Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,949 --> 00:01:18,119
My dear fellow,
I contacted all my usual sources
2
00:01:18,286 --> 00:01:20,830
but I'm afraid
it's just not a seller's market.
3
00:01:21,080 --> 00:01:22,582
What's that supposed to mean?
4
00:01:29,213 --> 00:01:31,465
Fifty thousand dollars
for the diamond.
5
00:01:32,008 --> 00:01:34,594
- Not a penny more.
- That's robbery!
6
00:01:35,428 --> 00:01:37,513
That rock's worth 10 times that much!
7
00:01:37,680 --> 00:01:41,684
Don't forget, as a legitimate
businessman, I have my expenses too.
8
00:01:41,851 --> 00:01:44,061
Taxes, overhead, labor.
9
00:01:44,228 --> 00:01:46,564
And they call me two-faced.
10
00:01:48,816 --> 00:01:50,109
Harvey, you're early.
11
00:01:50,276 --> 00:01:53,404
I was able to procure
a slightly better price on your items.
12
00:01:53,571 --> 00:01:56,073
I see you do have half a brain.
13
00:01:56,282 --> 00:01:58,284
Enough not to low-ball me.
14
00:01:58,451 --> 00:02:01,078
- Naturally.
- So, what am I, a sap?
15
00:02:01,787 --> 00:02:03,664
You're free to take
your business elsewhere.
16
00:02:03,831 --> 00:02:07,627
But of course, who else can guarantee
my level of confidentiality?
17
00:02:10,588 --> 00:02:13,341
As always, gentlemen,
it was a pleasure doing business.
18
00:02:13,591 --> 00:02:15,092
See that they find their way out.
19
00:02:17,136 --> 00:02:20,264
Come back again anytime.
The door's always open.
20
00:02:25,561 --> 00:02:29,482
Now, Harvey, if you ever knew
what I really cleared.
21
00:02:29,649 --> 00:02:32,985
Is there no honor among thieves,
Mr. Cobblepot?
22
00:02:33,986 --> 00:02:38,407
And you're worse than a thief,
trafficking in stolen goods.
23
00:02:39,950 --> 00:02:41,535
I don't know who you are, sir,
24
00:02:41,702 --> 00:02:45,122
but I assure you,
my transactions were all legitimate.
25
00:02:45,289 --> 00:02:48,876
You see, I had no actual knowledge
that the items were stolen.
26
00:02:49,210 --> 00:02:52,338
Given that, I don't see
how the law can touch me.
27
00:02:52,880 --> 00:02:54,590
I am the law.
28
00:02:57,343 --> 00:02:59,679
And I find you guilty!
29
00:03:04,100 --> 00:03:05,518
Raven! Lark!
30
00:03:09,980 --> 00:03:11,065
Ahhh!
31
00:03:28,457 --> 00:03:29,542
Ahhh!
32
00:03:45,516 --> 00:03:48,060
Cobblepot remains
in critical condition this morning,
33
00:03:48,227 --> 00:03:52,273
after suffering a brutal attack
at his design studio last night.
34
00:03:52,732 --> 00:03:53,816
Aw!
35
00:03:55,526 --> 00:03:58,112
Two of his employees say
that a masked vigilante,
36
00:03:58,279 --> 00:04:00,322
dressed as a judge was responsible.
37
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
An associate of yours, Master Bruce?
38
00:04:05,411 --> 00:04:08,414
- Perhaps not.
- The police had no official comment,
39
00:04:08,581 --> 00:04:11,709
but Councilman J. Carroll Corcoran
had this to say.
40
00:04:12,084 --> 00:04:14,378
Everyone knows Penguin
was still in the rackets,
41
00:04:14,545 --> 00:04:16,297
yet no one would lift a finger
to prosecute.
42
00:04:16,839 --> 00:04:19,842
If you ask me,
this Judge knows what he's doing.
43
00:04:19,925 --> 00:04:21,677
Let justice be sewed.
44
00:04:36,650 --> 00:04:38,319
Another day, another to" pickup.
45
00:04:38,527 --> 00:04:41,113
Wish I had a nickel for every car
that's been through these gates.
46
00:04:41,906 --> 00:04:44,283
I wish I had a nickel for every time
I heard you say that.
47
00:05:10,017 --> 00:05:11,060
Hey!
48
00:05:24,073 --> 00:05:25,908
Ha! Never knew what hit 'em.
49
00:05:33,749 --> 00:05:35,417
Court is now in session.
50
00:05:45,010 --> 00:05:46,595
You may approach the bench.
51
00:05:50,599 --> 00:05:52,434
You are accused of murder...
52
00:05:55,980 --> 00:05:57,189
Mayhem...
53
00:05:59,066 --> 00:06:00,317
Manslaughter.
54
00:06:03,821 --> 00:06:05,114
How do you plead?
55
00:06:05,614 --> 00:06:06,782
You're nuts.
56
00:06:10,494 --> 00:06:12,580
You can't escape justice.
57
00:06:13,998 --> 00:06:15,249
Watch me.
58
00:06:46,280 --> 00:06:47,531
Court is adjourned.
59
00:07:12,723 --> 00:07:14,767
These police files
weren't easy to come by
60
00:07:14,934 --> 00:07:17,895
but I believe they'll be invaluable
to your crusade.
61
00:07:18,228 --> 00:07:21,315
You understand, of course,
I can't be connected to them.
62
00:07:23,150 --> 00:07:25,110
Then why are you doing this?
63
00:07:25,486 --> 00:07:27,196
The people like you, Judge.
64
00:07:27,363 --> 00:07:30,532
My polls have shot up 10 points
since endorsing you.
65
00:07:30,950 --> 00:07:34,370
I figure if Gordon can have his hero,
why can't I have mine?
66
00:07:34,828 --> 00:07:37,456
You knock a few heads,
I go home with my hands clean.
67
00:07:38,165 --> 00:07:39,917
Everybody's happy.
68
00:07:55,975 --> 00:07:59,436
It was judgment day again
for another Rogues Gallery criminal
69
00:07:59,603 --> 00:08:01,230
and our cameras caught it all.
70
00:08:01,605 --> 00:08:05,567
It began this morning when The Riddler
held up Gotham's Golden Quill brunch.
71
00:08:07,569 --> 00:08:09,613
Hey, diddle, diddle,
time for a riddle.
72
00:08:20,541 --> 00:08:22,960
It's about time someone
threw the book at you.
73
00:08:27,381 --> 00:08:30,718
Councilman Corcoran said the attack
came as no surprise to him.
74
00:08:30,884 --> 00:08:33,470
- Mr. Corcoran, you care to comment?
- Mr. Corcoran--
75
00:08:33,679 --> 00:08:35,973
That's right.
The Judge told me personally
76
00:08:36,056 --> 00:08:37,641
that The Riddler
was next on the docket.
77
00:08:39,977 --> 00:08:41,770
- Who's gonna be next?
- What is he talking about?
78
00:08:41,937 --> 00:08:43,647
I'm not calling the shots, mind you
79
00:08:43,814 --> 00:08:47,609
but I'd imagine Two-Face
might consider a relocation.
80
00:08:49,153 --> 00:08:50,654
Hey, what's the big in
81
00:08:50,946 --> 00:08:51,989
Oh!
82
00:09:43,415 --> 00:09:44,750
"Relocation," eh?
83
00:09:45,375 --> 00:09:47,628
I'd like to dislocate 'em both.
84
00:09:52,925 --> 00:09:54,093
Who?
85
00:09:57,346 --> 00:09:59,515
Easy, Harvey. It's the good cop.
86
00:09:59,973 --> 00:10:02,101
I thought I better find you
before The Judge did.
87
00:10:02,726 --> 00:10:05,104
Don't do me any favors.
88
00:10:17,241 --> 00:10:19,284
Hear ye, hear ye.
89
00:10:19,660 --> 00:10:22,246
I've overridden your security,
Two-Face.
90
00:10:22,412 --> 00:10:27,042
Court is now in session.
Your punishment is long overdue.
91
00:10:27,209 --> 00:10:29,962
I choose death by asphyxiation.
92
00:10:30,420 --> 00:10:34,508
May heaven have mercy on your souls,
Two-Face. Both of them.
93
00:10:42,266 --> 00:10:44,059
Knowing you, there's a secret way out.
94
00:10:51,483 --> 00:10:53,485
What? Blocked?
95
00:10:53,652 --> 00:10:55,028
Nobody knew about this.
96
00:11:00,868 --> 00:11:02,578
- Hey!
- Stay down.
97
00:11:03,954 --> 00:11:05,247
What are you gonna do?
98
00:11:42,409 --> 00:11:43,911
Remind me to thank you later.
99
00:11:49,249 --> 00:11:52,294
Yes, yes, I can understand
your frustration.
100
00:11:52,586 --> 00:11:55,047
It's the second time
Batman has interfered.
101
00:11:55,214 --> 00:11:59,092
- I'm going to have to deal with him.
- Well, let's not get too rambunctious.
102
00:11:59,259 --> 00:12:00,928
I got a primary next week.
103
00:12:01,136 --> 00:12:04,056
The last thing I need
is the good guys in a slap fight.
104
00:12:09,394 --> 00:12:11,396
Ah! Speak of the devil.
105
00:12:12,689 --> 00:12:13,982
Where's The Judge?
106
00:12:15,234 --> 00:12:17,486
Ah, darn. You just missed him.
107
00:12:18,153 --> 00:12:20,697
And he keeps forgetting
to leave his number.
108
00:12:21,740 --> 00:12:25,118
- I'm bringing him in, Corcoran.
- What's the matter, Batman?
109
00:12:26,787 --> 00:12:28,205
Feeling threatened?
110
00:12:30,165 --> 00:12:31,625
He's going to kill someone.
111
00:12:31,917 --> 00:12:35,545
Who? Two-Face? Killer Croc?
You think anyone cares?
112
00:12:37,297 --> 00:12:38,924
I'll tell you what people care about.
113
00:12:40,175 --> 00:12:43,679
The revolving door at Arkham that
keeps sending these freaks
114
00:12:43,762 --> 00:12:45,180
back on the street.
115
00:12:45,264 --> 00:12:47,266
Not that I'm criticizing your work,
mind you.
116
00:12:47,474 --> 00:12:48,642
You've done a heck of a job.
117
00:12:51,895 --> 00:12:55,774
Really great.
But these days, people want results.
118
00:12:56,149 --> 00:12:59,194
They want closure. They want...
119
00:13:04,658 --> 00:13:05,826
I think he got my point.
120
00:13:13,375 --> 00:13:16,336
In closing, let me just say that,
as your councilman
121
00:13:16,503 --> 00:13:20,799
I am always at your service,
to solve your problems.
122
00:13:23,010 --> 00:13:24,511
That's good to hear.
123
00:13:40,110 --> 00:13:41,403
Where's The Judge?
124
00:13:42,112 --> 00:13:43,488
I don't know!
125
00:13:46,700 --> 00:13:49,119
You shouldn't yell
at your constituents.
126
00:13:49,369 --> 00:13:51,246
I'll give you one more chance.
127
00:13:51,496 --> 00:13:55,375
I'm telling the truth.
I don't know where to find The Judge.
128
00:13:55,542 --> 00:13:59,379
He comes to me. He calls me.
That's the way it works, honest!
129
00:14:00,672 --> 00:14:01,715
What do you think?
130
00:14:02,424 --> 00:14:04,051
- I believe him.
- Yeah.
131
00:14:05,469 --> 00:14:07,012
The jury has spoken.
132
00:14:07,596 --> 00:14:09,473
But even if you can't find him,
133
00:14:09,556 --> 00:14:11,600
you can still help me send him
a message.
134
00:14:19,232 --> 00:14:20,984
You know what to do, boys.
135
00:14:29,159 --> 00:14:31,661
Hey. What are you doing?
136
00:14:36,291 --> 00:14:37,667
Where are you taking me? Stop!
137
00:14:39,878 --> 00:14:42,839
Two-Face, please! I got money. Cash!
138
00:14:43,924 --> 00:14:45,175
I can pay you!
139
00:14:45,342 --> 00:14:48,345
Don't tell me choirboy's
got a slush fund.
140
00:14:49,888 --> 00:14:52,015
Kickbacks from the GothCorp project.
141
00:14:52,182 --> 00:14:54,643
One hundred grand.
I can have it here in an hour.
142
00:14:55,227 --> 00:14:58,897
Should've said something earlier.
We could've flipped on it.
143
00:14:59,648 --> 00:15:00,690
No-
144
00:15:01,483 --> 00:15:03,235
No. Two-Face!
145
00:15:07,406 --> 00:15:11,368
I wasn't aware that the police
evidence room had a lending policy.
146
00:15:11,660 --> 00:15:14,329
I'm hoping it can provide a clue
to The Judge's identity.
147
00:15:14,663 --> 00:15:18,291
Surely the police have already
tested it for fibers and fingerprints.
148
00:15:18,625 --> 00:15:20,669
Yes, but take a closer look.
149
00:15:25,507 --> 00:15:28,093
See these holes?
Something was attached here.
150
00:15:28,260 --> 00:15:29,886
- A plaque?
- Exactly.
151
00:15:30,387 --> 00:15:32,055
Then it's some kind of trophy.
152
00:15:39,104 --> 00:15:40,147
There.
153
00:15:41,731 --> 00:15:45,152
The Marshall Award, presented
every year by the Bar Association
154
00:15:45,318 --> 00:15:47,529
to a judge or attorney
for distinguished service.
155
00:15:50,407 --> 00:15:52,951
Here's a list of winners.
Recognize any names?
156
00:15:53,118 --> 00:15:54,244
Good Lord.
157
00:16:00,000 --> 00:16:02,627
Please. In the name of humanity.
158
00:16:02,836 --> 00:16:06,465
Sorry. The boss has to show your pal
he won't be pushed around.
159
00:16:06,756 --> 00:16:10,051
I'll give you the money.
There's even more. Just let me go.
160
00:16:12,345 --> 00:16:14,764
- And two-time Two-Face?
- Right.
161
00:16:16,683 --> 00:16:17,726
Ahhh!
162
00:16:33,950 --> 00:16:36,119
Prepare for your judgment.
163
00:17:10,195 --> 00:17:13,156
What are you waiting for?
They were going to murder me!
164
00:17:13,323 --> 00:17:14,866
Who are you to judge?
165
00:17:15,242 --> 00:17:17,494
You pose as a defender of the law
166
00:17:17,661 --> 00:17:21,665
while secretly stealing from
the very people you swore to protect.
167
00:17:22,791 --> 00:17:24,292
No, you got it wrong.
168
00:17:24,459 --> 00:17:26,795
And then you lie to The Judge.
169
00:17:33,760 --> 00:17:35,762
Good thing I came back
to see you, Corcoran.
170
00:17:35,971 --> 00:17:37,472
I have some news about your hero.
171
00:17:45,897 --> 00:17:48,483
Batman, I hold you in contempt.
172
00:18:23,768 --> 00:18:25,228
We haven't adjourned yet.
173
00:19:17,405 --> 00:19:19,532
It came from down here!
This way!
174
00:19:21,493 --> 00:19:24,454
You gotta help me on this, Batman.
This could be bad for me.
175
00:19:24,829 --> 00:19:26,122
Worse than you think.
176
00:19:31,628 --> 00:19:33,546
Here's your Judge, Corcoran.
177
00:19:40,762 --> 00:19:43,223
- Batman!
- Someone reported gunfire.
178
00:19:43,390 --> 00:19:46,226
- Hey, it's The Judge.
- No, it's Two-Face.
179
00:19:46,559 --> 00:19:50,480
Mr. Corcoran, what do you think
about this "Judge" business?
180
00:19:54,984 --> 00:19:58,697
So let me understand this.
In reaction to Two-Face,
181
00:19:58,863 --> 00:20:01,324
Harvey Dent created
a third personality,
182
00:20:01,408 --> 00:20:03,076
one that would fight crime.
183
00:20:03,410 --> 00:20:05,912
A personality so separate,
184
00:20:05,995 --> 00:20:07,789
he even tried to kill himself
without knowing it.
185
00:20:07,872 --> 00:20:09,624
That's how The Judge knew
about the escape hatch
186
00:20:09,749 --> 00:20:11,084
in Two-Face's apartment.
187
00:20:11,209 --> 00:20:14,796
He knew everything about Two-Face,
except that he was Two-Face.
188
00:20:15,088 --> 00:20:18,049
Poor devil.
What will ever become of him now?
189
00:20:19,509 --> 00:20:20,927
Order in the court.
190
00:20:21,219 --> 00:20:23,763
In the matter of
the People v. Harvey Dent,
191
00:20:24,180 --> 00:20:26,015
how does the prisoner plead?
192
00:20:26,641 --> 00:20:27,684
Guilty.
193
00:20:28,435 --> 00:20:29,477
Guilty.
194
00:20:30,437 --> 00:20:31,479
Guilty.
195
00:21:03,052 --> 00:21:04,095
English-SDH
196
00:21:04,145 --> 00:21:08,695
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.