All language subtitles for Law & Order s12e17 Girl Most Likely.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:02,816 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,876 --> 00:00:06,756 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,814 --> 00:00:08,623 the police who investigate crime 4 00:00:08,682 --> 00:00:11,492 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,552 --> 00:00:13,657 These are their stories. 6 00:00:14,855 --> 00:00:17,335 So I said, "As long as you're living under my roof, 7 00:00:17,391 --> 00:00:19,701 "you're not putting a hole through your tongue." 8 00:00:19,760 --> 00:00:23,867 This younger generation. Piercing this, tattooing that. 9 00:00:23,931 --> 00:00:27,879 Next day, she come home with a ring in she belly button. 10 00:00:27,935 --> 00:00:29,972 I said, "What's this?" 11 00:00:30,037 --> 00:00:33,450 And she said, "Well, Mama, it's not my tongue." 12 00:00:33,507 --> 00:00:35,919 Lord knows, there are worse places. 13 00:00:35,976 --> 00:00:40,254 (LAUGHING) Girl, I'm not even going there. 14 00:00:42,649 --> 00:00:45,926 What's this on the washer? Looks like blood. 15 00:00:48,689 --> 00:00:50,430 (GASPS) Oh, my Lord. 16 00:00:53,694 --> 00:00:55,605 Couple of housekeepers found her around 9:00. 17 00:00:55,662 --> 00:00:57,107 Looks like her skull's fractured. 18 00:00:57,164 --> 00:00:58,802 Can we get in for a look? Not yet. 19 00:00:58,866 --> 00:01:01,506 There's a partial shoe print and some dust we want to preserve. 20 00:01:01,568 --> 00:01:04,515 BRISCOE: Looks like she got clocked pretty good. You find a weapon? 21 00:01:04,571 --> 00:01:06,107 Probably the corner of that washing machine. 22 00:01:06,173 --> 00:01:07,743 Well, maybe she just fell and hit her head. 23 00:01:07,875 --> 00:01:10,253 Doubtful. The damage was pretty extensive. 24 00:01:11,078 --> 00:01:15,185 Plus dust indicates somebody dragged the body under here to hide it. 25 00:01:15,282 --> 00:01:17,728 We know her name yet? No ID. 26 00:01:17,785 --> 00:01:19,924 But the super's over there. Says he recognizes her. 27 00:01:19,987 --> 00:01:21,694 Thanks. Thanks, Reed. 28 00:01:21,755 --> 00:01:23,996 Excuse me. You know this girl? 29 00:01:24,058 --> 00:01:27,938 (SIGHS) Her name's Julie Cade. Lives in 3C. 30 00:01:27,995 --> 00:01:30,737 Nice family. Who's gonna tell 'em? We'll take care of it. 31 00:01:30,798 --> 00:01:34,041 Was anybody from the building working down here this morning? 32 00:01:34,101 --> 00:01:36,103 Maintenance guys don't get in till 9:00. 33 00:01:36,203 --> 00:01:37,910 What about the service entrance? 34 00:01:37,971 --> 00:01:39,848 Stays locked up till my guys get in. 35 00:01:39,907 --> 00:01:41,580 He could've come through the front door. 36 00:01:41,675 --> 00:01:43,416 You have cameras in the building? 37 00:01:43,477 --> 00:01:46,117 Just a doorman, 2417. 38 00:01:46,180 --> 00:01:48,786 No money in the reserve fund for more security. 39 00:01:48,849 --> 00:01:50,624 Pay now or pay later. 40 00:02:41,201 --> 00:02:44,148 (CRYING) We moved here last fall from Boston. 41 00:02:45,606 --> 00:02:47,347 They said this was a good neighborhood. 42 00:02:48,375 --> 00:02:50,252 Do you feel up to answering a few questions? 43 00:02:51,879 --> 00:02:53,085 (EXHALES) 44 00:02:54,681 --> 00:02:58,390 Uh, what time did Julie leave this morning? 45 00:03:00,154 --> 00:03:04,864 She, uh, went downstairs to the laundry room about 7:30. 46 00:03:05,759 --> 00:03:07,295 She spilled some water on her sweater. 47 00:03:07,361 --> 00:03:10,433 She wanted to throw it into the dryer for a few minutes before school. 48 00:03:11,131 --> 00:03:12,769 ED: And that was the last time you saw her? 49 00:03:15,202 --> 00:03:19,446 I went to work out. I figured she was just going to school from there. 50 00:03:19,506 --> 00:03:21,884 Did Julie know anybody in the building? 51 00:03:21,942 --> 00:03:24,752 Just a few people to say hello to, I guess. 52 00:03:24,811 --> 00:03:26,791 BRISCOE: We're gonna need their names. 53 00:03:29,550 --> 00:03:30,893 My God. 54 00:03:32,786 --> 00:03:34,356 Do you think it was someone... 55 00:03:38,458 --> 00:03:40,938 My husband told her just to put on something else, 56 00:03:40,994 --> 00:03:43,031 but you know how teenage girls are. 57 00:03:45,265 --> 00:03:47,677 I still have to call his office (SOBBING) 58 00:03:48,969 --> 00:03:50,448 and tell him. 59 00:03:56,276 --> 00:03:58,756 I take over from the night man at 6:00 a.m. 60 00:03:58,812 --> 00:04:00,485 Stay till 2:00 WOMAN: Thanks, Bill. 61 00:04:00,547 --> 00:04:03,050 So, do you remember anybody unusual in the building? 62 00:04:03,116 --> 00:04:05,027 Say around 7:30, 8:00? 63 00:04:05,085 --> 00:04:06,962 Oh, that's my busy time. 64 00:04:07,020 --> 00:04:10,263 Tenants walking their dogs, kids going to school, people going to work. 65 00:04:10,324 --> 00:04:12,634 Half the time, I'm out here hailing somebody a cab. 66 00:04:12,693 --> 00:04:14,104 So, it's possible that somebody could've slipped 67 00:04:14,161 --> 00:04:15,231 in and out and you didn't see them? 68 00:04:15,295 --> 00:04:17,605 (LAUGHS) You know, if they expect me to keep track of everybody 69 00:04:17,664 --> 00:04:20,167 who comes and goes, they need to hire a second guy. 70 00:04:20,233 --> 00:04:22,372 We're just trying to figure out what happened here. 71 00:04:22,436 --> 00:04:24,109 Yeah. 72 00:04:24,238 --> 00:04:28,277 Only thing comes to mind when I was helping Brian Becker on the school bus, 73 00:04:28,342 --> 00:04:31,221 someone went in past me wearing sweats. 74 00:04:31,278 --> 00:04:33,315 Hood was up. Couldn't see who it was. 75 00:04:33,380 --> 00:04:35,758 Short? Tall? Average. 76 00:04:35,816 --> 00:04:38,126 Man, woman, black, white, young, old? 77 00:04:38,252 --> 00:04:42,928 Couldn't tell. Like I said, couldn't see the face. 78 00:04:44,024 --> 00:04:46,698 They were wearing a jacket on over the sweats. 79 00:04:46,760 --> 00:04:49,036 What kind of jacket. You know, a jacket. 80 00:04:49,096 --> 00:04:51,804 Dark. Stripes on the sleeves. 81 00:04:51,865 --> 00:04:53,538 Gold, or tan maybe. 82 00:04:54,234 --> 00:04:56,578 Why didn't you stop this person? I was busy. 83 00:04:57,271 --> 00:04:59,512 And they seemed to know where they were going. 84 00:05:00,574 --> 00:05:03,145 So, you think it might have been somebody who lives in the building? 85 00:05:03,210 --> 00:05:06,157 Like I said, couldn't say one way or another. 86 00:05:09,182 --> 00:05:10,559 The body was found at 9:00. 87 00:05:10,617 --> 00:05:12,722 The M.E. estimated that she'd been dead for about an hour? 88 00:05:12,786 --> 00:05:17,064 Yeah. Julie's mother said she went downstairs at 7:30 to dry a sweater. 89 00:05:17,124 --> 00:05:18,501 Yeah, we found it in one of the dryers. 90 00:05:18,558 --> 00:05:20,868 What about this person who slipped past the doorman? 91 00:05:20,927 --> 00:05:22,838 Well, the description's sketchy at best. 92 00:05:22,896 --> 00:05:25,001 And the shoe print? It's just a partial. 93 00:05:25,065 --> 00:05:27,102 How partial? Not enough to determine size, 94 00:05:27,167 --> 00:05:29,443 but they're pretty sure that it's from a running shoe. 95 00:05:29,503 --> 00:05:32,507 Yeah, Latent thinks they got some good lifts off the washer. 96 00:05:32,572 --> 00:05:33,710 We'll run 'em through the system. 97 00:05:33,774 --> 00:05:35,082 Well, how about her tox screen? 98 00:05:35,342 --> 00:05:38,482 It came back clean. But they did find traces of something on her sweater. 99 00:05:38,545 --> 00:05:40,354 It looks like sodium thiosulfate. 100 00:05:41,081 --> 00:05:42,151 Sodium what? 101 00:05:42,215 --> 00:05:44,559 Well, the lab says it's used for a variety of different things, 102 00:05:44,618 --> 00:05:47,827 like dechlorinating pools or photographic immersion. 103 00:05:47,888 --> 00:05:50,027 That's developing pictures. Thank you. 104 00:05:50,157 --> 00:05:52,159 Now, why would this stuff be in a laundry room? 105 00:05:52,225 --> 00:05:54,171 It's not something you'd want to wash your clothes with. 106 00:05:54,227 --> 00:05:55,968 Well, she got it on herself somehow. 107 00:05:56,029 --> 00:05:57,736 We're gonna go back and canvass the building, 108 00:05:57,798 --> 00:06:00,005 see if anybody saw her there this morning. 109 00:06:00,167 --> 00:06:01,510 All right. 110 00:06:02,102 --> 00:06:07,677 I was waiting for the, uh, elevator in the basement, and she got off. 111 00:06:07,741 --> 00:06:12,690 Poor thing. To think a thing like that could happen in this building. 112 00:06:12,746 --> 00:06:14,589 What were you doing down there so early, Mrs. Quinn? 113 00:06:14,648 --> 00:06:16,559 Well, I like to do my laundry early, 114 00:06:16,616 --> 00:06:20,393 before the cleaning women come and hog all the dryers. 115 00:06:20,454 --> 00:06:23,401 Was anyone with the Cade girl when you saw her? 116 00:06:23,457 --> 00:06:24,936 Not that I recall. 117 00:06:24,992 --> 00:06:27,302 Was there anybody else doing laundry downstairs? 118 00:06:27,394 --> 00:06:30,864 The only other person I saw in the basement was Mark. 119 00:06:30,964 --> 00:06:33,069 Mark somebody. 120 00:06:33,133 --> 00:06:36,478 Nice-looking young man. Lives on 11. 121 00:06:38,305 --> 00:06:39,579 Mark's still at work. 122 00:06:39,639 --> 00:06:41,550 What time did he go out this morning? 123 00:06:41,641 --> 00:06:43,678 Early. I was still in bed. 124 00:06:43,744 --> 00:06:45,849 Is this about that girl who was killed in the basement? 125 00:06:45,912 --> 00:06:48,017 It's possible that your husband may have been 126 00:06:48,081 --> 00:06:50,254 one of the last people to see her alive. 127 00:06:50,317 --> 00:06:51,387 How's that? 128 00:06:51,451 --> 00:06:55,422 Someone thinks they saw your husband doing laundry in the basement this morning. 129 00:06:55,489 --> 00:06:57,992 (SCOFFS) Mark doing laundry? 130 00:06:58,058 --> 00:07:00,561 Believe me, whoever it is, they're mistaken. 131 00:07:01,294 --> 00:07:04,173 What other reason could he have for being down there at that hour? 132 00:07:04,231 --> 00:07:05,869 I don't know. But I'm sure he'll be happy 133 00:07:05,932 --> 00:07:07,809 to answer your questions when he gets home. 134 00:07:07,868 --> 00:07:09,848 When will that be? Later tonight. 135 00:07:10,737 --> 00:07:13,616 Maybe it'd be better if we just, uh, talked to him at his job. 136 00:07:13,673 --> 00:07:15,482 I'm not sure he'll be in the office. 137 00:07:15,542 --> 00:07:18,045 Mark's a photographer for Metro City Magazine. 138 00:07:18,111 --> 00:07:20,022 Really? He take all these? 139 00:07:20,547 --> 00:07:22,891 WOMAN: Every one. Oh, they're really nice. 140 00:07:23,350 --> 00:07:25,455 Does he develop his own prints? 141 00:07:25,519 --> 00:07:28,193 He's very picky about processing. 142 00:07:28,255 --> 00:07:30,701 He even turned the maid's room into a darkroom. 143 00:07:30,757 --> 00:07:32,293 You mind if I get quick look? 144 00:07:32,359 --> 00:07:35,067 I'm a bit of an amateur photographer myself. 145 00:07:35,128 --> 00:07:36,801 He doesn't like me to go in there. 146 00:07:36,863 --> 00:07:39,104 I ruined a batch of pictures once. 147 00:07:39,166 --> 00:07:42,477 But I guess he wouldn't mind. Just don't touch anything. 148 00:07:50,243 --> 00:07:52,245 Oh, my God, they're all of that girl. 149 00:07:53,713 --> 00:07:55,852 Maybe he was freelancing for Vogue. 150 00:07:59,853 --> 00:08:01,958 Look, I told you, the first I heard about Julie 151 00:08:02,022 --> 00:08:05,060 was when my wife called and told me you guys were coming down. 152 00:08:05,125 --> 00:08:08,231 So what were you doing in the basement this morning, Mr. Knapp? 153 00:08:08,295 --> 00:08:11,071 I keep my, uh, bike in the storeroom. Sometimes I bike to work. 154 00:08:11,131 --> 00:08:12,838 What time'd you leave for work? 155 00:08:12,899 --> 00:08:14,537 Around 7:30. 156 00:08:15,035 --> 00:08:16,742 You can check with the doorman. He saw me leave. 157 00:08:16,803 --> 00:08:18,248 We will. 158 00:08:18,305 --> 00:08:19,909 Did you run into Julie down there? 159 00:08:19,973 --> 00:08:23,853 Um, no, the last time I saw Julie was yesterday. 160 00:08:23,910 --> 00:08:26,550 She came by my apartment to check out her prints. 161 00:08:26,613 --> 00:08:28,854 Just the two of you in your darkroom? 162 00:08:31,451 --> 00:08:32,953 It's not what it looks like. 163 00:08:33,019 --> 00:08:34,896 Those photos were for her yearbook. 164 00:08:34,955 --> 00:08:36,764 Pretty slick yearbook. 165 00:08:36,823 --> 00:08:39,463 The seniors at her school design their own yearbook pages. 166 00:08:39,926 --> 00:08:41,337 She asked me to take them. 167 00:08:41,394 --> 00:08:42,998 So you were just helping her out? 168 00:08:46,433 --> 00:08:50,108 She told me that, um, everyone at her school thought 169 00:08:50,170 --> 00:08:52,411 that she was plain and uptight. 170 00:08:52,472 --> 00:08:55,282 She asked me to make her look hip, sophisticated. 171 00:08:56,409 --> 00:08:57,820 Look, the last thing that this kid needed was 172 00:08:57,878 --> 00:08:59,551 some middle-aged man hitting on her. 173 00:08:59,613 --> 00:09:01,183 What do you mean, the last thing she needed? 174 00:09:01,248 --> 00:09:02,454 Was Julie having problems? 175 00:09:03,383 --> 00:09:06,057 Some relationship with a kid at her school. 176 00:09:07,554 --> 00:09:08,760 It wasn't going so well. 177 00:09:08,822 --> 00:09:10,165 BRISCOE: She say who? 178 00:09:10,223 --> 00:09:11,759 I asked her once if she wanted to talk about it, 179 00:09:11,825 --> 00:09:13,429 but she said that she couldn't. 180 00:09:19,099 --> 00:09:21,670 As far as I know, Julie wasn't going with anybody. 181 00:09:21,735 --> 00:09:22,975 How well did you know her? 182 00:09:23,036 --> 00:09:26,074 Well, she was new, and I was supposed to be her sponsor for a semester, 183 00:09:26,139 --> 00:09:28,210 but we didn't really connect. 184 00:09:28,275 --> 00:09:29,652 Who did she connect with? 185 00:09:29,709 --> 00:09:33,657 Monica Heath, Alicia Milford. Matty Helder. 186 00:09:33,713 --> 00:09:35,920 The Dream Team. Like the elite, you know? 187 00:09:36,016 --> 00:09:37,893 Pretty fast crowd for the new kid. 188 00:09:38,018 --> 00:09:40,089 I think she was like their science project. 189 00:09:40,820 --> 00:09:42,356 ED: Who was she the tightest with? 190 00:09:42,422 --> 00:09:43,958 Mostly Alicia. 191 00:09:45,892 --> 00:09:48,304 ED: We heard that you and Julie were pretty close friends. 192 00:09:48,361 --> 00:09:50,398 I just tried to look out for her. 193 00:09:50,463 --> 00:09:53,205 Was there anybody in particular who gave her a hard time? 194 00:09:53,867 --> 00:09:55,210 A hard time? 195 00:09:55,268 --> 00:09:58,511 We heard that the kids thought she might have been a little uptight. 196 00:09:59,439 --> 00:10:01,441 She wasn't even going to go to the Spring Dance. 197 00:10:01,508 --> 00:10:03,715 Said it was sexist. Stuff like that. 198 00:10:03,777 --> 00:10:07,953 Julie wasn't uptight. It's just, it's hard being new. 199 00:10:08,014 --> 00:10:09,322 ED: Did she mention anything? 200 00:10:09,382 --> 00:10:11,419 I mean, anything she might have been worried about recently? 201 00:10:12,152 --> 00:10:13,722 (BELL RINGS) 202 00:10:14,487 --> 00:10:15,830 That's the end of second period. 203 00:10:15,889 --> 00:10:18,802 Okay, you girls go ahead to class. Thanks. 204 00:10:23,396 --> 00:10:25,069 I got a lock cutter in the car. 205 00:10:25,799 --> 00:10:27,005 Ed. 206 00:10:29,469 --> 00:10:31,642 Check out the jackets. 207 00:10:31,705 --> 00:10:33,184 Yeah, gold stripes. 208 00:10:34,007 --> 00:10:36,749 I got a feeling somebody knows her combination. 209 00:10:40,480 --> 00:10:44,394 227 students at Strickland are on varsity teams and wear those jackets. 210 00:10:44,451 --> 00:10:46,294 Yeah, and 43 of them are girls. 211 00:10:46,353 --> 00:10:47,798 What about the photographer? 212 00:10:47,854 --> 00:10:49,527 The school yearbook advisor confirmed 213 00:10:49,589 --> 00:10:53,036 that Julie submitted some of Knapp's proofs for her yearbook page. 214 00:10:53,093 --> 00:10:55,266 Now, maybe he was getting some cheap thrills, 215 00:10:55,328 --> 00:10:57,001 but his story seems to check out. 216 00:10:57,063 --> 00:11:00,510 The doorman said Knapp left on his bike around 7:30. 217 00:11:00,567 --> 00:11:02,069 Julie wasn't killed till around 8:00, 218 00:11:02,135 --> 00:11:03,876 so that pretty much gets him off the hook. 219 00:11:03,937 --> 00:11:06,611 The doorman also ID'd a Polaroid of the varsity jacket 220 00:11:06,673 --> 00:11:08,619 that he said slipped by him a few minutes later. 221 00:11:08,675 --> 00:11:12,145 Yeah, we're thinking that's who the shoe print in the laundry room belongs to. 222 00:11:12,212 --> 00:11:14,317 VAN BUREN: So, what are we doing to find Cinderfella? 223 00:11:14,381 --> 00:11:16,156 Mrs. Cade gave us Julie's laptop. 224 00:11:16,216 --> 00:11:17,490 Anything interesting? 225 00:11:17,550 --> 00:11:20,121 Well, I'm checking her e-mails. There's no mention of a boyfriend yet. 226 00:11:20,186 --> 00:11:22,632 But she wrote these last week. 227 00:11:22,689 --> 00:11:24,669 "People think it's all about sex, but it's not. 228 00:11:24,924 --> 00:11:26,460 "Why can't anyone understand that?" 229 00:11:26,526 --> 00:11:28,972 And, "This is their problem, not my problem." 230 00:11:29,062 --> 00:11:30,268 Who'd she send these to? 231 00:11:30,330 --> 00:11:33,539 The screen name of the recipient was A-Mil at Strickland. 232 00:11:33,600 --> 00:11:35,637 Someone at school. You track it down? 233 00:11:36,136 --> 00:11:38,343 A-Mil. Her best friend is Alicia Milford. 234 00:11:41,308 --> 00:11:43,914 (ALL CHEERING) 235 00:11:43,977 --> 00:11:48,016 Okay, that's good. But next time, everything needs to be much tighter. 236 00:11:48,081 --> 00:11:50,425 More energy, girls, all right? 237 00:11:50,483 --> 00:11:51,791 Leesh... 238 00:11:54,154 --> 00:11:56,964 Okay, why don't you guys practice the toss? 239 00:11:59,859 --> 00:12:01,429 Is everything all right? 240 00:12:01,528 --> 00:12:04,134 We think there's something you forgot to tell us, Alicia. 241 00:12:04,197 --> 00:12:06,302 What do you mean? Well... 242 00:12:06,366 --> 00:12:09,904 You said that, uh, Julie wasn't upset about anything. 243 00:12:11,137 --> 00:12:13,378 She wasn't. Not as far as I know. 244 00:12:15,742 --> 00:12:16,982 Where'd you get these? 245 00:12:17,043 --> 00:12:18,613 ED: We printed 'em off her laptop. 246 00:12:18,712 --> 00:12:20,919 What's this "problem" she's referring to? 247 00:12:22,449 --> 00:12:25,521 Alicia, look, if you know something, now is the time to say so. 248 00:12:27,787 --> 00:12:29,960 Maybe you should talk to Headmaster Marsh. 249 00:12:30,023 --> 00:12:31,400 BRISCOE: What about? 250 00:12:33,360 --> 00:12:36,102 Was she seeing a teacher or something? Is that what this is about? 251 00:12:37,097 --> 00:12:38,337 These aren't about a guy. 252 00:12:38,398 --> 00:12:40,435 Matty, don't... They're gonna find out anyway. 253 00:12:41,434 --> 00:12:42,708 Find out what? 254 00:12:45,672 --> 00:12:48,016 These e-mails are about Cherry. 255 00:12:52,245 --> 00:12:56,489 "Cherry" was an Internet message board created by two of our students. 256 00:12:56,549 --> 00:12:58,426 Girls in the school were rated sexually. 257 00:12:58,485 --> 00:13:00,556 Details about what they would or wouldn't do. 258 00:13:00,620 --> 00:13:03,032 A list of who the virgins supposedly were. 259 00:13:03,156 --> 00:13:06,535 Sort of a new version of the bathroom wall, huh? 260 00:13:06,593 --> 00:13:08,504 Was Julie Cade written up on the site? 261 00:13:08,561 --> 00:13:09,869 WOMAN: No, she wasn't. 262 00:13:09,929 --> 00:13:12,102 Why was she so concerned about the message board? 263 00:13:12,732 --> 00:13:16,145 Julie was a very serious girl. She found the whole thing offensive. 264 00:13:16,803 --> 00:13:19,147 Demeaning to women. It was demeaning. 265 00:13:20,740 --> 00:13:24,085 A couple of weeks ago someone left an anonymous note on my desk 266 00:13:24,144 --> 00:13:26,090 naming the students who were running it. 267 00:13:26,146 --> 00:13:29,286 One of our faculty members identified the handwriting as Julie's. 268 00:13:29,349 --> 00:13:32,330 Did you talk to her? She admitted writing the note. 269 00:13:32,385 --> 00:13:33,989 Did anybody contact the police? 270 00:13:34,521 --> 00:13:37,525 We consulted a lawyer. We were told that no crime had been committed, 271 00:13:37,590 --> 00:13:39,627 but we suspended the two students for a week 272 00:13:39,692 --> 00:13:41,103 and we shut down the message board. 273 00:13:41,161 --> 00:13:42,606 Sounds like a slap on the wrist. 274 00:13:42,662 --> 00:13:43,970 WOMAN: Not at Strickland. 275 00:13:44,030 --> 00:13:46,943 Believe me, this won't look good on their college applications. 276 00:13:47,000 --> 00:13:51,210 Look, we're not talking Columbine here. Just very poor judgment. 277 00:13:51,304 --> 00:13:53,580 Do the students know about that note? 278 00:13:53,640 --> 00:13:55,745 We tried to keep it quiet, but as you can imagine, 279 00:13:55,808 --> 00:13:57,549 it's hard to keep a secret in high school. 280 00:13:58,578 --> 00:14:01,388 We're going to need to talk to these two cyber-gen I uses. 281 00:14:01,714 --> 00:14:04,251 Peter Grimes and John Lucero. 282 00:14:04,317 --> 00:14:06,126 The students are at lunch right now. 283 00:14:10,423 --> 00:14:12,460 Peter Grimes? John Lucero? 284 00:14:12,525 --> 00:14:13,526 Yeah. 285 00:14:13,593 --> 00:14:16,335 As soon as you're done stuffing you faces, we need to talk to you. 286 00:14:16,396 --> 00:14:19,843 About what? Oh, putting mayo on corned beef, for openers. 287 00:14:19,899 --> 00:14:22,004 Hey... Lunch is over. Get up, John boy. 288 00:14:22,702 --> 00:14:25,615 Yo, I know my rights. You can't put your hands on students. 289 00:14:25,672 --> 00:14:29,518 I'm gonna file a complaint. Aw, stick it on your 290 00:14:32,712 --> 00:14:35,386 Nobody was supposed to know about the board. It was a secret. 291 00:14:35,448 --> 00:14:38,122 If nobody was supposed to know, then why do it in the first place? 292 00:14:38,184 --> 00:14:40,323 It was a goof, that's all. 293 00:14:40,920 --> 00:14:42,957 We only told people we thought we could trust. 294 00:14:43,022 --> 00:14:44,626 So you must've been pretty pissed off when you found out 295 00:14:44,691 --> 00:14:45,999 somebody dropped a dime on you. 296 00:14:46,059 --> 00:14:47,265 I wasn't mad. 297 00:14:47,327 --> 00:14:48,897 Oh, come on, bro, you got suspended. 298 00:14:48,962 --> 00:14:51,806 Don't tell me you didn't want to know who busted you. 299 00:14:52,432 --> 00:14:55,970 I was curious, maybe. But I didn't go looking. 300 00:14:56,769 --> 00:14:59,249 You and John didn't make a few phone calls asking around? 301 00:14:59,305 --> 00:15:00,909 No. I didn't. 302 00:15:03,710 --> 00:15:05,314 But John did, didn't he? 303 00:15:09,415 --> 00:15:11,258 Tell him what you know. 304 00:15:13,052 --> 00:15:14,588 He's my best friend. 305 00:15:14,654 --> 00:15:16,827 FATHER: Oh, for God sakes, Peter, stand up for yourself for once. 306 00:15:16,890 --> 00:15:19,302 One of your classmates is dead, bro. 307 00:15:19,359 --> 00:15:20,736 This ain't no goof no more. 308 00:15:20,793 --> 00:15:21,794 He wouldn't have hurt her. 309 00:15:21,861 --> 00:15:25,035 Yeah, but he knew that it was Julie that got you guys suspended, right? 310 00:15:25,098 --> 00:15:26,372 Right? 311 00:15:26,432 --> 00:15:27,638 (SIGHS) 312 00:15:28,401 --> 00:15:30,472 After we got busted, he freaked. 313 00:15:30,536 --> 00:15:32,982 It was like he was obsessed with finding out who turned us in. 314 00:15:33,039 --> 00:15:34,541 Well, why was it so important to him? 315 00:15:34,607 --> 00:15:38,419 He's got coaches calling him from Colgate, Dartmouth. 316 00:15:39,545 --> 00:15:41,422 He was going to play college ball. 317 00:15:41,481 --> 00:15:43,586 This is going to mess up his whole life. 318 00:15:47,053 --> 00:15:49,260 Last Friday he found out it was Julie. 319 00:15:49,322 --> 00:15:51,029 How did he find out? I don't know. 320 00:15:52,225 --> 00:15:55,297 But he said he was just going to tell the bitch off, that's all. 321 00:15:57,463 --> 00:15:59,636 I mean, scare her a little. 322 00:16:02,035 --> 00:16:03,480 We weren't hurting anybody. 323 00:16:03,536 --> 00:16:05,777 Calling your classmates whores? 324 00:16:05,838 --> 00:16:08,216 You know, if the truth hurts, I'm sorry. 325 00:16:08,274 --> 00:16:10,447 I see your son's got a lot of remorse for this, huh? 326 00:16:10,510 --> 00:16:13,582 Hey, he's here and he's cooperating. What more do you want? 327 00:16:14,547 --> 00:16:17,391 How did you find out Julie Cade was the one who busted you? 328 00:16:18,051 --> 00:16:20,827 (STAMMERS) I didn't even know that it was Julie. 329 00:16:20,887 --> 00:16:23,458 (LAUGHS) That's not what your friend Peter told me. 330 00:16:23,523 --> 00:16:25,332 FATHER: Are you calling my son a liar? 331 00:16:25,391 --> 00:16:26,563 Hey, if the truth hurts. 332 00:16:26,626 --> 00:16:29,436 We don't have to sit here and listen to your insults. 333 00:16:29,495 --> 00:16:31,270 As a matter of fact, you do. 334 00:16:32,432 --> 00:16:34,673 Now, where were you 8:00, Tuesday morning? 335 00:16:35,401 --> 00:16:38,405 I was... Home eating breakfast with me. 336 00:16:39,439 --> 00:16:41,214 Now, look, unless my son is under arrest, 337 00:16:41,274 --> 00:16:43,652 we're through answering any more of these questions. 338 00:16:45,712 --> 00:16:47,123 We're through. 339 00:16:48,314 --> 00:16:49,588 For now. 340 00:16:51,684 --> 00:16:53,527 Well, I just got off with the D.A. 341 00:16:53,586 --> 00:16:57,398 Apparently there's no crime we can hold them on for the message board. 342 00:16:57,457 --> 00:17:00,995 If we cut Lucero loose, we're not going to get his prints. 343 00:17:01,060 --> 00:17:03,904 No judge is going to give us a warrant based on what his cyber-pal says. 344 00:17:03,963 --> 00:17:05,909 Especially if his father's his alibi. 345 00:17:06,666 --> 00:17:08,646 Well, maybe if there was some other way we could prove 346 00:17:08,701 --> 00:17:11,545 Lucero knew it was Julie who turned him in. 347 00:17:12,405 --> 00:17:14,942 How did she find out about this message board? 348 00:17:15,008 --> 00:17:18,455 The webmaster gave us a list of all the students who logged onto Cherry. 349 00:17:18,511 --> 00:17:21,617 We can cross-reference that list with her e-mail addresses. 350 00:17:22,281 --> 00:17:25,353 Could be whoever told her told Lucero. 351 00:17:25,985 --> 00:17:27,328 Okay. 352 00:17:28,588 --> 00:17:32,161 Julie and I were doing a computer science project together in the library, 353 00:17:32,225 --> 00:17:34,205 and I had Cherry up on the back window. 354 00:17:34,260 --> 00:17:36,536 When I came back from the bathroom, she was staring at it. 355 00:17:36,596 --> 00:17:38,132 I take it she wasn't amused. 356 00:17:38,197 --> 00:17:41,178 No, man, she was really pissed. 357 00:17:41,234 --> 00:17:44,545 I told her she wasn't even on the damned thing, but she didn't care. 358 00:17:44,604 --> 00:17:46,811 She thought it was really gross and degrading. 359 00:17:46,873 --> 00:17:49,752 How did she know it was Lucero and Grimes? You tell her? 360 00:17:49,809 --> 00:17:51,345 What else could I do? 361 00:17:51,411 --> 00:17:54,187 I mean, she was right. The whole thing was kind of twisted. 362 00:17:54,247 --> 00:17:56,056 You didn't happen to tell John Lucero 363 00:17:56,115 --> 00:17:57,958 you were the one who gave him up? 364 00:17:58,017 --> 00:18:00,122 Yeah, right. You think I have a death wish? 365 00:18:00,186 --> 00:18:01,256 What do you mean? 366 00:18:01,321 --> 00:18:02,857 John's a state-ranked wrestler. 367 00:18:02,922 --> 00:18:04,833 He, like, hurts people recreationally. 368 00:18:04,891 --> 00:18:08,202 So how did he find out Julie was the one who turned him in? 369 00:18:08,261 --> 00:18:09,535 I don't know. 370 00:18:09,595 --> 00:18:13,202 But I heard he and Julie got into this big thing at some party Friday night. 371 00:18:13,266 --> 00:18:15,678 What party? Melissa Gelson's. 372 00:18:16,736 --> 00:18:18,181 John's girlfriend. 373 00:18:22,542 --> 00:18:25,887 Ask anybody. The argument that Julie had wasn't with John. 374 00:18:25,978 --> 00:18:28,458 So who was it with? Denny Cannon. 375 00:18:28,514 --> 00:18:30,152 He's on the wrestling team with John. 376 00:18:30,249 --> 00:18:33,093 This argument have anything to do with the message boards? 377 00:18:33,152 --> 00:18:37,225 Cherry? No, totally not. It had to do with Alicia Milford. 378 00:18:37,290 --> 00:18:38,769 What about her? 379 00:18:38,825 --> 00:18:41,465 Well, Alicia was with Denny at the party. 380 00:18:41,828 --> 00:18:45,207 With her? You know, like kissing and stuff, making out. 381 00:18:45,298 --> 00:18:47,744 ED: Well, how did this cause a problem for Julie? 382 00:18:47,800 --> 00:18:49,507 Well, Julie didn't really like jocks. 383 00:18:49,569 --> 00:18:51,207 She thought she was, like, better than them, you know. 384 00:18:51,270 --> 00:18:53,807 Maybe she just didn't like her friend hooking up with jocks 385 00:18:53,873 --> 00:18:56,046 who post sex rumors on the Internet. 386 00:18:56,509 --> 00:18:59,115 (LAUGHS) Or maybe she just didn't like the fact 387 00:18:59,178 --> 00:19:02,318 that nobody thought she was hot enough to post anything about her. 388 00:19:03,049 --> 00:19:06,656 Look, when she saw Denny with Alicia, she went ballistic. 389 00:19:06,719 --> 00:19:08,926 She went up to Denny and told him to leave her alone. 390 00:19:08,988 --> 00:19:10,729 BRISCOE: And then what happened? 391 00:19:11,057 --> 00:19:13,264 Well, then Denny called her a bitch, and blah, blah, blah, 392 00:19:13,359 --> 00:19:15,100 but that's really all that happened. 393 00:19:15,161 --> 00:19:16,231 And you saw all this? 394 00:19:16,295 --> 00:19:18,036 I heard about it later, okay? 395 00:19:18,097 --> 00:19:20,771 BRISCOE: So, where was John when all this was going on? 396 00:19:20,900 --> 00:19:23,039 With me. In my bedroom. 397 00:19:29,942 --> 00:19:31,717 Coach said you guys want to talk to me? 398 00:19:31,778 --> 00:19:33,689 Yeah, Denny. Take a seat. 399 00:19:34,814 --> 00:19:38,785 We hear, uh, you had a little problem with Julie Cade last week at a party? 400 00:19:39,285 --> 00:19:40,457 I wouldn't call it a problem. 401 00:19:40,520 --> 00:19:42,761 No? What happened? 402 00:19:42,822 --> 00:19:44,267 Nothing. 403 00:19:45,658 --> 00:19:47,865 I was with a friend of hers, Alicia. 404 00:19:48,794 --> 00:19:50,296 Julie wasn't cool with it, that's all. 405 00:19:51,063 --> 00:19:52,804 Now, why would she care that you were with Alicia? 406 00:19:53,633 --> 00:19:56,011 I don't know. You know how freaky girls get sometimes. 407 00:19:56,068 --> 00:19:58,173 Oh, you gotta beat 'em off with a stick? 408 00:19:58,237 --> 00:20:00,046 DENNY: I didn't say that. 409 00:20:00,106 --> 00:20:01,847 We heard that you called Julie a bitch? 410 00:20:03,209 --> 00:20:04,688 She was a bitch. 411 00:20:09,081 --> 00:20:13,928 Look, I had a couple of beers. It was wrong, okay? I know. 412 00:20:14,454 --> 00:20:17,230 Where were you before school the morning Julie got killed? 413 00:20:18,024 --> 00:20:19,594 Running in Central Park. 414 00:20:20,059 --> 00:20:21,629 I'm trying to make weight for a match next week. 415 00:20:22,929 --> 00:20:24,408 You run in these? 416 00:20:24,463 --> 00:20:25,806 I have running shoes. 417 00:20:26,632 --> 00:20:27,770 ED: You got 'em with you? 418 00:20:29,135 --> 00:20:30,443 They're at home. 419 00:20:33,039 --> 00:20:35,144 Look, I really have to get back to practice. 420 00:20:35,241 --> 00:20:36,686 BRISCOE: Yeah, you run along. 421 00:20:37,410 --> 00:20:39,253 Just don't run too far. 422 00:20:42,381 --> 00:20:44,622 Latent's processing all the prints from the laundry room. 423 00:20:44,684 --> 00:20:46,425 So far, none of them are in the system. 424 00:20:46,519 --> 00:20:49,398 So, for all we know, one of them could be Denny Cannon's. 425 00:20:50,189 --> 00:20:52,897 IUDs from Julie Cade's cell phone finally came in. 426 00:20:52,959 --> 00:20:56,429 Look. Morning of the murder, she got a three-minute call at 7:51. 427 00:20:56,495 --> 00:21:00,068 We tracked down the number. Came from a pay phone on 87th and Park. 428 00:21:00,132 --> 00:21:02,578 That's a block away from Denny Cannon's apartment. 429 00:21:02,635 --> 00:21:04,205 He said he was out running. 430 00:21:04,270 --> 00:21:06,546 Forgot to mention it was from a crime scene. 431 00:21:06,606 --> 00:21:08,381 Now we can get that warrant. 432 00:21:13,746 --> 00:21:16,022 What's this about? ls Denny in some kind of trouble? 433 00:21:16,082 --> 00:21:17,254 We're not sure yet. 434 00:21:17,316 --> 00:21:18,795 Well, then why do you have a search warrant? 435 00:21:18,851 --> 00:21:20,057 You can read it yourself. 436 00:21:20,119 --> 00:21:23,566 In the meantime, we need to know where your son keeps his shoes. 437 00:21:23,623 --> 00:21:25,967 His shoes? All over the apartment. 438 00:21:26,025 --> 00:21:27,698 Ma'am, you can either point us in the right direction, 439 00:21:27,760 --> 00:21:29,865 or we can make a real mess of this place. 440 00:21:29,929 --> 00:21:31,909 Mostly in his bedroom closet. 441 00:21:31,964 --> 00:21:33,170 Thank you. 442 00:21:37,103 --> 00:21:38,309 What's going on, Mom? 443 00:21:40,239 --> 00:21:42,719 MOTHER: Maybe if you tell me what you're looking for. 444 00:21:43,476 --> 00:21:44,682 ED: Hey, Lennie, 445 00:21:45,611 --> 00:21:47,090 there's blood on his sleeve. 446 00:21:47,146 --> 00:21:50,593 Yeah, I bet that jacket goes real nice with these sneakers, huh? 447 00:21:51,617 --> 00:21:52,925 I didn't do anything. 448 00:21:52,985 --> 00:21:55,124 Yeah, and I guess that's chocolate ice cream, right? 449 00:21:55,187 --> 00:21:56,723 You know, the next time you're in a laundry room, 450 00:21:56,789 --> 00:21:59,133 you might want to try doing some laundry. 451 00:22:03,195 --> 00:22:04,902 I told you, I was running. 452 00:22:04,964 --> 00:22:07,342 So somebody else just happened to use a pay phone 453 00:22:07,400 --> 00:22:09,903 a block from your house to call Julie Cade? 454 00:22:10,236 --> 00:22:12,011 Look, I don't know her cell phone number. 455 00:22:12,071 --> 00:22:13,414 I don't even know where Julie lives. 456 00:22:13,472 --> 00:22:14,746 Lived. 457 00:22:14,807 --> 00:22:17,310 What happened, Denny? Your boy Lucero put you up to this 458 00:22:17,376 --> 00:22:19,287 after Julie blew the whistle on him? 459 00:22:19,812 --> 00:22:20,984 It wasn't like that. 460 00:22:21,047 --> 00:22:23,391 Or were you cheating on Julie with Alicia? 461 00:22:23,449 --> 00:22:24,621 What are you talking about? 462 00:22:24,684 --> 00:22:27,290 People at the party said Julie got all up in your face 463 00:22:27,353 --> 00:22:29,094 when you started making out with Alicia. 464 00:22:29,155 --> 00:22:30,964 And there was blood on your jacket. 465 00:22:31,023 --> 00:22:32,866 That's from a nosebleed I got after practice. 466 00:22:32,925 --> 00:22:35,531 ED: We found your shoe print in her laundry room. 467 00:22:35,594 --> 00:22:36,834 No way. Way. 468 00:22:36,896 --> 00:22:39,103 That's a Nike tread, dude. Same as yours. 469 00:22:39,165 --> 00:22:41,145 Lab results just came in. 470 00:22:41,200 --> 00:22:43,646 The blood isn't consistent with Julie Cade's. 471 00:22:43,869 --> 00:22:45,371 I told you, I had a nosebleed. 472 00:22:45,438 --> 00:22:47,816 But that still doesn't explain why the lab found 473 00:22:47,873 --> 00:22:50,581 strands of Julie's hair on the inside of your jacket. 474 00:22:52,411 --> 00:22:54,721 I think it's time for an explanation. 475 00:22:59,418 --> 00:23:00,658 I want to talk to my parents. 476 00:23:00,853 --> 00:23:02,890 Mom and Daddy can't bail you out now. 477 00:23:04,190 --> 00:23:05,669 Then I want to see a lawyer. 478 00:23:10,296 --> 00:23:11,639 What've we got on him? 479 00:23:11,697 --> 00:23:13,335 At this point, it's all circumstantial. 480 00:23:13,399 --> 00:23:14,469 Strong or weak? 481 00:23:14,533 --> 00:23:17,776 A varsity jacket which Julie's doorman ID'd, with her hair on it, 482 00:23:17,837 --> 00:23:21,580 a pay phone call to Julie a block from Denny's apartment shortly before she was killed, 483 00:23:21,641 --> 00:23:24,247 and a partial shoe print consistent with his running shoe. 484 00:23:24,310 --> 00:23:25,584 Consistent? 485 00:23:25,645 --> 00:23:29,183 Every high school kid in America has a pair of running shoes. 486 00:23:30,182 --> 00:23:34,130 His fingerprints don't match any of the sets we lifted from the washer. 487 00:23:34,186 --> 00:23:36,666 I'm not even sure we have enough for conviction. 488 00:23:37,790 --> 00:23:39,633 We've done it with less. 489 00:23:39,692 --> 00:23:43,139 And we have witnesses who saw Julie and Denny arguing at a party 490 00:23:43,195 --> 00:23:44,970 a few nights before she was killed. 491 00:23:45,031 --> 00:23:46,669 What's your theory on motive? 492 00:23:47,733 --> 00:23:48,973 Payback. 493 00:23:49,034 --> 00:23:51,537 Either for blowing the whistle on his friend, John Lucero, 494 00:23:51,604 --> 00:23:54,744 or trying to break up a budding romance with Alicia Milford. 495 00:23:54,807 --> 00:23:56,218 Well, you better nail it down. 496 00:23:56,675 --> 00:23:59,986 With only a fragment of a shoe print tying him to the scene, 497 00:24:00,046 --> 00:24:01,252 motive's all we've got. 498 00:24:06,952 --> 00:24:10,490 ALICIA: I really don't know why Julie was so upset that night. 499 00:24:10,556 --> 00:24:11,933 The girl who threw the party thought it was 500 00:24:11,991 --> 00:24:13,902 because you and Denny were together. 501 00:24:13,959 --> 00:24:16,439 Alicia's known Denny since they were in grade school. 502 00:24:16,495 --> 00:24:19,066 Now, why would that upset Julie? 503 00:24:19,932 --> 00:24:22,503 SERENA: I was hoping your daughter could explain that. 504 00:24:22,601 --> 00:24:24,012 I really don't know. 505 00:24:25,137 --> 00:24:26,810 Melissa said you and Denny were kissing, 506 00:24:26,872 --> 00:24:29,113 and that Julie told him to leave you alone. 507 00:24:29,542 --> 00:24:30,885 You were kissing Denny Cannon? 508 00:24:30,943 --> 00:24:32,752 Dad, we were just playing around. 509 00:24:34,613 --> 00:24:36,524 So there was nothing more between you? 510 00:24:36,582 --> 00:24:38,357 You mean, like, were we dating? 511 00:24:39,285 --> 00:24:40,662 We're friends. 512 00:24:42,021 --> 00:24:43,557 Then why did Julie get upset? 513 00:24:46,492 --> 00:24:50,065 Look, Julie thought Denny and his friends were jerks, you know, 514 00:24:50,129 --> 00:24:53,542 because of all those things they posted on that message board. 515 00:24:53,599 --> 00:24:55,704 Cherry? (LAUGHS) It was mostly a joke, 516 00:24:55,768 --> 00:24:57,679 Julie just didn't get it. 517 00:24:57,737 --> 00:25:00,718 How you can defend that awful website, or whatever that thing was called... 518 00:25:00,773 --> 00:25:01,843 I'm not defending it, 519 00:25:01,907 --> 00:25:04,683 I'm just not getting all worked up about it, that's all. 520 00:25:05,745 --> 00:25:08,658 Somebody told the police that Denny called Julie a bitch. 521 00:25:10,216 --> 00:25:11,559 He'd had a few beers. 522 00:25:11,617 --> 00:25:13,528 They were serving beer at this party? 523 00:25:13,586 --> 00:25:15,088 I didn't have any. 524 00:25:16,088 --> 00:25:18,159 Now, Denny was a little buzzed. 525 00:25:19,959 --> 00:25:22,405 Julie just didn't want him hanging all over me. 526 00:25:22,461 --> 00:25:24,532 That's all that happened, I swear. 527 00:25:32,471 --> 00:25:33,973 MONICA: I already talked with the police. 528 00:25:34,039 --> 00:25:37,213 Then why didn't you mention Julie's argument with Denny Cannon? 529 00:25:37,676 --> 00:25:39,178 Other kids saw it, too. 530 00:25:39,245 --> 00:25:41,316 What does that have to do with anything? 531 00:25:42,414 --> 00:25:43,859 Well, what did Alicia say? 532 00:25:43,916 --> 00:25:46,089 That Julie was angry about the message board. 533 00:25:46,151 --> 00:25:48,791 Look, I don't want to get anyone in any trouble. 534 00:25:48,854 --> 00:25:51,334 A girl's been killed, Monica. One of your classmates. 535 00:25:51,390 --> 00:25:52,994 I know that, okay? 536 00:25:53,058 --> 00:25:54,765 Then talk to me. 537 00:25:59,865 --> 00:26:03,176 At the end of the night, Julie was really upset. 538 00:26:03,235 --> 00:26:05,545 She was crying and she wouldn't stop. 539 00:26:05,604 --> 00:26:07,174 What was she crying about? 540 00:26:07,673 --> 00:26:10,347 At first, I thought she was just drunk, but... 541 00:26:10,409 --> 00:26:12,047 But she wasn't. 542 00:26:14,513 --> 00:26:16,618 Alicia took her into the kitchen, 543 00:26:16,682 --> 00:26:17,786 and she was trying to talk to her, you know, 544 00:26:17,850 --> 00:26:19,852 trying to get her to stop crying. 545 00:26:19,919 --> 00:26:22,229 And that's when Julie said something about 546 00:26:23,022 --> 00:26:24,467 Denny assaulting her. 547 00:26:24,523 --> 00:26:26,833 You mean verbally? I know they had a disagreement. 548 00:26:29,061 --> 00:26:30,335 She meant physically. 549 00:26:30,396 --> 00:26:31,875 What makes you say that? 550 00:26:31,931 --> 00:26:35,174 Because I heard Julie say that she wanted to go to a crisis center. 551 00:26:36,836 --> 00:26:38,577 I spoke to a girl named Julie on the 15th. 552 00:26:38,637 --> 00:26:39,945 What did she tell you? 553 00:26:40,005 --> 00:26:42,178 Well, first of all, she called, she didn't come in, 554 00:26:42,241 --> 00:26:43,447 so I really have no way of confirming 555 00:26:43,509 --> 00:26:44,852 that we're talking about the same person. 556 00:26:44,910 --> 00:26:47,618 I traced the call from Julie Cade's cell phone records. 557 00:26:48,280 --> 00:26:50,226 Oh. I guess it was her, then. 558 00:26:51,450 --> 00:26:53,862 Well, this Julie told me that she was at a party. 559 00:26:53,919 --> 00:26:57,230 That a boy cornered her in a bedroom, pushed her down, 560 00:26:57,289 --> 00:26:59,599 and a friend came in and they both tried to kiss her. 561 00:26:59,658 --> 00:27:01,035 Stick their hands up her shirt. 562 00:27:01,093 --> 00:27:02,231 Did they rape her? 563 00:27:02,628 --> 00:27:05,837 They threatened to, but apparently someone came in and broke it up. 564 00:27:05,898 --> 00:27:07,172 Did she tell you who? 565 00:27:07,633 --> 00:27:10,409 I got the impression that it was a girl. A friend of hers. 566 00:27:11,270 --> 00:27:13,113 What about the names of the boys who attacked her? 567 00:27:15,174 --> 00:27:16,812 Just one name, Denny. 568 00:27:16,876 --> 00:27:18,878 She didn't have the chance to give me the other boy's name. 569 00:27:20,079 --> 00:27:21,820 Do you know if she was planning to press charges? 570 00:27:21,914 --> 00:27:23,393 Well, I certainly urged her to. 571 00:27:23,449 --> 00:27:26,987 But like I was saying, before I could refer her to the police, she hung up. 572 00:27:27,653 --> 00:27:29,428 I was hoping that she'd call back. 573 00:27:30,623 --> 00:27:31,863 (KNOCK ON DOOR) 574 00:27:32,691 --> 00:27:35,194 I think Alicia Milford is protecting Denny Cannon. 575 00:27:35,260 --> 00:27:37,206 By not telling you about the assault. 576 00:27:37,263 --> 00:27:40,039 I finally got a hold of Denny Cannon's phone records. 577 00:27:41,200 --> 00:27:44,238 He called Julie Cade the night before she was killed. 578 00:27:44,303 --> 00:27:47,045 It's a little odd to be calling a girl you just sexually assaulted. 579 00:27:47,106 --> 00:27:49,882 Not if you're trying to convince her not to press charges. 580 00:27:49,942 --> 00:27:52,616 Yeah, but if she refused, it certainly gives us motive. 581 00:27:53,846 --> 00:27:55,848 (STAMMERING) It's not like we hurt her or anything. 582 00:27:55,914 --> 00:27:58,326 Two guys in a bedroom, touching her against her will. 583 00:27:58,384 --> 00:28:00,625 Not letting her go when she said stop. 584 00:28:00,686 --> 00:28:01,687 What do you call that? 585 00:28:01,754 --> 00:28:06,225 The point is, Julie Cade told you she was going to the police. 586 00:28:06,692 --> 00:28:09,468 I tried to explain to her that we were just kidding. 587 00:28:09,929 --> 00:28:11,806 And when she wouldn't listen, you got scared. 588 00:28:11,864 --> 00:28:14,936 Of course, I got scared. Everything had gotten way out of hand. 589 00:28:15,000 --> 00:28:18,004 JACK: Which is why you called her again the morning she was killed. 590 00:28:18,070 --> 00:28:19,845 I never called anyone that morning. 591 00:28:20,105 --> 00:28:21,743 If your client's not willing to tell the truth, 592 00:28:21,807 --> 00:28:24,048 we can start picking a jury this afternoon. 593 00:28:27,813 --> 00:28:30,419 We were... We were just trying to teach her a lesson. 594 00:28:30,482 --> 00:28:31,961 That is the truth. 595 00:28:34,319 --> 00:28:38,199 Look, that night at the party, John came and found me 596 00:28:38,257 --> 00:28:40,635 and said that Julie was in the bedroom, 597 00:28:40,693 --> 00:28:43,799 that she was alone, and that this was our chance to get her back. 598 00:28:45,664 --> 00:28:47,041 So, I went with him. 599 00:28:48,300 --> 00:28:49,779 John started to grab her. 600 00:28:50,369 --> 00:28:52,110 We were both pretty wasted. 601 00:28:52,905 --> 00:28:55,784 We both started kissing her, and John lifted up her sweater. 602 00:28:57,776 --> 00:29:00,279 That's when she started saying no and everything. 603 00:29:02,147 --> 00:29:05,594 John pushed her on the bed and said, 604 00:29:06,518 --> 00:29:09,055 "What's the matter? You saving yourself for someone?" 605 00:29:11,423 --> 00:29:15,872 She tried to get up, so I held her down. 606 00:29:16,729 --> 00:29:20,506 John got on top of her and was saying, like, 607 00:29:20,566 --> 00:29:23,672 "What are you, frigid? You got a problem with sex? Is that it?" 608 00:29:24,236 --> 00:29:27,342 She tried to scratch him. John got really pissed so... 609 00:29:30,209 --> 00:29:31,779 He grabbed her hair hard. 610 00:29:33,278 --> 00:29:37,454 She just lay there quiet I got right next to her, and I was like, 611 00:29:39,284 --> 00:29:41,093 "Maybe you just don't like guys." 612 00:29:43,789 --> 00:29:45,291 At first, she didn't say anything. 613 00:29:45,357 --> 00:29:48,895 She just lay there, like... Like with this... With this look on her face. 614 00:29:48,961 --> 00:29:52,272 This weird look, like... Almost like she was calm. 615 00:29:54,566 --> 00:29:55,977 She said no, 616 00:29:57,836 --> 00:29:59,838 she didn't like guys. She liked girls. 617 00:30:02,708 --> 00:30:03,812 She was gay. 618 00:30:13,252 --> 00:30:15,562 Why didn't we know Julie Cade was gay before now? 619 00:30:15,621 --> 00:30:16,861 I'm not sure we do know. 620 00:30:16,922 --> 00:30:19,630 We have no idea why she said it, or even if she said it. 621 00:30:19,691 --> 00:30:22,763 Still, it's the kind of red herring that can turn a trial into a circus. 622 00:30:22,828 --> 00:30:24,830 SERENA: If the defense can attack the sexuality of the victim, 623 00:30:24,897 --> 00:30:26,399 they can cast doubt on our motive. 624 00:30:26,465 --> 00:30:30,811 Which is that Julie Cade was murdered to stop her from filing assault charges. 625 00:30:30,869 --> 00:30:32,906 I don't see how it matters whether she was gay or not. 626 00:30:33,572 --> 00:30:35,552 What about the other boy, Lucero? 627 00:30:35,641 --> 00:30:37,018 Can he confirm Denny's account? 628 00:30:37,076 --> 00:30:38,350 Well, Lucero's retained counsel. 629 00:30:38,410 --> 00:30:40,754 He refuses to talk unless we give him a free pass. 630 00:30:40,813 --> 00:30:42,622 JACK: Making a deal with Lucero 631 00:30:42,681 --> 00:30:43,989 to substantiate an allegation 632 00:30:44,049 --> 00:30:46,393 by Denny Cannon benefits them, not us. 633 00:30:46,452 --> 00:30:48,898 LEWIN: Well, we have to find out the truth one way or another. 634 00:30:48,954 --> 00:30:50,058 Yeah, but none of her friends ever mentioned 635 00:30:50,122 --> 00:30:51,533 anything about Julie being gay. 636 00:30:51,790 --> 00:30:52,962 Maybe no one knew. 637 00:30:53,025 --> 00:30:56,302 In 2002? In a high school in New York City? 638 00:30:56,361 --> 00:30:57,999 When I was in high school I had a very close friend, 639 00:30:58,063 --> 00:31:01,237 and I had no idea she was gay until she came out in college. 640 00:31:01,300 --> 00:31:04,941 She always said she was too afraid until then. I'm not sure much has changed. 641 00:31:05,704 --> 00:31:08,310 Why don't we re-interview everybody who was at the party? 642 00:31:11,009 --> 00:31:13,580 This is serious, Melissa. Look, I know 643 00:31:13,679 --> 00:31:15,022 Then tell me what happened. Otherwise, you're going 644 00:31:15,080 --> 00:31:17,720 to find yourself facing charges of your own. 645 00:31:17,783 --> 00:31:20,195 Charges? Obstruction. 646 00:31:20,252 --> 00:31:23,256 Accessory after the fact to sexual assault. 647 00:31:23,322 --> 00:31:24,858 Why do you keep calling this an assault? 648 00:31:25,157 --> 00:31:26,932 They were just messing around. 649 00:31:26,992 --> 00:31:28,471 Then you did know what happened. 650 00:31:29,962 --> 00:31:31,532 You are dating one of these guys. 651 00:31:31,597 --> 00:31:33,804 Is that how you would want him to treat you? 652 00:31:34,500 --> 00:31:35,672 They were drunk. 653 00:31:35,734 --> 00:31:37,475 And that makes it okay? 654 00:31:38,437 --> 00:31:41,441 Every girl that I've talked to is defending these boys. 655 00:31:41,506 --> 00:31:42,780 How is that possible? 656 00:31:42,841 --> 00:31:45,219 We've known them since, like, elementary school. 657 00:31:46,712 --> 00:31:49,716 Your boyfriend wasn't fooling around, or playing around, 658 00:31:49,782 --> 00:31:51,784 or messing around. 659 00:31:51,850 --> 00:31:54,831 He and Denny Cannon were assaulting Julie Cade. 660 00:31:55,821 --> 00:31:58,961 A girl just like you, Melissa. Just like you. 661 00:31:59,024 --> 00:32:00,731 They would never have raped her. 662 00:32:00,793 --> 00:32:02,363 You can't know that. 663 00:32:02,427 --> 00:32:03,428 Look, they had her on the bed. 664 00:32:03,495 --> 00:32:05,702 When she said she was gay, they stopped. 665 00:32:07,833 --> 00:32:09,710 You were there then, weren't you? 666 00:32:12,471 --> 00:32:14,246 I walked in at the end. 667 00:32:15,107 --> 00:32:18,213 When I came in, they were all sitting on the bed, and Julie was crying. 668 00:32:18,710 --> 00:32:20,053 Did you talk to her? 669 00:32:20,145 --> 00:32:21,886 No. She left the room. 670 00:32:22,748 --> 00:32:24,421 John told me what happened. 671 00:32:24,683 --> 00:32:27,061 He made me promise not to tell anyone. 672 00:32:27,386 --> 00:32:28,626 Did you? 673 00:32:28,687 --> 00:32:30,530 No. No one. 674 00:32:32,925 --> 00:32:35,667 ALICIA: I've never heard anyone say Julie was gay. 675 00:32:35,727 --> 00:32:38,298 And she didn't tell you about it after the assault? 676 00:32:38,363 --> 00:32:39,706 No. 677 00:32:40,032 --> 00:32:41,409 What did she tell you? 678 00:32:42,067 --> 00:32:44,343 Nothing. She just wanted to go back home. 679 00:32:45,570 --> 00:32:47,914 I talked to Monica Heath, Alicia. 680 00:32:47,973 --> 00:32:50,886 I know that Denny Cannon assaulted Julie that night. 681 00:32:51,476 --> 00:32:54,286 And I also know that she told you about it. 682 00:32:56,348 --> 00:33:00,421 Look, I'm sorry. I was trying to protect Julie's privacy. 683 00:33:01,086 --> 00:33:04,192 She didn't want people to know what happened. She made me promise. 684 00:33:05,691 --> 00:33:08,570 Monica says that Julie wanted to talk to a crisis counselor. 685 00:33:10,796 --> 00:33:12,139 I don't remember that. 686 00:33:18,770 --> 00:33:20,340 SERENA: Right now, it's all just speculation. 687 00:33:21,306 --> 00:33:22,683 I don't understand. 688 00:33:23,709 --> 00:33:25,620 I thought Julie was killed over this message board. 689 00:33:25,677 --> 00:33:29,318 What difference does it make if she was gay or not? 690 00:33:29,381 --> 00:33:32,385 We just want to make sure we've considered every possibility. 691 00:33:34,553 --> 00:33:35,998 (SIGHS) 692 00:33:36,054 --> 00:33:38,557 I tried to broach the subject with her once or twice. 693 00:33:39,424 --> 00:33:42,564 I always thought we had an open relationship with our daughter. 694 00:33:44,396 --> 00:33:46,034 It's going to be pretty hard to accept the fact 695 00:33:46,098 --> 00:33:48,339 that she thought she had to hide it from us. 696 00:33:48,400 --> 00:33:52,405 Ms. Southerlyn just said that none of this has been substantiated yet. 697 00:33:53,705 --> 00:33:55,616 What do the other kids say? 698 00:33:55,674 --> 00:33:57,517 That your daughter was principled. 699 00:33:58,310 --> 00:34:00,187 That she stood up for what she believed in. 700 00:34:00,779 --> 00:34:02,850 But nothing about being gay? No. 701 00:34:02,914 --> 00:34:04,791 What about Alicia Milford? 702 00:34:04,850 --> 00:34:08,559 She and Julie were so close. Perhaps Julie confided in her. 703 00:34:08,620 --> 00:34:11,533 Unfortunately, Alicia Milford has been less than forthcoming 704 00:34:11,590 --> 00:34:12,933 about what happened at that party. 705 00:34:14,092 --> 00:34:17,562 I don't understand. Why would Alicia lie? 706 00:34:17,629 --> 00:34:21,475 Because she and that whole bunch of spoiled bastards 707 00:34:21,533 --> 00:34:23,809 care more about their image than they care... 708 00:34:29,541 --> 00:34:31,543 I told Julie to forget about 'em. 709 00:34:32,377 --> 00:34:33,822 To find her own crowd. 710 00:34:36,148 --> 00:34:37,627 She wouldn't listen to me. 711 00:34:40,452 --> 00:34:41,795 I'm sorry. 712 00:34:42,954 --> 00:34:44,262 It just doesn't make any sense. 713 00:34:44,322 --> 00:34:46,324 Alicia and Julie were best friends. 714 00:34:52,330 --> 00:34:54,310 She never told her parents? 715 00:34:54,366 --> 00:34:56,175 I think her mother suspected. 716 00:34:57,336 --> 00:34:58,974 Coming out's got to be a pretty tough thing to do, 717 00:34:59,037 --> 00:35:01,517 no matter how understanding your parents are. 718 00:35:01,573 --> 00:35:04,645 Alicia Milford was her best friend. She had no idea either. 719 00:35:05,277 --> 00:35:07,120 She had to have had an idea, Jack. 720 00:35:07,179 --> 00:35:09,682 I mean, look at these e-mails Julie sent her. 721 00:35:09,748 --> 00:35:11,955 "People think it's all about sex, but it's not. 722 00:35:12,584 --> 00:35:14,655 "Why can't anyone understand that?" 723 00:35:15,353 --> 00:35:17,094 I don't think she's talking about the message board at all. 724 00:35:17,155 --> 00:35:19,192 I think Julie's talking about being gay. 725 00:35:23,795 --> 00:35:27,333 JACK: We can offer you the same deal we offered Melissa Gelson. 726 00:35:27,866 --> 00:35:29,937 Immunity from prosecution. 727 00:35:30,001 --> 00:35:32,208 MRS. MILFORD: Prosecution from what? 728 00:35:32,270 --> 00:35:34,216 Obstruction of justice. 729 00:35:34,272 --> 00:35:36,115 Accessory after the fact. 730 00:35:36,174 --> 00:35:39,053 You knew about a sexual assault and you never came forward. 731 00:35:39,111 --> 00:35:40,886 Julie didn't want anyone to know. 732 00:35:40,946 --> 00:35:43,256 I gave her my word. I told you that. 733 00:35:43,982 --> 00:35:45,586 Did you know Julie Cade was gay? 734 00:35:45,951 --> 00:35:47,157 What did you just ask her? 735 00:35:47,219 --> 00:35:49,028 SERENA: Julie's parents say you were her best friend. 736 00:35:49,087 --> 00:35:50,828 We saw the e-mails she sent you. 737 00:35:50,889 --> 00:35:52,300 This has gone far enough. 738 00:35:52,357 --> 00:35:55,099 We're here to trying to assure it doesn't go any further. 739 00:35:55,160 --> 00:35:57,470 Julie wasn't a lesbian. That's crazy. 740 00:36:02,134 --> 00:36:03,807 Have you ever been in Julie Cade's apartment? 741 00:36:04,136 --> 00:36:05,547 We were friends. 742 00:36:05,604 --> 00:36:07,880 What about the laundry room in her building? 743 00:36:07,939 --> 00:36:09,475 ALICIA: No, don't think so. 744 00:36:11,877 --> 00:36:12,912 You're not sure? 745 00:36:12,978 --> 00:36:14,980 She just said she didn't think so. 746 00:36:16,448 --> 00:36:18,450 Were you having a relationship with Julie Cade? 747 00:36:18,517 --> 00:36:21,794 (GASPS) What the hell do you mean, a relationship? 748 00:36:21,853 --> 00:36:23,423 Are you calling our daughter a pervert? 749 00:36:23,488 --> 00:36:25,798 I'm not gay. Are you people sick? 750 00:36:25,891 --> 00:36:29,361 MR. MILFORD: Who the hell are you to come in here with these disgusting accusations? 751 00:36:30,395 --> 00:36:32,773 Can she account for her whereabouts on the morning of the murder? 752 00:36:33,665 --> 00:36:36,202 She doesn't have to. I'm getting a lawyer, 753 00:36:36,268 --> 00:36:39,181 and you two can get the hell out of my house! 754 00:36:47,946 --> 00:36:50,927 SERENA: Alicia Milford's one of the prettiest girls in that school. 755 00:36:50,982 --> 00:36:53,360 Captain of the cheerleading squad, honors student, 756 00:36:53,418 --> 00:36:56,558 and according to her teachers, a finalist for the Dana Stokely Award. 757 00:36:56,621 --> 00:36:57,759 What's that? 758 00:36:57,823 --> 00:37:00,269 Basically, a ticket into the college of your choice. 759 00:37:00,325 --> 00:37:03,306 Not exactly a standard resume for a murderer. 760 00:37:03,361 --> 00:37:05,841 Maybe not. But it's still someone with a lot to lose. 761 00:37:05,897 --> 00:37:08,707 If Julie Cade was going to press charges against Denny for the assault... 762 00:37:08,767 --> 00:37:12,374 The statements she made about being gay would have been made public. Coffee. 763 00:37:12,437 --> 00:37:13,814 And Alicia was her best friend. 764 00:37:13,872 --> 00:37:15,442 Her very close best friend. 765 00:37:15,507 --> 00:37:18,852 Wouldn't be long before the other students put two and two together. 766 00:37:18,910 --> 00:37:21,322 The thought of being outed seems to terrify her. 767 00:37:21,780 --> 00:37:23,418 Enough to commit murder? 768 00:37:24,983 --> 00:37:28,453 Well, I was a teacher. I've seen a lot of very scared, very desperate kids. 769 00:37:28,520 --> 00:37:31,126 There's an enormous pressure to conform at that age. 770 00:37:31,256 --> 00:37:33,099 We lifted prints from her locker at school. 771 00:37:33,158 --> 00:37:34,865 They match a set we found on the washer. 772 00:37:34,960 --> 00:37:37,167 So, we can put Alicia Milford in the laundry room. 773 00:37:37,295 --> 00:37:38,899 We just can't pin down the time. 774 00:37:38,964 --> 00:37:41,638 Does she have an alibi? Her parents didn't provide one. 775 00:37:41,700 --> 00:37:43,202 She was also on the cheerleading squad, 776 00:37:43,268 --> 00:37:46,613 which means she owns the same school jacket that the doorman ID'd. 777 00:37:46,671 --> 00:37:47,741 What about the shoe print? 778 00:37:47,806 --> 00:37:50,616 Briscoe and Green executed a search warrant this morning. 779 00:37:50,709 --> 00:37:53,315 They recovered a pair of her Nike running shoes. 780 00:37:53,378 --> 00:37:55,085 Tread pattern's consistent. 781 00:37:55,147 --> 00:37:57,093 She can still point the finger at Denny Cannon. 782 00:37:57,149 --> 00:37:59,060 Especially since we don't have anybody who can testify 783 00:37:59,117 --> 00:38:01,256 that Alicia was involved with Julie Cade. 784 00:38:01,853 --> 00:38:04,925 But without that, we don't have fear of being outed as a motive. 785 00:38:06,725 --> 00:38:08,227 Maybe there's another way. 786 00:38:08,860 --> 00:38:10,669 Get Alicia Milford to tell the truth. 787 00:38:10,729 --> 00:38:12,072 What are you thinking? 788 00:38:12,130 --> 00:38:14,576 If our theory about her fear of being outed is true, 789 00:38:14,633 --> 00:38:15,907 maybe we can use that fear. 790 00:38:16,401 --> 00:38:18,381 If it could drive her to commit murder, 791 00:38:18,437 --> 00:38:20,644 it could be strong enough to make her take a plea. 792 00:38:20,705 --> 00:38:23,481 You can't seriously be considering outing her into a guilty plea. 793 00:38:24,142 --> 00:38:26,349 Well, but we manipulate the system every day. 794 00:38:27,245 --> 00:38:29,020 Threaten to take children from parents, 795 00:38:29,080 --> 00:38:31,890 to embarrass spouses with their partner's infidelities. 796 00:38:32,350 --> 00:38:33,920 This is different, Jack. 797 00:38:33,985 --> 00:38:35,328 JACK: Why? 798 00:38:35,420 --> 00:38:39,800 Well, it plays into the notion that there really is something wrong with being gay. 799 00:38:39,858 --> 00:38:41,838 We run the risk of seeming like bigots. 800 00:38:42,127 --> 00:38:46,234 I don't see how we can abandon a viable negotiating tactic 801 00:38:46,298 --> 00:38:49,108 because it's politically incorrect. Not if she's guilty. 802 00:38:49,167 --> 00:38:51,204 Yeah, but that's assuming she'd rather serve time in prison 803 00:38:51,269 --> 00:38:52,771 than have people find out she's a lesbian, 804 00:38:52,838 --> 00:38:54,283 and that's a pretty big gamble. 805 00:38:54,339 --> 00:38:56,512 Really? She already killed to keep it a secret. 806 00:38:57,776 --> 00:38:59,585 What would you offer her, Jack? 807 00:39:00,412 --> 00:39:03,484 Man one. As to sentence, let's hear what happened first. 808 00:39:04,883 --> 00:39:06,556 Better for her to have to answer the question 809 00:39:06,618 --> 00:39:09,258 in a conference room than on a witness stand. 810 00:39:09,321 --> 00:39:11,096 A kinder, gentler plea bargain? 811 00:39:11,189 --> 00:39:13,260 JACK: What we do is make a deal 812 00:39:13,325 --> 00:39:15,532 using whatever we have for leverage. 813 00:39:15,593 --> 00:39:19,268 And right now, what we have for leverage is Alicia Milford's fear. 814 00:39:25,470 --> 00:39:27,507 We're here to offer her a plea. Man one. 815 00:39:27,606 --> 00:39:28,812 A Plea? 816 00:39:28,873 --> 00:39:30,284 We thought you might be more comfortable 817 00:39:30,342 --> 00:39:32,379 discussing it without your parents here. 818 00:39:32,444 --> 00:39:34,390 She hasn't even been charged yet. 819 00:39:34,446 --> 00:39:36,687 And once she is, the offer's withdrawn. 820 00:39:37,983 --> 00:39:41,294 I have a model witness A girl who never in her life even jaywalked. 821 00:39:41,953 --> 00:39:45,093 She's also a girl who fled the scene and lied at every turn. 822 00:39:45,157 --> 00:39:47,103 HAMILTON: And your evidence of this is what? 823 00:39:47,158 --> 00:39:50,537 A set of her fingerprints found in the laundry room. 824 00:39:51,196 --> 00:39:53,039 A Strickland varsity jacket, 825 00:39:53,331 --> 00:39:54,605 and a shoe print. 826 00:39:54,699 --> 00:39:56,235 HAMILTON: All of this is circumstantial. 827 00:39:56,334 --> 00:39:59,804 You've already brought these charges against Denny Cannon based on the same evidence. 828 00:40:00,105 --> 00:40:01,209 Your motive is what? 829 00:40:01,273 --> 00:40:03,810 Your client's fully aware of what we think her motive was. 830 00:40:03,875 --> 00:40:05,752 I told you, I'm not a lesbian. 831 00:40:05,844 --> 00:40:09,348 JACK: You're certainly free to take that position on the witness stand. 832 00:40:09,414 --> 00:40:11,894 And, of course, I'd be within my rights 833 00:40:11,950 --> 00:40:13,827 to cross-examine you on the issue. 834 00:40:18,523 --> 00:40:19,900 She doesn't have to testify. 835 00:40:21,593 --> 00:40:24,472 I'll bring her relationship with Julie Cade to light. 836 00:40:25,330 --> 00:40:28,504 I'll put Denny Cannon, John Lucero, on the stand. 837 00:40:28,566 --> 00:40:30,204 You'll let that go unrefuted? 838 00:40:30,268 --> 00:40:31,941 HAMILTON: I'll make a motion to preclude. 839 00:40:32,003 --> 00:40:33,175 And you'll lose. 840 00:40:34,239 --> 00:40:38,619 Your client's sexual relationship with the victim is our theory of the case. 841 00:40:40,245 --> 00:40:43,158 Your classmates, your teachers, everyone you know in the city 842 00:40:43,214 --> 00:40:45,421 will be able to Judge that for themselves, 843 00:40:46,418 --> 00:40:47,726 including your parents. 844 00:40:49,020 --> 00:40:50,693 Why are you doing this to me? 845 00:40:50,755 --> 00:40:54,430 This is blackmail. You're using the threat of outing her to coerce a plea. 846 00:40:54,492 --> 00:40:57,837 I'm not. I'm simply previewing our case 847 00:40:57,896 --> 00:41:02,811 so your client can consider the ramifications of refusing our offer. 848 00:41:03,802 --> 00:41:05,509 SERENA: There's no judgment here, Alicia. 849 00:41:06,371 --> 00:41:07,873 Just tell us the truth. 850 00:41:16,915 --> 00:41:19,623 What if what happened in the laundry room was an accident? 851 00:41:21,920 --> 00:41:23,831 You're going to have to be more specific. 852 00:41:23,922 --> 00:41:26,630 An argument. Julie slipped, she fell. 853 00:41:26,691 --> 00:41:29,194 Our forensics indicates quite a lot of force was necessary 854 00:41:29,261 --> 00:41:31,172 to account for the fatal head injury. 855 00:41:31,229 --> 00:41:34,369 Well, worst-case scenario, we get the trial judge to instruct the jury 856 00:41:34,432 --> 00:41:36,503 as to extreme emotional disturbance. 857 00:41:37,135 --> 00:41:38,978 In reality, you're offering her nothing. 858 00:41:39,037 --> 00:41:43,417 Except the opportunity to keep her sexual identity under wraps. 859 00:41:44,576 --> 00:41:47,648 Have you thought about the publicity this trial is going to receive, 860 00:41:47,712 --> 00:41:49,316 especially from the gay press? 861 00:41:49,881 --> 00:41:54,728 Or the lesbian support groups who will be out in force on the courthouse steps? 862 00:41:58,523 --> 00:42:00,662 No trial. HAMILTON: Alicia... 863 00:42:00,725 --> 00:42:03,399 Whatever they want to do I just can't deal with that. 864 00:42:03,461 --> 00:42:05,907 We have a shot at this. I don't care. 865 00:42:13,605 --> 00:42:16,176 You don't know what it's like 866 00:42:17,442 --> 00:42:21,117 to have to wake up and be perfect every day. 867 00:42:24,249 --> 00:42:26,229 Nobody wants me to be gay. 868 00:42:27,285 --> 00:42:30,198 Not my parents, not my friends, nobody. 869 00:42:35,126 --> 00:42:39,097 I just... (CRYING) I just wanted to talk to her. 870 00:42:40,832 --> 00:42:42,743 To make her understand 871 00:42:43,301 --> 00:42:46,578 she couldn't press charges against Denny without ruining everything, 872 00:42:46,638 --> 00:42:48,174 but she wouldn't listen. 873 00:42:49,073 --> 00:42:51,883 She said she was going to the police that afternoon. 874 00:42:55,947 --> 00:43:00,453 Before meeting Julie, I never even thought about being... 875 00:43:02,520 --> 00:43:04,522 So I told her, "You can't do this to me. 876 00:43:04,589 --> 00:43:07,126 "You can't do this to me," and I pushed her, 877 00:43:07,192 --> 00:43:08,728 and she screamed, really mad. 878 00:43:08,793 --> 00:43:12,536 She slapped me, and I pushed her again hard, 879 00:43:15,900 --> 00:43:18,437 and she hit her head against the washing machine. 880 00:43:22,974 --> 00:43:24,783 So, I got on the floor with her. 881 00:43:25,977 --> 00:43:28,856 She wasn't breathing. She was just 882 00:43:30,481 --> 00:43:33,189 lying there with this soft look on her face. 883 00:43:35,553 --> 00:43:36,930 I remember thinking, 884 00:43:38,323 --> 00:43:42,100 this must be the way she looks when she's asleep. 885 00:43:58,009 --> 00:44:01,320 I just finished with the probation officer for Denny and Lucero. 886 00:44:01,379 --> 00:44:03,290 Well, hopefully fear of the felony conviction 887 00:44:03,348 --> 00:44:06,022 will convince them to keep their hands to themselves. 888 00:44:07,051 --> 00:44:10,260 I wonder if Alicia will ever come to terms with who she really is. 889 00:44:10,455 --> 00:44:12,628 She'll have to face herself sooner or later. 890 00:44:13,424 --> 00:44:15,233 And when she does, she'll realize 891 00:44:15,293 --> 00:44:17,705 she killed the only person who really knew her. 892 00:44:17,755 --> 00:44:22,305 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.