All language subtitles for War.on.Everyone.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,700 --> 00:01:11,540 Translated by Tobbeman 2 00:01:13,550 --> 00:01:15,500 I have allways woundered: If you hit a mime, 3 00:01:15,541 --> 00:01:16,958 would he make a sound? 4 00:01:25,291 --> 00:01:26,958 Well, now you know. 5 00:01:36,333 --> 00:01:38,083 Ilostmyteeth. 6 00:01:38,958 --> 00:01:39,958 What is he saying? 7 00:01:40,208 --> 00:01:42,830 I don't know. Something about thiish. 8 00:01:42,958 --> 00:01:44,333 w... w... 9 00:01:44,500 --> 00:01:45,833 Ohh, he lost his teeth. 10 00:01:46,458 --> 00:01:47,541 Terry... 11 00:01:49,780 --> 00:01:50,250 Hey! 12 00:01:50,250 --> 00:01:53,291 You sons of bitches ain't going anywhere. I saw the whole damn thing. 13 00:01:53,500 --> 00:01:55,166 I'm calling the police! 14 00:01:55,875 --> 00:01:57,083 We are the police. 15 00:02:53,583 --> 00:02:55,666 "Every depression leads to war." 16 00:02:55,833 --> 00:02:56,833 Simone de Beauvoir. 17 00:02:57,041 --> 00:02:58,900 It Prud'hon Pierre-Joseph, The father of anarchism. 18 00:02:58,916 --> 00:03:01,083 instead of Simone de Beauvoir, feministka-ekzistentsialistka. 19 00:03:01,208 --> 00:03:02,208 I bet you 50 bucks. 20 00:03:02,333 --> 00:03:03,333 I will take that bet. 21 00:03:04,875 --> 00:03:05,875 Hello, Uncle Terry! 22 00:03:05,940 --> 00:03:07,480 How is it hanging Cesar? 23 00:03:16,100 --> 00:03:17,458 A little early in the day Terry? 24 00:03:17,666 --> 00:03:18,900 It's midnight in Tokyo. 25 00:03:20,875 --> 00:03:21,916 Hi uncle Terry. 26 00:03:22,083 --> 00:03:23,083 Hi little Bob. 27 00:03:23,458 --> 00:03:24,458 Where is my x-box? 28 00:03:24,583 --> 00:03:26,041 How the fuck should i know? 29 00:03:26,250 --> 00:03:28,660 Ohh, you know what? It's up my ass. You wanna go and see it? 30 00:03:28,700 --> 00:03:29,900 It's in the dining room. 31 00:03:31,041 --> 00:03:32,291 I hit your car Bob. 32 00:03:32,500 --> 00:03:33,666 Again? 33 00:03:33,875 --> 00:03:34,875 Yeah. 34 00:03:35,291 --> 00:03:36,291 Is it bad? 35 00:03:37,541 --> 00:03:38,875 We should take my car. 36 00:03:40,083 --> 00:03:41,380 You had a nice swim honey? 37 00:03:41,660 --> 00:03:42,416 My eyes hurt. 38 00:03:42,625 --> 00:03:45,291 I told you Bob! You put too much chlorine in the pool. 39 00:03:45,500 --> 00:03:47,833 No no. I followed those instructions. 40 00:03:47,860 --> 00:03:49,260 He has been up to something. 41 00:03:49,380 --> 00:03:50,125 No I haven't. 42 00:03:50,140 --> 00:03:53,620 No I haven't. Our little innocent little lord fucking fartalort over here. 43 00:03:53,660 --> 00:03:54,208 Stop. 44 00:03:54,220 --> 00:03:57,060 - It has been itching all weekend. - I am trying to digest over here. 45 00:03:57,166 --> 00:03:58,900 When was the last time you had sex? 46 00:03:59,250 --> 00:04:00,375 Thursday. 47 00:04:00,480 --> 00:04:02,083 And when did it start itching? 48 00:04:02,291 --> 00:04:04,660 Saturday in late afternoon, early evening. 49 00:04:05,166 --> 00:04:06,666 It's thrush. 50 00:04:07,666 --> 00:04:08,708 What is thrush? 51 00:04:09,083 --> 00:04:10,166 I wore a condom. 52 00:04:10,375 --> 00:04:11,375 It don't matter. 53 00:04:11,583 --> 00:04:13,420 - What do I do about it? - You go to a drog store. 54 00:04:13,420 --> 00:04:16,420 They will give you some cream or something. You will be fine. 55 00:04:16,480 --> 00:04:17,380 What is thrush? 56 00:04:17,480 --> 00:04:19,480 Thrush is a small to medium size song bird. 57 00:04:19,480 --> 00:04:20,860 Now get the fuck out of here. 58 00:04:22,708 --> 00:04:23,916 Can you guys not... 59 00:04:24,420 --> 00:04:26,700 discuss his genital complaints when I am trying to eat. 60 00:04:26,916 --> 00:04:28,380 Is that too much to ask for? 61 00:04:28,625 --> 00:04:30,540 This looks like dick and balls now. 62 00:04:31,740 --> 00:04:32,833 See you later Delores. 63 00:04:32,958 --> 00:04:33,958 See you later Terry. 64 00:04:34,458 --> 00:04:36,800 - He has fucking broke it mom. - No! 65 00:04:36,958 --> 00:04:38,041 Ohh, you know what? 66 00:04:38,166 --> 00:04:39,166 It is broken. 67 00:04:39,291 --> 00:04:40,458 Mom! 68 00:04:42,860 --> 00:04:46,820 Take it easy man. You make me look bad in front of all my fucking white neighbors 69 00:04:47,220 --> 00:04:48,940 Lets go fuck some scumbags. 70 00:04:58,666 --> 00:05:01,041 Balloon Museum ALBUQUERQUE 71 00:05:01,100 --> 00:05:02,250 What are they doing now? 72 00:05:02,300 --> 00:05:03,416 Looking at the exhibits. 73 00:05:03,625 --> 00:05:05,060 Fuck you think they are doing? 74 00:05:06,125 --> 00:05:07,125 So waste of time. 75 00:05:07,416 --> 00:05:08,416 No it's not. 76 00:05:08,480 --> 00:05:11,000 What do you think the web brothers are doing here? Drawn in the Balloon Museum? 77 00:05:11,000 --> 00:05:13,900 You think they are researching the history of aeronautics? No. 78 00:05:13,958 --> 00:05:16,620 Oh look at this guy point. You are not fooling anybody body. 79 00:05:16,660 --> 00:05:19,180 Do you think they gonna heist the place? 80 00:05:19,180 --> 00:05:22,300 It's popular with the yo calls but I recons it's just a meet. 81 00:05:22,700 --> 00:05:25,060 - Ow! Hold it right there. - Here, right here? 82 00:05:25,220 --> 00:05:26,860 Yeah, the light is perfect. 83 00:05:26,860 --> 00:05:29,380 Like this? Yeah, that's really nice. 84 00:05:30,140 --> 00:05:31,600 That's Jimmy Harris. 85 00:05:31,625 --> 00:05:33,333 And his fucking jojo. 86 00:05:34,958 --> 00:05:36,340 I thought he was sitting. 87 00:05:36,958 --> 00:05:38,833 He got out some month ago. 88 00:05:39,180 --> 00:05:41,780 Who is the other guy with the kid? No idea. 89 00:05:41,780 --> 00:05:43,780 What kind of criminal brings his kid to a meet though? 90 00:05:43,780 --> 00:05:46,660 Eyes here. Eyes here. Why am I looking there? 91 00:05:46,833 --> 00:05:48,125 There we go. 92 00:05:50,541 --> 00:05:52,166 Hm.. The jojos where once... 93 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 They were banned in Damascus? 94 00:05:54,140 --> 00:05:56,540 Ha, it was believed that they caused drought. 95 00:05:58,166 --> 00:06:00,540 Look at all these fucking assholes working. 96 00:06:02,750 --> 00:06:04,125 Suckers! 97 00:06:05,166 --> 00:06:06,791 Welcome back, guys! 98 00:06:06,958 --> 00:06:08,875 How was your vacation? 99 00:06:09,041 --> 00:06:10,583 Very pleasant! 100 00:06:10,708 --> 00:06:11,958 I masturbated a lot. 101 00:06:12,166 --> 00:06:13,750 Forced vacation, I should say. 102 00:06:13,875 --> 00:06:14,875 What? 103 00:06:16,541 --> 00:06:17,541 Ok... 104 00:06:17,666 --> 00:06:19,380 So the clowns are back? 105 00:06:19,875 --> 00:06:21,333 Tweedledum? 106 00:06:21,541 --> 00:06:23,666 Siegfried and Roy, Sacco and Vanzetti, Abelard and Heloise ... 107 00:06:23,833 --> 00:06:24,940 This quiz? 108 00:06:25,041 --> 00:06:26,740 No it's not a quiz. 109 00:06:27,166 --> 00:06:29,458 This is your last chance. 110 00:06:29,958 --> 00:06:30,958 Ok? 111 00:06:31,416 --> 00:06:32,416 This is it! 112 00:06:32,583 --> 00:06:34,500 No more suspensions. 113 00:06:34,625 --> 00:06:35,625 Great! 114 00:06:35,833 --> 00:06:38,083 You will be kicked out next time! 115 00:06:38,260 --> 00:06:39,260 Oh, that's not great. 116 00:06:39,300 --> 00:06:43,300 You would have already been fired, if the authorities were able to prove some rumors. 117 00:06:43,310 --> 00:06:46,740 - Yeah, but you know what they say about rumors. - Rumors are the engine of progress. 118 00:06:46,791 --> 00:06:48,780 No, it's laziness - the engine of progress. 119 00:06:49,060 --> 00:06:49,791 Rumors then? 120 00:06:49,900 --> 00:06:51,480 Rumors are ... Silenzio! 121 00:06:52,291 --> 00:06:55,041 Assault on a colleague - is one thing! 122 00:06:55,380 --> 00:06:58,041 Bribery and corruption charges against you 123 00:06:58,458 --> 00:07:00,208 and that's it. 124 00:07:00,416 --> 00:07:01,416 We were provoked. 125 00:07:01,625 --> 00:07:02,791 Bob was provoked! 126 00:07:02,958 --> 00:07:03,958 Same thing. 127 00:07:04,083 --> 00:07:05,500 So, guys. 128 00:07:05,833 --> 00:07:07,541 I agree with you 129 00:07:07,666 --> 00:07:08,791 about the race issue. 130 00:07:09,958 --> 00:07:12,041 I'm married to a "Ching" myself! 131 00:07:12,500 --> 00:07:13,791 I have "Ching" kids. 132 00:07:13,916 --> 00:07:15,125 Look at their faces. 133 00:07:16,500 --> 00:07:17,833 Good looking boys. 134 00:07:18,583 --> 00:07:20,458 I know how you felt Bob. 135 00:07:20,583 --> 00:07:25,220 But that is not a reason for assaulting a fellow officer. No matter what they say. 136 00:07:25,500 --> 00:07:26,780 He called me a wetback. 137 00:07:27,125 --> 00:07:28,708 He knows that I was born here! 138 00:07:28,958 --> 00:07:30,250 He is a big racist pig! 139 00:07:30,375 --> 00:07:31,375 Yes! 140 00:07:31,420 --> 00:07:32,780 He is a big fat racist pig. 141 00:07:32,875 --> 00:07:33,875 I agree! 142 00:07:34,000 --> 00:07:35,750 No argument there. 143 00:07:36,166 --> 00:07:37,166 But look! 144 00:07:37,291 --> 00:07:39,380 This is the police department. 145 00:07:39,416 --> 00:07:42,333 We are surrounded by big fat racist pigs. 146 00:07:42,500 --> 00:07:44,625 So work with me here. 147 00:07:45,340 --> 00:07:46,180 So, 148 00:07:46,260 --> 00:07:47,780 What have we learned here? 149 00:07:47,875 --> 00:07:50,020 Do not assault a fellow officer. 150 00:07:50,333 --> 00:07:52,291 Even if he is a racist pig. 151 00:07:52,666 --> 00:07:54,375 Yeah ... and? 152 00:07:55,041 --> 00:07:56,333 Something about rumors. 153 00:07:56,583 --> 00:07:57,583 No. 154 00:07:57,708 --> 00:07:59,100 Chinese kids? 155 00:08:00,458 --> 00:08:01,458 No. 156 00:08:02,333 --> 00:08:03,700 Bribery and corruption! 157 00:08:03,791 --> 00:08:04,791 Yes! 158 00:08:04,916 --> 00:08:06,300 Bribery and corruption. 159 00:08:06,380 --> 00:08:08,220 And what about bribery and corruption? 160 00:08:08,220 --> 00:08:10,000 Ohh, there is a part two.. 161 00:08:11,875 --> 00:08:13,340 Don't get involved with it? 162 00:08:13,340 --> 00:08:16,150 Don't get involved with it in any way, shape or form. 163 00:08:16,180 --> 00:08:17,916 Bribes and corruption - bad! 164 00:08:17,920 --> 00:08:19,291 Excellent! 165 00:08:19,666 --> 00:08:22,166 Progress has been made. 166 00:08:22,500 --> 00:08:24,791 Leave the scene. 167 00:08:32,380 --> 00:08:35,020 Who is that ass who used to hang out with Harris? 168 00:08:35,541 --> 00:08:37,041 Negro gentleman. 169 00:08:37,416 --> 00:08:39,458 Reggie Hayes. 170 00:08:41,375 --> 00:08:43,166 But he changed it? Didn't he? 171 00:08:43,333 --> 00:08:44,333 Changed his name. 172 00:08:44,458 --> 00:08:46,220 He joined the "Nation of Islam". 173 00:08:46,250 --> 00:08:47,250 Reggie X! 174 00:08:49,333 --> 00:08:50,333 Reggie X! 175 00:08:53,291 --> 00:08:54,291 Who sings? 176 00:08:57,125 --> 00:08:58,125 Glenn Campbell. 177 00:08:58,250 --> 00:08:59,250 Cool song. 178 00:08:59,375 --> 00:09:00,375 Masterpiece. 179 00:09:04,541 --> 00:09:05,541 Do you see him? 180 00:09:06,791 --> 00:09:08,333 Maybe hiding somewhere. 181 00:09:09,500 --> 00:09:11,541 Thats what these criminal types do 182 00:09:11,916 --> 00:09:12,916 Hiding. 183 00:09:13,083 --> 00:09:14,083 Ah, there he is. 184 00:09:14,833 --> 00:09:15,833 Reggie! 185 00:09:16,958 --> 00:09:18,083 As-Salamu Alaykum. 186 00:09:19,833 --> 00:09:21,833 He did not seem happy to see us. 187 00:09:22,416 --> 00:09:23,625 What's wrong, guys? 188 00:09:24,166 --> 00:09:25,660 You know how to read, don't you? 189 00:09:25,791 --> 00:09:26,791 Egghead bastard. 190 00:09:27,740 --> 00:09:28,958 Or not taught in school? 191 00:09:29,083 --> 00:09:30,416 I'm actually dyslexia. 192 00:09:30,916 --> 00:09:31,916 Ok? 193 00:09:32,166 --> 00:09:35,083 And I find that statement to be offensive. 194 00:09:35,500 --> 00:09:36,500 Are you an actor? 195 00:09:37,208 --> 00:09:39,416 Dyslexia is only for movie stars. 196 00:09:39,541 --> 00:09:41,416 The rest of us call it stupidity. 197 00:09:41,541 --> 00:09:43,083 You know these bastards? 198 00:09:47,916 --> 00:09:49,220 You shouldn't have done that. 199 00:09:49,291 --> 00:09:50,458 And what will he do? 200 00:09:50,958 --> 00:09:51,958 Tell Mom? 201 00:09:54,000 --> 00:09:56,291 What the fuck? I didn't do a shit! 202 00:09:57,208 --> 00:09:58,500 What is that, Terry? 203 00:09:58,666 --> 00:10:00,166 Certainly not origami. 204 00:10:00,291 --> 00:10:01,500 You got to be kidding me 205 00:10:01,625 --> 00:10:03,875 I think legally it is called 206 00:10:04,291 --> 00:10:05,916 banned substance. 207 00:10:06,291 --> 00:10:07,291 No! 208 00:10:14,375 --> 00:10:15,375 Ohh yeah. 209 00:10:15,420 --> 00:10:17,041 Definitely a banned substance. 210 00:10:17,208 --> 00:10:19,625 And you found it on him, is that correct? 211 00:10:19,860 --> 00:10:21,625 He hid it in his anus, your honor. 212 00:10:21,833 --> 00:10:23,000 Oh, you filthy animal! 213 00:10:23,166 --> 00:10:24,458 Filthy animal! 214 00:10:24,583 --> 00:10:26,060 You are a dealer now, Reggie. 215 00:10:26,125 --> 00:10:27,540 You two are fucked up. 216 00:10:31,020 --> 00:10:32,708 You still homies with Jimmy Harris? 217 00:10:32,833 --> 00:10:35,180 Not since back in the day. Thought he moved on. 218 00:10:35,458 --> 00:10:37,750 Not everyone can sell toasters, you now? 219 00:10:37,916 --> 00:10:39,750 I work at the highest level! 220 00:10:40,041 --> 00:10:42,208 I'm a designer of stolen toasters. 221 00:10:42,541 --> 00:10:44,666 Yes, big fucking shit! 222 00:10:44,791 --> 00:10:48,041 Fancy, shit. Yeah, fancy shit! From Moschino! 223 00:10:48,060 --> 00:10:49,380 Moschino doesn't make toasters! 224 00:10:49,625 --> 00:10:50,980 But you're friends, right? 225 00:10:51,060 --> 00:10:52,580 We know each other. 226 00:10:53,125 --> 00:10:55,833 Have you heard that your friend is back in town? 227 00:10:56,083 --> 00:10:57,625 - I heard - You did.! 228 00:10:57,700 --> 00:10:59,333 We followed the webb brothers. 229 00:10:59,380 --> 00:11:01,860 - Do you know the web brothers? - Well, who doesn't know them?. 230 00:11:01,958 --> 00:11:03,625 Already good progress! 231 00:11:04,458 --> 00:11:06,875 They are up to something. 232 00:11:07,208 --> 00:11:09,220 I mean, so our informants told us. 233 00:11:09,260 --> 00:11:11,291 Where would we be without our informants? 234 00:11:11,416 --> 00:11:12,625 Nowhere. 235 00:11:12,833 --> 00:11:14,416 Exactly, dude! 236 00:11:14,791 --> 00:11:18,166 So Jimmy Harris and the Webbs are hooked up... 237 00:11:18,583 --> 00:11:19,583 So... 238 00:11:21,375 --> 00:11:23,541 - So ... - "So" What motherfucker? 239 00:11:25,333 --> 00:11:27,620 They are planning a fucking robbery. 240 00:11:27,833 --> 00:11:28,833 Exactly! 241 00:11:30,416 --> 00:11:32,083 Quietly, quietly. 242 00:11:32,833 --> 00:11:35,666 We gonna fuck them up, and you are going to help us. 243 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Fuck! 244 00:11:38,583 --> 00:11:39,583 The cops! 245 00:11:40,750 --> 00:11:42,375 Shit! We are the cops! 246 00:11:44,750 --> 00:11:46,458 For a second I forgot. 247 00:11:47,541 --> 00:11:49,083 And I was like, "Fuck!" 248 00:11:49,666 --> 00:11:51,125 And I was like, "Where... Where?" 249 00:11:51,958 --> 00:11:54,958 If I don't help you.. You gonna bust me for possession? 250 00:11:56,166 --> 00:11:57,740 Educated man, Terry. 251 00:11:59,166 --> 00:12:00,166 Good coke! 252 00:12:01,166 --> 00:12:02,700 There is more. 253 00:12:02,780 --> 00:12:04,083 Where did you get this? 254 00:12:04,416 --> 00:12:05,580 We fucked up a mime. 255 00:12:08,291 --> 00:12:09,291 The race has begun! 256 00:12:28,166 --> 00:12:29,375 Oh, Your Grace! 257 00:12:44,708 --> 00:12:46,060 She is a three year old. 258 00:12:46,958 --> 00:12:48,083 Beautiful filly. 259 00:12:48,380 --> 00:12:50,010 Which would you like in the saddle? 260 00:12:50,020 --> 00:12:51,540 I haven't ridden her yet. 261 00:12:52,583 --> 00:12:53,583 She is playful. 262 00:12:54,541 --> 00:12:57,416 Excuse me. One of my trainers. 263 00:12:57,583 --> 00:13:00,041 Keep me informed about current envelopment. 264 00:13:01,333 --> 00:13:02,333 Of course. 265 00:13:05,875 --> 00:13:07,166 I hate champagne. 266 00:13:08,875 --> 00:13:10,125 Why did I drink? 267 00:13:10,980 --> 00:13:13,458 One of the unsolved mysteries of life. 268 00:13:16,958 --> 00:13:18,208 How's my crew? 269 00:13:18,541 --> 00:13:21,916 Or how are my crew? If I should be more grammatically correct. 270 00:13:22,083 --> 00:13:23,083 All set. 271 00:13:23,333 --> 00:13:25,250 The Webbs just checked in. 272 00:13:27,833 --> 00:13:29,958 The other thing? 273 00:13:30,375 --> 00:13:31,500 You probably guessed: 274 00:13:31,833 --> 00:13:33,625 Reynard wants more money. 275 00:13:35,125 --> 00:13:36,125 Of course. 276 00:13:36,458 --> 00:13:37,666 What should I do? 277 00:13:42,208 --> 00:13:43,375 Pay him. 278 00:13:44,660 --> 00:13:46,000 We will get the money back. 279 00:13:46,125 --> 00:13:48,666 If I do not end up in jail. 280 00:13:49,958 --> 00:13:50,958 Oh, Russell ... 281 00:13:52,125 --> 00:13:53,458 Jail is not too bad. 282 00:13:53,660 --> 00:13:55,708 You know the worst thing about jail? 283 00:13:56,041 --> 00:13:57,625 I do not know, Your Grace. 284 00:13:58,041 --> 00:13:59,500 The violent anal sex. 285 00:14:01,041 --> 00:14:03,375 And you know the best thing in jail? 286 00:14:05,375 --> 00:14:07,958 Violent anal sex? 287 00:14:13,020 --> 00:14:14,060 Yeah, 288 00:14:14,100 --> 00:14:16,100 You are pretty quick for an American. 289 00:14:24,375 --> 00:14:26,500 Jimmy used to go out with this dancer, 290 00:14:26,916 --> 00:14:29,708 Jacqueline Hollis. Rumor is he shacked up with her. 291 00:14:29,980 --> 00:14:31,083 You have an address? 292 00:14:31,458 --> 00:14:32,458 No, but... 293 00:14:32,750 --> 00:14:34,333 I do know that she works at... 294 00:14:34,666 --> 00:14:35,791 the club "Knockout". 295 00:14:37,060 --> 00:14:39,708 This means that you, unfortunately, will have to 296 00:14:40,041 --> 00:14:41,041 "Work". 297 00:14:41,060 --> 00:14:43,083 Don't talk to me like that. 298 00:14:43,208 --> 00:14:45,458 I will kick your ass to China. 299 00:14:45,780 --> 00:14:47,180 What the fuck is that? 300 00:14:48,166 --> 00:14:49,958 Cocktail "Cocksucking Cowboys". 301 00:14:50,791 --> 00:14:53,458 My balls still hurt. And I didn't do you anything. 302 00:14:54,208 --> 00:14:55,958 The world is unfair, man. 303 00:14:55,980 --> 00:14:59,060 Call amnesty international if you want to do something. 304 00:14:59,100 --> 00:14:59,875 Salut. 305 00:15:06,380 --> 00:15:08,000 I thought you guys didn't drink. 306 00:15:08,125 --> 00:15:09,125 How do you mean? 307 00:15:09,250 --> 00:15:10,250 Muslims. 308 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 I am a "Pyatiprotsentnik". 309 00:15:12,666 --> 00:15:13,666 Ah, got it. 310 00:15:13,791 --> 00:15:15,166 You know what it means? 311 00:15:15,333 --> 00:15:16,833 I know what that means. 312 00:15:17,083 --> 00:15:18,666 You know this other douchebag? 313 00:15:18,791 --> 00:15:20,208 Am I Huggy Bear now? 314 00:15:20,750 --> 00:15:21,750 Huggy Bear ... 315 00:15:24,333 --> 00:15:27,083 "Starsky and Hutch" ... My favorite TV series. 316 00:15:29,125 --> 00:15:30,125 Who took these? 317 00:15:30,250 --> 00:15:31,500 Some epileptic? 318 00:15:31,750 --> 00:15:33,250 Yes, Helmut Newton, over here. 319 00:15:33,300 --> 00:15:35,760 - Yeah, there were something wrong with the ... -With the "thing".. 320 00:15:35,916 --> 00:15:36,916 Yes, the "thing". 321 00:15:37,333 --> 00:15:38,875 The "thing" can be tricky. 322 00:15:39,420 --> 00:15:41,860 Hey, motherfucker! I can bust you right now for that. 323 00:15:42,041 --> 00:15:43,500 I have multiple sclerosis. 324 00:15:43,666 --> 00:15:45,291 Marijuana relieves symptoms. 325 00:15:45,958 --> 00:15:48,250 Dyslexia and multiple sclerosis? 326 00:15:49,416 --> 00:15:51,208 Yes, my life has been hard. 327 00:15:51,300 --> 00:15:53,500 You can not even spell "sclerosis". 328 00:15:53,666 --> 00:15:54,666 "Scle ..." 329 00:15:55,083 --> 00:15:56,083 Ohh, fuck ... 330 00:15:57,291 --> 00:15:58,291 I don't know. 331 00:15:59,416 --> 00:16:00,416 It's Reynard. 332 00:16:00,750 --> 00:16:01,791 Clifford Reynard. 333 00:16:01,916 --> 00:16:03,540 I used to steal cars with him. 334 00:16:03,666 --> 00:16:05,416 I think he is a driver now. 335 00:16:06,375 --> 00:16:08,958 He is a fucking prick anyways. 336 00:16:11,208 --> 00:16:12,958 I claim my prize? 337 00:16:23,541 --> 00:16:24,541 It's amazing. 338 00:16:25,541 --> 00:16:26,541 The flexibility! 339 00:16:40,180 --> 00:16:42,300 You should have seen her when she was 15. 340 00:16:43,580 --> 00:16:44,940 You guys looking for me? 341 00:16:45,000 --> 00:16:47,260 If you are the manager of this shit hole 342 00:16:47,458 --> 00:16:48,458 then yes we are. 343 00:16:51,250 --> 00:16:52,666 I'm Detective Bolano. 344 00:16:52,958 --> 00:16:53,958 Detective Monroe. 345 00:16:54,416 --> 00:16:55,416 You are... 346 00:16:55,833 --> 00:16:56,980 Russell Bёrdvell. 347 00:16:58,220 --> 00:16:59,420 What is the problem? 348 00:16:59,740 --> 00:17:03,100 We are looking for the address for one of your dancers: Jaklin Hollis 349 00:17:03,208 --> 00:17:04,208 Jackie Hollis? 350 00:17:04,541 --> 00:17:05,541 What ever. 351 00:17:05,700 --> 00:17:08,083 She dosen't work for me anymore. She quit. 352 00:17:08,583 --> 00:17:11,375 I didn't ask if she works here now. 353 00:17:11,583 --> 00:17:12,916 I asked for her address. 354 00:17:13,250 --> 00:17:14,875 She's into some kind of trouble? 355 00:17:16,780 --> 00:17:18,660 Just give us the fucking address. 356 00:17:18,916 --> 00:17:20,416 You guys are adorable... 357 00:17:22,250 --> 00:17:24,041 Where are you from? What district? 358 00:17:25,166 --> 00:17:26,333 We are from hell, baby. 359 00:17:31,000 --> 00:17:34,740 You know that guy that discoverd Uranus wanted to call it George. 360 00:17:36,125 --> 00:17:37,625 This is the planet George. 361 00:17:38,583 --> 00:17:39,708 Come on, Harris. 362 00:17:47,458 --> 00:17:48,458 What? 363 00:17:48,583 --> 00:17:49,583 Hello Darling. 364 00:17:49,708 --> 00:17:51,750 Tell Jimmy Harry wants to see him. 365 00:17:52,750 --> 00:17:54,958 - Harry who - Harry fucking Krishna. 366 00:17:55,208 --> 00:17:56,750 Get away from the door, mam. 367 00:18:09,666 --> 00:18:11,958 Yeah, it is Muhammad Ali! 368 00:18:13,958 --> 00:18:15,041 Leave him alone. 369 00:18:16,041 --> 00:18:17,791 He is a Quaker. 370 00:18:17,940 --> 00:18:19,833 You have any guns stashed anywhere? 371 00:18:19,900 --> 00:18:21,583 No! I told you, he is a Quaker. 372 00:18:21,833 --> 00:18:23,166 He denies violence. 373 00:18:23,416 --> 00:18:24,416 What? 374 00:18:24,750 --> 00:18:26,125 He denies violence. 375 00:18:28,958 --> 00:18:29,958 Fucking pig! 376 00:18:32,125 --> 00:18:33,500 That's not very nice. 377 00:18:34,041 --> 00:18:37,180 Jackie can you put on some coffee for Mr. Harris here. 378 00:18:37,180 --> 00:18:38,916 And you should probably have one. 379 00:18:39,020 --> 00:18:40,540 You want some donuts too? 380 00:18:40,666 --> 00:18:41,666 Fuckers. 381 00:18:43,333 --> 00:18:44,958 Nice underwear, Jimmy. 382 00:18:47,750 --> 00:18:49,916 Wide screen! Cool. 383 00:18:52,300 --> 00:18:53,708 You like Glenn Campbell? 384 00:18:53,916 --> 00:18:54,916 Who! 385 00:18:55,166 --> 00:18:56,958 Never heard Glenn Campbell? 386 00:19:00,250 --> 00:19:01,791 What's gonna happen to him? 387 00:19:02,250 --> 00:19:03,666 With Glen Campbell? 388 00:19:03,958 --> 00:19:04,958 With Jimmy. 389 00:19:05,541 --> 00:19:08,583 Sent back to prison, Without a nickle. 390 00:19:09,833 --> 00:19:11,833 There is nothing you can do for him? 391 00:19:12,958 --> 00:19:15,250 Are you trying to bribe us, mam? 392 00:19:15,583 --> 00:19:16,583 No. 393 00:19:16,833 --> 00:19:17,833 Damn it! 394 00:19:19,541 --> 00:19:21,416 All such law-abiding ... 395 00:19:23,958 --> 00:19:24,958 How much? 396 00:19:25,220 --> 00:19:26,291 How much do you have? 397 00:19:26,416 --> 00:19:27,416 Five ... Two! 398 00:19:28,000 --> 00:19:30,250 - Two thousand - How much do you have? 399 00:19:30,958 --> 00:19:31,958 Five. 400 00:19:32,583 --> 00:19:33,833 Excellent! We take it. 401 00:19:33,958 --> 00:19:35,260 And he is free to walk? 402 00:19:35,291 --> 00:19:36,860 If it is in his capabilities. 403 00:19:36,958 --> 00:19:38,480 And I'm taking the wide screen too. 404 00:19:38,541 --> 00:19:39,833 Do you need something? 405 00:19:40,083 --> 00:19:41,083 No. 406 00:19:44,333 --> 00:19:46,041 So tell us, Jimmy ... 407 00:19:46,708 --> 00:19:47,708 Why in town? 408 00:19:48,958 --> 00:19:51,625 You are not planning a caper? 409 00:19:57,250 --> 00:19:59,375 You have a X-box wire? 410 00:20:02,041 --> 00:20:03,708 I can't concentrate. 411 00:20:04,340 --> 00:20:05,458 They were here first. 412 00:20:05,791 --> 00:20:08,300 It's a Soderbergh movie! It requires focus. 413 00:20:08,416 --> 00:20:09,791 What Soderbergh? 414 00:20:09,820 --> 00:20:12,125 Steven Soderbergh - Is a Jewish American actor. 415 00:20:12,291 --> 00:20:13,291 He is a Swede. 416 00:20:13,340 --> 00:20:15,625 Clooney is in jail in Florida. 417 00:20:15,958 --> 00:20:17,791 Jennifer Lopez is in this movie. 418 00:20:18,020 --> 00:20:20,060 Takes her blouse of, but you can't see the boobs. 419 00:20:20,125 --> 00:20:21,708 Why can't you see her boobs? 420 00:20:22,000 --> 00:20:24,416 Because she is a serious actress, that's why. 421 00:20:24,480 --> 00:20:27,140 She wouldn't show her boobs for someone like you. 422 00:20:27,791 --> 00:20:28,791 Caesar open. 423 00:20:28,916 --> 00:20:29,916 You go open. 424 00:20:30,208 --> 00:20:31,916 He told you ... mom! 425 00:20:32,166 --> 00:20:33,958 Stop whining and open the door. 426 00:20:38,100 --> 00:20:39,500 Why do you always pick no me? 427 00:20:39,540 --> 00:20:41,900 Because you're the youngest and most vulnerable. 428 00:20:41,958 --> 00:20:43,916 That quote is Simone de Beauvoir. 429 00:20:44,875 --> 00:20:46,708 If I could only find a damn thing... 430 00:20:47,958 --> 00:20:49,250 50 buck coming my way! 431 00:20:49,666 --> 00:20:50,791 Don't pay her, Dad. 432 00:20:53,100 --> 00:20:55,250 This jackass says you wanted to see him. 433 00:20:55,300 --> 00:20:57,260 Do not call Reggie a jackass. That's rude. 434 00:20:57,260 --> 00:20:58,875 It is actually inaccurate. 435 00:20:59,220 --> 00:21:01,250 He is more like a pathetic simpleton. 436 00:21:02,083 --> 00:21:03,083 Sit down. 437 00:21:11,660 --> 00:21:12,916 So you found Jimmy? 438 00:21:12,940 --> 00:21:14,250 I did not find his spirit. 439 00:21:14,916 --> 00:21:17,500 Sorry for Terry making fun of your religion. 440 00:21:18,541 --> 00:21:20,291 I apologies on his behalf. 441 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 Jennifer Lopez is in this. 442 00:21:23,480 --> 00:21:25,540 Takes her blouse of, but you can't really see her boobs. 443 00:21:25,583 --> 00:21:26,583 I know! 444 00:21:27,220 --> 00:21:30,166 No, stop your lordship! 445 00:21:30,708 --> 00:21:31,708 Your father... 446 00:21:32,041 --> 00:21:34,583 I don't give a damn about my father! 447 00:21:53,580 --> 00:21:55,750 Some cops showed up at the club tonight. 448 00:21:55,958 --> 00:21:58,166 Some shit about one of my dancers. 449 00:21:58,541 --> 00:21:59,541 Former dancer. 450 00:22:00,291 --> 00:22:02,791 Do you think it has something to do with us? 451 00:22:03,375 --> 00:22:05,916 Maybe. Maybe not. 452 00:22:06,700 --> 00:22:09,020 Should I tell the Webs to cancel? 453 00:22:09,208 --> 00:22:10,208 No. 454 00:22:10,583 --> 00:22:12,250 Probably just a coincidence. 455 00:22:13,300 --> 00:22:14,583 Get hold of the girl. 456 00:22:14,916 --> 00:22:16,250 See what her story is. 457 00:22:17,333 --> 00:22:20,416 Give them a warning if necessary. 458 00:22:21,340 --> 00:22:24,333 So where is this grand finale you have been promising me? 459 00:22:24,791 --> 00:22:26,250 Relax, maestro. 460 00:22:27,416 --> 00:22:28,416 It's on its way. 461 00:23:24,708 --> 00:23:26,083 Albuquerque Racetrack and Casino. 462 00:23:26,333 --> 00:23:27,458 A million dollars. 463 00:23:28,666 --> 00:23:30,166 Any questions, gentlemen? 464 00:23:31,375 --> 00:23:34,541 I do not know what it is: supreme confidence or idiocy. 465 00:23:35,916 --> 00:23:36,916 What ever... 466 00:23:50,083 --> 00:23:51,083 Russell ... 467 00:23:52,666 --> 00:23:56,583 Do you ever think that your God is anything else but an illusion? 468 00:23:57,958 --> 00:23:58,958 No. 469 00:24:13,180 --> 00:24:14,708 I love cheerleaders. 470 00:24:15,458 --> 00:24:17,208 Is that part of your act? 471 00:24:17,340 --> 00:24:19,958 I Majorettes, moron. 472 00:24:20,541 --> 00:24:21,875 I love majorettes too. 473 00:24:22,750 --> 00:24:23,750 I'm not prude. 474 00:24:25,140 --> 00:24:26,583 What do you want? 475 00:24:26,916 --> 00:24:28,541 Brought you a new TV. 476 00:24:30,708 --> 00:24:32,583 You have a conscience after all. 477 00:24:35,625 --> 00:24:36,875 You want it or not? 478 00:24:57,250 --> 00:24:58,250 Weirdo. 479 00:24:59,220 --> 00:25:00,416 You are the weirdo. 480 00:25:01,666 --> 00:25:02,666 You are the weirdo. 481 00:25:05,166 --> 00:25:06,375 Who is this asshole? 482 00:25:07,833 --> 00:25:08,833 It's my ex. 483 00:25:09,260 --> 00:25:10,458 Looks like a douchebag. 484 00:25:11,300 --> 00:25:13,300 He is a really intelligent guy. 485 00:25:14,041 --> 00:25:18,083 He wrote a well regarded monograph on André le nôtre. 486 00:25:18,666 --> 00:25:20,500 And he had a nice dick. 487 00:25:23,250 --> 00:25:24,250 And who is this? 488 00:25:24,916 --> 00:25:25,916 My ex. 489 00:25:27,208 --> 00:25:29,208 He had a nice dick too. 490 00:25:32,500 --> 00:25:33,916 What's this about? 491 00:25:34,333 --> 00:25:35,333 I do not know. 492 00:25:37,250 --> 00:25:38,291 About loneliness? 493 00:25:38,958 --> 00:25:40,166 Kind of creepy. 494 00:25:42,958 --> 00:25:45,083 Like something bad gonna happen. 495 00:25:45,300 --> 00:25:47,666 And there is nothing she can do about it. 496 00:25:48,208 --> 00:25:49,208 Yes. 497 00:25:55,541 --> 00:25:57,666 So where did Jimmy boy say he was going? 498 00:25:58,416 --> 00:25:59,625 Kenosha. 499 00:26:00,291 --> 00:26:03,250 Kenosha, Wisconsin. 500 00:26:04,333 --> 00:26:05,333 Yeah, right. 501 00:26:06,583 --> 00:26:07,833 He has not left town. 502 00:26:08,208 --> 00:26:09,625 What makes you so sure? 503 00:26:09,958 --> 00:26:11,375 The Sixth Sense, honey. 504 00:26:11,500 --> 00:26:12,820 Let's leave it with that 505 00:26:21,500 --> 00:26:22,958 Why did you become a cop? 506 00:26:24,060 --> 00:26:26,480 Your heart doesn't exactly seem to be in it. 507 00:26:28,580 --> 00:26:31,708 I guess I wanted to pervert the course of justice. 508 00:26:32,540 --> 00:26:35,100 And you can shoot at people for no reason. 509 00:26:35,300 --> 00:26:38,666 And nobody can do a damn thing about it. 510 00:26:55,291 --> 00:26:56,541 Any sign of Reynard? 511 00:26:56,820 --> 00:26:58,083 No, he is still in there. 512 00:26:59,740 --> 00:27:01,860 What's going on in the big wide world? 513 00:27:02,620 --> 00:27:05,458 Two hundred people died in an earthquake in Peru. 514 00:27:05,750 --> 00:27:07,041 Who gives a fuck? 515 00:27:09,708 --> 00:27:10,708 Peruvians. 516 00:27:39,458 --> 00:27:40,458 That looks nasty. 517 00:27:42,291 --> 00:27:43,916 Are you his wife? 518 00:27:48,000 --> 00:27:49,208 Why did you stick him? 519 00:27:51,458 --> 00:27:53,041 Why did you stick him? 520 00:27:59,958 --> 00:28:03,125 It's getting a bit trite now. 521 00:28:09,583 --> 00:28:11,166 Can we play a little game? 522 00:28:12,000 --> 00:28:14,208 Called "Shut the fuck up." 523 00:28:21,583 --> 00:28:23,541 Mam, did you do those paintings? 524 00:28:24,375 --> 00:28:25,375 He is gone. 525 00:28:26,416 --> 00:28:27,416 So is he. 526 00:28:36,420 --> 00:28:40,740 You know that Joseph Conrad and Van Gogh both tried to kill themselves? 527 00:28:40,740 --> 00:28:42,700 By shooting themselves in the heart? 528 00:28:42,900 --> 00:28:43,875 and both missed! 529 00:28:44,333 --> 00:28:45,333 It's true. 530 00:28:46,250 --> 00:28:47,708 I'm not making this up! 531 00:28:48,625 --> 00:28:49,625 Fuck you! 532 00:28:50,660 --> 00:28:52,625 Crime scene pricks are on their way. 533 00:28:52,875 --> 00:28:54,208 She says his name is Danny. 534 00:28:54,583 --> 00:28:56,041 And about Reynard? 535 00:28:56,375 --> 00:28:57,375 What's he up to? 536 00:28:57,420 --> 00:29:00,620 I can barely get a word out of her. She is still bawling her eyes out. 537 00:29:00,740 --> 00:29:01,541 Shut up! 538 00:29:01,833 --> 00:29:05,166 - What do we do with the kid? - What can we do? 539 00:29:09,875 --> 00:29:10,875 Out! 540 00:29:11,250 --> 00:29:12,250 That was out. 541 00:29:14,458 --> 00:29:15,875 Give me a second, Sisters. 542 00:29:17,340 --> 00:29:18,583 I will play. 543 00:29:25,625 --> 00:29:26,625 It's good. 544 00:29:29,540 --> 00:29:31,700 What happened to your nose sweetheart? 545 00:29:31,958 --> 00:29:33,041 Chihuahua bit me. 546 00:29:34,875 --> 00:29:35,875 What's up? 547 00:29:37,041 --> 00:29:39,375 Clifford Reynard died this morning. 548 00:29:39,791 --> 00:29:40,791 So what? 549 00:29:41,166 --> 00:29:43,541 Webb Brothers will need a new driver. 550 00:29:43,916 --> 00:29:44,958 Probably soon. 551 00:29:45,166 --> 00:29:47,166 If you here anything... 552 00:29:47,541 --> 00:29:50,541 Yes, I know what to do. 553 00:29:56,458 --> 00:29:57,791 Fucking missed it. 554 00:29:59,958 --> 00:30:01,791 You did not mean that! 555 00:30:02,416 --> 00:30:03,416 Pure luck! 556 00:30:05,583 --> 00:30:06,583 Come on! 557 00:30:07,333 --> 00:30:09,250 No need for fucking jihad here! 558 00:30:10,916 --> 00:30:12,416 Can't take him anywhere... 559 00:30:16,708 --> 00:30:18,041 My mom died young. 560 00:30:19,333 --> 00:30:20,500 She was an alcoholic. 561 00:30:20,958 --> 00:30:22,291 And what about your dad? 562 00:30:23,083 --> 00:30:24,458 I never knew him. 563 00:30:24,916 --> 00:30:25,916 How about you? 564 00:30:27,833 --> 00:30:28,833 He is dead. 565 00:30:29,666 --> 00:30:30,666 How? 566 00:30:31,833 --> 00:30:32,916 Suicide murder. 567 00:30:35,208 --> 00:30:36,291 Suicide murder? 568 00:30:38,083 --> 00:30:40,125 Was that some pact thing? 569 00:30:40,625 --> 00:30:42,875 Like killed your mom and then himself? 570 00:30:43,041 --> 00:30:44,791 No, my mother was in Tennessee. 571 00:30:45,125 --> 00:30:46,500 Another woman? 572 00:30:46,750 --> 00:30:47,750 No. 573 00:30:48,250 --> 00:30:50,541 - Another man? - Yes. 574 00:30:51,250 --> 00:30:53,291 But he wasn't gay or anything. 575 00:30:54,208 --> 00:30:55,791 I don't get it? 576 00:30:55,958 --> 00:30:59,416 He worked as a security guard. But wanted to be a SWAT guy. 577 00:30:59,833 --> 00:31:01,166 - Never made it. - Why? 578 00:31:01,291 --> 00:31:03,208 - Why? I don't know. - They are assholes?. 579 00:31:03,500 --> 00:31:04,500 Well so was he. 580 00:31:05,416 --> 00:31:06,958 One day he went to the bar. 581 00:31:08,083 --> 00:31:11,416 He gets to drinking, get more and more depressed and 582 00:31:11,666 --> 00:31:14,208 he pour out his gun and blew his brains out. 583 00:31:14,980 --> 00:31:17,833 Unfortunately, there is this guy sitting next to him. 584 00:31:18,166 --> 00:31:20,041 The bullet goes throw my dad's head 585 00:31:20,100 --> 00:31:22,500 and hit this other guy in his head 586 00:31:22,666 --> 00:31:24,375 - and kills him. - No.! 587 00:31:24,958 --> 00:31:25,958 Yes. 588 00:31:26,250 --> 00:31:29,500 The investigation determined that this was a suicide 589 00:31:29,916 --> 00:31:30,916 and a murder. 590 00:31:32,260 --> 00:31:33,333 Although... 591 00:31:33,380 --> 00:31:36,620 If my dad was dead before the bullet hit this other guy in his head 592 00:31:36,700 --> 00:31:38,041 was it actually murder? 593 00:31:38,208 --> 00:31:40,000 Philosophically speaking? 594 00:31:40,791 --> 00:31:42,500 It's a interesting question! 595 00:31:42,625 --> 00:31:44,541 I'll ask Bob, he will know. 596 00:31:44,875 --> 00:31:46,333 Let me know what he says. 597 00:31:52,900 --> 00:31:55,125 Movies have become entirely without plot. 598 00:31:55,458 --> 00:31:56,958 Just right to bed. 599 00:31:59,833 --> 00:32:01,958 No strings, no development ... 600 00:32:03,220 --> 00:32:04,540 Where is the romance? 601 00:32:05,125 --> 00:32:06,833 Starts and ends with the script. 602 00:32:08,250 --> 00:32:12,250 You don't have a good script - you ain't got a shit. 603 00:32:12,580 --> 00:32:14,625 Do you think you're tough, right? 604 00:32:16,125 --> 00:32:17,791 Think I can help with that! 605 00:32:20,583 --> 00:32:22,041 It's real. Going up. 606 00:32:22,791 --> 00:32:23,958 Playboy Mansion! 607 00:32:24,375 --> 00:32:25,375 Break! 608 00:32:25,750 --> 00:32:28,250 Whatever it is, it's happening down town 609 00:32:28,375 --> 00:32:30,083 1pm tomorrow. Don't ask me what. 610 00:32:30,100 --> 00:32:31,375 Who is doing the driving? 611 00:32:31,500 --> 00:32:35,041 The guy is formerly known as prince. How the fuck should I know? 612 00:32:36,958 --> 00:32:39,708 Something I forgot to tell you: Surrender! 613 00:32:42,875 --> 00:32:43,875 How do I look? 614 00:32:44,583 --> 00:32:45,583 Suits you. 615 00:32:45,740 --> 00:32:46,958 Stupid fucking cops. 616 00:33:13,541 --> 00:33:14,541 You're soaked. 617 00:33:16,833 --> 00:33:17,833 You ok? 618 00:33:20,083 --> 00:33:21,083 Yeah, I'm ok. 619 00:33:23,060 --> 00:33:24,916 Was it a bad dream? 620 00:33:27,660 --> 00:33:28,916 Go back to sleep, baby. 621 00:35:03,916 --> 00:35:04,916 Perfectly! 622 00:35:28,140 --> 00:35:30,140 You know what they say about vertigo? 623 00:35:30,180 --> 00:35:34,541 Vertigo is not the fear of falling but the fear of wanting to fall. 624 00:35:40,340 --> 00:35:41,583 Hello, hot ladies. 625 00:35:44,125 --> 00:35:45,333 Something's wrong. 626 00:35:47,000 --> 00:35:49,625 They are not going to rub a mosque? 627 00:35:49,980 --> 00:35:51,958 They will get ISIS on their asses. 628 00:35:53,125 --> 00:35:54,125 "Al-Qaeda". 629 00:35:55,291 --> 00:35:57,291 Is it "al-Qaeda" or "Al Cade?" 630 00:35:57,583 --> 00:35:59,416 You say, "Cade" I say "Qaeda". 631 00:35:59,833 --> 00:36:02,500 I say, "Cade," you say "Qaeda". 632 00:36:04,791 --> 00:36:06,125 What are you doing? 633 00:36:06,140 --> 00:36:08,580 Preventing a terrorist attack, what else? 634 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 Fuck off. 635 00:36:10,625 --> 00:36:14,125 - You fuck off. - No, you fuck off.. 636 00:36:15,833 --> 00:36:17,916 You might wanna be a little careful. 637 00:36:18,180 --> 00:36:21,125 Or you will end up as a dead schizophrenic. 638 00:36:21,375 --> 00:36:23,625 And that's a children's bike? 639 00:36:26,958 --> 00:36:28,916 You don't think Reggie would ...? 640 00:36:31,458 --> 00:36:32,458 Fuck! 641 00:36:37,900 --> 00:36:41,416 It would have been better if you went to Wisconsin, Jimmy boy. 642 00:36:42,500 --> 00:36:43,625 You know him? 643 00:36:43,625 --> 00:36:44,860 Yeah! 644 00:36:44,860 --> 00:36:48,100 James Harris. He have been on the run for a couple of months. 645 00:36:48,208 --> 00:36:49,750 Apparently he is a Quaker. 646 00:36:51,480 --> 00:36:53,708 I thought Quakers were against violence. 647 00:36:53,700 --> 00:36:55,875 Was it a good shoot or a bad shoot? 648 00:36:57,291 --> 00:37:00,416 That's what we call a "contentious issue". 649 00:37:00,750 --> 00:37:01,833 Fuck me! 650 00:37:02,250 --> 00:37:03,333 Again, really? 651 00:37:03,791 --> 00:37:05,750 It's like every fucking week! 652 00:37:06,300 --> 00:37:08,060 At least these guys are white. 653 00:37:08,140 --> 00:37:10,220 Yeah, got to look at the bright side. 654 00:37:11,380 --> 00:37:12,900 What happened to the driver? 655 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 He got away. 656 00:37:14,020 --> 00:37:15,916 White, Hispanic or black? 657 00:37:16,250 --> 00:37:17,250 African American. 658 00:37:18,041 --> 00:37:20,791 Got away with the money too. Almost a million. 659 00:37:22,166 --> 00:37:23,166 Wait a second. 660 00:37:24,333 --> 00:37:26,708 How did you know the driver was missing? 661 00:37:27,083 --> 00:37:28,083 Wild guess. 662 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 You guessed? 663 00:37:29,420 --> 00:37:31,380 I never said missing. No one said missing. 664 00:37:31,416 --> 00:37:34,750 - You said "what happened to the driver"! 665 00:37:35,875 --> 00:37:38,750 Reynard is dead so he can't be driving. 666 00:37:39,083 --> 00:37:42,458 So, Jimmy Harris asks his old friend Reggie to be the driver. 667 00:37:43,220 --> 00:37:45,291 And Reggie, dubble crossing bastard... 668 00:37:45,625 --> 00:37:47,833 Decoys us and takes the money . 669 00:37:48,625 --> 00:37:49,750 Whose money? 670 00:37:49,958 --> 00:37:50,958 Our money. 671 00:38:05,420 --> 00:38:07,041 Fuck. 672 00:38:11,375 --> 00:38:12,375 Well well well... 673 00:38:14,583 --> 00:38:16,416 Allah be praised. 674 00:38:28,060 --> 00:38:29,416 What are you thinking? 675 00:38:30,750 --> 00:38:33,875 Someone has just made a very big mistake. 676 00:38:49,041 --> 00:38:50,708 So you heard about Jimmy Harris? 677 00:38:51,833 --> 00:38:53,500 I just lit a candle for him. 678 00:38:54,416 --> 00:38:55,541 Lovely thought. 679 00:38:55,620 --> 00:38:57,583 He's gonna need all the help he can get. 680 00:38:57,750 --> 00:39:00,541 He wasn't so bad. Always treated me ok. 681 00:39:01,208 --> 00:39:02,208 He was a Quaker. 682 00:39:02,700 --> 00:39:04,140 They didn't have to kill him. 683 00:39:04,375 --> 00:39:06,083 He would have tried to kill them. 684 00:39:06,333 --> 00:39:07,666 If he had the chance. 685 00:39:07,958 --> 00:39:09,791 Quaker or not. 686 00:39:11,541 --> 00:39:13,541 Tell me about Russell Berdvelle. 687 00:39:14,100 --> 00:39:15,380 What is there to tell ... 688 00:39:15,420 --> 00:39:17,166 He is the owner of a strip club. 689 00:39:17,500 --> 00:39:20,291 He is not like Diaghilev "Russian ballet". 690 00:39:21,166 --> 00:39:23,791 He wanted to now, why you were looking for me. 691 00:39:23,820 --> 00:39:26,250 I told him that you were looking for Jimmy. 692 00:39:26,583 --> 00:39:29,250 That wasn't good enough for Mr. Berdvellu, was it? 693 00:39:29,916 --> 00:39:30,916 He's crazy. 694 00:39:31,833 --> 00:39:33,875 I had a runin with him before. 695 00:39:34,166 --> 00:39:35,166 What about? 696 00:39:35,583 --> 00:39:37,458 He tried to get me in to do porno. 697 00:39:38,166 --> 00:39:39,260 I told him to get lost. 698 00:39:40,166 --> 00:39:41,166 He got nasty. 699 00:39:43,333 --> 00:39:45,208 He got nasty? 700 00:40:06,500 --> 00:40:07,500 Berdvell! 701 00:40:08,625 --> 00:40:09,625 Nobody moves! 702 00:40:13,166 --> 00:40:14,166 Snake! 703 00:40:14,541 --> 00:40:15,541 Fuck! 704 00:41:15,416 --> 00:41:17,250 You're a shit shot Berdvell! 705 00:41:17,420 --> 00:41:19,500 Nobody cares about bystanders! 706 00:41:19,540 --> 00:41:21,083 Why did you move, man? 707 00:41:44,750 --> 00:41:46,250 Fuck! 708 00:41:47,208 --> 00:41:48,208 Bob, are you hit? 709 00:41:48,958 --> 00:41:50,708 It's just cramp. A bad one. 710 00:41:51,625 --> 00:41:52,625 Go go. 711 00:41:55,416 --> 00:41:56,625 I'm just gonna breath. 712 00:42:17,625 --> 00:42:19,000 Come on little piggy. 713 00:42:19,958 --> 00:42:20,958 Come out! 714 00:42:31,041 --> 00:42:32,125 See this ring? 715 00:42:32,916 --> 00:42:34,500 A gift from my mother. 716 00:42:35,916 --> 00:42:38,041 It's a nice ring. know what it's for? 717 00:42:44,000 --> 00:42:46,500 For beating the shit out of scumbags like you. 718 00:42:57,958 --> 00:43:00,208 Why don't we just throw him of the roof? 719 00:43:00,666 --> 00:43:03,250 I was joking. It was a bad joke. 720 00:43:04,125 --> 00:43:05,416 Wanna go grab a burrito? 721 00:43:05,750 --> 00:43:06,750 I can't. 722 00:43:06,958 --> 00:43:08,041 It's date night. 723 00:43:13,540 --> 00:43:14,660 A million dollars? 724 00:43:14,740 --> 00:43:16,125 It's a nice round number. 725 00:43:16,140 --> 00:43:17,940 That is my favorite round number. 726 00:43:17,980 --> 00:43:19,916 We do not need a million for pensions. 727 00:43:20,625 --> 00:43:23,041 Not if you gonna get killed going after it. 728 00:43:23,208 --> 00:43:24,333 I can handle myself. 729 00:43:24,480 --> 00:43:26,620 Don't you worry your pretty little head about that. 730 00:43:26,620 --> 00:43:27,700 Fuck you. 731 00:43:27,958 --> 00:43:29,916 Besides, fortune favors the bold. 732 00:43:30,333 --> 00:43:33,208 You know where that's from? Greek mythology. 733 00:43:33,333 --> 00:43:37,125 A guy called Thurn said it just before another guy, called Aeneas, 734 00:43:37,916 --> 00:43:39,666 popped a pen in his ass. 735 00:43:40,208 --> 00:43:44,166 It's like my mother said: You are too smart for your own good. 736 00:43:45,833 --> 00:43:46,833 Give me a sec... 737 00:43:47,166 --> 00:43:48,166 Hey, asshole! 738 00:43:50,708 --> 00:43:51,833 You shit in this? 739 00:43:59,500 --> 00:44:00,916 Well there, pilgrim! 740 00:44:02,620 --> 00:44:03,958 This is nice. 741 00:44:05,980 --> 00:44:07,083 Yes, I do not complain. 742 00:44:08,875 --> 00:44:10,916 Don't be getting any ideas, though. 743 00:44:11,250 --> 00:44:14,333 I'm only here until everything with Berdvellom is ok. 744 00:44:20,708 --> 00:44:22,375 How can you afford this place? 745 00:44:22,958 --> 00:44:24,000 Overtime. 746 00:45:45,625 --> 00:45:46,625 Where is Reggie? 747 00:45:46,958 --> 00:45:48,125 Why would I tell you? 748 00:45:48,660 --> 00:45:51,740 We know that Reggie was the driver for the racetrack heist. 749 00:45:51,916 --> 00:45:52,916 Where is he now? 750 00:45:53,291 --> 00:45:55,125 Forcing me to repeat. 751 00:45:55,250 --> 00:45:56,250 Why the fuck wo... 752 00:45:57,375 --> 00:45:59,666 Don't fucking hit me! I'm only child! 753 00:46:00,000 --> 00:46:01,416 He fled with the money. 754 00:46:01,750 --> 00:46:02,750 How much? 755 00:46:02,875 --> 00:46:03,875 A million bucks. 756 00:46:04,791 --> 00:46:05,791 Fuck me! 757 00:46:06,416 --> 00:46:07,416 A million? 758 00:46:09,708 --> 00:46:11,291 How much do I get if I... 759 00:46:11,340 --> 00:46:12,416 ... Rat out your friend? 760 00:46:13,208 --> 00:46:14,208 Yes. 761 00:46:14,500 --> 00:46:15,500 50. 762 00:46:15,625 --> 00:46:16,625 Two hundred. 763 00:46:16,833 --> 00:46:17,833 50. 764 00:46:18,041 --> 00:46:19,375 - 175. - 50. 765 00:46:19,916 --> 00:46:20,916 Hundred. 766 00:46:21,291 --> 00:46:22,416 Okay, fifty dollars! 767 00:46:23,458 --> 00:46:24,458 Where is he? 768 00:46:24,708 --> 00:46:26,250 You will not believe this. 769 00:46:28,291 --> 00:46:29,500 Fucking Iceland. 770 00:46:47,333 --> 00:46:50,375 They have something called a "Blue Lagoon". It's a hot spa. 771 00:46:50,958 --> 00:46:52,291 It's outdoors. 772 00:46:53,166 --> 00:46:57,140 Probably full of sweaty Europeans with bad teeth, fucking each other. 773 00:46:58,833 --> 00:47:00,750 You will swim around in jizz. 774 00:47:02,416 --> 00:47:04,250 European jizz. 775 00:47:07,250 --> 00:47:09,333 It was the first film I saw. 776 00:47:09,750 --> 00:47:11,041 "The European jizz?" 777 00:47:11,291 --> 00:47:12,416 "The Blue Lagoon". 778 00:47:13,083 --> 00:47:15,860 That or "Doc Savage: The Man of Bronze". 779 00:47:22,333 --> 00:47:24,041 Оh, fuck... 780 00:47:27,780 --> 00:47:28,580 Bob?... 781 00:47:29,060 --> 00:47:29,820 Yeah? 782 00:47:31,000 --> 00:47:32,958 How are we going to find Reggie? 783 00:47:34,375 --> 00:47:37,333 How do we track him down without a clue? 784 00:47:40,250 --> 00:47:41,250 He is black. 785 00:47:41,480 --> 00:47:44,416 How many black people do you think there are in Iceland? 786 00:47:44,791 --> 00:47:47,666 We just keep our eyes open. 787 00:47:48,458 --> 00:47:50,166 Not much of a plan, Bob. 788 00:47:50,541 --> 00:47:52,666 - Maybe we... - There he is. 789 00:48:29,500 --> 00:48:32,416 I have a black belt in jiu-jitsu, motherfuckers! 790 00:48:36,250 --> 00:48:38,375 You are not a fighter, are you? 791 00:48:38,833 --> 00:48:40,958 Even Stephen Hawking can knock you out. 792 00:48:41,291 --> 00:48:42,791 I'm a lover, not a fighter. 793 00:48:43,125 --> 00:48:44,250 You have no choice. 794 00:48:44,500 --> 00:48:47,458 I should thank you for not killing me. 795 00:48:47,875 --> 00:48:48,875 Shut up. 796 00:48:49,791 --> 00:48:51,041 Iceland? What the fuck? 797 00:48:51,300 --> 00:48:53,410 - I wasn't thinking straight. - No shit! 798 00:48:53,708 --> 00:48:54,916 I panicked, okay? 799 00:48:54,940 --> 00:48:57,583 You would too if everyone around you got popped. 800 00:48:57,916 --> 00:49:00,291 It was murder! The guys were surrendering! 801 00:49:00,583 --> 00:49:02,700 Don't look at me: I hate murder. 802 00:49:02,780 --> 00:49:05,458 - Don't I Terry? - He hates murder. 803 00:49:06,260 --> 00:49:07,875 They really upsets me. 804 00:49:07,890 --> 00:49:09,480 But more important: where is the money? 805 00:49:09,540 --> 00:49:10,291 Stashed it. 806 00:49:12,375 --> 00:49:13,583 How much do you want? 807 00:49:14,166 --> 00:49:15,166 All of it. 808 00:49:15,500 --> 00:49:18,166 - Fuck you ! - No, fuck you, glass jaw boy! 809 00:49:18,541 --> 00:49:22,083 You gonna hand over that million bucks, or we ... 810 00:49:22,791 --> 00:49:23,791 A million bucks? 811 00:49:24,083 --> 00:49:25,083 Yeah, a million. 812 00:49:25,666 --> 00:49:28,291 I don't have million? Are you crazy? 813 00:49:28,583 --> 00:49:29,583 Fucking idiot. 814 00:49:29,708 --> 00:49:31,700 You walked away with a million dollars! 815 00:49:31,791 --> 00:49:32,916 It wasn't all mine! 816 00:49:33,166 --> 00:49:35,416 I gave some to the guy who planned it. 817 00:49:35,480 --> 00:49:38,541 Now you are bullshiting us. Either the Webb brothers or 818 00:49:38,580 --> 00:49:41,041 Jimmy Harris planned it. And they are all dead. 819 00:49:41,291 --> 00:49:43,458 Jimmy and the Webbs were tapped out. 820 00:49:43,750 --> 00:49:45,750 That's way they did it! 821 00:49:45,780 --> 00:49:47,416 Everything was planned by this... 822 00:49:47,833 --> 00:49:50,500 rich, British guy named, James Mangum. 823 00:49:51,583 --> 00:49:53,791 Never heard of him. Where can we find him? 824 00:49:53,916 --> 00:49:54,916 I don't know. 825 00:49:55,208 --> 00:49:57,083 He is this mysterious character. 826 00:49:57,458 --> 00:49:59,958 He has some kind of legal business. 827 00:50:00,020 --> 00:50:03,540 I'll tell you everything I know, but you need to give me something back. 828 00:50:03,580 --> 00:50:04,666 How much do you have? 829 00:50:04,958 --> 00:50:05,958 Two hundred. 830 00:50:06,125 --> 00:50:08,041 - We take a hundread. - It's hard but fair. 831 00:50:08,250 --> 00:50:09,250 Pretty fair, man. 832 00:50:12,583 --> 00:50:13,583 Okay. 833 00:50:18,708 --> 00:50:19,916 How do you like Iceland? 834 00:50:20,125 --> 00:50:22,833 Not the best place to blend in but... 835 00:50:23,250 --> 00:50:25,625 Upside is I think I'm falling in love. 836 00:50:27,583 --> 00:50:29,416 Baby! Where have you been? 837 00:50:39,340 --> 00:50:40,625 You guys wanna drink? 838 00:50:43,166 --> 00:50:45,458 I got some pretty good whiskey. 839 00:50:45,875 --> 00:50:48,375 - I'm good. - I'll try some of that, Kimberly.. 840 00:50:48,480 --> 00:50:50,020 How long have you known, Reggie? 841 00:50:50,125 --> 00:50:51,208 We're old friends. 842 00:50:51,220 --> 00:50:52,375 You are here on holiday? 843 00:50:52,480 --> 00:50:53,940 No. Just a quick in and out. 844 00:50:54,958 --> 00:50:55,958 You are together? 845 00:50:56,291 --> 00:50:57,291 Yes we are. 846 00:50:57,666 --> 00:51:00,166 No, we're not together. I'm a heterosexual man. 847 00:51:00,625 --> 00:51:02,208 And he also heterosexual. 848 00:51:02,708 --> 00:51:03,708 Well... 849 00:51:03,833 --> 00:51:05,041 Good for you, honey! 850 00:51:05,541 --> 00:51:07,416 You should go to the "Blue Lagoon"! 851 00:51:07,750 --> 00:51:08,750 Very refreshing. 852 00:51:09,416 --> 00:51:10,416 I'm sure it is. 853 00:51:10,625 --> 00:51:11,833 I go there a lot. 854 00:51:12,125 --> 00:51:13,125 I'm sure you do. 855 00:51:15,208 --> 00:51:16,500 Hope you choke on it. 856 00:51:22,583 --> 00:51:24,250 So Reggie is gay? 857 00:51:25,625 --> 00:51:29,500 If Kimberley has a dick, which I assume she does, that makes Reggie gay. 858 00:51:30,791 --> 00:51:32,375 Possible bisexual. 859 00:51:32,750 --> 00:51:35,458 What if Kimberly doesn't have...If she already ... 860 00:51:35,540 --> 00:51:36,750 ...closed up? 861 00:51:36,780 --> 00:51:38,208 That's a good question. 862 00:51:38,500 --> 00:51:41,500 That would make Kimberly a woman and Reggie straight. 863 00:51:42,291 --> 00:51:43,291 Really? 864 00:51:43,540 --> 00:51:44,625 With an asterisk. 865 00:51:45,333 --> 00:51:46,958 If Reggie is gay... 866 00:51:47,958 --> 00:51:49,958 Do you think Reggie and Pádraic... 867 00:51:52,625 --> 00:51:55,166 Is that an international symbol of sodomy? 868 00:51:55,180 --> 00:51:56,980 You know exactly what this is. 869 00:52:20,041 --> 00:52:22,750 I don't think that's allowed in here. 870 00:52:24,291 --> 00:52:25,291 To be honest, 871 00:52:25,625 --> 00:52:27,583 that's hardly allowed anywhere. 872 00:52:27,916 --> 00:52:29,666 You know what you remind me of? 873 00:52:31,625 --> 00:52:32,833 A bloody Cyclops. 874 00:52:33,220 --> 00:52:35,666 I do not know what that means. And you know I don't. 875 00:52:35,660 --> 00:52:37,791 You never read the "Odyssey" in school? 876 00:52:38,291 --> 00:52:39,791 When you stop to surprise me. 877 00:52:40,875 --> 00:52:42,416 I read it in Greek, 878 00:52:42,660 --> 00:52:45,300 Traveling through the Peloponnese with my father. 879 00:52:45,791 --> 00:52:47,291 I lost my fucking eye! 880 00:52:47,791 --> 00:52:49,208 Calm down. 881 00:52:49,416 --> 00:52:50,791 You still have one left. 882 00:52:54,166 --> 00:52:56,060 I'm gonna fuck them up! 883 00:52:56,620 --> 00:52:58,458 You are not going to fuck up anyone. 884 00:52:58,660 --> 00:53:00,916 They are policemen after all. 885 00:53:01,500 --> 00:53:03,791 I don't want to get in to some kind of... 886 00:53:04,166 --> 00:53:05,416 retribution. 887 00:53:05,625 --> 00:53:06,750 Your Lordship... 888 00:53:07,125 --> 00:53:08,875 Specially not in my condition. 889 00:53:09,291 --> 00:53:11,750 But I think you are a little too cautious. 890 00:53:11,820 --> 00:53:15,916 Do you know who the greatest criminal in history is? 891 00:53:18,250 --> 00:53:19,250 No.. I don't. 892 00:53:19,583 --> 00:53:20,583 No, you don't. 893 00:53:21,875 --> 00:53:23,500 Because, if you did, 894 00:53:23,625 --> 00:53:26,375 he wouldn't be the greatest criminal 895 00:53:26,708 --> 00:53:28,250 in the history of mankind. 896 00:53:29,166 --> 00:53:30,833 Fuck, you're stoned. 897 00:53:32,125 --> 00:53:33,458 But do not worry. 898 00:53:34,208 --> 00:53:35,416 I'll talk to them. 899 00:53:37,020 --> 00:53:38,916 Give them a little reducer 900 00:53:39,416 --> 00:53:41,416 as we say in good old England. 901 00:53:43,540 --> 00:53:45,500 What if it dosen't helps? 902 00:53:46,291 --> 00:53:47,750 Eat your grapes, Russell. 903 00:53:49,625 --> 00:53:50,625 Eat your grapes. 904 00:54:05,333 --> 00:54:06,791 You shot his nuts off. 905 00:54:07,083 --> 00:54:10,166 If you shoot a guy in the nuts, he won't rise again. 906 00:54:10,180 --> 00:54:12,458 Who makes these targets? They are kind of racist. 907 00:54:12,625 --> 00:54:13,625 Looks like Reggie. 908 00:54:15,666 --> 00:54:17,333 Where the hell have you two been? 909 00:54:17,340 --> 00:54:18,620 Following up on a tip off. 910 00:54:18,875 --> 00:54:20,375 To where? Fucking Iceland? 911 00:54:22,666 --> 00:54:24,500 Yeah, yeah, we were in Iceland! 912 00:54:25,140 --> 00:54:27,083 Bob, that shit is not funny anymore. 913 00:54:27,458 --> 00:54:30,416 Not that it was funny to begin with. 914 00:54:30,916 --> 00:54:33,666 Anyway, during your unexplained absence. 915 00:54:34,125 --> 00:54:37,166 I received a very serious allegation of assault 916 00:54:37,750 --> 00:54:39,500 from this guy, Russell Berdvella. 917 00:54:39,791 --> 00:54:40,791 Fuck him! 918 00:54:40,916 --> 00:54:42,333 No, Terry, fuck you! 919 00:54:42,708 --> 00:54:45,541 How many times do I have to tell you? 920 00:54:46,300 --> 00:54:49,625 His lawyer is threatening to charge you with attempted murder. 921 00:54:50,000 --> 00:54:52,416 Attempted murder? He shot at us! 922 00:54:52,750 --> 00:54:55,416 I gave him a couple of slaps. He is a fucking pussy! 923 00:54:55,708 --> 00:54:56,708 According to him, 924 00:54:56,958 --> 00:54:59,750 you failed to identify yourself as police officers. 925 00:55:00,000 --> 00:55:01,916 Which is why he fled the scene. 926 00:55:02,291 --> 00:55:05,291 Those are what we call "mitigating circumstances." 927 00:55:05,420 --> 00:55:07,750 The fact that you knocked out one of his eyes 928 00:55:08,125 --> 00:55:09,875 while beating him 929 00:55:10,041 --> 00:55:13,625 those are not what we call "mitigating circumstances"! 930 00:55:14,100 --> 00:55:16,780 I told you that Berdvell was part of an ongoing investigation. 931 00:55:16,916 --> 00:55:19,083 We are gonna get it cleared up in two days. 932 00:55:19,458 --> 00:55:20,458 Well, you better! 933 00:55:20,583 --> 00:55:22,375 Cause, this shit is not going away. 934 00:55:22,480 --> 00:55:24,416 Meanwhile I had to release the prick. 935 00:55:24,791 --> 00:55:25,916 Fuck me. 936 00:55:26,333 --> 00:55:29,916 It is I who have to take the hard words from the bosses above me! 937 00:55:30,291 --> 00:55:32,333 So please, guys, 938 00:55:32,458 --> 00:55:34,083 slowly, slowly catching monkey! 939 00:55:34,750 --> 00:55:36,083 - You got it? - Got it. 940 00:55:47,833 --> 00:55:48,833 Hey, shorty! 941 00:55:49,125 --> 00:55:51,083 Where do we find James Mangum? 942 00:55:51,250 --> 00:55:52,708 Get out immediately! 943 00:55:54,750 --> 00:55:56,500 This is private property. 944 00:55:57,583 --> 00:55:58,791 Get out of here! 945 00:55:59,833 --> 00:56:01,083 What are you doing? 946 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Ohh, no, no! 947 00:56:06,375 --> 00:56:07,500 Come back, bastard! 948 00:56:07,958 --> 00:56:08,958 Help! 949 00:56:13,220 --> 00:56:14,833 He comes only for the weekend ... 950 00:56:15,250 --> 00:56:16,708 to look over his horses. 951 00:56:17,166 --> 00:56:19,250 He lives in town. 952 00:56:19,541 --> 00:56:20,541 Where in the town? 953 00:56:20,833 --> 00:56:21,833 I do not know. 954 00:56:27,666 --> 00:56:29,833 I do not know! Honestly! 955 00:56:32,166 --> 00:56:33,833 Give back my fucking wig ... 956 00:56:36,000 --> 00:56:37,458 Give me back my wig. 957 00:56:37,625 --> 00:56:38,750 Put the wig back. 958 00:56:38,875 --> 00:56:41,500 Man, I'm sorry, I did not mean to. 959 00:56:42,208 --> 00:56:43,291 You ruined it! 960 00:56:43,625 --> 00:56:45,083 No, it's ok! 961 00:56:45,416 --> 00:56:46,416 Ruined it! 962 00:56:46,541 --> 00:56:47,875 No, It's great! 963 00:56:51,458 --> 00:56:53,291 You take it! 964 00:56:53,833 --> 00:56:56,416 I am hungry and homeless, please help. 965 00:56:59,660 --> 00:57:03,260 Hey kid, you got all the time in the world to get a better job than this. 966 00:57:03,458 --> 00:57:05,708 It's "Homeless" and not "homless". 967 00:57:06,060 --> 00:57:09,820 You started with the letters to big here and you had to scrunch them up at the end. 968 00:57:09,916 --> 00:57:11,416 It is a bad presentation. 969 00:57:11,666 --> 00:57:14,083 That's why you are broke. Lazy piece of work. 970 00:57:14,208 --> 00:57:15,958 Leave him alone. 971 00:57:16,083 --> 00:57:17,083 Thank you. 972 00:57:18,333 --> 00:57:19,791 Have you softened with age? 973 00:57:20,416 --> 00:57:21,666 Need a hug? 974 00:57:23,583 --> 00:57:26,375 No Glen Campbell! Unbelievable... 975 00:57:26,380 --> 00:57:28,958 Try some Elvis. They probably got some Elvis? 976 00:57:28,980 --> 00:57:30,620 You know that he died on the toilet? 977 00:57:30,666 --> 00:57:31,958 He and Judy Garland. 978 00:57:33,166 --> 00:57:36,166 - What did they do... - Not at the same time. 979 00:57:42,083 --> 00:57:43,083 What are you doing? 980 00:57:43,958 --> 00:57:44,958 Hey, kid! 981 00:57:46,208 --> 00:57:49,083 - Get off me - Easy! I will not hurt you! 982 00:57:51,291 --> 00:57:52,291 Gotcha. 983 00:57:52,875 --> 00:57:53,875 Is my mom in jail? 984 00:57:54,500 --> 00:57:55,875 Yes, for killing your dad. 985 00:57:56,260 --> 00:57:57,420 She is not at the beach. 986 00:57:59,416 --> 00:58:00,416 What? 987 00:58:00,750 --> 00:58:02,083 You going to arrest me? 988 00:58:02,458 --> 00:58:03,480 No. Why would we? 989 00:58:03,620 --> 00:58:05,333 Are you a gangster? 990 00:58:05,791 --> 00:58:07,875 You look like a beggar. 991 00:58:07,900 --> 00:58:09,541 Why did she kill him? 992 00:58:10,666 --> 00:58:12,541 Why did your mom kill your dad? 993 00:58:12,875 --> 00:58:14,625 All right, we're good. 994 00:58:15,041 --> 00:58:16,250 You can talk to us. 995 00:58:22,500 --> 00:58:23,875 What are we going to do? 996 00:58:24,000 --> 00:58:25,916 We got to call social services. 997 00:58:26,140 --> 00:58:28,380 Might as well sell him to the Philippines. 998 00:58:28,380 --> 00:58:30,083 Do you want to adopt a "homless" kid? 999 00:58:31,000 --> 00:58:32,750 - No. - Why not? 1000 00:58:33,041 --> 00:58:35,125 I'm not putting him back on the street. 1001 00:58:35,140 --> 00:58:36,540 Do you think it is easy to look after a kid? 1002 00:58:36,583 --> 00:58:38,291 I have two, and it's not easy! 1003 00:58:38,791 --> 00:58:40,125 Of course, I love them. 1004 00:58:40,541 --> 00:58:42,666 But I got to feed them 24 h a day! 1005 00:58:42,780 --> 00:58:44,250 Guzzle as vacuum cleaners! 1006 00:58:44,340 --> 00:58:47,375 - It's hard work. -Are you saying that I shouldn't have a child? 1007 00:58:47,750 --> 00:58:48,750 Yes! 1008 00:58:48,875 --> 00:58:49,875 Give me a chance. 1009 00:58:54,000 --> 00:58:55,666 Give me a chance. 1010 00:58:56,666 --> 00:58:57,666 No. 1011 00:59:00,375 --> 00:59:01,750 What the hell, Terry? 1012 00:59:01,875 --> 00:59:03,291 I'm working on a case, baby. 1013 00:59:04,166 --> 00:59:06,208 And Danny here is a star witness. 1014 00:59:08,125 --> 00:59:09,333 As in the film, 1015 00:59:10,166 --> 00:59:11,916 that kid who died. 1016 00:59:12,125 --> 00:59:13,875 In what film? What kid? 1017 00:59:14,250 --> 00:59:15,416 I can't remember. 1018 00:59:16,416 --> 00:59:18,958 You know that booze destroys memory? 1019 00:59:19,291 --> 00:59:20,291 Yes I know. 1020 00:59:21,916 --> 00:59:24,625 One of the few things in life I can be thankful for. 1021 00:59:26,333 --> 00:59:28,875 Just throw your stuff in one of the spare rooms. 1022 00:59:29,583 --> 00:59:30,666 Good boy. 1023 00:59:31,750 --> 00:59:32,750 Did you eat? 1024 00:59:33,166 --> 00:59:34,166 Yes, ma'am. 1025 00:59:34,375 --> 00:59:36,916 Then go into the shower. I will bring a towel. 1026 00:59:39,166 --> 00:59:41,916 Dolores got you hooked in her feminist crap? 1027 00:59:42,250 --> 00:59:45,833 Can feminists still wear sexy shorts? 1028 00:59:46,250 --> 00:59:47,250 Yes they can. 1029 00:59:49,500 --> 00:59:51,458 Don't be such a misogynist. 1030 00:59:52,041 --> 00:59:53,660 And don't change the subject? 1031 00:59:54,380 --> 00:59:55,708 How long should he stay? 1032 00:59:57,300 --> 00:59:59,458 I do not know. For how long will you stay? 1033 00:59:59,708 --> 01:00:00,708 It's not fair. 1034 01:00:01,208 --> 01:00:02,291 I was in trouble. 1035 01:00:02,583 --> 01:00:03,958 So is he, baby. 1036 01:00:05,916 --> 01:00:09,375 We are just your "ordinary" everyday family. 1037 01:00:25,291 --> 01:00:26,875 For members only. 1038 01:00:28,333 --> 01:00:29,458 What does that say? 1039 01:00:31,041 --> 01:00:32,375 It says you are a member. 1040 01:00:33,208 --> 01:00:34,416 Damn right, baby. 1041 01:00:59,666 --> 01:01:00,666 Sorry! 1042 01:01:01,041 --> 01:01:03,041 Where can I find James Mangum? 1043 01:01:03,375 --> 01:01:04,375 How should I know? 1044 01:01:04,750 --> 01:01:05,750 Where does he live? 1045 01:01:06,625 --> 01:01:08,700 I say it again: How should I know? 1046 01:01:08,860 --> 01:01:10,875 He owns this club, right? 1047 01:01:10,940 --> 01:01:13,333 That doesn't mean that I know where he lives. 1048 01:01:13,380 --> 01:01:14,583 How often is he here? 1049 01:01:14,750 --> 01:01:17,541 Every now and again. Should you have a drink or not? 1050 01:01:18,375 --> 01:01:19,791 Yes, I want a drink. 1051 01:01:20,083 --> 01:01:21,166 "Bloody Mary". 1052 01:01:21,875 --> 01:01:23,458 The bloodier, the better. 1053 01:01:23,583 --> 01:01:24,583 Okey. 1054 01:01:37,375 --> 01:01:40,250 - Are you serious? - You can't come in here looking like that. 1055 01:01:40,500 --> 01:01:42,583 - You can't come in. - Do you see that guy? 1056 01:01:42,708 --> 01:01:44,791 He's a cop. He will kick the shit out of you... 1057 01:01:44,916 --> 01:01:45,916 Okay, go. 1058 01:01:46,250 --> 01:01:47,250 Fuck you, Jeeves. 1059 01:01:52,060 --> 01:01:54,125 I see that Iceland paid off handsomely? 1060 01:01:54,480 --> 01:01:56,020 Here is only ten thousand. 1061 01:01:56,250 --> 01:01:57,250 We agreed fifty. 1062 01:01:57,500 --> 01:02:00,458 Reggie had to pay off some named James Mengenu. 1063 01:02:00,875 --> 01:02:01,916 James Mangum ... 1064 01:02:02,291 --> 01:02:05,208 - You know him? - Yes, he is often on the fights?. 1065 01:02:05,458 --> 01:02:07,458 He has a couple of his men. 1066 01:02:07,625 --> 01:02:09,958 He owns a restaurant in this hotel. 1067 01:02:10,333 --> 01:02:12,458 Must be crowded. 1068 01:02:12,540 --> 01:02:14,833 - Want to see the rest of the money? - Here we go ...? 1069 01:02:15,250 --> 01:02:17,916 Hang out here and if you see him give me a call. 1070 01:02:18,583 --> 01:02:19,583 Okay. 1071 01:02:21,125 --> 01:02:23,250 Still though ... happy days! 1072 01:02:23,660 --> 01:02:25,180 You are not really happy... 1073 01:02:25,250 --> 01:02:27,500 just a chemical reactions in the brain. 1074 01:03:45,916 --> 01:03:46,958 Hey, it is me, honey. 1075 01:03:48,416 --> 01:03:49,416 Only me. 1076 01:03:53,500 --> 01:03:54,500 It's just a dream. 1077 01:04:00,875 --> 01:04:01,875 Only a dream. 1078 01:04:15,125 --> 01:04:16,125 What is that? 1079 01:04:16,480 --> 01:04:19,291 A large Chinese plastic cat. What does it looks like? 1080 01:04:19,420 --> 01:04:21,580 It is supposed to bring good luck. 1081 01:04:28,750 --> 01:04:29,958 Or maybe not? 1082 01:04:56,583 --> 01:04:57,583 That's it? 1083 01:04:59,541 --> 01:05:01,166 That's all you got? 1084 01:05:03,958 --> 01:05:06,416 You have to do a lot better than that boys. 1085 01:05:06,666 --> 01:05:08,833 It can get a lot worse, fagot. 1086 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 Believe me. 1087 01:05:16,300 --> 01:05:17,500 Worse, you say? 1088 01:05:19,166 --> 01:05:20,666 It can get a lot worse, haa? 1089 01:05:23,041 --> 01:05:24,958 What are you gonna do? 1090 01:05:26,416 --> 01:05:27,916 You gonna cut me? 1091 01:05:29,416 --> 01:05:31,041 You gonna abuse me? 1092 01:05:31,916 --> 01:05:34,125 You gonna rape me? 1093 01:05:39,791 --> 01:05:41,666 Let me tell you a little secret. 1094 01:05:43,625 --> 01:05:46,916 There's nothing you can do to me that ain't already been done. 1095 01:05:49,208 --> 01:05:50,208 So go ahead. 1096 01:05:53,750 --> 01:05:55,333 Do your worst. 1097 01:05:57,916 --> 01:05:59,625 What do you want us to do? 1098 01:06:15,916 --> 01:06:18,958 I don't think the boys will be too keen on killing a cop. 1099 01:06:20,708 --> 01:06:21,708 Boss! 1100 01:06:24,708 --> 01:06:25,708 Boss! 1101 01:07:18,500 --> 01:07:19,500 Hello. 1102 01:07:20,666 --> 01:07:21,666 Sonofabitch... 1103 01:07:23,250 --> 01:07:25,208 You should see the other guy ... 1104 01:07:26,458 --> 01:07:27,750 He is totally unscathed. 1105 01:07:38,708 --> 01:07:39,708 Baby, come on? 1106 01:07:42,125 --> 01:07:43,458 I'm ok.. I'm ok. 1107 01:07:45,833 --> 01:07:47,583 It looks much worse than it is. 1108 01:07:47,958 --> 01:07:48,958 I'm ok. 1109 01:07:49,416 --> 01:07:51,083 Do not Cry. I'm ok. 1110 01:07:52,791 --> 01:07:54,125 I'm sorry I scared you. 1111 01:07:55,375 --> 01:07:57,083 Kiss my bloody lips. 1112 01:07:59,500 --> 01:08:00,833 It got to be Mangum, right? 1113 01:08:01,250 --> 01:08:02,958 Obviously someone we have upset. 1114 01:08:03,416 --> 01:08:04,875 That could be anybody. 1115 01:08:09,541 --> 01:08:10,958 You look like Adam Ant. 1116 01:08:11,791 --> 01:08:12,791 Remember him? 1117 01:08:12,916 --> 01:08:13,958 Fuck you, hippie. 1118 01:08:14,083 --> 01:08:16,100 Shouldn't you be waiting for the Brit? 1119 01:08:16,208 --> 01:08:19,625 I was kicked out. But he is still in there. 1120 01:08:19,958 --> 01:08:21,833 Enjoy a delicious lunch. 1121 01:08:23,916 --> 01:08:25,500 Really nice I suppose. 1122 01:08:25,666 --> 01:08:27,458 Any distinguishing features? 1123 01:08:28,666 --> 01:08:30,666 Yes. He's sitting with a bunch of Japs. 1124 01:08:31,041 --> 01:08:32,041 Can't miss him. 1125 01:08:35,291 --> 01:08:36,291 James! 1126 01:08:39,041 --> 01:08:40,041 There you are! 1127 01:08:40,208 --> 01:08:41,208 He is right there. 1128 01:08:42,041 --> 01:08:43,041 Hey! 1129 01:08:43,458 --> 01:08:44,791 How are things, man? 1130 01:08:52,916 --> 01:08:54,125 Oh, this is awkward ... 1131 01:08:54,958 --> 01:08:57,750 You are not going to introduce us to your dad? 1132 01:08:58,250 --> 01:08:59,416 This is Mr. Okiyama 1133 01:09:00,500 --> 01:09:03,208 and Mr. Murakava we are business partners. 1134 01:09:03,500 --> 01:09:04,958 Ms. Ito, their interpreter. 1135 01:09:06,250 --> 01:09:07,250 Mr Bolano 1136 01:09:08,875 --> 01:09:09,916 and Mr. Monroe - 1137 01:09:10,666 --> 01:09:11,875 They are policemen. 1138 01:09:12,000 --> 01:09:13,000 Why so formal? 1139 01:09:13,500 --> 01:09:15,208 I'm Bob. And this is Terry. 1140 01:09:15,958 --> 01:09:18,833 Nice to meet you. That was easier, right? 1141 01:09:19,166 --> 01:09:20,458 Can I have the lobster? 1142 01:09:20,916 --> 01:09:21,958 I love lobster. 1143 01:09:22,060 --> 01:09:23,500 What do you got there Bob? 1144 01:09:27,458 --> 01:09:29,250 I think it's veal. Om-Nom-nom! 1145 01:09:29,625 --> 01:09:31,416 Some wine, perhaps? 1146 01:09:31,583 --> 01:09:34,208 No, we can not drink while we are on duty. 1147 01:09:34,333 --> 01:09:36,333 That would be illegal. 1148 01:09:37,540 --> 01:09:39,020 Is everything all right, sir? 1149 01:09:39,260 --> 01:09:41,333 Yes, it's fine. I would like the bill, please. 1150 01:09:41,833 --> 01:09:43,041 Simply fantastic! 1151 01:09:43,740 --> 01:09:47,166 I ever told you about that time I puked Indian food from my nose? 1152 01:09:47,375 --> 01:09:48,375 Gentlemen, 1153 01:09:48,480 --> 01:09:51,580 Is this a social visit or do you have a reason for embarrassing me? 1154 01:09:51,580 --> 01:09:53,333 We are not embarrassing you, are we Terry? 1155 01:09:53,500 --> 01:09:54,500 Why would we? 1156 01:09:54,750 --> 01:09:55,875 We just wanted to say, 1157 01:09:56,041 --> 01:09:57,375 that we know all about you. 1158 01:09:57,500 --> 01:09:58,500 and we are on to you. 1159 01:09:58,625 --> 01:09:59,666 You know nothing about me. 1160 01:09:59,791 --> 01:10:00,875 Oh, Story time! 1161 01:10:01,041 --> 01:10:03,041 I'm a legitimate businessman. 1162 01:10:03,333 --> 01:10:06,791 And if you think you can play any dirty little tricks on me, 1163 01:10:06,916 --> 01:10:09,500 I think you will find yourselves sadly mistaken. 1164 01:10:10,916 --> 01:10:13,916 I don't think you understand, you little shit. 1165 01:10:14,380 --> 01:10:16,291 You see, we don't live in your world, 1166 01:10:16,583 --> 01:10:17,583 You live in ours. 1167 01:10:18,083 --> 01:10:19,583 You know that 800 grand? 1168 01:10:19,916 --> 01:10:21,625 800 thousand fucking dollars, 1169 01:10:22,333 --> 01:10:23,416 That's ours. 1170 01:10:23,958 --> 01:10:24,958 That's not yours. 1171 01:10:26,000 --> 01:10:29,060 You have until tonight to hand it over, and if you don't 1172 01:10:29,420 --> 01:10:30,940 you're gonna be fucked. 1173 01:10:32,916 --> 01:10:34,500 So, make sure you give us a call. 1174 01:10:36,125 --> 01:10:37,125 You got that? 1175 01:10:41,083 --> 01:10:42,666 How is that lobster, Terry? 1176 01:10:43,041 --> 01:10:44,041 Tasty. 1177 01:10:44,875 --> 01:10:45,875 Want some dessert? 1178 01:10:46,125 --> 01:10:48,250 No, I got to watch the waist line here. 1179 01:10:50,900 --> 01:10:52,666 We should do this again some time! 1180 01:10:52,860 --> 01:10:55,220 I look forward to it. You are pleasant company. 1181 01:10:55,333 --> 01:10:56,708 Terry, that was sarcasm! 1182 01:10:56,916 --> 01:10:58,666 The lowest form of humor, Bob. 1183 01:10:59,291 --> 01:11:01,750 Sayonara! 1184 01:11:02,833 --> 01:11:03,833 Arigato! 1185 01:11:04,208 --> 01:11:05,875 Godbye! 1186 01:11:14,660 --> 01:11:17,250 So Mangum got his sharks involved, huh. 1187 01:11:17,416 --> 01:11:18,416 I must say, 1188 01:11:18,750 --> 01:11:19,750 I am disappointed. 1189 01:11:20,458 --> 01:11:22,140 I feel like you let me down. 1190 01:11:23,380 --> 01:11:27,125 You can't harass people like that and think you can get away with it. 1191 01:11:27,420 --> 01:11:31,060 If the guy was an Arab, then yeah. But this is a Brit we're talking about! 1192 01:11:31,100 --> 01:11:32,583 He is a Lord, apparently! 1193 01:11:32,660 --> 01:11:34,333 He has an OBI or something ... 1194 01:11:34,740 --> 01:11:35,916 OBI? What is that? 1195 01:11:36,125 --> 01:11:38,875 It's a part of the British Empire. It don't mean a shit. 1196 01:11:39,041 --> 01:11:41,250 It means something to the Brits! 1197 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 I'm a Prince! 1198 01:11:42,916 --> 01:11:44,416 It just ain't right! 1199 01:11:45,583 --> 01:11:46,583 It ain't right. 1200 01:11:46,620 --> 01:11:49,420 Not to mention having cars blown up outside your house. 1201 01:11:49,458 --> 01:11:51,666 and you have been half beaten to death. 1202 01:11:51,916 --> 01:11:53,333 only a problem with my wife. 1203 01:11:53,500 --> 01:11:55,458 It wasen't even my car. I do not go by jeep. 1204 01:11:55,625 --> 01:11:57,416 They guzzle fuel like the devil! 1205 01:11:57,540 --> 01:12:00,100 - Probably Greenpeace who set fire to it. - Evil! 1206 01:12:00,220 --> 01:12:00,875 Assholes! 1207 01:12:01,291 --> 01:12:02,291 I know! 1208 01:12:03,041 --> 01:12:04,041 Are you done? 1209 01:12:04,291 --> 01:12:05,333 - Yes - Okay. 1210 01:12:06,180 --> 01:12:07,700 I gonna need your guns too. 1211 01:12:09,875 --> 01:12:10,875 Think I care! 1212 01:12:12,250 --> 01:12:13,708 I don't even like this gun. 1213 01:12:17,480 --> 01:12:18,820 And clear out your desks. 1214 01:12:19,166 --> 01:12:20,541 There is nothing in my desk. 1215 01:12:20,833 --> 01:12:23,916 Except that triple murder from three years ago. 1216 01:12:24,125 --> 01:12:25,700 Ohh yeah! I wounder who did that? 1217 01:12:25,740 --> 01:12:26,700 We may never know. 1218 01:12:26,780 --> 01:12:27,791 Bob! 1219 01:12:28,060 --> 01:12:29,666 I'm telling you this as a friend: 1220 01:12:30,083 --> 01:12:31,125 He will destroy you. 1221 01:12:32,041 --> 01:12:33,208 You know that, don't you? 1222 01:12:33,375 --> 01:12:34,583 With all due respect, 1223 01:12:34,958 --> 01:12:36,916 You were never a friend of mine. 1224 01:12:37,166 --> 01:12:40,375 You are more of a glorified bastard. 1225 01:12:42,708 --> 01:12:45,416 Bernalillo County Correctional institution 1226 01:12:46,480 --> 01:12:48,666 I'm staying with Terry and his girlfriend. 1227 01:12:48,700 --> 01:12:50,333 They got this very cool place. 1228 01:12:52,541 --> 01:12:53,541 That's good. 1229 01:12:54,480 --> 01:12:56,083 It will only be till you get out. 1230 01:12:56,180 --> 01:12:59,140 Terry says, you have a good chance getting off with the trial. 1231 01:12:59,375 --> 01:13:01,375 Then we can live together again. 1232 01:13:03,420 --> 01:13:05,250 With your husbands record and 1233 01:13:05,458 --> 01:13:07,416 together with some other shit ... 1234 01:13:07,620 --> 01:13:09,700 Like history of domestic violence or something... 1235 01:13:09,791 --> 01:13:11,250 That's not why I killed him. 1236 01:13:14,750 --> 01:13:15,750 I'm so sorry. 1237 01:13:20,208 --> 01:13:21,458 So, so sorry. 1238 01:13:30,375 --> 01:13:31,375 It's not fair! 1239 01:13:32,583 --> 01:13:33,583 No, it's not. 1240 01:13:36,820 --> 01:13:38,833 Life is unfair. 1241 01:13:39,708 --> 01:13:41,250 Never forget that. 1242 01:13:47,416 --> 01:13:48,416 I hate jellyfish. 1243 01:13:49,220 --> 01:13:51,416 I wonder how it got here? 1244 01:13:51,860 --> 01:13:53,700 Maybe it fell from a spaceship. 1245 01:13:56,583 --> 01:13:59,583 Is it true that they can sting you even when they are dead? 1246 01:14:00,666 --> 01:14:03,875 No, I think when they are dead... they are dead. 1247 01:14:06,900 --> 01:14:08,380 They are immortal, though. 1248 01:14:08,875 --> 01:14:09,875 What? 1249 01:14:10,833 --> 01:14:12,875 Jellyfish are immortal. 1250 01:14:14,041 --> 01:14:15,041 Bob told me. 1251 01:14:15,166 --> 01:14:17,375 Not everything Bob says is true. 1252 01:14:17,420 --> 01:14:18,708 Yes it is. 1253 01:14:18,700 --> 01:14:20,580 That's my greatest fear actually. 1254 01:14:20,625 --> 01:14:21,958 Death by a jellyfish. 1255 01:14:22,020 --> 01:14:24,250 Your greatest fear is death by jellyfish? 1256 01:14:25,416 --> 01:14:26,500 It is not funny. 1257 01:14:26,620 --> 01:14:28,020 Random death by jellyfish.. 1258 01:14:28,833 --> 01:14:30,916 A friend of mine caught a jellyfish, 1259 01:14:31,041 --> 01:14:32,916 put it in a jar, went out. 1260 01:14:33,833 --> 01:14:35,083 And when he returned ... 1261 01:14:35,333 --> 01:14:38,220 he reached for, what he thought, was a glass of water. 1262 01:14:39,625 --> 01:14:40,750 And now he is dead! 1263 01:14:42,180 --> 01:14:44,480 I am glad that you find it amusing. 1264 01:14:46,083 --> 01:14:47,083 Okay, lazy. 1265 01:14:48,260 --> 01:14:49,625 Lets get something to eat. 1266 01:14:51,541 --> 01:14:53,166 - Wait, wait. - Come on! 1267 01:14:53,458 --> 01:14:54,583 I can't run in these! 1268 01:14:54,708 --> 01:14:55,708 Hurry! 1269 01:14:57,166 --> 01:15:00,666 "I am real!", said Alice and began to cry. 1270 01:15:00,820 --> 01:15:04,666 "You won't be more real by crying" Tweedledum remarks. 1271 01:15:05,020 --> 01:15:06,660 "There is nothing to cry about" 1272 01:15:10,140 --> 01:15:11,620 We finish reading tomorrow. 1273 01:15:12,041 --> 01:15:13,041 Dad, 1274 01:15:13,100 --> 01:15:14,540 What happens when you die? 1275 01:15:14,708 --> 01:15:15,708 Nothing. 1276 01:15:15,700 --> 01:15:17,375 When you are dead, you are dead. 1277 01:15:17,480 --> 01:15:19,458 But is not mother in heaven? 1278 01:15:19,791 --> 01:15:20,791 No, my dear. 1279 01:15:21,166 --> 01:15:23,958 What did I say? It's just darkness forever. 1280 01:15:24,416 --> 01:15:27,916 Run along and play. I will talk to Uncle Russell. 1281 01:15:32,208 --> 01:15:33,666 Growing up so quickly! 1282 01:15:43,140 --> 01:15:45,666 What are we going to do with those two pricks? 1283 01:15:45,958 --> 01:15:47,250 They were fired today. 1284 01:15:47,875 --> 01:15:50,041 They are no longer police officers, 1285 01:15:50,900 --> 01:15:52,250 they are now civilians. 1286 01:15:52,791 --> 01:15:53,916 Fuck does that mean? 1287 01:15:54,750 --> 01:15:55,750 It is over? 1288 01:15:56,166 --> 01:15:57,208 No, it's not over. 1289 01:15:58,500 --> 01:16:00,041 Now we will kill them. 1290 01:16:10,666 --> 01:16:12,166 You almost broke my cock. 1291 01:16:12,916 --> 01:16:14,208 Can you break a cock? 1292 01:16:14,300 --> 01:16:16,125 It consists of tendons. 1293 01:16:16,500 --> 01:16:18,041 You snapped a tendon! 1294 01:16:35,420 --> 01:16:37,166 Well, I got to take a break, 1295 01:16:38,708 --> 01:16:39,708 ruminate, 1296 01:16:40,416 --> 01:16:41,666 Consider the options. 1297 01:16:43,291 --> 01:16:45,000 I'll miss the police. 1298 01:16:45,375 --> 01:16:47,166 I liked the structure itself. 1299 01:16:47,291 --> 01:16:48,291 Structure? 1300 01:16:49,458 --> 01:16:52,208 Maybe it's good thing that we got fired. 1301 01:16:53,833 --> 01:16:55,958 I was beginning to worry about you. 1302 01:16:56,100 --> 01:16:58,480 You know when those things started to happen... 1303 01:16:58,500 --> 01:17:01,700 I'm not sure how much longer you could have got away with it. 1304 01:17:01,958 --> 01:17:03,660 Especially with Terry. 1305 01:17:06,458 --> 01:17:07,458 Terry... 1306 01:17:08,000 --> 01:17:09,000 Hey, Torro! 1307 01:17:12,500 --> 01:17:13,500 Vámonos, Torro! 1308 01:17:15,540 --> 01:17:16,666 Freaking funny, huh? 1309 01:17:17,208 --> 01:17:18,208 Yes, it's funny. 1310 01:17:18,875 --> 01:17:19,958 You go, Torro! 1311 01:17:22,250 --> 01:17:23,250 Cool, huh? 1312 01:17:27,300 --> 01:17:28,958 When you got beat up last night, 1313 01:17:30,791 --> 01:17:32,916 did that have anything to do with me? 1314 01:17:34,250 --> 01:17:35,250 Of course not. 1315 01:17:35,260 --> 01:17:36,583 Why would it? 1316 01:17:37,291 --> 01:17:38,833 I know why she did it. 1317 01:17:40,333 --> 01:17:41,333 Who! 1318 01:17:42,541 --> 01:17:43,541 My mom. 1319 01:17:45,625 --> 01:17:47,625 I know why she stabbed my dad. 1320 01:17:50,916 --> 01:17:52,666 She found out what he had done... 1321 01:17:54,916 --> 01:17:56,000 And what had he done? 1322 01:18:03,000 --> 01:18:04,000 Danny, 1323 01:18:04,375 --> 01:18:05,375 what had he done? 1324 01:18:09,791 --> 01:18:11,666 He took me to this place ... 1325 01:18:12,060 --> 01:18:13,660 Somewhere outside the city. 1326 01:18:15,180 --> 01:18:16,860 There were these people there. 1327 01:18:19,166 --> 01:18:20,375 They did things. 1328 01:18:21,416 --> 01:18:22,416 You know... 1329 01:18:27,541 --> 01:18:28,875 They filmed it as well. 1330 01:18:48,380 --> 01:18:50,540 Do you know the names of these people? 1331 01:18:53,125 --> 01:18:55,458 Yes, I know their names. 1332 01:20:49,020 --> 01:20:50,875 Do you know why you're here? 1333 01:20:51,916 --> 01:20:52,958 Go fuck yourself. 1334 01:20:54,875 --> 01:20:56,958 Because I do not like snitches. 1335 01:20:57,500 --> 01:20:58,791 They have no honor, 1336 01:20:59,958 --> 01:21:00,958 No code. 1337 01:21:01,666 --> 01:21:02,750 Go fuck yourself. 1338 01:21:04,300 --> 01:21:06,060 This is the Lafayette sword. 1339 01:21:07,166 --> 01:21:09,166 From the revolutionary war. 1340 01:21:09,541 --> 01:21:13,416 Yes, there was a revolution in the united states, hard to believe. 1341 01:21:14,125 --> 01:21:16,875 I stole it from Masonic Lodge in Illinois. 1342 01:21:20,583 --> 01:21:22,125 Have you heard of the writer, 1343 01:21:22,458 --> 01:21:24,166 Yukio Mishima? 1344 01:21:24,958 --> 01:21:27,166 Of course you haven't, you are Irish... 1345 01:21:27,375 --> 01:21:28,375 I forgot. 1346 01:21:29,333 --> 01:21:30,750 In 1970 1347 01:21:30,900 --> 01:21:33,375 Mishima attempted a coup on his native Japan. 1348 01:21:33,740 --> 01:21:34,791 The coup failed and.... 1349 01:21:35,250 --> 01:21:37,340 And Mishima committed seppuku. 1350 01:21:37,500 --> 01:21:39,333 Ritual stomach opening. 1351 01:21:40,180 --> 01:21:44,060 The second in command was supposed to behead him in the end of the ritual, 1352 01:21:44,166 --> 01:21:46,541 but the poor fellow was so nervous, 1353 01:21:46,750 --> 01:21:47,750 that he missed. 1354 01:21:50,260 --> 01:21:52,458 Mishima's bloody head was hanging off him. 1355 01:21:53,625 --> 01:21:54,958 Literally. 1356 01:21:57,041 --> 01:21:59,416 Another guy had to step in to finish him off. 1357 01:22:01,958 --> 01:22:03,375 Hope I don't miss. 1358 01:22:03,583 --> 01:22:04,666 Fucking Brits! 1359 01:22:04,860 --> 01:22:06,541 You never know when to shut up! 1360 01:22:16,583 --> 01:22:17,875 Poor kid. 1361 01:22:18,833 --> 01:22:19,833 Yes. 1362 01:22:22,125 --> 01:22:24,166 I have never killed anybody before. 1363 01:22:27,208 --> 01:22:28,208 Neither have I. 1364 01:22:30,820 --> 01:22:32,291 You know what they say: 1365 01:22:33,580 --> 01:22:36,375 Always be open to new experiences. 1366 01:22:38,833 --> 01:22:39,958 I'll do this on my own. 1367 01:22:41,940 --> 01:22:43,620 You don't have to get involved. 1368 01:22:48,300 --> 01:22:50,750 How come you always look out for me, bro? 1369 01:22:52,980 --> 01:22:55,125 Because you're a good friend of mine. 1370 01:23:11,666 --> 01:23:12,958 I got your money. 1371 01:23:18,958 --> 01:23:20,083 You should be in bed. 1372 01:23:23,220 --> 01:23:24,708 Where is our Lonesome Luke? 1373 01:23:27,500 --> 01:23:28,500 What? 1374 01:23:30,666 --> 01:23:33,333 I think he's going to kill a bunch of people. 1375 01:23:39,583 --> 01:23:41,125 You know that in Somalia 1376 01:23:41,583 --> 01:23:43,583 only men have gravestones. 1377 01:23:44,620 --> 01:23:45,750 Walt Whitman... 1378 01:23:46,333 --> 01:23:48,208 was buried without his brain. 1379 01:23:49,140 --> 01:23:51,620 Descartes was buried without his right hand. 1380 01:23:54,583 --> 01:23:55,791 You never wondered, 1381 01:23:56,750 --> 01:23:59,083 who created... everything? 1382 01:23:59,958 --> 01:24:00,958 No. 1383 01:24:02,708 --> 01:24:04,458 It's like: 1384 01:24:04,580 --> 01:24:07,480 Where does the universe begin and where does it end? 1385 01:24:07,541 --> 01:24:10,875 If you can't answer that, then you can't say that God doesn't exist. 1386 01:24:16,580 --> 01:24:19,208 On the other hand, Pythagoras believed 1387 01:24:19,500 --> 01:24:20,541 that after death 1388 01:24:21,166 --> 01:24:23,416 your soul go into a fucking green bean. 1389 01:24:23,791 --> 01:24:24,791 So what do I know. 1390 01:25:03,580 --> 01:25:04,708 I love this car. 1391 01:25:05,500 --> 01:25:07,333 It's indestructible. 1392 01:25:19,250 --> 01:25:20,666 Like I always say Bob: 1393 01:25:21,125 --> 01:25:22,250 if it ain't broke 1394 01:25:23,125 --> 01:25:24,125 Break it. 1395 01:25:50,958 --> 01:25:51,958 Detectives ... 1396 01:25:52,583 --> 01:25:53,958 Glad to see you again. 1397 01:25:55,625 --> 01:25:56,916 Do you like westerns? 1398 01:26:06,833 --> 01:26:09,833 I don't have your 800 thousand dollars. 1399 01:26:10,291 --> 01:26:12,500 I was never going to give them to you. 1400 01:26:12,958 --> 01:26:16,140 I just wanted to clarify that. 1401 01:26:16,540 --> 01:26:18,208 Not so tough now, huh? 1402 01:26:19,250 --> 01:26:21,041 without your fucking badges? 1403 01:26:21,541 --> 01:26:22,541 Listen, man, 1404 01:26:22,820 --> 01:26:24,416 l know we don't see eye to eye but.. 1405 01:26:24,750 --> 01:26:25,750 Fuck you! 1406 01:26:35,708 --> 01:26:39,125 I must say you're taking this turn of events rather well. 1407 01:26:39,416 --> 01:26:41,125 We did not come here for the money. 1408 01:26:41,458 --> 01:26:43,333 We don't care about the money any more. 1409 01:26:44,500 --> 01:26:46,583 This is about Danny Reynard. 1410 01:26:48,541 --> 01:26:49,583 Danny Reynard ... 1411 01:26:52,625 --> 01:26:53,625 I can't... 1412 01:26:54,250 --> 01:26:56,083 quite place the name. 1413 01:27:09,940 --> 01:27:11,125 You know, one day... 1414 01:27:11,780 --> 01:27:14,333 these students were taking a philosophy exam and 1415 01:27:14,541 --> 01:27:15,916 to start the tutor grabs 1416 01:27:15,980 --> 01:27:18,000 a chair and puts it on a desk 1417 01:27:18,333 --> 01:27:20,333 and he says: "For your last test, 1418 01:27:21,041 --> 01:27:23,416 prove that this chair exists. " 1419 01:27:23,791 --> 01:27:25,541 So, everyone begin to write. 1420 01:27:25,958 --> 01:27:27,250 Except for one guy. 1421 01:27:27,300 --> 01:27:28,541 He wrote only two words. 1422 01:27:28,750 --> 01:27:29,750 Rises, 1423 01:27:30,083 --> 01:27:32,041 hands his paper to the tutor 1424 01:27:32,625 --> 01:27:34,166 and leaves the class. 1425 01:27:34,666 --> 01:27:36,250 The tutor looks at it, 1426 01:27:36,791 --> 01:27:37,791 and on it it says: 1427 01:27:38,875 --> 01:27:39,875 "What chair?" 1428 01:27:48,166 --> 01:27:49,166 Well... 1429 01:27:50,291 --> 01:27:51,791 That's certainly brave.... 1430 01:28:05,333 --> 01:28:06,333 Fuck! 1431 01:28:38,250 --> 01:28:39,250 Bob? 1432 01:28:46,750 --> 01:28:47,750 Bob... 1433 01:29:03,500 --> 01:29:05,375 I love bulletproof vests. 1434 01:29:07,375 --> 01:29:08,833 Lets go fuck these scumbags. 1435 01:29:36,125 --> 01:29:37,750 I killed your snitch. 1436 01:29:40,625 --> 01:29:43,250 I chopped his fucking head off! 1437 01:29:46,958 --> 01:29:47,958 Wait ... 1438 01:29:51,125 --> 01:29:52,125 Don't... 1439 01:29:53,833 --> 01:29:55,833 I knew your last word would be shit. 1440 01:30:05,666 --> 01:30:06,666 Okay. 1441 01:30:09,041 --> 01:30:10,666 You made your point. 1442 01:30:16,250 --> 01:30:17,958 How much is this gonna cost me? 1443 01:30:18,375 --> 01:30:19,916 Your life. 1444 01:30:21,940 --> 01:30:23,041 Not bad. 1445 01:30:34,458 --> 01:30:36,541 That's a shame. 1446 01:30:37,740 --> 01:30:40,125 I kind of liked the guy, in a funny sort of way. 1447 01:30:40,180 --> 01:30:42,380 His hair were resealing quite a bit. 1448 01:30:44,500 --> 01:30:45,708 His teeth was fucked up. 1449 01:30:46,833 --> 01:30:47,833 What are you doing? 1450 01:30:48,083 --> 01:30:50,083 We will give him a decent burial. 1451 01:30:51,125 --> 01:30:52,541 What are we? Savages? 1452 01:30:52,860 --> 01:30:56,083 I thought you were gonna keep him as a souvenir or something. 1453 01:30:57,666 --> 01:31:00,958 That story about the philosophy exam and the chair? 1454 01:31:01,250 --> 01:31:02,875 What does that actually mean? 1455 01:31:03,500 --> 01:31:05,333 It's not supposed to mean anything. 1456 01:31:05,583 --> 01:31:07,208 It's a Zen koan. 1457 01:31:07,380 --> 01:31:09,166 Just ponder on it. 1458 01:31:09,291 --> 01:31:10,333 Just ponder on it? 1459 01:31:10,583 --> 01:31:11,916 Yeah. I fucked it up though. 1460 01:31:12,420 --> 01:31:13,791 I was supposed to say: 1461 01:31:14,125 --> 01:31:16,458 "Prove that the chair doesn't exist". 1462 01:31:19,083 --> 01:31:20,750 Ahh! So it "doesn't exist"? 1463 01:31:38,416 --> 01:31:40,083 Man, that was some cold shit. 1464 01:32:29,020 --> 01:32:30,291 What's next, man? 1465 01:32:31,900 --> 01:32:33,166 Gonna live slow. 1466 01:32:33,666 --> 01:32:35,833 Die old and leave an ugly looking corpse. 1467 01:32:36,291 --> 01:32:37,833 What are you going to do? 1468 01:32:38,916 --> 01:32:39,916 I don't know. 1469 01:32:41,500 --> 01:32:42,916 Something sedate. 1470 01:32:44,860 --> 01:32:46,708 Are you capable of being sedate? 1471 01:32:48,500 --> 01:32:50,500 It's like the Buddha once said ... 1472 01:32:50,660 --> 01:32:52,750 You're quoting fucking Buddha now? 1473 01:32:52,780 --> 01:32:55,166 "Do not dwell in the past 1474 01:32:55,833 --> 01:32:57,708 do not dream of the future. 1475 01:32:58,250 --> 01:33:00,666 concentrate the mind on the present moment." 1476 01:33:10,583 --> 01:33:11,666 I love this song. 1477 01:33:12,666 --> 01:33:14,041 Great song. 1478 01:33:15,916 --> 01:33:17,958 Masterpiece. 1479 01:33:18,000 --> 01:33:19,950 Translated by Tobbeman 98324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.