All language subtitles for Stupid Young Heart 2018 720p BluRay x264-FiCO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:16,600 All right, bitches! Let's go! 2 00:00:20,855 --> 00:00:22,440 Tighter! 3 00:00:30,906 --> 00:00:33,826 Fire! Seven, eight! 4 00:00:48,174 --> 00:00:49,884 Hands! 5 00:00:50,510 --> 00:00:52,530 Tighter! 6 00:00:54,764 --> 00:00:56,640 Hardball! 7 00:01:01,103 --> 00:01:02,938 Head! 8 00:01:07,359 --> 00:01:09,653 And from the top... Go! 9 00:01:15,618 --> 00:01:17,703 Keep it UP! 10 00:01:26,300 --> 00:01:29,173 All right! Let's have a water break! 11 00:01:29,256 --> 00:01:32,426 The formation was a lot tighter now. 12 00:01:33,135 --> 00:01:35,679 Hi. Hi. 13 00:01:35,763 --> 00:01:38,349 What are you doing tonight? 14 00:01:38,724 --> 00:01:41,519 I don't know... I'm sort of busy. 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,210 I can wait. Nah, don't. 16 00:01:44,188 --> 00:01:46,607 I don't mind. 17 00:01:46,690 --> 00:01:49,151 Sorry, I'm just too busy. 18 00:01:49,693 --> 00:01:52,780 What did he want? Let's talk later. 19 00:01:53,864 --> 00:01:59,328 STUPID YOUNG HEART 20 00:01:59,411 --> 00:02:02,123 That's it, then. Ha ha. 21 00:02:02,206 --> 00:02:05,334 She only did it because she was drunk. 22 00:02:05,417 --> 00:02:07,419 Ow ow. 23 00:02:33,279 --> 00:02:35,489 Hey, hobbit! 24 00:02:35,573 --> 00:02:39,340 Is that aftershave? Ha ha. 25 00:02:39,118 --> 00:02:41,495 Is that a hair? 26 00:02:41,579 --> 00:02:44,390 The hobbit is getting angry. 27 00:02:44,790 --> 00:02:48,377 Okay, beat it. I'm tired of your face. 28 00:02:48,460 --> 00:02:51,500 Who fucking cares. 29 00:02:51,714 --> 00:02:54,383 The fuck you looking at? 30 00:02:54,466 --> 00:02:56,510 All right, chopchop. 31 00:02:57,511 --> 00:02:59,930 See ya! See ya! 32 00:03:18,616 --> 00:03:21,350 Hi. Hi. 33 00:03:23,746 --> 00:03:27,820 Give me a hand. Let me. 34 00:03:27,166 --> 00:03:31,128 You promised to take care of this. This place is cramped. 35 00:03:31,212 --> 00:03:34,173 I can’t just wait around for weeks... 36 00:03:34,256 --> 00:03:36,383 Ow, ow! 37 00:03:37,593 --> 00:03:39,678 That was smooth. 38 00:03:40,346 --> 00:03:42,431 High five! 39 00:03:50,898 --> 00:03:52,399 Fuck. 40 00:03:52,483 --> 00:03:55,402 What are you doing? Moving the TV. 41 00:03:55,486 --> 00:03:58,614 Need some help? Yeah, thanks. 42 00:03:58,697 --> 00:04:00,824 Girls, wait here. 43 00:04:05,790 --> 00:04:07,498 One, two, three! 44 00:04:08,207 --> 00:04:10,417 Here we go. 45 00:04:15,214 --> 00:04:18,500 Isn't it that way? No, let's go upstairs. 46 00:04:18,133 --> 00:04:19,176 Oh, god... 47 00:04:36,443 --> 00:04:39,710 Lock the door. Oh, right. 48 00:04:40,155 --> 00:04:42,283 Okay. 49 00:05:05,264 --> 00:05:07,474 Here, take it. 50 00:05:15,733 --> 00:05:18,319 Was it two minutes? Yes. 51 00:05:27,953 --> 00:05:31,957 People are waiting! just a sec! 52 00:05:32,410 --> 00:05:33,792 Fuck. 53 00:05:38,922 --> 00:05:41,175 Come on! 54 00:05:41,258 --> 00:05:44,970 just let me do this pregnancy test in peace! 55 00:05:46,263 --> 00:05:48,599 Okay. 56 00:06:03,739 --> 00:06:05,741 Ansku? 57 00:06:06,408 --> 00:06:09,661 Mum, can I talk to you? In a minute. 58 00:06:10,454 --> 00:06:14,208 Back to the table, right now. 59 00:06:14,291 --> 00:06:16,418 Can we go play soon? 60 00:06:16,502 --> 00:06:19,254 Stop fussing! 61 00:06:19,338 --> 00:06:21,298 Kira'.! 62 00:06:22,591 --> 00:06:25,940 Kiira, I could use some help! 63 00:06:28,550 --> 00:06:32,351 Didn't you hear me? The table is all wet, please help. 64 00:06:32,434 --> 00:06:33,894 Yeah... 65 00:06:36,814 --> 00:06:39,358 This isn't working. 66 00:06:41,610 --> 00:06:44,710 I'm going for a beer. 67 00:07:05,426 --> 00:07:07,553 HI'. Hi, um... 68 00:07:07,719 --> 00:07:10,389 Want to hang out? 69 00:07:11,557 --> 00:07:14,351 I don't think I can... 70 00:07:14,435 --> 00:07:17,521 You get out of here now! Damn it! 71 00:07:17,604 --> 00:07:20,315 You can't make us! I'm telling mum! 72 00:07:20,399 --> 00:07:22,734 I'm talking on the phone! 73 00:07:22,818 --> 00:07:26,780 What's going on in there? They’re jumping on my bed! 74 00:07:30,330 --> 00:07:33,912 Sorry. It's just that noone 's home right now. 75 00:07:40,335 --> 00:07:43,714 Be there in fifteen minutes. Bye. Bye. 76 00:08:07,571 --> 00:08:10,699 Where are you going? I have a life, you know. 77 00:08:10,782 --> 00:08:13,702 You promised to watch the boys. 78 00:08:13,785 --> 00:08:16,497 You have porridge on your shirt. 79 00:08:17,581 --> 00:08:22,461 Wait. You promised to help tonight. I can't right now. 80 00:08:22,544 --> 00:08:26,173 You're going nowhere... Move over! 81 00:08:26,256 --> 00:08:28,717 Fuck this place. 82 00:08:53,784 --> 00:08:56,370 Hi. Hi. 83 00:09:06,838 --> 00:09:09,800 What are you doing? I don't even know. 84 00:09:09,883 --> 00:09:11,927 Okay. Thanks. 85 00:09:24,273 --> 00:09:26,608 I love how quiet it is. 86 00:09:44,585 --> 00:09:47,879 I didn't know you could cook. 87 00:09:47,963 --> 00:09:50,424 It's the first time I make dinner for someone. 88 00:09:50,507 --> 00:09:53,468 I was a hungry kid, 89 00:09:53,552 --> 00:09:55,929 so mum taught me to cook. 90 00:09:56,130 --> 00:09:58,724 Otherwise I would have starved by afternoon. 91 00:09:58,807 --> 00:10:01,810 It's hard to believe. You're so small. 92 00:10:02,936 --> 00:10:05,564 Well, I'm not that small anymore. 93 00:10:19,453 --> 00:10:21,380 Um... 94 00:10:21,955 --> 00:10:24,625 I was thinking... 95 00:10:28,128 --> 00:10:32,132 This omelette is like the best ever. Really. 96 00:10:32,299 --> 00:10:34,384 Thanks. 97 00:10:43,977 --> 00:10:47,272 Check this. The guy falls off his bike. 98 00:10:50,400 --> 00:10:52,486 Shit, that must've hurt! 99 00:11:20,389 --> 00:11:23,160 Wait. I'll take these off. 100 00:11:28,271 --> 00:11:30,732 You're lovely, Kiira. 101 00:11:34,277 --> 00:11:37,280 No, I'm not. Yes, you are. 102 00:12:05,934 --> 00:12:10,605 Did you know Happonen's party was exactly six weeks ago? 103 00:12:10,689 --> 00:12:13,150 Maybe it wasn't a big deal for you, 104 00:12:13,233 --> 00:12:17,487 but I'd already fancied you for like two yea rs. 105 00:12:25,704 --> 00:12:27,789 I'm pregnant. 106 00:12:38,633 --> 00:12:41,553 Lenni, say something. 107 00:12:43,346 --> 00:12:47,476 Are you sure it's mine? Fuck you! 108 00:13:31,895 --> 00:13:34,606 Shit! He's over there. 109 00:13:34,689 --> 00:13:37,192 I told you he's an asshole. 110 00:13:37,275 --> 00:13:41,404 Yeah... but luckily I won't need him for anything. 111 00:13:42,781 --> 00:13:46,409 I don't think I could give birth. Why not? 112 00:13:46,493 --> 00:13:50,497 Mum told me about a woman who broke her pubic bone during labour. 113 00:13:50,580 --> 00:13:55,752 Ew! What does it even sound like? 114 00:13:55,836 --> 00:13:59,130 And breastfeeding sounds pretty awful. 115 00:13:59,214 --> 00:14:02,800 Suddenly your tits just start leaking. 116 00:14:02,920 --> 00:14:05,762 Shut up, you're so gross! That's just my opinion. 117 00:14:05,846 --> 00:14:07,973 They don't know anything. 118 00:14:08,560 --> 00:14:10,767 If you want to keep it, we'll help you. 119 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 Of course. Yeah. 120 00:14:16,815 --> 00:14:21,111 What the fuck am I gonna do if she decides to keep the child? 121 00:14:21,194 --> 00:14:23,822 You know how responsible I am. 122 00:14:23,947 --> 00:14:25,782 If I can't keep my room in order, 123 00:14:25,866 --> 00:14:29,870 how am I gonna take care of a kid? 124 00:14:29,953 --> 00:14:33,999 Well... Let's think about the pros. 125 00:14:34,820 --> 00:14:36,543 One: you had her bareback. 126 00:14:36,626 --> 00:14:41,470 Two: that was it. Very fucking funny. 127 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 Janne! 128 00:14:50,974 --> 00:14:53,393 Hey, what's UP? Hey. 129 00:14:53,476 --> 00:14:57,105 So you guys moved back? I did, starting this month. 130 00:14:57,188 --> 00:14:59,649 Espoo is a damn graveyard. 131 00:15:00,650 --> 00:15:03,236 Hi. I'm Janne. Lenni. 132 00:15:03,320 --> 00:15:08,241 Mylde is my friend's cousin. The baldie, Mähönen. 133 00:15:08,325 --> 00:15:12,370 Cool car. Hey, if you're not doing anything, 134 00:15:12,120 --> 00:15:16,820 could you help out with these? Will you pay us? 135 00:15:16,166 --> 00:15:20,300 Athletic and hardworking as ever. 136 00:15:20,860 --> 00:15:22,923 Be careful not to strain yourself. 137 00:15:23,600 --> 00:15:25,550 Where to? just over there. 138 00:15:30,972 --> 00:15:34,170 That shit is going nowhere. 139 00:15:34,100 --> 00:15:37,520 Didn't anyone teach you to use a hammer drill? 140 00:15:37,604 --> 00:15:42,525 You start it like so. Then just press. 141 00:15:43,902 --> 00:15:46,446 There. Now you do it. 142 00:15:49,115 --> 00:15:51,826 Fuck! Whatever. What is it? 143 00:15:51,993 --> 00:15:54,871 Daddy's a little tense. 144 00:15:56,206 --> 00:15:59,709 Daddy? Um, yeah... 145 00:15:59,793 --> 00:16:03,880 Lenni has some happy news. 146 00:16:03,171 --> 00:16:07,384 Shut up, for once! Stop hitting me, for once, daddy! 147 00:16:07,467 --> 00:16:11,388 Mylde, shut your mouth. Is he telling the truth? 148 00:16:12,347 --> 00:16:15,141 Well, it seems that way... 149 00:16:15,725 --> 00:16:17,978 I'll be damned. 150 00:16:20,981 --> 00:16:24,609 You're the man. Congrats. 151 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 Well... 152 00:16:30,156 --> 00:16:32,575 Let me show you something. So... 153 00:16:32,659 --> 00:16:36,329 You can use a carpenter's pencil 154 00:16:36,413 --> 00:16:39,833 to line up the planks evenly. 155 00:16:39,916 --> 00:16:42,502 Most people think 156 00:16:42,585 --> 00:16:46,715 that first you need a degree, a job, and the latest kitchen appliances... 157 00:16:46,798 --> 00:16:50,218 Look, it's Janne as a young lad. 158 00:16:50,301 --> 00:16:53,930 Finns are nowadays only interested in buying stuff. 159 00:16:54,140 --> 00:16:56,474 No values left whatsoever. 160 00:16:56,558 --> 00:16:59,811 Soon only the immigrants are having kids here. 161 00:16:59,894 --> 00:17:05,358 The other day, there were probably twenty Somali kids outside. 162 00:17:05,442 --> 00:17:08,153 Could someone help set the table? 163 00:17:12,532 --> 00:17:17,662 Okay, here are the plates and forks. There you go. 164 00:17:18,163 --> 00:17:21,207 Damn, I'm hungry. 165 00:17:23,430 --> 00:17:26,421 You actually did some work on the balcony. 166 00:17:26,504 --> 00:17:30,133 Or at least Lenni did. Look who's talking. 167 00:17:32,302 --> 00:17:36,848 It says here you also had an abortion last year. 168 00:17:36,931 --> 00:17:40,600 You're fifteen years old. Yes. 169 00:17:42,604 --> 00:17:45,857 Abortion is not a form of birth control. 170 00:17:46,232 --> 00:17:49,652 I know that. That was a different guy. 171 00:17:52,614 --> 00:17:56,242 You were considering a medical abortion? 172 00:17:57,827 --> 00:18:02,499 Yes. Well, you know how this goes. 173 00:18:02,582 --> 00:18:06,252 Call the hospital. Here's the number. 174 00:18:06,336 --> 00:18:10,480 Make an appointment for the checkup and procedure. 175 00:18:10,882 --> 00:18:14,469 You'll get it over with in no time. 176 00:18:16,679 --> 00:18:20,225 If you really are sure about this. 177 00:18:33,710 --> 00:18:37,283 Aaro, Eeli! Noone is hitting anyone! 178 00:18:47,335 --> 00:18:49,587 Tell me this isn't yours. 179 00:18:49,671 --> 00:18:54,217 Did you go through my room? Tell me this isn't yours. 180 00:18:54,300 --> 00:18:57,720 Oh, sweetheart. 181 00:18:57,804 --> 00:18:59,806 Mummy. 182 00:19:02,142 --> 00:19:04,853 I'll help you. Okay? 183 00:19:04,936 --> 00:19:08,439 I'll help you. Don't worry. It's okay. 184 00:19:08,523 --> 00:19:12,443 Afterwards you won't feel so bad. Afterwards? 185 00:19:12,527 --> 00:19:16,300 Yes, afterwards. You've made the decision for me? 186 00:19:16,114 --> 00:19:18,533 You haven't even asked me! 187 00:19:18,616 --> 00:19:22,203 I don't want you to make the same mistake I did. 188 00:19:22,287 --> 00:19:24,789 I was a mistake? 189 00:19:28,420 --> 00:19:31,838 I just meant we have our hands full! 190 00:19:31,921 --> 00:19:37,100 I want us to talk about this. Are you listening to me? 191 00:19:56,988 --> 00:19:59,157 Hi. Is Kiira home? 192 00:20:04,780 --> 00:20:06,664 Kiira, your friend is here. 193 00:20:22,263 --> 00:20:26,309 What do you want? To talk. If that's okay. 194 00:20:36,319 --> 00:20:39,530 So... what do you want to do? 195 00:20:42,330 --> 00:20:44,827 I don't know. 196 00:20:46,746 --> 00:20:48,915 Or... 197 00:20:48,998 --> 00:20:52,210 What if I wanted to keep it? 198 00:20:57,882 --> 00:21:00,927 Then I guess we're going to keep it. 199 00:21:02,720 --> 00:21:04,889 You really mean it? 200 00:21:08,170 --> 00:21:09,894 Yeah. 201 00:21:21,906 --> 00:21:26,350 Is that your boyfriend? Go away! 202 00:21:35,211 --> 00:21:38,381 At least then we could get a place of our own. 203 00:21:38,965 --> 00:21:43,940 You mean we'd live together? Who else would I live with? 204 00:21:44,950 --> 00:21:47,390 That'd be cool. You think so? 205 00:21:48,891 --> 00:21:50,893 Yeah. 206 00:22:04,115 --> 00:22:07,827 Are we really doing this? I guess we are. 207 00:22:07,910 --> 00:22:10,371 We must be crazy! 208 00:22:56,209 --> 00:22:59,295 Let me see it. Look. 209 00:22:59,379 --> 00:23:02,900 That's so funny. Look. 210 00:23:02,173 --> 00:23:04,675 So good. Oh man. 211 00:23:06,552 --> 00:23:10,807 I want one of those too. It's pretty great. 212 00:23:10,890 --> 00:23:15,561 Have you thought about names? Promise you won't tell anyone. 213 00:23:15,645 --> 00:23:20,691 I was thinking Cloud, or Rainbow if it's a girl. 214 00:23:20,775 --> 00:23:23,236 Rainbow Kononen? 215 00:23:23,319 --> 00:23:26,239 It has to be special to stand out. 216 00:23:26,322 --> 00:23:28,658 Being normal is the worst, right? 217 00:23:28,783 --> 00:23:32,662 Your belly pic already has 372 likes. Let me see! 218 00:23:35,331 --> 00:23:39,210 Your followers go up as your belly gets bigger. 219 00:23:39,877 --> 00:23:42,880 This is much more powerful. 220 00:23:47,900 --> 00:23:49,971 Woah, you're speeding! 221 00:23:58,813 --> 00:24:01,732 Should we go for a ride tonight? 222 00:24:01,816 --> 00:24:04,152 Hell, yeah! If I can get a bike. 223 00:24:04,235 --> 00:24:07,710 Lenni! We have to go! 224 00:24:08,865 --> 00:24:12,785 Umm, I can't. I have plans with Kiira. 225 00:24:12,869 --> 00:24:17,331 Again? She really has you whipped. Pussywhipped! 226 00:24:17,415 --> 00:24:20,168 Going to a pussy checkup? No, I'm not! 227 00:24:20,251 --> 00:24:24,505 Pussy checkup! Fine, whatever! I'm going now! 228 00:24:24,589 --> 00:24:28,593 Wait up! I'm coming! Say hello from us! 229 00:24:31,262 --> 00:24:35,683 First area choice is Myllypuro, and the second is Kurkimäki. 230 00:24:36,170 --> 00:24:40,521 Kurkimäki? My friends won't come to the middle of nowhere. 231 00:24:40,605 --> 00:24:45,735 It's only a few kilometres away! They don't have to come every day. 232 00:24:45,818 --> 00:24:51,240 We have 20,000 applicants. Don't get your hopes up. 233 00:24:51,324 --> 00:24:55,661 Are your parents guaranteeing rent? What? No! 234 00:24:56,704 --> 00:25:01,420 Are you child welfare clients? What do you mean? 235 00:25:01,959 --> 00:25:07,298 Motherandchild shelter is an option since you're so young. 236 00:25:07,381 --> 00:25:11,302 What? We don't need social care. 237 00:25:12,261 --> 00:25:16,599 What are you talking about? Besides, I'm going to get a job. 238 00:25:16,682 --> 00:25:21,979 I'll take any kind of job. Storage work, cleaning. Anything. 239 00:25:22,104 --> 00:25:25,316 Our plan is that I finish school 240 00:25:25,441 --> 00:25:28,444 while Lenni works. Then we switch. 241 00:25:28,528 --> 00:25:31,822 That's right. We'll be fine. Okay. 242 00:25:34,659 --> 00:25:39,121 Child welfare, really? What a stupid idea. 243 00:25:43,960 --> 00:25:46,837 Hello,Janne! What's up, shrimp? 244 00:25:46,921 --> 00:25:49,715 Not much. The clerks are just a bit weird. 245 00:25:49,799 --> 00:25:52,552 Don't take it personally. 246 00:25:52,635 --> 00:25:55,888 It's always the same. They don't care. 247 00:25:55,972 --> 00:25:59,642 Did you get into a fight? No, it's a sports injury. 248 00:25:59,725 --> 00:26:04,897 Training accident. Martial arts. I need to work on my blocks. 249 00:26:05,398 --> 00:26:08,818 By the way, this is Kiira. And Janne. Hi. 250 00:26:10,820 --> 00:26:13,864 Oh, and congratulations. Thanks. 251 00:26:13,948 --> 00:26:16,617 Well, see you around. 252 00:26:17,410 --> 00:26:19,412 Bye. Bye. 253 00:26:28,129 --> 00:26:30,256 HEY. Janne. 254 00:26:30,339 --> 00:26:34,100 Could I come to the practice with you sometime? 255 00:26:34,930 --> 00:26:37,847 The people there are a bit older, but it's possible. 256 00:26:37,930 --> 00:26:40,891 I have a high pain threshold. 257 00:26:40,975 --> 00:26:43,603 We'll see. Yeah, see you. 258 00:26:44,520 --> 00:26:46,856 You're not going to fight him? 259 00:26:46,939 --> 00:26:49,275 Not him. Who, then? 260 00:27:01,120 --> 00:27:06,830 It looks okay. A lot nicer than at home, at least. 261 00:27:06,167 --> 00:27:09,587 My mum has no eye for decoration. 262 00:27:09,670 --> 00:27:12,423 I want a home that's classy. 263 00:27:12,590 --> 00:27:17,595 Kinda semiminimalist with no junk. 264 00:27:18,888 --> 00:27:21,474 A thousand for a sofa! 265 00:27:24,769 --> 00:27:29,732 Imagine a projector there. This is perfect for gaming. 266 00:27:31,250 --> 00:27:34,987 I'll be lying here while you serve me omelettes. 267 00:27:35,710 --> 00:27:38,740 I can learn to make something else too. 268 00:27:38,157 --> 00:27:40,117 Look! 269 00:27:41,494 --> 00:27:44,705 I've always wanted one of these. 270 00:27:44,789 --> 00:27:48,876 My dad promised to buy me one as a gift. 271 00:27:49,430 --> 00:27:51,420 It's so soft. 272 00:27:51,504 --> 00:27:54,298 You have any money? Well... 273 00:27:55,490 --> 00:27:59,303 Yeah, but... That's just enough. Let's buy this. 274 00:27:59,387 --> 00:28:03,516 Well, it's my week's savings, so I'd rather not. 275 00:28:04,160 --> 00:28:06,435 But it's important. 276 00:28:06,519 --> 00:28:09,855 That frilly thing? Yeah, right. 277 00:28:11,230 --> 00:28:14,944 I see. Forget about it. 278 00:28:18,781 --> 00:28:21,701 Kiira. Kiira! 279 00:28:23,953 --> 00:28:27,623 What is this? Who broke it? 280 00:28:27,707 --> 00:28:30,751 I'm sick and tired of this country. 281 00:28:31,377 --> 00:28:33,879 What happened here? 282 00:28:36,382 --> 00:28:41,530 This is the third time it's been broken. 283 00:28:41,679 --> 00:28:43,848 What up? 284 00:28:44,140 --> 00:28:46,160 What's up, dude? 285 00:28:46,183 --> 00:28:49,937 Who did that? I don't know. No idea. 286 00:28:50,200 --> 00:28:52,231 Relax! Relax! 287 00:28:52,314 --> 00:28:55,735 What if the kids had been inside? 288 00:28:55,818 --> 00:28:58,696 The children don't want to move. 289 00:29:01,730 --> 00:29:06,120 The police has no time for foreigners. They're tired of this. 290 00:29:07,790 --> 00:29:09,498 What? What is it? 291 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 Kiira! 292 00:29:23,387 --> 00:29:26,307 Just tell me what's going on. 293 00:29:26,390 --> 00:29:30,519 What's most important in a relationship? 294 00:29:31,228 --> 00:29:33,355 A spiritual connection! 295 00:29:33,439 --> 00:29:37,568 No relationship can work if you don't listen. 296 00:29:37,651 --> 00:29:41,322 What? Is this about that canopy? 297 00:29:41,405 --> 00:29:43,574 It's not just about that. 298 00:29:43,657 --> 00:29:47,119 I'm sorry, but it just looked stupid. 299 00:29:47,203 --> 00:29:50,915 So you think I'm stupid too because I wanted it? 300 00:29:50,998 --> 00:29:56,170 I don't think you're stupid. Maybe you just have bad taste. 301 00:29:56,253 --> 00:29:59,600 What? Fucking hell. 302 00:29:59,890 --> 00:30:03,844 This is what I mean! It's like talking to a retard! 303 00:30:03,928 --> 00:30:07,765 Fine, the canopy was great! It's not just about that! 304 00:30:07,932 --> 00:30:11,352 What, then? You don't even know yourself! 305 00:30:12,561 --> 00:30:15,523 One hell of a canopy! Amazing! 306 00:30:16,232 --> 00:30:18,234 Fuck. 307 00:30:27,785 --> 00:30:29,954 Was mummy having a bad clay? 308 00:30:30,370 --> 00:30:34,410 She probably has someone new in mind. Maybe I should take a number. 309 00:30:34,124 --> 00:30:36,168 Shut the fuck up! 310 00:30:38,587 --> 00:30:42,675 What are you doing, midget? Didn't you hear what I said? 311 00:30:45,261 --> 00:30:48,305 What the fuck? Hey, cut it out! 312 00:30:48,389 --> 00:30:50,850 Let go! Give it a rest! 313 00:30:53,853 --> 00:30:56,630 Get up, fucking midget! 314 00:30:56,188 --> 00:31:00,109 Let go of me, Somali scum! Who are you calling scum? 315 00:31:00,192 --> 00:31:03,571 Leave Lenni alone! Get your hands off! 316 00:31:06,310 --> 00:31:07,741 Hey, guys! 317 00:31:07,992 --> 00:31:12,955 Stop kicking, midget! You're so dead, midget! Get it? 318 00:31:13,380 --> 00:31:15,499 Hey! 319 00:31:15,583 --> 00:31:18,252 Stop it! 320 00:31:18,377 --> 00:31:22,339 He attacked me and called me scum! Yeah, but he's just a kid! 321 00:31:22,423 --> 00:31:25,467 I don't care! 322 00:31:26,677 --> 00:31:29,597 Fuck off! We've got to settle this. 323 00:31:29,680 --> 00:31:33,392 I know him. Let's calm down. I'm not letting go. 324 00:31:33,475 --> 00:31:36,145 Relax, man. We'll take care of this. 325 00:31:36,228 --> 00:31:38,856 This isn't over! I'll get you! 326 00:31:38,939 --> 00:31:44,153 Abdi, this has gone too far! Relax, okay? just relax. 327 00:32:11,972 --> 00:32:14,808 Hi, I'm Abdi from downstairs. 328 00:32:14,892 --> 00:32:18,520 I'm sure it's just boys being boys, 329 00:32:18,604 --> 00:32:23,984 but your son was in a fight today in the shopping centre. 330 00:32:24,680 --> 00:32:26,737 Are you telling me how to raise kids? 331 00:32:26,820 --> 00:32:28,405 Not at all. I just thought... 332 00:32:28,530 --> 00:32:34,411 I listen to your kids scream clay and night, but I don't try you teach you. 333 00:32:34,495 --> 00:32:36,997 I didn't mean... You've got no manners. 334 00:32:37,810 --> 00:32:39,708 I didn't mean it like that. 335 00:32:43,629 --> 00:32:48,550 Stop messing about. I don't want to listen to complaints from immigrants. 336 00:33:30,384 --> 00:33:32,520 Hi, what's up? 337 00:33:32,136 --> 00:33:34,722 I'm glad you came. 338 00:33:36,432 --> 00:33:38,726 Clean your shoes. 339 00:33:38,851 --> 00:33:41,145 Everyone, this is Lenni. 340 00:33:41,228 --> 00:33:45,232 Hi, I'm the coach here. Welcome. Thanks. 341 00:33:46,400 --> 00:33:51,572 All right. Now that everyone's here, let's start jogging. 342 00:33:55,492 --> 00:33:58,120 Rotate your arms forwards. 343 00:33:59,496 --> 00:34:01,623 Backwards. 344 00:34:03,000 --> 00:34:05,377 Then start air boxing. 345 00:34:36,909 --> 00:34:38,494 Fuck! 346 00:34:40,162 --> 00:34:43,165 Your turn. Put your arm here. 347 00:34:56,220 --> 00:34:59,223 No need to throw that hard. 348 00:34:59,723 --> 00:35:02,226 It's easy to throw a child around. 349 00:35:02,309 --> 00:35:04,853 I don't fucking care. 350 00:35:06,438 --> 00:35:08,732 Come on! 351 00:35:08,816 --> 00:35:12,903 360, defensive punches. Go. 352 00:35:15,239 --> 00:35:19,660 Where are you going? I've had enough shit from people. 353 00:35:19,743 --> 00:35:22,871 Stop whining. 354 00:35:22,955 --> 00:35:25,332 Get back in there. 355 00:35:25,415 --> 00:35:29,795 Hey, I mean it. Come on. It's all right. 356 00:35:29,878 --> 00:35:31,672 You can do it. 357 00:35:47,813 --> 00:35:50,899 Are you the fathertobe? 358 00:35:50,983 --> 00:35:53,193 A young lad. 359 00:35:55,700 --> 00:35:58,407 Remember, it's tough work. 360 00:35:58,866 --> 00:36:01,785 Good luck, mate. 361 00:36:08,959 --> 00:36:12,450 I've had enough. Same here. 362 00:36:25,434 --> 00:36:28,854 So, how's your little family? 363 00:36:28,937 --> 00:36:31,315 We're having a break. 364 00:36:32,482 --> 00:36:35,819 Don't tell me you're about to bail? 365 00:36:35,903 --> 00:36:38,822 Did you do something stupid? 366 00:36:38,906 --> 00:36:43,327 Kiira is just upset because I said she's got bad taste. 367 00:36:43,410 --> 00:36:45,454 You idiot. 368 00:36:47,372 --> 00:36:50,209 What are you gonna do? I don't know. 369 00:36:50,292 --> 00:36:53,420 Yes, you fucking do. 370 00:37:22,741 --> 00:37:25,202 Kiira. Not now. 371 00:37:25,285 --> 00:37:28,205 I've got something for you. 372 00:37:35,170 --> 00:37:37,714 I'm sorry. I mean it. 373 00:37:42,135 --> 00:37:44,388 You're an idiot. 374 00:38:13,542 --> 00:38:16,378 What are you doing? Singing to the baby. 375 00:38:16,461 --> 00:38:19,589 My dad used to sing that to me. 376 00:38:19,673 --> 00:38:23,427 So he was around at some point? Yeah. 377 00:38:23,510 --> 00:38:27,723 Nowadays, I see him like once a year or something. 378 00:38:27,806 --> 00:38:31,351 He lives in Jämsä. Well, whatever. 379 00:38:34,479 --> 00:38:38,150 Where's your dad? I haven't seen him around. 380 00:38:38,233 --> 00:38:40,569 Like, ever? 381 00:38:40,652 --> 00:38:42,738 That's awful. 382 00:38:42,821 --> 00:38:46,450 If the loser bailed after getting mum pregnant, 383 00:38:46,533 --> 00:38:49,369 then he can stay away. 384 00:38:59,338 --> 00:39:01,965 What the hell? 385 00:39:02,490 --> 00:39:05,135 An alien. It's the heel. 386 00:39:07,929 --> 00:39:10,390 Yuck. It looks disgusting. 387 00:39:10,474 --> 00:39:14,519 Thanks a lot. That's not what I meant. 388 00:39:15,270 --> 00:39:17,640 It's just so far out 389 00:39:17,147 --> 00:39:21,193 that something just appears inside of you. 390 00:39:22,235 --> 00:39:26,406 Something with heels and everything. And nails. 391 00:39:27,407 --> 00:39:30,827 It's like when I was a kid and I thought about space. 392 00:39:31,787 --> 00:39:33,997 About the infinity. 393 00:39:34,164 --> 00:39:37,667 I started to feel like I was falling inwards. 394 00:39:40,504 --> 00:39:44,883 Mum always said that I shouldn't think about space and stuff. 395 00:39:44,966 --> 00:39:47,552 It would only drive me nuts. 396 00:39:49,960 --> 00:39:52,766 All right, think about it now. About space? 397 00:40:00,774 --> 00:40:02,776 Lenni... 398 00:40:03,693 --> 00:40:06,822 Do you want to be with me? 399 00:40:06,905 --> 00:40:09,449 Like, for real? 400 00:40:10,158 --> 00:40:12,786 Of course I do, for real. 401 00:40:19,420 --> 00:40:21,169 I love you. 402 00:40:46,361 --> 00:40:49,239 Kiira, can you open the door? Yeah. 403 00:40:56,121 --> 00:40:58,165 You're late. 404 00:41:03,545 --> 00:41:09,384 All right. Last time, we studied pages 5462, the Continuation War. 405 00:41:09,468 --> 00:41:12,637 Whose turn is it to quiz about the homework? 406 00:41:12,721 --> 00:41:14,848 Um... my turn. 407 00:41:18,101 --> 00:41:20,270 Good morning. 408 00:41:28,111 --> 00:41:30,405 JariPekka. 409 00:41:30,489 --> 00:41:33,700 Can you... Hey, jariPekka! 410 00:41:34,659 --> 00:41:37,370 Hi. So... 411 00:41:37,454 --> 00:41:41,833 The Continuation War started in June 1941 412 00:41:42,000 --> 00:41:45,128 when Germany invaded the Soviet Union. 413 00:41:45,212 --> 00:41:49,132 Which countries were the Allies, and which were the Axis powers? 414 00:41:53,637 --> 00:41:56,681 Lenni. Which countries were the Allies? 415 00:41:56,848 --> 00:41:59,935 Which countries were the Allies? 416 00:42:00,180 --> 00:42:04,272 I can't remember. At least the States, and England. And Finland. 417 00:42:05,690 --> 00:42:09,361 Do you really think USA was Finland's ally? 418 00:42:09,444 --> 00:42:13,782 I can't remember every damn detail. I know we fought the Russians. 419 00:42:13,865 --> 00:42:17,786 Hello. How can you wear that shirt if you don't know who fought who? 420 00:42:17,869 --> 00:42:22,999 Neea, move on. So I can't defend my own country? 421 00:42:23,830 --> 00:42:25,377 Against whom? 422 00:42:25,460 --> 00:42:29,297 People like welfare tourists and terrorists and such. 423 00:42:29,381 --> 00:42:32,842 What are you talking about? I'm tired of your shit. 424 00:42:32,926 --> 00:42:36,888 Besides, I was born here! I wasn't talking about you. 425 00:42:36,972 --> 00:42:40,100 What are you on about? What the fuck? 426 00:42:40,892 --> 00:42:44,729 What the fuck do you care about my Tshirt? 427 00:42:44,813 --> 00:42:47,440 Thank you. That's enough. 428 00:42:47,524 --> 00:42:51,111 Is Lenni really a racist? It was just talk. 429 00:42:51,194 --> 00:42:53,780 He didn't mean it. 430 00:42:54,990 --> 00:42:58,702 Besides, he's completely different when we're alone. 431 00:42:58,785 --> 00:43:00,870 Right. 432 00:43:09,546 --> 00:43:12,424 Look at that! Excellent! 433 00:43:13,383 --> 00:43:16,845 Look at you. Damn, shrimp! 434 00:43:18,263 --> 00:43:20,807 We need a real campaign. 435 00:43:20,890 --> 00:43:23,393 Flyers, petitions... 436 00:43:23,476 --> 00:43:26,354 And social media is really important. 437 00:43:26,438 --> 00:43:31,860 Campaigns won't do it. We need to scare the shit out of them. 438 00:43:31,943 --> 00:43:35,697 Let's send them a message: we don't need no fucking minarets. 439 00:43:35,780 --> 00:43:39,117 You mean petrol bombs or something? 440 00:43:39,200 --> 00:43:42,287 I don't want more cops knocking at my door. 441 00:43:44,247 --> 00:43:47,959 Should we talk about this in a smaller group? 442 00:43:48,430 --> 00:43:51,129 Hey, Lenni is in. Right? 443 00:43:51,212 --> 00:43:53,214 Yeah. 444 00:43:54,716 --> 00:43:58,261 In any case. Janne, you know it yourself. 445 00:43:58,345 --> 00:44:01,222 This is not the right time to take direct action. 446 00:44:01,306 --> 00:44:06,186 If Edi runs for election, we'll have our own candidate. 447 00:44:07,200 --> 00:44:09,773 Nothing has been decided yet. 448 00:44:09,856 --> 00:44:12,233 Hell no. 449 00:44:12,317 --> 00:44:15,528 If we're going to be a part of the system, 450 00:44:15,612 --> 00:44:19,532 soon we'll have to apologize for every word we say. 451 00:44:19,616 --> 00:44:22,911 It's goodbye to our selfrespect. 452 00:44:22,994 --> 00:44:25,380 Fuck no. 453 00:44:25,121 --> 00:44:29,542 Janne, we have to think these things through. 454 00:44:40,220 --> 00:44:43,264 Junior put on a real show today. Sure did. 455 00:44:43,348 --> 00:44:46,309 A tough guy. Like a boss. 456 00:44:51,398 --> 00:44:54,250 I can ask my brother. How old is he? 457 00:44:54,109 --> 00:44:57,278 Born in 96. They've invited over 100 people. 458 00:44:57,362 --> 00:45:02,330 No way! It's going to be a huge party. 459 00:45:02,117 --> 00:45:04,911 I've waited for this for so long! 460 00:45:04,994 --> 00:45:08,665 Kiira, we promise to tell you everything. 461 00:45:08,748 --> 00:45:11,751 It sucks that you can't come. Okay. 462 00:45:13,753 --> 00:45:16,297 Let's do the Siddung now. 463 00:45:29,853 --> 00:45:32,147 Sorry! It's okay. 464 00:45:35,942 --> 00:45:39,738 Should we take it down a notch at the beginning? 465 00:45:39,821 --> 00:45:42,907 We can't let your belly decide everything. 466 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 And set it! 467 00:45:53,334 --> 00:45:57,297 You don't have to dance. I'm fine. 468 00:46:02,469 --> 00:46:06,550 Man, this place was different when I was a kid. 469 00:46:06,139 --> 00:46:10,810 There was one burger place. We'd eat there once a year if we were lucky. 470 00:46:10,894 --> 00:46:13,730 When they had a "two for one" campaign. 471 00:46:13,813 --> 00:46:16,357 An old man reminisces. 472 00:46:18,318 --> 00:46:20,487 Here it was. 473 00:46:23,364 --> 00:46:27,619 It's baffling. Ordinary people won't be able to walk here soon. 474 00:46:27,702 --> 00:46:30,705 It's like being abroad. 475 00:46:51,935 --> 00:46:54,729 You can have my old bra. What? 476 00:46:54,813 --> 00:46:58,650 You can have my old bra. You're no longer size A. 477 00:46:58,733 --> 00:47:01,402 Your breasts are bulging. I don't want it! Ew! 478 00:47:01,486 --> 00:47:04,739 It's a good bra. You're fucking mental! 479 00:47:16,793 --> 00:47:19,462 I was just trying to help. 480 00:47:23,132 --> 00:47:26,520 Did you apply for a flat? Stop harassing me. 481 00:47:26,135 --> 00:47:29,639 You realise you can't live in this room with a baby? 482 00:47:29,722 --> 00:47:33,810 You'll make a great granny! I don't want to be a granny at 33! 483 00:47:33,893 --> 00:47:36,729 Then don't! I'm so sick of you. 484 00:47:36,813 --> 00:47:39,524 Fuck! Grow up. 485 00:47:42,735 --> 00:47:46,865 You didn't finish doing the laundry! 486 00:47:47,532 --> 00:47:52,780 And take your makeup and gym bag to your room. 487 00:47:52,161 --> 00:47:54,831 You leave the bag here every time... 488 00:47:57,000 --> 00:48:00,920 It'll take forever to pay for this. 489 00:48:01,400 --> 00:48:03,840 It wasn't his idea, it was Charlene's. 490 00:48:03,923 --> 00:48:06,634 Don't give her all the credit. 491 00:48:10,847 --> 00:48:13,349 But isn't it a cool car? 492 00:48:18,187 --> 00:48:21,858 How in the hell everyone else has everything? 493 00:48:36,289 --> 00:48:38,410 Hi. Hi. 494 00:48:38,124 --> 00:48:40,840 Is Lenni here? 495 00:48:41,502 --> 00:48:43,671 LEnni! 496 00:48:47,550 --> 00:48:49,469 Hi. 497 00:48:49,636 --> 00:48:52,180 Hi. So... 498 00:48:52,263 --> 00:48:55,475 Could I stay here for a while? 499 00:48:55,558 --> 00:48:58,353 I can't deal with mum anymore. 500 00:49:04,108 --> 00:49:07,111 I was supposed to tell you, but... 501 00:49:08,529 --> 00:49:10,782 You haven't told her? 502 00:49:11,908 --> 00:49:15,453 The day just keeps on getting better. I need a smoke. 503 00:49:15,536 --> 00:49:19,415 You've had eight months, and you haven't told your mum! 504 00:49:19,499 --> 00:49:24,420 Sorry. Fuck this! I can go somewhere else. 505 00:49:24,921 --> 00:49:28,758 Of course you can stay. I'm not throwing anyone out on the street. 506 00:49:28,841 --> 00:49:31,386 Come here. 507 00:49:32,512 --> 00:49:35,807 And Lenni takes her bag like a gentleman. 508 00:49:49,737 --> 00:49:53,866 Why didn't you say anything? 509 00:49:53,950 --> 00:49:57,360 I'd like to... I tried. 510 00:49:57,120 --> 00:50:03,100 When? You can't even take care of your own socks, 511 00:50:03,840 --> 00:50:08,881 how could you look after... I'm sorting these channels. 512 00:50:12,844 --> 00:50:15,805 I'll handle this. 513 00:50:15,888 --> 00:50:18,307 Right. 514 00:50:47,128 --> 00:50:51,632 You know, sometimes I feel like I don't know you at all. 515 00:50:52,467 --> 00:50:54,969 This is me. 516 00:50:57,680 --> 00:51:03,102 It's like waking up from a dream, but it's all actually happening. 517 00:51:03,186 --> 00:51:07,648 We're having a baby together. 518 00:51:14,655 --> 00:51:17,158 Do you ever regret this? 519 00:51:20,360 --> 00:51:22,163 Do you? 520 00:51:23,706 --> 00:51:26,542 No. Me neither. 521 00:51:48,640 --> 00:51:50,733 Number 17? 522 00:51:55,404 --> 00:51:57,824 Let's go to my office. 523 00:52:00,827 --> 00:52:03,204 Of course you'll get the money! 524 00:52:03,287 --> 00:52:07,917 But did you have to call just as I've been laid off? 525 00:52:08,668 --> 00:52:11,129 You're such a cold bitch! 526 00:52:11,212 --> 00:52:14,924 You know what? I'm done playing these games, sorry! 527 00:52:20,429 --> 00:52:23,432 All right... Janne. 528 00:52:23,516 --> 00:52:28,938 Do you know what this is? They told me I should write a CV. 529 00:52:29,210 --> 00:52:32,775 Write about how good I am. Always the same thing. 530 00:52:32,859 --> 00:52:36,237 They want you to pretend to be better than you are. 531 00:52:36,320 --> 00:52:40,783 Hey, imagine you could write an honest CV for once. 532 00:52:40,867 --> 00:52:43,953 "I'm hottempered, I like my booze." 533 00:52:44,360 --> 00:52:47,540 "I don't get along with whiners or nitpickers." 534 00:52:47,623 --> 00:52:52,860 Huh? All right. Grab those, let's go. 535 00:52:54,672 --> 00:52:56,632 Save Finland! 536 00:52:56,799 --> 00:52:58,593 Close the borders! 537 00:52:58,843 --> 00:53:01,387 Save Finland! 538 00:53:01,554 --> 00:53:03,764 Close the borders! 539 00:53:06,309 --> 00:53:09,729 Get the fuck out of here. Piss off. 540 00:53:09,812 --> 00:53:12,398 Why don't you get a 'gob'? 541 00:53:17,904 --> 00:53:20,656 "It's time to open our eyes." 542 00:53:20,781 --> 00:53:23,826 "Our country is under a systematic attack." 543 00:53:23,993 --> 00:53:26,704 "The Muslim invasion is not targeting only Finland 544 00:53:26,787 --> 00:53:29,707 but the whole western world order." 545 00:53:29,790 --> 00:53:32,627 Pretty weird stuff. Yeah... 546 00:53:34,295 --> 00:53:37,423 Bu Janne is a cool guy. 547 00:53:37,506 --> 00:53:40,920 This is unbelievable. 548 00:53:42,428 --> 00:53:44,388 What is? Listen to this. 549 00:53:44,472 --> 00:53:47,475 "Finland's problems are caused by immigrants." 550 00:53:47,558 --> 00:53:51,520 "They steal, lie, rape..." This is appalling! 551 00:53:51,604 --> 00:53:54,982 I've got to go talk to them. Hey, listen. 552 00:53:55,660 --> 00:53:58,486 Stop being so damn... Finnish. Let's take it easy. 553 00:53:58,569 --> 00:54:02,949 We don't have to accept everything. Will you let them humiliate us? 554 00:54:03,320 --> 00:54:05,910 No, but we just want to go home. 555 00:54:05,993 --> 00:54:08,371 Hey! Charlene. 556 00:54:10,810 --> 00:54:13,420 Are you serious? For real? 557 00:54:18,890 --> 00:54:22,635 Hey! What's the purpose of this? What do you mean? 558 00:54:22,718 --> 00:54:25,596 What's going on? I'm from Helsinki. 559 00:54:25,680 --> 00:54:29,976 I have the right to be here! My children were born here. 560 00:54:30,590 --> 00:54:34,230 Do you realise what this is? This is racism! How can you do this? 561 00:54:34,313 --> 00:54:38,567 Don't preach at us! Get out of here, woman! 562 00:54:38,651 --> 00:54:41,904 Don't you have anything better to do? 563 00:54:41,988 --> 00:54:44,615 Let's just go. 564 00:54:44,699 --> 00:54:48,452 I wonder why they've got all the things you don't? 565 00:54:49,620 --> 00:54:52,498 You're standing out here in the cold. 566 00:54:52,581 --> 00:54:55,100 You've got nothing. 567 00:55:05,886 --> 00:55:09,348 Hi! I think I found us a flat. 568 00:55:10,599 --> 00:55:13,978 Did something happen? Where have you been? 569 00:55:14,610 --> 00:55:16,522 Around. Where? 570 00:55:16,605 --> 00:55:19,900 Why don't you tell me anything anymore? 571 00:55:21,152 --> 00:55:24,488 Okay... But check this out. 572 00:55:26,907 --> 00:55:28,951 Come on. 573 00:55:29,452 --> 00:55:33,205 This is in Pihlajamäki. Two rooms and a kitchen. 574 00:55:33,414 --> 00:55:36,834 750 euros. It's quite cheap. 575 00:55:36,917 --> 00:55:40,546 Cheap? Compared to all the others. 576 00:55:40,629 --> 00:55:44,800 We'll get the money somehow. 577 00:55:45,134 --> 00:55:48,346 What did they say at the employment office? 578 00:55:48,429 --> 00:55:52,516 I might get a traineeship if I'm lucky. 579 00:55:52,600 --> 00:55:57,521 I guess there aren't that many jobs left. 580 00:55:57,605 --> 00:56:01,859 At least for us Finns. What are you on about? 581 00:56:01,942 --> 00:56:05,196 Huh? You haven't even tried yet! 582 00:56:05,279 --> 00:56:08,449 Yeah, but... Whatever. 583 00:56:09,367 --> 00:56:12,828 Okay, but the showing is the clay after tomorrow. 584 00:56:12,912 --> 00:56:15,247 And we're going. 585 00:56:20,169 --> 00:56:24,298 Where's my white shirt? We're gonna be late. 586 00:56:26,467 --> 00:56:29,512 And we need to pick up the cot today. 587 00:56:34,100 --> 00:56:36,227 Fucking hell. 588 00:56:36,727 --> 00:56:42,274 My arse is gigantic. I'm like a waddling elephant. 589 00:56:42,358 --> 00:56:45,111 I don't mind. Cut the bullshit! 590 00:56:45,194 --> 00:56:48,489 I don't need special treatment just because I'm pregnant. 591 00:56:48,572 --> 00:56:50,616 It's not bullshit, but... 592 00:56:50,699 --> 00:56:52,910 That's exactly what I mean! 593 00:56:52,993 --> 00:56:56,831 I don't need an audience. I want you to leave. 594 00:56:56,914 --> 00:56:59,830 Bye! 595 00:57:03,629 --> 00:57:07,925 Those damn kids keep screaming. I couldn't sleep again. 596 00:57:08,634 --> 00:57:12,513 I just want some peace and quiet in my own home. 597 00:57:13,973 --> 00:57:18,727 He's a fucking sicko. There's blood everywhere. 598 00:57:23,941 --> 00:57:26,485 Okay, okay. All rig ht. 599 00:57:28,237 --> 00:57:30,990 Fucking kill him! Kill him! 600 00:57:33,750 --> 00:57:35,161 He fell asleep. 601 00:57:36,537 --> 00:57:38,873 He dislocated his jaw. Surely. 602 00:57:39,123 --> 00:57:43,252 Yeah, this looks really good. Sixty euros, was it? 603 00:57:43,335 --> 00:57:45,254 Yes. 604 00:57:49,910 --> 00:57:51,802 This should be even. Thanks. 605 00:57:55,389 --> 00:57:59,393 And... could you help me carry this outside? 606 00:58:00,190 --> 00:58:02,210 Of course. Thanks. 607 00:58:15,868 --> 00:58:18,871 Listen, I don't know if this is very smart... 608 00:58:19,622 --> 00:58:23,501 Isn't there an adult who could help you? 609 00:58:23,584 --> 00:58:26,629 What? Where are your mum and dad? 610 00:58:34,428 --> 00:58:36,514 All right! 611 00:58:36,597 --> 00:58:41,685 Now he's down. Great. He's hugging him. What the fuck? 612 00:58:41,769 --> 00:58:44,146 Give him a kiss as well. 613 00:58:44,230 --> 00:58:47,358 What the fuck is wrong with you? Can't you hit? 614 00:58:47,441 --> 00:58:50,569 Right, it's always the same. 615 00:58:50,653 --> 00:58:55,491 Sorry, this is a bad time. Where are you? 616 00:58:55,574 --> 00:58:59,780 It's a bad time for me as well! 617 00:58:59,161 --> 00:59:02,623 Well... Would it be okay if I came a bit later? 618 00:59:02,706 --> 00:59:08,587 A bit later? Thanks a lot! No, 1 mean... 619 00:59:10,500 --> 00:59:13,384 Is the missus whining again? 620 00:59:14,593 --> 00:59:17,555 What? Shut up. 621 00:59:18,931 --> 00:59:22,393 What the hell? Are you fucking serious? 622 00:59:24,562 --> 00:59:27,690 You want your ass kicked? You can try. 623 00:59:27,856 --> 00:59:30,250 Okay. 624 00:59:30,609 --> 00:59:34,822 Is that the best you can do? Take off your shirts! Here we go. 625 00:59:36,865 --> 00:59:39,340 Go ahead. Dude is dodging. 626 00:59:39,493 --> 00:59:41,579 All right! 627 00:59:46,834 --> 00:59:48,919 Fuck! 628 00:59:50,671 --> 00:59:52,965 Look at yourself. 629 00:59:55,175 --> 00:59:57,344 You fucking whore. 630 00:59:58,762 --> 01:00:02,808 Lenni, the most dangerous midget in the world! 631 01:00:02,891 --> 01:00:05,894 Fucking hell. Are you hurt for real? 632 01:00:08,230 --> 01:00:10,524 Sorry, I didn't mean it. 633 01:00:11,358 --> 01:00:14,278 Fuck! Dude, hit him back. 634 01:00:15,613 --> 01:00:19,158 Guys, you're on Insta Live! 635 01:00:21,619 --> 01:00:24,955 All right, who do we have here? It's Lenni and Mylde. 636 01:00:25,390 --> 01:00:27,875 A local fight going on in here. 637 01:00:27,958 --> 01:00:30,850 I'll fucking kill you. 638 01:00:30,169 --> 01:00:32,504 Ouch! All right. 639 01:01:26,767 --> 01:01:29,603 What are you doing? 640 01:01:32,398 --> 01:01:35,442 This is fucking creepy. 641 01:01:38,904 --> 01:01:40,989 Don't kill yourself, man. 642 01:01:41,730 --> 01:01:45,327 I'm fucking God! Do you understand? 643 01:02:04,930 --> 01:02:07,182 Hello! 644 01:02:07,266 --> 01:02:10,185 See how it looks. 645 01:02:11,270 --> 01:02:16,150 All right, there you go! No, cut it all off! 646 01:02:16,233 --> 01:02:18,569 I see a bald spot already. 647 01:02:18,652 --> 01:02:21,572 Look in the mirror. It's clone. 648 01:02:59,443 --> 01:03:03,530 There's a daycare centre nearby. Okay. 649 01:03:04,364 --> 01:03:07,993 A great location. That's right. 650 01:03:10,788 --> 01:03:13,290 You can look around. 651 01:03:32,976 --> 01:03:35,604 This place is lovely. 652 01:03:35,687 --> 01:03:39,660 You're so young. But very reliable. 653 01:03:39,149 --> 01:03:41,902 I'm used to taking lots of responsibility. 654 01:03:43,987 --> 01:03:47,282 Maybe I should just trust my intuition. 655 01:03:47,366 --> 01:03:50,869 And you're about to have the child, too. 656 01:03:53,247 --> 01:03:58,877 Maybe it's settled, then. Yes! Totally awesome! 657 01:04:08,950 --> 01:04:11,560 Hi! Is Kiira here? 658 01:04:19,857 --> 01:04:22,359 Shit, I'm so sorry. 659 01:04:22,442 --> 01:04:25,195 What the hell? 660 01:04:33,328 --> 01:04:35,372 Kiira! 661 01:04:35,831 --> 01:04:40,544 That flat would've been ours if you hadn't showed up. 662 01:04:40,627 --> 01:04:43,463 Nice to know I can always count on you! 663 01:04:43,964 --> 01:04:48,427 And thanks for helping with the cot! And what's up with that hairdo? 664 01:04:49,520 --> 01:04:51,430 Fuck... 665 01:04:55,434 --> 01:04:58,610 That's it. 666 01:04:58,145 --> 01:05:00,898 I want to break up. 667 01:05:00,981 --> 01:05:03,442 Like, for good? 668 01:05:03,942 --> 01:05:06,695 I guess you can see the kid sometimes. 669 01:05:06,778 --> 01:05:09,531 I never even wanted a child! 670 01:05:31,637 --> 01:05:35,432 Hi! Hi! I'm coming to the party, too. 671 01:05:36,892 --> 01:05:39,353 Really? Yea h. 672 01:05:39,686 --> 01:05:42,773 Great. Come in. Hi, Kiira! 673 01:05:46,109 --> 01:05:48,487 Kiira, this is for you. Why? 674 01:05:48,654 --> 01:05:51,156 Because you're gonna pop it any minute. 675 01:05:51,239 --> 01:05:54,242 Hey, this is a celebration! 676 01:06:06,713 --> 01:06:08,173 I love you! 677 01:06:55,387 --> 01:06:57,305 Look who it is. 678 01:06:57,389 --> 01:07:00,392 What's up, shrimp? Come in. 679 01:07:01,180 --> 01:07:04,229 Looking good. Where have you been? 680 01:07:04,312 --> 01:07:06,773 Had a little argument with Kiira. 681 01:07:06,857 --> 01:07:09,776 Don't let your girl hand your ass to you. 682 01:07:09,860 --> 01:07:12,654 I won't. We just... 683 01:07:13,739 --> 01:07:18,493 Be careful. Sooner or later they'll try to put you down. 684 01:07:18,577 --> 01:07:22,122 My ex was just like that. Come in. 685 01:07:26,668 --> 01:07:30,630 Hey, guys. 686 01:07:30,714 --> 01:07:35,427 Howdy! Goddamn! Oldschool, like. 687 01:07:36,219 --> 01:07:38,430 LEnni! 688 01:07:42,642 --> 01:07:45,645 What's up, man? Not much. 689 01:07:52,903 --> 01:07:57,783 Lenni did great at the practice. He was fucking awesome! 690 01:08:00,660 --> 01:08:03,705 Who's smoking inside? 691 01:08:19,513 --> 01:08:21,560 Sorry! 692 01:08:21,932 --> 01:08:25,644 You know, that belly looks kinda hot. 693 01:08:27,145 --> 01:08:33,527 What does it feel like? Is it hard or, like, soft? 694 01:08:33,610 --> 01:08:36,321 Wanna touch it? 695 01:08:36,404 --> 01:08:38,907 I can touch it too. 696 01:08:47,457 --> 01:08:52,254 We can burn down one damn mosque. It's not even properly guarded. 697 01:08:52,337 --> 01:08:57,134 A bit of petrol in a beer bottle, and problem solved. 698 01:08:57,217 --> 01:08:59,719 They've made over 1,000 strikes in Germany. 699 01:08:59,803 --> 01:09:01,847 Burn it yourself, then. 700 01:09:01,930 --> 01:09:04,641 Some of us actually have things to lose. 701 01:09:04,724 --> 01:09:08,610 Worried for your career, Mr. Professor? 702 01:09:08,145 --> 01:09:13,483 Feeling bad because we don't want to work on your campaign? 703 01:09:13,567 --> 01:09:16,111 Well, you can stay here 704 01:09:16,194 --> 01:09:21,116 and write those goddamn opinion pieces on the internet. 705 01:09:21,741 --> 01:09:24,661 Maybe you should consider your career, too? 706 01:09:24,744 --> 01:09:29,207 What the fuck? Stop fucking pushing me. 707 01:09:29,416 --> 01:09:31,293 Raatikainen, chill! 708 01:09:33,879 --> 01:09:38,675 Bu Janne is right. Let's hit them hard. 709 01:09:38,758 --> 01:09:43,305 What are you on about? You do nothing but whine. 710 01:09:43,388 --> 01:09:46,766 I always have to hold your hand. 711 01:09:50,200 --> 01:09:53,607 Let's just open the whisky, huh? 712 01:09:57,777 --> 01:10:00,113 Fucking Janne... 713 01:10:00,739 --> 01:10:03,158 Okay, here it is! 714 01:10:03,491 --> 01:10:06,661 Okay, pass the bottle around. 715 01:10:06,745 --> 01:10:09,289 Everybody here! 716 01:11:35,830 --> 01:11:38,300 Is Kiira here? Who are you? 717 01:11:38,860 --> 01:11:41,923 Lenni. I don't want Nazis in here! 718 01:11:42,700 --> 01:11:46,219 I'm not a Nazi. Out of my way! Ouch! 719 01:11:49,550 --> 01:11:52,475 Got a new hairdo, midget? Kiira. 720 01:11:52,559 --> 01:11:56,229 I don't want Nazis in my house! 721 01:11:59,149 --> 01:12:02,777 Seriously, I'm so goddamn sorry. 722 01:12:09,909 --> 01:12:13,413 I want nothing to do with him anymore. 723 01:12:15,874 --> 01:12:19,919 Kiira. You heard her. Get lost! 724 01:12:20,300 --> 01:12:23,381 Kiira! She doesn't want to see you! 725 01:12:27,510 --> 01:12:31,639 Calm down. Get the fuck out of my way! 726 01:12:31,723 --> 01:12:35,810 Fuck! Don't touch me! 727 01:12:35,894 --> 01:12:39,647 Give me the knife. Let go of me! 728 01:12:39,731 --> 01:12:42,817 Get the fuck out. Let me go! 729 01:12:44,444 --> 01:12:48,310 Fuck! We don't want Nazis here! 730 01:12:48,114 --> 01:12:51,368 Goddammit! Open this fucking door! 731 01:13:21,898 --> 01:13:26,690 Do you have to fuck around all the time? 732 01:13:26,444 --> 01:13:28,321 Calm down, will you? 733 01:13:33,993 --> 01:13:36,621 What's up, shorty? 734 01:13:42,210 --> 01:13:46,256 What is it? We'll fucking show them! 735 01:13:46,339 --> 01:13:49,509 Right. Have a beer. 736 01:13:58,893 --> 01:14:03,273 Don't they have cameras here? You're just gonna whine? 737 01:14:05,608 --> 01:14:07,944 Go back. 738 01:14:11,698 --> 01:14:15,535 What are they doing? Closing up for the night. 739 01:14:19,205 --> 01:14:21,124 Let's go. 740 01:15:54,592 --> 01:15:58,540 For fuck's sake! Are you serious? 741 01:15:59,550 --> 01:16:02,934 You can't be serious. I am. 742 01:16:05,603 --> 01:16:09,357 What the hell? Are you serious? 743 01:16:11,317 --> 01:16:15,530 We might get caught! Let me try. 744 01:16:15,613 --> 01:16:17,782 Come on! Fucking hell! 745 01:16:23,413 --> 01:16:26,624 No, wait... Damn, you suck at this. 746 01:16:26,708 --> 01:16:28,793 Wait. 747 01:16:32,297 --> 01:16:34,841 Give me the can. Here. 748 01:16:36,342 --> 01:16:39,429 Should we get out of here? 749 01:16:41,222 --> 01:16:43,850 Guys, for real. 750 01:16:53,735 --> 01:16:57,196 Let's burn this shithole down. 751 01:17:09,292 --> 01:17:11,419 You've got light? 752 01:17:11,502 --> 01:17:14,589 Careful, don't burn yourself. 753 01:17:14,672 --> 01:17:16,716 Fuck. 754 01:17:17,383 --> 01:17:20,720 Shit, they're coming back! I'm out of here. 755 01:17:20,803 --> 01:17:23,931 What? Fuck! You left the gear. 756 01:17:25,990 --> 01:17:27,810 Leave them, Mylde! They're coming! 757 01:17:27,894 --> 01:17:29,937 Hey, stop! Fuck! 758 01:17:30,210 --> 01:17:33,399 Hey, you! Stop! 759 01:17:33,483 --> 01:17:35,485 Stop! 760 01:17:36,819 --> 01:17:39,989 Mohamed! They want to burn the mosque! 761 01:17:40,730 --> 01:17:43,701 Turn around, goddamn! Now we got you. 762 01:17:43,785 --> 01:17:46,371 Mohamed! Stop! 763 01:17:46,954 --> 01:17:49,457 Don't touch me! 764 01:17:49,540 --> 01:17:51,959 What the fuck? 765 01:17:57,256 --> 01:18:01,940 Stop that! Mylde! 766 01:18:07,558 --> 01:18:10,770 It's the cops! Run, Mylde! 767 01:18:12,480 --> 01:18:15,733 Let go of me! Police! 768 01:18:16,651 --> 01:18:18,361 Let go of me! 769 01:18:18,444 --> 01:18:21,489 Police! Let go of the boy! 770 01:18:23,866 --> 01:18:25,993 Let go of the boy! I didn't do anything! 771 01:18:26,770 --> 01:18:28,287 Get down! 772 01:18:28,955 --> 01:18:31,582 It was him... Shut up! 773 01:18:32,542 --> 01:18:36,379 543 requesting a patrol. 774 01:18:38,923 --> 01:18:46,550 You'll be there in no time. just a little longer. 775 01:18:48,433 --> 01:18:49,892 Hi. 776 01:18:55,314 --> 01:18:58,776 I can come along if you want. Nah, it's okay. 777 01:18:58,860 --> 01:19:04,991 Are you sure you'll be okay? You've called your mother? 778 01:19:05,740 --> 01:19:09,287 Okay, kisses. 779 01:19:14,250 --> 01:19:17,170 You have anything in your pocket? My phone. 780 01:19:17,253 --> 01:19:19,338 Let me see. 781 01:19:21,257 --> 01:19:23,551 MUM: KIIRA'S IN HOSPITAL!! 782 01:19:25,720 --> 01:19:28,431 You can't do this! 783 01:19:30,725 --> 01:19:33,144 I need to get out. 784 01:20:01,130 --> 01:20:04,717 Fuck! Didn't you hear me? 785 01:20:29,330 --> 01:20:32,745 Isn't that one of the invaders from the mosque? 786 01:20:32,829 --> 01:20:35,390 Yep. 787 01:20:39,919 --> 01:20:44,480 Are you man enough to trash that car? Yeah. 788 01:20:56,477 --> 01:20:59,564 Should I really do this? Sure! 789 01:21:01,274 --> 01:21:03,359 Okay. 790 01:21:04,235 --> 01:21:07,280 You're a real artist, man. 791 01:21:08,656 --> 01:21:11,284 All right! 792 01:21:21,168 --> 01:21:23,546 Kick the hell out of it. Hey! 793 01:21:24,505 --> 01:21:26,632 Stop that! 794 01:21:27,925 --> 01:21:30,136 What the hell are you doing? 795 01:22:10,920 --> 01:22:12,970 Good morning. Finally. 796 01:22:13,540 --> 01:22:18,267 Will I get out of here now? Fill out the papers first. Come on. 797 01:22:41,165 --> 01:22:43,834 Somebody help me! 798 01:22:46,337 --> 01:22:48,965 Where is everyone? 799 01:22:52,510 --> 01:22:55,221 Excuse me. Can I help you? 800 01:22:55,304 --> 01:22:57,848 It's my girlfriend. 801 01:22:59,225 --> 01:23:01,978 Are you the father? Yeah. 802 01:23:03,145 --> 01:23:05,439 This way, then. 803 01:23:19,453 --> 01:23:21,580 Fuck, it hurts! 804 01:23:23,820 --> 01:23:27,211 I'll be back after things have calmed down in the next room. 805 01:23:27,294 --> 01:23:32,675 I can see from the monitor that it'll ease soon. Doing great. 806 01:23:40,766 --> 01:23:44,395 What are you staring at? Are you okay? 807 01:23:44,478 --> 01:23:47,230 Go to hell! 808 01:24:05,410 --> 01:24:09,300 What is it? The ECG keeps changing. 809 01:24:37,948 --> 01:24:40,493 Let's call someone. 810 01:24:50,920 --> 01:24:54,173 The beeping stopped and the numbers 811 01:24:54,256 --> 01:24:58,219 and the ECG changed. That's not normal. 812 01:24:58,302 --> 01:25:01,130 It looks fine. Are you sure? 813 01:25:01,970 --> 01:25:04,160 It's not! We heard them stop! 814 01:25:04,100 --> 01:25:07,103 We heard nothing! Calm down. 815 01:25:07,186 --> 01:25:11,524 The baby might have moved a bit, it's all completely normal. 816 01:25:11,607 --> 01:25:14,318 Are you completely sure? I have something for you... 817 01:25:14,401 --> 01:25:17,488 Fuck. ...here. 818 01:25:17,905 --> 01:25:20,825 Go warm this up. What is it? 819 01:25:20,908 --> 01:25:23,911 An oatmeal pillow. Right... 820 01:25:25,370 --> 01:25:28,415 Yeah, it all looks completely normal... 821 01:25:41,679 --> 01:25:43,973 Hi there. Hi. 822 01:26:00,239 --> 01:26:02,950 Can you sing to me? Eh? 823 01:26:03,330 --> 01:26:06,245 Sing "Little Girl". Like I know how. 824 01:26:06,328 --> 01:26:09,623 Anyone can sing it. Please. 825 01:26:19,425 --> 01:26:23,470 Good. Now sigh, and the next one... 826 01:26:25,306 --> 01:26:27,808 You're doing great. 827 01:26:28,517 --> 01:26:31,187 You're doing really great. 828 01:26:33,397 --> 01:26:36,650 That's it. Good, Kiira. Shit! 829 01:26:37,151 --> 01:26:41,322 And now just remember to... What the hell do you want? 830 01:26:41,405 --> 01:26:47,770 Fuck. Is the baby never gonna come out? Fuck! 831 01:26:47,161 --> 01:26:49,622 You're doing wonderfully. 832 01:26:49,705 --> 01:26:54,835 Press your chin against your chest and breathe in through your nose. 833 01:26:54,919 --> 01:26:57,796 It's gonna be born on this floor now! 834 01:27:01,508 --> 01:27:05,137 If you feel faint, sit down for a while. 835 01:27:07,681 --> 01:27:10,643 I'm going to call the doctor. 836 01:27:10,726 --> 01:27:15,314 Just a minute, the doctor will check you soon. 837 01:27:15,397 --> 01:27:17,233 Keep breathing. 838 01:27:18,250 --> 01:27:22,696 We've been here for almost an hour. Could you check the cardiogram? 839 01:27:22,780 --> 01:27:26,659 Lenni, are you there? Let's get you on the bed. 840 01:27:26,742 --> 01:27:29,536 We'll help you. Get up now. 841 01:27:29,620 --> 01:27:32,831 The baby's a bit tired. We'll examine it. 842 01:27:32,915 --> 01:27:37,211 All right. You could move to the other side. 843 01:27:37,962 --> 01:27:41,900 Can you move up a bit? A ventouse. 844 01:27:41,757 --> 01:27:45,970 A bit more. Then move your legs to the edge. 845 01:27:47,846 --> 01:27:52,977 I'll take the other leg. When you feel contractions again, 846 01:27:53,600 --> 01:27:56,438 put your chin against your chest and push really hard. 847 01:27:56,522 --> 01:28:00,442 Good. Push a little bit more. 848 01:28:00,526 --> 01:28:03,112 Good. Keep going. 849 01:28:03,946 --> 01:28:08,330 Good. Now you can stop and take a breath. 850 01:28:08,117 --> 01:28:10,536 Fuck. You're doing good. 851 01:28:10,619 --> 01:28:13,872 We'll continue when the next contraction comes. 852 01:28:13,956 --> 01:28:16,792 Go on, push. 853 01:28:21,547 --> 01:28:24,174 It's not coming out. Let's move to csection. 854 01:28:24,258 --> 01:28:26,677 Where...? 855 01:28:27,303 --> 01:28:32,599 The baby isn't coming out, so we have to try a csection. 856 01:28:32,683 --> 01:28:35,102 Do you have any allergies? No. 857 01:28:35,185 --> 01:28:38,439 Have you been operated before? Have the tests been taken? 858 01:28:38,522 --> 01:28:42,860 Is Lenni coming, too? Yes, and I'll be with you. 859 01:28:55,456 --> 01:28:57,416 Kocher clamp. 860 01:29:12,931 --> 01:29:16,393 It's deep in the birth canal. 861 01:29:35,621 --> 01:29:38,707 Why am I not hearing anything? 862 01:29:46,173 --> 01:29:48,675 Give it to me! 863 01:29:51,220 --> 01:29:54,973 Is everything all right? Lenni! 864 01:30:03,107 --> 01:30:06,944 Have you called the paediatrician? Yes, we have. 865 01:30:07,270 --> 01:30:10,300 Is everything all right? 866 01:30:14,576 --> 01:30:16,829 LEnni! 867 01:30:28,424 --> 01:30:30,509 Hi! 868 01:30:35,305 --> 01:30:39,268 I've been trying to call you. Are you okay? 869 01:30:39,351 --> 01:30:43,630 We had a brilliant start. Let's keep a low profile now. 870 01:30:43,147 --> 01:30:46,984 This isn't over. Let's keep in touch, okay? 871 01:31:25,220 --> 01:31:27,240 Hey! 872 01:31:30,277 --> 01:31:33,405 Hey. you! Asshole! 873 01:31:33,489 --> 01:31:37,576 Do you realise what you've clone? Don't touch me! 874 01:31:37,659 --> 01:31:40,829 That car is my livelihood! What will I do now? 875 01:31:40,913 --> 01:31:43,457 Don't fucking touch me, get it? 876 01:31:43,540 --> 01:31:47,211 Listen, I know it was you and your asshole buddies. 877 01:31:47,294 --> 01:31:50,380 What the hell's wrong with you? 878 01:31:50,464 --> 01:31:53,258 What's wrong with you? 879 01:31:54,920 --> 01:31:56,553 What is it? 880 01:32:04,269 --> 01:32:06,980 Are you okay? 881 01:32:07,147 --> 01:32:09,358 Hey... 882 01:32:11,527 --> 01:32:16,310 It was all limp and blue. What? 883 01:32:16,114 --> 01:32:18,408 The baby. 884 01:32:31,630 --> 01:32:33,632 Fuck... 885 01:32:45,936 --> 01:32:48,605 It's probably dead. 886 01:32:48,689 --> 01:32:52,670 What the hell am I going to do with you? 887 01:33:53,337 --> 01:33:55,881 Go on. 888 01:33:57,716 --> 01:34:00,385 I don't know how. 889 01:34:18,737 --> 01:34:20,822 Hey... 890 01:34:25,118 --> 01:34:28,580 Nobody knows. Okay? 891 01:34:55,482 --> 01:34:57,317 Hi. 892 01:34:59,270 --> 01:35:01,905 Is the baby all right? 893 01:35:01,988 --> 01:35:05,325 Everything's fine. She's a lovely girl. 894 01:35:06,910 --> 01:35:09,871 I'll come check up on you later. 895 01:35:11,790 --> 01:35:14,918 Congratulations to the new dad. Thanks. 896 01:35:16,211 --> 01:35:18,797 Maybe I should go, too. 897 01:35:23,468 --> 01:35:26,179 Congratulations. Thanks. 898 01:36:18,106 --> 01:36:20,984 Little girl so sweet and smiley, 899 01:36:21,670 --> 01:36:24,446 down the road a walking. 900 01:36:24,613 --> 01:36:27,574 There she met with Mister Sandman, 901 01:36:27,657 --> 01:36:31,119 into dreamland falling. 902 01:36:31,787 --> 01:36:35,810 There grew too a blooming spruce 903 01:36:35,165 --> 01:36:38,794 where cuckoo was cuckooing, 904 01:36:39,628 --> 01:36:45,175 but the smiley little girl yet on the grass lay snoozing. 60854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.