,780 Nimani is T-minus three minutes. 694 01:18:02,895 --> 01:18:05,528 Battery fully charged. 695 01:18:18,084 --> 01:18:19,882 Attention. 696 01:18:19,912 --> 01:18:21,892 Attention. 697 01:18:22,785 --> 01:18:25,243 Initiate reentry. 698 01:18:31,663 --> 01:18:33,991 -Reentry done. 699 01:18:35,275 --> 01:18:38,822 Nimani, T-minus one minute. 700 01:18:56,035 --> 01:19:00,496 Nimani, T-minus 30 seconds. 701 01:19:01,258 --> 01:19:03,063 Okay. 702 01:19:05,610 --> 01:19:09,410 Nimani, T-minus ten seconds, 703 01:19:09,440 --> 01:19:11,673 nine, eight, 704 01:19:11,703 --> 01:19:15,633 seven, six, five, 705 01:19:15,663 --> 01:19:18,071 four, three... 706 01:19:18,101 --> 01:19:20,255 Battery back online. 707 01:19:20,451 --> 01:19:24,338 Checking battery status in five, four, 708 01:19:24,368 --> 01:19:27,602 three, two, one. 709 01:19:27,632 --> 01:19:30,395 Attempt Nimani wake-up. 709 01:19:31,305 --> 01:19:37,238 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 53912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.