All language subtitles for Hello.Ghost

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,220 --> 00:01:05,170 Children's Day. 2 00:01:05,620 --> 00:01:09,030 The people who came to visit me changed. 3 00:01:09,180 --> 00:01:12,510 There were many asking for my name, 4 00:01:12,510 --> 00:01:14,850 but none that would remember it 5 00:01:14,850 --> 00:01:17,500 and called it. 6 00:01:18,810 --> 00:01:22,180 Children's Day in an orphanage, 7 00:01:22,180 --> 00:01:24,870 was like this. 8 00:01:24,870 --> 00:01:27,460 For a long time, 9 00:01:27,460 --> 00:01:29,780 I lived very well on my own. 10 00:01:29,780 --> 00:01:31,460 But still, 11 00:01:31,460 --> 00:01:34,870 In a world where no one remembered your name, 12 00:01:34,870 --> 00:01:37,840 I was tired of it. 13 00:02:12,960 --> 00:02:14,350 Yes? 14 00:02:19,090 --> 00:02:21,750 Can't a guy be alone? 15 00:02:21,750 --> 00:02:23,850 Of course you can, why can't you? 16 00:02:23,850 --> 00:02:25,860 What I'm saying is, 17 00:02:29,680 --> 00:02:31,800 If you can get- 18 00:02:31,800 --> 00:02:33,910 ____ 20 dollars, 19 00:02:33,910 --> 00:02:35,270 Lodging 40 dollars. 20 00:02:35,270 --> 00:02:40,400 It was unfair to pay 20 dollars more. 21 00:03:01,120 --> 00:03:03,950 Ay, this kid, trying not to pay more money, 22 00:03:03,950 --> 00:03:05,170 What is this? 23 00:03:05,840 --> 00:03:07,170 Look here! 24 00:03:07,170 --> 00:03:08,530 Mister! 25 00:03:08,530 --> 00:03:11,190 Aish, if you're gonna do this, then do it somewhere else, 26 00:03:11,190 --> 00:03:12,570 or something! 27 00:03:13,770 --> 00:03:16,410 Are you okay? Mister? Mister! 28 00:03:16,410 --> 00:03:18,670 Ughh 29 00:03:20,750 --> 00:03:22,800 Come on up! 30 00:03:24,410 --> 00:03:28,370 Look here! Mister, mister! 31 00:03:28,370 --> 00:03:29,310 Over there! 32 00:03:29,310 --> 00:03:31,370 Over there, look! 33 00:03:33,660 --> 00:03:35,690 Ah, turn the boat. 34 00:03:37,070 --> 00:03:38,940 I didn't do anything bad, 35 00:03:38,940 --> 00:03:41,910 so I guess I'll go to heaven? 36 00:03:41,910 --> 00:03:44,980 I will....go to heaven. 37 00:03:44,980 --> 00:03:47,500 Bye~ 38 00:03:58,980 --> 00:04:03,700 Hello Ghost 39 00:04:15,140 --> 00:04:17,920 I couldn't die, again. 40 00:04:29,500 --> 00:04:33,480 I can't even die when I want to die. 41 00:04:53,310 --> 00:04:55,210 Excuse me, 42 00:04:55,830 --> 00:05:01,110 I think smoking is prohibited in hospitals. 43 00:05:07,640 --> 00:05:10,520 Don't you know that you can't smoke in hospitals? 44 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 Never in my life i have 45 00:05:30,560 --> 00:05:33,600 received hospitality like this. 46 00:05:33,600 --> 00:05:37,030 But... Hey, but 47 00:05:38,070 --> 00:05:40,930 Does he HAS to come with us? 48 00:05:47,440 --> 00:05:50,320 [Kim Ji Kyung, psychiatrist(Mental Treatment)] 49 00:05:50,320 --> 00:05:52,970 Am I like......some mentallll... 50 00:05:52,970 --> 00:05:55,490 Oh, no, we thought you might have some after effects. 51 00:05:55,490 --> 00:05:57,210 It's pretty common. 52 00:05:57,210 --> 00:05:58,370 I see 53 00:05:58,370 --> 00:06:01,460 Since when did you have suicidal thoughts? 54 00:06:01,840 --> 00:06:03,620 Not too long. 55 00:06:03,620 --> 00:06:06,010 Can I ask why? 56 00:06:06,010 --> 00:06:10,450 Well, I guess I didn't have the strength to keep living. 57 00:06:10,450 --> 00:06:13,110 Do you still want to die now? 58 00:06:13,110 --> 00:06:15,580 Well, I don't know why I can't die... 59 00:06:15,580 --> 00:06:21,030 Truthfully, although it was for a short period of time.....you 'll die one day. 60 00:06:21,030 --> 00:06:24,130 Oh.......so I had died. 61 00:06:24,130 --> 00:06:27,440 Well, this is not a problem right now, but the problem is 62 00:06:29,890 --> 00:06:32,780 You said you have a friend? 63 00:06:45,010 --> 00:06:47,620 By any chance, is that friend telling you to die? 64 00:06:47,620 --> 00:06:48,670 Huh? 65 00:06:50,990 --> 00:06:52,660 oh, no.....no. 66 00:06:52,660 --> 00:06:55,500 He's someone I met at the hospital for the first time. 67 00:06:57,590 --> 00:07:00,510 Then, is there another person? 68 00:07:00,510 --> 00:07:03,670 There isn't. 69 00:07:09,670 --> 00:07:13,260 Who's the one that's crying? 70 00:07:13,260 --> 00:07:17,090 Another person is crying right now, 71 00:07:17,090 --> 00:07:20,660 (Not one friend now he sees two) 72 00:07:20,660 --> 00:07:25,630 Then.....who's the individual that was smoking earlier? 73 00:07:51,970 --> 00:07:54,610 What are you doing here? 74 00:07:59,250 --> 00:08:01,210 I'm sorry. 75 00:08:01,870 --> 00:08:07,240 I'm sorry that I was crying in here. 76 00:08:08,980 --> 00:08:11,210 This person 77 00:08:11,210 --> 00:08:14,020 Why is she crying in here? 78 00:08:25,800 --> 00:08:30,050 Hello? Please lead a patient out of here. 79 00:08:31,130 --> 00:08:34,090 Why is this person crying in here? 80 00:08:34,090 --> 00:08:36,800 There's a person crying in here too, 81 00:08:36,800 --> 00:08:38,820 Please lead them both out. 82 00:08:38,820 --> 00:08:41,630 Did you hide her in here? 83 00:08:41,630 --> 00:08:44,890 Nurses! Nurses! 84 00:08:44,890 --> 00:08:46,820 If a person gave their mind, 85 00:08:46,820 --> 00:08:49,280 then you shouldn't be embarrased of them! 86 00:08:49,280 --> 00:08:53,540 Doctors should heal wounds, not make more! 87 00:08:53,540 --> 00:08:56,120 Please calm down, 88 00:08:56,120 --> 00:08:58,880 Are you going to keep her in there? 89 00:09:06,590 --> 00:09:09,660 Hey! Where are you touching?! 90 00:09:09,660 --> 00:09:14,650 Come out! Don't stand there like that, and come out! 91 00:10:44,900 --> 00:10:46,770 ow...ow. 92 00:11:52,710 --> 00:12:00,010 I- I- I- I- I- I guess you aren't human... 93 00:12:02,490 --> 00:12:06,340 People like you... 94 00:12:06,340 --> 00:12:08,410 What business would they have with me? 95 00:12:08,410 --> 00:12:10,590 We, 96 00:12:10,590 --> 00:12:14,010 are going to share your body. 97 00:12:14,010 --> 00:12:15,560 Yes ? 98 00:12:15,560 --> 00:12:18,600 Use what together? 99 00:12:18,600 --> 00:12:20,920 Your body, 100 00:12:20,920 --> 00:12:22,520 oh..... 101 00:12:22,520 --> 00:12:26,590 So...... 102 00:12:26,590 --> 00:12:30,430 one, two, three, the three of you 103 00:12:30,430 --> 00:12:32,170 ....my body... 104 00:12:32,990 --> 00:12:39,610 All of you are going to use it? The three of you? 105 00:12:42,030 --> 00:12:44,040 Oh my......oh. 106 00:12:46,110 --> 00:12:48,330 Oh..... 107 00:12:50,160 --> 00:12:54,000 I'm tired all of a sudden. 108 00:13:05,020 --> 00:13:07,000 Did you sleep well? 109 00:13:10,380 --> 00:13:14,720 Instead of a hard bed, the soft floor is better, right? 110 00:13:18,700 --> 00:13:22,830 The bed is more soft than the floor. 111 00:13:39,680 --> 00:13:42,830 That child over there..... 112 00:13:48,200 --> 00:13:51,130 I really must've been close to death. 113 00:13:51,130 --> 00:13:54,080 I'm seeing ghosts I haven't seen before. 114 00:13:55,470 --> 00:13:58,700 To top it off, four of them. 115 00:14:07,300 --> 00:14:12,360 Uhm.....are you going to keep following me around? 116 00:14:12,360 --> 00:14:14,470 Always? 117 00:14:15,230 --> 00:14:16,970 Wherever? 118 00:14:17,890 --> 00:14:20,910 Excuse me, 119 00:14:20,910 --> 00:14:23,360 Are you interested in me? 120 00:14:28,270 --> 00:14:31,980 Excuse me? Don't be embarrassed. 121 00:14:44,870 --> 00:14:46,700 You must've opened yourself up to spirits. 122 00:14:46,700 --> 00:14:47,530 What ? 123 00:14:47,530 --> 00:14:50,070 You've called up ghosts without a spiritual rite. 124 00:14:50,070 --> 00:14:52,080 If you died and came back alive like you did, 125 00:14:52,080 --> 00:14:54,780 You might be able to make contact with the ghosts around you. 126 00:14:54,780 --> 00:14:58,170 I thought if you died, it was the end. 127 00:14:58,870 --> 00:15:02,770 You....until you send them off, you can't die, understand? 128 00:15:02,770 --> 00:15:04,300 Why ? 129 00:15:04,300 --> 00:15:07,950 What did you do in your life to not understand someone? 130 00:15:08,930 --> 00:15:12,550 I did do something, but now I don't do anything. 131 00:15:15,130 --> 00:15:17,500 Do you think they'll leave you to die? 132 00:15:18,300 --> 00:15:21,550 Then, to use my body with me.... 133 00:15:21,550 --> 00:15:24,170 that means there are times they'll need to use your body! 134 00:15:24,170 --> 00:15:26,670 Coming in and out of your body, talking and eating, 135 00:15:26,670 --> 00:15:30,220 based on the ghost, your eating habits, behavior, and health will change. 136 00:15:35,350 --> 00:15:39,880 Aigoo....there's a lot...a lot. 137 00:16:33,150 --> 00:16:36,080 Is it possible for a human being to live here?! 138 00:16:36,080 --> 00:16:39,780 How many times have I told him, to not put the trash out here! 139 00:16:39,780 --> 00:16:41,500 I mean, this man 140 00:16:41,500 --> 00:16:43,920 is bringing down the state of this apartment. 141 00:16:45,920 --> 00:16:48,170 Did he poop or pee? 142 00:16:48,170 --> 00:16:50,220 What's with his posture? 143 00:16:50,220 --> 00:16:54,150 This time, I'm going to really tell him off. 144 00:16:55,350 --> 00:16:59,580 I mean, for a person so young, why do you live like this? 145 00:16:59,580 --> 00:17:03,170 Miss, would a person who wants to live be like this? 146 00:17:03,170 --> 00:17:06,270 Then tell that person to die! 147 00:17:06,270 --> 00:17:09,370 Yeah, I'm trying. 148 00:17:10,530 --> 00:17:12,420 Aigoo... 149 00:17:25,700 --> 00:17:27,920 Isn't there anything fun? 150 00:17:45,880 --> 00:17:48,400 It's the first time someone's come to visit me. 151 00:17:48,400 --> 00:17:52,170 Although, I wish it had been a real person. 152 00:18:00,630 --> 00:18:02,500 Don't you have any alcohol? 153 00:18:02,500 --> 00:18:06,830 I'm someone who always thought about health. 154 00:18:09,980 --> 00:18:12,720 I can't even touch alcohol. 155 00:18:22,300 --> 00:18:25,500 What, what are you doing right now? 156 00:18:25,500 --> 00:18:27,370 Ah~ 157 00:18:27,370 --> 00:18:29,700 Oh my, really... 158 00:18:29,700 --> 00:18:32,600 What are you looking at! 159 00:18:32,600 --> 00:18:36,250 I don't even like sweets. 160 00:18:46,330 --> 00:18:50,000 I've never even learnt to smoke before, 161 00:18:51,720 --> 00:18:53,520 Even though I was lonely and sad, 162 00:18:53,520 --> 00:18:55,100 As a man to cry, 163 00:18:55,100 --> 00:18:57,750 I couldn't even imagine. 164 00:19:00,200 --> 00:19:07,080 I'm sorr-sorry that I.... 165 00:19:24,970 --> 00:19:28,750 Nowadays people are using carbon monoxide to die... 166 00:19:28,750 --> 00:19:31,830 Lock the doors, and...... 167 00:19:41,000 --> 00:19:44,820 Oh, I have to use the restroom. 168 00:20:40,730 --> 00:20:42,470 I'm hungry. 169 00:20:42,920 --> 00:20:44,590 What are you people! 170 00:20:45,820 --> 00:20:48,460 I'm someone who always thought about my health! 171 00:20:48,460 --> 00:20:52,440 To live by yourself, do you know how healthy you have to be?! 172 00:20:52,440 --> 00:20:55,030 Is there no one else besides me around you all? 173 00:20:55,030 --> 00:20:57,450 Why did you come to me?! What did I do?! 174 00:20:57,450 --> 00:20:59,720 So unlucky!! 175 00:21:54,860 --> 00:21:56,570 You know sometimes, 176 00:21:56,570 --> 00:21:59,350 When you get the goosebumps and get cold? 177 00:21:59,350 --> 00:22:01,980 That's because a line of ghosts just passed by. 178 00:22:01,980 --> 00:22:05,820 You get chills because the ghosts have been provoked. 179 00:22:05,820 --> 00:22:07,080 I mean, but, 180 00:22:07,080 --> 00:22:12,280 Whether it's natural or what, just let it disappear. 181 00:22:12,280 --> 00:22:14,280 After I send them off, I'll die too. 182 00:22:14,280 --> 00:22:15,520 You can't. 183 00:22:15,520 --> 00:22:16,880 Why can't I? 184 00:22:16,880 --> 00:22:20,720 Power flows from the top down not from the bottom up 185 00:22:20,720 --> 00:22:23,200 Then what do you want me to do?! 186 00:22:23,200 --> 00:22:24,870 Comfort them. 187 00:22:24,870 --> 00:22:25,700 Huh? 188 00:22:25,700 --> 00:22:28,450 If there's anything they want, do them all. 189 00:22:28,450 --> 00:22:30,580 You can't send them with human strength. 190 00:22:30,580 --> 00:22:33,280 They have to walk off on their own. 191 00:22:33,280 --> 00:22:36,000 Did, did I ask them to come to me? 192 00:22:36,000 --> 00:22:38,530 For them to play around, so that I can't die, 193 00:22:38,530 --> 00:22:41,030 they are trying so hard to bug me. Why should I comfort them? 194 00:22:41,030 --> 00:22:43,220 I can't! I won't! 195 00:22:50,270 --> 00:22:53,310 I am REALLY having a hard time. 196 00:22:53,310 --> 00:22:57,060 As the four of you are with me, I can't even be healthy, 197 00:22:57,060 --> 00:22:59,800 and I was fired from my job... 198 00:22:59,800 --> 00:23:02,880 my life was ruined, 199 00:23:02,880 --> 00:23:07,370 Can't you...just leave me? 200 00:23:21,250 --> 00:23:24,870 There's something you want, right? 201 00:23:24,870 --> 00:23:27,020 Something.. 202 00:23:27,020 --> 00:23:29,210 To say it like that......it's a bit.. 203 00:23:29,210 --> 00:23:33,780 Uhm, a wish, a wish you couldn't fulfill that you went crazy over. 204 00:23:33,780 --> 00:23:35,040 If you tell me what they are, 205 00:23:35,040 --> 00:23:37,530 with my whole body, I'll REALLY try... 206 00:23:37,530 --> 00:23:41,620 To fulfill them no matter what. EVERYTHING. 207 00:23:44,280 --> 00:23:45,960 What do you think? 208 00:23:46,350 --> 00:23:48,760 Since you told us to tell you, 209 00:23:48,760 --> 00:23:53,480 You know, I'm simple. I have a camera, you know? 210 00:23:53,480 --> 00:23:54,870 I wish I could go first. 211 00:23:54,870 --> 00:23:57,010 You rascal with no manners. 212 00:23:57,010 --> 00:23:58,700 Just because you're older, 213 00:23:58,700 --> 00:24:02,410 to go first, isn't that a bit childish? 214 00:24:02,410 --> 00:24:03,430 You rascal! 215 00:24:03,430 --> 00:24:05,040 Uhm.... 216 00:24:05,040 --> 00:24:06,990 That..... 217 00:24:06,990 --> 00:24:09,780 You guys pick the order, 218 00:24:10,350 --> 00:24:13,890 But as I fulfill your wishes, 219 00:24:13,890 --> 00:24:16,720 Can you each go on your own way? 220 00:24:16,720 --> 00:24:18,570 I am really.... 221 00:24:19,390 --> 00:24:22,060 Tired, you know? 222 00:24:26,170 --> 00:24:27,610 Father! 223 00:24:27,610 --> 00:24:30,310 Why so loud? A person only died. 224 00:24:30,310 --> 00:24:33,530 They knew they would die, isn't that why they came here? 225 00:24:33,530 --> 00:24:34,800 What? 226 00:24:34,800 --> 00:24:36,600 What are you, who are you?! 227 00:24:36,600 --> 00:24:38,460 Acting like you care... 228 00:24:38,460 --> 00:24:41,490 at least you come for a visit since he's died. 229 00:24:47,510 --> 00:24:49,600 Jeong Won, did you sleep well? 230 00:24:49,600 --> 00:24:51,180 Here. 231 00:24:54,460 --> 00:24:57,520 Wow, Jeong Won, your heart beat is very cool today. 232 00:25:02,090 --> 00:25:04,460 Gosh....what is this, really. 233 00:25:04,460 --> 00:25:06,000 The longer you stay here, 234 00:25:06,000 --> 00:25:09,200 Even though there's nothing to eat, they keep stacking up. 235 00:25:21,810 --> 00:25:25,200 If you keep doing this, I'm going to move you to another place. 236 00:25:27,610 --> 00:25:30,110 Because I'm almost on my death's door, I'm doing this. 237 00:25:30,110 --> 00:25:32,810 Is there another place to go? 238 00:25:33,830 --> 00:25:34,920 Is it you, child? 239 00:25:34,920 --> 00:25:36,550 It's me. 240 00:25:37,480 --> 00:25:40,830 What are you talking about? If you're busy, it's okay if you can't come. 241 00:25:40,830 --> 00:25:42,170 Hey, 242 00:25:42,170 --> 00:25:45,260 Did my granddaughter grow up??? 243 00:25:46,420 --> 00:25:48,700 What? She can jump? 244 00:25:48,700 --> 00:25:50,400 Hey, wait.... 245 00:25:51,180 --> 00:25:54,240 Will Dae Woo be getting a break anytime? 246 00:25:54,240 --> 00:25:55,590 What? 247 00:25:55,590 --> 00:25:57,450 He's been discharged? 248 00:25:58,510 --> 00:26:00,990 Hey, 249 00:26:07,370 --> 00:26:11,680 There's a camera, and you just need to find the owner. 250 00:26:15,490 --> 00:26:17,360 Turn it around. 251 00:26:20,880 --> 00:26:23,310 This isn't it. 252 00:26:25,910 --> 00:26:26,650 This one? 253 00:26:26,650 --> 00:26:28,260 That one? 254 00:26:56,160 --> 00:26:57,890 Gosh!! 255 00:26:59,700 --> 00:27:01,000 Oh! 256 00:27:02,120 --> 00:27:04,530 They're all the same cameras! 257 00:27:04,530 --> 00:27:07,040 We went to every store!! 258 00:27:07,040 --> 00:27:09,180 Did I say it was at a store? 259 00:27:09,180 --> 00:27:13,120 We have to go to a person. A person with the camera. 260 00:27:13,120 --> 00:27:14,480 Who is that person? 261 00:27:14,480 --> 00:27:16,160 Do you know them? 262 00:27:18,310 --> 00:27:20,080 Of course. 263 00:27:20,080 --> 00:27:21,300 In Choon Chun. 264 00:27:21,300 --> 00:27:23,710 Then why didn't you say so earlier?? 265 00:27:25,710 --> 00:27:28,180 You didn't ask. 266 00:27:28,180 --> 00:27:32,490 Do you think we just say stuff to you? 267 00:27:32,490 --> 00:27:36,520 But anything concerning living people, we can only answer to the questions asked. 268 00:27:36,520 --> 00:27:38,460 Because if we say something wrong, 269 00:27:38,460 --> 00:27:40,830 You should've said those things earlier! 270 00:27:40,830 --> 00:27:42,790 If you don't want to find it for me, then don't. 271 00:27:42,790 --> 00:27:47,880 I can just follow you around forever, not letting you die 272 00:27:47,880 --> 00:27:49,430 Let's go! 273 00:27:49,430 --> 00:27:51,850 If it's Choon Chung, it's not that far away. 274 00:27:51,850 --> 00:27:53,300 Geez. 275 00:28:11,800 --> 00:28:14,250 Hey, hey, hey, you're really... 276 00:28:14,250 --> 00:28:17,280 -Okay... -Give me back my camera, you twirp. 277 00:28:17,280 --> 00:28:19,050 -Do you know him? -Nope. 278 00:28:20,130 --> 00:28:22,710 Give me back my camera!! 279 00:28:25,590 --> 00:28:28,850 In the second closet. 280 00:28:42,030 --> 00:28:45,380 Are you going to give it or not? 281 00:28:47,330 --> 00:28:49,270 Are you really not gonna give it to me? 282 00:28:49,270 --> 00:28:51,040 Who are you?! 283 00:28:51,610 --> 00:28:53,200 Do you know me?! 284 00:28:54,720 --> 00:28:58,030 I've never seen anyone so homeless looking. 285 00:29:01,930 --> 00:29:07,320 I don't think going this extreme will work 286 00:29:18,370 --> 00:29:19,920 I see him. 287 00:29:30,100 --> 00:29:33,680 This.....it was weird to just come empty handed. 288 00:29:33,680 --> 00:29:37,080 Mister, the camera...... 289 00:29:38,100 --> 00:29:39,170 Huh? 290 00:29:40,250 --> 00:29:41,600 Oh! 291 00:29:41,600 --> 00:29:44,750 Oh there's another person, hello. 292 00:29:48,040 --> 00:29:50,180 I can't leave. 293 00:29:50,180 --> 00:29:52,250 Go where...? 294 00:29:53,070 --> 00:29:54,970 Hey! 295 00:29:55,670 --> 00:29:57,450 Don't come! 296 00:29:57,450 --> 00:29:59,300 Don't come! Don't come! 297 00:30:02,350 --> 00:30:04,030 Hey! Catch him! 298 00:30:05,550 --> 00:30:07,450 Is there something wrong? 299 00:30:14,170 --> 00:30:17,900 Sorry....but I heard there was a camera if I came here. 300 00:30:17,900 --> 00:30:19,030 GOSH!!! 301 00:30:19,030 --> 00:30:20,170 I didn't know it was.... 302 00:30:47,960 --> 00:30:49,770 Here... 303 00:30:50,380 --> 00:30:52,330 Why is he doing that....? 304 00:31:02,680 --> 00:31:04,260 We can order in. 305 00:31:04,260 --> 00:31:06,760 I don't bring packed lunch everyday. 306 00:31:06,760 --> 00:31:09,080 Please come and eat first. 307 00:31:09,080 --> 00:31:10,580 Come quickly... 308 00:31:11,480 --> 00:31:12,550 Thank you so much. 309 00:31:12,550 --> 00:31:15,760 The thing about marriage, 310 00:31:15,760 --> 00:31:18,360 it's not a simple case of love. 311 00:31:18,360 --> 00:31:20,490 Don't you think? 312 00:31:20,490 --> 00:31:23,840 It was so deplorable. 313 00:31:24,210 --> 00:31:26,300 That camera... 314 00:31:26,300 --> 00:31:31,540 you were going to sell it, but you wanted to look good in front of your girl friend 315 00:31:31,540 --> 00:31:33,680 so you didn't sell it. 316 00:31:33,680 --> 00:31:38,190 What for? You were going to marry someone else... 317 00:31:38,330 --> 00:31:40,160 Who is he? 318 00:31:40,440 --> 00:31:42,160 The camera.... 319 00:31:42,160 --> 00:31:44,520 you're really not going to give it to me are you? 320 00:31:45,380 --> 00:31:49,280 What was the name of that women again..... 321 00:31:51,890 --> 00:31:54,440 Dear! Dear! 322 00:31:54,440 --> 00:31:58,820 Here, here have some KimBop. 323 00:31:58,820 --> 00:32:02,960 I'm not used to other's KimBop. 324 00:32:04,770 --> 00:32:08,070 He said it's in the second drawer... 325 00:32:08,300 --> 00:32:10,440 Please accept my request. 326 00:32:16,430 --> 00:32:18,520 PanSu... 327 00:32:21,210 --> 00:32:24,090 Look here PanSu. 328 00:32:42,250 --> 00:32:44,040 Koo PanSu? 329 00:33:00,310 --> 00:33:02,920 If you drink like that at that age, 330 00:33:02,920 --> 00:33:05,330 you'll loose all your teeth later. 331 00:33:06,720 --> 00:33:09,140 But you gulped down all that liquor and 332 00:33:09,140 --> 00:33:11,500 you didn't loose your teeth, 333 00:33:13,660 --> 00:33:16,360 What are they? Are they drinking.? 334 00:33:22,580 --> 00:33:24,670 But who are you and 335 00:33:24,670 --> 00:33:27,020 Why did you come looking for me? 336 00:33:27,020 --> 00:33:29,620 Grandfather, enjoy your meal. 337 00:33:30,940 --> 00:33:33,170 You're not drinking, right? 338 00:33:34,590 --> 00:33:36,630 You're not suppose to drink. 339 00:33:50,420 --> 00:33:53,720 What took you so long? 340 00:34:09,530 --> 00:34:10,930 Someone you know? 341 00:34:10,930 --> 00:34:12,510 I don't know. 342 00:34:29,560 --> 00:34:32,220 Look! What's wrong? 343 00:34:44,890 --> 00:34:48,380 You keep looking my way.... 344 00:34:48,380 --> 00:34:52,190 are you looking at me or that old man? 345 00:34:52,190 --> 00:34:54,190 What? 346 00:34:54,930 --> 00:34:59,110 Why didn't you give me a look? 347 00:34:59,110 --> 00:35:05,010 I would've been able to endure your gaze enough if my heart exploded. 348 00:35:17,520 --> 00:35:19,330 It's a beautiful day. 349 00:35:19,330 --> 00:35:22,350 What about going to a cafe for some tea. 350 00:35:22,350 --> 00:35:24,950 ...along with a hard boiled egg. 351 00:35:27,390 --> 00:35:30,270 Will you allow me such an honor? 352 00:35:36,650 --> 00:35:39,120 Do you really have to hit on all the women? 353 00:35:39,120 --> 00:35:42,650 Why not? Because you fell in love at first sight? 354 00:35:42,750 --> 00:35:45,750 That's not it... 355 00:35:45,750 --> 00:35:47,580 It's true alright. 356 00:35:47,580 --> 00:35:49,610 I'm not that type of person. 357 00:35:49,610 --> 00:35:52,440 Oh yes you are! 358 00:36:01,220 --> 00:36:05,630 Subtitle by Aldi Arman 359 00:36:17,290 --> 00:36:19,610 Ahh What's this? 360 00:36:19,610 --> 00:36:21,670 Do you sleep as well? 361 00:36:25,830 --> 00:36:27,400 Ah really! 362 00:36:27,400 --> 00:36:29,450 At least open the window. 363 00:36:29,450 --> 00:36:31,170 Ah seriously! 364 00:36:40,650 --> 00:36:41,330 Shoot! 365 00:36:41,330 --> 00:36:43,580 It's true that she doesn't like me. 366 00:36:45,480 --> 00:36:47,170 Aiyoo! Aiyoo! 367 00:36:48,580 --> 00:36:50,250 Yo, kid... 368 00:36:50,980 --> 00:36:52,830 What was your wish? 369 00:36:54,750 --> 00:36:56,430 Note 370 00:36:56,430 --> 00:36:58,670 Watching this is your wish? 371 00:37:06,000 --> 00:37:07,630 Is it delicious? 372 00:37:07,920 --> 00:37:10,170 It's that girl. 373 00:37:12,360 --> 00:37:13,810 Should we go in? 374 00:37:13,810 --> 00:37:15,420 Umm... 375 00:37:16,430 --> 00:37:19,580 You must like cartoon movies. 376 00:37:20,830 --> 00:37:22,750 Yes. 377 00:37:23,920 --> 00:37:26,080 Enjoy your movie. 378 00:37:27,730 --> 00:37:29,750 Let's go 379 00:37:31,500 --> 00:37:33,080 Ummm! 380 00:37:34,470 --> 00:37:37,500 How much does something like that cost these days? 381 00:37:39,500 --> 00:37:41,330 What? 382 00:37:41,330 --> 00:37:44,250 Is it 10 for ten cents or so? 383 00:37:44,250 --> 00:37:47,080 it's 1 for a dollar. 384 00:38:04,500 --> 00:38:06,830 How many wishes do you have? 385 00:38:11,440 --> 00:38:13,500 I'm going to the rest room, I'll be right back. 386 00:38:18,330 --> 00:38:21,080 Hey. Give me one. 387 00:38:22,500 --> 00:38:24,920 Give me one. 388 00:38:30,000 --> 00:38:31,580 This is all? 389 00:38:34,940 --> 00:38:36,920 Is this really all? 390 00:38:38,080 --> 00:38:39,830 What are you doing? 391 00:38:42,750 --> 00:38:44,920 I'm hungry. 392 00:38:44,920 --> 00:38:46,420 Should we go eat something? 393 00:38:46,420 --> 00:38:47,330 Jjajangmyun (black bean noodle) 394 00:38:47,750 --> 00:38:50,000 Okay, lets go. 395 00:38:56,750 --> 00:38:58,250 2 JjaJangMyun... 396 00:39:01,580 --> 00:39:03,750 Enjoy. 397 00:39:25,400 --> 00:39:27,420 One more bowl. 398 00:39:30,250 --> 00:39:31,330 Nuna, 399 00:39:31,330 --> 00:39:33,580 that guy must be a master of eating. 400 00:39:36,420 --> 00:39:38,920 Ajusshi. 401 00:39:38,920 --> 00:39:41,920 can you eat one more bowl? 402 00:39:42,330 --> 00:39:45,580 Are you kidding? I could eat three more bowls. 403 00:39:45,580 --> 00:39:47,920 Wow~ ajusshi, you are really the best! 404 00:39:49,920 --> 00:39:51,000 Here... 405 00:39:51,000 --> 00:39:53,080 one more bowl. 406 00:40:04,250 --> 00:40:05,670 Sorry! 407 00:40:05,670 --> 00:40:08,650 JangEun is under treatment and can't eat well. 408 00:40:08,650 --> 00:40:10,170 He loves those who can eat well. 409 00:40:10,170 --> 00:40:12,330 No...it's nothing. 410 00:40:12,580 --> 00:40:15,580 I didn't know myself I could eat so much. 411 00:40:15,580 --> 00:40:17,330 If it make him happy... 412 00:40:17,920 --> 00:40:20,170 They have things like that even these days... 413 00:40:37,260 --> 00:40:42,940 It's spinning. Spinning. Oh, you drew a blank. 414 00:40:44,050 --> 00:40:45,420 Try one more time. 415 00:40:45,420 --> 00:40:46,870 Here... 416 00:40:46,870 --> 00:40:49,120 No. I'm alright. 417 00:40:49,120 --> 00:40:52,040 Just give it a try... 418 00:40:55,710 --> 00:40:57,380 It's going. 419 00:41:00,830 --> 00:41:05,090 It's spinning. It's spinning. 420 00:41:06,630 --> 00:41:09,250 Ajusshi, you're really the best. 421 00:41:09,250 --> 00:41:11,130 Congratulations. 422 00:41:14,700 --> 00:41:17,210 It's that small. 423 00:41:20,520 --> 00:41:24,600 Wow. Are you going to eat that right now? 424 00:41:33,610 --> 00:41:36,180 Do you want that? 425 00:41:36,180 --> 00:41:37,190 What...? 426 00:41:37,190 --> 00:41:38,880 Really? 427 00:41:39,270 --> 00:41:40,710 Please, please. 428 00:41:50,560 --> 00:41:52,370 Hold on. 429 00:42:10,090 --> 00:42:13,380 Why do they make something a child is suppose to eat so big. 430 00:42:14,680 --> 00:42:17,790 If he tells me to come then I have to- 431 00:42:19,150 --> 00:42:20,670 What's wrong with you? 432 00:42:20,670 --> 00:42:21,980 What? 433 00:42:21,980 --> 00:42:25,290 The one I got. Who told you to give it to someone else? 434 00:42:25,290 --> 00:42:28,590 that is...they didn't get even one. 435 00:42:28,590 --> 00:42:30,020 Lets just give it. 436 00:42:30,020 --> 00:42:31,780 No. I won't give it. 437 00:42:31,780 --> 00:42:32,870 But.. 438 00:42:32,870 --> 00:42:37,970 things on the street like this...you can't really eat. 439 00:42:37,970 --> 00:42:39,690 Let's just give it to them. 440 00:42:39,690 --> 00:42:41,660 What di you mean you can't eat it... 441 00:42:41,660 --> 00:42:44,530 it's my favorite....you just melt in in you mouth little by little... 442 00:42:44,530 --> 00:42:47,210 Do you mean to say I have to eat this huge thing? 443 00:42:47,210 --> 00:42:49,350 It will take days! 444 00:42:49,350 --> 00:42:53,570 You'll be happy for at least a week, you must be happy. 445 00:42:53,570 --> 00:42:54,960 You just eat it... 446 00:42:54,960 --> 00:42:56,990 we're fine. 447 00:42:58,820 --> 00:43:00,750 It looks like he'll eat the whole thing, right? 448 00:43:00,750 --> 00:43:02,890 Yeah, it looks like it. 449 00:43:02,890 --> 00:43:05,910 He is really amazing. 450 00:43:34,090 --> 00:43:36,600 You already have the toy, 451 00:43:36,600 --> 00:43:39,040 you should have given this to him. It's not like you're a kid. 452 00:43:39,040 --> 00:43:42,450 Is something you play with and something you eat the same thing? 453 00:43:42,450 --> 00:43:46,160 Do you know what the dead and someone about to die have in common? 454 00:43:46,160 --> 00:43:47,310 What is it? 455 00:43:47,310 --> 00:43:49,630 Shopping has no meaning. 456 00:43:49,630 --> 00:43:51,710 Why would a dead person need this? 457 00:43:51,710 --> 00:43:53,210 You don't have to die then. 458 00:43:53,210 --> 00:43:54,920 You think living is so easy? 459 00:43:54,920 --> 00:43:57,520 Do you think being dead is good? 460 00:44:11,500 --> 00:44:12,910 Why? 461 00:44:12,910 --> 00:44:16,890 Are you going to buy something? You said shopping is useless. 462 00:44:17,420 --> 00:44:20,630 She said she liked cartoon movies. 463 00:44:22,660 --> 00:44:24,200 Aren't we going? 464 00:44:24,710 --> 00:44:26,290 We're going.... 465 00:44:26,940 --> 00:44:31,020 Next time, I'll get that for you. Okay? 466 00:44:31,020 --> 00:44:34,320 Do you think I can see him again? 467 00:44:34,320 --> 00:44:36,530 Mr. Super Eater? 468 00:44:38,170 --> 00:44:40,570 Fine. Let's think about it. 469 00:44:40,570 --> 00:44:42,250 You were alittle late. 470 00:44:42,880 --> 00:44:45,330 Did you have a good time? 471 00:44:45,330 --> 00:44:46,590 Nothing special happened? 472 00:44:46,590 --> 00:44:48,860 Your dad.. 473 00:44:48,860 --> 00:44:52,040 ___ patient was looking for you. 474 00:45:01,520 --> 00:45:03,050 Unnie! 475 00:45:34,970 --> 00:45:36,700 You're sure its this house. 476 00:45:41,390 --> 00:45:44,030 If it too hard for you... 477 00:45:44,030 --> 00:45:46,120 I can stay a while longer... 478 00:45:46,120 --> 00:45:47,460 smoking in the corner. 479 00:45:47,460 --> 00:45:49,170 No, no... 480 00:45:49,170 --> 00:45:51,230 I can do it, I'll save it.... 481 00:45:51,230 --> 00:45:53,230 I will save it. 482 00:46:00,940 --> 00:46:02,690 This time 483 00:46:02,690 --> 00:46:04,810 it's stealing 484 00:46:04,810 --> 00:46:06,350 What the heck... 485 00:46:06,910 --> 00:46:09,880 Why does a ghost have alot of fear? 486 00:46:10,530 --> 00:46:12,850 Because you haven't seen the scary people. 487 00:46:13,450 --> 00:46:15,510 You know the nine tailed fox? the nine tailed fox? 488 00:46:15,940 --> 00:46:17,800 That person's really scary. 489 00:46:19,910 --> 00:46:21,720 Oh, it's dark. 490 00:46:25,950 --> 00:46:27,980 the wind, the wing 491 00:46:27,980 --> 00:46:29,620 What car is it? 492 00:46:30,490 --> 00:46:33,580 Wow. There's alot. 493 00:46:33,580 --> 00:46:35,510 Shine it somewhere else. 494 00:46:38,500 --> 00:46:39,830 Is that it? 495 00:46:39,830 --> 00:46:42,200 Sedan...a sedan? 496 00:46:51,120 --> 00:46:53,110 A person, a person. 497 00:46:54,360 --> 00:46:56,290 Are you a person? 498 00:46:56,810 --> 00:46:57,980 Is it you? 499 00:46:57,980 --> 00:46:59,200 Huh? 500 00:46:59,840 --> 00:47:02,060 Are they asking for a car as well? 501 00:47:02,060 --> 00:47:03,100 Huh? 502 00:47:03,930 --> 00:47:06,950 How did you know I came to get a car? 503 00:47:06,950 --> 00:47:08,580 Why? 504 00:47:09,550 --> 00:47:12,340 To go for a drive with my wife? 505 00:47:21,780 --> 00:47:24,420 You good for nothing bum! 506 00:47:24,420 --> 00:47:27,200 No...no..that is... 507 00:47:27,200 --> 00:47:29,550 You bad rascal! 508 00:47:30,940 --> 00:47:33,590 You're gonna get it today. 509 00:47:36,270 --> 00:47:38,790 What is this?! What do you want from me?! 510 00:47:39,330 --> 00:47:41,410 Stop right there. 511 00:47:41,410 --> 00:47:43,300 You Twit. 512 00:47:43,300 --> 00:47:45,030 Stop!! 513 00:47:45,030 --> 00:47:47,980 Stop where you are! 514 00:47:47,980 --> 00:47:50,890 Why is everyone being like this? 515 00:47:50,890 --> 00:47:53,230 I told you to stop right there punk! 516 00:47:53,830 --> 00:48:01,190 (blubbering) 517 00:48:06,600 --> 00:48:08,830 I'm going to die today. 518 00:48:18,580 --> 00:48:20,580 Are you sure she has a man? 519 00:48:24,480 --> 00:48:26,920 You're sure you're sure? 520 00:48:47,020 --> 00:48:49,030 The truth is... 521 00:48:50,490 --> 00:48:53,020 I see ghosts. 522 00:48:53,560 --> 00:48:56,300 There are 4 of them... 523 00:48:58,760 --> 00:49:03,100 That is to say....that is...I... 524 00:49:03,100 --> 00:49:05,510 I have supernatural senses. 525 00:49:23,980 --> 00:49:26,180 What are you doing...? 526 00:50:06,460 --> 00:50:09,650 They said these days technology has gotten better. 527 00:50:13,800 --> 00:50:16,220 Please give me a chance. 528 00:50:16,220 --> 00:50:20,350 I can have your wife come back to you. 529 00:50:20,350 --> 00:50:25,140 I'm not looking for money or anything.... I just want ...a car... 530 00:50:47,700 --> 00:51:22,180 Subtitle by Aldi Arman 531 00:51:31,170 --> 00:51:32,120 Do you know where she went? 532 00:51:32,120 --> 00:51:32,850 Of course I know. 533 00:51:32,850 --> 00:51:35,800 But why..., How many times are you making me say the same things? 534 00:51:35,800 --> 00:51:38,670 We can't answer what's going on until you ask a question. 535 00:51:38,670 --> 00:51:40,180 Alright. Go. 536 00:51:41,410 --> 00:51:43,450 If you had asked earlier, 537 00:51:43,450 --> 00:51:45,630 why would we be doing these stuff. 538 00:51:45,630 --> 00:51:47,760 A young man who can't even think. 539 00:51:47,760 --> 00:51:50,190 Well, that's why you get fooled all the time. 540 00:51:50,190 --> 00:51:52,660 This world revolves around "business". 541 00:51:52,660 --> 00:51:54,550 Oh so frustrating, so frustrating~ 542 00:51:55,650 --> 00:51:58,720 Did you talk with your guardian? 543 00:52:00,990 --> 00:52:03,450 How about more treatments? 544 00:52:06,470 --> 00:52:09,750 Do you think I can live at least 5 more months? 545 00:52:09,750 --> 00:52:13,450 Hospice clinic doesn't provide medical treatment. 546 00:52:27,740 --> 00:52:29,340 Is that woman going to die? 547 00:52:32,630 --> 00:52:34,280 I thought you said she had a man. 548 00:52:35,820 --> 00:52:37,420 She does have a "man". 549 00:52:39,950 --> 00:52:41,160 pregnant? 550 00:52:42,980 --> 00:52:45,030 Is the child going to live? 551 00:52:45,890 --> 00:52:47,030 He/she'll live. 552 00:52:55,230 --> 00:52:56,460 If the child lives... 553 00:53:00,180 --> 00:53:01,520 there is no mom. 554 00:53:23,210 --> 00:53:25,960 Is it someone you know? 555 00:53:25,960 --> 00:53:28,040 You should quit smoking too. 556 00:53:33,850 --> 00:53:36,320 It's lung cancer. 557 00:53:36,320 --> 00:53:39,110 She said her husband smokes a lot. 558 00:53:40,230 --> 00:53:43,250 We're not sure if we can save the child. 559 00:53:43,250 --> 00:53:45,810 But, she said she won't get any treatment because of the child. 560 00:53:45,810 --> 00:53:49,540 They said the child will live. 561 00:53:56,060 --> 00:53:59,290 Oh, I think Ji Won had fun playing with you. 562 00:54:01,310 --> 00:54:02,630 I'm Jung Hyun Soo. 563 00:54:05,300 --> 00:54:07,420 I'm Kang Sang Man. 564 00:54:23,040 --> 00:54:25,390 Sir, your wife is pregnant . . . 565 00:54:28,640 --> 00:54:32,380 and the problem is not the car. 566 00:54:32,380 --> 00:54:34,140 It's the cigarettes. 567 00:54:36,400 --> 00:54:38,440 She has lung cancer. 568 00:54:38,440 --> 00:54:42,130 Because of your child, she's giving up treatment. 569 00:54:50,720 --> 00:54:51,770 Have a good day. 570 00:54:51,770 --> 00:54:53,250 Yes, work hard. 571 00:55:10,380 --> 00:55:10,590 I... 572 00:55:10,590 --> 00:55:11,970 Why didn't you tell me? 573 00:55:13,980 --> 00:55:16,880 You woman, you have to get treatment! 574 00:55:19,050 --> 00:55:21,170 Rather than me living, 575 00:55:22,090 --> 00:55:24,930 I thought having the child living would be better. 576 00:55:27,990 --> 00:55:29,690 We are growing old, but 577 00:55:32,730 --> 00:55:34,930 But our child is growing up. 578 00:55:44,390 --> 00:55:46,590 To drive in this car like this again, 579 00:55:46,590 --> 00:55:48,310 and have this drive was your wish? 580 00:55:50,420 --> 00:55:53,090 It's not like you're driving with a pretty women. 581 00:55:56,580 --> 00:55:57,850 Is it just so-so? 582 00:55:58,650 --> 00:56:00,270 How far are we going? 583 00:56:28,060 --> 00:56:29,030 Listen 584 00:56:29,030 --> 00:56:31,350 this is the wind. 585 00:56:33,650 --> 00:56:35,030 Are we there yet? 586 00:56:37,380 --> 00:56:38,600 Let's just hurry up. 587 00:57:03,150 --> 00:57:04,100 It's here. 588 00:57:04,100 --> 00:57:05,540 Why, is it so-so? 589 00:57:08,190 --> 00:57:10,140 I think coming to the beach is a first (for me). 590 00:57:14,800 --> 00:57:16,220 Are you married? 591 00:57:19,200 --> 00:57:20,440 And have kids? 592 00:57:24,320 --> 00:57:27,100 How is it, to get married? 593 00:57:27,100 --> 00:57:28,200 I mean, well, 594 00:57:28,200 --> 00:57:30,170 not because I want to or anything. 595 00:57:30,170 --> 00:57:32,160 I was just curious. 596 00:57:33,720 --> 00:57:38,570 When you get married, you two live together. 597 00:57:38,570 --> 00:57:40,030 When you have kids? 598 00:57:40,030 --> 00:57:41,900 When you have a kid, the three of you live together. 599 00:57:45,220 --> 00:57:47,430 I can do arthimetic you know. 600 00:57:53,710 --> 00:57:55,160 Do you like it? 601 00:57:56,140 --> 00:57:57,230 Yup. 602 00:57:58,870 --> 00:58:01,730 When you usually live by yourself and then you live with two others. 603 00:58:02,540 --> 00:58:04,590 It's tough. 604 00:58:04,590 --> 00:58:09,250 LIving is such a hard thing to do. 605 00:58:09,250 --> 00:58:13,870 But since that strength is multiplied by three, I like it. 606 00:58:13,870 --> 00:58:16,250 It's not the work that's being multiplied? 607 00:58:17,130 --> 00:58:18,970 Then you can add another. 608 00:58:18,970 --> 00:58:21,700 Then the strength will be times four. 609 00:58:22,880 --> 00:58:25,080 Then it'll be four times harder. 610 00:58:25,080 --> 00:58:26,390 Are you stupid? 611 00:58:28,760 --> 00:58:32,050 It may seem hard to have a family, but 612 00:58:32,050 --> 00:58:35,680 the people supporting it are those people too. 613 00:58:40,790 --> 00:58:43,160 Shall I dump my body into the water? 614 00:58:43,160 --> 00:58:45,540 Are you crazy? It's still cold. 615 00:58:45,540 --> 00:58:47,780 To swim in the ocean is my wish. 616 00:58:50,290 --> 00:58:52,130 Did the kid tell you to do this? 617 00:58:52,130 --> 00:58:54,150 To go to the beach, and swimming in the beach, 618 00:58:54,150 --> 00:58:56,880 are they a connecting wish? like, one wish? Was it like that? 619 00:58:56,880 --> 00:59:00,440 The wish is to take a drive to the beach, that's the wish. 620 00:59:00,440 --> 00:59:03,050 And, I can't swim! 621 00:59:04,430 --> 00:59:09,270 Coming to the beach is my first and I never swam or learned how to swim. 622 00:59:10,650 --> 00:59:12,190 Why? What? 623 00:59:12,190 --> 00:59:14,510 You're not doing it yourself. 624 00:59:18,280 --> 00:59:20,700 I said I didn't want to. 625 00:59:20,700 --> 00:59:22,700 I can't do this. 626 00:59:26,630 --> 00:59:30,950 Stop. Don't take it off! Don't take it off! 627 00:59:30,950 --> 00:59:32,450 You won't die. 628 00:59:32,450 --> 00:59:35,280 You could say that because you're already dead. 629 00:59:38,800 --> 00:59:42,410 Did you use my body to do things like this? 630 00:59:48,500 --> 00:59:51,190 What is this?! Mom, I'm going to sink! 631 00:59:51,190 --> 00:59:54,290 Keep moving, with your arms! 632 00:59:54,290 --> 00:59:55,950 My feet are cold too! 633 00:59:55,950 --> 00:59:58,960 Oh, I'm so cold! I'm going to sink to the bottom! 634 00:59:58,960 --> 01:00:01,100 Why did we come to the beach?! 635 01:00:01,100 --> 01:00:04,030 So cold! So salty! 636 01:00:04,030 --> 01:00:06,330 Calm down, OK? 637 01:00:06,330 --> 01:00:08,330 If you calm down and stay still, you float longer. 638 01:00:09,520 --> 01:00:12,170 Calm down. 639 01:00:12,170 --> 01:00:13,330 Okay? 640 01:00:22,300 --> 01:00:24,420 The beach which I came to for the first time, 641 01:00:24,420 --> 01:00:26,880 is cold and salty. 642 01:00:28,320 --> 01:00:35,580 and is wide and dazzling. 643 01:00:41,930 --> 01:00:42,690 Oh, it's salty. 644 01:00:57,760 --> 01:00:58,570 The wind is nice, right? 645 01:01:22,950 --> 01:01:24,300 It's comfortable. 646 01:01:24,300 --> 01:01:27,840 You know, traveling on your back isn't that bad. 647 01:01:27,840 --> 01:01:30,260 The sun has gotten long, 648 01:01:30,260 --> 01:01:33,170 Let's have a round of drinks for dinner. 649 01:01:34,390 --> 01:01:37,190 Do you think learning how to swim for a day will be enough? 650 01:01:37,190 --> 01:01:38,650 Oh, I'm so hungry. 651 01:01:46,240 --> 01:01:48,960 This is my first time to live with others. 652 01:01:51,070 --> 01:01:55,130 Though I wish they were real people. 653 01:02:18,500 --> 01:02:19,990 The taste is so... 654 01:02:19,990 --> 01:02:21,120 sweet. 655 01:02:23,460 --> 01:02:27,290 I....I wish I could go for shopping. 656 01:03:16,240 --> 01:03:17,560 Are you going to quit or something? 657 01:03:18,400 --> 01:03:19,400 What is this, 658 01:03:19,400 --> 01:03:21,440 you come this far and now you think about my body? 659 01:03:22,990 --> 01:03:25,190 So you must've died from lung cancer as well. 660 01:03:25,190 --> 01:03:26,200 No, 661 01:03:27,570 --> 01:03:28,520 Then? 662 01:03:28,520 --> 01:03:30,760 Car accident. 663 01:03:30,760 --> 01:03:32,590 Riding something like this? 664 01:03:32,590 --> 01:03:34,380 yup. 665 01:03:35,810 --> 01:03:36,720 5784. 666 01:04:09,770 --> 01:04:10,850 Right now, you 667 01:04:10,850 --> 01:04:12,710 threw a pack of cigarettes out the window, right? 668 01:04:15,780 --> 01:04:18,300 Oh, you're working hard, 669 01:04:18,300 --> 01:04:20,190 Please show me your driver's license. 670 01:04:20,190 --> 01:04:23,530 Oh, my license? 671 01:04:26,410 --> 01:04:28,200 Uhm, I don't have a driver's license. 672 01:04:29,510 --> 01:04:30,710 Do you have mutiple personality disorder? 673 01:04:53,720 --> 01:04:56,970 Oh, he's really out of his mind. 674 01:04:56,970 --> 01:04:59,870 I told you to call your guardians, what are you doing? 675 01:05:01,340 --> 01:05:03,590 I thought quitting smoking would be good.. 676 01:05:03,590 --> 01:05:05,120 but he keeps trying to smoke.. 677 01:05:05,120 --> 01:05:08,640 Who's stopping who from smoking? 678 01:05:12,240 --> 01:05:13,920 Would you know if I told you? 679 01:05:13,920 --> 01:05:18,030 But, at that age how come you don't have a license? 680 01:05:19,400 --> 01:05:21,730 I do have a license. 681 01:05:21,730 --> 01:05:24,900 I'm a taxi driver.A personal taxi driver. 682 01:05:24,900 --> 01:05:28,570 Welcome guest. Good bye, sayonara. 683 01:05:28,570 --> 01:05:31,370 Unlicensed and a taxi driver? 684 01:05:31,370 --> 01:05:34,080 That's what you think. 685 01:05:35,480 --> 01:05:38,630 From a young age, I was scared of the car so.. 686 01:05:38,630 --> 01:05:42,040 From a young age, I was scared of the car so I couldn't get my license. 687 01:05:43,870 --> 01:05:46,400 Stop. Stop. What are you trying to do? 688 01:05:46,400 --> 01:05:49,290 I can drive so well, you know. 689 01:05:49,290 --> 01:05:51,980 Stop it. Stop it. 690 01:05:52,630 --> 01:05:54,810 I don't have one. 691 01:05:54,810 --> 01:05:57,320 The license, IIII don't have one. Because I'm afraid of cars. 692 01:05:57,320 --> 01:05:58,710 Ah, ah, wait wait, 693 01:05:59,980 --> 01:06:02,710 Is your guardian coming? 694 01:06:05,830 --> 01:06:07,510 Ever since the incident, 695 01:06:07,510 --> 01:06:12,900 it seems like I'm coming to the police station often when I never had to before. 696 01:06:14,680 --> 01:06:18,730 Stop creating an awkward atmosphere and call your guardian! 697 01:06:21,420 --> 01:06:26,890 At this age, can't I be my own guardian? 698 01:06:26,890 --> 01:06:28,860 We're asking you cause you're mental state isn't stable. 699 01:06:28,860 --> 01:06:31,780 that's why you can't be your own guardian. 700 01:06:31,780 --> 01:06:35,060 Hurry and call, your immediate family, and, 701 01:06:35,060 --> 01:06:39,570 If I don't have an immediate family, are you going to arrest me? 702 01:06:39,570 --> 01:06:44,660 Hey, this person. We're trying to get you out of here as fast as possible, 703 01:06:45,870 --> 01:06:49,630 Why? There's none who'll come? 704 01:06:51,570 --> 01:06:53,560 How did you live life? 705 01:07:04,290 --> 01:07:06,470 Why did you drink again?! 706 01:07:09,060 --> 01:07:10,550 Go, go! hurry! 707 01:07:10,550 --> 01:07:13,850 Do you know when the most people die? 708 01:07:13,850 --> 01:07:18,790 It's these days like, New Years, Thanksgiving, Christmas. 709 01:07:19,750 --> 01:07:25,710 Because it's so loney. 710 01:07:26,780 --> 01:07:32,410 When it comes to those days, everyone looks so happy. 711 01:07:32,410 --> 01:07:34,220 Then I think, 712 01:07:34,220 --> 01:07:39,280 Oh, I was the only one living like this. 713 01:07:39,280 --> 01:07:42,130 It's true that only my life is crap. 714 01:07:44,710 --> 01:07:47,490 I just earn the money I work for, 715 01:07:47,490 --> 01:07:50,300 marry the girl I love, 716 01:07:50,300 --> 01:07:55,650 Having 1 or 2 kids, and even if it get's hard, just working my butt off to have them. 717 01:07:55,650 --> 01:07:58,420 That's my dream. 718 01:07:58,420 --> 01:08:02,890 However, to a guy who's never had family, 719 01:08:02,890 --> 01:08:05,160 an opportunity like that never even came. 720 01:08:06,680 --> 01:08:10,970 I lived really hard, afraid that I would be called an orphan. 721 01:08:14,150 --> 01:08:16,060 I mean, since I was born, 722 01:08:16,060 --> 01:08:18,600 is there anyone that is born with a family set? 723 01:08:18,600 --> 01:08:20,680 You can just make them one by one. 724 01:08:23,140 --> 01:08:27,810 When you look at my pictures, all of them are of me by myself. 725 01:08:27,810 --> 01:08:34,130 But, I still look at the pictures as if my family is still there. 726 01:08:34,130 --> 01:08:37,210 A family that I can't even see. 727 01:08:37,210 --> 01:08:43,710 Thinking of them myself, I become a father, then a mother, 728 01:08:45,620 --> 01:08:48,180 I just do that by myself, so embarrasing. 729 01:08:50,010 --> 01:08:51,880 How did you come here? 730 01:08:55,470 --> 01:08:57,410 Miss Min Soo. 731 01:08:59,560 --> 01:09:01,310 Why are you like this? 732 01:09:12,480 --> 01:09:15,380 You were loney and loney, it must have connected, 733 01:09:22,850 --> 01:09:25,920 You know the family story earlier? 734 01:09:27,860 --> 01:09:31,430 If I ever had something I wanted to throw away, it was family. 735 01:09:34,720 --> 01:09:36,650 I was like that. 736 01:09:43,690 --> 01:09:59,970 Subtitle by Aldi Arman 737 01:10:04,990 --> 01:10:06,470 Go in, 738 01:10:10,620 --> 01:10:12,770 Ah, would you like some? 739 01:10:16,970 --> 01:10:19,890 Don't take them from the neighborhood kids, 740 01:10:19,890 --> 01:10:21,560 Here, 741 01:10:30,730 --> 01:10:33,030 I'll be going then, 742 01:10:33,030 --> 01:10:34,610 Oh, yes, 743 01:10:41,640 --> 01:10:42,640 Aren't you going to give her the stuff? 744 01:10:45,080 --> 01:10:46,270 Wait! 745 01:10:53,650 --> 01:10:55,090 Here you go. 746 01:10:56,880 --> 01:10:59,680 Since you said you like cartoon movies. 747 01:10:59,680 --> 01:11:01,410 I didn't buy them. 748 01:11:01,410 --> 01:11:02,990 the videos from home, I 749 01:11:02,990 --> 01:11:05,560 But, why are you giving me this? 750 01:11:06,240 --> 01:11:09,350 Because I have alot of cartoon movies at home. 751 01:11:09,350 --> 01:11:11,490 They're all from home. 752 01:11:13,930 --> 01:11:15,290 I'll go. 753 01:11:15,290 --> 01:11:16,590 Oh. alright. 754 01:11:34,580 --> 01:11:36,800 Go and take it for her. 755 01:12:19,800 --> 01:12:23,110 Hey! Over here! Mister! 756 01:12:23,110 --> 01:12:25,370 Mister! 757 01:12:26,950 --> 01:12:28,200 Mister wait!!! 758 01:12:33,260 --> 01:12:40,140 Why were you like that back at the police station? 759 01:12:44,650 --> 01:12:46,820 Oh that. 760 01:12:46,820 --> 01:12:48,250 I'm sorry. 761 01:12:48,250 --> 01:12:50,470 It became a habit without my knowledge. 762 01:12:52,590 --> 01:12:55,350 I was curious to hear your heart beating. 763 01:12:57,620 --> 01:12:58,880 Was it alright? 764 01:12:59,550 --> 01:13:02,180 It's very healthy. 765 01:13:02,180 --> 01:13:06,360 Looks like your parents gave you a strong heart. 766 01:13:09,720 --> 01:13:12,220 Then, I.... 767 01:13:12,220 --> 01:13:15,690 Then can I also..... 768 01:13:15,690 --> 01:13:20,410 please excuse me.....uhm....in a fair way.... 769 01:13:20,410 --> 01:13:21,220 Huh? 770 01:13:38,570 --> 01:13:40,630 It beats really fast, 771 01:13:40,630 --> 01:13:42,390 da dump, da dump, 772 01:13:42,390 --> 01:13:44,860 The sound is very bright. 773 01:13:44,860 --> 01:13:48,150 and your voice, well, your voice 774 01:13:52,360 --> 01:13:54,560 I'm getting off here, 775 01:14:01,480 --> 01:14:30,290 Subtitles brought to you by the Ghost Team @ viki.com Ripped by your friendly neighbourhood Superbian 776 01:14:47,750 --> 01:14:48,710 Hurry up. 777 01:14:49,850 --> 01:14:51,800 Paitient Jung Joon Hwa. 778 01:14:55,270 --> 01:14:57,010 I said I was bored so.. 779 01:14:58,180 --> 01:15:01,450 If you're going to do things like this, I'm going to call someone to prevent it. 780 01:15:03,590 --> 01:15:05,460 Did you meet someone? 781 01:15:07,470 --> 01:15:09,790 That outfit is much more prettier than your nurse outfit. 782 01:15:10,750 --> 01:15:13,280 If your shoes were pretty than you would be more prettier. 783 01:15:20,210 --> 01:15:22,560 I.. 784 01:15:22,560 --> 01:15:25,880 This is the last. 785 01:15:25,880 --> 01:15:28,370 I just.. 786 01:15:28,370 --> 01:15:31,190 to the people I like.. 787 01:15:31,190 --> 01:15:33,940 I want to make a meal with my own hands. 788 01:15:36,330 --> 01:15:40,050 Then make a list of people you like. 789 01:15:40,050 --> 01:15:42,350 Finding them will be work. 790 01:15:43,170 --> 01:15:45,310 People I like? 791 01:15:50,760 --> 01:15:54,160 Well...if you're saying people I like... 792 01:15:54,160 --> 01:15:56,350 Do you not have anyone you want to eat with? 793 01:15:59,880 --> 01:16:02,710 I'm sorry that I couldn't tell you! 794 01:16:08,360 --> 01:16:11,100 Should we just eat together? 795 01:16:11,100 --> 01:16:13,320 If we did that you might say something else later 796 01:16:13,320 --> 01:16:14,720 so tell me correctly now. 797 01:16:16,200 --> 01:16:17,570 No... 798 01:16:17,570 --> 01:16:19,360 Let's just have dinner together. 799 01:16:22,020 --> 01:16:26,460 Then I guess I don't have to go looking for the people you like. 800 01:16:29,090 --> 01:16:30,740 Can we call one more person? 801 01:17:07,080 --> 01:17:08,720 Wow. This is pretty. 802 01:17:08,720 --> 01:17:10,300 Where did you buy it? 803 01:17:11,480 --> 01:17:12,810 I forgot. 804 01:17:12,810 --> 01:17:16,020 I'm not in control of my body. 805 01:17:20,530 --> 01:17:22,150 I had some business nearby. 806 01:17:23,890 --> 01:17:26,040 Your hairpin.. 807 01:17:27,230 --> 01:17:28,440 Is that your boyfriend? 808 01:17:33,500 --> 01:17:36,150 I'm Yoon Su's father. 809 01:17:37,910 --> 01:17:39,160 Hello. 810 01:17:39,160 --> 01:17:43,820 I'm what you would call...with Yoon Su... 811 01:17:43,820 --> 01:17:45,880 I'm going to bring you your medicine so go inside. 812 01:17:46,850 --> 01:17:49,710 I saw a shaman before 813 01:17:49,710 --> 01:17:54,500 He was a male, and he told me that she would get married. 814 01:17:54,500 --> 01:17:56,100 Are you going to get married? 815 01:17:56,100 --> 01:17:58,040 Excuse me? 816 01:17:58,040 --> 01:17:59,810 Ma..ma..marriage?? 817 01:18:01,220 --> 01:18:02,040 Ah...well... 818 01:18:02,040 --> 01:18:05,090 Marriage is my dream. 819 01:18:05,090 --> 01:18:07,570 As for kids, about two... 820 01:18:07,570 --> 01:18:08,380 Just go inside. 821 01:18:08,380 --> 01:18:09,490 Right now. 822 01:18:13,700 --> 01:18:16,960 Well its because I can't wait too long. 823 01:18:16,960 --> 01:18:19,200 I want to see her get married soon. 824 01:18:19,200 --> 01:18:20,960 I said please go inside! 825 01:18:24,840 --> 01:18:26,490 Yoon Su, why are you being that way 826 01:18:26,490 --> 01:18:27,920 toward your father? 827 01:18:27,920 --> 01:18:31,970 What is it to you how I am toward my father? 828 01:18:32,640 --> 01:18:34,690 Well, because at least the two of us... 829 01:18:34,690 --> 01:18:36,880 Do you know my history with this person? 830 01:18:36,880 --> 01:18:40,080 Do you know what he did to me? 831 01:18:40,080 --> 01:18:42,560 Yoon Su...but family is still... 832 01:18:42,560 --> 01:18:44,230 You keep saying family 833 01:18:44,230 --> 01:18:47,200 and because you never had one you think it would be great 834 01:18:47,200 --> 01:18:48,520 but I don't like it. 835 01:18:48,520 --> 01:18:51,260 I don't even want to think about something like family. 836 01:18:51,260 --> 01:18:53,230 I'm sorry but 837 01:18:53,230 --> 01:18:55,550 I don't want you getting involved in my business. 838 01:19:16,700 --> 01:19:18,730 It's going to be chilly soon. 839 01:19:21,960 --> 01:19:24,680 I just have to sew the holes, and they'll be fine, 840 01:19:26,190 --> 01:19:28,410 Oh, so wasteful! 841 01:19:28,410 --> 01:19:30,300 I think you can still use them. 842 01:19:30,300 --> 01:19:32,800 Things that still can be used,,,,you're not supposed to throw them away.... 843 01:19:42,560 --> 01:19:44,000 You're going to throw that away too? 844 01:19:45,430 --> 01:19:47,830 I'm throwing away my own stuff, why are you like this? 845 01:19:47,830 --> 01:19:50,760 I'll fulfill your wish. I won't die until I fulfill your wish so don't worry. 846 01:19:50,760 --> 01:19:52,670 and don't get in my way. 847 01:20:00,480 --> 01:20:03,550 Oh, it's our next door man, 848 01:21:07,710 --> 01:21:10,960 Will you.....send a message for me? 849 01:21:25,920 --> 01:21:27,820 Miss Yun Soo. 850 01:21:31,080 --> 01:21:32,200 Uhm, 851 01:21:33,750 --> 01:21:35,090 I...... 852 01:21:35,090 --> 01:21:37,970 This might be hard to believe 853 01:21:37,970 --> 01:21:41,610 I see dead people. 854 01:21:41,710 --> 01:21:46,350 I know its hard to believe but.. 855 01:21:46,350 --> 01:21:51,320 Your father came to me......and he asked me 856 01:21:51,320 --> 01:21:55,970 to tell you that he's sorry 857 01:21:56,850 --> 01:22:00,890 I checked my mother's heart beats everyday. 858 01:22:00,890 --> 01:22:04,090 I wished that it would do "da dump da dump" like a healthy heart. 859 01:22:04,090 --> 01:22:08,040 Even my young self felt it 860 01:22:08,040 --> 01:22:11,890 that the beating was getting weaker.... 861 01:22:11,890 --> 01:22:17,790 that one day I won't be able to hear that sound, 862 01:22:17,790 --> 01:22:21,880 I was so scared of being just the two of us, my mother slowy dying away. 863 01:22:21,880 --> 01:22:24,390 I didn't care about the hospital fees, 864 01:22:24,390 --> 01:22:26,850 I just wished that dad would come. 865 01:22:26,850 --> 01:22:30,010 that he would hurry up and come. 866 01:22:30,010 --> 01:22:32,510 To me, 867 01:22:32,510 --> 01:22:35,290 I only remember waiting. 868 01:22:35,810 --> 01:22:40,080 I'm sorry. I'll be going in now. 869 01:22:46,190 --> 01:22:49,160 Nurse Jeong, 870 01:22:49,160 --> 01:22:53,990 From now on, instead of people who are going to die, 871 01:22:53,990 --> 01:22:59,280 Try to live your life with people who are going to live. 872 01:22:59,630 --> 01:23:02,250 Living get lonely, doesn't it? 873 01:23:08,530 --> 01:23:11,690 Take that to its owner, will you? 874 01:23:11,690 --> 01:23:15,140 I don't have to strength to go out. Gosh, 875 01:23:46,720 --> 01:23:49,600 Why are you always crying? 876 01:23:49,600 --> 01:23:51,920 Because I'm sorry. 877 01:23:54,320 --> 01:23:57,010 You said you want to have dinner. 878 01:23:57,010 --> 01:23:58,330 Lets go. 879 01:23:58,330 --> 01:24:00,520 You have to go grocery shopping to make dinner. 880 01:24:00,520 --> 01:24:04,700 What should we make? What side dishes... 881 01:24:06,880 --> 01:24:10,940 What ingredients do I need for Japche? Wait, let's look here. 882 01:24:16,960 --> 01:24:19,550 It must be heavy... 883 01:24:26,140 --> 01:24:28,380 Oh, this is MiNaRi, right? 884 01:24:28,380 --> 01:24:30,700 Omo, the minari is really good, 885 01:24:30,700 --> 01:24:33,440 Miss, how much? 886 01:24:47,690 --> 01:24:51,930 I came to give this to you. 887 01:24:52,540 --> 01:24:53,990 Oh, 888 01:25:01,030 --> 01:25:04,690 Are you with someone? 889 01:25:07,020 --> 01:25:10,550 No. I'm by myself. 890 01:25:10,550 --> 01:25:14,220 No. I mean I am with someone but 891 01:25:14,220 --> 01:25:17,480 it not that.. 892 01:25:19,300 --> 01:25:22,320 Dinner,,,,, 893 01:25:22,320 --> 01:25:24,540 Do you want to eat dinner with me? 894 01:25:31,980 --> 01:25:36,460 Someone who eats everyday like this at a family full dinner table, 895 01:25:36,460 --> 01:25:40,180 How much happiness they will have. 896 01:25:42,490 --> 01:25:46,210 Do you cook a lot often? 897 01:25:46,210 --> 01:25:47,740 Cooking? 898 01:25:52,340 --> 01:25:56,010 If there is someone that you love, then you'll cook everyday! 899 01:25:56,010 --> 01:25:57,450 How lucky you will be! 900 01:25:57,450 --> 01:26:02,140 To eat face to face with the person you love! 901 01:26:03,950 --> 01:26:06,280 I don't know if this'll fit your taste, 902 01:26:06,280 --> 01:26:09,240 Try this too. 903 01:26:13,610 --> 01:26:18,120 I wish I could be able to cook everyday for you like this... 904 01:26:18,120 --> 01:26:21,650 I'm sorry I wasn't able to cook like this everyday... 905 01:26:26,950 --> 01:26:29,640 Oh, Mr. SangMin, 906 01:26:29,640 --> 01:26:34,150 Did you stop smoking? 907 01:26:34,930 --> 01:26:37,950 Oh, who smokes these days? 908 01:26:37,950 --> 01:26:42,250 The head of the house should think about his health. 909 01:26:44,540 --> 01:26:47,530 You must like really sweet stuff. 910 01:26:51,200 --> 01:26:53,070 Should we do it again? 911 01:26:53,070 --> 01:26:56,270 I am realy confident in wheel spinning, 912 01:26:56,270 --> 01:27:00,580 This time, after I get one, I'll give it to you. 913 01:27:13,350 --> 01:27:15,120 Sang Man, 914 01:27:16,800 --> 01:27:21,340 What kind of a person are you, Sang Man? 915 01:27:26,920 --> 01:27:33,140 I just thought that you were someone who was just like this and that, 916 01:27:33,140 --> 01:27:37,740 and your heart was really healthy. 917 01:27:38,550 --> 01:27:41,890 Is that really yours? 918 01:27:49,610 --> 01:27:51,600 When you were young, 919 01:27:51,600 --> 01:27:56,010 he said you liked your father very much. 920 01:27:56,010 --> 01:28:01,380 and that he was glad that he was still with you before he died. 921 01:28:01,380 --> 01:28:04,230 That he's thankful. 922 01:28:04,330 --> 01:28:08,900 He said that there was something he really wanted to give you. 923 01:28:08,900 --> 01:28:12,890 That he left it where you always met him. 924 01:28:13,410 --> 01:28:18,000 Can you really see dead people? 925 01:28:19,400 --> 01:28:23,890 Are there any right now? 926 01:28:32,540 --> 01:28:35,980 Where I work, 927 01:28:35,980 --> 01:28:39,780 People die everyday. 928 01:28:39,780 --> 01:28:43,820 But you, Sang Man, see dead people, 929 01:28:43,820 --> 01:28:46,100 and can talk to them, 930 01:28:46,100 --> 01:28:49,580 and say that you've met my father who's dead. 931 01:28:50,230 --> 01:28:54,680 Thinking it like that, 932 01:28:54,680 --> 01:28:58,080 I'm suffering right now. 933 01:28:59,470 --> 01:29:02,490 I ate dinner well. 934 01:29:02,490 --> 01:29:05,230 I'll be leaving. 935 01:29:26,110 --> 01:29:28,470 What kind of person am I? 936 01:29:31,770 --> 01:29:34,690 You guys wouldn't know. 937 01:29:45,710 --> 01:29:49,840 I fulfilled all your wishes,,,,,aren't y'all leaving? 938 01:29:51,090 --> 01:29:52,850 Kid, 939 01:29:52,850 --> 01:29:56,280 You saw the movie. Aren't you leaving? 940 01:29:56,940 --> 01:29:59,270 Hey pervert, 941 01:29:59,270 --> 01:30:04,090 As I was receiving curses, I found your camera for you. Aren't you going? 942 01:30:06,050 --> 01:30:08,510 Hey you, 943 01:30:08,510 --> 01:30:12,920 I went back and forth to the police station. Wasn't that enough for you? 944 01:30:12,920 --> 01:30:15,520 Aren't you going to go? 945 01:30:15,520 --> 01:30:22,440 Hey crybaby lady. I ate well. I'll do the dishes so go. 946 01:30:23,460 --> 01:30:26,250 Since I fulfilled everyone's wishes, 947 01:30:26,250 --> 01:30:28,940 You don't need me anymore. 948 01:30:28,940 --> 01:30:32,520 Now please just, 949 01:30:32,520 --> 01:30:34,410 leave. 950 01:31:12,120 --> 01:31:14,050 These days, 951 01:31:14,050 --> 01:31:16,020 Brisquet gases are the trend. 952 01:31:43,950 --> 01:32:05,750 Subtitles brought to you by the Ghost team@viki.com Ripped by your friendly neighbourhood Superbian 953 01:32:07,400 --> 01:32:09,290 Jung Won! 954 01:32:09,290 --> 01:32:13,120 Jung Won! It's mother! Mom! 955 01:32:13,120 --> 01:32:22,540 Jung Won!!! Jung Won.....Oh Jung Won! 956 01:33:43,740 --> 01:33:46,200 (some announcement) 957 01:33:46,200 --> 01:33:50,950 If you didn't eat lunch yet, then do you want to eat with me? 958 01:33:56,590 --> 01:34:01,450 If you didn't eat lunch, then let's eat this together. 959 01:34:14,100 --> 01:34:18,950 When someone gets a big shock, they say that they forget their memories. 960 01:34:20,900 --> 01:34:27,620 Because Jung Won found that she would die, she couldn't remember her family. 961 01:34:27,620 --> 01:34:33,700 She couldn't remember his mom or dad 'till the end. 962 01:34:36,370 --> 01:34:39,290 I'm sorry about last night. 963 01:34:39,290 --> 01:34:41,540 It was something I wasn't used to. 964 01:34:41,540 --> 01:34:47,120 Oh....oh no......and those people, 965 01:34:47,120 --> 01:34:51,790 Those ghosts are gone. 966 01:34:52,650 --> 01:34:55,120 I also don't like them. 967 01:34:55,120 --> 01:34:58,950 From cigarettes, alcohol, to tears. I don't even like the thought of it. 968 01:34:58,950 --> 01:35:01,620 They finally left. 969 01:35:01,620 --> 01:35:06,620 I'm not that kind of person now. 970 01:35:06,620 --> 01:35:09,150 Is that possible? 971 01:35:16,200 --> 01:35:18,340 Weirdly, 972 01:35:18,340 --> 01:35:21,460 When I thought I was dead, someone wakes me up. 973 01:35:21,460 --> 01:35:26,190 After I woke up, I would get mad for waking up. 974 01:35:26,190 --> 01:35:31,070 The gas started to fill up inside the car 975 01:35:31,070 --> 01:35:36,130 but inside the gas I kept seeing something. 976 01:35:36,130 --> 01:35:39,750 Yun Soo's face, 977 01:35:39,750 --> 01:35:42,020 I saw it. 978 01:35:44,720 --> 01:35:47,890 This time I woke myself up. 979 01:35:47,890 --> 01:35:50,570 To try to live for the first time. 980 01:35:53,870 --> 01:35:56,000 with Yun Soo. 981 01:36:06,690 --> 01:36:08,890 Your shoes are pretty. 982 01:36:13,210 --> 01:36:16,790 In the videos you gave me, there were adult videos too, 983 01:36:16,790 --> 01:36:18,040 What? 984 01:36:18,040 --> 01:36:20,980 You must enjoy watching that. 985 01:36:23,380 --> 01:36:26,920 Ah. I didn't choose that. 986 01:36:26,920 --> 01:36:29,450 That was the most fun. 987 01:36:54,240 --> 01:36:56,980 I was curious since last night. 988 01:36:56,980 --> 01:37:00,140 usually they put spinach in kimbap but.. 989 01:37:00,140 --> 01:37:02,980 But you put minari in there. 990 01:37:03,880 --> 01:37:05,320 Oh that. 991 01:37:05,320 --> 01:37:09,080 That. My mom said that minari is good for the blood. 992 01:37:09,080 --> 01:37:12,350 so she would put minari instead of spinach. 993 01:37:27,280 --> 01:37:30,250 Minari cleans the blood so it's good for you. 994 01:38:01,790 --> 01:38:03,760 How much does Sang Man have to grow, 995 01:38:03,760 --> 01:38:07,840 where mommy can loop arms with you and go market shopping? 996 01:38:13,040 --> 01:38:15,030 Sang Man, 997 01:38:17,000 --> 01:38:18,890 Sang Man, 998 01:38:24,690 --> 01:38:27,660 Aren't you going to hand it over? There's something I have to use it on!! 999 01:38:27,660 --> 01:38:29,530 You little! 1000 01:38:38,130 --> 01:38:43,320 Hyung will absolutely bring you here to watch it. 1001 01:38:47,720 --> 01:38:49,370 Honey! 1002 01:38:49,370 --> 01:38:52,350 Honey! Honey! Father! 1003 01:38:54,940 --> 01:38:56,410 This is it, this is it, 1004 01:38:58,300 --> 01:39:00,310 Tomorrow? 1005 01:39:00,310 --> 01:39:04,290 We have to take a picture of my grandchildren, Let me borrow it for a day, 1006 01:39:04,290 --> 01:39:09,790 I'll return this to you before I die! 1007 01:39:09,790 --> 01:39:12,670 Hey!! Won't you give that back?! 1008 01:39:14,120 --> 01:39:18,710 I'll show you the beach and teach you how to swim. 1009 01:39:20,610 --> 01:39:23,260 There's not that much gas. 1010 01:40:21,220 --> 01:40:26,270 When someone has a sudden shock, they say they forget their memories. 1011 01:40:37,570 --> 01:40:40,820 Where are you? Where are you? 1012 01:40:41,050 --> 01:40:42,960 Coming here as you please, 1013 01:40:42,960 --> 01:40:46,950 How could you do what you guys want and leave? 1014 01:40:46,950 --> 01:40:51,780 Why didn't you ask me and just leave? 1015 01:40:51,780 --> 01:40:53,780 Don't think about leaving. 1016 01:40:53,780 --> 01:40:55,640 Don't think about leaving! 1017 01:40:55,640 --> 01:41:00,970 Don't leave. Don't leave. Don't leave. 1018 01:41:20,220 --> 01:41:23,000 Hyung? 1019 01:41:26,680 --> 01:41:31,650 Sang Man, if you laugh after you cry then your going to get fur on your butthole. 1020 01:41:34,010 --> 01:41:37,590 I'm leaving that. 1021 01:41:38,430 --> 01:41:43,070 You have it. Hyung doesn't like it because its childish. 1022 01:41:43,070 --> 01:41:46,650 You like it, childish things. 1023 01:41:47,530 --> 01:41:49,250 Don't give it to other kids. 1024 01:41:49,250 --> 01:41:51,790 You have it and play with it. 1025 01:41:55,380 --> 01:41:57,410 Did you confess? 1026 01:42:00,760 --> 01:42:04,290 There's nothing else that will connect with girls. 1027 01:42:04,290 --> 01:42:06,570 Its sincereity 1028 01:42:10,750 --> 01:42:14,550 You grew up so much, my son. 1029 01:42:20,040 --> 01:42:22,540 Quit smoking. 1030 01:42:23,240 --> 01:42:25,420 You're the one who taught me. 1031 01:42:25,420 --> 01:42:28,350 It's not you, 1032 01:42:28,350 --> 01:42:31,040 but dad. 1033 01:42:32,020 --> 01:42:35,440 Learn how to drive, 1034 01:42:36,010 --> 01:42:39,540 I'll teach you how to drive. 1035 01:42:39,540 --> 01:42:42,100 So you won't get an accident. 1036 01:42:42,100 --> 01:42:45,000 Always by your side, 1037 01:42:45,000 --> 01:42:47,450 I'll drive with you. 1038 01:42:47,690 --> 01:42:49,200 Son. 1039 01:42:49,200 --> 01:42:51,930 Dad's driving is the best. 1040 01:42:52,780 --> 01:42:54,290 You know that? 1041 01:42:56,350 --> 01:42:58,010 I know. 1042 01:42:58,810 --> 01:43:00,520 dad. 1043 01:43:04,730 --> 01:43:06,440 i'm sorry. 1044 01:43:29,770 --> 01:43:31,380 Mom. 1045 01:43:35,510 --> 01:43:38,140 Can't I go with you? 1046 01:43:42,380 --> 01:43:45,110 Mom is really sorry. 1047 01:43:45,110 --> 01:43:50,410 that mom left Sang Man all alone first. (meaning she died first) 1048 01:43:50,410 --> 01:43:52,310 I'm sorry. 1049 01:43:52,640 --> 01:43:55,750 Mom is really sorry. 1050 01:43:56,590 --> 01:43:59,510 Even though you think you're all alone, 1051 01:43:59,510 --> 01:44:02,110 Mom, and grandpa, 1052 01:44:02,110 --> 01:44:03,920 dad, and your brother, 1053 01:44:03,920 --> 01:44:08,100 we are always going to be with you. 1054 01:44:08,100 --> 01:44:11,620 Live. Okay? 1055 01:44:11,620 --> 01:44:14,360 Alright? 1056 01:44:21,430 --> 01:44:24,200 That girl was looked fine, 1057 01:44:24,200 --> 01:44:27,300 Did she like the kimbab I made? 1058 01:44:27,510 --> 01:44:29,080 oh, yes. 1059 01:44:40,600 --> 01:44:43,200 I always worried that you 1060 01:44:43,200 --> 01:44:47,660 would never recognize me after I left. 1061 01:44:47,660 --> 01:44:52,500 Thank you for recognizing your mom. 1062 01:44:53,240 --> 01:44:56,250 Thank you for growing up well. 1063 01:45:27,880 --> 01:45:32,060 So, my grandchildren, shall we take a picture? 1064 01:46:22,220 --> 01:46:26,160 Look at him. He's eating it again. Why does he eat alot. 1065 01:46:26,160 --> 01:46:27,400 Son stop it. 1066 01:46:27,400 --> 01:46:29,670 Your going to eat all that? 1067 01:46:36,240 --> 01:46:38,270 Spit it out. 1068 01:46:38,990 --> 01:46:42,870 Daugther in law. The water. 1071 01:47:35,690 --> 01:47:39,490 When I was your age, grandfather was... 1072 01:47:39,490 --> 01:47:41,390 I mean your dad's dad. 1073 01:47:41,390 --> 01:47:44,780 was really good at driving, the taxi.. 1074 01:47:46,600 --> 01:47:48,040 No. 1075 01:47:48,040 --> 01:47:49,760 The airplane, you know the airplane. 1076 01:47:49,760 --> 01:47:53,610 your grandfather was the very best airplane flyer but.. 1077 01:47:53,610 --> 01:47:55,630 oh, yes, pilot, 1078 01:47:56,930 --> 01:47:59,760 What are you doing? Come here and eat. 1079 01:47:59,760 --> 01:48:01,850 Yeah. I'm coming. 1080 01:48:11,330 --> 01:48:13,610 Pictures? 1081 01:48:13,610 --> 01:48:16,250 Oh, eat, eat, 1082 01:48:16,250 --> 01:48:19,070 You think we moved well, right? 1083 01:48:19,320 --> 01:48:22,380 The jjajangmyun is good too, right? 1084 01:48:29,220 --> 01:48:30,880 Dad. 1085 01:48:30,880 --> 01:48:34,120 Who are these people? 75005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.