All language subtitles for Threesome s01e05 Boyfriends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,444 --> 00:00:02,934 Whoa, take him down, Richie. 2 00:00:03,089 --> 00:00:05,376 So explain it to me with the gays. 3 00:00:05,449 --> 00:00:08,259 What exactly is a top? And what exactly is a bottom? 4 00:00:08,329 --> 00:00:11,592 Okay. Well, if you give, you're the top, the prodder, 5 00:00:11,670 --> 00:00:13,593 if you take, you're the bottom, the prodee. 6 00:00:13,670 --> 00:00:16,833 But it's a sliding scale from top to bottom starting with exclusive tops, 7 00:00:16,910 --> 00:00:18,560 who only ever top and never bottom. 8 00:00:18,630 --> 00:00:21,395 Then you've got versatile tops, who mostly top, sometimes bottom. 9 00:00:21,510 --> 00:00:23,080 And then versatiles, who can top or bottom. 10 00:00:23,710 --> 00:00:26,475 Then you got versatile bottoms, who mostly bottom, sometimes top, 11 00:00:26,550 --> 00:00:27,961 and then exclusive bottoms, who only ever bottom. 12 00:00:28,350 --> 00:00:29,875 - You get me? - Yes. 13 00:00:30,550 --> 00:00:31,915 - So what's Richie? - Ow! 14 00:00:31,990 --> 00:00:34,118 Well, Richie is a versatile top, obviously. 15 00:00:34,190 --> 00:00:37,637 Hold on, so if Richie is a top and Dave's a bottom, 16 00:00:37,710 --> 00:00:40,077 when they roll over in their special cuddles, 17 00:00:40,990 --> 00:00:43,197 Richie's the man? Dave's the girl? 18 00:00:44,390 --> 00:00:45,801 Oh, Dave. 19 00:00:45,870 --> 00:00:47,440 I'm thinking not. 20 00:00:57,310 --> 00:01:00,041 The gig was amazing. 21 00:01:00,110 --> 00:01:02,351 - I don't know how Dave got the tickets. - Contacts, babe. 22 00:01:02,670 --> 00:01:04,081 Okay, so, she starts off in this pit, 23 00:01:04,150 --> 00:01:06,721 and Born This Way starts playing Dave and I are Like that, 24 00:01:06,790 --> 00:01:10,920 and then these fireworks starts shooting over us, and I was like, "Oh, yes!" 25 00:01:11,390 --> 00:01:13,961 So, Richie, have you shaved your armpits? 26 00:01:14,590 --> 00:01:16,354 Oh, yeah. 27 00:01:16,430 --> 00:01:17,795 Why have you shaved your pits? 28 00:01:18,310 --> 00:01:19,675 It's just a look, mate. 29 00:01:19,750 --> 00:01:21,400 It's quite a girly look. 30 00:01:21,470 --> 00:01:23,234 To go with your girly do. 31 00:01:23,482 --> 00:01:24,529 How's it girly? 32 00:01:24,642 --> 00:01:28,613 Well, it's just... Did you use my curling tong to get it to... 33 00:01:28,682 --> 00:01:29,922 That's a finger wave. 34 00:01:30,002 --> 00:01:31,492 Don't worry, babe, this happens all the time. 35 00:01:31,562 --> 00:01:33,803 People say it just looks girly when they sit next to me. 36 00:01:33,882 --> 00:01:36,328 Yeah, I can feel mine perming as we speak. 37 00:01:36,642 --> 00:01:37,928 It's just a little bit camp, Richie. 38 00:01:38,002 --> 00:01:40,687 Alice, I am not camp. 39 00:01:40,762 --> 00:01:42,002 The things you say. 40 00:01:43,442 --> 00:01:44,489 J'accuse! 41 00:01:45,202 --> 00:01:46,283 Richie, you've gone bottom. 42 00:01:46,860 --> 00:01:48,271 Oh, shut up. 43 00:01:54,740 --> 00:01:56,822 This is so early. 44 00:02:12,380 --> 00:02:14,542 Come on, we have to get this rigged before he wakes up. 45 00:02:21,500 --> 00:02:23,070 We need a giant fork. 46 00:02:25,100 --> 00:02:26,784 Slower, slower. 47 00:02:27,500 --> 00:02:28,581 It's a method. 48 00:02:35,460 --> 00:02:37,827 Oh, you're getting too much air into it. 49 00:02:38,140 --> 00:02:39,346 Fold it. 50 00:02:47,260 --> 00:02:48,864 Birthdays! 51 00:02:58,140 --> 00:02:59,505 Yes, you did it, princess. 52 00:02:59,580 --> 00:03:01,742 You made a cake. A beautiful, bouncing cake. 53 00:03:01,820 --> 00:03:04,426 We both did it. We both did it, honey. Together. 54 00:03:04,500 --> 00:03:05,831 - I'm so happy. - I know. 55 00:03:05,900 --> 00:03:06,981 I'm so happy... 56 00:03:09,260 --> 00:03:10,500 - Dave. - Dave. 57 00:03:10,580 --> 00:03:12,264 Look what I got for the birthday boy. 58 00:03:21,380 --> 00:03:23,860 We're letting him have a lie in. His big day and that. 59 00:03:23,940 --> 00:03:25,351 Yep, no rush, I'm cool. 60 00:03:27,700 --> 00:03:29,304 - A cup of tea, Dave? - Get the cake. 61 00:03:31,940 --> 00:03:35,786 Dave, we've been up since five baking this cake. 62 00:03:35,860 --> 00:03:37,350 When you put that in its proper context, 63 00:03:37,420 --> 00:03:40,026 it meant that we actually had to learn how to bake. 64 00:03:40,100 --> 00:03:42,182 That's a pretty amazing feat, when you think about it. 65 00:03:42,260 --> 00:03:43,466 Aah! 66 00:03:44,820 --> 00:03:49,462 Why, I think your cake is amazing. I know he'll really love it. 67 00:03:49,940 --> 00:03:51,066 Wow. 68 00:03:51,500 --> 00:03:52,945 That's why we early-morning baked that. 69 00:03:53,300 --> 00:03:55,223 I mean, it's so weird. Two cakes. 70 00:03:55,700 --> 00:03:57,623 - That's what we call him sometimes. - Really? 71 00:03:57,700 --> 00:03:58,861 Richie-two-cakes. 72 00:03:58,940 --> 00:04:01,386 - I don't... - Oh, happy birthday! 73 00:04:01,460 --> 00:04:03,542 Happy birthday, Richie! 74 00:04:03,620 --> 00:04:05,582 Fuck me. 75 00:04:05,610 --> 00:04:06,975 I'm 30. 76 00:04:08,010 --> 00:04:09,171 Hi, I'm 30. 77 00:04:09,250 --> 00:04:10,456 - Oh. - Oh. 78 00:04:10,770 --> 00:04:13,216 Happy birthday, babe. 79 00:04:13,290 --> 00:04:14,780 No, Dave. 80 00:04:17,290 --> 00:04:20,180 I love it when he calls him babe. 81 00:04:20,250 --> 00:04:23,254 Wow. Thank you so much. 82 00:04:23,330 --> 00:04:24,695 Try it on. 83 00:04:27,570 --> 00:04:29,015 Hmm? 84 00:04:29,090 --> 00:04:31,491 Hmm? What do you think, guys? Huh? 85 00:04:31,930 --> 00:04:34,695 - Life-changing T-shirt from Dave. - Yes. 86 00:04:34,770 --> 00:04:35,976 It's very, um... 87 00:04:36,370 --> 00:04:37,451 Snug. 88 00:04:37,530 --> 00:04:39,214 - That's okay. - Oh, it's a great look, babe. 89 00:04:39,290 --> 00:04:41,133 - Thanks. - Richie, Richie. 90 00:04:41,370 --> 00:04:42,656 Richie. 91 00:04:42,730 --> 00:04:45,779 Look at the cake that me and Mitch made you at five o'clock this morning. 92 00:04:45,850 --> 00:04:47,773 From scratch, by hand. 93 00:04:48,690 --> 00:04:51,534 You see what it is, don't ya? You see that? 94 00:04:51,610 --> 00:04:53,977 Of course. Look, Dave. Hmm. 95 00:04:54,050 --> 00:04:57,020 They're my two favourite birthday things. Remember? 96 00:04:57,090 --> 00:04:59,536 Oh, of course I do. It's, um... 97 00:04:59,610 --> 00:05:02,136 Camilla and Star Trek. 98 00:05:02,210 --> 00:05:04,816 Camilla... Princess Anne and Star Wars. 99 00:05:04,890 --> 00:05:08,178 I know, Princess Anne and Star Wars. Remind me why. 100 00:05:08,250 --> 00:05:09,581 Well, 101 00:05:09,650 --> 00:05:12,813 Princess Anne opened the college library me and Alice's first year. 102 00:05:12,890 --> 00:05:15,416 First my birthday together, remember, Alice? 103 00:05:15,490 --> 00:05:18,061 We got wasted on this... This cheap cider 104 00:05:18,130 --> 00:05:20,920 and made this little homemade flags and Alice was sick on her shoes. 105 00:05:20,990 --> 00:05:22,071 On Alice's shoes? 106 00:05:22,168 --> 00:05:23,770 No, on Princess Anne's, and then... 107 00:05:23,867 --> 00:05:25,478 The rest of that night was a bit of a blur, 108 00:05:25,561 --> 00:05:27,484 but, that evening, we went to see Phantom Menace. 109 00:05:27,561 --> 00:05:29,962 So, Princess Anne, Star Wars, get it? 110 00:05:30,041 --> 00:05:32,772 You were sick on Princess Anne's shoes? 111 00:05:32,841 --> 00:05:33,922 Only a little bit. 112 00:05:34,001 --> 00:05:35,162 Only little bit of sick? 113 00:05:35,241 --> 00:05:37,289 Only on a little bit of shoe. 114 00:05:38,681 --> 00:05:40,171 I'm actually quite proud of that. 115 00:05:51,921 --> 00:05:52,968 Alice... 116 00:05:59,500 --> 00:06:00,865 Cut our cake. 117 00:06:00,940 --> 00:06:02,146 But, he's still... 118 00:06:02,220 --> 00:06:03,301 Right, um... 119 00:06:03,380 --> 00:06:04,461 Do you want a piece, princess? 120 00:06:04,540 --> 00:06:06,463 I would love to, but I can't, 'cause I'm fat. 121 00:06:06,580 --> 00:06:07,866 A big, fat, horrible mess. 122 00:06:07,940 --> 00:06:11,103 You are not a big, fat, horrible mess and, you know, 123 00:06:11,180 --> 00:06:12,341 the new tits. 124 00:06:12,420 --> 00:06:16,823 Honey, bigger tits do not make up for the fact that I have a giant orca body. 125 00:06:16,900 --> 00:06:19,790 Well... 126 00:06:20,740 --> 00:06:21,901 So, 127 00:06:21,980 --> 00:06:26,986 I was thinking of grabbing Richie this afternoon/evening for a wine/dine, 128 00:06:27,060 --> 00:06:30,542 probably not 69, at St Pancras Champagne Bar. 129 00:06:30,620 --> 00:06:34,067 So, what time do you have him till? 130 00:06:34,140 --> 00:06:36,268 St Pancras Champagne Bar. 131 00:06:36,940 --> 00:06:38,829 You... You can't. 132 00:06:38,900 --> 00:06:40,470 You can't have him today. 133 00:06:40,540 --> 00:06:43,430 Not on his special day. We've... We've made plans. 134 00:06:43,500 --> 00:06:44,865 I made plans, too. 135 00:06:44,940 --> 00:06:48,069 Oh, Dave, that sounds so lovely. 136 00:06:48,140 --> 00:06:49,426 But I made plans first. 137 00:06:49,700 --> 00:06:51,782 Yeah, well, my plans are a surprise. 138 00:06:51,860 --> 00:06:53,749 Mine are a better surprise. 139 00:06:53,820 --> 00:06:55,231 Surprise plans? 140 00:06:55,300 --> 00:06:57,667 - What? What? What? What? What? - Uh, well... 141 00:06:57,740 --> 00:07:01,461 Well, mate, you're gonna love this. Get ready, it's amazing. 142 00:07:01,540 --> 00:07:04,510 - Yeah. - Okay, okay, okay, we are going... 143 00:07:04,580 --> 00:07:05,820 - Hmm... - We are going... 144 00:07:05,900 --> 00:07:06,981 - Yeah. - Wait for it. 145 00:07:07,060 --> 00:07:09,825 - Right. - To Basildon. 146 00:07:10,580 --> 00:07:11,627 Basildon? 147 00:07:13,340 --> 00:07:14,466 It's a leisure centre. 148 00:07:14,540 --> 00:07:16,941 They're getting a swimming pool and guess who the hell is opening it? 149 00:07:17,020 --> 00:07:18,704 I don't know. I don't know. 150 00:07:20,260 --> 00:07:21,671 Wait a minute. 151 00:07:21,740 --> 00:07:24,789 - Princess Anne? - Princess Anne! 152 00:07:24,860 --> 00:07:26,510 That's your birthday surprise. 153 00:07:27,020 --> 00:07:30,229 We're bringing you to Basildon to see Princess Anne open a leisure centre. 154 00:07:30,300 --> 00:07:31,711 Jesus Christ! 155 00:07:33,020 --> 00:07:35,148 She got T-shirts. She got T-shirts! 156 00:07:35,220 --> 00:07:40,147 Oh, my God. Oh, my God. This is gonna be great. 157 00:07:40,220 --> 00:07:42,461 Us four and Princess Anne. 158 00:07:42,820 --> 00:07:45,266 Us... Four? 159 00:07:45,340 --> 00:07:48,423 Oh, well, I could never resist Princess Anne. I mean, she is, 160 00:07:48,500 --> 00:07:50,229 what, 11th in line for the throne? 161 00:07:50,300 --> 00:07:51,870 She's 10th in line to the throne. 162 00:07:51,940 --> 00:07:53,669 Princess Anne is 10th in line to the throne. 163 00:07:53,740 --> 00:07:55,742 Peter Phillips is 11th in line to the throne. 164 00:07:55,820 --> 00:07:57,902 Peter Phillips is 11th in line to the throne. 165 00:07:59,100 --> 00:08:00,625 Sorry. Princess? 166 00:08:03,580 --> 00:08:06,629 I cannot believe Richie inviting him. 167 00:08:06,700 --> 00:08:08,225 Princess Anne is our thing. 168 00:08:08,540 --> 00:08:10,269 Fucking Dave. 169 00:08:10,340 --> 00:08:14,823 Mr Cake, Mr Lady Gaga, Mr Big-big arms. 170 00:08:14,900 --> 00:08:16,390 Why are you so bothered by Dave? 171 00:08:16,460 --> 00:08:20,670 The T-shirt, the hair cut, the lady bits, babe? 172 00:08:21,460 --> 00:08:23,667 Dave has turned Richie into a needy bottom. 173 00:08:23,740 --> 00:08:25,105 A needy bottom? 174 00:08:25,180 --> 00:08:26,864 I don't remember that on the list of bottoms. 175 00:08:26,940 --> 00:08:28,590 It's because they are the worst kind. 176 00:08:28,660 --> 00:08:30,662 Look, I've gotta say, I like him. 177 00:08:30,740 --> 00:08:33,425 But, I would prefer if Dave didn't come to Basildon, 178 00:08:33,500 --> 00:08:35,070 because it is ridiculous. 179 00:08:35,140 --> 00:08:37,620 But when it's just the three of us, it's brilliant fun. 180 00:08:37,700 --> 00:08:40,909 Having a responsible adult there just makes you feel like a right twat. 181 00:08:42,460 --> 00:08:45,031 So I have your permission to ditch Dave by any means necessary? 182 00:08:46,060 --> 00:08:47,789 God, yes, do it. 183 00:08:50,020 --> 00:08:52,022 Oh, what have I done? 184 00:08:52,340 --> 00:08:54,342 "Dear Richard, have a lovely 30th birthday, 185 00:08:54,420 --> 00:08:56,422 "lots of love, Julian and Kenny." 186 00:08:56,500 --> 00:08:58,980 Oh, look this, a little book token there. Thirty quid. 187 00:08:59,780 --> 00:09:00,941 Very good. 188 00:09:02,020 --> 00:09:03,749 Hey, Richie, um... 189 00:09:03,820 --> 00:09:07,711 I'm gonna put some whites on later, and I was just... 190 00:09:07,780 --> 00:09:10,863 You're so good at whites, with the... The white thing, that I could... 191 00:09:10,940 --> 00:09:12,669 You could maybe show me how to do that. 192 00:09:12,740 --> 00:09:14,868 - The machine. - Yeah, sure, mate. 193 00:09:14,940 --> 00:09:16,465 - Just a second. - Sorry, Dave. 194 00:09:16,540 --> 00:09:17,666 No prob. 195 00:09:18,740 --> 00:09:19,787 Easy, mate. 196 00:09:20,580 --> 00:09:24,027 Hey, Dave. How are you? 197 00:09:24,100 --> 00:09:26,421 Good. You know me. Yeah, as always. 198 00:09:26,500 --> 00:09:29,071 Oh, good, good, I'm glad you're so good. 199 00:09:29,660 --> 00:09:32,027 Listen, Dave, I am so sorry about earlier, you know, 200 00:09:32,100 --> 00:09:34,671 just getting all Gunfight at the O.K Corral 201 00:09:34,740 --> 00:09:35,821 It's so silly. 202 00:09:36,020 --> 00:09:37,749 We can all share Richie. 203 00:09:37,820 --> 00:09:39,788 Well, uh, thank you, Alice, I appreciate that. 204 00:09:39,860 --> 00:09:41,430 No problem, Dave. 205 00:09:42,260 --> 00:09:43,341 Set to "wash." 206 00:09:44,060 --> 00:09:47,189 Dave, could I just, um... Could I just have a little word? 207 00:09:47,260 --> 00:09:48,421 Yep. 208 00:09:52,660 --> 00:09:54,628 It's just about today, Dave, um... 209 00:09:54,700 --> 00:09:56,941 - Princess Anne and Basildon. - Hmm. 210 00:09:57,020 --> 00:10:01,105 Yeah, it's really difficult to say, so I'm just gonna come out and say it. 211 00:10:03,180 --> 00:10:04,341 Mitch is autistic. 212 00:10:04,940 --> 00:10:06,146 What? 213 00:10:07,500 --> 00:10:08,865 - Really? - Yeah. 214 00:10:08,940 --> 00:10:10,510 - Switch that switch on. - It's done. 215 00:10:10,580 --> 00:10:13,982 It's not bad. You know, he's at the functioning end of the spectrum, 216 00:10:14,060 --> 00:10:16,950 which is good, he's just a little bit autistic. 217 00:10:17,020 --> 00:10:19,341 Please don't tell him I told you. Don't tell anyone else. 218 00:10:19,900 --> 00:10:22,267 It's just, you know, he gets a bit nervous 219 00:10:22,340 --> 00:10:24,069 if the plans change at the last minute. 220 00:10:24,820 --> 00:10:28,302 Right. So you mean if, if I come along, 221 00:10:28,380 --> 00:10:30,189 he might... It might set him off? 222 00:10:30,260 --> 00:10:32,422 There you go. Yep. 223 00:10:32,500 --> 00:10:36,141 Just, for example, last year we went to London Zoo 224 00:10:36,220 --> 00:10:39,030 and he lost his special little blue cap. 225 00:10:40,180 --> 00:10:42,308 To cut a long story short, Dave, 226 00:10:42,380 --> 00:10:43,905 he nearly got into a fight with a gibbon. 227 00:10:46,020 --> 00:10:47,226 Mmm-hmm. 228 00:10:48,860 --> 00:10:51,101 Look at him. He's so special. 229 00:10:55,700 --> 00:10:57,748 Are you serious? Me and Mitch can drink? 230 00:10:57,820 --> 00:11:00,710 For one day only, as you're 30. 231 00:11:01,160 --> 00:11:02,366 Right. So the rules are, 232 00:11:02,440 --> 00:11:04,342 every time someone curtseys, we take a sip. 233 00:11:04,347 --> 00:11:06,588 Every time someone gives her flowers, we take a gulp. 234 00:11:06,667 --> 00:11:08,874 If she asks us what we do, what we think of the weather, 235 00:11:08,947 --> 00:11:10,631 or have we travelled far to be here, 236 00:11:10,707 --> 00:11:12,630 we neck the royal lot! 237 00:11:13,987 --> 00:11:16,308 Oh, there she is. 238 00:11:16,387 --> 00:11:18,515 Guys, it's not her. Sorry, it's a traffic warden. 239 00:11:18,587 --> 00:11:19,748 - Sorry. - Sorry. 240 00:11:20,947 --> 00:11:22,312 Oh, God. 241 00:11:22,387 --> 00:11:24,071 - Look like a twat now. - Oh, don't worry about it. 242 00:11:24,267 --> 00:11:26,508 - That's a nice one of her. - Oh. 243 00:11:26,587 --> 00:11:27,873 Look, that's me and her. 244 00:11:27,947 --> 00:11:30,393 - And there's me and her and you. - Hey! 245 00:11:30,467 --> 00:11:32,231 Oh, and that's Special Branch 246 00:11:32,307 --> 00:11:34,355 Asking us to move along. 247 00:11:34,427 --> 00:11:36,794 Hello. It's Dave. It's Dave. 248 00:11:37,907 --> 00:11:39,272 How was she? 249 00:11:39,347 --> 00:11:41,588 Regal as fuck. 250 00:11:41,667 --> 00:11:44,398 So have you finished that, uh, buildering thing? 251 00:11:44,467 --> 00:11:47,710 Yeah. That was more about... Yeah, Alice said 252 00:11:47,787 --> 00:11:48,993 about Mitch. 253 00:11:49,267 --> 00:11:51,508 - What about him? - About his 254 00:11:51,587 --> 00:11:52,634 special needs. 255 00:12:01,347 --> 00:12:03,475 You lied to Dave to ditch him. 256 00:12:03,547 --> 00:12:07,472 I have baby brain. I cannot be expected to remember everything I say. 257 00:12:07,547 --> 00:12:09,436 Yeah, but don't get upset. 258 00:12:09,547 --> 00:12:12,517 - But she said you were autistic. - What? 259 00:12:12,587 --> 00:12:14,396 At the functioning end of the spectrum. 260 00:12:14,467 --> 00:12:15,707 Oh, thank God. For a minute there, 261 00:12:15,787 --> 00:12:17,835 I thought you might have said something bad about me. 262 00:12:17,907 --> 00:12:20,433 Look, Richie, it wasn't just me, okay? 263 00:12:20,507 --> 00:12:21,633 Mitch thought it, too. 264 00:12:22,147 --> 00:12:24,115 I mean, don't tell me you didn't have more fun without him. 265 00:12:24,187 --> 00:12:26,155 - That's not the point. - Well, what is the point? 266 00:12:26,227 --> 00:12:28,275 The point is I want you to like him. 267 00:12:28,347 --> 00:12:30,270 It's my birthday, can't you give me that? 268 00:12:30,987 --> 00:12:33,831 You're supposed to be on my side, you should be happy for me. 269 00:12:34,387 --> 00:12:35,468 Hmm? 270 00:12:36,707 --> 00:12:38,471 All right. You know what? 271 00:12:38,547 --> 00:12:40,868 Forget it. I'm meeting Dave. 272 00:12:40,947 --> 00:12:43,314 Oh, Richie. 273 00:12:43,387 --> 00:12:46,436 Well, what about Phantom Menace night? 274 00:12:46,507 --> 00:12:47,633 What? What does this mean? 275 00:12:47,707 --> 00:12:50,233 Are we having Phantom Menace night or not? 276 00:12:51,467 --> 00:12:52,992 I don't know. I'm pissed. 277 00:12:54,187 --> 00:12:56,394 So you think he's definitely coming back, then? 278 00:12:57,067 --> 00:12:59,798 Of course. Yeah. Sure. Of course he is. 279 00:13:00,547 --> 00:13:01,673 You're not just telling me that 280 00:13:01,747 --> 00:13:04,956 because I've turned into a big, massive, pregnancy whale. 281 00:13:05,027 --> 00:13:08,713 Oh, my God, honey, I've turned into a needy bottom. 282 00:13:08,787 --> 00:13:09,868 It's catching. 283 00:13:09,947 --> 00:13:12,837 - Can I ask you a question? - Yes, please do. 284 00:13:12,907 --> 00:13:15,751 Do you think C-3PO is a bottom? 285 00:13:15,827 --> 00:13:17,591 Yes, honey, I think he probably is. 286 00:13:20,107 --> 00:13:23,998 Then, does that make R2-D2 his top? 287 00:13:24,907 --> 00:13:29,435 Well, he does have a lot of extendable attachments. 288 00:13:29,507 --> 00:13:31,987 - I'd say he's very gentle. - Hmm. 289 00:13:32,067 --> 00:13:34,513 Alice, when I proposed to you, 290 00:13:34,587 --> 00:13:37,033 Richie supported us every step of the way. 291 00:13:37,107 --> 00:13:39,235 You have got to let him go. 292 00:13:40,107 --> 00:13:44,271 Richie deserves to be happy and Dave makes him happy. 293 00:13:45,467 --> 00:13:46,957 You know I'm right. 294 00:13:47,027 --> 00:13:48,392 How do I know you're right? 295 00:13:48,987 --> 00:13:51,149 Because I'm going to do my special wink. 296 00:13:56,267 --> 00:13:57,837 What would I do without you? 297 00:13:57,907 --> 00:14:01,878 Oh, Alice, the most terrible, terrible things. 298 00:14:06,187 --> 00:14:08,269 So what is Phantom Menace night? 299 00:14:08,347 --> 00:14:10,111 Oh, it's this, this tradition. 300 00:14:10,187 --> 00:14:11,951 We get dressed up every year, um, 301 00:14:12,027 --> 00:14:13,711 and we see Phantom Menace for my birthday. 302 00:14:13,787 --> 00:14:15,676 Last year, we all went as storm troopers, right, 303 00:14:15,747 --> 00:14:18,148 but Alice got it completely wrong. 304 00:14:18,387 --> 00:14:21,311 She had this storm troopers helmet on a clone trooper's body armour. 305 00:14:21,387 --> 00:14:23,628 It was like... 306 00:14:23,707 --> 00:14:26,870 Wow, so sexy when you nerdgasm. 307 00:14:26,947 --> 00:14:30,110 So, here's to you and your very happy birthday. 308 00:14:30,187 --> 00:14:32,155 Oh, Alice relaxed the rules for the morning, 309 00:14:32,227 --> 00:14:34,355 but I'm not really supposed to drink. 310 00:14:34,427 --> 00:14:37,078 It's the illicitness that makes it so delicious. 311 00:14:37,147 --> 00:14:40,310 Bloody hell, for a builder, you have a remarkable vocabulary. 312 00:14:40,387 --> 00:14:43,470 Yeah, The Sun's really upped its game recently. 313 00:14:44,267 --> 00:14:45,553 Have breakfast with me. 314 00:14:46,147 --> 00:14:47,273 Stay with me tonight. 315 00:14:47,347 --> 00:14:48,917 Dave, I can't. 316 00:14:48,987 --> 00:14:51,831 It's Phantom Menace night. Really. 317 00:14:51,907 --> 00:14:53,511 Give me one good reason why I should. 318 00:14:54,227 --> 00:14:56,195 Because it would be magniloquent. 319 00:15:17,187 --> 00:15:19,269 Open the freaking door. 320 00:15:19,347 --> 00:15:20,712 - Mitch... - I want to wash my clothes. 321 00:15:20,787 --> 00:15:22,710 - Let me wash... - Mitch. Mitch, hurry. 322 00:15:22,787 --> 00:15:23,993 Mitch. 323 00:15:24,707 --> 00:15:25,913 - Oh, God. - What? What's wrong? 324 00:15:25,987 --> 00:15:28,274 - I don't know. I don't know. - Okay, sit down, sit down. 325 00:15:28,347 --> 00:15:30,031 Sit down, don't worry, don't panic. 326 00:15:30,107 --> 00:15:32,235 - All right. Sit down. - Oh, God. 327 00:15:32,307 --> 00:15:33,593 I think we should tell Richie. 328 00:15:33,667 --> 00:15:35,192 Yeah, yeah, I'll call him. I'll call him now. 329 00:15:35,947 --> 00:15:36,994 Okay. 330 00:15:37,067 --> 00:15:39,274 - Oh, I'm scared, honey. - It's all right, don't be scared. 331 00:15:39,347 --> 00:15:41,554 Don't be scared, all right. It's going to be okay. 332 00:15:41,627 --> 00:15:42,992 - Okay. - Hold my hand, hold my hand. 333 00:15:45,555 --> 00:15:47,205 So, do you have time for dinner tonight? 334 00:15:47,275 --> 00:15:49,403 - Yeah. - There's this 335 00:15:49,475 --> 00:15:51,159 little French place I know. 336 00:15:51,235 --> 00:15:52,999 Yeah. I love French cuisine. 337 00:15:53,075 --> 00:15:54,600 It goes against my every Scottish instinct, 338 00:15:54,675 --> 00:15:57,918 but it's time to admit that deep fried is not a food group. 339 00:15:57,995 --> 00:15:59,963 So what's this little French place? 340 00:16:00,035 --> 00:16:01,844 Um... It's called Paris. 341 00:16:04,075 --> 00:16:05,486 Eurostar. 342 00:16:06,795 --> 00:16:08,285 You should be sneaky with your sock draw. 343 00:16:09,035 --> 00:16:10,525 Dave. 344 00:16:10,595 --> 00:16:13,280 Oh, my God, this is amazing. I... 345 00:16:14,675 --> 00:16:17,804 Can I just leave Alice and Mitch? 346 00:16:18,235 --> 00:16:19,919 I... Mmm... 347 00:16:20,515 --> 00:16:21,721 Richie, 348 00:16:22,155 --> 00:16:25,284 I can't help but notice you've made certain changes for me. 349 00:16:25,355 --> 00:16:29,280 I don't expect you to do anything for me but be you. 350 00:16:30,035 --> 00:16:33,244 So, whatever choice you make, 351 00:16:33,315 --> 00:16:34,362 it's fine by me. 352 00:16:35,275 --> 00:16:36,401 Dave. 353 00:16:36,795 --> 00:16:38,445 Richie, 354 00:16:38,515 --> 00:16:39,846 I think I could really fall... 355 00:16:39,915 --> 00:16:41,246 Could Mr Richard Valentine 356 00:16:41,315 --> 00:16:43,443 please contact his wife urgently. 357 00:16:43,515 --> 00:16:45,961 I repeat, can Mr Richard Valentine 358 00:16:46,035 --> 00:16:48,641 - please contact his wife urgently. - Wife? 359 00:16:48,715 --> 00:16:50,558 Alice. Oh, sh... 360 00:16:50,635 --> 00:16:52,558 The baby. The baby! 361 00:17:03,188 --> 00:17:04,349 Sorry. 362 00:17:05,988 --> 00:17:07,592 Alice, Alice, Alice, what's wrong? 363 00:17:07,668 --> 00:17:09,158 - Richie, Richie. - What's wrong? 364 00:17:09,228 --> 00:17:10,832 Shh, shh, shh... It's all right. Please continue. 365 00:17:10,908 --> 00:17:12,751 Okay. So from what I can see, 366 00:17:12,828 --> 00:17:15,911 it looks like Alice has a low-lying placenta, 367 00:17:15,988 --> 00:17:19,071 which has caused her some pain and blood spotting. 368 00:17:19,348 --> 00:17:22,158 But I am very confident it's gonna sort itself out on its own. 369 00:17:22,468 --> 00:17:24,311 Oh, Alice. 370 00:17:24,388 --> 00:17:28,109 Alice, I need to give you a quick vaginal examination, so, um, 371 00:17:28,188 --> 00:17:29,394 you might want to... 372 00:17:30,068 --> 00:17:33,390 Oh, no, fire ahead, Doctor, it's nothing they haven't seen before. 373 00:17:33,468 --> 00:17:35,789 Actually, I haven't seen it before. 374 00:17:37,148 --> 00:17:38,479 Dave, 375 00:17:38,948 --> 00:17:41,952 speaking of twats, I am so sorry for being one. 376 00:17:43,908 --> 00:17:46,070 It's absolutely okay. 377 00:17:46,148 --> 00:17:47,195 I'm just glad you're fine. 378 00:17:50,828 --> 00:17:52,159 Thanks, Dave. 379 00:17:52,228 --> 00:17:53,389 He's so lovely. 380 00:17:55,828 --> 00:17:59,116 Richie, I'm so, so sorry. 381 00:18:01,988 --> 00:18:04,070 I was being such a... Bitch! 382 00:18:04,788 --> 00:18:06,756 Not you, Doctor. 383 00:18:06,828 --> 00:18:09,069 I'm so sorry, Richie. 384 00:18:09,148 --> 00:18:12,630 I was just so scared I was gonna lose you. 385 00:18:12,708 --> 00:18:15,678 You're the father, I can't lose you. 386 00:18:15,908 --> 00:18:18,388 Lose me? Alice, 387 00:18:18,628 --> 00:18:20,392 you've got me for life. 388 00:18:20,468 --> 00:18:22,550 Okay. 389 00:18:22,628 --> 00:18:24,039 And you can relax. 390 00:18:25,068 --> 00:18:29,312 I am going to keep you in overnight, but I think baby's going to be fine. 391 00:18:31,668 --> 00:18:32,749 Oh. 392 00:18:32,828 --> 00:18:34,034 Oh, do you want to know about the sex? 393 00:18:34,188 --> 00:18:35,235 Mmm... 394 00:18:35,308 --> 00:18:37,231 - No. We don't want to know. - No. We don't want to know. 395 00:18:37,308 --> 00:18:38,594 Okay. 396 00:18:39,348 --> 00:18:40,713 I do. 397 00:18:40,788 --> 00:18:42,074 What? 398 00:18:42,148 --> 00:18:43,479 I want to know. 399 00:18:48,908 --> 00:18:50,034 I want to know. 400 00:19:09,748 --> 00:19:10,874 What is it? 401 00:19:11,228 --> 00:19:12,559 You said you didn't want to know. 402 00:19:12,628 --> 00:19:14,118 No, go on. Tell us. 403 00:19:14,188 --> 00:19:15,269 Come on. 404 00:19:17,668 --> 00:19:18,829 It's a girl. 405 00:19:27,468 --> 00:19:28,958 - Yay! - Yay! 406 00:19:30,708 --> 00:19:32,551 A girl. 407 00:19:35,108 --> 00:19:37,998 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 408 00:19:39,348 --> 00:19:40,998 Oh, God. 409 00:19:41,068 --> 00:19:42,797 What if she's a slag? 410 00:19:42,868 --> 00:19:43,949 Hey. 411 00:19:44,028 --> 00:19:45,951 She's got you for a dad, how could... 412 00:19:47,828 --> 00:19:49,592 Forget I said that. 413 00:19:49,868 --> 00:19:51,916 Richie, 414 00:19:51,988 --> 00:19:54,992 back at the station, I started trying to tell you something. 415 00:19:55,788 --> 00:19:57,233 Dave, 416 00:19:58,508 --> 00:20:00,078 I think I... 417 00:20:02,228 --> 00:20:04,629 I think I love this baby. 418 00:20:05,068 --> 00:20:08,993 More than I ever thought I could, and she needs me. 419 00:20:09,068 --> 00:20:10,194 She needs me. 420 00:20:10,268 --> 00:20:14,478 Dave, for once, I can't put me first. 421 00:20:16,028 --> 00:20:18,759 Dave, could you just... 422 00:20:19,148 --> 00:20:21,674 Could you just wait? 423 00:20:21,748 --> 00:20:24,399 Just not fall in love with anyone else 424 00:20:24,948 --> 00:20:27,030 for a few months, until the baby is born 425 00:20:27,108 --> 00:20:30,191 and I've worked out how the hell to be a father? And then just... 426 00:20:30,988 --> 00:20:32,592 Just... Just come and find me. 427 00:20:34,468 --> 00:20:36,311 Is that too much 428 00:20:36,388 --> 00:20:37,753 to ask? 429 00:20:40,828 --> 00:20:43,877 She's a very lucky girl to have someone like you here for her. 430 00:20:45,068 --> 00:20:46,991 You know, we haven't even thought of a name yet. 431 00:20:47,068 --> 00:20:50,038 No, uh, I meant Alice. 432 00:20:52,668 --> 00:20:54,477 I am so sorry about Paris. 433 00:20:55,708 --> 00:20:56,914 I get it. 434 00:20:58,388 --> 00:20:59,514 You chose Basildon. 435 00:21:21,188 --> 00:21:23,594 May the forceps be with you. 436 00:21:23,748 --> 00:21:25,193 Richard! 437 00:21:25,243 --> 00:21:29,793 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.