All language subtitles for The Batman s02e01 Cat the Bat and the Very Ugly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,037 --> 00:00:32,096 Paws off, puddy. 2 00:00:33,307 --> 00:00:36,470 Hello? It's a cat. The jewel's mine. 3 00:00:36,644 --> 00:00:39,545 I beg to differ, my feline felon. 4 00:00:39,714 --> 00:00:43,377 And so do my companions. 5 00:00:49,957 --> 00:00:54,394 Now how could I say no to those beady blue eyes? 6 00:00:57,498 --> 00:01:01,992 Well, Mama Cobblepot did always say I was a handsome one. 7 00:01:04,405 --> 00:01:09,900 You know, perhaps we can come to some sort of arrangement. 8 00:01:10,077 --> 00:01:12,045 What you have in mind, good-looking? 9 00:01:12,213 --> 00:01:15,273 This gem happens to be one of a pair. 10 00:01:15,449 --> 00:01:17,474 The cat is all yours... 11 00:01:17,651 --> 00:01:21,712 ...if you help rne steal the true object of my desire. 12 00:01:21,889 --> 00:01:24,619 A partnership. 13 00:02:36,764 --> 00:02:39,096 Millions of dollars' worth of art and valuables... 14 00:02:39,266 --> 00:02:41,598 ...skipped over for a jeweled cat. 15 00:02:41,769 --> 00:02:44,169 This heist has all the earmarks of Catwoman. 16 00:02:44,538 --> 00:02:46,506 Except for the other point of entry. 17 00:02:46,674 --> 00:02:49,700 She had help. A second perp. 18 00:02:56,150 --> 00:02:59,642 I want everyone to recanvass the exterior. Let's move. 19 00:03:30,684 --> 00:03:32,845 The tome you requested, Master Bruce. 20 00:03:33,020 --> 00:03:35,454 A second perp doesn't fit her profile. 21 00:03:35,623 --> 00:03:37,352 Catwoman works alone. 22 00:03:37,525 --> 00:03:41,256 Well, partnerships do appear to be all the rage these days. 23 00:03:41,795 --> 00:03:43,524 Detective Yin's a good cop, Alfred. 24 00:03:43,697 --> 00:03:46,825 I'm glad she decided to put her trust in The Batman. 25 00:03:48,502 --> 00:03:50,436 Dander of an Eastern European raven. 26 00:03:50,604 --> 00:03:52,333 It's one of Penguin's birds. 27 00:03:52,506 --> 00:03:55,998 But why would Catwoman team with Oswald Cobblepot? 28 00:03:56,177 --> 00:03:58,077 Here's why. 29 00:03:58,512 --> 00:04:01,743 The relic stolen last night is one of a pair... 30 00:04:05,085 --> 00:04:08,282 ...with Ra, the Egyptian sun god. 31 00:04:09,056 --> 00:04:11,354 The very same relic currently on loan... 32 00:04:11,525 --> 00:04:14,255 ...to the Museum of Natural History here in Gotham? 33 00:04:14,428 --> 00:04:15,690 A cat and a bird. 34 00:04:15,863 --> 00:04:17,763 Two jewels, two villains. 35 00:04:17,932 --> 00:04:22,130 And one crime-fighter capable of stopping them. 36 00:04:35,549 --> 00:04:36,982 Digital surveillance. 37 00:04:37,151 --> 00:04:40,120 State-of-the-art electronic security. 38 00:04:41,288 --> 00:04:43,381 The museum's a tough nut to clack... 39 00:04:43,557 --> 00:04:46,048 ...but I know where the soft spots are. 40 00:04:47,294 --> 00:04:50,161 With my birds and your know-how... 41 00:04:50,331 --> 00:04:54,233 ...the two of us will be sitting in the old catbird seat. 42 00:04:54,602 --> 00:04:57,093 Sounds cozy, Penguie baby. 43 00:04:57,271 --> 00:05:00,240 But cats and birds are natural enemies, you know. 44 00:05:00,407 --> 00:05:05,310 Well, with enemies like you, Cat-Chickie, who needs friends ? 45 00:05:12,486 --> 00:05:16,320 - A little privacy, please. - Yes. 46 00:05:16,490 --> 00:05:20,187 Why don't you go fetch rne a saucer of moo juice. 47 00:05:23,330 --> 00:05:24,820 Manners. 48 00:05:34,141 --> 00:05:38,134 Fine, good riddance. And don't come back! 49 00:05:38,312 --> 00:05:40,371 Alone at last. 50 00:05:40,547 --> 00:05:44,313 Oh, Ozzie, you've stolen my heart. 51 00:05:49,757 --> 00:05:54,194 Too bad I'm gonna break yours once I steal both those jewels. 52 00:06:32,833 --> 00:06:34,528 Hey. 53 00:06:40,341 --> 00:06:43,333 Surveillance down. 54 00:06:58,859 --> 00:07:01,521 What about that state-of-the-art security? 55 00:07:01,695 --> 00:07:05,597 Oh, don't you worry your pretty little head, Penguie. 56 00:07:07,568 --> 00:07:10,662 The Catwoman knows a trick or two. 57 00:07:16,577 --> 00:07:19,569 Oh, phenomenal. 58 00:07:19,747 --> 00:07:22,011 You know, according to Egyptian legend... 59 00:07:22,182 --> 00:07:25,083 ...the cat goddess enabled old Ra here... 60 00:07:25,252 --> 00:07:28,585 ...to harness the power of the sun. - How nice for them. 61 00:07:28,756 --> 00:07:32,749 And where is my kitty, cutie-cakes? 62 00:07:34,294 --> 00:07:37,889 Such a shame to bleak up the set. 63 00:07:41,168 --> 00:07:43,068 Oh, The Batman. 64 00:07:43,237 --> 00:07:45,467 You never call. You never write. 65 00:07:45,639 --> 00:07:47,732 Three's a crowd, Bat-Jerk. 66 00:07:47,908 --> 00:07:51,469 You two want souvenirs of your visit, try the gift shop. 67 00:08:21,809 --> 00:08:23,504 Quite a pail. 68 00:08:23,677 --> 00:08:27,511 Now, about that, sweetie, I prefer to work alone. 69 00:08:27,815 --> 00:08:31,342 I was referring to these. 70 00:08:31,518 --> 00:08:34,112 You? Double-crossing me? 71 00:08:34,288 --> 00:08:37,451 So sorry for stringing you along, sugarplum. 72 00:08:37,624 --> 00:08:40,388 But you're not my type. They are. 73 00:08:46,733 --> 00:08:48,394 I trusted you. 74 00:08:58,745 --> 00:09:02,476 I brought this pretty bracelet especially for you... 75 00:09:02,649 --> 00:09:07,245 ...but since you two pointy-ears make such a cute couple... 76 00:09:07,421 --> 00:09:08,820 ...his and hers. 77 00:09:12,559 --> 00:09:17,553 I'll just hang onto the key and the jewels. 78 00:09:28,742 --> 00:09:30,209 Now what? 79 00:09:31,044 --> 00:09:32,375 Relax. 80 00:09:35,148 --> 00:09:38,208 - Oven timer? -It's rigged to explode. 81 00:09:50,063 --> 00:09:51,894 It's been a blast, Batman. 82 00:09:53,400 --> 00:09:55,095 It's tamper-proof . 83 00:09:59,406 --> 00:10:01,806 Oh, well, you're stuck with me. 84 00:10:01,975 --> 00:10:03,704 We need the key. 85 00:10:03,877 --> 00:10:07,608 Yet another reason for a penguin hunt. 86 00:10:19,693 --> 00:10:21,422 - This way. - This way. 87 00:10:21,595 --> 00:10:23,529 Fine, you lead. 88 00:10:36,376 --> 00:10:37,809 I'll drive. 89 00:10:49,556 --> 00:10:50,955 Catwoman ? 90 00:10:52,192 --> 00:10:53,955 I don't believe it. 91 00:10:54,127 --> 00:10:55,958 This baby really pulls. 92 00:10:56,496 --> 00:11:00,455 Looks like you have Penguin to blame for putting me in the driver's seat. 93 00:11:01,401 --> 00:11:02,732 What's this do? 94 00:11:02,903 --> 00:11:04,632 Curiosity killed the cat. 95 00:11:05,339 --> 00:11:08,172 Kitty's curious about more than just your wheels. 96 00:11:08,342 --> 00:11:10,071 What's under your hood, handsome? 97 00:11:10,243 --> 00:11:12,006 Ladies first. 98 00:11:27,861 --> 00:11:29,419 Trust your instincts, Yin. 99 00:11:37,804 --> 00:11:40,705 So, Bat-Beau, when we find the waddling worm-eater... 100 00:11:40,874 --> 00:11:43,536 ...I'd like to have at least two minutes alone with him. 101 00:11:45,779 --> 00:11:47,644 You'll both have plenty of alone time... 102 00:11:47,814 --> 00:11:51,011 ...when you're together in the Gotham State Penitentiary. 103 00:11:52,686 --> 00:11:55,052 - Batman. - Well, what do you know? It works. 104 00:11:55,856 --> 00:11:59,724 Hi. I thought I'd put our new partnership to the test. 105 00:11:59,893 --> 00:12:03,659 Oh, gives his number to all the gills. 106 00:12:03,830 --> 00:12:05,161 What's up, detective? 107 00:12:05,666 --> 00:12:06,724 I'm stumped. 108 00:12:06,900 --> 00:12:09,391 I can't ID Catwoman's mysterious partner. 109 00:12:09,569 --> 00:12:11,002 Thought you might have an idea. 110 00:12:11,171 --> 00:12:14,163 I'm tracking a few leads. 111 00:12:14,341 --> 00:12:17,208 - Excuse me? - Static on the Batwave. 112 00:12:17,377 --> 00:12:19,572 I'll have to get back to you, detective. 113 00:12:20,647 --> 00:12:23,673 So he's a little strange, Yin. He dresses like a bat. 114 00:12:23,850 --> 00:12:25,147 All points bulletin. 115 00:12:25,318 --> 00:12:27,718 The Batman and Catwoman were seen fleeing together... 116 00:12:27,888 --> 00:12:29,412 ...from the museum crime scene. 117 00:12:31,091 --> 00:12:34,026 The Batman's the second perp? 118 00:12:43,003 --> 00:12:46,268 To think, this could've all been mine. 119 00:13:00,687 --> 00:13:03,087 Penguin's been doing some research. 120 00:13:10,764 --> 00:13:14,256 According to these artifacts, when the two jewels are properly configured... 121 00:13:14,434 --> 00:13:16,902 ...they're capable of harnessing the power of the sun. 122 00:13:17,370 --> 00:13:20,464 - You read ancient Egyptian? - The pictures help. 123 00:13:21,441 --> 00:13:26,105 So you think Penguie's looking to reduce his utility bill? 124 00:13:32,352 --> 00:13:36,789 Whoever said cats and birds are natural enemies? 125 00:13:42,129 --> 00:13:45,326 Detective, Squad Room. Something big's going down. 126 00:13:50,270 --> 00:13:54,172 That's right. I demand $1 billion by dawn... 127 00:13:54,341 --> 00:13:57,276 ...or Gotham suffers the wrath of the sun. 128 00:13:57,611 --> 00:13:59,476 Sun? In the middle of the night? 129 00:13:59,646 --> 00:14:01,273 This Penguin guy's nuts. 130 00:14:01,448 --> 00:14:03,939 Oh, allow me to demonstrate. 131 00:14:13,994 --> 00:14:16,588 Lights, camera... 132 00:14:16,763 --> 00:14:18,788 ...destruction! 133 00:14:46,660 --> 00:14:50,323 Oh, you gotta love those ancient Egyptian engineers. 134 00:14:50,497 --> 00:14:54,058 Wire the money to my Swiss bank account by sunrise... 135 00:14:54,234 --> 00:14:58,193 ...or my next target will be full of civilians. 136 00:15:05,779 --> 00:15:07,974 My, who's the popular one? 137 00:15:08,148 --> 00:15:10,810 - Batman. - Cat's out of the bag, partner. 138 00:15:10,984 --> 00:15:14,147 - I know you're with Catwoman. - Hiss. 139 00:15:14,321 --> 00:15:16,983 Trust me, detective. It's complicated. 140 00:15:17,157 --> 00:15:19,148 I have to trust you. You're needed. 141 00:15:19,326 --> 00:15:21,590 Penguin's holding Gotham hostage with some-- 142 00:15:21,761 --> 00:15:24,457 Ancient Egyptian light machine. I know. 143 00:15:24,631 --> 00:15:26,861 And I know where to find him. 144 00:15:27,033 --> 00:15:31,766 The only bird's-eye view of Gotham with a powerful enough light source. 145 00:15:34,474 --> 00:15:38,171 If Penguin sees us coming, he might get trigger-happy. 146 00:15:38,345 --> 00:15:41,405 - Well, there's only one stairwell. - We don't need stairs. 147 00:15:53,126 --> 00:15:54,923 Aren't sea gulls usually white? 148 00:15:55,095 --> 00:15:56,528 They're Penguin's birds. 149 00:16:15,782 --> 00:16:17,613 Here comes Miss Congeniality. 150 00:16:31,898 --> 00:16:33,126 Up you go. 151 00:17:06,900 --> 00:17:09,892 I never did get my saucer of milk. 152 00:17:38,598 --> 00:17:40,190 Nails on a chalkboard. 153 00:17:47,273 --> 00:17:50,037 I could dance all night, partner. 154 00:17:50,210 --> 00:17:52,508 Let's shake a crow from his nest. 155 00:18:01,221 --> 00:18:04,782 Well, well, look what the cat dragged in. 156 00:18:04,958 --> 00:18:08,189 - It's over, Penguin. - Bye-bye, birdie. 157 00:18:08,361 --> 00:18:12,695 Any closer and Gotham Children's Hospital is rubble. 158 00:18:13,233 --> 00:18:15,565 I possess the power of Ra. 159 00:18:15,735 --> 00:18:19,466 I, Penguin, Pharaoh of Gotham. 160 00:18:53,840 --> 00:18:56,775 - The cat. -You mean, after all we've been through? 161 00:18:56,943 --> 00:18:59,605 Come on. Throw a dog a bone. 162 00:19:01,848 --> 00:19:03,179 Oh, all right. 163 00:19:03,950 --> 00:19:05,281 Sony, handsome. 164 00:19:08,588 --> 00:19:11,887 Not so fast, kitty cat. 165 00:19:13,226 --> 00:19:16,923 The triple-crosses end here. 166 00:19:17,597 --> 00:19:20,657 We had a deal, fish breath. 167 00:19:23,837 --> 00:19:25,429 Hey. 168 00:19:26,106 --> 00:19:27,368 Made for each other. 169 00:19:29,075 --> 00:19:30,770 Come on. 170 00:19:36,449 --> 00:19:38,542 Hang on. Here's our ride. 171 00:19:46,593 --> 00:19:48,083 Bye-bye, bat . 172 00:19:48,695 --> 00:19:50,822 Now take us to your spare key. 173 00:19:51,764 --> 00:19:53,561 What spare key? 174 00:20:03,109 --> 00:20:04,337 Batman? 175 00:20:04,511 --> 00:20:07,002 The coast is clear, detective. 176 00:20:07,514 --> 00:20:10,210 But I highly recommend keeping the relics separated. 177 00:20:10,383 --> 00:20:14,114 I know this may sound shady, but it might be best if I held onto one... 178 00:20:14,287 --> 00:20:16,482 ...for safekeeping. 179 00:20:16,856 --> 00:20:18,118 Go right ahead, Batman. 180 00:20:18,825 --> 00:20:20,918 I trust you. 181 00:20:20,968 --> 00:20:25,518 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.