All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E118 [13549] - 2019-03-11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:08,100 >> Lani: You know, growing up in Florida, 2 00:00:08,100 --> 00:00:11,060 I never saw myself becoming a chowder person. 3 00:00:11,060 --> 00:00:14,070 >> Eli: And now, you have helped me see the light. 4 00:00:14,070 --> 00:00:18,030 >> Lani: Amen, brother. >> both: [laugh] 5 00:00:18,030 --> 00:00:22,240 >> Eli: You want some dessert? >> Lani: No, I'm stuffed. 6 00:00:22,240 --> 00:00:26,010 >> Eli: Then what do you say I get the check and then you 7 00:00:26,010 --> 00:00:29,180 and I can go back to my place. >> Lani: And pick up where 8 00:00:29,180 --> 00:00:32,260 we left off last night? >> Eli: You read my mind. 9 00:00:32,260 --> 00:00:38,020 >> Lani: [laughs] >> Eli: Ah... 10 00:00:38,020 --> 00:00:41,000 The new D.A. at 11:00. Put your head down. 11 00:00:41,000 --> 00:00:50,030 Maybe he won't see us. >> Ted: Aren't you two on duty? 12 00:00:50,030 --> 00:00:52,170 >> Lani: Not anymore. >> Ted: You still haven't 13 00:00:52,170 --> 00:00:56,110 found Haley Chen. I want her picked up tonight. 14 00:00:56,110 --> 00:01:01,240 [tense music] ♪ ♪ 15 00:01:01,240 --> 00:01:05,020 >> Eve: Well, we should be able to talk here. 16 00:01:05,020 --> 00:01:06,120 >> Jack: Is Haley still in Salem? 17 00:01:06,120 --> 00:01:09,050 >> Eve: Yes. >> Jack: Is my son hiding her? 18 00:01:09,050 --> 00:01:11,260 >> Eve: No, your nephew is. 19 00:01:11,260 --> 00:01:16,240 His name is Tripp. >> Claire: [laughs] 20 00:01:16,240 --> 00:01:19,230 I didn't know we had cookies. >> Tripp: Yes, you did. 21 00:01:19,230 --> 00:01:21,100 They were in your secret hiding place. 22 00:01:21,100 --> 00:01:24,030 >> Claire: [laughs] >> Tripp: Sorry, the only 23 00:01:24,030 --> 00:01:26,150 tea we had was green tea, and so I figured if you didn't 24 00:01:26,150 --> 00:01:28,050 like it, the cookies could just take the taste out-- 25 00:01:28,050 --> 00:01:30,100 >> Haley: I love green tea. Thank you. 26 00:01:30,100 --> 00:01:34,170 >> Claire: I love it too. Where's my green tea? 27 00:01:34,170 --> 00:01:36,020 >> Tripp: That was the last tea bag. 28 00:01:36,020 --> 00:01:39,030 >> Claire: Oh, okay. >> Haley: Here, you can take it. 29 00:01:39,030 --> 00:01:41,030 It's yours. >> Claire: No, no, no, no, 30 00:01:41,030 --> 00:01:44,230 Haley, you are our guest. Please. 31 00:01:44,230 --> 00:01:46,080 >> Haley: I'm hiding from the police. 32 00:01:46,080 --> 00:01:49,100 There's no need to put out clean towels for me. 33 00:01:49,100 --> 00:01:52,190 Besides, you letting me stay here is so much. 34 00:01:52,190 --> 00:01:54,190 Thank you. >> Claire: Look, any friend 35 00:01:54,190 --> 00:02:00,050 of my boyfriend's is a friend of mine. 36 00:02:00,050 --> 00:02:03,180 >> Tripp: So, we should figure out what your next move is. 37 00:02:03,180 --> 00:02:07,010 >> Claire: Yeah, I just-- I don't know how safe 38 00:02:07,010 --> 00:02:10,000 it is to stay here since, like I said, 39 00:02:10,000 --> 00:02:12,030 my grandmother is the police commissioner and she kind of 40 00:02:12,030 --> 00:02:17,160 just drops in here all the time. Um... 41 00:02:17,160 --> 00:02:22,180 You know what? Haley, what if you took a bus 42 00:02:22,180 --> 00:02:24,200 to Detroit, then maybe you could get across to Canada 43 00:02:24,200 --> 00:02:26,190 in Windsor, right? >> Haley: Yeah, I-- 44 00:02:26,190 --> 00:02:28,140 I actually checked that out already, 45 00:02:28,140 --> 00:02:30,290 and if I tried to cross the border there. 46 00:02:30,290 --> 00:02:33,010 I'd get picked up. >> Tripp: Yeah, and the whole 47 00:02:33,010 --> 00:02:34,280 point is to keep Haley here. >> Claire: Right, right. 48 00:02:34,280 --> 00:02:38,170 Sorry. >> Haley: I just wish there was 49 00:02:38,170 --> 00:02:45,170 a legal way to get a work visa. >> Tripp: Well, maybe there is. 50 00:02:45,170 --> 00:02:49,240 Yeah, but we'll need your help. >> Claire: Yeah, sure. 51 00:02:49,240 --> 00:02:55,210 Yes, whatever you need. 52 00:02:55,210 --> 00:03:02,180 ♪ ♪ 53 00:03:03,070 --> 00:03:05,180 >> Diana: You will be much better off without her, 54 00:03:05,180 --> 00:03:10,250 my darling. You'll see. 55 00:03:10,250 --> 00:03:12,220 Okay. 56 00:03:16,100 --> 00:03:18,070 [keyboard clacking] 57 00:03:21,270 --> 00:03:28,170 I'm in. All right, let's have some fun. 58 00:03:28,170 --> 00:03:32,180 Dr. Marlena Evans, medical history, 59 00:03:32,180 --> 00:03:35,150 medical history. 60 00:03:38,200 --> 00:03:43,260 Jackpot... [gasps softly] 61 00:03:43,260 --> 00:03:52,240 Severely allergic... to penicillin. 62 00:03:52,240 --> 00:03:54,220 Hm... 63 00:03:58,070 --> 00:04:01,070 John, what's wrong? >> John: [sniffs] 64 00:04:01,070 --> 00:04:05,100 It's Marlena. She had a severe reaction 65 00:04:05,100 --> 00:04:09,090 to penicillin. Nobody knows how it happened. 66 00:04:09,090 --> 00:04:14,060 They think it's an accident, but she's gone. 67 00:04:14,060 --> 00:04:16,100 She's dead. My Doc is dead, 68 00:04:16,100 --> 00:04:19,250 and I'm all alone. >> Diana: Oh. 69 00:04:19,250 --> 00:04:23,090 Oh, it's all right. I'm here. 70 00:04:23,090 --> 00:04:31,290 That's all right. >> John: [sobs] 71 00:04:31,290 --> 00:04:36,060 >> Diana: [giggles] Death by penicillin... 72 00:04:36,060 --> 00:04:40,010 [chuckles] Couldn't happen to a nicer gal. 73 00:04:40,010 --> 00:04:43,230 [elevator dings] >> Marlena: Shelly. 74 00:04:43,230 --> 00:04:46,180 >> Shelly: Dr. Evans. Here's the test results 75 00:04:46,180 --> 00:04:51,000 you wanted. >> Marlena: Thank you. 76 00:04:51,000 --> 00:04:57,270 ♪ ♪ 77 00:04:58,200 --> 00:05:04,170 Please let these results show that Diana's lying. 78 00:05:04,170 --> 00:05:08,110 John can't be the father of that creepy Leo. 79 00:05:08,110 --> 00:05:11,080 [cell phone rings] 80 00:05:15,080 --> 00:05:20,260 Oh, hey, Will. What's up? 81 00:05:20,260 --> 00:05:23,270 Oh, thank you. Thanks for letting me know. 82 00:05:23,270 --> 00:05:27,120 No, I'll call John right away and warn him. 83 00:05:27,120 --> 00:05:30,090 Thanks, bye. 84 00:05:33,220 --> 00:05:40,100 [line trilling] [cell phone rings] 85 00:05:40,100 --> 00:05:42,070 >> John: Hey, Doc. >> Marlena: Honey, 86 00:05:42,070 --> 00:05:45,190 I just had a call from Will. Sonny doesn't know where Leo is, 87 00:05:45,190 --> 00:05:49,080 but Will thinks he might have gone over to see Diana and 88 00:05:49,080 --> 00:05:51,200 find out what she knows. >> John: Well, he's gonna strike 89 00:05:51,200 --> 00:05:56,090 out, 'cause I'm pretty sure I got here first. 90 00:05:56,090 --> 00:05:57,270 >> Marlena: Would you please get out of there? 91 00:05:57,270 --> 00:05:59,090 >> John: I'm heading for the door. 92 00:05:59,090 --> 00:06:03,130 >> Marlena: Oh, oh, John, I have the test results. 93 00:06:03,130 --> 00:06:04,230 >> John: I'll meet you at your office. 94 00:06:04,230 --> 00:06:06,080 We will face this together, sweetheart. 95 00:06:06,080 --> 00:06:09,150 I love you. >> Marlena: I love you. 96 00:06:09,150 --> 00:06:17,110 ♪ ♪ >> Leo: Are you the new maid? 97 00:06:17,110 --> 00:06:20,140 >> John: What do you think? >> Leo: What the hell 98 00:06:20,140 --> 00:06:22,110 are you doing here? 99 00:06:30,240 --> 00:06:33,170 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 100 00:06:33,170 --> 00:06:36,070 so are the "Days of Our Lives." 101 00:06:36,200 --> 00:06:48,040 [soft orchestration] ♪ ♪ 102 00:06:48,040 --> 00:06:50,030 >> Claire: I...[laughs] I just don't really understand 103 00:06:50,030 --> 00:06:52,090 how I could help Haley, you know? 104 00:06:52,090 --> 00:06:54,060 >> Tripp: Well, what she needs is a lawyer, 105 00:06:54,060 --> 00:06:58,060 so what about your mom? >> Claire: Tripp, 106 00:06:58,060 --> 00:07:00,180 my mom's in Hong Kong. >> Tripp: Yeah, so she probably 107 00:07:00,180 --> 00:07:02,020 knows Chinese law better than anybody else here. 108 00:07:02,020 --> 00:07:04,220 >> Claire: [laughs] She's not an immigration lawyer. 109 00:07:04,220 --> 00:07:08,290 >> Tripp: Yeah, but she probably knows the name of one. 110 00:07:08,290 --> 00:07:11,210 >> Haley: You know what, guys? I don't want you to impose 111 00:07:11,210 --> 00:07:13,140 on your mother, Claire. You guys are already 112 00:07:13,140 --> 00:07:14,280 doing enough for me. >> Tripp: No, no, no. 113 00:07:14,280 --> 00:07:16,180 You're being screwed by the system here, 114 00:07:16,180 --> 00:07:20,180 so we wanna help you. Right? 115 00:07:20,180 --> 00:07:25,240 >> Claire: Yes, absolutely. >> Tripp: Okay, well, then, 116 00:07:25,240 --> 00:07:32,240 call your mom, okay? Right now? 117 00:07:32,240 --> 00:07:34,220 >> Jack: Tripp? >> Eve: Mm-hmm. 118 00:07:34,220 --> 00:07:36,200 >> Jack: Why would my brother name his son Tripp? 119 00:07:36,200 --> 00:07:38,080 That's like signing him up to get his ass kicked 120 00:07:38,080 --> 00:07:40,080 in fourth grade! >> Eve: Jack, the only thing 121 00:07:40,080 --> 00:07:42,240 you need to know about Tripp is that he's hiding Haley 122 00:07:42,240 --> 00:07:44,180 at his place. >> Jack: You're absolutely sure? 123 00:07:44,180 --> 00:07:48,280 >> Eve: Yes, I am. >> Jack: How'd you find out? 124 00:07:48,280 --> 00:07:51,190 >> Eve: Does it matter? >> Jack: Hell yeah, it matters. 125 00:07:51,190 --> 00:07:53,200 When I confronted Melinda with Haley, 126 00:07:53,200 --> 00:07:56,120 I nearly got JJ in trouble with the cops. 127 00:07:56,120 --> 00:07:57,290 I don't wanna do that to my nephew, even if 128 00:07:57,290 --> 00:08:01,180 I don't know him from Adam. >> Eve: [chuckles] Okay, well, 129 00:08:01,180 --> 00:08:05,000 Tripp's girlfriend told me. Her name's Claire and she heard 130 00:08:05,000 --> 00:08:07,130 about everything that you said at the press conference. 131 00:08:07,130 --> 00:08:10,270 >> Jack: Tripp's own girlfriend ratted him out? 132 00:08:10,270 --> 00:08:14,250 >> Eve: Apparently Haley is making a move on Tripp, 133 00:08:14,250 --> 00:08:17,020 and Claire doesn't like it. >> Jack: [scoffs] Well, 134 00:08:17,020 --> 00:08:19,050 so much for Haley's deep feelings for JJ. 135 00:08:19,050 --> 00:08:20,180 >> Eve: Well, you know what? She's gonna come on to any guy 136 00:08:20,180 --> 00:08:24,210 that's gonna help her out. And Claire only told me 137 00:08:24,210 --> 00:08:27,170 because, you know, she's just worried that Tripp is 138 00:08:27,170 --> 00:08:29,280 gonna get in some big trouble. >> Jack: Well, he's gonna get 139 00:08:29,280 --> 00:08:32,280 in trouble if he's hiding Haley from the police. 140 00:08:32,280 --> 00:08:35,200 >> Eve: Yup. Well, now you could help 141 00:08:35,200 --> 00:08:39,100 your nephew and yourself at the same time, you know? 142 00:08:39,100 --> 00:08:43,150 I can see tomorrow's headlines. "Candidate Jack Deveraux 143 00:08:43,150 --> 00:08:47,210 directs police to fugitive Haley Chen." 144 00:08:47,210 --> 00:08:52,170 Has a nice ring to it, doesn't it? 145 00:08:52,170 --> 00:08:56,150 Hm? >> Marlena: Oh, hi there. 146 00:08:56,150 --> 00:08:59,130 >> Kayla: Ah, hi. >> Marlena: Shelly just gave me 147 00:08:59,130 --> 00:09:01,170 the test results. Thank you for 148 00:09:01,170 --> 00:09:04,110 putting a rush on them. >> Kayla: I hope they 149 00:09:04,110 --> 00:09:07,000 come out the way you hope for. >> Marlena: Oh, I haven't 150 00:09:07,000 --> 00:09:08,100 looked at them yet. I think John 151 00:09:08,100 --> 00:09:11,000 should see them first, and he's on his way 152 00:09:11,000 --> 00:09:15,180 over here now. >> Leo: You were searching 153 00:09:15,180 --> 00:09:21,030 the room, weren't you? It was bad enough when 154 00:09:21,030 --> 00:09:23,110 you cut me off and left me to make my own way. 155 00:09:23,110 --> 00:09:25,200 I swear, if you mess up my plans-- 156 00:09:25,200 --> 00:09:30,230 >> Diana: Don't you dare threaten me. 157 00:09:30,230 --> 00:09:35,210 I know you killed your father, and I have the proof. 158 00:09:35,210 --> 00:09:37,180 >> Leo: Give me that envelope. >> John: Calm down. 159 00:09:37,180 --> 00:09:39,080 Let me explain. >> Leo: I don't need 160 00:09:39,080 --> 00:09:40,180 an explanation. You jimmied the room safe. 161 00:09:40,180 --> 00:09:42,200 Now, give me that envelope. >> John: Can't do that. 162 00:09:42,200 --> 00:09:53,130 >> Leo: Then I'm calling the cops. 163 00:09:53,130 --> 00:09:56,070 [sneaky music] ♪ ♪ 164 00:09:56,070 --> 00:10:00,120 [door clicks] >> Shelly: Sorry I didn't knock. 165 00:10:00,120 --> 00:10:02,130 Dr. Evans is at the desk talking to Dr. Johnson. 166 00:10:02,130 --> 00:10:04,150 >> Diana: It's all right, Shelly, I'm ready to leave. 167 00:10:04,150 --> 00:10:06,000 >> Shelly: Did you get what you needed for the article? 168 00:10:06,000 --> 00:10:08,150 Did Dr. Evans know that Chen was an illegal? 169 00:10:08,150 --> 00:10:11,140 >> Diana: Well, I didn't find anything to prove that, 170 00:10:11,140 --> 00:10:15,210 but the hospital has not made a statement to the press about 171 00:10:15,210 --> 00:10:21,090 Ms. Chen, and maybe, just maybe, Dr. Evans got them 172 00:10:21,090 --> 00:10:26,240 to cover for her. >> Shelly: I see what you mean. 173 00:10:26,240 --> 00:10:31,030 >> Diana: I'm just going to need to broaden my search. 174 00:10:31,030 --> 00:10:37,250 Shelly, you don't have any way, any--a master key that might 175 00:10:37,250 --> 00:10:44,180 get me into some of the other offices, do you? 176 00:10:44,180 --> 00:10:46,120 >> Shelly: We're supposed to guard these with our lives. 177 00:10:46,120 --> 00:10:51,090 It gets us into the pharmacy. >> Diana: Yes, mm. 178 00:10:51,090 --> 00:10:54,150 This story really needs to be told. 179 00:10:54,150 --> 00:10:56,120 >> Shelly: It does. 180 00:11:00,280 --> 00:11:06,220 Here. >> Diana: Thank you. 181 00:11:06,220 --> 00:11:09,250 And you keep an eye on Dr. Evans for me. 182 00:11:09,250 --> 00:11:12,270 You let me know when she comes back. 183 00:11:12,270 --> 00:11:20,110 >> Shelly: No problem. You can count on me. 184 00:11:20,110 --> 00:11:24,240 Honey, I knew that the minute I set eyes on you... 185 00:11:24,240 --> 00:11:26,210 [sighs] 186 00:11:27,060 --> 00:11:34,030 ♪ ♪ 187 00:11:35,160 --> 00:11:38,250 >> Eli: We followed up with every known associate we have 188 00:11:38,250 --> 00:11:40,250 for Haley Chen. >> Lani: And no one 189 00:11:40,250 --> 00:11:45,290 has seen her. >> Eli: And we're off duty. 190 00:11:45,290 --> 00:11:47,250 >> Ted: Oh. No, you're off duty when 191 00:11:47,250 --> 00:11:50,140 I say you're off duty. >> Lani: If the federal 192 00:11:50,140 --> 00:11:52,290 government wants to issue a warrant for a nurse 193 00:11:52,290 --> 00:11:57,050 who hasn't hurt anyone, let them enforce it. 194 00:11:57,050 --> 00:11:58,210 >> Ted: You know, this is serious. 195 00:11:58,210 --> 00:12:01,020 >> Eli: Yeah, yeah, yeah. Who knows what Haley's 196 00:12:01,020 --> 00:12:03,050 up to right now. She can be taking care of 197 00:12:03,050 --> 00:12:05,260 a sick person or something. >> Ted: You are obligated to 198 00:12:05,260 --> 00:12:09,180 cooperate with all agencies, but I do have the feeling that 199 00:12:09,180 --> 00:12:12,240 if you even see Haley Chen in the street, 200 00:12:12,240 --> 00:12:15,270 you would look away. >> Eli: Whoa, whoa, hold up. 201 00:12:15,270 --> 00:12:19,060 We take our jobs seriously, so don't even go there, 202 00:12:19,060 --> 00:12:21,100 all right? We've questioned JJ Deveraux, 203 00:12:21,100 --> 00:12:24,240 Melinda Trask, and a lot of hospital personnel. 204 00:12:24,240 --> 00:12:28,210 No one knows anything. If we had a lead that would 205 00:12:28,210 --> 00:12:32,110 give us Ms. Chen's location, we bring her in, but we don't. 206 00:12:32,110 --> 00:12:35,080 The trail has gone cold. 207 00:12:40,100 --> 00:12:42,090 >> Claire: Tripp, I can't call my mom right now. 208 00:12:42,090 --> 00:12:44,230 It's probably the middle of the night in Hong Kong. 209 00:12:44,230 --> 00:12:47,250 >> Tripp: No, no, no, no, no. It's, uh-- 210 00:12:47,250 --> 00:12:50,090 no, it's tomorrow morning. >> Claire: Really? 211 00:12:50,090 --> 00:12:51,220 >> Tripp: Yeah. >> Claire: Oh...[laughs] 212 00:12:51,220 --> 00:12:56,070 Well, I was never meant to be a math major. 213 00:12:56,070 --> 00:12:58,210 [softly] All righty. 214 00:13:02,210 --> 00:13:07,190 [laughs softly] Voicemail, sorry. 215 00:13:07,190 --> 00:13:10,170 Hi, Mom, it's me. Can you call me 216 00:13:10,170 --> 00:13:13,060 as soon as you get this? A friend of mine has a serious 217 00:13:13,060 --> 00:13:16,150 legal problem and I really wanna help her. 218 00:13:16,150 --> 00:13:20,210 All right, love you. Bye. 219 00:13:20,210 --> 00:13:22,260 [sighs] Kay. Hopefully, 220 00:13:22,260 --> 00:13:26,180 she will call back soon. >> Haley: You guys-- 221 00:13:26,180 --> 00:13:29,010 you guys are being so, so great to me. 222 00:13:29,010 --> 00:13:32,170 And I don't know if your mom can do anything, but it really 223 00:13:32,170 --> 00:13:34,110 means the world to me, Claire, that you asked her to try. 224 00:13:34,110 --> 00:13:41,180 >> Claire: Mm-hmm... [chuckles] 225 00:13:41,180 --> 00:13:45,120 >> Eve: You know, if we could get to Haley 226 00:13:45,120 --> 00:13:49,160 and find her, that would be huge. 227 00:13:49,160 --> 00:13:51,010 >> Jack: Huge? >> Eve: Mm-hmm. 228 00:13:51,010 --> 00:13:52,210 >> Jack: You sure? I mean, she's not exactly some 229 00:13:52,210 --> 00:13:56,280 bloodthirsty drug runner. >> Eve: It doesn't matter, Jack. 230 00:13:56,280 --> 00:14:00,070 I was out running errands this morning. 231 00:14:00,070 --> 00:14:03,090 Everybody was talking about it. They want her found, 232 00:14:03,090 --> 00:14:05,240 and you know what? You could be the one to do it. 233 00:14:05,240 --> 00:14:09,020 You could get there before the police do. 234 00:14:09,020 --> 00:14:11,030 It would be great, and then they couldn't say that 235 00:14:11,030 --> 00:14:12,240 you were being soft on immigration after that, 236 00:14:12,240 --> 00:14:15,180 now could they? >> Jack: They couldn't, no. 237 00:14:15,180 --> 00:14:19,190 Well, we might get some good press out of it, maybe. 238 00:14:19,190 --> 00:14:21,060 >> Eve: I know where Tripp lives. 239 00:14:21,060 --> 00:14:25,270 Come on, let's go. >> Jack: Wait, wait, wait, wait. 240 00:14:25,270 --> 00:14:28,150 >> Eve: Why? >> Jack: Photos. 241 00:14:28,150 --> 00:14:31,160 If there's no photos, it's like it never happened. 242 00:14:31,160 --> 00:14:37,160 >> Eve: Let's go. >> Jack: All righty. 243 00:14:37,160 --> 00:14:38,280 >> Leo: Hey! >> John: You really think the 244 00:14:38,280 --> 00:14:41,230 cops are gonna pay serious attention to anything you say? 245 00:14:41,230 --> 00:14:44,120 >> Leo: Why am I the bad guy? Sonny Kiriakis 246 00:14:44,120 --> 00:14:46,220 knocked me unconscious. He and Will took me for dead. 247 00:14:46,220 --> 00:14:49,080 They rolled me up in a rug and dumped in the trunk of a car. 248 00:14:49,080 --> 00:14:50,230 >> John: Now, let me ask you something. 249 00:14:50,230 --> 00:14:53,000 If you're such the innocent victim here, why is it your 250 00:14:53,000 --> 00:14:55,010 mother had something locked away in that safe that you don't want 251 00:14:55,010 --> 00:14:57,130 anybody to see? >> Leo: Well, 252 00:14:57,130 --> 00:14:58,280 that's between me and her. >> John: And it's gonna be 253 00:14:58,280 --> 00:15:02,030 between you and the cops if I had this over to them, 254 00:15:02,030 --> 00:15:05,000 and that's exactly what's gonna happen if you call them. 255 00:15:05,000 --> 00:15:07,130 >> Leo: You stole that envelope. I've seen enough lawyer shows 256 00:15:07,130 --> 00:15:08,230 to know that can't be used against me. 257 00:15:08,230 --> 00:15:10,190 >> John: No, I don't think your mother's gonna like it too much 258 00:15:10,190 --> 00:15:13,050 if you call the police on me. >> Leo: My mother's likes and 259 00:15:13,050 --> 00:15:15,120 dislikes mean nothing to me. Excuse me. 260 00:15:15,120 --> 00:15:18,100 >> John: How about this one? Are you sure you really want to 261 00:15:18,100 --> 00:15:29,110 make that call and turn in your own father? 262 00:15:29,110 --> 00:15:34,090 [tense music] ♪ ♪ 263 00:15:34,090 --> 00:15:39,090 [phone clicks] >> Leo: You're bluffing. 264 00:15:39,090 --> 00:15:43,100 My old man is dead. >> John: The man you considered 265 00:15:43,100 --> 00:15:47,090 your father is, yeah. But the question is, 266 00:15:47,090 --> 00:15:51,200 was Richard Cooper really your biological father? 267 00:15:51,200 --> 00:15:53,040 >> Leo: What are you talking about? 268 00:15:53,040 --> 00:15:55,070 >> John: Your mother and I-- you know we were 269 00:15:55,070 --> 00:15:56,290 in a relationship... >> Leo: Yeah, yeah, I know that. 270 00:15:56,290 --> 00:16:00,090 >> John: And the timing of your birth made it possible that she 271 00:16:00,090 --> 00:16:03,060 was pregnant when we broke up. 272 00:16:06,140 --> 00:16:10,160 >> Leo: Why would she lie to me all these years? 273 00:16:10,160 --> 00:16:14,260 >> John: Our breakup wasn't pretty, to say the least. 274 00:16:14,260 --> 00:16:16,290 She felt guilty over a lot of things she had done to me. 275 00:16:16,290 --> 00:16:19,260 That's why she left Salem so suddenly. 276 00:16:19,260 --> 00:16:23,000 By the time she discovered she was pregnant, 277 00:16:23,000 --> 00:16:25,020 she was already involved with Cooper, and she told him, 278 00:16:25,020 --> 00:16:28,140 "This child might not be yours," but he gave that baby 279 00:16:28,140 --> 00:16:32,280 his name anyway. >> Leo: Did she ever try 280 00:16:32,280 --> 00:16:35,060 and find out for sure? >> John: She never thought 281 00:16:35,060 --> 00:16:38,280 she'd see me again, so no. But when I finally started 282 00:16:38,280 --> 00:16:44,050 putting all the pieces together, I confronted her, and she said, 283 00:16:44,050 --> 00:16:50,290 yeah, there's a possibility that I am your father. 284 00:16:50,290 --> 00:16:55,110 >> Leo: And you believe her? >> John: Well, I thought 285 00:16:55,110 --> 00:16:59,090 it might be wise if I had a DNA test done. 286 00:16:59,090 --> 00:17:02,110 >> Leo: How? You would have to have my-- 287 00:17:02,110 --> 00:17:04,180 oh, my God. You stole it. 288 00:17:04,180 --> 00:17:07,190 [scoffs] Son of a bitch. 289 00:17:07,190 --> 00:17:11,000 >> John: I didn't want to say anything until I had some proof. 290 00:17:11,000 --> 00:17:19,220 >> Leo: [scoffs] I don't believe this. 291 00:17:19,220 --> 00:17:28,120 All this time, she let me believe that I... 292 00:17:28,120 --> 00:17:31,270 >> John: All this time, she let you believe what? 293 00:17:31,270 --> 00:17:36,290 [dramatic music] ♪ ♪ 294 00:17:36,290 --> 00:17:40,050 >> Marlena: Well, John must be pretty conflicted about the 295 00:17:40,050 --> 00:17:42,230 possibility of being Leo's father. 296 00:17:42,230 --> 00:17:46,030 >> Marlena: He certainly is. Don't forget that Leo 297 00:17:46,030 --> 00:17:49,210 was the person responsible for Sonny and Will 298 00:17:49,210 --> 00:17:53,180 being arrested for attempted murder. 299 00:17:53,180 --> 00:17:56,280 >> Kayla: Well, what if the test results don't go his way? 300 00:17:56,280 --> 00:17:59,240 >> Marlena: Mm. You know John. 301 00:17:59,240 --> 00:18:04,190 He will rise to the occasion with dignity. 302 00:18:04,190 --> 00:18:06,110 He might even try to be a father to Leo. 303 00:18:06,110 --> 00:18:09,000 I hope that doesn't happen. >> Kayla: What do you mean 304 00:18:09,000 --> 00:18:12,080 by that? >> Marlena: Oh, oh, I've had 305 00:18:12,080 --> 00:18:17,100 a couple of visits with Diana. She clearly has her own 306 00:18:17,100 --> 00:18:21,190 agenda there. >> Kayla: What kind of agenda? 307 00:18:21,190 --> 00:18:25,040 >> Marlena: I don't know, but I know that this is not 308 00:18:25,040 --> 00:18:29,120 the same person John fell in love with. 309 00:18:29,120 --> 00:18:36,090 ♪ ♪ 310 00:18:49,280 --> 00:18:53,160 >> Diana: Perfect. Penicillin, here we go. 311 00:18:53,160 --> 00:18:59,120 Thank you, Shelly, and your magic card. 312 00:18:59,120 --> 00:19:06,090 ♪ ♪ 313 00:19:19,130 --> 00:19:21,200 >> Haley: I promise, you guys, I won't stay here any longer 314 00:19:21,200 --> 00:19:23,180 than I have to. >> Tripp: No, no, Haley, 315 00:19:23,180 --> 00:19:25,170 don't worry about it, okay? I can't believe your own sister 316 00:19:25,170 --> 00:19:27,070 won't even help you out. >> Claire: Yeah, 317 00:19:27,070 --> 00:19:28,180 I just don't get it. How can people not want 318 00:19:28,180 --> 00:19:31,240 someone like you in our country? >> Tripp: You know, Kayla told 319 00:19:31,240 --> 00:19:34,080 me what a great nurse you are. >> Haley: Yeah...[laughs] 320 00:19:34,080 --> 00:19:37,100 She's been so nice to me since all this happened. 321 00:19:37,100 --> 00:19:38,250 >> Tripp: Why shouldn't she be? I mean, 322 00:19:38,250 --> 00:19:41,000 you're not hurting anybody. You're helping people. 323 00:19:41,000 --> 00:19:43,250 I mean, immigrants are what made this country into 324 00:19:43,250 --> 00:19:47,250 a great country to begin with. >> Haley: I wish more people 325 00:19:47,250 --> 00:19:53,170 felt like that. [knocking] 326 00:19:53,170 --> 00:19:55,210 >> Tripp: Are you expecting anybody? 327 00:19:55,210 --> 00:19:58,200 >> Claire: No, I'm not. >> Tripp: Either my--okay, okay. 328 00:19:58,200 --> 00:20:00,240 Go hide in my room. I'm sorry it's such 329 00:20:00,240 --> 00:20:03,270 a mess right now. Go, go. 330 00:20:03,270 --> 00:20:09,210 [tense music] ♪ ♪ 331 00:20:09,210 --> 00:20:13,250 [door clicks] >> Jack: You're Tripp, 332 00:20:13,250 --> 00:20:20,010 Steve Johnson's son? >> Tripp: Yeah, that's me. 333 00:20:20,010 --> 00:20:23,070 >> Jack: I'm your Uncle Jack. >> Tripp: [laughs softly] 334 00:20:23,070 --> 00:20:25,280 You're kidding me. >> Jack: Back from the dead. 335 00:20:25,280 --> 00:20:30,280 No kidding. Can I come in? 336 00:20:30,280 --> 00:20:33,090 I come at a bad time? >> Claire: No, no, not at all. 337 00:20:33,090 --> 00:20:35,200 There's no problem. Come on in. 338 00:20:35,200 --> 00:20:38,020 Hi, I'm Claire, by the way, >> Jack: Claire. 339 00:20:38,020 --> 00:20:51,140 Claire, it's-- it's nice to meet you both. 340 00:20:51,140 --> 00:20:55,040 [soft dramatic music] ♪ ♪ 341 00:20:55,040 --> 00:20:58,270 >> Leo: All my life, my mother let me believe that 342 00:20:58,270 --> 00:21:05,130 I was the son of an abusive man who called me a pansy. 343 00:21:05,130 --> 00:21:09,270 She never stood up to him. She never took my side. 344 00:21:09,270 --> 00:21:12,120 >> John: I know. She told me all about it, 345 00:21:12,120 --> 00:21:16,060 and I'm sincerely sorry you had to go through it. 346 00:21:16,060 --> 00:21:20,130 >> Leo: It's fine. It made me tough. 347 00:21:20,130 --> 00:21:25,110 >> John: Mm. And there's another upside. 348 00:21:25,110 --> 00:21:30,000 This DNA test-- there's the possibility 349 00:21:30,000 --> 00:21:33,160 that you will find out that you didn't come from the 350 00:21:33,160 --> 00:21:35,220 Richard Cooper gene pool. 351 00:21:39,280 --> 00:21:41,140 >> Leo: Right now, I need to find my mother 352 00:21:41,140 --> 00:21:48,180 and find out why she lied about something so significant. 353 00:21:48,180 --> 00:21:53,130 Look, give me the envelope. I won't call the police. 354 00:21:53,130 --> 00:21:55,040 We can pretend we never saw each other. 355 00:21:55,040 --> 00:21:57,170 >> John: Leo, I know you want me to believe you're doing me 356 00:21:57,170 --> 00:21:59,020 a real big favor here, but let me tell you 357 00:21:59,020 --> 00:22:01,290 how this plays out. The Salem PD and I, 358 00:22:01,290 --> 00:22:05,110 we go way back. They will never take your word 359 00:22:05,110 --> 00:22:09,070 over mine. That's just a fact. 360 00:22:09,070 --> 00:22:14,040 And if they were to see what's inside this envelope, 361 00:22:14,040 --> 00:22:17,290 I'm pretty sure it's gonna mess up your life for good. 362 00:22:17,290 --> 00:22:23,140 ♪ ♪ 363 00:22:23,290 --> 00:22:37,200 [foreboding music] ♪ ♪ 364 00:22:37,200 --> 00:22:39,270 >> Kayla: You know, I don't care what Diana's agenda is. 365 00:22:39,270 --> 00:22:41,170 She is not coming between you and John. 366 00:22:41,170 --> 00:22:44,140 >> Marlena: I don't even know that she wants to, 367 00:22:44,140 --> 00:22:46,100 but whatever happens, if it turns out that 368 00:22:46,100 --> 00:22:50,100 Leo is John's son, I'm sure he'll try to find a way 369 00:22:50,100 --> 00:22:55,000 to fit Leo into our family. >> Kayla: Well, it can be done. 370 00:22:55,000 --> 00:22:59,190 Steve and I did it with Tripp. >> Marlena: Yeah. 371 00:22:59,190 --> 00:23:01,160 How's Steve? 372 00:23:02,010 --> 00:23:04,220 [soft dramatic music] >> Kayla: He's halfway around 373 00:23:04,220 --> 00:23:07,170 the world trying to repair the damage that Stefan DiMera 374 00:23:07,170 --> 00:23:15,150 caused his reputation... [sighs] 375 00:23:15,150 --> 00:23:19,070 >> Marlena: Is he still upset that you spoke to Stefan 376 00:23:19,070 --> 00:23:21,140 privately? Doesn't he understand that you 377 00:23:21,140 --> 00:23:23,250 were just trying to help him? >> Kayla: Well, he says 378 00:23:23,250 --> 00:23:27,050 he understands, but he's mad. 379 00:23:27,050 --> 00:23:31,020 I know he is. And I believe that's the reason 380 00:23:31,020 --> 00:23:36,260 he's staying away. >> Marlena: Oh, I'm so sorry. 381 00:23:36,260 --> 00:23:39,030 >> Kayla: Yeah, me too. You know, it's really hard 382 00:23:39,030 --> 00:23:41,120 on the boys too. I mean, 383 00:23:41,120 --> 00:23:44,260 Joey's so looked forward to his visits and he and Tripp were 384 00:23:44,260 --> 00:23:50,210 just getting so close. And he's not here. 385 00:23:50,210 --> 00:23:55,110 And it's because of what I did. >> Jack: It's a nice place 386 00:23:55,110 --> 00:23:58,210 you got here. >> Tripp: Thank you. 387 00:23:58,210 --> 00:24:02,070 >> Jack: Yeah, I'm sorry that I didn't come see you sooner. 388 00:24:02,070 --> 00:24:03,190 I first got to town. I found out 389 00:24:03,190 --> 00:24:06,030 I had another nephew. I'm sorry it took so long. 390 00:24:06,030 --> 00:24:07,130 >> Tripp: It's okay. Sounds like 391 00:24:07,130 --> 00:24:09,060 you've been through a lot. >> Jack: It's been hard, 392 00:24:09,060 --> 00:24:12,060 yes, it has, but it's over now. Thank God. 393 00:24:12,060 --> 00:24:14,140 >> Tripp: Yeah, my dad said you guys didn't even know you were 394 00:24:14,140 --> 00:24:17,090 brothers until you were grown. >> Jack: Yes. 395 00:24:17,090 --> 00:24:20,150 That seems to run in the family. >> Tripp: Yeah, nah, 396 00:24:20,150 --> 00:24:24,290 my dad's not like your dad was. No, he's been an amazing father 397 00:24:24,290 --> 00:24:27,030 from the minute he found out about me. 398 00:24:27,030 --> 00:24:30,220 [mutters] I really miss him. 399 00:24:30,220 --> 00:24:32,160 >> Jack: I understand that Steve and I didn't get along 400 00:24:32,160 --> 00:24:35,240 a lot at first. I hope he comes back soon 401 00:24:35,240 --> 00:24:38,210 so that we can work at being closer. 402 00:24:38,210 --> 00:24:40,150 >> Claire: What's it like to come back to this place and 403 00:24:40,150 --> 00:24:44,210 not remember anything about it? >> Jack: It's strange. 404 00:24:44,210 --> 00:24:46,290 Thank you for asking. That's why I'm reaching out 405 00:24:46,290 --> 00:24:48,230 to extended family. I could really use the support 406 00:24:48,230 --> 00:24:51,200 of family right now. >> Tripp: Oh yeah? 407 00:24:51,200 --> 00:24:53,210 >> Jack: Mm-hmm. >> Tripp: Yeah, how are-- 408 00:24:53,210 --> 00:24:57,290 how are you and JJ getting along these days? 409 00:24:57,290 --> 00:25:01,100 >> Jack: Not very well. >> Tripp: I could see why. 410 00:25:01,100 --> 00:25:04,130 I mean, he told you about Haley, and asked you to keep it to 411 00:25:04,130 --> 00:25:08,190 yourself but you went public with it anyway. 412 00:25:08,190 --> 00:25:10,140 >> Jack: What happened between JJ and me was 413 00:25:10,140 --> 00:25:12,100 a misunderstanding. >> Tripp: That's not the way 414 00:25:12,100 --> 00:25:13,270 I heard it. >> Jack: And how did 415 00:25:13,270 --> 00:25:16,140 you hear it? >> Tripp: I heard that you 416 00:25:16,140 --> 00:25:20,230 used Haley's situation to make political points for yourself, 417 00:25:20,230 --> 00:25:29,200 which, in my book, makes you a complete tool. 418 00:25:29,200 --> 00:25:31,160 >> Lani: Do we have to wait here until he gets 419 00:25:31,160 --> 00:25:36,010 a hold of Hope? >> Eli: I don't see why. 420 00:25:36,010 --> 00:25:38,260 >> Lani: If we can get out of here before he finds her, 421 00:25:38,260 --> 00:25:42,150 we'll be off the hook. >> Eli: Yeah, grab your stuff. 422 00:25:42,150 --> 00:25:45,120 Let's make a run for it. [door creaks] 423 00:25:45,120 --> 00:25:48,250 >> Eve: Oh, so glad I ran into the two of you. 424 00:25:48,250 --> 00:25:51,240 I have information on Haley Chen. 425 00:25:51,240 --> 00:25:53,190 >> Ted: Did you say something about Haley Chen? 426 00:25:53,190 --> 00:25:55,260 >> Eve: Yes, I know where she's hiding. 427 00:25:55,260 --> 00:25:57,230 >> Ted: Really? >> Eve: Mm-hmm. 428 00:25:57,230 --> 00:26:00,040 >> Ted: Get the location and follow up. 429 00:26:00,040 --> 00:26:04,150 If you see her, please make the arrest. 430 00:26:04,150 --> 00:26:07,000 >> Eli: Didn't I just say that we're off duty? 431 00:26:07,000 --> 00:26:09,100 >> Ted: Yes, but I just talked to Hope Brady-Hernandez, 432 00:26:09,100 --> 00:26:12,150 and she says differently. >> Lani: Don't you two 433 00:26:12,150 --> 00:26:15,240 have better things to do than harass that poor girl? 434 00:26:15,240 --> 00:26:19,020 >> Eve: That poor girl is in this country illegally. 435 00:26:19,020 --> 00:26:21,160 >> Eli: It's called "improper entry," 436 00:26:21,160 --> 00:26:24,110 and the law says entering this country improperly for the 437 00:26:24,110 --> 00:26:28,140 first time is a misdemeanor punishable by fine and/or up to 438 00:26:28,140 --> 00:26:31,100 six months imprisonment. Y'all acting like 439 00:26:31,100 --> 00:26:33,230 she's public enemy number one. >> Ted: Don't tell me 440 00:26:33,230 --> 00:26:35,230 what's in the law. >> Eve: Why don't you just 441 00:26:35,230 --> 00:26:41,260 do your jobs? >> Ted: I agree. 442 00:26:41,260 --> 00:26:44,240 >> Eli: So, where is she? 443 00:26:52,010 --> 00:26:54,060 >> Leo: I don't have a clue what my mother thinks 444 00:26:54,060 --> 00:26:56,050 she has over me. I haven't done anything wrong. 445 00:26:56,050 --> 00:26:59,070 >> John: Mm. Well then, what do you say we 446 00:26:59,070 --> 00:27:01,220 just open this and take a look? >> Leo: She's been threatening 447 00:27:01,220 --> 00:27:05,050 me with that since I came out. Hard to imagine a mother doing 448 00:27:05,050 --> 00:27:07,200 that to her own son, right? But apparently, 449 00:27:07,200 --> 00:27:09,180 this is the woman who lied to me about who my father is, 450 00:27:09,180 --> 00:27:11,170 so I shouldn't be surprised. >> John: Leo, 451 00:27:11,170 --> 00:27:15,210 I don't wanna hurt you, especially if you're family, 452 00:27:15,210 --> 00:27:18,130 but you gotta understand Will is family also, 453 00:27:18,130 --> 00:27:21,090 and the only reason I broke into that safe is because 454 00:27:21,090 --> 00:27:24,130 we suspected that your mother had something on you that 455 00:27:24,130 --> 00:27:28,150 we could use as leverage. >> Leo: To drop the charges 456 00:27:28,150 --> 00:27:31,160 against Will and Sonny. >> John: Exactly. 457 00:27:31,160 --> 00:27:35,060 >> Leo: [sighs] Why am I not surprised? 458 00:27:35,060 --> 00:27:40,100 >> John: And since possession is 9/10 of the law, 459 00:27:40,100 --> 00:27:43,090 kinda looks like I have the upper hand here. 460 00:27:43,090 --> 00:27:49,100 But I'll tell you what. I'm gonna make you a deal. 461 00:27:49,100 --> 00:27:52,290 You drop the charges against Will and Sonny. 462 00:27:52,290 --> 00:27:56,140 I drop this in the trash. No one ever has to know 463 00:27:56,140 --> 00:28:05,060 what is inside of here. Your call. 464 00:28:05,060 --> 00:28:09,010 [soft dramatic music] ♪ ♪ 465 00:28:09,010 --> 00:28:12,060 >> Leo: Okay. You win. 466 00:28:12,060 --> 00:28:15,230 I'll drop the charges. >> John: I'll hand this over 467 00:28:15,230 --> 00:28:20,270 when you make it official with the D.A. 468 00:28:20,270 --> 00:28:29,150 >> Leo: Call them. [keypad beeps] 469 00:28:29,150 --> 00:28:36,120 ♪ ♪ 470 00:28:49,230 --> 00:28:52,170 >> Marlena: [chuckles softly] "Thank you for everything 471 00:28:52,170 --> 00:28:56,210 you tried to do for me. Sincerely, 472 00:28:56,210 --> 00:28:59,030 Haley Chen" 473 00:28:59,180 --> 00:29:06,150 ♪ ♪ 474 00:29:10,140 --> 00:29:12,290 >> Jack: I was trying to keep JJ from getting in trouble with the 475 00:29:12,290 --> 00:29:15,050 law because of this girl. >> Tripp: Nah, 476 00:29:15,050 --> 00:29:18,000 I don't believe that. A lot of people don't. 477 00:29:18,000 --> 00:29:21,190 No, no, no, this is about you wanting to run for mayor, hm? 478 00:29:21,190 --> 00:29:23,280 I mean, Haley's sister had to drop out because of you, 479 00:29:23,280 --> 00:29:25,240 and right after that, you announced that you're 480 00:29:25,240 --> 00:29:28,090 running against Mayor Carver. >> Jack: I'm running because 481 00:29:28,090 --> 00:29:30,070 I sincerely believe I can do good things for Salem. 482 00:29:30,070 --> 00:29:33,040 [phone beeps] 483 00:29:37,200 --> 00:29:40,100 >> Tripp: Who is that? >> Claire: It's my 484 00:29:40,100 --> 00:29:41,250 Grandma Marlena. She wants to have lunch 485 00:29:41,250 --> 00:29:44,220 with me tomorrow. 486 00:29:48,210 --> 00:29:52,030 >> Jack: Tripp, I understand that you are 487 00:29:52,030 --> 00:29:54,110 friendly with Haley. I just hope that she's not using 488 00:29:54,110 --> 00:29:56,180 you the same way she did my son. >> Tripp: No, no. 489 00:29:56,180 --> 00:30:00,180 Look, I don't need you or anybody else worried about me. 490 00:30:00,180 --> 00:30:06,110 I want you to leave now, kay? >> Eli: Tripp Dalton? 491 00:30:06,110 --> 00:30:07,210 >> Tripp: [sighs] Yes, what would you like? 492 00:30:07,210 --> 00:30:09,230 >> Lani: May we come in? >> Tripp: Please. 493 00:30:09,230 --> 00:30:12,270 What choice do I have? Oh, are you kidding me? 494 00:30:12,270 --> 00:30:16,170 What is this? Come on. 495 00:30:16,170 --> 00:30:18,190 >> Jack: I have reason to believe that Haley Chen 496 00:30:18,190 --> 00:30:23,030 is hiding out here. I'd start upstairs 497 00:30:23,030 --> 00:30:25,290 if I were you. >> Tripp: No, no, no, no, no. 498 00:30:25,290 --> 00:30:27,120 Hey, no, I'm not gonna let you just search my place just 499 00:30:27,120 --> 00:30:28,220 because somebody said, all right? 500 00:30:28,220 --> 00:30:31,240 You can't just bust in here. >> Eli: We didn't. 501 00:30:31,240 --> 00:30:33,210 We have a warrant. 502 00:30:34,060 --> 00:30:42,280 [dramatic music] ♪ ♪ 503 00:30:42,280 --> 00:30:55,140 >> Tripp: You rotten son of a bitch. 504 00:30:55,140 --> 00:30:57,060 >> Jack: Tripp, Tripp, Tripp, calm down. 505 00:30:57,060 --> 00:30:59,080 Calm yourself down, son. >> Tripp: No, I'm not your son, 506 00:30:59,080 --> 00:31:00,290 all right, and thank God, after seeing the way 507 00:31:00,290 --> 00:31:03,070 you treat your son! Put down that phone! 508 00:31:03,070 --> 00:31:04,290 >> Eve: Forget about it. >> Tripp: I can't believe you 509 00:31:04,290 --> 00:31:06,190 just came in here talking all friendly just so you could 510 00:31:06,190 --> 00:31:08,160 set the trap. >> Jack: Harboring a fugitive 511 00:31:08,160 --> 00:31:10,080 is against the law. >> Claire: Hey, you know, we 512 00:31:10,080 --> 00:31:12,100 were just helping out a poor girl who has done nothing wrong. 513 00:31:12,100 --> 00:31:13,270 >> Jack: She crossed the border illegally. 514 00:31:13,270 --> 00:31:16,080 >> Claire: You've got some real nerve talking your way in here 515 00:31:16,080 --> 00:31:18,100 so that you can set up a photo op. 516 00:31:18,100 --> 00:31:23,040 [footsteps clacking] >> Haley: I snuck in here, okay? 517 00:31:23,040 --> 00:31:24,140 Tripp and Claire are not to blame! 518 00:31:24,140 --> 00:31:25,240 >> Tripp: No, no, you don't have to say anything else, 519 00:31:25,240 --> 00:31:27,040 okay, Haley? >> Eli: Put your hands 520 00:31:27,040 --> 00:31:28,140 behind your back. >> Tripp: Come on. 521 00:31:28,140 --> 00:31:30,250 Is that really necessary? >> Lani: Unfortunately, yes. 522 00:31:30,250 --> 00:31:32,240 Haley Chen, you have the right to remain silent... 523 00:31:32,240 --> 00:31:34,140 >> Eve: Get behind her so you're in shot. 524 00:31:34,140 --> 00:31:36,090 >> Jack: Right. >> Eve: Great, all right. 525 00:31:36,090 --> 00:31:38,280 Start your...start... >> Jack: [clears throat] 526 00:31:38,280 --> 00:31:41,060 The appeal I made earlier today regarding the whereabouts of 527 00:31:41,060 --> 00:31:43,230 Haley Chen did not fall on deaf ears. 528 00:31:43,230 --> 00:31:45,150 Someone came forward who's as concerned about 529 00:31:45,150 --> 00:31:48,130 this city as I am. Police have been called, 530 00:31:48,130 --> 00:31:50,010 she has been apprehended, and will now face 531 00:31:50,010 --> 00:31:51,110 the consequences... >> Tripp: No, no, no, 532 00:31:51,110 --> 00:31:52,210 you want to say that crap, you say it anywhere 533 00:31:52,210 --> 00:31:54,140 other than my apartment! Get the hell out of here! 534 00:31:54,140 --> 00:31:58,190 >> Jack: ...Country of ours! God bless America! 535 00:31:58,190 --> 00:32:05,040 [tense music] ♪ ♪ 536 00:32:05,040 --> 00:32:08,000 >> Ted: Are you saying that you want me to drop all the 537 00:32:08,000 --> 00:32:12,050 charges against Will Horton and Sonny Kiriakis? 538 00:32:12,050 --> 00:32:14,270 >> Leo: Yeah. I thought about it, 539 00:32:14,270 --> 00:32:19,000 and I don't think Will and Sonny ever meant to hurt me. 540 00:32:19,000 --> 00:32:22,010 >> Ted: But are you sure you're not being pressured 541 00:32:22,010 --> 00:32:23,280 to say what you just did? 542 00:32:24,110 --> 00:32:29,060 ♪ ♪ >> Leo: [stammers] 543 00:32:29,060 --> 00:32:32,070 No, I'm not being pressured. I just realized now that 544 00:32:32,070 --> 00:32:37,130 family is important, and Sonny is my husband. 545 00:32:37,130 --> 00:32:39,050 >> Ted: All right, which means... 546 00:32:39,050 --> 00:32:41,120 [chuckles softly] You cannot be forced to testify 547 00:32:41,120 --> 00:32:44,200 against a spouse, right? I'm assuming you knew that. 548 00:32:44,200 --> 00:32:49,120 And without your testimony, there is no case. 549 00:32:49,120 --> 00:32:57,190 I will arrange to drop all the charges as soon as possible. 550 00:32:57,190 --> 00:32:59,160 >> John: Thanks, Ted. 551 00:33:03,220 --> 00:33:05,260 >> Leo: Hey, I did my part. Now please give me 552 00:33:05,260 --> 00:33:10,160 that envelope. >> John: I hope whatever's in 553 00:33:10,160 --> 00:33:12,260 here doesn't come back to bite you, but if I does and you need 554 00:33:12,260 --> 00:33:17,210 some help, you give me a call. >> Leo: Shouldn't you wait to 555 00:33:17,210 --> 00:33:21,270 find out if I'm your son before you make an offer like that? 556 00:33:21,270 --> 00:33:24,110 >> John: If you are my son, I will always be there 557 00:33:24,110 --> 00:33:28,170 to support you. You know, my wife just called, 558 00:33:28,170 --> 00:33:30,160 and she said the DNA reports are in. 559 00:33:30,160 --> 00:33:31,260 I'm gonna shoot over to her office and 560 00:33:31,260 --> 00:33:37,190 we're gonna open it up together. Would you like to be there? 561 00:33:37,190 --> 00:33:40,250 >> Leo: I have someplace else I need to go. 562 00:33:40,250 --> 00:33:44,060 >> John: I see. So, you're not interested 563 00:33:44,060 --> 00:33:46,040 in knowing for sure who your father is? 564 00:33:46,040 --> 00:33:50,040 >> Leo: No, I am very, very interested, 565 00:33:50,040 --> 00:33:51,220 but I need to find out why my mother lied to me 566 00:33:51,220 --> 00:33:54,190 all these years. 567 00:33:59,140 --> 00:34:06,110 ♪ ♪ 568 00:34:27,100 --> 00:34:34,000 >> Diana: Still ticking, but hopefully not for long. 569 00:34:34,000 --> 00:34:40,270 ♪ ♪ 570 00:34:57,230 --> 00:34:59,180 >> Eve: It's okay, Jack. I got it all, 571 00:34:59,180 --> 00:35:01,170 and you were great! >> Eli: Let's go, Ms. Chen. 572 00:35:01,170 --> 00:35:03,150 >> Tripp: No, no, look, okay, hey, if Claire's mom can't help 573 00:35:03,150 --> 00:35:05,080 you, we'll find you a lawyer who can, okay? 574 00:35:05,080 --> 00:35:07,060 >> Haley: It's too late now, Tripp--I'm in custody, 575 00:35:07,060 --> 00:35:09,230 and they're gonna deport me back to China as soon as possible. 576 00:35:09,230 --> 00:35:12,280 I am so sorry for all the trouble I caused you guys after 577 00:35:12,280 --> 00:35:14,160 you were being so nice to me. >> Eli: All right, look, 578 00:35:14,160 --> 00:35:17,000 if you go with us quietly now, there won't be any consequences 579 00:35:17,000 --> 00:35:19,140 for Tripp and Claire. >> Haley: Thank God for that. 580 00:35:19,140 --> 00:35:24,260 >> Eli: Let's go. >> Tripp: Give me that phone! 581 00:35:24,260 --> 00:35:27,070 >> Eve: No way! You heard the cops. 582 00:35:27,070 --> 00:35:29,050 You're not in trouble now, but if I were you, 583 00:35:29,050 --> 00:35:32,160 I wouldn't screw up with that. Come on, Jack, let's go. 584 00:35:32,160 --> 00:35:34,110 Come on. >> Jack: I'm sorry, Tripp. 585 00:35:34,110 --> 00:35:35,210 I know that you-- >> Tripp: No, what part of, 586 00:35:35,210 --> 00:35:37,020 "Go and get the hell out," don't you understand? 587 00:35:37,020 --> 00:35:38,120 Go! >> Jack: The law is the law, 588 00:35:38,120 --> 00:35:39,220 Tripp. >> Tripp: Git! 589 00:35:39,220 --> 00:35:43,040 >> Jack: The law is the law! >> Tripp: How the hell did they 590 00:35:43,040 --> 00:35:45,040 find out Haley was here? >> Claire: Tripp, I don't know. 591 00:35:45,040 --> 00:35:46,260 I don't know, okay? I don't have a clue. 592 00:35:46,260 --> 00:35:48,140 Come here, come here. >> Tripp: If I ever find out 593 00:35:48,140 --> 00:35:55,200 who did this, they're going to regret it. 594 00:35:55,200 --> 00:35:57,170 [door beeps] 595 00:35:58,160 --> 00:36:01,030 [soft dramatic music] ♪ ♪ 596 00:36:01,030 --> 00:36:06,220 >> Diana: It's gone. [keypad beeping] 597 00:36:06,220 --> 00:36:08,190 [safe clicks] 598 00:36:11,110 --> 00:36:14,240 Oh, God. Oh, God, it's gone. 599 00:36:14,240 --> 00:36:17,120 It's gone. >> Leo: Looking for something, 600 00:36:17,120 --> 00:36:19,090 mummy? 601 00:36:19,240 --> 00:36:26,210 ♪ ♪ 602 00:36:28,280 --> 00:36:32,220 [knocking] >> John: Hey-- 603 00:36:32,220 --> 00:36:36,280 good Lord, what's happened, Doc? Hey, hey, hey, honey. 604 00:36:36,280 --> 00:36:40,040 Sweetheart? Doc? 605 00:36:40,040 --> 00:36:43,020 Doc? Doc, come on. 50689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.