All language subtitles for Poison Ivy 2 - Lily.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,350 --> 00:02:23,436 - Donald? 2 00:02:26,397 --> 00:02:28,065 - Catherine... 3 00:02:29,900 --> 00:02:32,319 ...this just isn't working out, right? 4 00:04:31,355 --> 00:04:33,482 ....sculpture or.. 5 00:04:33,858 --> 00:04:36,277 ...computer generated graphics. 6 00:04:37,361 --> 00:04:39,739 It doesn't matter what style you chose to work in. 7 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 Whether it's primitivism, - 8 00:04:41,198 --> 00:04:44,535 - ...romantic realism, postmodern deconstructivism. 9 00:04:44,869 --> 00:04:46,829 The same rules apply. 10 00:04:47,121 --> 00:04:49,040 Everything is governed by the laws of nature. 11 00:04:49,915 --> 00:04:51,500 Nowhere is this principle - 12 00:04:51,667 --> 00:04:54,795 - more perfectly manifested than in the human form. 13 00:04:56,339 --> 00:04:57,506 - Excuse me. 14 00:04:57,590 --> 00:04:59,800 Ehm, is this the, eh... 15 00:04:59,925 --> 00:05:01,010 - Light study? 16 00:05:02,219 --> 00:05:04,347 Wait a minute, don't tell me, let me guess. 17 00:05:05,890 --> 00:05:07,350 Lily Leonetti. 18 00:05:08,893 --> 00:05:10,519 Two weeks and 30 minutes late. 19 00:05:10,853 --> 00:05:13,439 Sorry. Family emergency. 20 00:05:13,522 --> 00:05:15,149 - It's alright, come on in. 21 00:05:16,275 --> 00:05:18,235 Let's get you setup over here. 22 00:05:18,319 --> 00:05:20,029 I don't think Catherine's coming back. 23 00:05:21,447 --> 00:05:23,449 Alright, let's stay focused, folks. 24 00:05:24,575 --> 00:05:27,828 We were talking about learning the rules - 25 00:05:27,870 --> 00:05:29,538 - before you break them. 26 00:05:29,830 --> 00:05:34,001 Specifically, perspective and proportion - 27 00:05:34,168 --> 00:05:35,836 - as it relates to the human body. 28 00:05:37,129 --> 00:05:38,506 Which brings us back to Isabel. 29 00:05:42,301 --> 00:05:44,261 So, see if you can discover the hidden truths - 30 00:05:44,428 --> 00:05:47,723 - of shadows and the light. 31 00:05:47,848 --> 00:05:51,185 Translate what you see through your arms and finger tips - 32 00:05:51,268 --> 00:05:52,520 - on to the page. 33 00:06:52,580 --> 00:06:54,081 - Is this 508 Alta? 34 00:07:02,340 --> 00:07:03,341 - I'm Gredin. 35 00:07:04,592 --> 00:07:05,760 - Lily. 36 00:07:06,886 --> 00:07:07,970 - I know. 37 00:07:10,431 --> 00:07:11,390 - Thank you. 38 00:07:17,229 --> 00:07:18,189 - Follow me. 39 00:07:23,527 --> 00:07:25,279 The entrance is in the back. 40 00:08:23,421 --> 00:08:26,090 - I'm Lily, the new room mate. 41 00:08:27,258 --> 00:08:29,093 - Oh, you're here. 42 00:08:31,178 --> 00:08:32,430 I'm Tanya, by the way. 43 00:08:35,599 --> 00:08:38,185 - Anything in this cupboard is mine. 44 00:08:38,269 --> 00:08:39,270 And the living room is off limits - 45 00:08:41,063 --> 00:08:42,356 And the living room is off limits because that's where I practice. 46 00:08:45,276 --> 00:08:47,820 Bridgette, Lily. 47 00:08:47,945 --> 00:08:49,488 - English major, right? 48 00:08:51,866 --> 00:08:53,075 - No, art. 49 00:08:53,159 --> 00:08:54,160 Painting. 50 00:08:54,243 --> 00:08:55,703 - That's funny, I would never have guessed. 51 00:08:57,329 --> 00:08:59,457 - Well, I can see we're off to a good start. 52 00:09:01,375 --> 00:09:02,418 Hai. 53 00:09:32,448 --> 00:09:33,741 - Is she always like that? 54 00:09:33,866 --> 00:09:35,743 - Unfortunately yes. 55 00:09:35,868 --> 00:09:37,912 - What about that guy, Gredin? 56 00:09:38,037 --> 00:09:41,332 - Gredin is really cool and an amazing sculptor. 57 00:09:41,499 --> 00:09:43,250 And that's Robert. 58 00:09:43,376 --> 00:09:45,127 A major talent. 59 00:09:51,425 --> 00:09:53,302 Well, here we are. 60 00:09:56,305 --> 00:09:58,140 It's not exactly the Beal Air. 61 00:09:59,350 --> 00:10:03,229 In fact it's not even The Ramada. 62 00:10:03,312 --> 00:10:04,271 - It's nice. 63 00:10:06,148 --> 00:10:07,149 - Where did you say you were from again? 64 00:10:08,567 --> 00:10:09,819 - Michigan. 65 00:10:11,278 --> 00:10:12,780 - First time to L.A.? 66 00:10:12,905 --> 00:10:14,240 - First time anywhere, really! 67 00:10:16,242 --> 00:10:18,369 - Well, the world of bytes is calling. 68 00:10:18,452 --> 00:10:19,412 I gotta run. 69 00:12:30,209 --> 00:12:31,502 - How's L.A., kiddo? 70 00:12:31,919 --> 00:12:34,422 - Hi dad, it's good. 71 00:12:34,588 --> 00:12:35,840 It's nice. 72 00:12:35,923 --> 00:12:38,801 - Well, this place feels pretty empty without you. 73 00:12:39,176 --> 00:12:40,803 Hold on, your mum wants to talk to you. 74 00:12:40,970 --> 00:12:42,096 - OK. 75 00:12:43,347 --> 00:12:45,057 Hi mum. 76 00:12:45,141 --> 00:12:46,809 - Did you like your surprise? 77 00:12:49,020 --> 00:12:50,187 - Hold on a sec. 78 00:12:58,946 --> 00:12:59,989 What is it? 79 00:13:01,365 --> 00:13:03,451 - It's just a little something to remind you of us. 80 00:13:07,413 --> 00:13:09,457 You know, I don't know why you had to go all the way to L.A. - 81 00:13:09,498 --> 00:13:12,209 - to be an artist. 82 00:13:12,376 --> 00:13:14,837 We could have bought you a car if you wanted to stay. 83 00:13:14,879 --> 00:13:17,381 Mary Jane you know, Catherine's daughter - 84 00:13:17,548 --> 00:13:19,508 - she went to state and she's very happy - 85 00:13:19,675 --> 00:13:21,969 - making all sorts of arts and crafts. 86 00:13:23,137 --> 00:13:25,806 - Mum, do we have to have this conversation again? 87 00:13:27,558 --> 00:13:28,809 Where's daddy? 88 00:13:29,518 --> 00:13:30,770 - Bob! 89 00:13:31,896 --> 00:13:33,481 Oh, he's gone off somewhere. 90 00:13:33,606 --> 00:13:35,566 - I gotta go. 91 00:13:35,900 --> 00:13:37,318 - Go? We just got on? 92 00:13:38,319 --> 00:13:40,529 - Mum, I'm gonna be late for class? 93 00:13:41,655 --> 00:13:44,825 - OK, will we see you at Thanksgiving? 94 00:13:44,909 --> 00:13:47,453 - I don't know yet, mum. I haven't looked up my schedule. 95 00:13:50,539 --> 00:13:51,499 I try, OK? 96 00:13:51,916 --> 00:13:53,876 - Fine, don't forget to call me! 97 00:17:23,836 --> 00:17:26,422 - That's Peter, performance artist. 98 00:17:26,589 --> 00:17:27,757 Or as he likes to refer to it: 99 00:17:28,049 --> 00:17:30,092 "Self as show". 100 00:17:30,259 --> 00:17:31,260 Some day with any luck - 101 00:17:31,427 --> 00:17:33,220 - somebody will put him out of his misery. 102 00:18:19,558 --> 00:18:20,810 - Look at her, Lily. 103 00:18:21,811 --> 00:18:22,978 What do you see? 104 00:18:24,855 --> 00:18:26,732 - I see... 105 00:18:26,857 --> 00:18:28,025 ... a face. 106 00:18:29,527 --> 00:18:31,070 And a body. 107 00:18:31,195 --> 00:18:32,238 - And what else? 108 00:18:34,907 --> 00:18:37,118 - I see a naked woman. 109 00:18:37,159 --> 00:18:38,327 - Right. 110 00:18:38,369 --> 00:18:41,122 The whole naked woman, not just parts. 111 00:18:42,289 --> 00:18:44,000 Not just the head. 112 00:18:47,128 --> 00:18:49,130 Soft skin. 113 00:18:49,296 --> 00:18:51,048 Cloaked breast. 114 00:18:52,341 --> 00:18:54,010 And a waist. 115 00:18:55,386 --> 00:18:56,762 Legs, the whole thing. 116 00:18:56,887 --> 00:18:58,305 Get it all on the page. 117 00:18:59,348 --> 00:19:01,517 Keep going over again and again and eventually - 118 00:19:01,851 --> 00:19:03,769 - Technic will give way for expression. 119 00:19:06,897 --> 00:19:07,982 - Thank you. 120 00:19:08,107 --> 00:19:10,401 Or expression - 121 00:19:11,527 --> 00:19:14,196 - will give way to expression. 122 00:19:16,907 --> 00:19:18,367 - You have some thoughts you'd like to share with us? 123 00:19:18,451 --> 00:19:20,077 - Me? 124 00:19:20,161 --> 00:19:22,997 Thought? Share? 125 00:19:24,540 --> 00:19:27,126 No, I couldn't possibly. 126 00:19:27,209 --> 00:19:29,378 I'm here to listen and learn. 127 00:19:30,838 --> 00:19:32,089 Copy and conform. 128 00:19:32,256 --> 00:19:34,008 - From the masterpiece you just created, - 129 00:19:34,050 --> 00:19:36,218 - it's obvious you have transcended - 130 00:19:36,385 --> 00:19:37,970 - all need for traditional form. 131 00:19:41,390 --> 00:19:44,769 - This, my fellow students was created - 132 00:19:44,935 --> 00:19:46,479 - out of no other tradition - 133 00:19:47,563 --> 00:19:49,106 - without form. 134 00:19:55,279 --> 00:19:56,238 This - 135 00:19:57,490 --> 00:19:58,991 - this is an A plus. 136 00:20:00,868 --> 00:20:02,787 This is a perfect example - 137 00:20:02,828 --> 00:20:05,247 of a 100 percent surrender - 138 00:20:05,289 --> 00:20:08,167 - to the process of tradition. 139 00:20:08,250 --> 00:20:09,460 It is so lifelike - 140 00:20:10,920 --> 00:20:12,296 - you can almost fuck it. 141 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 - You through? 142 00:20:23,099 --> 00:20:24,392 Will you get back to work? 143 00:20:36,487 --> 00:20:37,780 - Jack ass. 144 00:20:50,501 --> 00:20:51,460 - You OK? 145 00:21:12,440 --> 00:21:13,399 - Can I come in? 146 00:21:14,859 --> 00:21:16,819 - No, I'm not dressed. 147 00:21:18,362 --> 00:21:20,322 - I'm sorry about earlier. 148 00:21:20,489 --> 00:21:22,033 It had nothing to do with you. 149 00:21:46,849 --> 00:21:48,309 January 28th. 150 00:21:48,351 --> 00:21:50,728 It's late and I'm wide awake. 151 00:21:50,811 --> 00:21:52,980 Burning up, bored. 152 00:21:53,105 --> 00:21:54,440 Feel like dancing. 153 00:21:54,565 --> 00:21:56,067 Having some fun. 154 00:21:57,193 --> 00:21:58,778 Like turning someone over. 155 00:22:00,237 --> 00:22:02,740 Tease, taunt... 156 00:22:02,865 --> 00:22:04,992 ... twist him around my little finger. 157 00:22:07,370 --> 00:22:10,289 Taking him to places he never knew he wanted to go. 158 00:22:11,540 --> 00:22:13,501 Bad places. 159 00:22:13,876 --> 00:22:15,419 Dark places. 160 00:22:15,503 --> 00:22:16,837 Great places. 161 00:22:22,259 --> 00:22:25,096 February 1st. Selfportraits. 162 00:22:26,597 --> 00:22:28,808 To expose it all. 163 00:22:28,891 --> 00:22:30,810 To see myself the way a lover would. 164 00:22:32,269 --> 00:22:34,271 No shame, no fear. 165 00:22:35,439 --> 00:22:36,982 Not a fear in the world. 166 00:22:41,278 --> 00:22:44,407 Nothing hidden, no secrets. 167 00:23:42,840 --> 00:23:44,133 - Nothing hidden... 168 00:23:45,843 --> 00:23:47,470 ... no secrets. 169 00:24:06,947 --> 00:24:08,866 With you I'm so foolish it hurts. 170 00:24:08,949 --> 00:24:10,242 The mouth wants to speak - 171 00:24:10,368 --> 00:24:12,411 - but only knows the wrong thing to say. 172 00:24:13,621 --> 00:24:15,539 Without you there is no flower - 173 00:24:15,623 --> 00:24:18,292 - and nothing good grows in the garden of my heart 174 00:24:29,595 --> 00:24:32,139 - I understand you are looking for a babysitting job? 175 00:24:34,892 --> 00:24:37,770 - Bridgette! Shut that shit off! 176 00:24:44,110 --> 00:24:45,111 I'm gonna kill her. 177 00:24:45,277 --> 00:24:47,530 You wanna help? Good! 178 00:24:47,613 --> 00:24:49,323 I was thinking fat pills. 179 00:24:49,490 --> 00:24:51,742 She's always saying if she gains one more pound - 180 00:24:51,909 --> 00:24:53,160 - she's gonna kill herself. 181 00:24:53,285 --> 00:24:54,537 - Suicide? Very good. 182 00:24:54,870 --> 00:24:56,789 - Thank you. 183 00:24:59,208 --> 00:25:00,126 - I got a job! 184 00:25:00,209 --> 00:25:01,210 - Doing what? 185 00:25:01,377 --> 00:25:02,336 - Babysitting. 186 00:25:03,379 --> 00:25:06,340 - How totally sweet! 187 00:25:06,507 --> 00:25:08,009 ... 188 00:25:10,428 --> 00:25:11,470 - She hates me. 189 00:25:12,888 --> 00:25:14,306 I'm a little sensitive now. 190 00:25:15,599 --> 00:25:17,309 - You two know each other? 191 00:25:18,978 --> 00:25:21,230 - We do but she might not wanna know me now. 192 00:25:23,399 --> 00:25:25,109 Tell her I'm not half bad, Tanya. 193 00:25:27,403 --> 00:25:30,156 - I wish I was half as good as you, Gredin. 194 00:25:33,200 --> 00:25:35,077 Come on, I'll make it up to you. 195 00:25:36,412 --> 00:25:39,040 - Nothing ventured, nothing gained, right? 196 00:25:57,600 --> 00:25:59,310 - I got carried away with Donald - 197 00:25:59,477 --> 00:26:01,062 - I shouldn't have put you in the middle of it. 198 00:26:01,937 --> 00:26:04,732 - No, I probably overreacted. 199 00:26:04,899 --> 00:26:08,069 I can sometimes be hypersensitive. 200 00:26:08,235 --> 00:26:10,321 - You shouldn't be, you got it. 201 00:26:14,158 --> 00:26:16,285 - The only person in class - 202 00:26:16,369 --> 00:26:19,789 - whose hand the teacher has to hold. 203 00:26:21,916 --> 00:26:25,419 - Well, Falk has a thing for his female undergraduates. 204 00:26:25,461 --> 00:26:27,296 Especially when they look like you. 205 00:26:29,590 --> 00:26:30,800 - What is this? 206 00:26:32,176 --> 00:26:34,261 - This is my magical craft. 207 00:26:34,428 --> 00:26:36,972 I'm sort of hoping it will win me at Guggenheim. 208 00:26:38,516 --> 00:26:39,517 - You'll get it. 209 00:26:41,185 --> 00:26:43,062 - You psychic? 210 00:26:43,187 --> 00:26:45,272 - No. You deserve it. 211 00:26:48,359 --> 00:26:50,486 - So where were you the first two weeks? 212 00:26:52,446 --> 00:26:53,447 - Well... 213 00:26:55,241 --> 00:26:56,409 ... when I applied - 214 00:26:56,492 --> 00:26:58,828 - I never thought I'd get accepted. 215 00:26:59,870 --> 00:27:03,791 And I was... I just freaked. 216 00:27:05,251 --> 00:27:06,961 No big family emergency. 217 00:27:08,295 --> 00:27:09,797 Just my little private one. 218 00:27:11,882 --> 00:27:13,050 That's all. 219 00:27:14,343 --> 00:27:15,761 - That's enough. 220 00:27:17,388 --> 00:27:19,515 You see that hill over there? 221 00:27:22,101 --> 00:27:24,228 That's Beverly Hills. That's my home. 222 00:27:25,438 --> 00:27:27,148 Might as well be Timbuktu. 223 00:27:29,191 --> 00:27:31,152 My father and I we don't talk any more. 224 00:27:44,498 --> 00:27:45,499 What are you thinking? 225 00:27:47,418 --> 00:27:48,419 - Making a wish. 226 00:27:52,089 --> 00:27:53,049 - What do you wish? 227 00:27:55,259 --> 00:27:56,802 - That I could just... 228 00:27:58,429 --> 00:28:00,806 ... open my eyes and be different. 229 00:28:02,892 --> 00:28:04,268 Silly of me. 230 00:28:05,936 --> 00:28:07,438 - Hey, listen. 231 00:28:14,362 --> 00:28:16,113 ... 232 00:28:18,949 --> 00:28:20,076 You're beautiful. 233 00:28:22,078 --> 00:28:23,037 - No, I'm not. 234 00:28:24,497 --> 00:28:25,498 - Yes, you are. 235 00:28:27,083 --> 00:28:28,125 You're sweet. 236 00:28:29,418 --> 00:28:30,419 You're beautiful. 237 00:28:33,047 --> 00:28:34,090 And different. 238 00:29:03,577 --> 00:29:04,787 March 1st. 239 00:29:06,497 --> 00:29:08,249 How do you know what you can do - 240 00:29:08,416 --> 00:29:09,417 - until you do it? 241 00:29:11,043 --> 00:29:13,129 How do you know who you can have - 242 00:29:13,212 --> 00:29:14,296 until you've had them? 243 00:29:16,090 --> 00:29:18,509 I didn't know him from Adam. 244 00:29:18,843 --> 00:29:21,178 But I knew exactly what he needed. 245 00:29:22,471 --> 00:29:24,098 What he needed was me. 246 00:29:25,558 --> 00:29:27,018 A dark club. 247 00:29:27,101 --> 00:29:29,020 Loud music. 248 00:29:29,186 --> 00:29:30,438 A corner to ourselves. 249 00:29:32,023 --> 00:29:34,150 Anonymous. Shameless. 250 00:29:35,317 --> 00:29:38,195 No past. No future. 251 00:30:47,181 --> 00:30:59,694 Valeria Andrews: What's Come Over Me 252 00:32:07,219 --> 00:32:08,220 Tease. 253 00:32:09,347 --> 00:32:10,348 Taunt. 254 00:32:11,891 --> 00:32:14,393 Twist him around my little finger. 255 00:32:16,520 --> 00:32:19,482 No shame. No fear. 256 00:32:19,857 --> 00:32:21,400 Without a fear in the world. 257 00:32:48,177 --> 00:32:50,012 - Looking good. 258 00:32:50,930 --> 00:32:53,265 - That guy's a loser. 259 00:32:55,309 --> 00:32:59,271 Besides, I have a lot more to offer than just a fine young body. 260 00:32:59,438 --> 00:33:00,272 I have it up here. 261 00:33:01,399 --> 00:33:03,859 - That's too bad. 262 00:33:03,901 --> 00:33:07,196 All I'm really interested in is your body. 263 00:33:10,950 --> 00:33:13,077 - Same time, same place? 264 00:33:13,160 --> 00:33:14,412 Maybe. 265 00:33:42,440 --> 00:33:43,399 - Hey there. 266 00:33:46,485 --> 00:33:48,237 Well, what do you think? 267 00:33:49,572 --> 00:33:51,032 - It's... 268 00:33:52,450 --> 00:33:53,492 ... intense. 269 00:34:08,090 --> 00:34:09,842 - There's something very tragic and terribly - 270 00:34:09,967 --> 00:34:11,802 - exciting that has happened in your life. 271 00:34:18,309 --> 00:34:20,478 See, women only change their hair if it's one of the two. 272 00:34:23,272 --> 00:34:25,066 - I don't know. 273 00:34:25,149 --> 00:34:26,776 I think I was just bored. 274 00:34:26,859 --> 00:34:28,819 - Oh, come on, I bet it was something exciting. 275 00:34:28,903 --> 00:34:30,780 - Like what? 276 00:34:30,863 --> 00:34:32,740 - I confess, I'm not really a fortune teller. 277 00:34:35,159 --> 00:34:38,537 You've such a pretty face, you shouldn't hide it behind that new hairstyle. 278 00:34:38,829 --> 00:34:39,789 - Donald? 279 00:34:41,957 --> 00:34:43,376 Thought I'd find you here. 280 00:34:43,459 --> 00:34:45,419 - Lily, meet Angela, my wife. 281 00:34:45,586 --> 00:34:48,798 Angela, this is Lily, our new babysitter. 282 00:34:51,175 --> 00:34:52,259 - Nice to meet you, Lily. 283 00:34:54,470 --> 00:34:56,347 - 12 Mississippi. 284 00:34:57,640 --> 00:35:00,017 13 Mississippi. 285 00:35:01,227 --> 00:35:02,978 14 Mississippi. 286 00:35:09,193 --> 00:35:11,278 15 Mississippi. 287 00:35:11,320 --> 00:35:12,989 - I'm ready! 288 00:35:13,155 --> 00:35:15,866 - 16 Mississippi. 289 00:35:15,950 --> 00:35:17,827 - Lily, hurry up! 290 00:35:19,120 --> 00:35:20,830 - 17,18, 19 - 291 00:35:20,997 --> 00:35:23,249 20! 292 00:35:25,918 --> 00:35:27,837 Daphna? 293 00:35:48,399 --> 00:35:49,859 Got you! 294 00:35:49,900 --> 00:35:51,819 I must say, Daphna - 295 00:35:51,902 --> 00:35:53,529 - you are a great hider. 296 00:35:53,863 --> 00:35:54,822 - Thank you! 297 00:35:54,947 --> 00:35:56,365 - You're welcome. 298 00:36:00,202 --> 00:36:03,331 - Those are pictures of daddy's paintings. 299 00:36:03,497 --> 00:36:05,082 He doesn't like to paint anymore. 300 00:36:10,212 --> 00:36:11,255 - Why? 301 00:36:12,590 --> 00:36:15,509 - Mama says it's because painting makes him crazy. 302 00:36:21,891 --> 00:36:24,060 - Daphna, where are you? 303 00:36:24,226 --> 00:36:25,728 - I'm gonna hide again. 304 00:36:43,245 --> 00:36:44,163 - Hi baby! 305 00:36:48,626 --> 00:36:50,252 What you've been up to? 306 00:36:50,419 --> 00:36:51,796 - I did the portrait. 307 00:36:51,879 --> 00:36:53,130 - Great! 308 00:36:53,297 --> 00:36:55,800 - Angela's getting back to her photography. 309 00:36:55,966 --> 00:36:57,510 She always said she'd give Daphna four years - 310 00:36:57,593 --> 00:36:59,470 - but lucky Daphna got a full seven! 311 00:37:01,305 --> 00:37:02,306 - Right. 312 00:37:03,432 --> 00:37:05,226 - Why don't you take Lily home? 313 00:37:05,309 --> 00:37:08,437 - Hello, I'm hiding but no one's coming to find me! 314 00:37:12,108 --> 00:37:13,109 ... 315 00:37:18,239 --> 00:37:19,240 - So... 316 00:37:22,868 --> 00:37:25,329 - So, why don't you tell me a little bit about yourself, Lily? 317 00:37:26,497 --> 00:37:27,999 Where was it you were from? 318 00:37:29,166 --> 00:37:30,251 - You'll laugh. 319 00:37:33,587 --> 00:37:35,089 Kalamazoo, Michigan. 320 00:37:36,882 --> 00:37:38,509 Born and bred. 321 00:37:38,592 --> 00:37:40,177 .... 322 00:37:40,261 --> 00:37:42,430 Well, that's a big move, huh? 323 00:37:42,471 --> 00:37:45,016 All the way out to California by yourself? 324 00:37:46,892 --> 00:37:49,061 - I was really scared at first. 325 00:37:49,186 --> 00:37:52,189 I think I made the right decision. 326 00:37:52,356 --> 00:37:53,399 - Definitely. 327 00:37:53,482 --> 00:37:56,819 Can't afford to be afraid at your stage of the game. 328 00:38:01,198 --> 00:38:02,450 Right up here? 329 00:38:02,616 --> 00:38:03,826 - Yeah, that's it. 330 00:38:06,329 --> 00:38:07,830 - I guess I better let you off. 331 00:38:09,290 --> 00:38:10,249 - Thanks a lot. 332 00:38:11,500 --> 00:38:13,127 - Your bag! 333 00:38:13,169 --> 00:38:14,170 - Thanks. 334 00:38:15,296 --> 00:38:18,049 - Listen, if you wanna show me some of your other works sometime - 335 00:38:18,215 --> 00:38:20,176 - I'd love to see it. 336 00:38:20,259 --> 00:38:21,969 - Like when, right after class? 337 00:38:22,136 --> 00:38:24,180 - Yeah, I'm in the studio every afternoon. 338 00:38:24,347 --> 00:38:25,348 Back of the faculty building. 339 00:38:28,267 --> 00:38:29,268 - Yeah, maybe I'll do that. 340 00:38:29,352 --> 00:38:30,353 ... 341 00:39:02,927 --> 00:39:04,387 June 1st. 342 00:39:04,470 --> 00:39:07,473 Ivy's philosophy, number 21. 343 00:39:07,848 --> 00:39:09,100 Never fall in love. 344 00:39:11,310 --> 00:39:13,771 For as long as I can break somebody's heart - 345 00:39:13,938 --> 00:39:15,398 - that's love enough for me. 346 00:39:29,829 --> 00:39:31,747 How do you know what you can do - 347 00:39:31,789 --> 00:39:32,999 - until you do it? 348 00:39:54,937 --> 00:39:56,272 - How are you? 349 00:39:56,439 --> 00:39:57,732 - Good, and you? 350 00:39:59,108 --> 00:40:00,067 - I'm good. 351 00:40:01,319 --> 00:40:02,320 - Thirsty? 352 00:40:03,946 --> 00:40:05,031 - Sure. 353 00:40:49,200 --> 00:40:50,242 - You don't like it? 354 00:40:53,913 --> 00:40:55,331 - I think you look incredibly sexy! 355 00:40:58,542 --> 00:41:00,252 - I'm glad you like it. 356 00:41:00,378 --> 00:41:01,462 - Did Donald like it? 357 00:41:06,342 --> 00:41:08,302 I saw him dropping you off. 358 00:41:08,469 --> 00:41:10,429 Seems like you're becoming a regular teacher's pet. 359 00:41:13,849 --> 00:41:15,101 - No, just his babysitter. 360 00:41:31,242 --> 00:41:33,119 Do you still think that I'm different? 361 00:41:34,537 --> 00:41:35,663 Beautiful? 362 00:41:42,336 --> 00:41:43,337 - May I? 363 00:41:55,182 --> 00:41:56,225 - May I? 364 00:42:19,540 --> 00:42:32,053 Valeria Andrews: Aching for You 365 00:44:53,319 --> 00:44:54,779 There I was again. 366 00:44:54,862 --> 00:44:58,491 Going out into the unknown, just because. 367 00:45:43,452 --> 00:45:45,287 - Do you remember me? 368 00:45:53,546 --> 00:45:55,256 Take me with you! 369 00:45:57,299 --> 00:45:58,342 - I can't. 370 00:46:50,227 --> 00:46:51,979 - You didn't think I'd come, did you? 371 00:46:54,440 --> 00:46:55,816 - I wasn't sure. 372 00:46:58,069 --> 00:46:59,111 Bring it here. 373 00:47:22,176 --> 00:47:23,719 Great Midwest. 374 00:47:27,098 --> 00:47:28,265 Looks nice. 375 00:47:29,558 --> 00:47:30,768 - Thanks. 376 00:47:32,561 --> 00:47:34,063 - Good student. 377 00:47:37,483 --> 00:47:38,526 Student? 378 00:47:39,819 --> 00:47:43,155 - Well... Still very cautious. 379 00:47:44,865 --> 00:47:45,992 Careful. 380 00:47:50,913 --> 00:47:53,249 - You know, it's ... 381 00:47:53,290 --> 00:47:55,001 ... it's sort of funny to me - 382 00:47:55,126 --> 00:47:57,211 - the way you can - 383 00:47:57,378 --> 00:47:59,797 - teach and judge - 384 00:47:59,880 --> 00:48:02,800 - and yet you yourself no longer paint. 385 00:48:05,302 --> 00:48:06,470 - You think that's funny? 386 00:48:08,139 --> 00:48:10,349 - No, actually I think it's bullshit. 387 00:48:15,271 --> 00:48:17,189 - What do you propose to do about it? 388 00:48:19,150 --> 00:48:20,109 - I don't know. 389 00:48:23,279 --> 00:48:24,739 - See... 390 00:48:25,781 --> 00:48:27,199 ... being an artist ... 391 00:48:29,869 --> 00:48:32,038 ... in order to be a serious artist - 392 00:48:33,456 --> 00:48:36,250 - you have to be willing to sacrifice everything. 393 00:48:36,417 --> 00:48:39,420 You have to confront your demons. 394 00:48:39,462 --> 00:48:41,088 Go into battle with them. 395 00:48:43,883 --> 00:48:45,259 - That's what I want. 396 00:48:46,927 --> 00:48:48,137 I'm ready for that. 397 00:48:48,220 --> 00:48:50,056 Really? 398 00:48:53,851 --> 00:48:57,188 I lost a few battles along the way myself. 399 00:48:58,939 --> 00:49:00,399 That's why I stopped painting. 400 00:49:07,281 --> 00:49:10,743 - Well then, maybe - 401 00:49:10,910 --> 00:49:12,787 - I can help you face your fears? 402 00:49:14,413 --> 00:49:16,791 And you can help me face mine? 403 00:49:18,876 --> 00:49:20,002 - You sure? 404 00:49:32,390 --> 00:49:33,349 Sit down. 405 00:49:37,186 --> 00:49:38,145 Do it. 406 00:50:06,215 --> 00:50:08,009 Take off your clothes. 407 00:50:13,556 --> 00:50:15,016 Does that prospect frighten you? 408 00:50:15,891 --> 00:50:18,102 - Yeah, a little. 409 00:50:21,897 --> 00:50:23,899 - Then all the more reason to do it, right? 410 00:51:05,066 --> 00:51:13,407 Simone Shook: Deeper 411 00:53:55,152 --> 00:53:56,237 - See ya. 412 00:53:57,989 --> 00:53:59,073 - Tomorrow? 413 00:54:12,420 --> 00:54:14,380 - I'm really late for work. 414 00:54:15,881 --> 00:54:19,260 You know, you make me feel like one of those seduced and abandonded cases. 415 00:54:20,678 --> 00:54:23,431 This isn't a boy-girl thing, Gredin. 416 00:54:23,597 --> 00:54:25,057 This is a work thing 417 00:54:27,309 --> 00:54:28,269 - Are you sure? 418 00:54:31,397 --> 00:54:33,316 - Don't be so insecure. 419 00:55:28,371 --> 00:55:31,040 Hi, this is Lily. I can't get to the phone - 420 00:55:31,123 --> 00:55:34,210 - so leave your message after the beep. Thanks. 421 00:56:11,372 --> 00:56:13,249 - Got you! 422 00:56:13,290 --> 00:56:15,042 We're having a party tonight. 423 00:56:15,167 --> 00:56:16,168 It's gonna be pretty loud so - 424 00:56:16,252 --> 00:56:19,046 - I just thought I'd let you know. 425 00:56:27,388 --> 00:56:28,723 Fuck her. 426 00:56:37,898 --> 00:56:39,400 - Yo, over here! 427 00:56:40,568 --> 00:56:42,528 Hey, you beautiful man! 428 00:56:44,572 --> 00:56:46,365 Stop pushing to me! 429 00:56:47,450 --> 00:56:48,951 My god, it's so high. 430 00:56:49,118 --> 00:56:51,287 Why put a sculpture all the way up here? 431 00:56:52,496 --> 00:56:53,497 Here's beer. 432 00:56:56,083 --> 00:56:57,251 ... 433 00:57:00,212 --> 00:57:04,300 You better not dance with anybody but me tonight. 434 00:57:04,383 --> 00:57:06,302 You're so sexy! 435 00:57:08,888 --> 00:57:10,139 Fuck him. 436 00:57:11,182 --> 00:57:13,517 - Oh, there's gonna be so much fun. 437 00:57:16,228 --> 00:57:17,229 Fuck'em all. 438 00:58:20,418 --> 00:58:21,961 - Are you out of your mind? 439 00:58:23,212 --> 00:58:25,047 Why would you wanna do something like that? 440 00:58:26,549 --> 00:58:28,050 - Self expression? 441 00:58:29,552 --> 00:58:32,221 - Wait a minute, first you cut off all your hair - 442 00:58:32,388 --> 00:58:33,889 - then you pierce your belly button - 443 00:58:34,056 --> 00:58:35,891 - and now you're smoking? 444 00:58:36,058 --> 00:58:37,727 What the hell's going on with you? 445 00:58:41,355 --> 00:58:44,358 Tanya, don't you have a super highway - 446 00:58:44,442 --> 00:58:45,776 - you need to get on? 447 00:58:47,320 --> 00:58:49,030 Why don't you go out and have some fun? 448 00:58:54,201 --> 00:58:55,703 - I was just leaving. 449 00:59:00,833 --> 00:59:03,252 Guess I won't introduce you to Roxanne. 450 00:59:52,176 --> 00:59:54,220 - What should I have? 451 00:59:54,387 --> 00:59:55,721 - How about an Ice breaker? 452 00:59:57,348 --> 01:00:00,059 - And what exactly is an Ice breaker? 453 01:00:00,142 --> 01:00:01,769 - Turn around and I'll show you. 454 01:00:05,189 --> 01:00:06,190 Don't move. 455 01:00:29,130 --> 01:00:31,507 Ice breaker it is. 456 01:00:35,052 --> 01:00:36,053 Thanks. 457 01:01:12,882 --> 01:01:14,091 Dance with me. 458 01:01:48,793 --> 01:01:49,752 Oh my god. 459 01:01:54,256 --> 01:01:56,175 - No one's safe with you around! 460 01:01:57,426 --> 01:01:59,053 Yeah, you've got a problem with that? 461 01:05:49,200 --> 01:05:52,370 Hi, this is Lily, I can't get to the phone - 462 01:05:52,453 --> 01:05:54,789 - so leave me a message after the beep. 463 01:05:54,955 --> 01:05:56,499 Thanks. 464 01:05:56,582 --> 01:05:58,793 - Lily, it's your mum. 465 01:05:58,918 --> 01:06:00,920 Lily, we're worried about you. 466 01:06:01,087 --> 01:06:02,380 Your dad want's to talk to you. 467 01:06:02,463 --> 01:06:04,507 - Hey kiddo, how you doing? 468 01:06:04,548 --> 01:06:06,175 Please call home, darling - 469 01:06:06,258 --> 01:06:08,219 - your mother's driving me crazy. 470 01:06:08,302 --> 01:06:10,137 Hey, we'll see you at Thanksgiving, right? 471 01:06:13,599 --> 01:06:15,059 - God. 472 01:06:21,983 --> 01:06:23,192 - Is that the time? 473 01:06:27,321 --> 01:06:29,490 I'm late for Donald's class. 474 01:06:29,615 --> 01:06:31,701 - So we're late for professor Falks class? 475 01:06:31,867 --> 01:06:33,703 What's the big deal? 476 01:06:33,869 --> 01:06:35,830 I wanna go. That's what the big deal is. 477 01:06:37,206 --> 01:06:38,165 - So go. 478 01:06:39,917 --> 01:06:41,460 - What do you think I'm trying to do? 479 01:06:58,519 --> 01:07:00,479 - What are you doing for Thanksgiving? 480 01:07:00,896 --> 01:07:02,023 - I don't know yet. 481 01:07:04,317 --> 01:07:07,820 - Bridgette, Tanya and Robert are gonna go home. 482 01:07:17,163 --> 01:07:19,040 It's gonna get rather lonely around here. 483 01:07:20,583 --> 01:07:22,460 - What about you? What are you gonna do? 484 01:08:12,093 --> 01:08:13,260 - Who was that on the phone? 485 01:08:22,770 --> 01:08:23,980 - I don't know. 486 01:08:24,063 --> 01:08:26,357 Somebody who obviously didn't want to talk to me. 487 01:08:26,440 --> 01:08:29,110 You know, there seem to be a whole lot of "I don't know". 488 01:08:35,449 --> 01:08:36,409 Don't. 489 01:08:42,206 --> 01:08:43,207 - What's the matter? 490 01:08:44,792 --> 01:08:45,960 What did I do? 491 01:08:46,127 --> 01:08:47,128 - You tell me. 492 01:08:50,339 --> 01:08:52,008 What are you doing? 493 01:08:55,052 --> 01:08:56,345 I wanna know, Lily. 494 01:08:56,429 --> 01:08:59,765 - I really can't have this conversation right now - 495 01:08:59,849 --> 01:09:01,767 - because I'm late for class. 496 01:09:18,659 --> 01:09:20,202 - I don't know who you are anymore. 497 01:09:22,079 --> 01:09:24,040 I don't know who I'm making love to anymore. 498 01:09:26,375 --> 01:09:28,377 If this is some kind of contest, Lily... 499 01:09:30,379 --> 01:09:31,380 ... I don't wanna compete. 500 01:10:11,379 --> 01:10:13,756 I thought you wrote these. 501 01:10:52,503 --> 01:10:53,796 - What a nice surprise! 502 01:10:54,880 --> 01:10:56,465 - Thought you might be hungry. 503 01:10:56,549 --> 01:10:58,009 - As a matter of fact I am, thanks. 504 01:10:58,092 --> 01:10:59,301 - Since when do you lock the door? 505 01:11:00,636 --> 01:11:02,430 - Since last ... 506 01:11:15,901 --> 01:11:17,320 - You're painting again? 507 01:11:17,361 --> 01:11:19,071 - Delicious honey, thanks! 508 01:11:21,073 --> 01:11:21,991 - Can I have a look? 509 01:11:23,826 --> 01:11:24,910 - No, you don't have to ask. 510 01:11:25,077 --> 01:11:27,788 When I have something to show you, I'll show you. 511 01:11:36,839 --> 01:11:38,007 - You OK? 512 01:11:38,090 --> 01:11:39,300 - Yeah, I'm fine. 513 01:11:39,467 --> 01:11:40,468 Why? 514 01:11:42,178 --> 01:11:43,262 - So you're painting? 515 01:11:45,473 --> 01:11:47,141 - No one in particular. 516 01:11:51,228 --> 01:11:52,772 - OK, fine. 517 01:11:52,938 --> 01:11:56,275 - What do you want me to do, stand in front of my class for the rest of my life - 518 01:11:56,359 --> 01:11:57,360 - and nag about stuff I don't have the guts to do anymore, like a hipocrite? 519 01:11:57,443 --> 01:11:59,779 - That's not what we're talking about. 520 01:11:59,862 --> 01:12:02,031 I don't want to lose you again. 521 01:12:02,198 --> 01:12:04,992 And especially not to some 21 year old - 522 01:12:05,117 --> 01:12:08,079 - undergraduate who looks up to you as a god as poses between fucks. 523 01:12:09,580 --> 01:12:12,333 - You and Daphna are my life. 524 01:12:12,458 --> 01:12:14,210 And I love you very much. 525 01:12:15,419 --> 01:12:18,172 ... 526 01:12:19,173 --> 01:12:22,093 The last time nearly killed us, Donald. 527 01:12:22,218 --> 01:12:23,469 - Right. 528 01:13:11,392 --> 01:13:13,436 - Well, where were you today? 529 01:13:14,478 --> 01:13:15,438 - What do you mean? 530 01:13:17,648 --> 01:13:20,401 - You weren't in class, neither was Gredin. 531 01:13:20,568 --> 01:13:22,486 Any connection between the two? 532 01:13:24,488 --> 01:13:26,365 - You know, I'm gonna go... 533 01:13:26,449 --> 01:13:28,242 - Wait, wait, just tell me. 534 01:13:29,410 --> 01:13:30,369 Were you with him? 535 01:13:36,208 --> 01:13:37,501 - Wait. 536 01:13:37,626 --> 01:13:38,753 Don't go. 537 01:13:40,296 --> 01:13:41,339 I don't want you to go. 538 01:13:42,882 --> 01:13:44,133 Can't let you go. 539 01:13:45,593 --> 01:13:47,470 Can't stop thinking about you. 540 01:13:49,221 --> 01:13:51,098 That painting is the first one I've made in years - 541 01:13:51,140 --> 01:13:52,350 - and it's because of you. 542 01:13:56,228 --> 01:13:58,439 I've never felt this way before in my life. 543 01:14:00,399 --> 01:14:01,817 Help me overcome my fear. 544 01:14:05,112 --> 01:14:06,113 - Big scary cat. 545 01:14:10,159 --> 01:14:11,786 - Love you for it. 546 01:14:16,916 --> 01:14:18,000 - Donald, what are you doing? 547 01:14:19,418 --> 01:14:20,419 - Kissing you. 548 01:14:21,420 --> 01:14:23,005 Falling in love with you. 549 01:14:24,340 --> 01:14:25,341 - Don't. 550 01:14:27,259 --> 01:14:28,219 - Why? 551 01:14:29,178 --> 01:14:30,471 - Just don't. 552 01:14:34,809 --> 01:14:35,810 - Come here. 553 01:15:50,593 --> 01:15:52,178 - What? 554 01:15:52,219 --> 01:15:54,180 - Beauty scares me. 555 01:15:57,183 --> 01:15:58,517 Terrifies me. 556 01:17:28,357 --> 01:17:29,775 Wait, wait. 557 01:17:36,615 --> 01:17:37,783 Who is it? 558 01:17:37,908 --> 01:17:39,160 - It's Diana. 559 01:17:39,201 --> 01:17:40,536 - Not right now, OK? 560 01:17:40,870 --> 01:17:42,830 - Alright, I come back. 561 01:17:52,173 --> 01:17:54,091 - It's alright. 562 01:17:54,216 --> 01:17:55,217 Stay. 563 01:19:14,130 --> 01:19:16,007 - I'm really sorry - 564 01:19:16,090 --> 01:19:18,301 - about the way I've been acting lately. 565 01:19:21,262 --> 01:19:24,348 This is just a really hard transition for me - 566 01:19:24,432 --> 01:19:25,766 - and I... 567 01:19:30,313 --> 01:19:32,023 I've been confused. 568 01:19:35,109 --> 01:19:36,736 But I'm not confused anymore. 569 01:20:03,471 --> 01:20:05,139 Please don't give up on me. 570 01:20:23,366 --> 01:20:26,369 - Don't just stand there, Donald. Invite them in. 571 01:20:26,452 --> 01:20:29,038 This is Gredin, he was kinda homeless so I invited him. 572 01:20:29,121 --> 01:20:30,790 I hope you don't mind. 573 01:20:31,040 --> 01:20:33,000 - No, not at all. Hi Gredin. 574 01:20:33,125 --> 01:20:34,752 You two know each other? 575 01:20:34,877 --> 01:20:36,671 - Yeah, he's in my class. 576 01:20:37,838 --> 01:20:40,216 - Oh. 577 01:20:43,886 --> 01:20:46,847 - Wow, it feels great in here. Can I do anything? 578 01:20:46,889 --> 01:20:48,766 - You can set a plate for Gredin. 579 01:20:48,849 --> 01:20:50,726 - Hi, Lily! 580 01:20:52,937 --> 01:20:54,313 Can I ask you something? 581 01:20:54,438 --> 01:20:55,773 Is Gredin your boyfriend? 582 01:20:57,566 --> 01:20:58,526 - Is that you? 583 01:20:58,859 --> 01:21:02,029 - Yeah. Yes, it is. 584 01:21:02,071 --> 01:21:04,198 Donald painted that a long time ago. 585 01:21:04,240 --> 01:21:05,741 That's me. 586 01:21:07,868 --> 01:21:10,329 Come in. 587 01:21:10,496 --> 01:21:11,497 I'll show you around. 588 01:21:37,440 --> 01:21:38,399 - Very good. 589 01:21:38,482 --> 01:21:39,775 - Very nice. 590 01:21:51,329 --> 01:21:54,040 - Why didn't you tell me you were inviting Lily? 591 01:21:54,081 --> 01:21:55,082 - Thought I did. 592 01:21:56,083 --> 01:21:57,460 - You didn't. 593 01:21:57,835 --> 01:21:59,086 - All set. 594 01:22:00,880 --> 01:22:01,797 - Good idea. 595 01:22:02,089 --> 01:22:03,049 Thanks. 596 01:22:10,097 --> 01:22:12,308 Will be good with this one, Lily. 597 01:22:12,391 --> 01:22:13,392 Please. 598 01:22:14,393 --> 01:22:15,978 Will you bring the cranberries for me? 599 01:22:19,649 --> 01:22:21,150 Lily, grab the mineral water, would you? 600 01:22:21,275 --> 01:22:22,401 It's in the fridge. 601 01:22:31,410 --> 01:22:33,829 I'm glad you're here. 602 01:22:37,249 --> 01:22:38,292 What's up, where are you going? 603 01:22:39,919 --> 01:22:41,379 - Into the other room. 604 01:22:41,462 --> 01:22:42,463 Where do you think I'm going? 605 01:22:42,630 --> 01:22:44,799 - Wait just a second. 606 01:22:44,840 --> 01:22:46,050 - Don't. 607 01:22:46,175 --> 01:22:47,218 - Let me just look at you. 608 01:22:51,555 --> 01:22:52,807 Why did you bring him? 609 01:22:53,891 --> 01:22:55,351 - Because he's my boyfriend. 610 01:23:05,111 --> 01:23:07,321 - So, Gredin, why don't you sit over here? 611 01:23:07,488 --> 01:23:09,240 Lily, next to Gredin. 612 01:23:09,323 --> 01:23:11,325 Daphna, you're here beside Lily. 613 01:23:19,291 --> 01:23:21,043 Donald, you're over here next to me. 614 01:23:28,509 --> 01:23:30,052 - Do you have a cake for Johnny? 615 01:23:30,219 --> 01:23:31,429 - Of course. 616 01:24:30,571 --> 01:24:33,366 - I'm finished mum. I'm gonna hide. 617 01:24:33,449 --> 01:24:35,368 - Fine honey, you go ahead. 618 01:24:47,630 --> 01:24:50,257 - So, Lily tells me you're a photographer. 619 01:24:50,341 --> 01:24:54,178 I used to be. Making a comeback. 620 01:24:54,261 --> 01:24:55,471 And you're a painter? 621 01:24:55,638 --> 01:24:58,057 I'm a sculptor mostly. 622 01:24:58,099 --> 01:24:59,266 - An amazing sculptor. 623 01:24:59,350 --> 01:25:01,102 - A diversion of life study. 624 01:25:02,269 --> 01:25:04,146 - That's not entirely true. 625 01:25:04,230 --> 01:25:06,232 - Really, used to be. 626 01:25:08,442 --> 01:25:10,486 - Me and Donald agree on a couple of things. 627 01:25:12,613 --> 01:25:14,448 Like your beauty, for example. 628 01:25:17,618 --> 01:25:20,037 I've never seen your work before. 629 01:25:20,121 --> 01:25:21,122 It's good. 630 01:25:21,288 --> 01:25:24,041 - It's amazing what you can do with the right subject. 631 01:25:27,420 --> 01:25:29,296 - Donald's painting again. 632 01:25:30,589 --> 01:25:33,759 First time in a long while. 633 01:25:33,801 --> 01:25:35,177 - I'll get some more wine. 634 01:25:35,261 --> 01:25:36,262 - He's really serious about it. 635 01:25:38,347 --> 01:25:39,432 It's a secret. 636 01:25:42,310 --> 01:25:44,478 - So, ehm ... 637 01:25:44,562 --> 01:25:46,731 ... how did you and Donald meet? 638 01:25:50,609 --> 01:25:52,361 - I wanted to do a life study class. 639 01:25:52,528 --> 01:25:56,073 I heard about this single, brilliant, good looking - 640 01:25:56,198 --> 01:25:59,076 - professor - 641 01:25:59,160 --> 01:26:01,037 - and weazled my way into his class. 642 01:26:01,120 --> 01:26:03,289 And the rest is history. 643 01:26:03,372 --> 01:26:05,333 Bit of a cliche, I know. 644 01:26:08,586 --> 01:26:10,046 - Some more? 645 01:26:10,129 --> 01:26:11,130 - Thanks. 646 01:26:12,840 --> 01:26:16,469 - Angela was just telling us how the two of you met. 647 01:26:16,510 --> 01:26:19,180 - For God's sake, let's not bore them with out trivia. 648 01:26:20,598 --> 01:26:24,393 - I never actually thought of it as trivia, Donald. 649 01:26:59,595 --> 01:27:00,513 - Where's Daphna? 650 01:27:00,638 --> 01:27:02,098 - Sound asleep. 651 01:27:03,265 --> 01:27:05,017 - She should be in bed, shouldn't she? 652 01:27:10,231 --> 01:27:13,109 Come on sweety, let's go. 653 01:27:15,152 --> 01:27:16,237 - I'll take her. 654 01:27:16,278 --> 01:27:20,199 - No, I want daddy and Lily to take me. 655 01:27:20,282 --> 01:27:22,076 - Well... 656 01:27:23,369 --> 01:27:24,370 - Good night. 657 01:27:36,590 --> 01:27:38,175 - Let me give you a hand. 658 01:27:38,259 --> 01:27:39,260 - Yeah, thank you. 659 01:27:51,188 --> 01:27:52,732 - There you go. 660 01:27:54,108 --> 01:27:55,443 Sleep tight, beautiful. 661 01:27:59,238 --> 01:28:00,489 - Good night, little girl. 662 01:28:00,531 --> 01:28:02,158 - Good night, big girl. 663 01:28:12,460 --> 01:28:13,502 - What are you doing? 664 01:28:13,669 --> 01:28:15,296 - What does it feel like I'm doing? 665 01:28:16,505 --> 01:28:18,466 - Are you fucking crazy? 666 01:28:18,549 --> 01:28:20,259 - I'm fucking crazy about you. 667 01:28:25,848 --> 01:28:27,141 - What was that? 668 01:28:31,979 --> 01:28:32,980 I cut myself. 669 01:28:35,566 --> 01:28:36,776 - Here. 670 01:28:36,859 --> 01:28:38,778 - Right here? 671 01:28:38,819 --> 01:28:40,988 Will you fuck me right here? 672 01:28:44,283 --> 01:28:46,160 You don't love me. 673 01:28:46,285 --> 01:28:48,245 Let go of me. 674 01:28:49,163 --> 01:28:50,206 - Love me. 675 01:29:00,216 --> 01:29:01,258 Lily, love me. 676 01:29:19,193 --> 01:29:21,237 - Get off me. 677 01:30:11,120 --> 01:30:12,371 - Don't you dare touch her! 678 01:30:15,249 --> 01:30:17,418 - Shit. 679 01:30:17,501 --> 01:30:18,502 - Don't you dare touch her! 680 01:30:18,878 --> 01:30:19,837 - Calm down. 681 01:30:26,052 --> 01:30:28,137 - 911, state your emergency. 682 01:30:28,220 --> 01:30:29,722 Mama? 683 01:32:30,509 --> 01:32:32,053 - Fuck you, Ivy. 684 01:33:12,259 --> 01:33:13,260 Shit. 685 01:35:34,568 --> 01:35:36,195 - Daphna's gonna be fine. 686 01:35:38,239 --> 01:35:39,782 I don't know if you care. 687 01:35:41,158 --> 01:35:42,201 - And you? 688 01:35:43,869 --> 01:35:46,789 - Am I fine or do I care? 689 01:36:12,523 --> 01:36:14,066 - I can't let you go, Lily! 690 01:36:16,610 --> 01:36:18,362 Not after everything we've been through. 691 01:36:21,073 --> 01:36:22,033 - It's over, Donald. 692 01:36:25,077 --> 01:36:27,496 - Don't fight me, Lily. 693 01:36:35,546 --> 01:36:37,298 Don't shut me out. 694 01:36:41,427 --> 01:36:44,263 I can't let you go, Lily. 695 01:36:44,388 --> 01:36:46,140 I love you too much, I ... 696 01:37:03,491 --> 01:37:04,742 Get off! 697 01:37:38,192 --> 01:37:40,319 - I'm not gonna hurt you Lily, just let me in. 698 01:37:40,403 --> 01:37:41,779 - The police are on their way. 699 01:38:05,469 --> 01:38:08,806 - I never meant to hurt you. 700 01:38:08,889 --> 01:38:11,100 You'll have to believe me. 701 01:38:12,476 --> 01:38:13,769 What are you doing? 702 01:38:50,890 --> 01:38:52,350 Go, baby. 703 01:38:55,269 --> 01:38:58,272 Go, go. 704 01:40:50,092 --> 01:40:52,470 - I know it's pointless to ask you to forgive me. 705 01:40:55,348 --> 01:40:57,391 OK, well. I just gotta talk. 706 01:40:57,558 --> 01:41:00,436 Then you won't have to deal with me anymore. 707 01:41:07,568 --> 01:41:08,986 My whole life - 708 01:41:10,112 --> 01:41:12,490 - I've felt like a freak. 709 01:41:12,907 --> 01:41:14,825 You know, back home in Michigan - 710 01:41:16,619 --> 01:41:19,538 - I wasn't accepted because I was different - 711 01:41:19,580 --> 01:41:22,166 - and then I come here - 712 01:41:22,249 --> 01:41:24,669 - I'm not different enough. 713 01:41:30,216 --> 01:41:32,093 So - 714 01:41:32,218 --> 01:41:33,219 - I decided - 715 01:41:34,470 --> 01:41:36,305 - to become someone else. 716 01:41:37,848 --> 01:41:38,933 Someone - 717 01:41:40,059 --> 01:41:42,728 - tough and infallible. 718 01:41:44,772 --> 01:41:47,692 Beautiful and sexy. 719 01:41:49,819 --> 01:41:50,987 Fearless. 720 01:41:53,280 --> 01:41:54,740 And it worked. 721 01:41:56,867 --> 01:42:01,122 For the first time in my life I was accepted. 722 01:42:05,501 --> 01:42:08,963 And I became intoxicated by the freedom of it all. 723 01:42:11,841 --> 01:42:13,301 Until it was too late. 724 01:42:16,262 --> 01:42:17,722 It's too late, isn't it? 725 01:42:28,357 --> 01:42:29,317 Well ... 726 01:42:31,235 --> 01:42:32,320 For what it's worth... 727 01:42:36,407 --> 01:42:37,450 I love you. 728 01:42:43,331 --> 01:42:48,336 - I love you. 47314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.