Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,429 --> 00:01:51,446
TRAVAILLER, �A FAIT CHIER
2
00:02:20,783 --> 00:02:23,601
On est pas tellement diff�rent, toi et moi.
3
00:02:24,513 --> 00:02:26,300
Qu'est-ce que tu en dis, John ?
4
00:02:26,712 --> 00:02:29,972
Antonio, tu crois que je
suis n� "John Wayne" ? Non.
5
00:02:30,159 --> 00:02:31,955
Je suis devenu "John Wayne".
6
00:02:32,058 --> 00:02:34,477
Comme toi tu peux devenir "Tony Barozzi".
7
00:02:34,563 --> 00:02:38,807
Il faut se forger une gueule,
et ne plus la l�cher.
8
00:02:46,357 --> 00:02:50,864
La 20th Century Fox pr�sente
Tony Barozzi dans L'ennemi public 2,
9
00:02:50,953 --> 00:02:54,974
avec la magie du son st�r�ophonique et
la splendeur de la pellicule 70mm.
10
00:02:55,054 --> 00:02:57,990
Un chef d��uvre de violence
comme vous n'en avez jamais vu
11
00:02:58,083 --> 00:03:00,350
et n'en reverrez jamais plus.
12
00:03:01,986 --> 00:03:04,912
De mieux en mieux ! Voil� que
tu parles tout seul, maintenant.
13
00:03:05,086 --> 00:03:08,588
Tu vas finir gaga, comme le
sacristain qui est la ris�e de tous.
14
00:03:08,691 --> 00:03:10,424
Tu ne frappes plus avant d'entrer ?
15
00:03:10,465 --> 00:03:13,290
Hier matin, tu as encore
t�ch� tous tes draps.
16
00:03:13,535 --> 00:03:15,725
Je te pr�viens, je ne te les lave plus.
17
00:03:15,775 --> 00:03:17,966
Bient�t, il faudra t'acheter
une canne blanche.
18
00:03:18,098 --> 00:03:21,450
�a n'a jamais rendu personne aveugle.
19
00:03:21,500 --> 00:03:25,064
Au contraire, c'est m�me recommand�.
Je l'ai lu dans L'auto-journal.
20
00:03:25,200 --> 00:03:27,908
- Tu parles !
- P�p� aussi se branle.
21
00:03:27,965 --> 00:03:29,853
Ne dis pas de b�tises.
22
00:03:29,915 --> 00:03:31,906
Demande-lui.
23
00:03:32,019 --> 00:03:34,468
Et fais-moi plaisir,
ne te m�le pas de ma "privatie".
24
00:03:34,510 --> 00:03:39,304
Ta "privatie" ! Habille-toi donc,
il va bient�t �tre midi.
25
00:03:42,442 --> 00:03:44,995
Demande-lui au grand-p�re, demande-lui.
26
00:04:01,805 --> 00:04:02,958
Regarde son cul !
27
00:04:02,982 --> 00:04:07,273
Ah, si j'avais une bagnole,
je la prendrais bien en autostop !
28
00:04:54,277 --> 00:04:55,841
� force de jouer au con...
29
00:05:00,324 --> 00:05:03,628
On t'a baptis� avec
l'eau des raviolis.
30
00:05:04,911 --> 00:05:09,355
Arr�te de jouer avec ce pistolet.
Un de ces jours, il y aura un accident.
31
00:05:10,166 --> 00:05:13,910
Je t'ai demand� de t'habiller. Ta s�ur
et ton beau-fr�re viennent d�jeuner.
32
00:05:14,105 --> 00:05:16,978
Et toi, arr�te de lire
toutes ces saloperies !
33
00:05:17,056 --> 00:05:19,141
Oui, mais ne les jette pas.
34
00:05:25,655 --> 00:05:28,707
On lui avait dit d'aller
faire son service militaire.
35
00:05:31,090 --> 00:05:33,585
Antonio, tu suis toujours
le r�gime de Jane Fonda... ?
36
00:05:33,637 --> 00:05:36,523
- Non, c'est celui de Marlon Brando.
- Paul Newman.
37
00:05:36,760 --> 00:05:40,131
Newman ou Brando, �a a l'air
de lui r�ussir. Il a maigri, non ?
38
00:05:40,401 --> 00:05:43,714
- Oui, il a perdu au moins 2 ou 3 kilos.
- 3,5 exactement.
39
00:05:43,773 --> 00:05:45,230
Toujours mordu de cin�ma ?
40
00:05:45,280 --> 00:05:47,368
Ne parlons pas de �a, je t'en prie.
41
00:05:47,429 --> 00:05:50,243
Oui, faites-moi le plaisir
de ne pas en parler.
42
00:05:50,833 --> 00:05:54,548
- Vous avez vu le film hier,
� la t�l� ? - Un beau navet.
43
00:05:54,606 --> 00:05:58,696
Peut-�tre, mais l'acteur me donne
la chair de poule. Quel est son nom ?
44
00:05:58,846 --> 00:06:01,509
C'est un Am�ricain. J'ai lu quelque
part qu'il �tait impuissant.
45
00:06:01,562 --> 00:06:05,203
Anglais. Il s'appelle Peter O'Toole
et il n'arr�te pas de baiser.
46
00:06:05,286 --> 00:06:08,390
C'est lui, Peter O'Toole ?
C'est pour �a qu'il me pla�t tant.
47
00:06:08,471 --> 00:06:09,883
On ne le voit pas assez souvent.
48
00:06:09,962 --> 00:06:13,724
Je ne l'aime pas.
M�me s'il a une belle gueule.
49
00:06:13,764 --> 00:06:15,659
Il a ce qu'on appelle
un "physique d'acteur".
50
00:06:15,709 --> 00:06:17,754
Une toute petite t�te pas
plus grosse qu'une noix.
51
00:06:17,840 --> 00:06:21,710
Tous les grands acteurs ont des
t�tes pas plus grosses que les noix.
52
00:06:21,761 --> 00:06:24,713
Antonio, lui, est venu au
monde avec une grosse t�te.
53
00:06:24,769 --> 00:06:26,670
L'accouchement n'a pas �t� de tout repos.
54
00:06:26,720 --> 00:06:29,723
Ce n'est pas de sa faute, mais
Antonio a une t�te parfaite...
55
00:06:29,783 --> 00:06:32,613
pour �tre caissier. � la banque,
il serait dans son �l�ment.
56
00:06:32,663 --> 00:06:36,848
Je lui dis sans arr�t : "Arr�te le
cin�ma et viens avec moi � la banque".
57
00:06:37,013 --> 00:06:39,827
D'autant plus qu'avec la crise
du cin�ma qui s�vit en Italie...
58
00:06:39,923 --> 00:06:43,487
Nous avons produit 84 films
de moins cette ann�e !
59
00:06:43,535 --> 00:06:47,456
Comment �a "nous" !? Tu as produit !?
Tu fais partie du monde du cin�ma ?
60
00:06:47,520 --> 00:06:51,715
Je dis "Nous avons produit" en tant
que Nation. "Nous", c'est l'Italie.
61
00:06:51,749 --> 00:06:55,959
Bref, le cin�ma est en crise et tu
choisis ce moment-l� pour en faire.
62
00:06:56,041 --> 00:06:59,425
Non. J'ai choisi il y a
deux ans. Rectification.
63
00:06:59,517 --> 00:07:02,119
Tr�s bien. Pars � Rome !
Qu'est-ce tu fais ici !?
64
00:07:02,169 --> 00:07:04,180
Tu glandouilles, c'est tout ce que tu fais.
65
00:07:04,230 --> 00:07:07,932
Eh, doucement ! Et qu'est-ce que
�a peut te foutre, � toi ?
66
00:07:07,956 --> 00:07:10,106
Tu ne fais m�me pas partie de la famille !
67
00:07:10,183 --> 00:07:12,110
Tu n'es qu'une pi�ce rapport�e.
68
00:07:12,160 --> 00:07:14,682
Antonio, je ne veux pas t'influencer
69
00:07:14,706 --> 00:07:17,536
mais souviens-toi de ton cousin
Emilio lorsqu'il est all� � Rome.
70
00:07:17,624 --> 00:07:20,882
�a n'a rien � voir.
Emilio �tait un voleur.
71
00:07:21,032 --> 00:07:24,365
Sandro a raison.
Il dit �a pour ton bien.
72
00:07:24,429 --> 00:07:28,149
Toi aussi tu t'y mets ! Et toi,
Grand-p�re, tu n'as rien � dire ?
73
00:07:28,393 --> 00:07:30,388
On ne peut pas en placer
une avec vous tous.
74
00:07:30,477 --> 00:07:32,707
On dit �a comme �a. Pour parler.
75
00:07:32,755 --> 00:07:35,585
"Pour parler", et on dit
des conneries sur mon dos.
76
00:07:35,636 --> 00:07:38,430
Je ne pense pas que mon
mari dise des "conneries".
77
00:07:38,481 --> 00:07:40,758
Il n'y pas d'autres mots
dans votre vocabulaire ?
78
00:07:40,808 --> 00:07:44,755
Il a raison : la crise du cin�ma,
c'est moi qui l'ai invent�e...
79
00:07:44,805 --> 00:07:46,866
Non, c'est juste.
Mais ce qui est juste est juste.
80
00:07:46,929 --> 00:07:49,362
Alors, je vais faire
comme l'architecte Sarni,
81
00:07:49,412 --> 00:07:52,683
celui qui balaie devant la mairie.
Architecte dipl�m� mais balayeur.
82
00:07:52,733 --> 00:07:55,126
Si c'est �a que vous voulez
que je fasse, dites-le !
83
00:07:55,178 --> 00:07:58,518
- C'est �a que tu veux ?
- On ne peut pas parler avec toi.
84
00:07:58,569 --> 00:07:59,964
T'as enfin compris.
85
00:08:00,065 --> 00:08:04,461
Tu es vraiment insupportable.
Pire qu'un m�me de 10 ans.
86
00:08:04,604 --> 00:08:07,038
J'en ai ras-le-bol !
Maintenant, �a suffit !
87
00:08:07,175 --> 00:08:10,481
Et si je pique une crise, je ne
r�pond plus de rien ! Nom de Dieu !
88
00:08:10,577 --> 00:08:11,807
Ne blasph�me pas !
89
00:08:11,857 --> 00:08:13,957
Je blasph�merais si
je veux, nom de Dieu !
90
00:08:34,490 --> 00:08:37,642
Ne pleure pas, Maman. Je ne
supporte pas de te voir pleurer.
91
00:08:37,694 --> 00:08:39,363
Moi aussi, j'en ai ras-le-bol.
92
00:08:39,454 --> 00:08:43,415
Je n'en peux plus de te voir
rester l� � ne rien faire.
93
00:08:43,428 --> 00:08:46,195
Je suis au bord de la d�pression.
94
00:08:46,293 --> 00:08:49,702
Ne pleure pas, �a me donne le
cafard. Qu'est-ce que je peux faire ?
95
00:08:49,775 --> 00:08:51,838
Rien. Tu n'as jamais rien
fais de toute fa�on.
96
00:08:52,025 --> 00:08:54,324
Tu te souviens ? D'abord tu
as voulu devenir pr�tre,
97
00:08:54,376 --> 00:08:58,306
puis mercenaire en Afrique, et
puis halt�rophile sur les foires
98
00:08:58,356 --> 00:09:01,073
et chanteur pop ; et m�me terroriste !
99
00:09:01,184 --> 00:09:03,932
Maintenant, tu t'es mis dans
la t�te de faire du cin�ma.
100
00:09:04,055 --> 00:09:06,600
En v�rit�, tu ne veux
rien faire du tout.
101
00:09:06,700 --> 00:09:08,517
Ne dis pas �a. Ce n'est pas vrai.
102
00:09:08,593 --> 00:09:11,170
Alors pourquoi tu ne cherches
pas une situation s�rieuse
103
00:09:11,234 --> 00:09:13,358
au lieu de toujours vivre
dans tes chim�res ?
104
00:09:13,469 --> 00:09:15,626
Essaie de trouver une brave fille.
105
00:09:15,909 --> 00:09:19,318
Pas Marisa Magari, tu n'es
d�j� pas g�t� par la nature.
106
00:09:19,369 --> 00:09:21,876
Mais, la fille Giratti,
tu te souviens d'elle ?
107
00:09:21,930 --> 00:09:23,930
Elle avait un petit penchant pour toi.
108
00:09:23,987 --> 00:09:26,925
Et puis ils ont une si
belle villa sur le lac.
109
00:09:27,004 --> 00:09:29,523
Mais, t'as vu ses pieds ?
Elle chausse au moins du 43.
110
00:09:29,573 --> 00:09:32,526
J'aurais l'impression de
marcher � c�t� de mes pompes.
111
00:09:35,910 --> 00:09:39,161
Ne pleure plus. �a me fait de la peine.
112
00:09:39,938 --> 00:09:43,730
Et souviens-toi de ce que je t'ai dit
de la maman de Robert Mitchum.
113
00:09:51,284 --> 00:09:54,980
Le mod�le pr�f�r� de Troubetzkoy.
Belle femme, n'est-ce pas ?
114
00:09:55,064 --> 00:09:58,983
Gamin, j'�tais amoureux d'elle et
restais pendant des heures � la regarder.
115
00:10:05,560 --> 00:10:08,017
Ce film a �t� bousill� au montage.
116
00:10:08,290 --> 00:10:11,088
Il fallait faire un montage
plus sec, plus nerveux.
117
00:10:11,784 --> 00:10:14,861
Arr�tons-nous l� pour que
je te pose des questions.
118
00:10:15,901 --> 00:10:18,853
Attention, concentre-toi.
119
00:10:28,585 --> 00:10:31,358
- Qui c'est ? - Humphrey
Bogart dans Casablanca.
120
00:10:31,409 --> 00:10:34,316
Non ! Telly Savalas
dans L'inspecteur Kojack.
121
00:10:34,366 --> 00:10:38,265
Ce n'est pas plut�t une
sucette qu'il a � la main ?
122
00:10:38,317 --> 00:10:41,607
N'essaie pas de jouer
au plus malin avec moi.
123
00:10:44,312 --> 00:10:46,294
Cette sir�ne me rend fou.
124
00:10:46,418 --> 00:10:49,080
Je ne la supporte plus. Viens.
125
00:10:50,679 --> 00:10:52,279
Grouille-toi.
126
00:10:53,035 --> 00:10:54,935
On retourne au cin�ma ?
127
00:11:02,791 --> 00:11:05,939
� votre place, je ne recommencerais
pas un truc comme �a.
128
00:11:10,951 --> 00:11:12,926
Antonio, j'ai une lettre pour toi.
129
00:11:13,139 --> 00:11:15,182
- Elle vient d'o� ?
- De Rome.
130
00:11:18,194 --> 00:11:20,223
On a un nouveau balai,
Monsieur l'architecte ?
131
00:11:20,277 --> 00:11:22,677
Monsieur l'acteur,
quand allez-vous � Rome ?
132
00:11:22,818 --> 00:11:24,656
�a vient.
133
00:11:28,182 --> 00:11:32,948
Regardez-le ! On dirait qu'il vient de
coucher avec la Reine d'Angleterre !
134
00:11:33,556 --> 00:11:35,264
Bonjour tout le monde !
135
00:11:38,397 --> 00:11:40,139
Americano extra bright.
136
00:11:52,042 --> 00:11:53,042
Quoi ?
137
00:11:53,093 --> 00:11:56,975
Un moment. Je veux attirer
votre attention sur une lettre
138
00:11:57,039 --> 00:12:00,762
qui m'est parvenue ce matin m�me,
sign�e par Frederico Fellini.
139
00:12:02,222 --> 00:12:04,289
- Sans blague...
- Allez, lis-nous l�.
140
00:12:04,359 --> 00:12:09,012
"Cher Antonio, les photos que tu m'as
envoy�es m'ont beaucoup int�ress�.
141
00:12:09,177 --> 00:12:12,647
Tu as le visage expressif,
volontaire. Photog�nique.
142
00:12:13,692 --> 00:12:15,700
Nous avons besoin de
nouveaux visages � Rome.
143
00:12:15,750 --> 00:12:18,894
Je suis impatient de te connaitre.
Pourquoi ne viens-tu pas ?
144
00:12:19,010 --> 00:12:22,869
Ne g�che pas ton talent dans
ta province triste et mesquine."
145
00:12:22,928 --> 00:12:24,537
C'est s�r qu'il va l'embaucher !
146
00:12:24,591 --> 00:12:26,499
Ce n'est pas fini. "D�s ton arriv�e...
147
00:12:26,560 --> 00:12:28,525
...je te ferai imm�diatement
faire un essai
148
00:12:28,579 --> 00:12:31,254
et tu seras peut-�tre la
vedette de mon prochain film.
149
00:12:31,305 --> 00:12:33,794
Je t'embrasse. Ton Federico Fellini.".
150
00:12:37,234 --> 00:12:40,227
Vous croyez que je n'avais pas
compris que c'�tait une blague...
151
00:12:42,237 --> 00:12:44,179
Riez, riez, bande de p�quenauds !
152
00:12:44,229 --> 00:12:47,680
La prochaine fois, on t'en enverra
une de Bergman ! Authentique !
153
00:12:47,733 --> 00:12:50,636
C'est fini. Je m'en vais pour de bon.
154
00:12:50,686 --> 00:12:54,136
Grattez-vous les morpions en
sifflotant la marche d'A�da !
155
00:12:54,188 --> 00:12:55,520
Va gratter les tiens !
156
00:12:55,574 --> 00:12:57,874
Lisez Cin�ma 2000
et suivez mon ascension.
157
00:12:57,922 --> 00:12:59,957
Reviens, Antonio !
Fais pas le con !
158
00:13:00,008 --> 00:13:04,948
H�, le mariole ! Ne remets jamais
plus les pieds ici. Jamais plus !
159
00:13:10,427 --> 00:13:12,366
Qu'est-ce que c'est ?
160
00:13:12,410 --> 00:13:14,076
R�veille-toi, il est 6h.
161
00:13:14,377 --> 00:13:16,805
- Quelle heure il est ?
- 6h !
162
00:13:16,859 --> 00:13:17,887
�a ira ?
163
00:13:17,938 --> 00:13:20,639
Oui, mais presse-toi ou
tu vas rater ton train.
164
00:13:21,061 --> 00:13:22,310
Salut, John.
165
00:13:22,599 --> 00:13:25,920
Tu as de la chance d'aller
� Rome, la ville �ternelle.
166
00:13:25,970 --> 00:13:27,506
Tu vas en voir des beaux culs !
167
00:13:27,581 --> 00:13:29,408
Pourquoi tu viens pas avec moi, P�p� ?
168
00:13:29,513 --> 00:13:31,195
Eh, je viendrais, je viendrais...
169
00:13:31,253 --> 00:13:34,593
...si je pouvais encore rendre heureuse
une femme. Mais je ne peux plus.
170
00:13:34,645 --> 00:13:38,018
Voil� quelques lires.
Fais-en bon usage.
171
00:13:38,106 --> 00:13:40,726
Merci P�p�, mais donne-les
plut�t � Maman.
172
00:13:40,778 --> 00:13:43,613
Si tu ne sais pas o� dormir
� Rome, j'ai une adresse.
173
00:13:43,669 --> 00:13:46,310
C'est l'h�tel o� je descendais
avec les chasseurs alpins.
174
00:13:46,360 --> 00:13:48,360
C'est tr�s propre et pas cher.
175
00:13:53,586 --> 00:13:55,831
- Bonjour, Maman.
- Bonjour, mon tr�sor.
176
00:13:56,903 --> 00:14:00,539
Tiens, 200 000 lires. Ne dis
rien � Papa et fais-les durer.
177
00:14:00,597 --> 00:14:02,861
- Je te le promets. Merci.
- Au revoir, mon ch�ri.
178
00:14:02,997 --> 00:14:05,464
Alors, tu pars sans m'embrasser ?
179
00:14:05,518 --> 00:14:07,818
On dirait que tout le
monde est au courant.
180
00:14:08,292 --> 00:14:09,791
Bonjour, Papa.
181
00:14:10,662 --> 00:14:15,122
- Ne dis rien � Maman.
- Merci. Au revoir.
182
00:14:17,624 --> 00:14:18,854
- Au revoir.
- Au revoir.
183
00:14:18,905 --> 00:14:21,511
Et souviens-toi : m�fie-toi des Romains.
184
00:14:21,561 --> 00:14:22,919
Sois tr�s prudent.
185
00:14:22,967 --> 00:14:25,197
Et va voir le Pape !
- Oui.
186
00:14:28,838 --> 00:14:30,362
- Au revoir, Antonio.
- Au revoir.
187
00:14:32,100 --> 00:14:33,203
�cris-moi.
188
00:14:33,294 --> 00:14:34,661
�coute !
189
00:14:34,847 --> 00:14:36,699
T�l�phone � ce num�ro.
190
00:14:36,761 --> 00:14:39,222
Si une certaine Rosa te r�pond,
191
00:14:39,279 --> 00:14:44,359
dis-lui que tu es mon neveu et
qu'Auguste pense toujours � elle.
192
00:14:44,420 --> 00:14:47,213
- Auguste ? Qui est-ce ?
- C'est moi, cr�tin !
193
00:14:52,584 --> 00:14:55,806
J'aimerais que tu m'envoies
une photo de Lollobrigida ;
194
00:14:55,885 --> 00:14:58,099
� poil, de pr�f�rence.
195
00:15:00,001 --> 00:15:03,069
Sinon, bah l'autre, alors.
Comment elle s'appelle ?
196
00:15:03,150 --> 00:15:05,938
Sophia Loren. �a ira aussi.
197
00:15:14,838 --> 00:15:16,675
- Prends !
- Du blanc ?
198
00:15:16,731 --> 00:15:19,150
Plus blanc que blanc.
C'est de l'eau min�rale.
199
00:15:19,200 --> 00:15:20,571
- Gazeuse ?
- Bien s�r.
200
00:15:20,630 --> 00:15:23,871
La banane est superflue,
mais merci quand m�me.
201
00:15:23,971 --> 00:15:25,100
Alors, tu pars...
202
00:15:25,150 --> 00:15:27,621
Oui, bien s�r. �a ne se voit pas ?
203
00:15:31,220 --> 00:15:32,734
Qu'est-ce que tu regardes ?
204
00:15:32,784 --> 00:15:36,111
C'est toi que je regarde !
T'es plut�t tarte...
205
00:15:36,924 --> 00:15:40,457
- Alors... je ne te plais pas.
- Mais si.
206
00:15:40,463 --> 00:15:44,534
Vous pouvez aller � l'autre
fen�tre ? Je parle � ma fianc�e.
207
00:15:45,574 --> 00:15:47,811
Pourquoi tu lui as dit
que j'�tais ta fianc�e... ?
208
00:15:47,877 --> 00:15:49,324
Pour m'en d�barrasser.
209
00:15:49,637 --> 00:15:51,680
J'ai raison : tu ne m'aimes pas.
210
00:15:51,730 --> 00:15:53,040
Mais non.
211
00:15:53,094 --> 00:15:55,710
- Tu vas � Var�se ?
- Non, � Rome.
212
00:15:55,953 --> 00:15:57,989
Bon baisers � Fellini !
213
00:16:01,921 --> 00:16:03,629
Tu ne me donnes pas un baiser ?
214
00:16:06,828 --> 00:16:08,552
C'est un peu dangereux...
215
00:16:09,276 --> 00:16:11,114
�cris-moi un petit mot avec ton adresse.
216
00:16:11,164 --> 00:16:13,198
Sit�t arriv�, je te t�l�phone.
217
00:16:13,252 --> 00:16:15,578
- Je ne te crois pas.
- Puisque je te le dis !
218
00:16:15,697 --> 00:16:17,217
- Jure-le moi !
- Je le jure !
219
00:16:17,276 --> 00:16:18,789
Mon pull !
220
00:16:19,093 --> 00:16:22,484
- Tu cours comme un canard !
- Envoie-moi mon pull !
221
00:17:06,068 --> 00:17:07,485
Je vous d�range ?
222
00:17:08,928 --> 00:17:10,930
- Non, pas du tout. Je...
- Merci.
223
00:17:14,306 --> 00:17:16,990
- Vous voulez baisser un peu la t�te ?
- La t�te ?
224
00:17:17,053 --> 00:17:18,453
Oui, baissez-l�.
225
00:17:21,145 --> 00:17:23,520
Vous avez les cheveux
secs et pleins de pellicules.
226
00:17:23,887 --> 00:17:26,665
Tenez, c'est un flacon cadeau.
227
00:17:27,191 --> 00:17:28,633
- "Nuage blanc" ?
- Oui.
228
00:17:28,683 --> 00:17:31,483
Un extrait pur d'herbes indiennes
venant tout droit des r�serves.
229
00:17:31,577 --> 00:17:33,126
Aller l'essayer aux toilettes.
230
00:17:33,296 --> 00:17:35,896
Vos cheveux retrouveront
tout leur brillant.
231
00:17:36,054 --> 00:17:37,773
Ils seront super.
232
00:17:37,845 --> 00:17:39,934
Si vous permettez, je l'essaierai � Rome.
233
00:17:39,996 --> 00:17:44,174
OK. Mais dites-moi si �a
a march�. Voici mon adresse.
234
00:17:45,530 --> 00:17:49,413
Au feu rouge du pont du
Duc d'Aoste, vente au d�tail.
235
00:17:50,006 --> 00:17:53,080
- Quel est votre m�tier ?
- Acteur.
236
00:17:53,507 --> 00:17:55,082
Avec cette t�te l� ?
237
00:17:56,322 --> 00:18:00,248
Souvenez-vous que l'avenir,
c'est le shampooing.
238
00:18:29,878 --> 00:18:33,321
- Coca�ne ? Haschisch ? Marijuana ?
- Non merci.
239
00:18:34,658 --> 00:18:38,257
All�, c'est vous, De Scenta ?
Ici Antonio Barozzi.
240
00:18:39,324 --> 00:18:41,538
On s'est connus sur le Lac Majeur.
241
00:18:41,599 --> 00:18:43,579
Vous vous souvenez ? Non !
242
00:18:43,648 --> 00:18:47,630
Demain matin...
rue Tibertine... num�ro 79.
243
00:18:47,772 --> 00:18:49,876
Tr�s bien. Merci. Au revoir.
244
00:18:50,000 --> 00:18:51,554
- �a vous int�resse ?
- Non !
245
00:18:51,633 --> 00:18:54,539
- Vous allez o� avec ma valise !?
- Je vous emm�ne.
246
00:18:54,648 --> 00:18:57,686
Non. Je veux un taxi officiel.
247
00:18:58,127 --> 00:19:01,378
- Tu viens faire un tour avec moi ?
- Non. Foutez-moi la paix !
248
00:19:01,460 --> 00:19:04,259
Va te faire foutre, cr�ve-la-faim !
249
00:19:04,900 --> 00:19:07,987
Monsieur, permettez... le stylo...
250
00:19:19,262 --> 00:19:22,110
Mais... c'est la gare
qui est en face ? - Oui.
251
00:19:22,162 --> 00:19:24,026
3000 lires, juste pour traverser !?
252
00:19:24,097 --> 00:19:26,009
C'est pas moi qui fait les sens interdit !
253
00:19:34,355 --> 00:19:36,307
Au suivant !
254
00:19:37,015 --> 00:19:41,587
2500 lires. Chambre 25.
Avec essuie-mains.
255
00:19:41,943 --> 00:19:44,307
Papier hygi�nique et savon : 3000 lires.
256
00:19:44,356 --> 00:19:47,940
- Non merci. J'ai tout ce qu'il faut.
- Couloir � droite. Suivant !
257
00:19:48,065 --> 00:19:50,517
- C'est bien, ici ?
- Tr�s bien.
258
00:19:50,594 --> 00:19:52,216
J'y viens tous les jours.
259
00:19:52,266 --> 00:19:54,266
- T'as quelle chambre ?
- La 25.
260
00:19:54,346 --> 00:19:56,702
C'est la meilleure.
261
00:19:57,256 --> 00:20:00,848
- C'est l�. Bonne nuit, mon pote.
- Bonne nuit.
262
00:20:03,298 --> 00:20:05,832
Bonsoir. Antonio Barozzi.
263
00:20:07,108 --> 00:20:08,488
Enchant�.
264
00:20:09,850 --> 00:20:11,628
Barozzi. Enchant�.
265
00:21:04,888 --> 00:21:06,278
Excusez-moi.
266
00:21:06,328 --> 00:21:09,577
- C'est peut-�tre � vous, �a ?
- Vous l'avez trouv� par terre ?
267
00:21:09,627 --> 00:21:12,275
C'�tait dans votre poche et
je l'ai retrouv� dans ma main.
268
00:21:12,335 --> 00:21:14,935
- Merci, vous �tes gentil.
- De rien.
269
00:21:15,412 --> 00:21:17,272
Permettez ? Je descends ici.
270
00:21:19,526 --> 00:21:22,349
- Qu'est-ce que vous faites !?
- C'est aussi � vous ?
271
00:21:22,449 --> 00:21:23,799
D�sol�.
272
00:21:25,407 --> 00:21:27,256
Je suis content de te revoir.
273
00:21:27,731 --> 00:21:29,776
Mais que viens-tu faire � Rome ?
274
00:21:30,047 --> 00:21:31,959
Tu choisis bien ton moment !
275
00:21:32,221 --> 00:21:34,793
- Tu n'�tais pas bien, chez toi ?
- Non.
276
00:21:34,851 --> 00:21:37,773
Finie la causette. Fait mettre les
figurants sur un rang, et vite.
277
00:21:37,823 --> 00:21:41,576
J'arrive. Mets-toi dans
le rang, on ne sait jamais.
278
00:21:41,704 --> 00:21:45,062
Grouillez-vous ! Mettez-vous
contre le mur sur un rang !
279
00:21:45,121 --> 00:21:48,378
L'assistant du metteur
en sc�ne va arriver.
280
00:21:49,450 --> 00:21:53,554
- Du premier choix, hein... ?
- Toujours les m�mes gueules.
281
00:21:53,604 --> 00:21:56,260
Faut faire avec ce qu'on a !
282
00:21:56,359 --> 00:21:58,955
Manque d'originalit�,
manque d'originalit� !
283
00:21:59,384 --> 00:22:03,830
Toi, non. Toi, oui. Toi, oui. Toi, non.
284
00:22:04,277 --> 00:22:08,198
- Quel film ? - Peux pas vous dire,
on m'a pas encore donn� le script.
285
00:22:08,624 --> 00:22:10,803
Toi, oui. Toi, oui.
286
00:22:11,730 --> 00:22:13,165
- Toi, non.
- Et pourquoi pas moi ?
287
00:22:13,215 --> 00:22:15,240
C'est du d�j� vu.
288
00:22:16,594 --> 00:22:18,156
Toi, non.
289
00:22:19,485 --> 00:22:23,068
- Toi, oui. - Enl�ve ton
chapeau quand il te parle !
290
00:22:23,299 --> 00:22:26,421
- Excusez-moi.
- Comment tu t'appelles ?
291
00:22:26,450 --> 00:22:28,969
- Il s'appelle Antonio...
- Barozzi.
292
00:22:29,019 --> 00:22:31,733
J'aime pas beaucoup qu'on
am�ne ses petits copains.
293
00:22:31,808 --> 00:22:34,696
- De toute fa�on, il me pla�t.
- T'es pas difficile !
294
00:22:34,802 --> 00:22:38,511
Toi, non. Toi, non. Toi, oui.
295
00:22:39,261 --> 00:22:40,446
C'est bon.
296
00:22:40,496 --> 00:22:44,396
Ceux qui ont �t� retenus,
demain ici � 7h p�tantes !
297
00:22:44,918 --> 00:22:48,233
Oh, tu sais qui c'est ?
C'est Barbara Bouchet.
298
00:22:59,033 --> 00:23:00,760
Attends-moi au maquillage.
299
00:23:00,810 --> 00:23:03,142
- Et apporte-moi un caf�.
- Bien, Mademoiselle.
300
00:23:11,856 --> 00:23:13,893
Ch�ri !
301
00:23:14,543 --> 00:23:16,882
Qu'est-ce tu fais ici ?
Tu n'es pas � Acapulco ?
302
00:23:17,632 --> 00:23:18,789
Pardon ?
303
00:23:19,490 --> 00:23:21,215
Tu n'es pas Maurizio Amati ?
304
00:23:22,074 --> 00:23:24,749
Non. Je ne crois pas... Non.
305
00:23:25,662 --> 00:23:28,141
Je suis confuse, ch�ri.
306
00:23:28,291 --> 00:23:32,535
Je t'avais pris pour Maurizio Amati !
Quelle ressemblance !
307
00:23:33,131 --> 00:23:34,371
Comment tu t'appelles ?
308
00:23:34,414 --> 00:23:36,197
- Antonio Barozzi.
- Merci, Barozzi.
309
00:23:36,252 --> 00:23:38,777
Laisse-moi te la porter.
310
00:23:38,833 --> 00:23:42,764
Vous, les gens du Nord,
avez une classe que nous n'avons pas.
311
00:23:42,876 --> 00:23:44,097
Tu as �t� choisi ?
312
00:23:44,147 --> 00:23:47,947
Non et tant mieux. C'est un vrai jeu
de massacre, comme la saint-Valentin...
313
00:23:48,028 --> 00:23:49,102
Sortez du champ !
314
00:23:49,187 --> 00:23:51,519
- Tu es d'o� ?
- Laveno, sur le Lac Majeur.
315
00:23:51,569 --> 00:23:55,228
- J'y suis pass� en tourn�e.
- Tu connais un h�tel ou une pension ?
316
00:23:55,278 --> 00:23:58,567
Viens avec moi � la pension
Primavera. C'est tr�s bien.
317
00:23:58,617 --> 00:24:00,385
- T'as une bagnole ?
- Non.
318
00:24:00,435 --> 00:24:04,653
Tant pis, on fera autrement.
Je m'appelle Paolo.
319
00:24:08,012 --> 00:24:11,915
Mais qui a charg� ce pistolet !?
J'avais dit "� blanc" !
320
00:24:12,483 --> 00:24:14,311
Pose ta valise.
321
00:24:17,351 --> 00:24:19,465
- Annunziata ?
- Qui c'est ?
322
00:24:19,515 --> 00:24:22,748
Je vous pr�sente un ami �
moi qui veut �tre acteur.
323
00:24:22,897 --> 00:24:24,482
Vous pouvez le loger ?
324
00:24:24,532 --> 00:24:28,254
Je sais pas. Faut que je
vois si j'ai une chambre.
325
00:24:28,304 --> 00:24:31,026
En attendant, on va manger.
326
00:24:31,549 --> 00:24:34,166
- Ici ?
- Non, c'est la place de Turchese.
327
00:24:34,375 --> 00:24:37,490
Je vais lui trouver une chambre
� ce beau jeune homme.
328
00:24:37,540 --> 00:24:39,240
T'en fais pas.
329
00:24:39,610 --> 00:24:41,491
� table, les enfants !
330
00:24:42,132 --> 00:24:45,920
En jaune, Gianni, mannequin.
Riccardo, le barbu, syndicaliste.
331
00:24:45,970 --> 00:24:47,797
Il a 3 licences. Grosse t�te !
332
00:24:47,847 --> 00:24:51,300
En chemise bleu azur, un po�te.
Il aura peut-�tre un prix.
333
00:24:51,371 --> 00:24:52,938
Le Nobel !
334
00:24:53,027 --> 00:24:55,964
- Et Roberto, le coiffeur.
- Pour les dames.
335
00:24:56,014 --> 00:24:59,448
Et voici un ex grand
acteur du cin�ma muet.
336
00:24:59,512 --> 00:25:02,259
- Permettez ? Barozzi.
- Turchese.
337
00:25:02,315 --> 00:25:05,873
Riccardo, comment �a a
�t� hier avec le maire ?
338
00:25:05,999 --> 00:25:08,052
Je me souviens maintenant.
339
00:25:08,347 --> 00:25:11,228
Camerini. Les Fianc�s. 1938.
340
00:25:11,663 --> 00:25:13,861
Comment faites-vous
pour retenir tout �a ?
341
00:25:13,908 --> 00:25:16,768
Cin�-club de Pallanza.
Paolo Valdameri le dirige.
342
00:25:16,818 --> 00:25:18,255
- Vous connaissez ?
- Non.
343
00:25:18,305 --> 00:25:21,964
Les enfants, nous r�clamons
quoi, au fond ? : une place.
344
00:25:22,014 --> 00:25:24,322
Oui. La reconnaissance
de notre identit�.
345
00:25:24,372 --> 00:25:28,611
J'ai dit au maire :
"nous ne voulons plus �tre traqu�s".
346
00:25:28,661 --> 00:25:32,109
Et quand je lui ai dit que Rome
a �t� fond�e par des p�d�rastes...
347
00:25:32,300 --> 00:25:36,955
C'est la v�rit�. Jules C�sar, Bernini,
Michelangelo, ils en �taient tous.
348
00:25:37,005 --> 00:25:39,275
�a l'a beaucoup impressionn�.
349
00:25:39,325 --> 00:25:41,495
Para�t m�me qu'Attila �tait homo.
350
00:25:41,545 --> 00:25:44,002
�a n'a rien � voir.
Attila n'�tait pas Romain.
351
00:25:44,052 --> 00:25:46,198
Mais, "p�d�", vous
n'avez pas l'exclusivit�.
352
00:25:46,248 --> 00:25:47,706
Attila, je ne savais pas.
353
00:25:47,795 --> 00:25:50,263
Nous voulons leur soumettre
un projet de Rome libre,
354
00:25:50,313 --> 00:25:54,552
sans ghettos moraux ou politiques.
Une Rome ville-ouverte.
355
00:25:54,595 --> 00:25:56,569
Et toi, le nouveau,
qu'est-ce que tu en dis ?
356
00:25:56,619 --> 00:26:00,324
Je ne sais pas... Je viens du Lac Majeur.
357
00:26:00,474 --> 00:26:03,245
Ah oui, je vois. Tu es un agnostique.
358
00:26:03,393 --> 00:26:05,417
Bah euh, pas vraiment agnostique.
359
00:26:05,467 --> 00:26:08,536
C'est vite dit �a, "agnostique",
je viens juste d'arriver.
360
00:26:12,183 --> 00:26:15,508
- Vous faites aussi du cin�ma ?
- J'ai horreur qu'on m'interroge.
361
00:26:15,558 --> 00:26:18,369
Je tiens � mon moi myst�rieux.
362
00:26:20,360 --> 00:26:22,216
Pas de soupe pour moi.
363
00:26:22,447 --> 00:26:25,849
T'as tort. Elle est
tr�s bonne et bien �pic�e.
364
00:26:25,899 --> 00:26:28,055
�a redonnerait un peu
de vigueur � ton oiseau !
365
00:26:30,305 --> 00:26:34,439
C'est l'ami de la patronne. Il a �crit
des sujets pornos pour le cin�ma.
366
00:26:43,927 --> 00:26:49,138
Descendez lentement et finissez
en gros plan sur Lauridana.
367
00:26:50,318 --> 00:26:52,300
Mettez-vous en place !
368
00:26:52,674 --> 00:26:54,519
� mon signal.
369
00:26:54,608 --> 00:26:56,389
� mon signal !
370
00:26:57,950 --> 00:26:59,194
Fais voir �a.
371
00:26:59,419 --> 00:27:02,610
Enlevez vos montres et lunettes.
On est au 16e si�cle !
372
00:27:02,660 --> 00:27:04,875
J'ai fait plus de 200 films.
373
00:27:05,177 --> 00:27:07,747
Compris ? Vous partez
quand je dis "Action".
374
00:27:07,797 --> 00:27:10,180
Je pourrais me mettre avec la demoiselle ?
375
00:27:10,230 --> 00:27:14,862
Oui. Un jeune avec une jeune.
Cinzia, descendez. Vous, montez.
376
00:27:14,912 --> 00:27:18,074
- Un peu de silence !
- Silence !
377
00:27:18,144 --> 00:27:22,020
Vous partez quand je dis "Action"
et vous allez � la fen�tre.
378
00:27:22,094 --> 00:27:24,534
- La premi�re ou la seconde ?
- La seconde.
379
00:27:24,584 --> 00:27:26,242
Alors allez-y !
380
00:27:26,292 --> 00:27:29,365
- Vous attendez quoi ?
- Vous n'avez pas dit "Action".
381
00:27:32,284 --> 00:27:33,609
Pas de texte ?
382
00:27:33,659 --> 00:27:37,336
- Dites des chiffres, comme tout le monde.
- 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
383
00:27:41,148 --> 00:27:43,347
Ma�tre, vous vous souvenez de moi ?
384
00:27:43,398 --> 00:27:46,119
- Qui �tes-vous ?
- Louisa Dalencio. Voyez mon nez.
385
00:27:46,169 --> 00:27:48,820
Je l'ai fait refaire, comme
vous me l'avez dit. Alors ?
386
00:27:48,871 --> 00:27:52,498
C'�tait bien mieux avant.
Au moins, vous aviez une personnalit�.
387
00:27:52,548 --> 00:27:54,748
Qu'ont-elles toutes dans la t�te ?
388
00:27:54,750 --> 00:27:56,495
Silence !
389
00:27:57,457 --> 00:28:01,453
- Le comte Dracula sait son texte ?
- Oui, Monsieur.
390
00:28:03,462 --> 00:28:04,935
D�sol�, je suis en retard
391
00:28:04,985 --> 00:28:08,335
mais � 9h30 le Monde peut s'�crouler ;
moi, je fais mon petit caca.
392
00:28:08,389 --> 00:28:11,471
Et malheureusement, je ne
peux le faire que chez moi.
393
00:28:11,521 --> 00:28:14,337
Salut Angeletti ! Euh,
Michele. Non, Manzzoni !
394
00:28:14,387 --> 00:28:18,070
Je suis un menteur. En r�alit�,
j'ai pass� la nuit avec une nana super.
395
00:28:18,220 --> 00:28:21,668
C'est quelque chose ce Tognazzi.
Il me fait rire rien que de le regarder.
396
00:28:21,718 --> 00:28:23,662
Jetez votre chewing-gum !
397
00:28:23,712 --> 00:28:26,477
- T'as les mains propres ?
- Oui. Pourquoi ?
398
00:28:26,956 --> 00:28:28,422
Tu peux me le garder ?
399
00:28:30,897 --> 00:28:34,274
- Compliments.
- Lauridana ! Je ne t'avais pas vue !
400
00:28:34,356 --> 00:28:37,000
Ravissante ! De plus en plus belle !
401
00:28:37,450 --> 00:28:39,436
M. Tognazzi, si vous permettez.
402
00:28:39,486 --> 00:28:41,586
Je suis un de vos plus
fervents admirateurs.
403
00:28:43,680 --> 00:28:46,793
Que tu m'excites !
Vaut mieux que je parte sinon...
404
00:28:46,843 --> 00:28:48,843
Vite, on est en retard !
405
00:28:49,479 --> 00:28:51,902
Et que fait-il au milieu, ce cr�tin ?
406
00:28:52,052 --> 00:28:53,996
Moi ? Excusez.
407
00:28:54,033 --> 00:28:56,630
- De l'autre c�t� !
- Excusez.
408
00:28:57,266 --> 00:28:59,855
Qu'est-ce qu'il fout Dracula ?
Il roupille ?
409
00:28:59,908 --> 00:29:03,361
- � ta place et ne bouge plus.
- Des toiles d'araign�es, l�. Vite !
410
00:29:03,379 --> 00:29:04,842
On y va !
411
00:29:11,115 --> 00:29:13,569
Comment tu t'appelles ?
412
00:29:14,050 --> 00:29:16,392
- Moi, c'est Cinzia.
- Enchant�.
413
00:29:16,451 --> 00:29:20,238
- Tu es Romain ?
- Non, je suis de Laveno sur le Lac Majeur.
414
00:29:20,456 --> 00:29:23,674
- Excuse-moi, tu n'en veux plus ?
- Non.
415
00:29:23,935 --> 00:29:26,761
Qu'est-ce que tu fais
avec ta main !? Arr�te !
416
00:29:26,957 --> 00:29:28,215
Action !
417
00:29:28,265 --> 00:29:30,064
Pas comme �a. �a fait p�quenaud.
418
00:29:30,114 --> 00:29:33,634
3 fois 8, 24 ; plus 11 divis� par 2.
419
00:29:40,225 --> 00:29:43,457
Cinzia. T'es libre ce soir ?
On mange ensemble ?
420
00:29:43,507 --> 00:29:47,313
On pourra parler un petit peu...
Ou on peut r�p�ter.
421
00:29:47,363 --> 00:29:50,615
Piti�, plus de chiffres !
J'ai eu ma dose.
422
00:29:51,388 --> 00:29:54,284
Et puis, toi aussi je t'ai
assez vu pour aujourd'hui.
423
00:29:55,034 --> 00:29:59,054
- T'as une voiture ? - Je n'ai pas de
permis. Pourquoi j'aurais une voiture ?
424
00:29:59,829 --> 00:30:02,430
- Monte, je te d�pose en passant.
- Merci.
425
00:30:08,657 --> 00:30:10,124
Mais, o� vas-tu... ?
426
00:30:14,541 --> 00:30:16,041
Qu'est-ce que t'as � rire, toi ?
427
00:30:16,876 --> 00:30:19,182
C'est la m�me couleur, �a m'a tromp�.
428
00:30:34,159 --> 00:30:35,751
Voil�, j'habite ici.
429
00:30:36,585 --> 00:30:38,579
Bel immeuble. C'est cossu.
430
00:30:39,117 --> 00:30:41,596
Je te ferais bien monter
mais, tu vois ce type ?
431
00:30:41,646 --> 00:30:43,357
Il cogne dur.
432
00:30:43,507 --> 00:30:46,948
- Il cogne vraiment ou... ?
- Si si. Il ne fait pas semblant.
433
00:30:47,181 --> 00:30:48,844
Il s'appelle Sergio.
434
00:30:49,200 --> 00:30:52,463
Planque-toi ! Glisse-toi
au fond et ne bouge plus.
435
00:30:53,273 --> 00:30:55,259
Dis-moi, je peux te t�l�phoner ?
436
00:30:55,409 --> 00:30:58,697
Oui, bien s�r. 32 21 43.
437
00:30:58,747 --> 00:31:01,089
- Facile.
- Bouge pas.
438
00:31:01,518 --> 00:31:05,205
32 21 43. 32 21 43.
439
00:31:05,255 --> 00:31:07,155
Il s'en va. Tu peux te relever.
440
00:31:07,356 --> 00:31:08,475
�a va ?
441
00:31:08,525 --> 00:31:10,562
- Oui. Je te t�l�phone.
- Oui.
442
00:31:10,612 --> 00:31:12,498
32 21 43.
443
00:31:12,548 --> 00:31:15,099
- 32 21 43.
- C'est �a.
444
00:31:15,149 --> 00:31:17,481
Tu t�l�phones, hein ?
- Oui.
445
00:31:17,613 --> 00:31:19,437
Merci de m'avoir d�pos�.
446
00:31:20,178 --> 00:31:23,274
- Va t�asseoir. Vite.
- Ici ?
447
00:31:23,559 --> 00:31:25,222
Enl�ve ton chapeau.
448
00:31:25,272 --> 00:31:28,242
Regarde l'appareil.
Bien dans l'objectif, hein ?
449
00:31:28,298 --> 00:31:32,368
- Tu sais prendre des expressions ?
- Toutes. Dites-moi.
450
00:31:32,418 --> 00:31:34,107
Tr�s bien.
451
00:31:34,157 --> 00:31:37,741
Tu vas me faire la col�re. Compris ?
452
00:31:39,843 --> 00:31:44,246
Maintenant, la haine. Le gars
tout ce qu'il y a de mauvais.
453
00:31:46,150 --> 00:31:47,550
C'est �a "la haine" ?
454
00:31:47,600 --> 00:31:50,641
Bon alors, "amoureux".
Tu sais faire �a ?
455
00:31:50,691 --> 00:31:53,897
Je peux penser � quelqu'un
en particulier ? �a m'aiderait.
456
00:31:53,947 --> 00:31:57,026
Vas-y. �a vient ?
457
00:31:57,876 --> 00:32:00,675
- C'est �a, "�tre amoureux" !?
- Pour moi, oui.
458
00:32:01,192 --> 00:32:02,417
Eh bien... !
459
00:32:03,006 --> 00:32:07,268
La m�lancolie. Tu es triste ;
m�lancolique, quoi.
460
00:32:07,381 --> 00:32:10,450
- Pas du tout. - Comment �a !?
Tu es acteur ?
461
00:32:10,500 --> 00:32:11,846
Oui, excusez-moi.
462
00:32:11,896 --> 00:32:15,644
- Tu veux �tre acteur, oui ou non ?
- J'ai compris. Excusez-moi.
463
00:32:16,252 --> 00:32:18,196
- M�lancolique.
- Tout de suite.
464
00:32:18,369 --> 00:32:21,340
C'est �a "la m�lancolie" !?
465
00:32:21,630 --> 00:32:24,165
- Nonchalant.
- �a veut dire quoi ?
466
00:32:24,215 --> 00:32:27,631
Indiff�rent, tu t'en fous. Compris ?
467
00:32:28,271 --> 00:32:31,746
- "Je m'en fous"... ?
- Tu t'en fous. T'y es ?
468
00:32:31,845 --> 00:32:34,109
Je peux y aller ?
- Oui.
469
00:32:35,606 --> 00:32:39,317
Regarde dans l'objectif, merde !
Quelle andouille !
470
00:32:39,467 --> 00:32:42,346
- Mena�ant.
- �a, je sais faire.
471
00:32:43,293 --> 00:32:47,041
- Tu es tr�s triste. Ta m�re est morte.
- Non. Elle va bien.
472
00:32:47,091 --> 00:32:51,249
- T'imagines qu'elle est morte !
- Ah oui, compris. D�sol�.
473
00:32:51,299 --> 00:32:54,329
Je fais la t�te comme dans
un film o� ma maman meurt.
474
00:32:54,379 --> 00:32:57,374
Oui, quelle t�te tu fais ?
475
00:32:57,424 --> 00:33:00,594
Celle-l�. Vous trouvez
que j'en fais trop ?
476
00:33:01,529 --> 00:33:02,733
Attends.
477
00:33:03,414 --> 00:33:05,672
- C'est bien ?
- Tu peux pas faire mieux ?
478
00:33:05,722 --> 00:33:08,246
Je suis � mon maximum.
479
00:33:09,144 --> 00:33:13,179
C'est �a ton maximum !?
J'ai jamais vu un abruti pareil !
480
00:33:13,229 --> 00:33:15,355
Vous allez finir par me d�courager.
481
00:33:15,405 --> 00:33:17,187
T'es suivi !
482
00:33:17,237 --> 00:33:18,922
Non !
483
00:33:18,923 --> 00:33:22,726
Je m'excuse. Oui, dans la t�te.
484
00:33:22,914 --> 00:33:24,515
Je suis suivi dans ma t�te.
485
00:33:24,565 --> 00:33:26,348
- Tu as peur.
- Pr�t !
486
00:33:26,398 --> 00:33:28,578
Je l'ai fais 100 fois, c'est facile.
487
00:33:28,628 --> 00:33:31,428
- T'es s�r ?
- Si je vous le dis.
488
00:33:31,478 --> 00:33:34,894
Tu as peur. Terroris� ! Le maximum !
489
00:33:36,482 --> 00:33:38,548
Termin�. On fera pas mieux.
490
00:33:38,598 --> 00:33:42,128
On m'a aussi conseill�
de faire quelques nus...
491
00:33:42,994 --> 00:33:46,933
Toi, nu !? Habill�, t'es d�j�
pas possible ! Alors � poil...
492
00:33:46,982 --> 00:33:50,167
Et la tronche que tu te paies !
� peine vue et d�j� oubli�e.
493
00:33:50,217 --> 00:33:52,201
- Combien ?
- 120 000 lires.
494
00:33:52,251 --> 00:33:55,001
- � la livraison ?
- Tout de suite !
495
00:33:55,108 --> 00:33:56,308
Allez.
496
00:33:56,858 --> 00:34:00,460
- Voil�. Je peux t�l�phoner ?
- Fais comme chez toi.
497
00:34:00,517 --> 00:34:04,498
Viens, toi ! La fesse, �a paie.
C'est pas comme les natures mortes.
498
00:34:04,920 --> 00:34:08,377
- Je vous d�range ?
- Pas du tout, j'�coute pas.
499
00:34:09,592 --> 00:34:11,888
32 21 43.
500
00:34:13,698 --> 00:34:15,770
Eh, la m�me, tu te magnes ?
501
00:34:15,832 --> 00:34:17,411
Vous �tes chez Cinzia Pancaldi...
502
00:34:17,461 --> 00:34:20,031
- Bonjour, Cinzia.
- Je suis absente momentan�ment.
503
00:34:20,081 --> 00:34:23,590
- Comment �a "absente" ?
- Rendez-vous � 5h au bar Del Pincio.
504
00:34:23,740 --> 00:34:26,138
D'accord. � 5h au bar Del Pincio.
505
00:34:26,257 --> 00:34:28,152
Allez, mets-toi l� !
506
00:34:28,175 --> 00:34:31,164
Qui t'envoies, toi ?
Qu'est-ce que tu es cruche !
507
00:34:53,672 --> 00:34:59,145
Vite, les boiteux ! Avancez !
Par ici les boiteux !
508
00:34:59,660 --> 00:35:02,737
- T'es pas un vrai boiteux, toi.
- Et �a, qu'est-ce que c'est ?
509
00:35:02,784 --> 00:35:05,089
- Les boiteux !
- Excusez-moi. La Star-Film ?
510
00:35:05,139 --> 00:35:07,239
- 1er �tage � droite.
- Merci.
511
00:35:07,289 --> 00:35:08,835
Tra�nez pas, merde !
512
00:35:08,885 --> 00:35:11,947
Et toi, ramasse ta canne !
Grouille-toi !
513
00:35:12,897 --> 00:35:15,608
Tu t'appelles ?
514
00:35:15,658 --> 00:35:19,364
- Tu n'es pas de Rome ?
- Du Lac Majeur. Laveno.
515
00:35:25,237 --> 00:35:26,754
Je ne fais pas l'affaire ?
516
00:35:27,429 --> 00:35:29,491
- L�ve-toi.
- Pardon.
517
00:35:29,541 --> 00:35:31,182
L�ve-toi.
518
00:35:33,601 --> 00:35:36,990
- Baisse ton pantalon.
- Et pourquoi, s'il vous pla�t ?
519
00:35:37,140 --> 00:35:38,684
Le film s'intitule :
520
00:35:38,734 --> 00:35:42,310
"Nu et viol� dans une mansarde par
un sans-culotte pendant la R�volution".
521
00:35:42,360 --> 00:35:45,311
Tu comprends ? Ce qui nous
int�resse, c'est le p�nis.
522
00:35:45,361 --> 00:35:49,159
"Le p�nis"? Ah, le p�nis.
Oui, je comprend.
523
00:35:49,582 --> 00:35:52,090
- Alors, vous voulez voir ?
- Oui.
524
00:36:01,271 --> 00:36:03,100
Voil�.
525
00:36:03,150 --> 00:36:07,055
Je m'excuse s'il est un peu...
Mais l�... - C'est l'�motion.
526
00:36:08,004 --> 00:36:11,395
C'est pour vous.
La distribution de Lombardo.
527
00:36:12,041 --> 00:36:14,110
All�. Oui.
528
00:36:14,698 --> 00:36:17,771
�a va bien. C'est impossible,
je suis d�sol�e.
529
00:36:17,851 --> 00:36:20,917
Il fallait me dire �a avant.
Vous plaisantez !?
530
00:36:22,481 --> 00:36:24,993
Une coproduction est une coproduction.
531
00:36:25,276 --> 00:36:29,533
Eh oui ! Nous en avons
encore parl� hier.
532
00:36:30,483 --> 00:36:33,364
Pourquoi ne l'a-t'il
pas dit avant ? Ciao.
533
00:36:34,281 --> 00:36:37,313
Allons voir � la production si
on peut faire quelque chose.
534
00:36:38,157 --> 00:36:40,053
Oui. On pourra peut-�tre.
535
00:37:00,025 --> 00:37:01,310
Encore l� ?
536
00:37:01,360 --> 00:37:04,263
- Je peux me rhabiller ?
- Vous pouvez.
537
00:37:05,631 --> 00:37:09,403
Je m'excuse si c'�tait si peu...
C'est l'�motion, hein.
538
00:37:09,653 --> 00:37:13,365
Parce que d'habitude...
je suis plus � la hauteur.
539
00:37:13,415 --> 00:37:16,023
- Bon, au revoir.
- Je ne donne jamais la main.
540
00:37:16,074 --> 00:37:17,574
Pardon.
541
00:37:18,174 --> 00:37:20,035
Vous voulez des photographies ?
542
00:37:20,491 --> 00:37:21,838
De mon visage.
543
00:37:21,888 --> 00:37:24,188
Les visages ne m'int�ressent pas. Allez.
544
00:37:24,343 --> 00:37:25,908
Allez allez allez !
545
00:37:32,838 --> 00:37:34,394
Attention !
546
00:37:35,761 --> 00:37:38,946
- Comment �a s'est pass� ?
- Va donc savoir, avec eux.
547
00:37:40,403 --> 00:37:42,634
Je m'excuse, mais,
tu l'as longue comment ?
548
00:37:42,684 --> 00:37:46,066
Ils ont demand� � voir ?
8 � 10 centim�tres.
549
00:37:46,167 --> 00:37:47,751
- Au repos ?
- Oui.
550
00:37:47,818 --> 00:37:50,118
Ils ne me prendront jamais.
551
00:37:51,288 --> 00:37:54,030
- T'es pas boiteux ?
- Non, malheureusement.
552
00:37:54,080 --> 00:37:55,832
Y'a pas de boiteux, ici ?
553
00:37:58,450 --> 00:38:01,703
Excuse-moi. Tu n'aurais
pas un peu de Rimmel ?
554
00:38:01,794 --> 00:38:03,556
J'en ai plus du tout.
555
00:38:07,001 --> 00:38:08,243
"Cher Antonio,
556
00:38:08,293 --> 00:38:11,982
ne dis rien � Papa des
20 000 lires que je t'ai envoy�es.
557
00:38:12,032 --> 00:38:16,890
Comment vas-tu ? Grand-p�re est tr�s mal.
�a m'�tonnerait qu'il s'en sorte.
558
00:38:18,093 --> 00:38:20,347
�cris-lui, �a lui fera plaisir.
559
00:38:20,397 --> 00:38:22,920
Je t'embrasse bien fort. Ta maman.
560
00:38:22,971 --> 00:38:27,373
Post-scriptum : Grand-p�re
demande si tu as t�l�phon�".
561
00:38:28,763 --> 00:38:31,039
- C'est madame Rosa ?
- C'est moi.
562
00:38:31,089 --> 00:38:35,207
Je suis le neveu d'Auguste. Il m'a dit de
vous dire qu'il pense toujours � vous.
563
00:38:35,257 --> 00:38:38,166
�coutez. Je suis mari�e
depuis maintenant deux ans
564
00:38:38,216 --> 00:38:40,291
et je suis tr�s �prise de mon mari.
565
00:38:40,342 --> 00:38:44,299
Dites � Auguste que ce f�t
une folie et qu'il doit m'oublier.
566
00:38:44,349 --> 00:38:45,868
Tr�s bien.
567
00:38:52,132 --> 00:38:54,857
Encore un coup de t�l�phone ?
Je note, hein.
568
00:38:54,974 --> 00:38:56,943
Oui, bien s�r, notez, notez.
569
00:38:58,534 --> 00:39:01,886
Et pour raconter quoi ?
Je me le demande.
570
00:39:02,174 --> 00:39:05,555
- Cinzia ? Je ne te d�range pas ?
- Si. Qu'est-ce que tu veux ?
571
00:39:05,605 --> 00:39:08,251
- Je comprend. Tu te reposais.
- Presque.
572
00:39:08,401 --> 00:39:10,874
- Qu'est-ce que tu faisais ?
- Je baisais.
573
00:39:10,924 --> 00:39:12,665
Bien s�r... Alors ?
574
00:39:12,715 --> 00:39:16,390
- Et alors, rien. Ciao.
- Cinzia ? All� ?
575
00:39:17,267 --> 00:39:20,458
Tr�s bien. � demain. Ok. Ciao.
576
00:39:20,510 --> 00:39:24,151
Pardon. On m'a dit que vous
�tiez dans le monde du cin�ma.
577
00:39:24,237 --> 00:39:27,917
J'�cris des sc�narios. J'aimerais
votre avis sur mon dernier script.
578
00:39:27,967 --> 00:39:29,296
Volontiers.
579
00:39:29,546 --> 00:39:32,304
- Poils contre poils.
- "Poils contre poils", hein.
580
00:39:32,374 --> 00:39:35,082
Et non pas "contrepoids".
581
00:39:35,625 --> 00:39:38,443
Le corps nu d'Ingrid �tait chaud.
582
00:39:38,493 --> 00:39:42,915
Doc, le doberman aux poils noirs et
luisants, remuait la queue d'excitation.
583
00:39:43,265 --> 00:39:45,824
La main d'Ingrid, aux grands
ongles laqu�s de vert,
584
00:39:45,874 --> 00:39:49,111
passa le long du ventre muscl�
de Doc, lentement jusqu'au...
585
00:39:49,162 --> 00:39:50,929
Oh, mais �a va un peu loin !
586
00:39:52,389 --> 00:39:54,419
Et puis, elle commen�a...
587
00:39:55,890 --> 00:39:57,644
...la langue en feu...
588
00:39:59,009 --> 00:40:00,494
C'est pas vrai !
589
00:40:00,668 --> 00:40:04,436
- Avec le chien !?
- Et �a, c'est rien. Attendez la page 2.
590
00:40:07,572 --> 00:40:09,214
Suivant, s'il vous pla�t.
591
00:40:09,264 --> 00:40:12,228
Moi ? Non, lui. Va.
592
00:40:13,335 --> 00:40:14,581
Entrez.
593
00:40:15,532 --> 00:40:17,121
Merci, Ma�tre, merci.
594
00:40:17,171 --> 00:40:21,443
- C'est vrai ? Vous penserez � moi ?
- Je te t�l�phonerai. Vas-y.
595
00:40:23,106 --> 00:40:24,735
Ma�tre Pedretti ?
596
00:40:24,822 --> 00:40:26,632
- Tu as rendez-vous ?
- Oui.
597
00:40:26,982 --> 00:40:28,707
Alors, je t'en prie, entre.
598
00:40:42,484 --> 00:40:44,860
- Ainsi, tu veux �tre acteur.
- Oui.
599
00:40:44,861 --> 00:40:47,632
- Pourquoi tu t'adresses � moi ?
- Vous �tes impr�sario.
600
00:40:47,682 --> 00:40:51,144
Je ne suis pas le seul.
Qui t'a donn� mon nom ?
601
00:40:51,194 --> 00:40:53,785
Un acteur qui habite dans
ma pension. Turchese.
602
00:40:53,835 --> 00:40:55,221
- A�e !
- Pourquoi ?
603
00:40:55,271 --> 00:40:59,432
Fa�on de parler.
Revenons � toi. Tu t'appelles ?
604
00:41:01,477 --> 00:41:03,860
- Barozzi avec un "B" ?
- Je peux changer.
605
00:41:03,910 --> 00:41:06,361
Mais non, c'est pour toi.
606
00:41:06,411 --> 00:41:09,646
Tu seras entre Yul Brynner
et Richard Burton.
607
00:41:09,696 --> 00:41:11,593
Pas mal pour un d�but, hein ?
608
00:41:11,643 --> 00:41:13,750
Tu as d�j� fait quelque
chose dans ce m�tier ?
609
00:41:13,800 --> 00:41:16,669
- Un tournage sur le Lac.
- Tu viens d'o� ?
610
00:41:16,819 --> 00:41:18,816
- Du Lac Majeur. Laveno.
- Ah...
611
00:41:19,543 --> 00:41:22,071
- Et tes parents, �a va ?
- Bien, merci.
612
00:41:22,121 --> 00:41:26,505
Je veux dire : �a marche
pour eux ? Ils ont des moyens ?
613
00:41:26,555 --> 00:41:29,804
Mon p�re est directeur de banque.
Il me donne un petit coup de main.
614
00:41:29,854 --> 00:41:32,593
- Mais je pr�f�rerais �tre ind�pendant.
- D'autres parents ?
615
00:41:32,643 --> 00:41:36,422
- Pourquoi vous me demandez tout �a ?
- Je dois tout savoir de toi.
616
00:41:36,472 --> 00:41:38,850
Consid�re-moi comme un confesseur.
617
00:41:38,900 --> 00:41:40,415
Alors, d'autres parents ?
618
00:41:40,465 --> 00:41:44,554
- Une s�ur, mari�e � un chimiste.
- Aucun int�r�t. Rien d'autre ?
619
00:41:44,604 --> 00:41:47,253
Mon grand-p�re vit avec nous.
On s'entend bien.
620
00:41:47,303 --> 00:41:49,010
Malheureusement, il est malade.
621
00:41:49,060 --> 00:41:52,461
- Quel �ge il a, le pauvre homme?
- Plus de 80.
622
00:41:52,511 --> 00:41:54,422
- Et � qui �a ira ?
- Pardon ?
623
00:41:54,472 --> 00:41:58,134
Je veux dire : si par malheur
il meurt, qui h�ritera ?
624
00:41:58,894 --> 00:42:01,459
Je crois que c'est moi.
Il me l'a dit, une fois.
625
00:42:01,621 --> 00:42:03,567
Bien, Alberto.
626
00:42:03,616 --> 00:42:07,002
Je crois qu'on peut faire quelque
chose avec toi. T'es pas ordinaire.
627
00:42:07,052 --> 00:42:10,724
T'as un physique pas comme tout le monde.
Fais voir un peu tes dents.
628
00:42:11,590 --> 00:42:15,031
C'est pas grave.
Il y a un bon dentiste en face.
629
00:42:15,081 --> 00:42:17,820
Tr�s important : dans quel
style tu es le plus � l'aise ?
630
00:42:17,870 --> 00:42:19,962
Comique ou dramatique ?
631
00:42:20,012 --> 00:42:23,074
Je peux tout faire.
J'ai une gamme tr�s vaste.
632
00:42:23,124 --> 00:42:27,755
Passons aux choses s�rieuses. Donne-moi
150 000 lires. Je te fais un prix.
633
00:42:27,842 --> 00:42:31,052
- Quoi ? Tu h�sites ?
- Non non.
634
00:42:31,103 --> 00:42:32,257
Tu te rends compte ?
635
00:42:32,307 --> 00:42:36,079
�tre entre Yul Brynner et Richard Burton
du premier coup, c'est pas rien.
636
00:42:36,129 --> 00:42:38,889
Je vais te prendre un
rendez-vous avec Simoni.
637
00:42:38,939 --> 00:42:40,973
Oui, le grand Carlo Simoni.
638
00:42:41,023 --> 00:42:45,384
Il vient d'ouvrir un cours de com�die.
Un "atelier", comme il l'appelle.
639
00:42:46,039 --> 00:42:47,794
Je t'ai perc� � jour, tu sais.
640
00:42:47,844 --> 00:42:50,289
Tu es trop gentil.
Tu as besoin de te r�veiller.
641
00:42:50,339 --> 00:42:53,321
Si Simoni ne le fait pas,
personne ne le fera.
642
00:42:53,371 --> 00:42:57,457
- Avec moi, tu es bien tomb�.
- En voil� deux de 100 et un de 50.
643
00:42:58,109 --> 00:43:00,157
Je peux avoir un re�u ?
644
00:43:00,460 --> 00:43:02,763
Non, pas la peine. J'ai confiance.
645
00:43:03,113 --> 00:43:06,118
Les enfants, vous avez compris ?
Soyez m�chants.
646
00:43:06,168 --> 00:43:08,916
Ha�ssez-vous. Faites-vous du mal.
647
00:43:08,966 --> 00:43:11,826
D�chirez-vous ! Musique !
648
00:43:15,989 --> 00:43:19,124
M�chants ! D�chirez-vous ! Frappez-vous !
649
00:43:19,891 --> 00:43:21,383
�clatez-vous !
650
00:43:22,379 --> 00:43:25,048
Soyez bestiaux !
651
00:43:25,098 --> 00:43:26,998
Faites-vous du mal !
652
00:43:27,048 --> 00:43:30,161
Frappez-vous ! Insultez-vous !
653
00:43:30,211 --> 00:43:32,431
Crachez-vous au visage !
654
00:43:33,878 --> 00:43:37,291
Cochon ! Salaud !
Tu veux me violer, hein !
655
00:43:37,341 --> 00:43:38,941
Je ne vous connais pas !
656
00:43:38,991 --> 00:43:43,291
Salopard ! Ignoble pourriture !
Vieux vicelard !
657
00:43:43,341 --> 00:43:46,865
Du calme, du calme !
Un minimum d'�ducation !
658
00:43:53,135 --> 00:43:54,335
Stop !
659
00:43:58,248 --> 00:44:00,168
M�ditation dynamique !
660
00:44:00,472 --> 00:44:03,863
Deux mots que personne n'aurait
oser rapprocher jusqu'� hier
661
00:44:03,913 --> 00:44:05,635
et que j'ai voulu r�unir
662
00:44:05,685 --> 00:44:09,835
pour d�velopper une nouvelle
m�thode d'enseignement artistique.
663
00:44:10,004 --> 00:44:12,693
Mon but : vous am�liorer.
664
00:44:13,114 --> 00:44:16,932
Vous lib�rer de l'�tat latent
dans lequel vous vous trouvez.
665
00:44:16,982 --> 00:44:19,035
Je fouillerai...
666
00:44:19,285 --> 00:44:22,841
...vos personnalit�s. Si vous en avez une.
667
00:44:22,897 --> 00:44:26,608
Je vous d�gagerai de l'obstruction
de vos natures m�diocres.
668
00:44:26,658 --> 00:44:31,011
Je vous ferai bondir, vibrer,
courir, danser, r�citer.
669
00:44:31,061 --> 00:44:33,630
Je serai votre d�miurge et votre bourreau.
670
00:44:33,680 --> 00:44:37,083
Je vous torturerai.
Je vous violenterai.
671
00:44:38,621 --> 00:44:40,279
Mais, si vous le m�ritez,
672
00:44:40,629 --> 00:44:43,815
je vous aimerai. Je vous adorerai.
673
00:44:44,167 --> 00:44:47,428
Et peut-�tre m�me,
je vous sodomiserai.
674
00:44:50,163 --> 00:44:53,623
- Que fais-tu !? Tu mets la langue ?
- Juste le bout.
675
00:44:53,673 --> 00:44:56,485
Tu es fou ! Tu te passionnes !
676
00:44:56,535 --> 00:45:00,424
- Tu te troubles ! Tu es fou ?
- J'interpr�te, Ma�tre.
677
00:45:00,674 --> 00:45:02,777
"Interpr�te" !
678
00:45:03,755 --> 00:45:05,900
Tu interpr�tes avec la langue !
679
00:45:09,135 --> 00:45:10,591
Musique !
680
00:45:38,076 --> 00:45:40,481
Je ne t'ouvrirai pas. Connard !
681
00:45:40,531 --> 00:45:42,531
Mais c'est toi qui m'a dit de venir.
682
00:45:44,064 --> 00:45:46,593
- Qui est-ce ?
- C'est Antonio.
683
00:45:54,539 --> 00:45:57,726
Magnifiques ! Les roses
sont mes fleurs pr�f�r�es.
684
00:45:58,408 --> 00:46:02,863
Arr�te ! Tu es fou !
Mais �a va pas !? ! Mon collant !
685
00:46:03,357 --> 00:46:06,515
Qu'est-ce que tu as bouff� ?
Un aphrodisiaque ?
686
00:46:06,565 --> 00:46:09,747
- Je ne suis plus le m�me, Cinzia.
- Oui, �a j'ai vu.
687
00:46:09,797 --> 00:46:11,747
Viens que je te montre quelque chose.
688
00:46:13,349 --> 00:46:15,135
Voil�, regarde.
689
00:46:17,103 --> 00:46:19,887
Paris. Barbara Bouchet,
la vedette qui monte,
690
00:46:19,937 --> 00:46:23,703
a �t� surprise en tendre compagnie
avec son nouveau chevalier servant,
691
00:46:23,704 --> 00:46:26,453
un jeune acteur du nom d'Antonio Barozzi.
692
00:46:27,232 --> 00:46:28,634
Apprenti playboy.
693
00:46:28,684 --> 00:46:32,601
Je ne savais pas que tu t'envoyais
Barbara Bouchet. Compliments.
694
00:46:32,651 --> 00:46:35,170
On est seulement de bon amis.
Je peux le garder ?
695
00:46:35,220 --> 00:46:37,005
Bien s�r, playboy.
696
00:46:37,473 --> 00:46:39,555
Tu l'embrassais comment, Barbara ?
697
00:46:39,993 --> 00:46:41,517
Montre-moi.
698
00:46:48,887 --> 00:46:51,738
All� ? Je ne suis pas l�.
699
00:46:54,233 --> 00:46:57,198
- C'�tait le rouquin ?
- Oui, en personne.
700
00:46:57,658 --> 00:47:00,558
- Vous vous �tes disput�s ?
- Y'a un peu de �a.
701
00:47:01,262 --> 00:47:04,589
�coute... L'autre jour au t�l�phone,
702
00:47:04,639 --> 00:47:08,885
tu te souviens de ce que tu m'as dit ?
C'�tait une excuse ou ...
703
00:47:08,935 --> 00:47:10,273
Une excuse ?
704
00:47:10,324 --> 00:47:13,887
En r�alit�, tu faisais peut-�tre
autre chose que ce que tu...
705
00:47:14,125 --> 00:47:16,394
Peut-�tre que je
regardais la t�l�vision
706
00:47:16,445 --> 00:47:20,072
mais que j'ai eu honte de te l'avouer.
Alors, je t'ai dit que je baisais.
707
00:47:20,923 --> 00:47:22,671
De toute fa�on, tu fais ce que tu veux.
708
00:47:22,721 --> 00:47:25,321
Mais, � t'avoir au t�l�phone,
j'aurais pas cru.
709
00:47:25,964 --> 00:47:28,769
- Tu dois �tre vachement dou�, toi.
- Pas tant que tu le crois.
710
00:47:29,960 --> 00:47:32,149
Tu n'as jamais �t� amoureux ?
711
00:47:32,831 --> 00:47:35,123
- Non.
- Combien de filles t'as eu ?
712
00:47:38,365 --> 00:47:39,465
Trois.
713
00:47:40,026 --> 00:47:45,364
Quatre. Une musicienne, aussi.
Elle jouait de la batterie � Ravalle.
714
00:47:45,414 --> 00:47:48,357
- Ce n'est pas beaucoup, � 30 ans.
- Je ne les ai pas encore.
715
00:47:48,407 --> 00:47:50,614
Qui c'est ? Le cogneur ?
716
00:47:57,842 --> 00:47:59,996
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Ouvre !
717
00:48:00,143 --> 00:48:02,422
Non. Je ne veux plus te voir.
718
00:48:02,480 --> 00:48:04,196
Arr�te de d�conner. Ouvre-moi.
719
00:48:04,246 --> 00:48:06,489
Il vaudrait mieux pour
toi que tu t'en ailles.
720
00:48:06,538 --> 00:48:08,112
Y'a quelqu'un avec toi, hein ?
721
00:48:08,162 --> 00:48:12,011
Me pousse pas � bout ou je fais
votre f�te � tous les deux. Ouvre !
722
00:48:12,061 --> 00:48:15,744
Vas-t'en ! Je ne veux plus
te voir ! J'en ai marre de toi !
723
00:48:15,794 --> 00:48:18,067
Fous le camp et va au diable !
724
00:48:18,117 --> 00:48:20,216
Va te faire foutre, connasse !
725
00:48:29,777 --> 00:48:31,744
Au secours ! � moi !
726
00:48:32,062 --> 00:48:35,732
- Mais o� es-tu ?
- Ici, dans le placard !
727
00:48:40,794 --> 00:48:42,737
Je cherchais la salle de bain.
728
00:48:43,305 --> 00:48:44,948
Il est parti ?
729
00:48:47,496 --> 00:48:50,126
Oui, et cette fois, tant pis
pour lui. Il l'aura voulu.
730
00:48:52,063 --> 00:48:53,933
- Tu veux qu'on fasse l'amour ?
- Oui.
731
00:48:59,029 --> 00:49:01,608
Par la Madonne, quels seins !
732
00:49:01,858 --> 00:49:03,931
Merci. On va lui donner une bonne le�on.
733
00:49:03,981 --> 00:49:06,975
�a lui servira pour la
prochaine fois, � ce con.
734
00:49:07,025 --> 00:49:08,777
�a lui fera les pieds.
735
00:49:09,326 --> 00:49:11,486
Tu es s�re qu'il est parti au moins .
736
00:49:21,940 --> 00:49:25,569
- Il a une voiture blanche ?
- Oui, comme du lait.
737
00:49:25,619 --> 00:49:27,367
Avec deux porti�res ?
738
00:49:27,836 --> 00:49:30,425
- Oui. Pourquoi ?
- Non non, pour rien.
739
00:49:46,673 --> 00:49:48,243
Bah viens.
740
00:49:54,887 --> 00:49:56,171
Qu'est-ce que tu fais ?
741
00:49:56,221 --> 00:49:58,721
- Tu ne te d�shabilles pas ?
- En un �clair.
742
00:50:12,276 --> 00:50:14,002
Tu serais pas vierge, toi ?
743
00:50:14,052 --> 00:50:17,606
T'as vu o� tu pousses ? : sur le drap.
Je vais te l'enlever.
744
00:50:26,726 --> 00:50:29,364
- �a t'a plus ?
- Quoi ?
745
00:50:31,353 --> 00:50:34,117
- Tu as joui ?
- Joui quand ?
746
00:50:35,382 --> 00:50:39,022
On le refera.
On le refera, mais sans le drap.
747
00:50:39,072 --> 00:50:40,741
On appelle �a un playboy...
748
00:51:06,912 --> 00:51:10,124
All�, pension Primavera. Que d�sirez-vous ?
749
00:51:10,174 --> 00:51:12,083
Une seconde, je vais voir.
750
00:51:13,524 --> 00:51:15,831
Antonio, t�l�phone !
751
00:51:15,881 --> 00:51:17,819
- Qui c'est ?
- Je n'ai pas demand�.
752
00:51:17,869 --> 00:51:19,728
- Un homme ou une femme ?
- Un homme.
753
00:51:19,778 --> 00:51:21,478
Je viens tout de suite.
754
00:51:21,855 --> 00:51:23,550
Il vient tout de suite.
755
00:51:25,171 --> 00:51:27,531
Que �a sent bon !
756
00:51:27,581 --> 00:51:29,440
- All�.
- Antonio Barozzi ?
757
00:51:29,490 --> 00:51:31,696
- Qui parle ?
- Carlo Simoni.
758
00:51:31,747 --> 00:51:34,567
- Oh, Ma�tre !
- O� d�jeunes-tu ?
759
00:51:35,298 --> 00:51:37,511
Si tu venais chez moi ?
- Oh oui !
760
00:51:37,561 --> 00:51:39,668
- Note l'adresse.
- Je suis pr�t.
761
00:51:39,718 --> 00:51:43,032
Rue Flaminia Ventia, au 837.
762
00:51:43,082 --> 00:51:45,690
- Au 837.
- Je t'attend.
763
00:51:45,740 --> 00:51:48,913
Tr�s bien. Comptez sur moi.
Merci, Ma�tre.
764
00:51:54,006 --> 00:51:56,395
Notez seulement celui-ci.
L'autre, c'�tait un appel.
765
00:52:01,015 --> 00:52:05,492
Je suis absente momentan�ment.
Laissez votre message apr�s le bip sonore.
766
00:52:06,838 --> 00:52:10,747
Cinzia, je suis fou de joie,
fou de toi ! Ton Antonio.
767
00:52:10,917 --> 00:52:12,933
Il va tous me les r�veiller !
768
00:52:13,926 --> 00:52:18,326
- Comme vous voil� �l�gant !
- Je vais toucher ma pension.
769
00:52:18,375 --> 00:52:20,749
Vous �tes bien
euphorique, ce matin.
770
00:52:20,799 --> 00:52:24,350
Je vais d�jeuner chez Simoni.
Chez Carlo Simoni.
771
00:52:24,400 --> 00:52:26,478
- Faites attention.
- Pourquoi ?
772
00:52:28,571 --> 00:52:30,571
Devinez un peu, "pourquoi"...
773
00:52:31,315 --> 00:52:33,842
Je suis invit� � aller
d�jeuner chez Simoni.
774
00:52:33,892 --> 00:52:36,516
Un point c'est tout !
775
00:52:39,276 --> 00:52:42,011
- Tu es s�r que tu ne veux rien boire ?
- Non merci.
776
00:52:42,061 --> 00:52:44,981
M�me pas un peu de Whisky ?
Champagne, Negroni ?
777
00:52:45,032 --> 00:52:48,057
Non, j'ai pris un petit
blanc avant de venir.
778
00:52:48,107 --> 00:52:50,069
Je suis s�r que tu as d� te demander
779
00:52:50,219 --> 00:52:53,089
"Mais pourquoi, pourquoi
veut-il me revoir ?".
780
00:52:53,159 --> 00:52:55,395
J'avais l'intention de vous le demander.
781
00:52:55,445 --> 00:52:57,138
Je vais tout t'avouer.
782
00:52:57,920 --> 00:52:59,908
Ton geste d'hier
783
00:53:00,858 --> 00:53:03,161
- cette fa�on de tenter,
en quelque sorte -,
784
00:53:03,223 --> 00:53:05,199
je dois le dire,
785
00:53:05,268 --> 00:53:06,779
m'a surpris.
786
00:53:06,829 --> 00:53:10,120
J'ai eu envie de mieux te connaitre,
de savoir qui tu es.
787
00:53:10,170 --> 00:53:13,033
Ce que tu fais. D'o� tu viens.
788
00:53:13,123 --> 00:53:14,482
Vas-y.
789
00:53:14,658 --> 00:53:17,272
Bon... je commence. Je suis n� � Laveno,
790
00:53:17,321 --> 00:53:19,562
une riante petite ville sur le Lac Majeur.
791
00:53:19,612 --> 00:53:22,327
"Riante" ? Pourquoi, tu l'as vue rire ?
792
00:53:22,457 --> 00:53:25,955
- Non, c'est une fa�on de parler.
- C'est un lieu commun.
793
00:53:26,005 --> 00:53:29,800
Pourquoi ne pas �viter les lieux communs ?
Il faut �viter les lieux communs.
794
00:53:29,850 --> 00:53:32,144
D'accord, Ma�tre.
�vitons les lieux communs.
795
00:53:32,194 --> 00:53:34,315
Je crois donc que je suis n� � Laveno...
796
00:53:34,365 --> 00:53:37,248
qui est une s�rieuse petite
ville sur le Lac Majeur...
797
00:53:37,298 --> 00:53:39,924
- Monsieur Philippe est arriv�.
- O� est-il ?
798
00:53:40,062 --> 00:53:42,580
Il fait sa valise dans
sa chambre, Monsieur.
799
00:53:47,274 --> 00:53:51,189
- Philippe, d'o� viens-tu ?
- �a ne te regarde pas !
800
00:53:51,548 --> 00:53:54,253
- O� comptes-tu aller ?
- �a me regarde.
801
00:53:54,303 --> 00:53:57,344
- Tu penses t'en tirer comme �a ?
- Je te rendrai tout.
802
00:53:57,394 --> 00:53:59,087
Je ne te parlais pas de �a.
803
00:53:59,292 --> 00:54:02,963
R�ponds ! D'o� reviens-tu ?
Veux-tu me parler !
804
00:54:03,678 --> 00:54:06,665
Trois jours que tu as disparu !
O� �tais-tu ?
805
00:54:06,838 --> 00:54:10,241
Qu'est-ce que �a peut te foutre,
puisque je pars ?
806
00:54:10,291 --> 00:54:13,888
Tu es une pute !
Une stupide petite pute !
807
00:54:13,939 --> 00:54:16,281
Pute tu es, pute tu resteras !
808
00:54:16,654 --> 00:54:19,404
Mon cristal de Boh�me ! Tu casses tout !
809
00:54:19,454 --> 00:54:21,290
C'est toi qui me les casse !
810
00:54:21,591 --> 00:54:23,903
Je te le dis : tu n'es rien sans moi !
811
00:54:23,953 --> 00:54:25,332
Ah oui !?
812
00:54:25,382 --> 00:54:28,106
Sans moi, tu serais un z�ro !
813
00:54:28,162 --> 00:54:30,357
J'en ai par-dessus la t�te, de toi !
814
00:54:30,407 --> 00:54:34,146
- Je veux jouir de ma libert� !
- On peux partir en voyage. � Paris.
815
00:54:34,196 --> 00:54:36,454
O� vas-tu ? O� vas-tu ?
816
00:54:36,504 --> 00:54:38,338
Tiens, les cl�s de la Rolls !
817
00:54:38,388 --> 00:54:40,388
Et puis non...
818
00:55:01,492 --> 00:55:03,423
The zest is gone.
819
00:55:03,781 --> 00:55:04,981
Pardon ?
820
00:55:06,605 --> 00:55:08,715
"The zest is gone",
821
00:55:09,365 --> 00:55:11,911
comme disait Bronski � Anna Kar�nine.
822
00:55:14,770 --> 00:55:16,402
C'est fini.
823
00:55:20,518 --> 00:55:22,291
Je n'en peux plus.
824
00:55:24,087 --> 00:55:25,494
Excuse-moi.
825
00:55:26,274 --> 00:55:27,629
Comment tu t'appelles ?
826
00:55:30,805 --> 00:55:33,237
- C'est un beau nom.
- Merci.
827
00:55:34,047 --> 00:55:36,353
On a perdu l'habitude des noms simples.
828
00:55:36,403 --> 00:55:39,559
Tout le monde veut s�appeler
Alfredo, Albaberto,
829
00:55:39,809 --> 00:55:42,491
Ivan, Aloisio.
830
00:55:43,639 --> 00:55:45,399
De quel signe es-tu ?
831
00:55:45,449 --> 00:55:47,946
- B�lier.
- C'est un beau signe.
832
00:55:49,612 --> 00:55:51,990
Tu as un beau visage, tu sais ?
833
00:55:53,446 --> 00:55:54,859
Doux.
834
00:55:56,127 --> 00:55:57,493
Propre.
835
00:55:58,047 --> 00:56:00,631
- Tu veux �tre com�dien ?
- Euh, oui.
836
00:56:02,391 --> 00:56:04,852
Tu as d�j� eu des
exp�riences homosexuelles ?
837
00:56:05,202 --> 00:56:09,397
- Vous voulez savoir si... ? - Non non !
Ne me dis rien si tu ne veux pas.
838
00:56:09,710 --> 00:56:11,249
O� habites-tu ?
839
00:56:11,499 --> 00:56:13,199
� la pension Primavera.
840
00:56:13,446 --> 00:56:16,214
- Cette affreuse pension de p�dales !
- Ah oui ?
841
00:56:16,264 --> 00:56:18,764
- Tu vas te faire bouffer tout cru !
- Non.
842
00:56:20,100 --> 00:56:22,129
- Tu as peur de moi ?
- Non.
843
00:56:22,218 --> 00:56:23,718
Regarde !
844
00:56:23,868 --> 00:56:26,962
Gourmette avec saphirs !
�a te pla�t ?
845
00:56:27,114 --> 00:56:30,620
C'est le seul cadeau que m'ait
jamais offert cet ingrat de Philippe.
846
00:56:31,623 --> 00:56:33,436
Quand je l'ai connu,
847
00:56:33,486 --> 00:56:37,243
il �tait serveur dans un
restaurant � la Tour Eiffel.
848
00:56:37,293 --> 00:56:39,221
Rien qu'un vulgaire plongeur.
849
00:56:39,377 --> 00:56:41,330
T'as une belle peau, tu sais ?
850
00:56:41,391 --> 00:56:44,341
Et moi qui lui ai offert une Rolls,
851
00:56:45,291 --> 00:56:47,635
une mansarde � Paris
852
00:56:47,785 --> 00:56:50,810
et une paillote � Tor San Lorenzo !
853
00:56:52,490 --> 00:56:54,347
Je lui ai appris � parler.
854
00:56:54,597 --> 00:56:58,690
Et tu sais qu'il va faire un film
avec Francis Ford Coppola ?
855
00:57:01,617 --> 00:57:03,797
Excusez-moi. Ces Messieurs sont servis.
856
00:57:14,125 --> 00:57:17,054
Je suis un homme puissant, tu sais.
857
00:57:17,818 --> 00:57:19,613
Je suis un dieu.
858
00:57:20,576 --> 00:57:23,280
Je peux faire ta fortune.
Je connais tout le monde.
859
00:57:23,500 --> 00:57:25,008
Tu sais qui est � Rome ?
860
00:57:25,322 --> 00:57:27,726
Billy Wilder.
861
00:57:28,098 --> 00:57:31,744
Je d�ne avec lui demain soir.
Tu sais qui est Billy Wilder ?
862
00:57:31,794 --> 00:57:33,983
C'est mon r�alisateur pr�f�r�.
863
00:57:34,033 --> 00:57:36,286
Sunset Boulevard,
Le gouffre aux chim�res,
864
00:57:36,336 --> 00:57:38,689
7 ans de r�flexion,
Certains l'aiment chaud,
865
00:57:38,740 --> 00:57:41,109
- Sp�ciale premi�re, Fedora...
- Bravo !
866
00:57:42,435 --> 00:57:43,998
Tu peux venir avec nous.
867
00:57:44,142 --> 00:57:46,618
- Merci.
- Il tourne � Venise.
868
00:57:46,668 --> 00:57:49,589
- Il aura certainement un r�le pour toi.
- Vous croyez ?
869
00:57:53,335 --> 00:57:55,392
� ton premier Oscar.
870
00:58:09,390 --> 00:58:11,466
- I love you !
- Thank you.
871
00:58:17,940 --> 00:58:19,632
A wonderful present.
872
00:58:20,094 --> 00:58:23,097
Thank you very much. I love America.
873
00:58:24,586 --> 00:58:26,571
I love America !
874
00:58:42,051 --> 00:58:44,995
- Tu as oubli� quelque chose ?
- Non.
875
00:58:47,165 --> 00:58:48,773
J'ai chang� d'id�e.
876
00:58:51,604 --> 00:58:54,437
- Qui c'est celui-l� ?
- Enchant�. Antonio Barozzi.
877
00:58:54,488 --> 00:58:56,571
Qu'est-ce que tu fais ici ?
C'est ma place.
878
00:58:58,897 --> 00:59:02,605
Tu es sourd ? Je te dis que
c'est ma place. Du vent !
879
00:59:07,019 --> 00:59:09,907
Ma�tre, regardez ce qu'il me fait !
880
00:59:11,422 --> 00:59:12,722
Il me tire !
881
00:59:13,415 --> 00:59:16,975
Tout �a � cause de moi !
Je vous en prie, du calme !
882
00:59:17,464 --> 00:59:19,539
Mais, Ma�tre, qu'est-ce que je dois faire ?
883
00:59:21,194 --> 00:59:24,903
Mon Dieu, mes petits,
je n'en m�rite pas tant !
884
00:59:26,853 --> 00:59:30,029
Ma�tre, il me fait mal ! Au secours !
885
00:59:30,079 --> 00:59:32,951
Assez ! Assez ! Dehors.
886
00:59:35,309 --> 00:59:36,841
Raccompagne-le.
887
00:59:38,740 --> 00:59:41,880
- Tu m'excuses, Antonio ?
- C'est rien.
888
00:59:42,630 --> 00:59:44,034
Au revoir.
889
00:59:48,638 --> 00:59:51,683
- Alors tu as chang� d'id�e ?
- Oui.
890
00:59:53,261 --> 00:59:54,515
Je m'excuse, Ma�tre.
891
00:59:54,572 --> 00:59:58,115
Le d�ner demain, avec Billy Wilder,
�a tient toujours ?
892
00:59:58,165 --> 01:00:00,853
Sois tranquille, je te t�l�phonerai !
893
01:00:00,992 --> 01:00:02,192
Va !
894
01:00:03,140 --> 01:00:05,955
- Merci.
- Je te t�l�phonerai...
895
01:00:14,708 --> 01:00:16,803
Tu as �t� m�chant, tu sais ?
896
01:00:18,446 --> 01:00:20,462
Tu as �t� tr�s m�chant.
897
01:00:26,963 --> 01:00:28,834
- Bonjour, Papa.
- C'est toi ?
898
01:00:29,997 --> 01:00:33,204
- Qu'as-tu fait � tes cheveux ?
- Je tourne un film sur le 3�me Reich.
899
01:00:33,254 --> 01:00:35,810
- Le 3�me Reich ?
- Oui.
900
01:00:36,672 --> 01:00:40,410
- Pauvre Grand-P�re. C'est arriv� quand ?
- Vers 3h du matin.
901
01:00:40,460 --> 01:00:42,121
Comment s'est-il �teint ?
902
01:00:42,171 --> 01:00:45,671
- Il regardait un de ces films...
- Quel film ?
903
01:00:45,722 --> 01:00:50,228
Je ne sais plus. Une histoire de chatte
toute noire et br�lante, je crois.
904
01:00:50,278 --> 01:00:52,692
- Il a souffert ?
- Il ne s'est rendu compte de rien.
905
01:00:52,739 --> 01:00:54,339
Ta m�re l'a d�couvert.
906
01:00:54,540 --> 01:00:58,043
Elle est entr�e dans le salon,
elle a cru qu'il dormait.
907
01:00:58,093 --> 01:00:59,699
Pauvre petite.
908
01:01:00,349 --> 01:01:02,300
Antonio est arriv�.
909
01:01:03,094 --> 01:01:04,533
C'est Antonio.
910
01:01:06,190 --> 01:01:08,322
- Antonio !
- Bonjour, Maman.
911
01:01:09,139 --> 01:01:10,910
Qu'est-ce que tu as fait � tes cheveux ?
912
01:01:10,960 --> 01:01:12,660
Un film sur le 3�me Reich.
913
01:01:12,710 --> 01:01:15,749
- On tourne des films sur le 3�me Reich ?
- Heureusement.
914
01:01:15,799 --> 01:01:18,526
Tu sais qui a t�l�phon� ?
Monsieur le maire.
915
01:01:18,669 --> 01:01:20,390
- Bonjour, mon oncle.
- Bonjour.
916
01:01:21,104 --> 01:01:23,952
Mais qui es-tu ?
Tu es devenu blond ?
917
01:01:24,002 --> 01:01:25,458
Eh oui.
918
01:01:29,336 --> 01:01:30,912
Bonjour, mon P�re.
919
01:01:45,345 --> 01:01:48,941
- Qu'as-tu fait � tes cheveux ?
- Demande � Maman.
920
01:01:51,392 --> 01:01:53,092
C'�tait un homme bon.
921
01:01:54,327 --> 01:01:57,004
Je me rappelle une fois,
quand j'�tais enfant...
922
01:01:57,314 --> 01:01:59,662
Je passais les vacances � Mottarone.
923
01:02:00,012 --> 01:02:03,832
J'�tais seul avec lui, parce que
j'avais des examens en octobre.
924
01:02:13,655 --> 01:02:14,855
Viens !
925
01:02:15,230 --> 01:02:17,770
Il est temps pour toi de
voir une belle chatte.
926
01:02:23,385 --> 01:02:24,585
Viens !
927
01:02:37,193 --> 01:02:38,752
Tu aimes ?
928
01:02:43,689 --> 01:02:46,726
Tout le monde � table.
929
01:02:53,210 --> 01:02:56,792
- Quel �ge avait-il ?
- 86 ans. Il �tait encore jeune.
930
01:02:58,080 --> 01:03:01,787
- Il a dit quelque chose pour moi ?
- Il se faisait du souci pour toi.
931
01:03:01,837 --> 01:03:05,061
Il disait que tu ferais peut-�tre
mieux d'arr�ter le cin�ma.
932
01:03:05,111 --> 01:03:07,511
Mais surtout, que je ne t'en dise rien.
933
01:03:08,208 --> 01:03:10,205
Eh bien, tu ne me l'as pas dit.
934
01:03:27,318 --> 01:03:30,360
- Bonjour, Marisa.
- Bonjour, Antonio. Je suis d�sol�e.
935
01:03:32,410 --> 01:03:35,096
- T'es bien en blond.
- Tu trouves ?
936
01:03:35,136 --> 01:03:38,070
Tu ressembles � Marlon Brando
dans Le bal des maudits.
937
01:03:38,414 --> 01:03:40,764
- Et toi, comment �a va ?
- Bien, merci.
938
01:03:41,210 --> 01:03:44,025
Et le nouveau fianc� dont tu
me parlais dans tes lettres ?
939
01:03:44,075 --> 01:03:46,375
Il va bien. Il a pr�f�r� ne pas venir.
940
01:03:46,425 --> 01:03:49,507
Si je t'ai fait souffrir,
je te demande pardon. Tu m'en veux pas ?
941
01:03:49,557 --> 01:03:51,674
Non, pas du tout. Tu as bien fait.
942
01:03:52,024 --> 01:03:55,376
Je t'ai vu sur Cine 2000.
Je savais pas que tu �tais all� � Paris.
943
01:03:55,426 --> 01:03:57,590
- C'�tait pas � Paris.
- Ah non ?
944
01:03:57,640 --> 01:04:00,729
Rome, c'est comment ?
Il doit y avoir des belles filles.
945
01:04:00,778 --> 01:04:02,818
Tu dois pas t'emb�ter.
946
01:04:04,331 --> 01:04:07,053
- Je vais � Rome avec toi.
- Comment ?
947
01:04:07,103 --> 01:04:10,240
- Je vais � Rome avec toi, c'est d�cid�.
- Et ton fianc� ?
948
01:04:10,290 --> 01:04:12,241
Je l'ai invent�.
949
01:04:12,291 --> 01:04:14,956
Je ne t'ai pas oubli�.
950
01:04:15,006 --> 01:04:16,904
J'en peux plus de
vivre la vie que je vis.
951
01:04:16,955 --> 01:04:19,134
Emm�ne-moi avec toi, tu veux ?
952
01:04:20,098 --> 01:04:22,760
Pars devant, je te rejoins tout de suite.
953
01:04:38,600 --> 01:04:40,723
- Bel enterrement.
- Merci.
954
01:04:40,773 --> 01:04:44,903
J'ai t�l�phon� et on m'a appris
la mort de P�p�. Un sale coup.
955
01:04:44,953 --> 01:04:46,978
Je voulais �tre � tes c�t�s.
956
01:04:47,018 --> 01:04:49,934
Et aussi te donner de bonnes nouvelles.
957
01:04:49,993 --> 01:04:53,855
Il faut que tu reviennes � Rome.
De grandes choses se pr�parent.
958
01:04:53,905 --> 01:04:56,690
Tu comprends ?
Les cheveux blonds, fini.
959
01:04:56,740 --> 01:05:00,098
- Et le film sur le 3�me Reich ?
- Termin�.
960
01:05:00,147 --> 01:05:02,444
Crois-moi, de grandes
choses se pr�parent.
961
01:05:02,494 --> 01:05:04,425
- Le p�p�, il a laiss� quoi ?
- Comment ?
962
01:05:04,475 --> 01:05:08,038
- Le p�p�, il a laiss� ce qu'on pensait ?
- Il a laiss� quelque chose.
963
01:05:08,088 --> 01:05:11,022
- Combien ?
- Un total de 3 millions.
964
01:05:11,076 --> 01:05:13,572
Pas terrible. Tu m'avais
dit qu'il t'aimait bien.
965
01:05:13,622 --> 01:05:17,686
C'est mieux que rien. T'as pas 30 000
lires ? Je suis parti en catastrophe...
966
01:05:17,736 --> 01:05:20,754
- J'ai seulement...
- ...�a ira. Merci, Antonio.
967
01:05:21,104 --> 01:05:23,879
Ne tra�ne pas trop ici.
Viens tout de suite � Rome.
968
01:05:23,929 --> 01:05:27,279
- Ta maman, c'est laquelle ?
- Celle devant, toute en noire.
969
01:05:27,329 --> 01:05:29,047
- C'�tait le papa de ta maman ?
- Oui.
970
01:05:29,307 --> 01:05:30,893
Ciao, Antonio.
971
01:05:33,169 --> 01:05:35,012
Condol�ances, madame.
972
01:05:35,062 --> 01:05:36,616
La maman, c'est elle.
973
01:05:36,666 --> 01:05:39,531
Condol�ances, madame. Condol�ances.
974
01:05:39,582 --> 01:05:43,182
Ma�tre Pedretti. Enchant�.
Pour votre fils, soyez tranquille.
975
01:05:43,232 --> 01:05:45,857
Je me charge de tout.
Condol�ances � tous !
976
01:05:45,907 --> 01:05:47,507
Ciao, beaut�.
977
01:05:50,965 --> 01:05:53,878
Qu'est-ce que tu as fait � tes cheveux ?
978
01:05:53,999 --> 01:05:56,498
- Alors, raconte !
- Raconter quoi ?
979
01:05:56,548 --> 01:05:59,705
- La Barbara Bouchet, elle est comment ?
- Jolie ?
980
01:05:59,753 --> 01:06:01,845
Tu te l'aies envoy�e ?
981
01:06:01,895 --> 01:06:05,624
Mais qu'est-ce que tu crois ?
Et puis, c'est vraiment pas le moment.
982
01:06:07,594 --> 01:06:10,721
Il est l�, Antonio.
Regardez comme il a fi�re allure.
983
01:06:10,871 --> 01:06:14,536
- Juste � c�t� de Marlon Brando.
- Marlon Brando, Belmondo.
984
01:06:14,586 --> 01:06:18,517
Oui, et Silvio Bagolini...
�a a d� te co�ter un max, non... ?
985
01:06:18,567 --> 01:06:20,947
Tu ne penses qu'� l'argent, hein ?
986
01:06:20,997 --> 01:06:22,734
Mais, �a t'a servi, au moins ?
987
01:06:22,784 --> 01:06:26,756
Quand un r�alisateur recherche
un acteur, il se sert de ce catalogue.
988
01:06:26,809 --> 01:06:28,507
Tous les meilleurs sont l�.
989
01:06:28,558 --> 01:06:30,926
Ce n'est pas le moment
de regarder la t�l�vision.
990
01:06:30,976 --> 01:06:34,242
�a n'avait rien d'amusant.
Un orphelinat incendi� au Canada.
991
01:06:34,292 --> 01:06:37,505
Dieu merci, tu ne ressembles
plus � un nazi.
992
01:06:37,555 --> 01:06:39,324
Et le boulot, comment �a va ?
993
01:06:39,374 --> 01:06:43,741
Pas mal. Mon agent a dit qu'il avait
pour moi un projet tr�s prometteur.
994
01:06:43,791 --> 01:06:45,468
Et tu le crois ?
995
01:06:45,518 --> 01:06:49,441
- Maman, tu vois tout en noir.
- Je te le dis parce que je t'aime.
996
01:06:50,022 --> 01:06:52,632
Tu sais que tu peux venir
� la banque quand tu veux.
997
01:06:52,682 --> 01:06:55,989
Comme Grand-P�re n'est plus,
tu peux t'installer confortablement ici.
998
01:06:56,039 --> 01:06:58,373
On pourrait partager
l'appartement en deux.
999
01:06:58,423 --> 01:07:01,461
On �tait d'accord pour que
l'appartement nous revienne.
1000
01:07:01,511 --> 01:07:03,536
Tu auras toujours ta part.
1001
01:07:03,586 --> 01:07:07,134
�a ne m'int�resse pas.
Je pr�f�re largement l'appartement.
1002
01:07:09,246 --> 01:07:12,249
- � qui tu t�l�phones, Antonio ?
- �a ne te regarde pas.
1003
01:07:12,299 --> 01:07:15,781
Je suis absente momentan�ment. Laissez
votre message apr�s le bip sonore.
1004
01:07:15,830 --> 01:07:17,710
Mais tu n'es jamais l� !
1005
01:07:17,760 --> 01:07:21,721
C'est ton Antonio.
Qui pense � toi sans arr�t.
1006
01:07:25,018 --> 01:07:27,429
Oui, "Qui pense � toi sans arr�t".
1007
01:07:27,579 --> 01:07:29,768
Et pas besoin d'en faire un drame, hein.
1008
01:07:34,953 --> 01:07:37,137
Maman, qu'est-ce que tu
as fait de John Wayne?
1009
01:07:37,187 --> 01:07:39,373
Il a pris le train pour Yuma.
1010
01:07:39,523 --> 01:07:42,123
C'est �a, blague. Joue les spirituelles !
1011
01:07:42,490 --> 01:07:44,388
Continue comme �a !
1012
01:07:53,569 --> 01:07:55,711
Bon Dieu, ce que t'�tais belle, Marilyn.
1013
01:07:55,961 --> 01:07:57,850
Mais qu'est-ce qu'il t'est
pass� par la t�te ?
1014
01:08:01,562 --> 01:08:03,816
- T�l�phone !
- Qui est-ce ?
1015
01:08:12,179 --> 01:08:15,010
Mais o� est-ce que tu �tais ?
Je viens de te t�l�phoner.
1016
01:08:15,060 --> 01:08:20,472
�a va mal, Antonio.
Je n'y comprend plus rien.
1017
01:08:20,623 --> 01:08:23,663
Mais qu'est-ce tu dis ?
Qu'est-ce qu'il se passe ?
1018
01:08:23,713 --> 01:08:26,893
J'avais besoin d'entendre
le son d'une voix amicale.
1019
01:08:26,943 --> 01:08:29,968
- Tu pleures ?
- Non. Non, je ne pleure pas.
1020
01:08:30,118 --> 01:08:32,175
- O� es-tu ?
- � Var�se.
1021
01:08:32,225 --> 01:08:35,457
C'est tout pr�t. Donne-moi l'adresse,
je saute dans le premier train.
1022
01:08:35,507 --> 01:08:39,421
- H�tel des Deux Lacs.
- Tr�s bien. J'arrive tout de suite.
1023
01:08:39,471 --> 01:08:41,271
Tu es un ange.
1024
01:08:43,708 --> 01:08:45,468
Je m'en vais.
1025
01:08:45,518 --> 01:08:48,451
Tu vas voir cette Cinzia ?
Tu crois que c'est le moment ?
1026
01:08:48,501 --> 01:08:52,857
La vie continue. Et je suis s�r
qu'elle aurait plu � Grand-P�re.
1027
01:08:52,908 --> 01:08:56,791
Un costume de Cicarelli. 450 000 lires.
Qui va payer, hein ?
1028
01:08:57,041 --> 01:09:01,288
- "Cinzia". Tu l'aimes bien, ce pr�nom ?
- Bah, c'est pas mal.
1029
01:09:13,265 --> 01:09:16,671
- Non ! Je ne suis pas un client.
- D�sol�.
1030
01:09:17,514 --> 01:09:20,665
- Mademoiselle Cinzia Pancaldi.
- Qui dois-je annoncer ?
1031
01:09:23,022 --> 01:09:24,699
C'est monsieur Barozzi.
1032
01:09:25,865 --> 01:09:27,591
- Elle descend tout de suite.
- Merci.
1033
01:09:27,641 --> 01:09:29,452
- T'es aussi l� pour le film ?
- Non.
1034
01:09:29,502 --> 01:09:31,565
J'ai bien compris. Ce n'est pas grave.
1035
01:09:31,615 --> 01:09:34,912
Si tu veux vraiment bien bouffer,
va chez Massimo.
1036
01:09:34,963 --> 01:09:37,513
- Dis-lui que c'est moi qui t'envoie.
- Je ne peux pas.
1037
01:09:37,563 --> 01:09:40,843
- Demande-lui ses bruscilli � la polenta !
- Bruscitti !
1038
01:09:42,489 --> 01:09:44,194
J'ai une de ces faims !
1039
01:09:44,244 --> 01:09:46,727
Tu sais o� on va aller ?
Je t'emm�ne chez Anette.
1040
01:09:46,777 --> 01:09:49,736
C'est un restaurant sur le lac.
On y mange tr�s bien.
1041
01:09:49,785 --> 01:09:51,869
- En dix minutes, on y est.
- D'accord.
1042
01:09:57,819 --> 01:10:00,769
- Comment �a va ?
- Mieux. Bien mieux, maintenant.
1043
01:10:01,019 --> 01:10:02,868
Viens, asseyons-nous l�.
1044
01:10:03,288 --> 01:10:06,236
Tu m'as fait peur, tu sais.
Que s'est-il pass� ?
1045
01:10:07,806 --> 01:10:10,916
Un coup de cafard.
On ne sait pas comment �a arrive.
1046
01:10:10,966 --> 01:10:12,944
J'en avais pas eu depuis des ann�es.
1047
01:10:13,467 --> 01:10:15,875
J'ai m�me pens� � me suicider.
1048
01:10:16,025 --> 01:10:20,205
- Tu t'es disput� avec Sergio ?
- Non. On ne se voit plus.
1049
01:10:21,055 --> 01:10:22,670
Il y en a un autre ?
1050
01:10:23,120 --> 01:10:24,620
Non, aucun.
1051
01:10:25,728 --> 01:10:28,680
- Parlons de toi. Comment �a va ?
- Bien.
1052
01:10:28,730 --> 01:10:30,272
Et le travail ?
1053
01:10:30,322 --> 01:10:33,875
Je devais avoir un r�le important
dans un film sur le 3�me Reich.
1054
01:10:33,925 --> 01:10:36,657
Je devais le faire aussi.
Mais, tu sais, il a foir�.
1055
01:10:36,707 --> 01:10:38,287
Je sais.
1056
01:10:38,691 --> 01:10:41,251
Mais toi, �a va bien ? Tu en es s�re ?
1057
01:10:41,301 --> 01:10:45,635
Mais oui. Tu sais comment je suis.
Une fois que c'est pass�...
1058
01:10:45,785 --> 01:10:49,842
- J'ai peut-�tre eu tort de venir.
- Non, �a me fait plaisir de te voir.
1059
01:10:49,892 --> 01:10:51,206
Quand pars-tu ?
1060
01:10:51,256 --> 01:10:53,645
- Tu vois bien...
- Mais non !
1061
01:10:53,695 --> 01:10:57,146
Je disais �a pour toi.
Tu dois avoir � faire � Rome.
1062
01:10:57,196 --> 01:11:00,487
- C'est vrai mais, enfin, si tu veux...
- Quoi ?
1063
01:11:00,537 --> 01:11:03,977
Si tu as besoin, je peux quand
m�me rester quelques jours.
1064
01:11:04,026 --> 01:11:06,832
Mais non. Pourquoi faire ?
C'est mortel, ici.
1065
01:11:06,883 --> 01:11:10,059
- Et je travaille tous les jours.
- Qu'est-ce que tu fais ?
1066
01:11:10,109 --> 01:11:13,711
J'ai d�croch� un petit r�le
dans un film de Calendoli.
1067
01:11:13,761 --> 01:11:16,323
Ce matin mon agent
m'en a �galement parl�.
1068
01:11:16,373 --> 01:11:19,109
Cinzia, va t'habiller. Allez.
1069
01:11:19,259 --> 01:11:22,649
Antonio ! Que fais-tu l� ?
Vous vous connaissez ?
1070
01:11:22,699 --> 01:11:25,322
Ah, je comprend tout !
C'est toi qui a appel�.
1071
01:11:25,372 --> 01:11:27,534
Tout est arrang�, maintenant.
1072
01:11:27,584 --> 01:11:30,120
J'ai fait le n�cessaire, hein !
1073
01:11:30,170 --> 01:11:32,376
Je suis content que vous soyez amis.
1074
01:11:32,426 --> 01:11:36,769
Que faites-vous ici ? Allons au bar.
On va prendre un caf�. Allez.
1075
01:11:36,819 --> 01:11:39,029
- Viens, on y va.
- Allez, viens.
1076
01:11:39,679 --> 01:11:41,179
C'est ma tourn�e.
1077
01:11:41,829 --> 01:11:43,405
Alors, comment vas-tu ?
1078
01:11:43,455 --> 01:11:47,399
Ta maman s'est remise ? Quelle belle
femme ! Une vraie femme du Lac !
1079
01:11:47,449 --> 01:11:49,513
Je croyais que tu
devais rentrer � Rome.
1080
01:11:49,563 --> 01:11:51,360
Que de grandes choses s'y pr�paraient.
1081
01:11:51,411 --> 01:11:54,333
Demain. Demain, on y va � fond !
1082
01:11:54,383 --> 01:11:56,789
- Et tes briques ?
- Mes "briques" ?
1083
01:11:56,859 --> 01:11:58,701
Tes millions !
1084
01:11:58,751 --> 01:12:00,621
Moi et toi, il faut qu'on parle.
1085
01:12:00,671 --> 01:12:03,922
En ce moment, on forme
des �quipes, des coop�ratives.
1086
01:12:03,972 --> 01:12:05,763
Il faut entrer dans la m�l�e.
1087
01:12:05,813 --> 01:12:09,631
Comme a dit le commis-voyageur :
"� 18 ans elle est entr�e dans la m�l�e.
1088
01:12:09,681 --> 01:12:12,475
Elle en est ressortie les poches...
pleines de fric !".
1089
01:12:12,525 --> 01:12:16,802
Je vais me changer. On se voit
tout � l'heure. - Bien s�r. Va, va !
1090
01:12:17,052 --> 01:12:18,670
Va et fais vite.
1091
01:12:18,720 --> 01:12:21,683
Belle fille. Et au plumard...
1092
01:12:22,132 --> 01:12:23,748
�coute.
- Quoi ?
1093
01:12:23,798 --> 01:12:26,151
Comment "quoi" ?
Tu m'as ruin� mon 3�me coup.
1094
01:12:26,201 --> 01:12:29,662
J'allais r�ussir mon premier tripl�
quand tu as t�l�phon� en-bas.
1095
01:12:29,774 --> 01:12:31,730
Elle est descendue comme une fus�e.
1096
01:12:31,780 --> 01:12:34,269
Mais qu'est-ce que tu lui fais ?!
Qu'est-ce que tu lui fais ?!
1097
01:12:34,319 --> 01:12:36,400
- Rien.
- "Rien" ? Tu parles !
1098
01:12:36,450 --> 01:12:39,933
S'il y a quelque chose
entre vous, je me retire.
1099
01:12:39,983 --> 01:12:43,365
- Il n'y a rien.
- J'ai compris ton jeu.
1100
01:12:43,415 --> 01:12:46,810
Tu fais la tactique du grand matou,
tu fais des pas devant elle,
1101
01:12:46,811 --> 01:12:50,252
t'attends le bon moment,
et puis tchack !, dans tes griffes !
1102
01:12:50,302 --> 01:12:52,502
Il n'y a qu'une chose qui m'int�resse.
1103
01:12:52,552 --> 01:12:54,161
- C'est quoi ?
- Le cin�ma.
1104
01:12:54,211 --> 01:12:56,932
Tu as raison. Bravo !
Il faut s'accrocher.
1105
01:12:56,982 --> 01:13:00,417
Nous deux, on va tout d�foncer.
Parole de cons.
1106
01:13:00,467 --> 01:13:03,173
Fa�on de parler.
S'il y a un con, c'est moi.
1107
01:13:03,223 --> 01:13:06,091
Regarde ! Calendoli.
Un grand metteur en sc�ne.
1108
01:13:06,141 --> 01:13:08,873
Calendoli, le plus grand !
Bonjour, cher ami.
1109
01:13:08,924 --> 01:13:11,329
- Je peux vous offrir un verre ?
- Non.
1110
01:13:12,396 --> 01:13:14,964
C'est le plus grand mais
il ne tourne que des merdes.
1111
01:13:15,013 --> 01:13:17,849
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je prend le train de 18h pour Rome.
1112
01:13:17,899 --> 01:13:20,604
On a le temps de manger
un morceau ensemble.
1113
01:13:20,654 --> 01:13:23,207
Tiens, ta valise.
Prends vite une table.
1114
01:13:23,257 --> 01:13:27,066
Sinon, ils sont capable de dire que
le restaurant ferme. Va devant.
1115
01:13:27,116 --> 01:13:28,931
- Je monte une seconde.
- Pourquoi ?
1116
01:13:28,981 --> 01:13:31,900
Elle va me percer le pantalon.
Elle est toute dure.
1117
01:13:31,950 --> 01:13:35,853
- Tiens, touche. Touche !
- Non !
1118
01:13:36,003 --> 01:13:38,539
Vas-y, c'est pour moi.
1119
01:13:39,916 --> 01:13:42,016
Et toi, tu ne baiseras pas.
1120
01:13:42,766 --> 01:13:44,535
Il y a une table de libre ?
1121
01:14:06,206 --> 01:14:07,674
Je vous remercie.
1122
01:14:08,752 --> 01:14:10,534
Qu'est-ce que tu fais ?
1123
01:14:10,584 --> 01:14:12,285
Mettez �a sur le compte de la 105.
1124
01:14:12,335 --> 01:14:14,854
Personne n'a jamais pay�,
avec moi. Personne !
1125
01:14:14,904 --> 01:14:18,367
- 105 ? Ce n'est pas notre chambre.
- Non, c'est celle de Manfredi.
1126
01:14:18,417 --> 01:14:19,979
Je lui dirais demain.
1127
01:14:20,029 --> 01:14:22,631
- Tu as mang� ?
- Oui, vous n'arriviez pas.
1128
01:14:22,632 --> 01:14:25,256
Bravo ! Un ami qui bouffe
sans nous attendre.
1129
01:14:25,309 --> 01:14:29,485
- Il �tait 2h, il en est 4.
- Ne l'�coute pas. Tu sais comment il est.
1130
01:14:29,535 --> 01:14:31,172
Bon, tr�s bien.
1131
01:14:31,222 --> 01:14:35,068
Il faut y aller sinon
tu risques de rater ton train.
1132
01:14:35,118 --> 01:14:37,333
Nous, on file sur Milan.
1133
01:14:37,383 --> 01:14:41,505
Je veux qu'il se nourrisse bien,
sinon il va tomber sur le plateau.
1134
01:14:41,966 --> 01:14:44,095
Eh, j'ai battu mon record de deux.
1135
01:14:44,145 --> 01:14:47,921
Elle a pris son pied cinq fois.
- Quoi !? Je ne te crois pas.
1136
01:14:50,325 --> 01:14:51,425
C'est �a !
1137
01:14:51,475 --> 01:14:53,797
Qu'est-ce que vous
racontez comme cochonneries ?
1138
01:14:53,847 --> 01:14:55,632
Rien, on parle m�tier.
1139
01:14:55,683 --> 01:14:58,740
Allez. On te d�pose
� la gare, �a t'avancera.
1140
01:14:58,790 --> 01:15:00,933
Comme �a, je ne raterai pas mon train.
1141
01:15:00,983 --> 01:15:03,577
T'es un rigolo, toi ! Et t'as un beau cul.
1142
01:15:03,627 --> 01:15:06,023
Le menu : soupe de poissons,
c�leri, et moules.
1143
01:15:10,109 --> 01:15:11,309
Salope !
1144
01:15:13,248 --> 01:15:15,350
Esp�ce de salope !
1145
01:15:17,892 --> 01:15:19,585
Mais non, pas vous.
1146
01:15:26,213 --> 01:15:29,240
- Niki, centre bien.
- �a y'est, Tony.
1147
01:15:29,290 --> 01:15:31,278
Marque que la place est ici.
1148
01:15:34,755 --> 01:15:38,090
Tout est pr�t, Mario.
Et cette fille, elle arrive ?
1149
01:15:38,692 --> 01:15:41,306
Eh toi, s'il te pla�t, trouve-moi
un verre de vin blanc.
1150
01:15:41,356 --> 01:15:43,356
Un verre de blanc pour
Monsieur Monicelli !
1151
01:15:43,406 --> 01:15:44,564
C'est parti !
1152
01:15:44,614 --> 01:15:47,058
Qu'est-ce qu'elle fout, cette Cinzia ?
1153
01:15:47,308 --> 01:15:49,653
Me voil� ! Je suis l� !
1154
01:15:49,703 --> 01:15:51,453
Je vous demande pardon.
1155
01:15:51,502 --> 01:15:54,577
- Ma fermeture �clair �tait coinc�e.
- C'est rien, c'est rien.
1156
01:15:54,727 --> 01:15:59,347
- Comment �a va ? Je me mets o� ?
- Tu te mets l�-bas, tu vois ?
1157
01:16:03,955 --> 01:16:06,299
Non. Restez bien au milieu.
1158
01:16:06,349 --> 01:16:11,072
Cinzia, mets-toi � la marque,
j'ai une ombre. Voil�.
1159
01:16:13,320 --> 01:16:14,864
Comme on se retrouve !
1160
01:16:14,914 --> 01:16:17,727
�a fait un bail qu'on ne s'est pas vus.
1161
01:16:17,877 --> 01:16:20,926
Depuis le jour � Var�se,
h�tel des Deux Lacs.
1162
01:16:21,276 --> 01:16:25,215
Tu ne m'as plus appel�,
alors j'ai pens� que tu �tais f�ch�.
1163
01:16:25,465 --> 01:16:28,313
Ou que tu t'�tais offens�
pour quelque chose.
1164
01:16:28,363 --> 01:16:30,488
Pourquoi je me serais offens� ?
1165
01:16:30,638 --> 01:16:33,742
Eh oui, pourquoi ?
Tu n'avais pas de raison.
1166
01:16:33,792 --> 01:16:37,153
Aucune raison. Toujours avec Pedretti ?
1167
01:16:37,203 --> 01:16:39,502
Oh non, c'est fini avec lui.
1168
01:16:39,752 --> 01:16:41,078
Tu es s�re ?
1169
01:16:41,128 --> 01:16:45,463
C'�tait une chose uniquement
physique, purement sexuelle.
1170
01:16:46,313 --> 01:16:48,372
Et maintenant, t'es avec qui ?
1171
01:16:48,622 --> 01:16:50,682
Je ne sais pas.
1172
01:16:50,732 --> 01:16:53,177
En fait, j'h�site.
1173
01:16:53,527 --> 01:16:56,121
C'est bien toi, �a.
1174
01:16:56,971 --> 01:16:59,907
Mario, c'est Del Giudice
qui veut te saluer.
1175
01:17:00,457 --> 01:17:03,536
- �a va ?
- Oui. On tourne.
1176
01:17:03,586 --> 01:17:05,918
- Je peux ?
- Oui oui.
1177
01:17:06,016 --> 01:17:08,587
Qui c'est, avec Gassman ?
1178
01:17:08,638 --> 01:17:11,910
Del Giudice, le grand producteur
qui travaille en Am�rique.
1179
01:17:12,060 --> 01:17:15,361
Je ne veux pas vous d�ranger.
Je vais me mettre dans un coin.
1180
01:17:15,470 --> 01:17:17,530
Je reprend ma place.
Tu peux t'en aller.
1181
01:17:17,580 --> 01:17:21,689
- Je suis un de vos admirateurs.
- Tr�s bien. Maintenant, va. Va.
1182
01:17:21,739 --> 01:17:23,790
Viens avec moi, tu g�nes.
1183
01:17:24,340 --> 01:17:26,944
- Vous voulez lire votre texte ?
- Je le connais.
1184
01:17:26,994 --> 01:17:29,142
Mets-toi ici, � la marque.
1185
01:17:29,192 --> 01:17:32,150
Aujourd'hui, je te fais faire
la doublure. Tu es content ?
1186
01:17:32,200 --> 01:17:34,554
Tu sais que John Wayne
a commenc� comme �a.
1187
01:17:34,604 --> 01:17:36,983
Mais ne te monte pas la t�te, hein.
1188
01:17:37,033 --> 01:17:41,652
Faites semblant de boire
et surtout n'en avalez pas.
1189
01:17:44,049 --> 01:17:46,709
Tu lui dis "Vous avez un
bel int�rieur, Professeur."
1190
01:17:46,759 --> 01:17:48,872
Et toi, Vittorio, tu encha�nes.
1191
01:17:48,923 --> 01:17:51,008
Ensuite, vous allez vers la biblioth�que.
1192
01:17:51,057 --> 01:17:54,097
Et je lui dis "Vous les avez
tous lus, Professeur ?".
1193
01:17:54,547 --> 01:17:57,580
Tu es mal plac�e. L�, c'est bien.
1194
01:17:57,630 --> 01:18:00,237
Un peu de silence, s'il vous pla�t.
1195
01:18:03,585 --> 01:18:04,955
Moteur !
1196
01:18:05,305 --> 01:18:06,507
Clap !
1197
01:18:06,857 --> 01:18:08,365
Longue nuit, premi�re.
1198
01:18:08,789 --> 01:18:09,989
Action !
1199
01:18:10,939 --> 01:18:14,141
- Vous avez un bel int�rieur,
Professeur.- Oui.
1200
01:18:14,291 --> 01:18:16,173
J'ai quelque livres.
1201
01:18:20,400 --> 01:18:21,822
Vous les avez tous lus ?
1202
01:18:21,872 --> 01:18:24,772
� mon �ge, on ne lit plus. On relit.
1203
01:18:26,668 --> 01:18:31,629
- Ne me regardez pas ainsi, Professeur.
- Tr�s bien. Alors, je ferme les yeux.
1204
01:18:32,836 --> 01:18:35,326
Stop ! Il y a un type dans le champ.
1205
01:18:35,776 --> 01:18:37,060
Qui est-ce ?
1206
01:18:40,976 --> 01:18:43,354
Prenez des professionnels.
1207
01:18:43,404 --> 01:18:45,874
Quel est le con qui
se prom�ne dans le champ?
1208
01:18:45,924 --> 01:18:47,858
�a ne peut �tre que Barozzi.
1209
01:18:47,908 --> 01:18:51,399
Allez, montre-toi. Ne te cache pas.
1210
01:18:51,449 --> 01:18:53,648
N'aies pas peur. Il ne va pas te manger.
1211
01:18:53,698 --> 01:18:56,911
- Allez, vas-y.
- Courage.
1212
01:18:56,960 --> 01:18:58,746
Courage. Avance.
1213
01:19:01,696 --> 01:19:04,656
- C'est toi qui �tait
dans le champ ? - Non.
1214
01:19:04,706 --> 01:19:07,408
Il n'y a qu'un mec comme toi
pour se balader dans le champ.
1215
01:19:07,458 --> 01:19:10,010
- Alors, le con, c'est toi ?
- Pardon ?
1216
01:19:11,060 --> 01:19:14,445
- Qu'est-ce que vous avez dit ?
- Tu as tr�s bien entendu.
1217
01:19:14,495 --> 01:19:17,458
- Pla�t-il ?
- M. Monicelli a dit que tu es un con.
1218
01:19:17,509 --> 01:19:19,239
Vous pourriez me r�p�ter �a ?
1219
01:19:19,289 --> 01:19:23,066
�a va. Joue pas au mariole.
Retourne � ta place.
1220
01:19:23,116 --> 01:19:26,689
Non. Le con ne retourne pas
� sa place. Il reste l� o� il est.
1221
01:19:26,738 --> 01:19:28,590
Avec tous les autres cons autour de lui.
1222
01:19:28,640 --> 01:19:32,616
Comme lui, comme vous,
comme elle, comme vous tous !
1223
01:19:32,866 --> 01:19:35,424
Parce que vous �tes tous
une belle bande de cons !
1224
01:19:35,558 --> 01:19:40,905
Il faudra faire un concours pour voir
qui est le plus grand con de vous tous !
1225
01:19:41,155 --> 01:19:42,398
Compris ?
1226
01:19:42,448 --> 01:19:44,344
Toi aussi t'es une conne !
1227
01:19:44,393 --> 01:19:47,581
L�chez-moi ! Je peux sortir
tout seul. Connards !
1228
01:19:48,032 --> 01:19:49,543
Gros cons !
1229
01:19:50,036 --> 01:19:52,970
Et toi aussi, t'es un con.
1230
01:19:53,020 --> 01:19:56,280
- Alors, au revoir.
- Bon voyage.
1231
01:19:56,895 --> 01:19:58,195
Cons !
1232
01:19:58,197 --> 01:19:59,796
Il a pas l'air content.
1233
01:20:07,235 --> 01:20:09,229
Bravo, �a m'a bien plu !
1234
01:20:09,279 --> 01:20:11,727
Tu n'es personne,
mais tu t'es fait entendre.
1235
01:20:12,278 --> 01:20:15,266
- Trop c'est trop.
- Je suis d'accord.
1236
01:20:15,610 --> 01:20:19,436
D'ordinaire je parle pas beaucoup,
mais parfois �a sort d'un seul coup.
1237
01:20:19,486 --> 01:20:22,659
Et quand �a me prend, rien ne m'arr�te.
1238
01:20:22,709 --> 01:20:24,709
C'est juste. C'est tr�s juste.
1239
01:20:25,852 --> 01:20:27,152
Mais que se passe-t-il ?
1240
01:20:27,202 --> 01:20:29,127
Une panne de courant.
1241
01:20:33,979 --> 01:20:35,347
J'ai appuy�, �a ne marche plus.
1242
01:20:35,397 --> 01:20:38,035
Il faut faire quelque chose,
mon avion d�colle dans une heure !
1243
01:20:38,694 --> 01:20:40,648
On appelle au secours ?
1244
01:20:40,698 --> 01:20:42,095
Vous ou moi ?
1245
01:20:42,145 --> 01:20:44,882
Peu importe.
� trois, on appelle tous les deux.
1246
01:20:44,932 --> 01:20:46,490
Un, deux, trois :
1247
01:20:46,540 --> 01:20:48,540
au secours !
1248
01:20:49,472 --> 01:20:51,272
Exag�r�.
1249
01:20:53,823 --> 01:20:57,699
Venez vite ! Le producteur
est coinc� dans l'ascenseur.
1250
01:20:59,433 --> 01:21:02,712
Faites quelque chose !
Sortez-moi de l� !
1251
01:21:02,863 --> 01:21:05,676
Ne vous inqui�tez pas.
On va vous sortir de l�.
1252
01:21:05,726 --> 01:21:07,589
Il faudra combien de temps ?
1253
01:21:07,639 --> 01:21:10,751
- Deux petites heures.
- Deux heures !? Mais il est fou !
1254
01:21:10,802 --> 01:21:12,686
Deux heures !
1255
01:21:12,736 --> 01:21:15,283
- Je ferme.
- Non, il faut que je sorte !
1256
01:21:15,333 --> 01:21:17,040
Rien � faire, Monsieur le producteur.
1257
01:21:17,090 --> 01:21:20,703
Le transfo a cram� et
le syst�me manuel ne marche pas.
1258
01:21:25,939 --> 01:21:28,975
On pourrait essayer par
le toit de l'ascenseur.
1259
01:21:29,025 --> 01:21:32,250
Oui, comme le trou sur
le colosse de Rhodes.
1260
01:21:34,468 --> 01:21:38,443
- Assieds-toi.
- Merci. Trop aimable.
1261
01:21:39,259 --> 01:21:40,960
Tu as une cigarette ?
1262
01:21:49,641 --> 01:21:52,953
Nous sommes bloqu�s.
Comme dans le film de Kirk Douglas.
1263
01:21:53,845 --> 01:21:57,198
Le gouffre aux chim�res.
R�alisateur : Billy Wilder.
1264
01:21:57,249 --> 01:22:01,397
Premier prix ex-�quo au festival de
Venise 1951. Vous vous souvenez ?
1265
01:22:03,699 --> 01:22:07,185
- Tu veux �tre acteur ?
- Pour dire la v�rit� : oui.
1266
01:22:30,643 --> 01:22:32,569
La caf� arrive, Monsieur le directeur.
1267
01:22:32,719 --> 01:22:34,114
Il est sucr�.
1268
01:22:34,315 --> 01:22:36,413
Surtout, ne le fais pas tomber.
1269
01:22:36,863 --> 01:22:38,344
Quelles �tudes as-tu fait ?
1270
01:22:38,394 --> 01:22:41,235
Je suis dipl�m� de
l'�cole Technique d'Infra.
1271
01:22:41,285 --> 01:22:43,280
On y �tudie le latin ?
1272
01:22:43,329 --> 01:22:45,462
Non, c'est facultatif.
1273
01:22:47,642 --> 01:22:51,013
- Tu m'es sympathique.
- Merci, Monsieur.
1274
01:22:51,369 --> 01:22:53,927
Pourtant, c'est difficile
de m'�tre sympathique.
1275
01:22:54,477 --> 01:22:58,183
Je pars toujours de l'id�e que le
type en face de moi ne vaut rien.
1276
01:23:00,099 --> 01:23:02,863
C'est comme �a que
j'ai r�ussi dans la vie.
1277
01:23:03,613 --> 01:23:06,930
Les autres sont des cons. Moi pas.
1278
01:23:06,987 --> 01:23:08,760
Tout le raisonnement est l�.
1279
01:23:08,810 --> 01:23:10,210
Int�ressant.
1280
01:23:11,098 --> 01:23:13,225
- Une goutte ?
- Merci.
1281
01:23:19,212 --> 01:23:20,612
Encore un peu ?
1282
01:23:27,152 --> 01:23:28,762
Comment tu le trouves ?
1283
01:23:30,039 --> 01:23:32,659
- Bon.
- Une belle saloperie, oui !
1284
01:23:32,709 --> 01:23:34,361
C'est vrai, il n'est pas tr�s bon.
1285
01:23:34,874 --> 01:23:38,034
�a y'est, on va pouvoir les tirer de l�.
1286
01:23:44,074 --> 01:23:45,765
Tu comprends, Antonio,
1287
01:23:46,632 --> 01:23:48,622
quelle femme j'ai �pous� ?
1288
01:23:49,904 --> 01:23:52,948
Elle me fait cocu au moins
une fois par semaine.
1289
01:23:53,388 --> 01:23:55,774
Elle le fait expr�s, comme �a,
1290
01:23:55,804 --> 01:23:57,458
juste pour se foutre de moi.
1291
01:23:57,718 --> 01:24:01,023
Parce que, qui plus est,
c'est une femme frigide.
1292
01:24:01,073 --> 01:24:04,789
Elle fait �a par jalousie, parce que
vous devez en avoir, des femmes.
1293
01:24:04,853 --> 01:24:06,609
Par jalousie, mon �il !
1294
01:24:07,691 --> 01:24:10,655
Pour elle, je ne suis
qu'une machine � faire des sous.
1295
01:24:12,038 --> 01:24:13,412
Elle me hait.
1296
01:24:13,915 --> 01:24:16,538
Alors, pourquoi ne pas
l'envoyer au diable ?
1297
01:24:17,242 --> 01:24:18,754
Parce que je l'aime.
1298
01:24:20,034 --> 01:24:21,234
Bien s�r.
1299
01:24:21,574 --> 01:24:23,716
Elle doit �tre belle, votre femme.
1300
01:24:24,620 --> 01:24:26,616
Ah oui, elle est belle, Antonio.
1301
01:24:26,966 --> 01:24:28,890
Tr�s belle.
1302
01:24:30,571 --> 01:24:32,588
Je l'aime comme au premier jour.
1303
01:24:33,611 --> 01:24:35,541
Je suis amoureux fou d'elle.
1304
01:24:36,440 --> 01:24:38,846
Plus elle me trompe, plus je l'aime.
1305
01:24:39,620 --> 01:24:41,033
Je n'exag�re pas.
1306
01:24:41,383 --> 01:24:43,667
C'est la mal�diction de ma vie.
1307
01:24:44,491 --> 01:24:47,555
- Vous avez des enfants ?
- J'en ai deux.
1308
01:24:47,605 --> 01:24:50,323
Il ne vaut mieux pas en parler.
1309
01:24:50,373 --> 01:24:53,029
Il ne foutent rien. Ils se droguent.
1310
01:24:55,033 --> 01:24:58,440
�videmment, peut-�tre,
si j'avais un fils comme toi...
1311
01:24:59,330 --> 01:25:01,102
Un brave petit, comme toi.
1312
01:25:01,152 --> 01:25:04,452
Il ne faut pas parler comme �a. Courage.
1313
01:25:04,502 --> 01:25:07,056
Je suis s�r que tout s'arrangera.
Vous verrez.
1314
01:25:09,907 --> 01:25:11,999
Merci, Antonio. Tu es bon.
1315
01:25:13,120 --> 01:25:15,234
Vous permettez que
je vous baise la main ?
1316
01:25:26,275 --> 01:25:29,104
�a va �tre bon, Monsieur.
Vous allez pouvoir sortir.
1317
01:25:29,254 --> 01:25:30,554
Enfin !
1318
01:25:30,604 --> 01:25:33,112
Tire vers toi. Doucement.
Am�ne l'�chelle.
1319
01:25:35,860 --> 01:25:37,720
Attention aux t�tes.
1320
01:25:38,524 --> 01:25:40,729
- C'est pas trop t�t.
- Allez-y.
1321
01:25:41,214 --> 01:25:43,749
Tu verras. Je te trouverais
certainement quelque chose.
1322
01:25:43,799 --> 01:25:46,386
- Merci beaucoup.
- Je t'appellerai de Hollywood.
1323
01:25:46,636 --> 01:25:49,829
- Je t'ai fait mal ?
- Non, j'ai rien senti.
1324
01:25:50,764 --> 01:25:52,667
Votre mallette !
1325
01:25:52,917 --> 01:25:54,779
Sois tranquille.
1326
01:25:54,829 --> 01:25:56,837
C'est moi qui te t�l�phone.
1327
01:25:56,887 --> 01:25:58,545
Tr�s bien. J'attendrai.
1328
01:25:58,595 --> 01:26:00,595
- Et je te fais venir.
- Merci !
1329
01:26:00,645 --> 01:26:02,154
- En Am�rique !
- Oui oui !
1330
01:26:02,249 --> 01:26:04,216
- � Hollywood.
- � Hollywood !
1331
01:26:04,404 --> 01:26:07,720
Pouvez-vous m'appeler
un taxi, s'il vous pla�t ?
1332
01:26:07,770 --> 01:26:10,138
Je vais � l'a�roport.
1333
01:26:10,188 --> 01:26:13,407
Can you call me a taxi, please.
1334
01:26:13,457 --> 01:26:16,984
I must go to the airport.
1335
01:26:18,300 --> 01:26:20,351
Peut-�tre qu'il n'y a plus de tonalit�.
1336
01:26:26,844 --> 01:26:29,039
C'est vraiment tr�s joli. Formidable.
1337
01:26:29,089 --> 01:26:32,136
C'est d�cor� avec beaucoup de go�t.
1338
01:26:32,850 --> 01:26:36,407
�a fait une semaine que tu es l�.
Si tu allais dormir ?
1339
01:26:36,457 --> 01:26:38,443
Ne t'inqui�te pas, je dors le jour.
1340
01:26:38,493 --> 01:26:41,920
Tu sais quelle heure il est �
Los Angeles quand il est 2h ici ?
1341
01:26:41,970 --> 01:26:45,471
Il est 17h.
L'heure id�ale pour t�l�phoner.
1342
01:26:45,521 --> 01:26:49,070
Ma s�ur a fini chez les dingues,
� force d'attendre le t�l�phone.
1343
01:26:49,120 --> 01:26:51,756
C'est qui ? Votre fr�re ?
1344
01:26:52,746 --> 01:26:54,818
All�, ici Rome ! Italie !
1345
01:26:54,868 --> 01:26:58,722
- Antonio, pourquoi tu cries ?
- Ah, Pedretti, c'est toi.
1346
01:26:59,004 --> 01:27:00,848
T'es encore debout, hein ?
1347
01:27:00,897 --> 01:27:03,802
Oui, mais je ne veux pas
encombrer la ligne. Grouille-toi.
1348
01:27:03,852 --> 01:27:06,351
C'est pas vrai,
tu crois encore � l'Am�rique.
1349
01:27:06,401 --> 01:27:10,041
Laisse tomber, ton bonhomme
n'appellera jamais.
1350
01:27:10,092 --> 01:27:11,794
Je te dis �a en ami.
1351
01:27:11,844 --> 01:27:13,738
Je sais. Bon, que veux-tu ?
1352
01:27:13,788 --> 01:27:15,788
Tu ferais mieux de penser � mon id�e.
1353
01:27:15,838 --> 01:27:18,594
Faire fructifier l'argent de P�p�.
1354
01:27:18,644 --> 01:27:22,585
Parce que �a, au moins, c'est
pas des conneries. Tu piges ?
1355
01:27:22,635 --> 01:27:25,373
- Oui. Je raccroche. Ciao.
- Je t'aurais pr�venu.
1356
01:27:25,423 --> 01:27:26,823
Oui oui.
1357
01:27:38,930 --> 01:27:41,371
- Vous partez ?
- Je pars demain.
1358
01:27:41,421 --> 01:27:44,559
- Ah, il vous a t�l�phon�.
- Non, mais je pars quand m�me.
1359
01:27:44,609 --> 01:27:46,639
Il a pu perdre mon num�ro de t�l�phone
1360
01:27:46,689 --> 01:27:49,018
et je suis s�r qu'il
sera content de me voir.
1361
01:27:49,080 --> 01:27:51,907
Tous mes v�ux, alors.
J'aimerais �tre � votre place.
1362
01:27:52,357 --> 01:27:55,797
- C'est beau, la jeunesse.
- Merci pour tout, Turchese.
1363
01:27:55,847 --> 01:27:59,805
Le Roi r�pondit et il dit : "Turchese".
1364
01:28:17,151 --> 01:28:19,511
Monsieur, je suis Antonio Barozzi.
1365
01:28:19,561 --> 01:28:23,105
Vous vous souvenez de moi ?
On �tait coinc� dans l'ascenseur.
1366
01:28:24,367 --> 01:28:26,154
Vous vous souvenez ?!
1367
01:28:29,297 --> 01:28:32,108
Mon ami. My friend. Italian producer.
1368
01:28:32,158 --> 01:28:35,967
Je repasserai plus tard.
I'll come later. Ciao !
1369
01:29:11,476 --> 01:29:15,820
Marilyn, aide-moi en ce jour
important o� va se jouer ma vie.
1370
01:29:55,221 --> 01:29:56,759
Monsieur le producteur !
1371
01:29:56,809 --> 01:30:00,123
Vous vous souvenez de moi ?
Antonio Barozzi. L'ascenseur.
1372
01:30:00,173 --> 01:30:01,359
Quel ascenseur ?
1373
01:30:01,409 --> 01:30:04,889
� Rome. On est rest�s bloqu�s
deux heures. On se disait "tu".
1374
01:30:04,939 --> 01:30:07,209
Vous ne vous souvenez plus ? Regardez.
1375
01:30:07,341 --> 01:30:08,812
Qu'est-ce tu fais l� ?
1376
01:30:08,862 --> 01:30:11,788
Vous m'avez dit de venir.
Je suis d�j� venu ce matin.
1377
01:30:12,138 --> 01:30:14,694
Monte, monte ! Je suis tr�s press�.
1378
01:30:31,616 --> 01:30:35,164
Mon petit, j'ai peur que
tu aies fait un voyage inutile.
1379
01:30:35,214 --> 01:30:37,316
Dans ce film, il n'y a rien pour toi.
1380
01:30:37,366 --> 01:30:39,166
Dans le prochain film, peut-�tre.
1381
01:30:39,216 --> 01:30:41,266
Mais, dans celui-l�, je ne peux pas.
1382
01:30:41,916 --> 01:30:43,887
Tu devrais retourner � Rome.
1383
01:30:44,437 --> 01:30:46,823
- Tu as des amis, ici ?
- Seulement vous.
1384
01:30:47,073 --> 01:30:49,083
Je te conseille une chose :
1385
01:30:49,133 --> 01:30:52,972
retourne � Rome et
reviens me voir dans un mois.
1386
01:30:53,122 --> 01:30:55,059
Je reviens vous voir dans un mois ?
1387
01:30:56,651 --> 01:30:59,363
- Ou m�me deux. Deux ou m�me trois.
- Je vous remercie.
1388
01:30:59,413 --> 01:31:02,074
Alors, dans trois mois
je reviens vous voir ici ?
1389
01:31:02,369 --> 01:31:04,651
Le matin ou l'apr�s-midi ?
1390
01:31:05,092 --> 01:31:07,801
Voil�. Je suis arriv�.
1391
01:31:13,219 --> 01:31:15,351
Emilio va te raccompagner � l'a�roport.
1392
01:31:15,401 --> 01:31:17,644
Pourquoi le d�ranger?
Je peux y aller � pied.
1393
01:31:19,124 --> 01:31:22,918
Au revoir. Et merci
pour votre gentillesse.
1394
01:31:22,968 --> 01:31:26,193
Alors... � dans trois mois !
Je serais ici !
1395
01:31:26,243 --> 01:31:28,728
- Bonjour � Rome.
- Comptez sur moi !
1396
01:31:30,128 --> 01:31:32,874
Vous pensez qu'il va
me donner un r�le ?
1397
01:31:32,924 --> 01:31:34,641
Non, pas du tout !
1398
01:31:34,691 --> 01:31:37,063
Mais il me l'a promis, vous avez entendu.
1399
01:31:37,113 --> 01:31:41,446
C'est un homme bien. Il promet
� tout le monde. Il est comme �a !
1400
01:31:41,696 --> 01:31:44,555
Donc, c'est inutile que
je revienne dans trois mois ?
1401
01:31:44,605 --> 01:31:47,881
- Totalement inutile.
- Alors, ce n'est pas quelqu'un de bien.
1402
01:31:47,931 --> 01:31:50,735
Et il pourrait m�me vous
dire de revenir � nouveau,
1403
01:31:50,785 --> 01:31:53,141
parce qu'il ne sait pas dire non...
1404
01:31:53,190 --> 01:31:55,490
Il est trop gentil.
1405
01:31:58,895 --> 01:32:01,425
Par contre, si vous ne revenez pas,
�crivez-lui un petit mot
1406
01:32:02,687 --> 01:32:05,716
parce que, sinon, il pourrait s'offenser.
1407
01:32:05,979 --> 01:32:07,801
Je ne sais pas si j'�crirais.
1408
01:32:08,462 --> 01:32:10,299
Vous aimez Los Angeles ?
1409
01:32:10,349 --> 01:32:13,023
Excusez-moi, mais je n'ai
plus envie de parler.
1410
01:32:16,359 --> 01:32:17,929
Non, je n'aime pas.
1411
01:32:26,195 --> 01:32:27,826
Je pr�f�re Laveno.
1412
01:32:36,567 --> 01:32:39,738
Va au diable, l'Am�ricain !
1413
01:32:42,907 --> 01:32:44,526
Qui est-ce ?
1414
01:32:44,576 --> 01:32:46,791
Il n'est pas ici. Il est � Hollywood.
1415
01:32:46,841 --> 01:32:49,498
- Mais c'est moi, Barozzi.
- Quoi ?
1416
01:32:49,548 --> 01:32:52,663
- Annunziata, c'est moi, Antonio.
- T'�tais pas en Am�rique ?
1417
01:32:52,713 --> 01:32:55,363
- Si, mais je suis revenu.
- Je t'ouvre.
1418
01:32:55,513 --> 01:32:56,957
Oui, si tu veux bien.
1419
01:32:57,107 --> 01:32:58,464
Tourne-toi.
1420
01:32:58,514 --> 01:33:00,739
- C'est bon, tu peux y aller.
- O� �a ?
1421
01:33:00,789 --> 01:33:03,405
� la voiture. Allez, grouille-toi !
1422
01:33:03,455 --> 01:33:05,456
Monte avec la grue !
1423
01:33:07,499 --> 01:33:10,908
- Je t'ai apport� un petit cognac.
- Je crois que je vais en avoir besoin.
1424
01:33:10,958 --> 01:33:12,458
Fais voir un peu.
1425
01:33:13,452 --> 01:33:15,087
Mais tu es superbe.
1426
01:33:15,137 --> 01:33:16,842
Pour un peu, je te sauterai !
1427
01:33:16,899 --> 01:33:20,013
Je suis pas tranquille.
Je sens que �a va mal se passer.
1428
01:33:20,063 --> 01:33:23,049
Rien � craindre avec Alfio,
le plus grand cascadeur du monde.
1429
01:33:23,099 --> 01:33:26,093
15 ans d'activit�
et seulement deux accidents mortels.
1430
01:33:26,179 --> 01:33:29,320
- Trois. - Belle moyenne.
Et, franchement,
1431
01:33:29,370 --> 01:33:31,718
c'�tait la seule fa�on de
te remettre en selle.
1432
01:33:31,768 --> 01:33:33,606
Avec la connerie sur
le plateau de Monicelli
1433
01:33:33,656 --> 01:33:35,850
et la connerie d'�tre parti en Am�rique,
1434
01:33:35,900 --> 01:33:38,604
tu �tais grill� m�me pour les films pornos.
1435
01:33:38,654 --> 01:33:40,354
Tu es dans le champ,
esp�ce de con.
1436
01:33:40,404 --> 01:33:42,796
Tout de suite, Messieurs,
le con se retire.
1437
01:33:42,811 --> 01:33:45,311
Fais pas dans ton froc. Dieu te prot�ge.
1438
01:33:45,861 --> 01:33:48,989
Fais gaffe, je co�te cher, moi !
1439
01:33:49,039 --> 01:33:51,955
- Qui veut un petit cognac ?
- Pr�t � tourner !
1440
01:33:52,887 --> 01:33:55,395
T'as rien � faire.
Seulement � rester peinard.
1441
01:33:55,445 --> 01:33:58,598
Et te mets pas � gueuler,
o� je t'�jecte de la bagnole.
1442
01:33:58,648 --> 01:34:01,368
- Comment s'appelle le film ?
- "Le dernier rallye".
1443
01:34:01,418 --> 01:34:03,852
On s'est fait la belle et
les flics nous poursuivent.
1444
01:34:03,902 --> 01:34:06,658
Tu fais le r�le de Monica Vitti.
Moi, celui de Giannelli.
1445
01:34:06,708 --> 01:34:09,855
- On va se marrer, fais-moi confiance.
- J'ai confiance.
1446
01:34:20,703 --> 01:34:22,599
Attention, ils sont partis !
1447
01:34:22,649 --> 01:34:25,606
Bloquez les routes !
1448
01:34:27,224 --> 01:34:29,644
- T'es pas trouillard ?
- Non non.
1449
01:34:29,694 --> 01:34:32,801
- Parce qu'avec moi, tu vas rigoler.
- On va rigoler.
1450
01:34:39,130 --> 01:34:41,449
Maintenant, voil� le meilleur.
Accroche-toi.
1451
01:34:54,790 --> 01:34:56,341
Attention !
1452
01:35:03,139 --> 01:35:05,378
- Que font-ils ?
- Ils doivent �tre morts.
1453
01:35:05,528 --> 01:35:07,589
Quelle galipette !
1454
01:35:07,639 --> 01:35:10,208
La voiture vient de se retourner.
1455
01:35:11,317 --> 01:35:15,699
Ne touchez pas � la blonde !
Attendez-moi, je suis son impr�sario !
1456
01:35:15,749 --> 01:35:17,714
Appelez une ambulance !
1457
01:35:18,164 --> 01:35:21,512
- Tu as pu tout filmer ?
- Oui, j'ai tout.
1458
01:35:21,562 --> 01:35:26,150
Ce n'est pas grave, on va changer
le sc�nario. On va les faire mourir.
1459
01:35:26,200 --> 01:35:30,318
On n'en a pas parl� � Maman.
�a lui aurait fichu un sacr� coup.
1460
01:35:30,368 --> 01:35:33,489
Oui, elle ne s'est pas encore
remise de la mort du p�p�.
1461
01:35:33,539 --> 01:35:37,445
- Elle ne regarde m�me plus la t�l�.
- Et c'est pas plus mal.
1462
01:35:37,503 --> 01:35:41,841
Ton accident est pass� � la t�l�.
On t'a vu au journal t�l�vis�.
1463
01:35:41,892 --> 01:35:43,860
T'as fait un dr�le de vol plan� !
1464
01:35:44,210 --> 01:35:45,968
Ils ont dit mon nom ?
1465
01:35:46,018 --> 01:35:49,376
- Oui, mais ils t'ont
appel� "Virolli". - "Virotti".
1466
01:35:49,626 --> 01:35:51,701
"Virotti", j'ai tr�s bien entendu !
1467
01:35:51,751 --> 01:35:54,063
De toute fa�on,
qu'est-ce que �a change ?
1468
01:35:54,113 --> 01:35:56,801
On a bien cru que tu �tais mort
quand ils t'ont sorti de l�.
1469
01:35:57,051 --> 01:35:59,695
- Et l'autre ?
- Le conducteur ?
1470
01:35:59,745 --> 01:36:03,097
Rien. Pas une �gratignure.
Il avait l'air d'une brute.
1471
01:36:03,147 --> 01:36:04,584
Ce con.
1472
01:36:05,235 --> 01:36:07,468
O� est le malade Barozzi ?
1473
01:36:07,518 --> 01:36:08,963
Ah, il est l� !
1474
01:36:09,013 --> 01:36:10,913
Fonce, Niki Lauda !
1475
01:36:11,631 --> 01:36:14,110
Regarde, je t'ai apport� �a.
1476
01:36:14,160 --> 01:36:17,204
Je veux que tu gardes le rythme.
L'accident : superbe.
1477
01:36:17,254 --> 01:36:19,197
Bravo ! Continue comme �a.
1478
01:36:19,247 --> 01:36:20,982
Je te trouve en forme.
1479
01:36:21,083 --> 01:36:24,534
Encore deux ou trois jours,
et tu sauteras comme un lapin.
1480
01:36:26,433 --> 01:36:30,434
- Laura Barozzi, sa s�ur.
- Pedretti, son agent.
1481
01:36:30,884 --> 01:36:32,343
Enchant�. Rubizzi.
1482
01:36:32,393 --> 01:36:34,245
- Parent ?
- Beau-fr�re.
1483
01:36:35,765 --> 01:36:37,413
Qu'a dit l'assurance ?
1484
01:36:37,463 --> 01:36:40,797
Tant pis. Laisse-moi faire.
Reste l� tranquillement.
1485
01:36:40,847 --> 01:36:44,034
Fais-moi confiance que,
cette fois, on va toucher le paquet.
1486
01:36:44,084 --> 01:36:47,785
Pas des broutilles, comme avec P�p�.
�a va tomber comme le jackpot.
1487
01:36:47,934 --> 01:36:50,639
Antonio, ce coup-ci
on tient le bon bout.
1488
01:36:52,148 --> 01:36:54,758
Ma s�ur, excusez-moi.
Il ne peut pas parler ?
1489
01:36:54,808 --> 01:36:56,772
Il a les cordes vocales atteintes ?
1490
01:36:56,822 --> 01:36:59,577
Non. Hier, il parlait comme vous et moi.
1491
01:36:59,627 --> 01:37:03,164
C'est vrai. Ils nous a parl� tout
� l'heure. Peu, mais il a parl�.
1492
01:37:03,458 --> 01:37:05,261
Alors tu m'en veux ?
1493
01:37:05,311 --> 01:37:07,178
Qui t'a secouru dans
les moments difficiles ?
1494
01:37:07,228 --> 01:37:08,928
Qui est venu au devant de toi ?
1495
01:37:08,978 --> 01:37:12,242
Qui t'a toujours donn� de bons conseils,
que tu n'as jamais suivis.
1496
01:37:12,292 --> 01:37:14,083
Qui m'a envoy� � l'h�pital ?
1497
01:37:14,133 --> 01:37:17,753
Moi ? Tu as fonc� comme
un dingue et tu t'en prends � moi ?
1498
01:37:17,803 --> 01:37:19,601
Belle ingratitude !
1499
01:37:20,383 --> 01:37:24,473
�coutez, vous qui voulez mon bien :
arr�tez de me cassez les couilles !
1500
01:37:24,723 --> 01:37:29,242
Tu veux rester seul ? Tu as raison.
Le guerrier a besoin de repos !
1501
01:37:29,292 --> 01:37:33,340
On va profiter d'�tre
ici pour visiter Rome.
1502
01:37:33,390 --> 01:37:35,361
- Et aller voir le Pape.
- Jean-Paul ?
1503
01:37:35,411 --> 01:37:38,405
Si vous voulez une audience,
on est comme �a tous les deux...
1504
01:37:38,453 --> 01:37:41,866
- Je pr�viens Maman ?
- Surtout pas.
1505
01:37:42,928 --> 01:37:44,655
Tu les as lus, ceux-l�.
1506
01:37:44,705 --> 01:37:47,993
Je prend aussi les cigarettes
car tu ne peux pas fumer.
1507
01:37:48,043 --> 01:37:50,831
- On va manger ? - Oh oui.
- Je vous invite !
1508
01:37:50,881 --> 01:37:52,842
- Non non.
- Comme vous voulez...
1509
01:37:52,892 --> 01:37:54,536
Vous vous entendez bien, tous les deux ?
1510
01:37:54,586 --> 01:37:57,654
- Oui, pourquoi ?
- Car je m'occupe aussi des divorces.
1511
01:37:58,318 --> 01:38:00,414
Tu veux qu'on fasse une petite partie ?
1512
01:38:01,167 --> 01:38:02,402
Non, hein.
1513
01:38:14,955 --> 01:38:17,585
Antonio, c'est rouge. Grouille-toi !
1514
01:38:18,058 --> 01:38:19,494
Fonce !
1515
01:38:21,507 --> 01:38:23,840
- Shampooing ? Offre sp�ciale.
- Non !
1516
01:38:24,575 --> 01:38:26,027
On peut le dire gentiment.
1517
01:38:30,726 --> 01:38:32,935
Shampooing Nuage blanc, offre sp�ciale.
1518
01:38:33,909 --> 01:38:36,420
Je ne vais pas �tre riche
avec un associ� comme �a.
1519
01:38:37,070 --> 01:38:39,585
- Shampooing Nuage blanc ?
- Non merci.
1520
01:38:42,869 --> 01:38:44,713
Sergio, je te pr�sente Antonio.
1521
01:38:45,163 --> 01:38:47,310
- Enchant�.
- On se rencontre enfin.
1522
01:38:47,360 --> 01:38:50,125
- Tu boites ?
- C'est une longue histoire.
1523
01:38:50,175 --> 01:38:53,356
Je t'ai t�l�phon� plusieurs
fois mais personne ne r�pondait.
1524
01:38:53,365 --> 01:38:56,784
M�me pas le r�pondeur automatique.
- J'ai d�m�nag�.
1525
01:38:56,834 --> 01:39:00,786
Je suis revenue il y a une semaine.
Je suis all�e tourner aux Cara�bes.
1526
01:39:00,836 --> 01:39:04,541
"Amours saphiques au dernier paradis".
Une histoire de lesbiennes.
1527
01:39:04,591 --> 01:39:07,143
C'est bien. Je suis content pour toi.
1528
01:39:07,193 --> 01:39:10,841
Oui. Maintenant �a marche pour moi.
Et toi, que fais-tu ?
1529
01:39:10,892 --> 01:39:13,404
L�, je donne un coup de
main � un ami industriel.
1530
01:39:13,754 --> 01:39:16,213
Nuage blanc, tu le bouges, ton cul !?
1531
01:39:17,439 --> 01:39:20,483
Mon nouveau num�ro.
Appelle-moi et on mangera ensemble.
1532
01:39:21,750 --> 01:39:24,166
- Un shampooing ?
- Non merci.
1533
01:39:25,414 --> 01:39:27,243
Nuage blanc, offre sp�ciale !
1534
01:39:37,405 --> 01:39:39,910
- De l'air pur !
- Attention � ta jambe.
1535
01:39:39,960 --> 01:39:42,532
Je viens ici d�s que
mon travail le permet.
1536
01:39:42,782 --> 01:39:46,225
Je prend le soleil.
Je mange l�ger. Je r�cup�re.
1537
01:39:46,275 --> 01:39:48,777
Et je retourne au boulot
les batteries recharg�es.
1538
01:39:49,227 --> 01:39:51,396
T'es salement amoch�.
1539
01:39:51,446 --> 01:39:53,687
C'est les risques du m�tier.
1540
01:39:54,237 --> 01:39:55,684
Sacr� Antonio !
1541
01:39:57,022 --> 01:40:00,653
Tu es en forme, Cinzia.
Un peu grosse peut-�tre, mais bien.
1542
01:40:00,703 --> 01:40:02,943
Je vous fais mon
risotto aux fruits de mer ?
1543
01:40:02,999 --> 01:40:05,036
- Risotto ?
- Tr�s bien.
1544
01:40:05,091 --> 01:40:06,535
- Et toi ?
- Oui.
1545
01:40:06,685 --> 01:40:08,848
Trois risottos !
1546
01:40:08,898 --> 01:40:10,555
- Un peu de vin ?
- Oui.
1547
01:40:12,205 --> 01:40:13,998
Quel m�tier faites-vous ?
1548
01:40:14,248 --> 01:40:17,736
Tu ne vas pas me dire "vous" ?
Surtout qu'on se conna�t bien.
1549
01:40:17,786 --> 01:40:21,296
Dis-moi "tu" !
Un jour, tu m'as bien fait cocu.
1550
01:40:21,346 --> 01:40:22,446
Moi ?
1551
01:40:22,496 --> 01:40:25,280
- Ce n'est pas la peine de nier.
- Cinzia me l'a dit.
1552
01:40:25,530 --> 01:40:27,537
Excusez-moi, je vais aux toilettes.
1553
01:40:29,313 --> 01:40:32,511
Il est sympa, ce Sergio. Pas ordinaire.
1554
01:40:36,359 --> 01:40:37,757
Qu'est-ce que tu as ?
1555
01:40:38,386 --> 01:40:39,557
Je n'ai rien.
1556
01:40:39,607 --> 01:40:41,098
Tu es triste ?
1557
01:40:42,066 --> 01:40:43,909
Attends, je vais te faire rire.
1558
01:40:43,959 --> 01:40:46,984
Attention, je vais avaler
le couteau. Regarde bien.
1559
01:40:47,034 --> 01:40:49,996
Je prend le couteau...
non, c'est pas comme �a.
1560
01:40:50,046 --> 01:40:51,644
Je le mettais � l'envers.
1561
01:40:52,455 --> 01:40:55,814
Envol� ! Disparu ! Il n'y en a plus !
1562
01:41:00,083 --> 01:41:01,462
Tu pleures ?
1563
01:41:01,512 --> 01:41:03,112
Non...
1564
01:41:04,204 --> 01:41:06,363
Allez, faut pas t'en faire.
1565
01:41:06,967 --> 01:41:09,038
Mais qu'est-ce que tu crois ?
1566
01:41:09,457 --> 01:41:11,121
Il ne t'aime plus ?
1567
01:41:11,441 --> 01:41:14,017
Non, tu ne comprends rien.
Je t'en prie, tais-toi.
1568
01:41:14,067 --> 01:41:16,387
La derni�re fois que tu as pleur�,
c'�tait au t�l�phone.
1569
01:41:16,437 --> 01:41:18,878
Je suis accouru � Var�se
pour te consoler.
1570
01:41:19,128 --> 01:41:20,536
Tu te souviens ?
1571
01:41:20,686 --> 01:41:24,244
Je n'ai pas couru assez vite et ce
con de Pedretti est arriv� avant moi.
1572
01:41:24,294 --> 01:41:26,352
Et cette fois, c'est quoi ?
1573
01:41:28,769 --> 01:41:30,677
Je suis enceinte.
1574
01:41:33,181 --> 01:41:35,481
Mais, tu le veux ou tu le veux pas ?
1575
01:41:37,191 --> 01:41:38,454
Je ne sais pas.
1576
01:41:38,504 --> 01:41:42,414
- Je ne me sens pas encore pr�te.
- Et tu ne pourrais pas...
1577
01:41:43,459 --> 01:41:46,926
Non, j'ai peur. Et puis �a,
je ne le ferai jamais.
1578
01:41:47,986 --> 01:41:50,443
Le Papa, qui est-ce ? Sergio ?
1579
01:41:52,485 --> 01:41:55,593
- Je ne sais pas.
- Hein !? Comment �a tu ne sais pas ?
1580
01:41:55,843 --> 01:41:58,635
- �a peut �tre lui ou un autre...
- Pedretti ?
1581
01:41:59,642 --> 01:42:03,642
- Ou peut-�tre toi.
- Ne plaisante pas avec �a, je t'en prie.
1582
01:42:04,092 --> 01:42:07,340
Pourquoi ? �a ne te plairait pas ?
1583
01:42:08,890 --> 01:42:10,540
Combien de mois ?
1584
01:42:11,031 --> 01:42:13,579
Quatre.
- �tant m�ticuleux,
1585
01:42:13,629 --> 01:42:16,742
je note tout ce que je fais sur
ce carnet. C'est facile de v�rifier.
1586
01:42:18,936 --> 01:42:22,543
Voil�. Dimanche 24 septembre :
1587
01:42:22,693 --> 01:42:25,324
rapport charnel avec
Cinzia. Trois �toiles.
1588
01:42:25,374 --> 01:42:28,197
On est le 2 d�cembre, donc �a
fait 2 mois et quelques jours.
1589
01:42:28,247 --> 01:42:32,222
Sauf � compter les fois o� je l'ai fait
en r�ve avec toi, je n'y suis pour rien.
1590
01:42:32,276 --> 01:42:33,794
Bravo, tu es content !
1591
01:42:33,844 --> 01:42:36,757
Te voil�... lib�r� d'un poids.
1592
01:42:37,654 --> 01:42:39,626
Vous �tes bien tous les m�mes !
1593
01:42:39,676 --> 01:42:42,775
Je te croyais diff�rent,
mais tu ne vaux pas mieux !
1594
01:42:42,825 --> 01:42:45,839
Je t'en prie, calme-toi.
Tout le monde nous regarde.
1595
01:42:45,989 --> 01:42:50,601
- Si Sergio arrive, que va-t-il penser ?
- C'est �a, pense � Sergio !
1596
01:42:51,161 --> 01:42:54,315
Le voil�. Essuie tes larmes.
1597
01:42:55,572 --> 01:42:58,292
Excusez-moi, j'en ai profit�
pour appeler le bureau.
1598
01:43:00,208 --> 01:43:02,692
- Cinzia, qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
1599
01:43:02,742 --> 01:43:05,304
- Qu'est-ce que tu lui as fait ?
- Moi ? Rien du tout.
1600
01:43:06,055 --> 01:43:09,938
- Tu recommences ?
- Non, �a va. C'est fini.
1601
01:43:10,088 --> 01:43:12,294
- Elle t'a parl� du b�b� ?
- Oui.
1602
01:43:12,844 --> 01:43:14,932
Y'a rien � faire, elle veut le garder.
1603
01:43:14,982 --> 01:43:17,244
Je comprend qu'elle veuille le garder.
1604
01:43:17,294 --> 01:43:19,709
Je ne veux pas qu'il vienne
au monde sans un p�re.
1605
01:43:19,759 --> 01:43:23,582
Si c'est lui le p�re, o� est le probl�me ?
Tu veux qu'elle le garde ?
1606
01:43:23,632 --> 01:43:25,942
Je ne demanderais pas mieux
mais je suis mari�
1607
01:43:25,992 --> 01:43:28,199
et j'ai deux enfants.
Comment le reconna�tre ?
1608
01:43:28,249 --> 01:43:30,244
C'est courant, les m�res c�libataires.
1609
01:43:30,297 --> 01:43:32,097
Ne sois pas cynique, je t'en prie.
1610
01:43:42,565 --> 01:43:45,631
Toi, �a ne tente pas... ?
1611
01:43:45,681 --> 01:43:47,764
Non mais, vous plaisantez ?
1612
01:43:47,814 --> 01:43:50,133
Tu n'aimerais pas qu'un
petit �tre t'appelle "Papa" ?
1613
01:43:50,183 --> 01:43:53,063
Il n'y a rien de plus beau
au monde. Je le sais, moi.
1614
01:43:53,413 --> 01:43:55,735
Je n'aimerais pas avoir
un fils de p�re inconnu.
1615
01:43:55,785 --> 01:43:58,508
Tu me connais !
Et puis, soyons objectif :
1616
01:43:58,559 --> 01:44:00,359
un b�b�, on ne sait jamais qui est le papa.
1617
01:44:00,409 --> 01:44:02,905
�a te plairait que le petit
m'appelle "Papa" ?
1618
01:44:02,955 --> 01:44:06,426
Du moment que je t'estime,
je le supporterais.
1619
01:44:06,875 --> 01:44:09,940
Et toutes les d�penses seraient
enti�rement � ma charge.
1620
01:44:09,990 --> 01:44:12,586
Vous ne parlez pas s�rieusement ?
1621
01:44:12,636 --> 01:44:16,939
On pourrait lui donner
le pr�nom de ton p�re.
1622
01:44:16,989 --> 01:44:20,363
Pas question. Mon p�re a
un pr�nom pas possible.
1623
01:44:20,413 --> 01:44:24,524
Il n'y a pas de pr�noms impossibles,
et puis �a d�pend de celui qui le porte.
1624
01:44:24,575 --> 01:44:27,283
- Comment s'appelle-t-il, ton p�re ?
- Archibald.
1625
01:44:28,533 --> 01:44:31,188
"Archibald"...
C'est pas mal, "Archibald" !
1626
01:44:31,238 --> 01:44:36,750
Oui, c'est joli mais j'aimerais mieux
qu'on l'appelle "Baldo" ou "Baldino".
1627
01:44:36,800 --> 01:44:39,240
- Buvons � Baldino !
- � Baldino !
1628
01:44:39,290 --> 01:44:41,068
Tu ne trinques pas ?
1629
01:44:42,218 --> 01:44:45,378
Je veux bien trinquer,
mais je ne suis pas d'accord.
1630
01:44:50,501 --> 01:44:52,263
� Baldino.
1631
01:45:02,006 --> 01:45:04,793
Et moi qui n'ai jamais pu
supporter les rouquins.
1632
01:45:04,843 --> 01:45:06,626
- Ils sont mignons.
- Tr�s.
1633
01:45:06,677 --> 01:45:09,756
Cinzia t'a envoy� une
carte de Bali. - De Bari ?
1634
01:45:09,806 --> 01:45:13,794
De Bali. Elle tourne un film avec
un metteur en sc�ne fran�ais.
1635
01:45:13,844 --> 01:45:16,709
Elle viendra peut-�tre
� No�l voir les petits.
1636
01:45:17,400 --> 01:45:20,095
La pauvre, elle travaille tant !
Elle t'embrasse.
1637
01:45:20,145 --> 01:45:22,435
Elle va les trouver grandis !
1638
01:45:22,485 --> 01:45:25,630
Regardez la jolie carte qu'elle
vous envoie, l'autre maman.
1639
01:45:25,680 --> 01:45:28,847
Antonio, je passerai
te voir demain � la banque.
1640
01:45:28,897 --> 01:45:31,814
Inutile de vous d�placer,
demain c'est gr�ve.
1641
01:45:31,864 --> 01:45:34,409
La gr�ve, toujours la gr�ve ! Fain�ants !
1642
01:45:34,459 --> 01:45:36,459
Allez, un peu de boxe !
1643
01:45:42,029 --> 01:45:45,272
- Qui c'est ?
- Sylvester Stallone dans Rocky.
1644
01:45:45,485 --> 01:45:48,012
- 1 ou 2 ?
- Rocky 2.
1645
01:45:48,219 --> 01:45:50,137
Bravo, c'�tait pas facile.
1646
01:45:50,187 --> 01:45:53,026
On pouvait confondre avec Kirk
Douglas dans "Le champion"
1647
01:45:53,076 --> 01:45:55,409
ou avec Paul Newman
dans "Marqu� par la haine".
1648
01:45:55,459 --> 01:45:59,400
Parce que Newman aussi n'avait que
sa droite. Mais lui, il frappait plus bas.
1649
01:45:59,554 --> 01:46:00,968
C'est vrai.
1650
01:46:04,732 --> 01:46:06,032
Bravo !135606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.