All language subtitles for Younger.S05E02.A.Titanic.Problem.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,379 --> 00:00:32,413 - Girl, you need reading glasses. 2 00:00:32,482 --> 00:00:34,034 - I'm fine. - Nah. 3 00:00:34,103 --> 00:00:36,413 You are trombone arming. 4 00:00:36,482 --> 00:00:38,896 - And on your right, you have the Nitehawk Cinema, 5 00:00:38,965 --> 00:00:40,724 modeled after the 1922 Commodore. 6 00:00:40,793 --> 00:00:42,965 - Not again. Do these buses ever stop? 7 00:00:43,034 --> 00:00:44,793 - It's unbelievable. I mean, when did Brooklyn 8 00:00:44,862 --> 00:00:46,241 become a tourist attraction? 9 00:00:46,310 --> 00:00:47,758 - Right around when the orthodox temples 10 00:00:47,827 --> 00:00:49,758 turned into night clubs. 11 00:00:52,034 --> 00:00:53,241 - Good morning. 12 00:00:53,310 --> 00:00:54,827 - Nicole just asked me 13 00:00:54,896 --> 00:00:58,517 why Mommy and Daddy sleep in separate rooms. 14 00:00:58,586 --> 00:01:01,517 Maybe you can walk him to school today and explain. 15 00:01:01,586 --> 00:01:03,896 - I would be happy to. 16 00:01:05,931 --> 00:01:08,517 - Look, they just want to know... 17 00:01:08,586 --> 00:01:11,517 if we're ever getting back together. 18 00:01:11,586 --> 00:01:14,137 And, frankly, so do I. 19 00:01:14,206 --> 00:01:15,965 I mean, my book launch party's this week. 20 00:01:16,034 --> 00:01:17,758 People are gonna ask, and I-I... 21 00:01:20,793 --> 00:01:23,655 Oh, my God. 22 00:01:23,724 --> 00:01:26,448 - Oh, my God. 23 00:01:26,517 --> 00:01:29,448 What? What? 24 00:01:42,517 --> 00:01:44,172 - Oh, my God. 25 00:01:44,241 --> 00:01:46,965 - Look, look, look, look, look, look! 26 00:01:47,034 --> 00:01:49,655 - "Exciting news, the next Reese Witherspoon 27 00:01:49,724 --> 00:01:51,482 book club pick is 'Marriage Vacation'"! 28 00:01:51,551 --> 00:01:53,068 - I know! - You guys, you guys, 29 00:01:53,137 --> 00:01:54,517 that is enormous. All of Reese's picks 30 00:01:54,586 --> 00:01:56,551 become best sellers. all: 31 00:01:56,620 --> 00:01:58,310 - Yo. What's going on? 32 00:01:58,379 --> 00:02:00,344 - Oh, my God. Reese Witherspoon just picked our book 33 00:02:00,413 --> 00:02:02,103 for her book club. - Wow. 34 00:02:02,172 --> 00:02:04,275 - Hey. I didn't know you were back from Ireland. 35 00:02:04,344 --> 00:02:06,275 - Yeah, I got in late last night. 36 00:02:06,344 --> 00:02:07,724 Clare's coming in a few days. She had to get her dog 37 00:02:07,793 --> 00:02:09,068 a few shots before she could bring him over. 38 00:02:09,137 --> 00:02:11,551 - Oh. So you're gonna be a doggy daddy? 39 00:02:11,620 --> 00:02:13,413 - Yeah, I guess so. 40 00:02:13,482 --> 00:02:15,000 - I'm sorry I didn't say good-bye after the wedding. 41 00:02:15,068 --> 00:02:17,413 Our flight was-- - It's fine, it-- 42 00:02:17,482 --> 00:02:19,000 I DM'd you, though. 43 00:02:19,068 --> 00:02:20,448 - Yeah, Josh is always 44 00:02:20,517 --> 00:02:21,896 sliding into those DMs. 45 00:02:21,965 --> 00:02:23,655 - Um... 46 00:02:23,724 --> 00:02:25,862 Instagram has a direct message feature. 47 00:02:25,931 --> 00:02:27,379 It's kind of like a text message. 48 00:02:27,448 --> 00:02:28,482 - Oh, I didn't know that. 49 00:02:30,620 --> 00:02:32,103 - I read three novels a week. 50 00:02:32,172 --> 00:02:34,241 That's like a thousand Instagram stories. 51 00:02:34,310 --> 00:02:36,689 - Ahh. 52 00:02:49,103 --> 00:02:51,068 - Hi, Reese. Millennial Print appreciates 53 00:02:51,137 --> 00:02:53,379 your support. "Marriage Vacation" 54 00:02:53,448 --> 00:02:56,655 would make a great movie starring you. 55 00:03:20,241 --> 00:03:21,931 - Do you have a moment before the staff meeting? 56 00:03:22,000 --> 00:03:23,137 - Of course. 57 00:03:23,206 --> 00:03:24,172 - I was wondering... 58 00:03:24,241 --> 00:03:25,862 how you found Liza? 59 00:03:25,931 --> 00:03:28,206 Was it through a friend, an agency? 60 00:03:28,275 --> 00:03:29,586 - Actually, I'm not sure. 61 00:03:29,655 --> 00:03:31,206 Liza, Charles was asking, 62 00:03:31,275 --> 00:03:32,862 how did your resume land on my desk? 63 00:03:32,931 --> 00:03:34,482 - Oh, I ambushed you at a New York 64 00:03:34,551 --> 00:03:36,206 women in publishing event. 65 00:03:36,275 --> 00:03:40,206 - No, Jennifer Franklin was. 66 00:03:40,275 --> 00:03:42,000 - I was probably honored the year before. 67 00:03:44,724 --> 00:03:46,172 Charles, are you looking for an assistant? 68 00:03:46,241 --> 00:03:49,172 - Uh, no, not for me. Asking for a friend. 69 00:03:50,724 --> 00:03:51,931 - Conference room. 70 00:03:54,172 --> 00:03:56,724 And I will see you there. 71 00:04:00,275 --> 00:04:01,793 - I'm not sure... 72 00:04:01,862 --> 00:04:03,517 but judging by his mood this morning 73 00:04:03,586 --> 00:04:06,068 can't be good news. 74 00:04:07,586 --> 00:04:10,448 - Phones down for this, please. 75 00:04:10,517 --> 00:04:13,655 And close the door. I'll be brief. 76 00:04:13,724 --> 00:04:17,068 The LL Moore revelations and their aftermath 77 00:04:17,137 --> 00:04:19,482 have hit our finances hard. 78 00:04:19,551 --> 00:04:21,379 It's as bad as you've heard. 79 00:04:21,448 --> 00:04:23,448 So we're going to be a little bit late 80 00:04:23,517 --> 00:04:24,827 meeting payroll. 81 00:04:24,896 --> 00:04:26,655 Please bear with me. 82 00:04:26,724 --> 00:04:29,758 However, I want to make one thing clear. 83 00:04:29,827 --> 00:04:31,896 This company... 84 00:04:31,965 --> 00:04:33,965 will endure. 85 00:04:34,034 --> 00:04:36,517 Empirical Publishing has survived depressions, 86 00:04:36,586 --> 00:04:39,068 printing strikes, Amazon, 87 00:04:39,137 --> 00:04:41,172 and we are not going down 88 00:04:41,241 --> 00:04:44,310 because one man couldn't control his appetites. 89 00:04:44,379 --> 00:04:46,068 The only question... 90 00:04:46,137 --> 00:04:49,137 about our future is what great voice 91 00:04:49,206 --> 00:04:51,068 we will discover next. 92 00:04:51,137 --> 00:04:53,206 - Well, this morning, Reese Witherspoon 93 00:04:53,275 --> 00:04:55,827 picked "Marriage Vacation" for her book club, 94 00:04:55,896 --> 00:04:58,517 and presales have already spiked. 95 00:04:58,586 --> 00:05:00,413 Just since two hours ago. 96 00:05:00,482 --> 00:05:02,448 - That is good news. 97 00:05:02,517 --> 00:05:04,413 Make sure you mention it to the press 98 00:05:04,482 --> 00:05:06,413 at the launch party. 99 00:05:06,482 --> 00:05:08,793 What else? Zane? 100 00:05:08,862 --> 00:05:10,172 - I'm on the cusp of something I can't 101 00:05:10,241 --> 00:05:12,275 say too much about, but it is 102 00:05:12,344 --> 00:05:14,931 a genre-busting concept that will reach across 103 00:05:15,000 --> 00:05:16,793 multiple platforms. 104 00:05:16,862 --> 00:05:18,931 - What genre-busting concept would that be? 105 00:05:19,000 --> 00:05:20,482 - You'll just have to wait and see, Peters. 106 00:05:21,862 --> 00:05:23,655 Reese just slipped into my DMs. 107 00:05:23,724 --> 00:05:25,310 - Speak English. 108 00:05:25,379 --> 00:05:26,758 What does that mean? - It means Reese Witherspoon 109 00:05:26,827 --> 00:05:29,620 sent a private direct message to me. 110 00:05:29,689 --> 00:05:31,896 - It's slide. 111 00:05:31,965 --> 00:05:33,448 You slide into someone's DMs. 112 00:05:33,517 --> 00:05:35,827 - I meant slide. All my friends say slide. 113 00:05:35,896 --> 00:05:37,448 I would never slip into someone's DMs. 114 00:05:37,517 --> 00:05:40,172 Only slide. I slide into... 115 00:05:40,241 --> 00:05:41,448 Kelsey's DMs all the time. 116 00:05:41,517 --> 00:05:44,000 Maybe I should slide into Zane's. 117 00:05:47,689 --> 00:05:49,827 - She wants us to meet her people. 118 00:05:49,896 --> 00:05:51,103 - We're gonna meet Reese's people? 119 00:05:51,172 --> 00:05:52,551 - I know! 120 00:05:52,620 --> 00:05:54,137 - Well, on that piece of good news, 121 00:05:54,206 --> 00:05:55,689 we are adjourned. 122 00:05:59,482 --> 00:06:01,586 - Okay, but just so you know, 123 00:06:01,655 --> 00:06:04,517 sliding into DMs is kind of flirty. 124 00:06:04,586 --> 00:06:06,862 - What, so it's wrong to say I slid into your DMs? 125 00:06:06,931 --> 00:06:10,000 - No, it's not wrong, wrong, but it's also just not right. 126 00:06:10,068 --> 00:06:11,689 You know? 127 00:06:11,758 --> 00:06:14,034 - Okay, just stop. - Okay. 128 00:06:36,206 --> 00:06:39,724 I was ready to break up my family for this woman. 129 00:06:39,793 --> 00:06:45,068 She has been married. She has a kid in college. 130 00:06:45,137 --> 00:06:48,137 Part of me's relieved that she's not 27. 131 00:06:48,206 --> 00:06:49,655 And then I think... 132 00:06:49,724 --> 00:06:51,965 How, how can she lie like that? 133 00:06:52,034 --> 00:06:54,137 Is she some kind of opportunist? 134 00:06:54,206 --> 00:06:56,310 She some kind of sociopath? 135 00:06:56,379 --> 00:06:58,344 It's chilling. 136 00:06:58,413 --> 00:07:01,241 And then I-I can't stop thinking about her. 137 00:07:01,310 --> 00:07:04,482 - Well, you had strong feelings for her. 138 00:07:04,551 --> 00:07:06,758 - I was in love with her. 139 00:07:06,827 --> 00:07:10,413 Which, in retrospect, seems absurd 140 00:07:10,482 --> 00:07:14,724 and certainly makes me question my judgment. 141 00:07:14,793 --> 00:07:18,482 I honestly have no idea what to do. 142 00:07:18,551 --> 00:07:21,034 At the very least, I have to fire her. 143 00:07:21,103 --> 00:07:23,000 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 144 00:07:23,068 --> 00:07:24,793 Let me stop you there. 145 00:07:24,862 --> 00:07:27,241 As your friend, my heart's breaking for you. 146 00:07:27,310 --> 00:07:28,931 I get it, you want to do something, 147 00:07:29,000 --> 00:07:30,827 but as your lawyer, I am telling you 148 00:07:30,896 --> 00:07:32,379 you cannot fire her. 149 00:07:35,206 --> 00:07:37,827 - Well... yes. - And you kissed her. 150 00:07:37,896 --> 00:07:40,827 And now you want to fire her because she's too old? 151 00:07:44,965 --> 00:07:47,413 Is this the first time you're hearing it out loud? 152 00:07:47,482 --> 00:07:48,896 'Cause it's bad, Charles. 153 00:07:48,965 --> 00:07:51,827 You cannot afford another scandal. 154 00:07:53,068 --> 00:07:55,000 My best legal advice 155 00:07:55,068 --> 00:07:57,034 is to stay away from this woman. 156 00:07:57,103 --> 00:08:00,103 - I can't avoid her completely. She works for me. 157 00:08:00,172 --> 00:08:02,068 - Avoid her when you can. 158 00:08:02,137 --> 00:08:05,103 And when you can't, smile, 159 00:08:05,172 --> 00:08:09,034 and... pretend she's 27. 160 00:08:12,862 --> 00:08:15,448 - I am not good at pretending. 161 00:08:22,931 --> 00:08:25,172 - We love "Marriage Vacation." 162 00:08:25,241 --> 00:08:27,068 - Oh, wow, thank you. 163 00:08:27,137 --> 00:08:29,068 I mean, this is such a thrill for me. 164 00:08:29,137 --> 00:08:30,827 This is such a thrill for me. 165 00:08:30,896 --> 00:08:33,034 I mean, your book is so smart. 166 00:08:33,103 --> 00:08:34,896 I can't tell you how many manuscripts I read, 167 00:08:34,965 --> 00:08:36,034 and just from the first paragraph, 168 00:08:36,103 --> 00:08:37,379 it stood out to us. 169 00:08:37,448 --> 00:08:38,965 - Thank you so much. 170 00:08:39,034 --> 00:08:40,758 - I'll be frank. "Marriage Vacation." 171 00:08:40,827 --> 00:08:42,068 It's perfect for us. 172 00:08:42,137 --> 00:08:43,931 Our company is focusing on strong 173 00:08:44,000 --> 00:08:45,724 female characters with unique points of view. 174 00:08:45,793 --> 00:08:47,620 That's why Reese picked her for the book club 175 00:08:47,689 --> 00:08:50,413 and also why we're interested in optioning the film rights. 176 00:08:50,482 --> 00:08:53,448 - Oh, my God. That's so exciting. 177 00:08:53,517 --> 00:08:55,103 - Amazing. - Wait. 178 00:08:55,172 --> 00:08:56,965 Reese Witherspoon is gonna play me? 179 00:08:57,034 --> 00:08:58,482 - Well, let's not get ahead of ourselves. 180 00:08:58,551 --> 00:09:00,034 We have tons of projects in development, 181 00:09:00,103 --> 00:09:01,620 but we are definitely interested. 182 00:09:04,413 --> 00:09:06,827 - Reese Witherspoon! - Oh, my God. 183 00:09:06,896 --> 00:09:08,482 That could not have gone any better. 184 00:09:08,551 --> 00:09:10,068 - I'm buying lunch. - Yeah, and I will drink it. 185 00:09:10,137 --> 00:09:12,172 - Yes. 186 00:09:13,862 --> 00:09:15,586 I'm gonna catch up with you guys in a few. 187 00:09:15,655 --> 00:09:17,241 - Yes. 188 00:09:24,482 --> 00:09:25,827 - Hi. - Hi. 189 00:09:25,896 --> 00:09:27,241 I have an idea. 190 00:09:27,310 --> 00:09:29,034 It's, uh, it's kind of a big idea, 191 00:09:29,103 --> 00:09:31,551 but you strike me as a person who embraces big ideas. 192 00:09:31,620 --> 00:09:32,655 - Definitely. 193 00:09:32,724 --> 00:09:33,758 What do you got? 194 00:09:36,000 --> 00:09:37,965 - "Millennial" is all about strong young voices, 195 00:09:38,034 --> 00:09:39,655 especially female voices, 196 00:09:39,724 --> 00:09:42,724 which means our brands overlap. 197 00:09:42,793 --> 00:09:44,310 You should consider partnering up with us. 198 00:09:44,379 --> 00:09:45,862 For exclusive access 199 00:09:45,931 --> 00:09:47,827 to all "Millennial" titles in the pipeline. 200 00:09:47,896 --> 00:09:49,517 - You mean like a "first look" deal? 201 00:09:49,586 --> 00:09:52,724 - Like a content incubator. 202 00:09:52,793 --> 00:09:54,517 We have so many great projects 203 00:09:54,586 --> 00:09:56,482 that I know your company would love. 204 00:09:56,551 --> 00:09:58,655 We have a book about Ada Lovelace, 205 00:09:58,724 --> 00:10:00,275 the only daughter of Lord Byron, 206 00:10:00,344 --> 00:10:02,137 who also wrote the very first computer program 207 00:10:02,206 --> 00:10:03,965 back in the 1800s. 208 00:10:04,034 --> 00:10:06,000 We have a teen courtship novel that takes place 209 00:10:06,068 --> 00:10:09,517 entirely in the comment section of one Instagram post. 210 00:10:09,586 --> 00:10:13,241 And so many more that I would love to discuss. 211 00:10:15,137 --> 00:10:17,931 - Tell me more about this Ada Lovelace book. 212 00:10:19,724 --> 00:10:21,310 - Here's the draft... 213 00:10:21,379 --> 00:10:23,724 - Charles. Hey. 214 00:10:23,793 --> 00:10:25,724 Hey, I have some great news. 215 00:10:27,517 --> 00:10:28,586 I'm just on my way to a meeting. 216 00:10:28,655 --> 00:10:29,758 - Oh, it'll just take a sec. 217 00:10:29,827 --> 00:10:30,896 Kelsey and I, we just had 218 00:10:30,965 --> 00:10:32,103 our Reese Witherspoon meeting, 219 00:10:32,172 --> 00:10:33,793 and guess what? 220 00:10:33,862 --> 00:10:35,827 Reese's people say that they... 221 00:10:35,896 --> 00:10:38,000 anyway, the headline is... 222 00:10:38,068 --> 00:10:39,758 - Charles Brooks. 223 00:10:39,827 --> 00:10:42,517 Hi, it's Kiara Johnson from "Hello Sunshine." 224 00:10:42,586 --> 00:10:45,689 - It's them. Reese Witherspoon's company. 225 00:10:45,758 --> 00:10:47,206 - That's what I was trying to tell you. 226 00:10:48,896 --> 00:10:50,482 - Bottom line, Reese is ready to make 227 00:10:50,551 --> 00:10:52,379 a sizable financial commitment. 228 00:10:52,448 --> 00:10:54,103 Not only for access to "Millennial" content 229 00:10:54,172 --> 00:10:55,724 but also for the chance to collaborate with 230 00:10:55,793 --> 00:10:58,655 these two amazing young women who are shaping 231 00:10:58,724 --> 00:11:00,206 the voices of their generation. 232 00:11:00,275 --> 00:11:01,620 - I gotta hand it to Liza. 233 00:11:01,689 --> 00:11:03,379 The incubator was her idea. 234 00:11:03,448 --> 00:11:06,517 - Millennials love to disrupt, right, Charles? 235 00:11:06,586 --> 00:11:08,172 - They certainly do. - Okay. 236 00:11:08,241 --> 00:11:11,517 So should we put our legal departments in touch? 237 00:11:11,586 --> 00:11:13,689 - I'll have to think about it. - Oh. 238 00:11:13,758 --> 00:11:16,241 Okay. Well, I look forward to hearing from you. 239 00:11:16,310 --> 00:11:19,172 - Right. Thank you. 240 00:11:20,655 --> 00:11:23,068 - Uh, it's an interesting proposition. 241 00:11:23,137 --> 00:11:25,000 - Reese is a powerhouse who wants to embrace 242 00:11:25,068 --> 00:11:26,344 the next generation of women. 243 00:11:26,413 --> 00:11:27,586 That's spectacular. And-- 244 00:11:27,655 --> 00:11:30,000 - I said I'd think about it. 245 00:11:49,137 --> 00:11:50,586 - I'm sure Charles has a very good reason 246 00:11:50,655 --> 00:11:51,931 for not taking this deal. 247 00:11:52,000 --> 00:11:53,931 - Yeah, I'll tell you the reason. 248 00:11:54,000 --> 00:11:56,413 It's because "Millennial" might actually outearn "Empirical," 249 00:11:56,482 --> 00:11:58,793 and that's just a reality he can't understand. 250 00:11:58,862 --> 00:12:00,965 - Maggie, Maggie, it's up, it's up, buffered. 251 00:12:01,034 --> 00:12:02,482 - Great. 252 00:12:02,551 --> 00:12:04,000 - Yes. 253 00:12:21,068 --> 00:12:25,379 - We're not great. We're Heller Good. 254 00:12:25,448 --> 00:12:26,965 - All right, what do you guys think? 255 00:12:30,000 --> 00:12:32,620 - I like the cheetah. - Yes. Thank you. 256 00:12:32,689 --> 00:12:35,137 - Are you sure you want to say you're not great? 257 00:12:35,206 --> 00:12:37,137 - Yes. I'm better than great, dude. 258 00:12:37,206 --> 00:12:40,931 I'm "Heller Good." 259 00:12:41,000 --> 00:12:43,379 Really? 260 00:12:43,448 --> 00:12:45,137 - Hundo P. Come on. Yes. As the founder, 261 00:12:45,206 --> 00:12:47,862 I need to project confidence, you know? 262 00:12:47,931 --> 00:12:49,413 - Why are all people your age "founders"? 263 00:12:49,482 --> 00:12:51,344 I mean you haven't even found your own apartment. 264 00:12:51,413 --> 00:12:52,931 - Okay, well, I did find sponsored vodka 265 00:12:53,000 --> 00:12:55,655 for Kelsey and Liza's book party. 266 00:12:55,724 --> 00:12:57,586 - Yes, I did. 267 00:12:57,655 --> 00:13:00,551 - Ah, you're the best! - No. I'm Heller Good. 268 00:13:00,620 --> 00:13:02,068 - Mm. Still no. 269 00:13:02,137 --> 00:13:03,586 - I'm gonna hit the ladies' room. 270 00:13:03,655 --> 00:13:05,068 - No, no, no, no, really, I wouldn't. 271 00:13:05,137 --> 00:13:06,620 It's a crime scene in there. Very dangerous. 272 00:13:06,689 --> 00:13:08,137 - Yeah. - Ew. 273 00:13:08,206 --> 00:13:10,827 - Use ours. - Oh, thanks. 274 00:13:10,896 --> 00:13:13,344 - Okay, can we talk about the cheetah? 275 00:13:28,241 --> 00:13:31,034 - Hey, sorry, I just came up to use... 276 00:13:34,689 --> 00:13:37,448 Are you okay? 277 00:13:37,517 --> 00:13:40,862 - Clare just called. 278 00:13:40,931 --> 00:13:42,379 She's not coming. 279 00:13:45,103 --> 00:13:47,482 - Nope. 280 00:13:47,551 --> 00:13:51,000 She's not coming at all. 281 00:13:53,793 --> 00:13:56,241 - She just said that... 282 00:13:57,896 --> 00:13:59,241 I mean, the truth is, we didn't have 283 00:13:59,310 --> 00:14:01,034 the greatest time on our honeymoon. 284 00:14:01,103 --> 00:14:02,827 - Didn't look that way on Instagram. 285 00:14:05,448 --> 00:14:09,275 - She was just... posting for immigration. 286 00:14:09,344 --> 00:14:12,586 When the reality is, she just... 287 00:14:12,655 --> 00:14:16,517 she just couldn't lie anymore. 288 00:14:22,413 --> 00:14:24,482 I mean, we were never real. 289 00:14:30,586 --> 00:14:34,379 What the hell is wrong with me? 290 00:14:34,448 --> 00:14:38,241 - Nothing is wrong with you. 291 00:14:38,310 --> 00:14:41,448 You went out on a limb to help somebody. 292 00:14:41,517 --> 00:14:44,344 That is a beautiful, generous act on your part. 293 00:14:47,103 --> 00:14:50,965 - So stupid, I mean-- I just... 294 00:14:51,034 --> 00:14:52,793 I just keep putting myself out there for people, 295 00:14:52,862 --> 00:14:54,689 and I just keep getting kicked in the face. 296 00:14:54,758 --> 00:14:56,310 I... 297 00:14:59,379 --> 00:15:00,517 - It's okay. 298 00:15:02,758 --> 00:15:04,310 It's okay. 299 00:15:04,379 --> 00:15:06,586 Everything's gonna be okay. 300 00:15:22,241 --> 00:15:25,034 - Ooh-hoo, great hat! 301 00:15:25,103 --> 00:15:26,931 I've got a cigar that would go perfect with that. 302 00:15:27,000 --> 00:15:29,379 - No, thanks. I'm headed to the "Marriage Vacation" party. 303 00:15:29,448 --> 00:15:31,275 - I thought I was your marriage vacation. 304 00:15:31,344 --> 00:15:33,137 - And on your right, you have the Nitehawk Cinema, 305 00:15:33,206 --> 00:15:35,000 modeled after the 1922 Commodore-- 306 00:15:35,068 --> 00:15:37,965 - Hey, Gavoon, five times a day, I gotta hear this? 307 00:15:38,034 --> 00:15:39,517 - I got a permit! 308 00:15:39,586 --> 00:15:41,137 - Yeah, well, I got a big bucket of piss. 309 00:15:41,206 --> 00:15:44,206 - You say patzah! 310 00:15:44,275 --> 00:15:46,000 - Don't mind the locals, guys. 311 00:15:46,068 --> 00:15:48,137 - Wait, you wouldn't really pee in a bucket and throw it. 312 00:15:48,206 --> 00:15:50,103 - You do what you gotta do. 313 00:16:01,655 --> 00:16:03,310 - Nice job with this party, Liza. 314 00:16:03,379 --> 00:16:05,103 The theme is very appropriate. 315 00:16:05,172 --> 00:16:06,931 - Well, the book is "Marriage Vacation." 316 00:16:07,000 --> 00:16:09,137 - And if it's not a gigantic best seller, 317 00:16:09,206 --> 00:16:11,655 we may all be taking a permanent vacation. 318 00:16:11,724 --> 00:16:13,275 - You have to try the signature cocktail. 319 00:16:13,344 --> 00:16:15,000 Sticky sex on the beach. 320 00:16:15,068 --> 00:16:16,655 - Bubblegum vodka. 321 00:16:16,724 --> 00:16:18,241 Trust me, two of these, and you're wearing 322 00:16:18,310 --> 00:16:20,068 a grass skirt like a veil. 323 00:16:20,137 --> 00:16:22,068 Oh, hello, Ms. Trout. 324 00:16:22,137 --> 00:16:24,586 - This is Lauren Heller. 325 00:16:24,655 --> 00:16:26,137 A terrific young publicist 326 00:16:26,206 --> 00:16:28,241 who just hung out her own shingle. 327 00:16:28,310 --> 00:16:30,137 - Heller Good PR. We're not great. 328 00:16:30,206 --> 00:16:31,827 We're Heller Good. 329 00:16:31,896 --> 00:16:33,448 B-T-dubs, love your work. Love you. 330 00:16:33,517 --> 00:16:35,586 Love this, love this, love that. 331 00:16:35,655 --> 00:16:37,448 You know, if you ever need to outsource anything, 332 00:16:37,517 --> 00:16:40,793 I mean anything, text me, call me, at me, mean it. 333 00:16:40,862 --> 00:16:42,586 - Maybe I'll slide into your DMs. 334 00:16:42,655 --> 00:16:46,172 - Oh, please do, diva. Give me. 335 00:16:48,482 --> 00:16:51,068 - Close enough. 336 00:16:51,137 --> 00:16:54,551 - Oh, my God. This is incredible. 337 00:16:54,620 --> 00:16:55,724 - Charles. Pauline. 338 00:16:55,793 --> 00:16:56,862 - Oh, Diana. - Hi. 339 00:16:56,931 --> 00:16:58,758 This is beyond. 340 00:16:58,827 --> 00:17:00,586 You outdid yourself. 341 00:17:00,655 --> 00:17:02,827 - Yeah, Diana. It's lovely. - Thank you. 342 00:17:02,896 --> 00:17:05,000 Picture time, you guys. - Oh, okay. 343 00:17:05,068 --> 00:17:07,310 - I hate posing for pictures, so. 344 00:17:07,379 --> 00:17:08,724 - I know you do, but just for tonight, 345 00:17:08,793 --> 00:17:11,172 can you pretend you don't? 346 00:17:11,241 --> 00:17:12,448 Please? 347 00:17:14,586 --> 00:17:16,034 - All right, come on. - Okay. 348 00:17:21,068 --> 00:17:24,862 - Thank you. - Congratulations, Peters. 349 00:17:24,931 --> 00:17:27,482 - Honestly, I don't know how you do it. 350 00:17:27,551 --> 00:17:30,448 No authors, and yet, you dress like a Prada model. 351 00:17:30,517 --> 00:17:32,758 - I'm sweating about work, believe me. 352 00:17:32,827 --> 00:17:33,931 - You don't look it. 353 00:17:34,000 --> 00:17:35,655 You look very cool and collected. 354 00:17:35,724 --> 00:17:37,655 - This room is full of influential people. 355 00:17:37,724 --> 00:17:39,931 What am I supposed to do? 356 00:17:40,000 --> 00:17:42,034 Tell them I lost my only author? 357 00:17:42,103 --> 00:17:44,448 Course not. I gotta be a duck. 358 00:17:44,517 --> 00:17:45,827 Calm on the surface, 359 00:17:45,896 --> 00:17:47,896 but paddling like hell underneath. 360 00:17:47,965 --> 00:17:49,689 - At least you don't have a corkscrew dick. 361 00:17:51,172 --> 00:17:52,793 - Have you never seen a duck dick? 362 00:17:52,862 --> 00:17:54,551 - How do you know something like that? 363 00:17:54,620 --> 00:17:56,275 - My favorite thing to do as a child 364 00:17:56,344 --> 00:17:59,724 was to hole up in my room with the animal encyclopedia. 365 00:17:59,793 --> 00:18:03,068 - Something like that. 366 00:18:03,137 --> 00:18:05,310 Worse comes to worst, I could always hire you 367 00:18:05,379 --> 00:18:07,482 freelance and you could do a "Millennial" book. 368 00:18:07,551 --> 00:18:09,827 - I can't work for you. 369 00:18:09,896 --> 00:18:12,931 - Because you'd get in trouble for dating me. 370 00:18:13,000 --> 00:18:15,862 - Get over yourself. 371 00:18:15,931 --> 00:18:18,379 - Kelsey. Great party. 372 00:18:18,448 --> 00:18:21,724 - Oh, my gosh, Kiara, thank you so much for coming. 373 00:18:21,793 --> 00:18:23,689 - Who was that hot guy you were talking to? 374 00:18:23,758 --> 00:18:25,689 Is he single? 375 00:18:25,758 --> 00:18:27,586 - Yeah. And gay. 376 00:18:27,655 --> 00:18:30,206 Like, fully gay. 377 00:18:34,068 --> 00:18:36,206 - Charles. How you holding up? 378 00:18:36,275 --> 00:18:38,482 Are you enjoying the vacation theme? 379 00:18:39,931 --> 00:18:41,517 I really appreciate you hanging in there 380 00:18:41,586 --> 00:18:43,413 during these tough times. 381 00:18:43,482 --> 00:18:45,344 - I will go down with the ship if that's what it takes. 382 00:18:45,413 --> 00:18:46,586 Like the "Titanic." 383 00:18:46,655 --> 00:18:48,172 - Yeah, they were on vacation too. 384 00:18:53,310 --> 00:18:55,413 - Uh, yeah, anything. 385 00:18:55,482 --> 00:18:57,551 - If the company is going under, 386 00:18:57,620 --> 00:18:59,034 could you give me some warning 387 00:18:59,103 --> 00:19:01,068 so I can put my apartment on the market? 388 00:19:01,137 --> 00:19:02,896 I wouldn't want to have to sell under duress. 389 00:19:02,965 --> 00:19:06,862 I just checked Zillow, and my Zestimate is high. 390 00:19:10,586 --> 00:19:13,689 - Actually... I have some news. 391 00:19:13,758 --> 00:19:16,034 I was just about to announce it. 392 00:19:23,068 --> 00:19:24,689 Excuse me, everyone. 393 00:19:27,103 --> 00:19:28,689 Thank you. 394 00:19:28,758 --> 00:19:30,724 I have something I'd like to share. 395 00:19:30,793 --> 00:19:34,931 Reese Witherspoon's company was so impressed 396 00:19:35,000 --> 00:19:37,758 with "Millennial" that they have offered us 397 00:19:37,827 --> 00:19:40,344 an unprecedented incubator deal. 398 00:19:42,758 --> 00:19:45,344 And we are very happy to accept. 399 00:19:45,413 --> 00:19:50,000 So let's give a big hand to Kelsey Peters... 400 00:19:50,068 --> 00:19:51,551 and Liza Miller. 401 00:19:53,206 --> 00:19:54,965 - Wait, did you know he was gonna do that? 402 00:19:55,034 --> 00:19:56,724 - Not a clue. 403 00:20:09,517 --> 00:20:12,275 - And then he said my prose was sinewy. 404 00:20:12,344 --> 00:20:17,172 I mean, David Remnick thinks my prose is sinewy! 405 00:20:17,241 --> 00:20:20,034 This whole night has just... 406 00:20:20,103 --> 00:20:22,344 Ah! Never in my wildest dreams 407 00:20:22,413 --> 00:20:24,172 could I have imagined a night like this. 408 00:20:25,862 --> 00:20:27,551 Thank you. 409 00:20:35,551 --> 00:20:39,068 - This isn't working, Pauline. 410 00:20:40,931 --> 00:20:44,655 I love you, but I am not in love with you. 411 00:20:44,724 --> 00:20:48,310 And I can't pretend. 412 00:20:48,379 --> 00:20:51,413 I have to pretend so much in my life. 413 00:20:51,482 --> 00:20:55,517 And I just can't do it anymore. 414 00:21:22,586 --> 00:21:24,724 - And on your right, you have the Nitehawk Cinema, 415 00:21:24,793 --> 00:21:26,310 modeled after the 1922 Commodore. 416 00:21:26,379 --> 00:21:29,551 - Hey, stronzo! Pipe down! 417 00:21:29,620 --> 00:21:31,379 - Maggie, you don't want to escalate this thing. 418 00:21:31,448 --> 00:21:34,448 - Relax, I know what I'm doing. Idiota, keep on moving! 419 00:21:34,517 --> 00:21:35,862 - Ladies and gentlemen, on the right, 420 00:21:35,931 --> 00:21:37,448 we have one of our colorful locals. 421 00:21:37,517 --> 00:21:39,965 Her family immigrated from Italy in the 1920s. 422 00:21:40,034 --> 00:21:41,586 Back then, Williamsburg had thousands 423 00:21:41,655 --> 00:21:42,862 of immigrant families. 424 00:21:42,931 --> 00:21:44,241 - You know what, you're gentrifying 425 00:21:44,310 --> 00:21:45,586 my neighborhood. 426 00:21:45,655 --> 00:21:46,931 Because of yous, my rent is going up! 427 00:21:47,000 --> 00:21:48,275 Now, get moving! 428 00:21:48,344 --> 00:21:49,896 I got a big bucket of piss here! 429 00:21:49,965 --> 00:21:51,758 - I told you she was colorful. 430 00:21:53,068 --> 00:21:56,000 - "Heh, heh, heh," yourself. 431 00:21:56,068 --> 00:21:57,758 - So you're a part of the tour now? 432 00:21:57,827 --> 00:21:59,103 - 50 bucks a pop. And on Friday, 433 00:21:59,172 --> 00:22:00,793 I get to throw apple juice at 'em. 434 00:22:06,655 --> 00:22:09,586 - Hey. - Good morning. 435 00:22:09,655 --> 00:22:11,689 - I-I didn't get to talk to you after the party last night. 436 00:22:11,758 --> 00:22:14,241 I'm so glad you signed off on the Reese deal. 437 00:22:14,310 --> 00:22:16,862 What made you change your mind? 438 00:22:16,931 --> 00:22:19,965 - In the end, I felt like I really didn't have a choice. 439 00:22:20,034 --> 00:22:22,655 - I don't understand. This is a good thing. 440 00:22:22,724 --> 00:22:25,068 Isn't it? 441 00:22:25,137 --> 00:22:27,586 It's helping the company? 442 00:22:27,655 --> 00:22:29,931 - Right. 443 00:22:31,724 --> 00:22:34,206 Well, congratulations, Liza. 444 00:22:34,275 --> 00:22:38,724 You really... pulled it off. 32109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.