Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:08,100
>> Lani: You know,
growing up in Florida,
2
00:00:08,100 --> 00:00:11,060
I never saw myself becoming
a chowder person.
3
00:00:11,060 --> 00:00:14,070
>> Eli: And now, you have
helped me see the light.
4
00:00:14,070 --> 00:00:18,030
>> Lani: Amen, brother.
>> both: [laugh]
5
00:00:18,030 --> 00:00:22,240
>> Eli: You want some dessert?
>> Lani: No, I'm stuffed.
6
00:00:22,240 --> 00:00:26,010
>> Eli: Then what do you say
I get the check and then you
7
00:00:26,010 --> 00:00:29,180
and I can go back to my place.
>> Lani: And pick up where
8
00:00:29,180 --> 00:00:32,260
we left off last night?
>> Eli: You read my mind.
9
00:00:32,260 --> 00:00:38,020
>> Lani: [laughs]
>> Eli: Ah...
10
00:00:38,020 --> 00:00:41,000
The new D.A. at 11:00.
Put your head down.
11
00:00:41,000 --> 00:00:50,030
Maybe he won't see us.
>> Ted: Aren't you two on duty?
12
00:00:50,030 --> 00:00:52,170
>> Lani: Not anymore.
>> Ted: You still haven't
13
00:00:52,170 --> 00:00:56,110
found Haley Chen.
I want her picked up tonight.
14
00:00:56,110 --> 00:01:01,240
[tense music]
♪ ♪
15
00:01:01,240 --> 00:01:05,020
>> Eve: Well,
we should be able to talk here.
16
00:01:05,020 --> 00:01:06,120
>> Jack: Is Haley still
in Salem?
17
00:01:06,120 --> 00:01:09,050
>> Eve: Yes.
>> Jack: Is my son hiding her?
18
00:01:09,050 --> 00:01:11,260
>> Eve: No,
your nephew is.
19
00:01:11,260 --> 00:01:16,240
His name is Tripp.
>> Claire: [laughs]
20
00:01:16,240 --> 00:01:19,230
I didn't know we had cookies.
>> Tripp: Yes, you did.
21
00:01:19,230 --> 00:01:21,100
They were in your secret
hiding place.
22
00:01:21,100 --> 00:01:24,030
>> Claire: [laughs]
>> Tripp: Sorry, the only
23
00:01:24,030 --> 00:01:26,150
tea we had was green tea,
and so I figured if you didn't
24
00:01:26,150 --> 00:01:28,050
like it, the cookies could just
take the taste out--
25
00:01:28,050 --> 00:01:30,100
>> Haley: I love green tea.
Thank you.
26
00:01:30,100 --> 00:01:34,170
>> Claire: I love it too.
Where's my green tea?
27
00:01:34,170 --> 00:01:36,020
>> Tripp: That was
the last tea bag.
28
00:01:36,020 --> 00:01:39,030
>> Claire: Oh, okay.
>> Haley: Here, you can take it.
29
00:01:39,030 --> 00:01:41,030
It's yours.
>> Claire: No, no, no, no,
30
00:01:41,030 --> 00:01:44,230
Haley, you are our guest.
Please.
31
00:01:44,230 --> 00:01:46,080
>> Haley: I'm hiding
from the police.
32
00:01:46,080 --> 00:01:49,100
There's no need to put out
clean towels for me.
33
00:01:49,100 --> 00:01:52,190
Besides, you letting me
stay here is so much.
34
00:01:52,190 --> 00:01:54,190
Thank you.
>> Claire: Look, any friend
35
00:01:54,190 --> 00:02:00,050
of my boyfriend's is a friend
of mine.
36
00:02:00,050 --> 00:02:03,180
>> Tripp: So, we should figure
out what your next move is.
37
00:02:03,180 --> 00:02:07,010
>> Claire: Yeah, I just--
I don't know how safe
38
00:02:07,010 --> 00:02:10,000
it is to stay here
since, like I said,
39
00:02:10,000 --> 00:02:12,030
my grandmother is the police
commissioner and she kind of
40
00:02:12,030 --> 00:02:17,160
just drops in here all the time.
Um...
41
00:02:17,160 --> 00:02:22,180
You know what?
Haley, what if you took a bus
42
00:02:22,180 --> 00:02:24,200
to Detroit, then maybe you could
get across to Canada
43
00:02:24,200 --> 00:02:26,190
in Windsor, right?
>> Haley: Yeah, I--
44
00:02:26,190 --> 00:02:28,140
I actually checked
that out already,
45
00:02:28,140 --> 00:02:30,290
and if I tried to cross
the border there.
46
00:02:30,290 --> 00:02:33,010
I'd get picked up.
>> Tripp: Yeah, and the whole
47
00:02:33,010 --> 00:02:34,280
point is to keep Haley here.
>> Claire: Right, right.
48
00:02:34,280 --> 00:02:38,170
Sorry.
>> Haley: I just wish there was
49
00:02:38,170 --> 00:02:45,170
a legal way to get a work visa.
>> Tripp: Well, maybe there is.
50
00:02:45,170 --> 00:02:49,240
Yeah, but we'll need your help.
>> Claire: Yeah, sure.
51
00:02:49,240 --> 00:02:55,210
Yes,
whatever you need.
52
00:02:55,210 --> 00:03:02,180
♪ ♪
53
00:03:03,070 --> 00:03:05,180
>> Diana: You will be
much better off without her,
54
00:03:05,180 --> 00:03:10,250
my darling.
You'll see.
55
00:03:10,250 --> 00:03:12,220
Okay.
56
00:03:16,100 --> 00:03:18,070
[keyboard clacking]
57
00:03:21,270 --> 00:03:28,170
I'm in.
All right, let's have some fun.
58
00:03:28,170 --> 00:03:32,180
Dr. Marlena Evans,
medical history,
59
00:03:32,180 --> 00:03:35,150
medical history.
60
00:03:38,200 --> 00:03:43,260
Jackpot...
[gasps softly]
61
00:03:43,260 --> 00:03:52,240
Severely allergic...
to penicillin.
62
00:03:52,240 --> 00:03:54,220
Hm...
63
00:03:58,070 --> 00:04:01,070
John, what's wrong?
>> John: [sniffs]
64
00:04:01,070 --> 00:04:05,100
It's Marlena.
She had a severe reaction
65
00:04:05,100 --> 00:04:09,090
to penicillin.
Nobody knows how it happened.
66
00:04:09,090 --> 00:04:14,060
They think it's an accident,
but she's gone.
67
00:04:14,060 --> 00:04:16,100
She's dead.
My Doc is dead,
68
00:04:16,100 --> 00:04:19,250
and I'm all alone.
>> Diana: Oh.
69
00:04:19,250 --> 00:04:23,090
Oh, it's all right.
I'm here.
70
00:04:23,090 --> 00:04:31,290
That's all right.
>> John: [sobs]
71
00:04:31,290 --> 00:04:36,060
>> Diana: [giggles]
Death by penicillin...
72
00:04:36,060 --> 00:04:40,010
[chuckles]
Couldn't happen to a nicer gal.
73
00:04:40,010 --> 00:04:43,230
[elevator dings]
>> Marlena: Shelly.
74
00:04:43,230 --> 00:04:46,180
>> Shelly: Dr. Evans.
Here's the test results
75
00:04:46,180 --> 00:04:51,000
you wanted.
>> Marlena: Thank you.
76
00:04:51,000 --> 00:04:57,270
♪ ♪
77
00:04:58,200 --> 00:05:04,170
Please let these results show
that Diana's lying.
78
00:05:04,170 --> 00:05:08,110
John can't be the father
of that creepy Leo.
79
00:05:08,110 --> 00:05:11,080
[cell phone rings]
80
00:05:15,080 --> 00:05:20,260
Oh, hey, Will.
What's up?
81
00:05:20,260 --> 00:05:23,270
Oh, thank you.
Thanks for letting me know.
82
00:05:23,270 --> 00:05:27,120
No, I'll call John right away
and warn him.
83
00:05:27,120 --> 00:05:30,090
Thanks, bye.
84
00:05:33,220 --> 00:05:40,100
[line trilling]
[cell phone rings]
85
00:05:40,100 --> 00:05:42,070
>> John: Hey, Doc.
>> Marlena: Honey,
86
00:05:42,070 --> 00:05:45,190
I just had a call from Will.
Sonny doesn't know where Leo is,
87
00:05:45,190 --> 00:05:49,080
but Will thinks he might have
gone over to see Diana and
88
00:05:49,080 --> 00:05:51,200
find out what she knows.
>> John: Well, he's gonna strike
89
00:05:51,200 --> 00:05:56,090
out, 'cause I'm pretty sure
I got here first.
90
00:05:56,090 --> 00:05:57,270
>> Marlena: Would you please
get out of there?
91
00:05:57,270 --> 00:05:59,090
>> John: I'm heading
for the door.
92
00:05:59,090 --> 00:06:03,130
>> Marlena: Oh, oh, John,
I have the test results.
93
00:06:03,130 --> 00:06:04,230
>> John: I'll meet you
at your office.
94
00:06:04,230 --> 00:06:06,080
We will face this together,
sweetheart.
95
00:06:06,080 --> 00:06:09,150
I love you.
>> Marlena: I love you.
96
00:06:09,150 --> 00:06:17,110
♪ ♪
>> Leo: Are you the new maid?
97
00:06:17,110 --> 00:06:20,140
>> John: What do you think?
>> Leo: What the hell
98
00:06:20,140 --> 00:06:22,110
are you doing here?
99
00:06:30,240 --> 00:06:33,170
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
100
00:06:33,170 --> 00:06:36,070
so are the "Days of Our Lives."
101
00:06:36,200 --> 00:06:48,040
[soft orchestration]
♪ ♪
102
00:06:48,040 --> 00:06:50,030
>> Claire: I...[laughs]
I just don't really understand
103
00:06:50,030 --> 00:06:52,090
how I could help Haley,
you know?
104
00:06:52,090 --> 00:06:54,060
>> Tripp: Well,
what she needs is a lawyer,
105
00:06:54,060 --> 00:06:58,060
so what about your mom?
>> Claire: Tripp,
106
00:06:58,060 --> 00:07:00,180
my mom's in Hong Kong.
>> Tripp: Yeah, so she probably
107
00:07:00,180 --> 00:07:02,020
knows Chinese law better
than anybody else here.
108
00:07:02,020 --> 00:07:04,220
>> Claire: [laughs]
She's not an immigration lawyer.
109
00:07:04,220 --> 00:07:08,290
>> Tripp: Yeah, but she probably
knows the name of one.
110
00:07:08,290 --> 00:07:11,210
>> Haley: You know what, guys?
I don't want you to impose
111
00:07:11,210 --> 00:07:13,140
on your mother, Claire.
You guys are already
112
00:07:13,140 --> 00:07:14,280
doing enough for me.
>> Tripp: No, no, no.
113
00:07:14,280 --> 00:07:16,180
You're being screwed
by the system here,
114
00:07:16,180 --> 00:07:20,180
so we wanna help you.
Right?
115
00:07:20,180 --> 00:07:25,240
>> Claire: Yes, absolutely.
>> Tripp: Okay, well, then,
116
00:07:25,240 --> 00:07:32,240
call your mom, okay?
Right now?
117
00:07:32,240 --> 00:07:34,220
>> Jack: Tripp?
>> Eve: Mm-hmm.
118
00:07:34,220 --> 00:07:36,200
>> Jack: Why would my brother
name his son Tripp?
119
00:07:36,200 --> 00:07:38,080
That's like signing him up
to get his ass kicked
120
00:07:38,080 --> 00:07:40,080
in fourth grade!
>> Eve: Jack, the only thing
121
00:07:40,080 --> 00:07:42,240
you need to know about Tripp
is that he's hiding Haley
122
00:07:42,240 --> 00:07:44,180
at his place.
>> Jack: You're absolutely sure?
123
00:07:44,180 --> 00:07:48,280
>> Eve: Yes, I am.
>> Jack: How'd you find out?
124
00:07:48,280 --> 00:07:51,190
>> Eve: Does it matter?
>> Jack: Hell yeah, it matters.
125
00:07:51,190 --> 00:07:53,200
When I confronted Melinda
with Haley,
126
00:07:53,200 --> 00:07:56,120
I nearly got JJ in trouble
with the cops.
127
00:07:56,120 --> 00:07:57,290
I don't wanna do that
to my nephew, even if
128
00:07:57,290 --> 00:08:01,180
I don't know him from Adam.
>> Eve: [chuckles] Okay, well,
129
00:08:01,180 --> 00:08:05,000
Tripp's girlfriend told me.
Her name's Claire and she heard
130
00:08:05,000 --> 00:08:07,130
about everything that you said
at the press conference.
131
00:08:07,130 --> 00:08:10,270
>> Jack: Tripp's own girlfriend
ratted him out?
132
00:08:10,270 --> 00:08:14,250
>> Eve: Apparently Haley
is making a move on Tripp,
133
00:08:14,250 --> 00:08:17,020
and Claire doesn't like it.
>> Jack: [scoffs] Well,
134
00:08:17,020 --> 00:08:19,050
so much for Haley's
deep feelings for JJ.
135
00:08:19,050 --> 00:08:20,180
>> Eve: Well, you know what?
She's gonna come on to any guy
136
00:08:20,180 --> 00:08:24,210
that's gonna help her out.
And Claire only told me
137
00:08:24,210 --> 00:08:27,170
because, you know,
she's just worried that Tripp is
138
00:08:27,170 --> 00:08:29,280
gonna get in some big trouble.
>> Jack: Well, he's gonna get
139
00:08:29,280 --> 00:08:32,280
in trouble if he's hiding Haley
from the police.
140
00:08:32,280 --> 00:08:35,200
>> Eve: Yup.
Well, now you could help
141
00:08:35,200 --> 00:08:39,100
your nephew and yourself
at the same time, you know?
142
00:08:39,100 --> 00:08:43,150
I can see tomorrow's headlines.
"Candidate Jack Deveraux
143
00:08:43,150 --> 00:08:47,210
directs police to fugitive
Haley Chen."
144
00:08:47,210 --> 00:08:52,170
Has a nice ring to it,
doesn't it?
145
00:08:52,170 --> 00:08:56,150
Hm?
>> Marlena: Oh, hi there.
146
00:08:56,150 --> 00:08:59,130
>> Kayla: Ah, hi.
>> Marlena: Shelly just gave me
147
00:08:59,130 --> 00:09:01,170
the test results.
Thank you for
148
00:09:01,170 --> 00:09:04,110
putting a rush on them.
>> Kayla: I hope they
149
00:09:04,110 --> 00:09:07,000
come out the way you hope for.
>> Marlena: Oh, I haven't
150
00:09:07,000 --> 00:09:08,100
looked at them yet.
I think John
151
00:09:08,100 --> 00:09:11,000
should see them first,
and he's on his way
152
00:09:11,000 --> 00:09:15,180
over here now.
>> Leo: You were searching
153
00:09:15,180 --> 00:09:21,030
the room, weren't you?
It was bad enough when
154
00:09:21,030 --> 00:09:23,110
you cut me off and left me
to make my own way.
155
00:09:23,110 --> 00:09:25,200
I swear,
if you mess up my plans--
156
00:09:25,200 --> 00:09:30,230
>> Diana: Don't you dare
threaten me.
157
00:09:30,230 --> 00:09:35,210
I know you killed your father,
and I have the proof.
158
00:09:35,210 --> 00:09:37,180
>> Leo: Give me that envelope.
>> John: Calm down.
159
00:09:37,180 --> 00:09:39,080
Let me explain.
>> Leo: I don't need
160
00:09:39,080 --> 00:09:40,180
an explanation.
You jimmied the room safe.
161
00:09:40,180 --> 00:09:42,200
Now, give me that envelope.
>> John: Can't do that.
162
00:09:42,200 --> 00:09:53,130
>> Leo: Then I'm calling
the cops.
163
00:09:53,130 --> 00:09:56,070
[sneaky music]
♪ ♪
164
00:09:56,070 --> 00:10:00,120
[door clicks]
>> Shelly: Sorry I didn't knock.
165
00:10:00,120 --> 00:10:02,130
Dr. Evans is at the desk
talking to Dr. Johnson.
166
00:10:02,130 --> 00:10:04,150
>> Diana: It's all right,
Shelly, I'm ready to leave.
167
00:10:04,150 --> 00:10:06,000
>> Shelly: Did you get what
you needed for the article?
168
00:10:06,000 --> 00:10:08,150
Did Dr. Evans know that
Chen was an illegal?
169
00:10:08,150 --> 00:10:11,140
>> Diana: Well, I didn't find
anything to prove that,
170
00:10:11,140 --> 00:10:15,210
but the hospital has not made
a statement to the press about
171
00:10:15,210 --> 00:10:21,090
Ms. Chen, and maybe, just maybe,
Dr. Evans got them
172
00:10:21,090 --> 00:10:26,240
to cover for her.
>> Shelly: I see what you mean.
173
00:10:26,240 --> 00:10:31,030
>> Diana: I'm just going to need
to broaden my search.
174
00:10:31,030 --> 00:10:37,250
Shelly, you don't have any way,
any--a master key that might
175
00:10:37,250 --> 00:10:44,180
get me into some of the
other offices, do you?
176
00:10:44,180 --> 00:10:46,120
>> Shelly: We're supposed
to guard these with our lives.
177
00:10:46,120 --> 00:10:51,090
It gets us into the pharmacy.
>> Diana: Yes, mm.
178
00:10:51,090 --> 00:10:54,150
This story really needs
to be told.
179
00:10:54,150 --> 00:10:56,120
>> Shelly: It does.
180
00:11:00,280 --> 00:11:06,220
Here.
>> Diana: Thank you.
181
00:11:06,220 --> 00:11:09,250
And you keep an eye
on Dr. Evans for me.
182
00:11:09,250 --> 00:11:12,270
You let me know
when she comes back.
183
00:11:12,270 --> 00:11:20,110
>> Shelly: No problem.
You can count on me.
184
00:11:20,110 --> 00:11:24,240
Honey, I knew that
the minute I set eyes on you...
185
00:11:24,240 --> 00:11:26,210
[sighs]
186
00:11:27,060 --> 00:11:34,030
♪ ♪
187
00:11:35,160 --> 00:11:38,250
>> Eli: We followed up with
every known associate we have
188
00:11:38,250 --> 00:11:40,250
for Haley Chen.
>> Lani: And no one
189
00:11:40,250 --> 00:11:45,290
has seen her.
>> Eli: And we're off duty.
190
00:11:45,290 --> 00:11:47,250
>> Ted: Oh.
No, you're off duty when
191
00:11:47,250 --> 00:11:50,140
I say you're off duty.
>> Lani: If the federal
192
00:11:50,140 --> 00:11:52,290
government wants to issue
a warrant for a nurse
193
00:11:52,290 --> 00:11:57,050
who hasn't hurt anyone,
let them enforce it.
194
00:11:57,050 --> 00:11:58,210
>> Ted: You know,
this is serious.
195
00:11:58,210 --> 00:12:01,020
>> Eli: Yeah, yeah, yeah.
Who knows what Haley's
196
00:12:01,020 --> 00:12:03,050
up to right now.
She can be taking care of
197
00:12:03,050 --> 00:12:05,260
a sick person or something.
>> Ted: You are obligated to
198
00:12:05,260 --> 00:12:09,180
cooperate with all agencies,
but I do have the feeling that
199
00:12:09,180 --> 00:12:12,240
if you even see Haley Chen
in the street,
200
00:12:12,240 --> 00:12:15,270
you would look away.
>> Eli: Whoa, whoa, hold up.
201
00:12:15,270 --> 00:12:19,060
We take our jobs seriously,
so don't even go there,
202
00:12:19,060 --> 00:12:21,100
all right?
We've questioned JJ Deveraux,
203
00:12:21,100 --> 00:12:24,240
Melinda Trask, and a lot
of hospital personnel.
204
00:12:24,240 --> 00:12:28,210
No one knows anything.
If we had a lead that would
205
00:12:28,210 --> 00:12:32,110
give us Ms. Chen's location,
we bring her in, but we don't.
206
00:12:32,110 --> 00:12:35,080
The trail has gone cold.
207
00:12:40,100 --> 00:12:42,090
>> Claire: Tripp,
I can't call my mom right now.
208
00:12:42,090 --> 00:12:44,230
It's probably the middle
of the night in Hong Kong.
209
00:12:44,230 --> 00:12:47,250
>> Tripp: No, no, no, no, no.
It's, uh--
210
00:12:47,250 --> 00:12:50,090
no, it's tomorrow morning.
>> Claire: Really?
211
00:12:50,090 --> 00:12:51,220
>> Tripp: Yeah.
>> Claire: Oh...[laughs]
212
00:12:51,220 --> 00:12:56,070
Well, I was never meant to be
a math major.
213
00:12:56,070 --> 00:12:58,210
[softly] All righty.
214
00:13:02,210 --> 00:13:07,190
[laughs softly]
Voicemail, sorry.
215
00:13:07,190 --> 00:13:10,170
Hi, Mom, it's me.
Can you call me
216
00:13:10,170 --> 00:13:13,060
as soon as you get this?
A friend of mine has a serious
217
00:13:13,060 --> 00:13:16,150
legal problem and I really wanna
help her.
218
00:13:16,150 --> 00:13:20,210
All right, love you.
Bye.
219
00:13:20,210 --> 00:13:22,260
[sighs] Kay.
Hopefully,
220
00:13:22,260 --> 00:13:26,180
she will call back soon.
>> Haley: You guys--
221
00:13:26,180 --> 00:13:29,010
you guys are being so,
so great to me.
222
00:13:29,010 --> 00:13:32,170
And I don't know if your mom
can do anything, but it really
223
00:13:32,170 --> 00:13:34,110
means the world to me, Claire,
that you asked her to try.
224
00:13:34,110 --> 00:13:41,180
>> Claire: Mm-hmm...
[chuckles]
225
00:13:41,180 --> 00:13:45,120
>> Eve: You know,
if we could get to Haley
226
00:13:45,120 --> 00:13:49,160
and find her,
that would be huge.
227
00:13:49,160 --> 00:13:51,010
>> Jack: Huge?
>> Eve: Mm-hmm.
228
00:13:51,010 --> 00:13:52,210
>> Jack: You sure?
I mean, she's not exactly some
229
00:13:52,210 --> 00:13:56,280
bloodthirsty drug runner.
>> Eve: It doesn't matter, Jack.
230
00:13:56,280 --> 00:14:00,070
I was out running errands
this morning.
231
00:14:00,070 --> 00:14:03,090
Everybody was talking about it.
They want her found,
232
00:14:03,090 --> 00:14:05,240
and you know what?
You could be the one to do it.
233
00:14:05,240 --> 00:14:09,020
You could get there
before the police do.
234
00:14:09,020 --> 00:14:11,030
It would be great, and then
they couldn't say that
235
00:14:11,030 --> 00:14:12,240
you were being soft on
immigration after that,
236
00:14:12,240 --> 00:14:15,180
now could they?
>> Jack: They couldn't, no.
237
00:14:15,180 --> 00:14:19,190
Well, we might get some
good press out of it, maybe.
238
00:14:19,190 --> 00:14:21,060
>> Eve: I know where
Tripp lives.
239
00:14:21,060 --> 00:14:25,270
Come on, let's go.
>> Jack: Wait, wait, wait, wait.
240
00:14:25,270 --> 00:14:28,150
>> Eve: Why?
>> Jack: Photos.
241
00:14:28,150 --> 00:14:31,160
If there's no photos,
it's like it never happened.
242
00:14:31,160 --> 00:14:37,160
>> Eve: Let's go.
>> Jack: All righty.
243
00:14:37,160 --> 00:14:38,280
>> Leo: Hey!
>> John: You really think the
244
00:14:38,280 --> 00:14:41,230
cops are gonna pay serious
attention to anything you say?
245
00:14:41,230 --> 00:14:44,120
>> Leo: Why am I the bad guy?
Sonny Kiriakis
246
00:14:44,120 --> 00:14:46,220
knocked me unconscious.
He and Will took me for dead.
247
00:14:46,220 --> 00:14:49,080
They rolled me up in a rug and
dumped in the trunk of a car.
248
00:14:49,080 --> 00:14:50,230
>> John: Now, let me
ask you something.
249
00:14:50,230 --> 00:14:53,000
If you're such the innocent
victim here, why is it your
250
00:14:53,000 --> 00:14:55,010
mother had something locked away
in that safe that you don't want
251
00:14:55,010 --> 00:14:57,130
anybody to see?
>> Leo: Well,
252
00:14:57,130 --> 00:14:58,280
that's between me and her.
>> John: And it's gonna be
253
00:14:58,280 --> 00:15:02,030
between you and the cops
if I had this over to them,
254
00:15:02,030 --> 00:15:05,000
and that's exactly what's gonna
happen if you call them.
255
00:15:05,000 --> 00:15:07,130
>> Leo: You stole that envelope.
I've seen enough lawyer shows
256
00:15:07,130 --> 00:15:08,230
to know that can't be
used against me.
257
00:15:08,230 --> 00:15:10,190
>> John: No, I don't think your
mother's gonna like it too much
258
00:15:10,190 --> 00:15:13,050
if you call the police on me.
>> Leo: My mother's likes and
259
00:15:13,050 --> 00:15:15,120
dislikes mean nothing to me.
Excuse me.
260
00:15:15,120 --> 00:15:18,100
>> John: How about this one?
Are you sure you really want to
261
00:15:18,100 --> 00:15:29,110
make that call and turn in your
own father?
262
00:15:29,110 --> 00:15:34,090
[tense music]
♪ ♪
263
00:15:34,090 --> 00:15:39,090
[phone clicks]
>> Leo: You're bluffing.
264
00:15:39,090 --> 00:15:43,100
My old man is dead.
>> John: The man you considered
265
00:15:43,100 --> 00:15:47,090
your father is, yeah.
But the question is,
266
00:15:47,090 --> 00:15:51,200
was Richard Cooper really
your biological father?
267
00:15:51,200 --> 00:15:53,040
>> Leo: What are you
talking about?
268
00:15:53,040 --> 00:15:55,070
>> John: Your mother and I--
you know we were
269
00:15:55,070 --> 00:15:56,290
in a relationship...
>> Leo: Yeah, yeah, I know that.
270
00:15:56,290 --> 00:16:00,090
>> John: And the timing of your
birth made it possible that she
271
00:16:00,090 --> 00:16:03,060
was pregnant when we broke up.
272
00:16:06,140 --> 00:16:10,160
>> Leo: Why would she lie to me
all these years?
273
00:16:10,160 --> 00:16:14,260
>> John: Our breakup wasn't
pretty, to say the least.
274
00:16:14,260 --> 00:16:16,290
She felt guilty over a lot of
things she had done to me.
275
00:16:16,290 --> 00:16:19,260
That's why she left Salem
so suddenly.
276
00:16:19,260 --> 00:16:23,000
By the time she discovered
she was pregnant,
277
00:16:23,000 --> 00:16:25,020
she was already involved with
Cooper, and she told him,
278
00:16:25,020 --> 00:16:28,140
"This child might not be yours,"
but he gave that baby
279
00:16:28,140 --> 00:16:32,280
his name anyway.
>> Leo: Did she ever try
280
00:16:32,280 --> 00:16:35,060
and find out for sure?
>> John: She never thought
281
00:16:35,060 --> 00:16:38,280
she'd see me again, so no.
But when I finally started
282
00:16:38,280 --> 00:16:44,050
putting all the pieces together,
I confronted her, and she said,
283
00:16:44,050 --> 00:16:50,290
yeah, there's a possibility that
I am your father.
284
00:16:50,290 --> 00:16:55,110
>> Leo: And you believe her?
>> John: Well, I thought
285
00:16:55,110 --> 00:16:59,090
it might be wise if I had
a DNA test done.
286
00:16:59,090 --> 00:17:02,110
>> Leo: How?
You would have to have my--
287
00:17:02,110 --> 00:17:04,180
oh, my God.
You stole it.
288
00:17:04,180 --> 00:17:07,190
[scoffs]
Son of a bitch.
289
00:17:07,190 --> 00:17:11,000
>> John: I didn't want to say
anything until I had some proof.
290
00:17:11,000 --> 00:17:19,220
>> Leo: [scoffs]
I don't believe this.
291
00:17:19,220 --> 00:17:28,120
All this time,
she let me believe that I...
292
00:17:28,120 --> 00:17:31,270
>> John: All this time,
she let you believe what?
293
00:17:31,270 --> 00:17:36,290
[dramatic music]
♪ ♪
294
00:17:36,290 --> 00:17:40,050
>> Marlena: Well, John must be
pretty conflicted about the
295
00:17:40,050 --> 00:17:42,230
possibility of being
Leo's father.
296
00:17:42,230 --> 00:17:46,030
>> Marlena: He certainly is.
Don't forget that Leo
297
00:17:46,030 --> 00:17:49,210
was the person responsible
for Sonny and Will
298
00:17:49,210 --> 00:17:53,180
being arrested for
attempted murder.
299
00:17:53,180 --> 00:17:56,280
>> Kayla: Well, what if the
test results don't go his way?
300
00:17:56,280 --> 00:17:59,240
>> Marlena: Mm.
You know John.
301
00:17:59,240 --> 00:18:04,190
He will rise to the occasion
with dignity.
302
00:18:04,190 --> 00:18:06,110
He might even try to be
a father to Leo.
303
00:18:06,110 --> 00:18:09,000
I hope that doesn't happen.
>> Kayla: What do you mean
304
00:18:09,000 --> 00:18:12,080
by that?
>> Marlena: Oh, oh, I've had
305
00:18:12,080 --> 00:18:17,100
a couple of visits with Diana.
She clearly has her own
306
00:18:17,100 --> 00:18:21,190
agenda there.
>> Kayla: What kind of agenda?
307
00:18:21,190 --> 00:18:25,040
>> Marlena: I don't know,
but I know that this is not
308
00:18:25,040 --> 00:18:29,120
the same person John
fell in love with.
309
00:18:29,120 --> 00:18:36,090
♪ ♪
310
00:18:49,280 --> 00:18:53,160
>> Diana: Perfect.
Penicillin, here we go.
311
00:18:53,160 --> 00:18:59,120
Thank you, Shelly,
and your magic card.
312
00:18:59,120 --> 00:19:06,090
♪ ♪
313
00:19:19,130 --> 00:19:21,200
>> Haley: I promise, you guys,
I won't stay here any longer
314
00:19:21,200 --> 00:19:23,180
than I have to.
>> Tripp: No, no, Haley,
315
00:19:23,180 --> 00:19:25,170
don't worry about it, okay?
I can't believe your own sister
316
00:19:25,170 --> 00:19:27,070
won't even help you out.
>> Claire: Yeah,
317
00:19:27,070 --> 00:19:28,180
I just don't get it.
How can people not want
318
00:19:28,180 --> 00:19:31,240
someone like you in our country?
>> Tripp: You know, Kayla told
319
00:19:31,240 --> 00:19:34,080
me what a great nurse you are.
>> Haley: Yeah...[laughs]
320
00:19:34,080 --> 00:19:37,100
She's been so nice to me
since all this happened.
321
00:19:37,100 --> 00:19:38,250
>> Tripp: Why shouldn't she be?
I mean,
322
00:19:38,250 --> 00:19:41,000
you're not hurting anybody.
You're helping people.
323
00:19:41,000 --> 00:19:43,250
I mean, immigrants are
what made this country into
324
00:19:43,250 --> 00:19:47,250
a great country to begin with.
>> Haley: I wish more people
325
00:19:47,250 --> 00:19:53,170
felt like that.
[knocking]
326
00:19:53,170 --> 00:19:55,210
>> Tripp: Are you
expecting anybody?
327
00:19:55,210 --> 00:19:58,200
>> Claire: No, I'm not.
>> Tripp: Either my--okay, okay.
328
00:19:58,200 --> 00:20:00,240
Go hide in my room.
I'm sorry it's such
329
00:20:00,240 --> 00:20:03,270
a mess right now.
Go, go.
330
00:20:03,270 --> 00:20:09,210
[tense music]
♪ ♪
331
00:20:09,210 --> 00:20:13,250
[door clicks]
>> Jack: You're Tripp,
332
00:20:13,250 --> 00:20:20,010
Steve Johnson's son?
>> Tripp: Yeah, that's me.
333
00:20:20,010 --> 00:20:23,070
>> Jack: I'm your Uncle Jack.
>> Tripp: [laughs softly]
334
00:20:23,070 --> 00:20:25,280
You're kidding me.
>> Jack: Back from the dead.
335
00:20:25,280 --> 00:20:30,280
No kidding.
Can I come in?
336
00:20:30,280 --> 00:20:33,090
I come at a bad time?
>> Claire: No, no, not at all.
337
00:20:33,090 --> 00:20:35,200
There's no problem.
Come on in.
338
00:20:35,200 --> 00:20:38,020
Hi, I'm Claire, by the way,
>> Jack: Claire.
339
00:20:38,020 --> 00:20:51,140
Claire, it's--
it's nice to meet you both.
340
00:20:51,140 --> 00:20:55,040
[soft dramatic music]
♪ ♪
341
00:20:55,040 --> 00:20:58,270
>> Leo: All my life,
my mother let me believe that
342
00:20:58,270 --> 00:21:05,130
I was the son of an abusive man
who called me a pansy.
343
00:21:05,130 --> 00:21:09,270
She never stood up to him.
She never took my side.
344
00:21:09,270 --> 00:21:12,120
>> John: I know.
She told me all about it,
345
00:21:12,120 --> 00:21:16,060
and I'm sincerely sorry
you had to go through it.
346
00:21:16,060 --> 00:21:20,130
>> Leo: It's fine.
It made me tough.
347
00:21:20,130 --> 00:21:25,110
>> John: Mm.
And there's another upside.
348
00:21:25,110 --> 00:21:30,000
This DNA test--
there's the possibility
349
00:21:30,000 --> 00:21:33,160
that you will find out that
you didn't come from the
350
00:21:33,160 --> 00:21:35,220
Richard Cooper gene pool.
351
00:21:39,280 --> 00:21:41,140
>> Leo: Right now,
I need to find my mother
352
00:21:41,140 --> 00:21:48,180
and find out why she lied
about something so significant.
353
00:21:48,180 --> 00:21:53,130
Look, give me the envelope.
I won't call the police.
354
00:21:53,130 --> 00:21:55,040
We can pretend we never
saw each other.
355
00:21:55,040 --> 00:21:57,170
>> John: Leo, I know you want me
to believe you're doing me
356
00:21:57,170 --> 00:21:59,020
a real big favor here,
but let me tell you
357
00:21:59,020 --> 00:22:01,290
how this plays out.
The Salem PD and I,
358
00:22:01,290 --> 00:22:05,110
we go way back.
They will never take your word
359
00:22:05,110 --> 00:22:09,070
over mine.
That's just a fact.
360
00:22:09,070 --> 00:22:14,040
And if they were to see
what's inside this envelope,
361
00:22:14,040 --> 00:22:17,290
I'm pretty sure it's gonna
mess up your life for good.
362
00:22:17,290 --> 00:22:23,140
♪ ♪
363
00:22:23,290 --> 00:22:37,200
[foreboding music]
♪ ♪
364
00:22:37,200 --> 00:22:39,270
>> Kayla: You know, I don't care
what Diana's agenda is.
365
00:22:39,270 --> 00:22:41,170
She is not coming between
you and John.
366
00:22:41,170 --> 00:22:44,140
>> Marlena: I don't even know
that she wants to,
367
00:22:44,140 --> 00:22:46,100
but whatever happens,
if it turns out that
368
00:22:46,100 --> 00:22:50,100
Leo is John's son,
I'm sure he'll try to find a way
369
00:22:50,100 --> 00:22:55,000
to fit Leo into our family.
>> Kayla: Well, it can be done.
370
00:22:55,000 --> 00:22:59,190
Steve and I did it with Tripp.
>> Marlena: Yeah.
371
00:22:59,190 --> 00:23:01,160
How's Steve?
372
00:23:02,010 --> 00:23:04,220
[soft dramatic music]
>> Kayla: He's halfway around
373
00:23:04,220 --> 00:23:07,170
the world trying to repair
the damage that Stefan DiMera
374
00:23:07,170 --> 00:23:15,150
caused his reputation...
[sighs]
375
00:23:15,150 --> 00:23:19,070
>> Marlena: Is he still upset
that you spoke to Stefan
376
00:23:19,070 --> 00:23:21,140
privately?
Doesn't he understand that you
377
00:23:21,140 --> 00:23:23,250
were just trying to help him?
>> Kayla: Well, he says
378
00:23:23,250 --> 00:23:27,050
he understands,
but he's mad.
379
00:23:27,050 --> 00:23:31,020
I know he is.
And I believe that's the reason
380
00:23:31,020 --> 00:23:36,260
he's staying away.
>> Marlena: Oh, I'm so sorry.
381
00:23:36,260 --> 00:23:39,030
>> Kayla: Yeah, me too.
You know, it's really hard
382
00:23:39,030 --> 00:23:41,120
on the boys too.
I mean,
383
00:23:41,120 --> 00:23:44,260
Joey's so looked forward to his
visits and he and Tripp were
384
00:23:44,260 --> 00:23:50,210
just getting so close.
And he's not here.
385
00:23:50,210 --> 00:23:55,110
And it's because of what I did.
>> Jack: It's a nice place
386
00:23:55,110 --> 00:23:58,210
you got here.
>> Tripp: Thank you.
387
00:23:58,210 --> 00:24:02,070
>> Jack: Yeah, I'm sorry that
I didn't come see you sooner.
388
00:24:02,070 --> 00:24:03,190
I first got to town.
I found out
389
00:24:03,190 --> 00:24:06,030
I had another nephew.
I'm sorry it took so long.
390
00:24:06,030 --> 00:24:07,130
>> Tripp: It's okay.
Sounds like
391
00:24:07,130 --> 00:24:09,060
you've been through a lot.
>> Jack: It's been hard,
392
00:24:09,060 --> 00:24:12,060
yes, it has, but it's over now.
Thank God.
393
00:24:12,060 --> 00:24:14,140
>> Tripp: Yeah, my dad said you
guys didn't even know you were
394
00:24:14,140 --> 00:24:17,090
brothers until you were grown.
>> Jack: Yes.
395
00:24:17,090 --> 00:24:20,150
That seems to run in the family.
>> Tripp: Yeah, nah,
396
00:24:20,150 --> 00:24:24,290
my dad's not like your dad was.
No, he's been an amazing father
397
00:24:24,290 --> 00:24:27,030
from the minute he found out
about me.
398
00:24:27,030 --> 00:24:30,220
[mutters]
I really miss him.
399
00:24:30,220 --> 00:24:32,160
>> Jack: I understand that
Steve and I didn't get along
400
00:24:32,160 --> 00:24:35,240
a lot at first.
I hope he comes back soon
401
00:24:35,240 --> 00:24:38,210
so that we can work at
being closer.
402
00:24:38,210 --> 00:24:40,150
>> Claire: What's it like to
come back to this place and
403
00:24:40,150 --> 00:24:44,210
not remember anything about it?
>> Jack: It's strange.
404
00:24:44,210 --> 00:24:46,290
Thank you for asking.
That's why I'm reaching out
405
00:24:46,290 --> 00:24:48,230
to extended family.
I could really use the support
406
00:24:48,230 --> 00:24:51,200
of family right now.
>> Tripp: Oh yeah?
407
00:24:51,200 --> 00:24:53,210
>> Jack: Mm-hmm.
>> Tripp: Yeah, how are--
408
00:24:53,210 --> 00:24:57,290
how are you and JJ
getting along these days?
409
00:24:57,290 --> 00:25:01,100
>> Jack: Not very well.
>> Tripp: I could see why.
410
00:25:01,100 --> 00:25:04,130
I mean, he told you about Haley,
and asked you to keep it to
411
00:25:04,130 --> 00:25:08,190
yourself but you went public
with it anyway.
412
00:25:08,190 --> 00:25:10,140
>> Jack: What happened
between JJ and me was
413
00:25:10,140 --> 00:25:12,100
a misunderstanding.
>> Tripp: That's not the way
414
00:25:12,100 --> 00:25:13,270
I heard it.
>> Jack: And how did
415
00:25:13,270 --> 00:25:16,140
you hear it?
>> Tripp: I heard that you
416
00:25:16,140 --> 00:25:20,230
used Haley's situation to make
political points for yourself,
417
00:25:20,230 --> 00:25:29,200
which, in my book, makes you
a complete tool.
418
00:25:29,200 --> 00:25:31,160
>> Lani: Do we have to
wait here until he gets
419
00:25:31,160 --> 00:25:36,010
a hold of Hope?
>> Eli: I don't see why.
420
00:25:36,010 --> 00:25:38,260
>> Lani: If we can get out
of here before he finds her,
421
00:25:38,260 --> 00:25:42,150
we'll be off the hook.
>> Eli: Yeah, grab your stuff.
422
00:25:42,150 --> 00:25:45,120
Let's make a run for it.
[door creaks]
423
00:25:45,120 --> 00:25:48,250
>> Eve: Oh, so glad
I ran into the two of you.
424
00:25:48,250 --> 00:25:51,240
I have information
on Haley Chen.
425
00:25:51,240 --> 00:25:53,190
>> Ted: Did you say something
about Haley Chen?
426
00:25:53,190 --> 00:25:55,260
>> Eve: Yes, I know
where she's hiding.
427
00:25:55,260 --> 00:25:57,230
>> Ted: Really?
>> Eve: Mm-hmm.
428
00:25:57,230 --> 00:26:00,040
>> Ted: Get the location
and follow up.
429
00:26:00,040 --> 00:26:04,150
If you see her,
please make the arrest.
430
00:26:04,150 --> 00:26:07,000
>> Eli: Didn't I just say
that we're off duty?
431
00:26:07,000 --> 00:26:09,100
>> Ted: Yes, but I just
talked to Hope Brady-Hernandez,
432
00:26:09,100 --> 00:26:12,150
and she says differently.
>> Lani: Don't you two
433
00:26:12,150 --> 00:26:15,240
have better things to do than
harass that poor girl?
434
00:26:15,240 --> 00:26:19,020
>> Eve: That poor girl
is in this country illegally.
435
00:26:19,020 --> 00:26:21,160
>> Eli: It's called
"improper entry,"
436
00:26:21,160 --> 00:26:24,110
and the law says entering
this country improperly for the
437
00:26:24,110 --> 00:26:28,140
first time is a misdemeanor
punishable by fine and/or up to
438
00:26:28,140 --> 00:26:31,100
six months imprisonment.
Y'all acting like
439
00:26:31,100 --> 00:26:33,230
she's public enemy number one.
>> Ted: Don't tell me
440
00:26:33,230 --> 00:26:35,230
what's in the law.
>> Eve: Why don't you just
441
00:26:35,230 --> 00:26:41,260
do your jobs?
>> Ted: I agree.
442
00:26:41,260 --> 00:26:44,240
>> Eli: So, where is she?
443
00:26:52,010 --> 00:26:54,060
>> Leo: I don't have a clue
what my mother thinks
444
00:26:54,060 --> 00:26:56,050
she has over me.
I haven't done anything wrong.
445
00:26:56,050 --> 00:26:59,070
>> John: Mm.
Well then, what do you say we
446
00:26:59,070 --> 00:27:01,220
just open this and take a look?
>> Leo: She's been threatening
447
00:27:01,220 --> 00:27:05,050
me with that since I came out.
Hard to imagine a mother doing
448
00:27:05,050 --> 00:27:07,200
that to her own son, right?
But apparently,
449
00:27:07,200 --> 00:27:09,180
this is the woman who lied to me
about who my father is,
450
00:27:09,180 --> 00:27:11,170
so I shouldn't be surprised.
>> John: Leo,
451
00:27:11,170 --> 00:27:15,210
I don't wanna hurt you,
especially if you're family,
452
00:27:15,210 --> 00:27:18,130
but you gotta understand
Will is family also,
453
00:27:18,130 --> 00:27:21,090
and the only reason I broke into
that safe is because
454
00:27:21,090 --> 00:27:24,130
we suspected that your mother
had something on you that
455
00:27:24,130 --> 00:27:28,150
we could use as leverage.
>> Leo: To drop the charges
456
00:27:28,150 --> 00:27:31,160
against Will and Sonny.
>> John: Exactly.
457
00:27:31,160 --> 00:27:35,060
>> Leo: [sighs]
Why am I not surprised?
458
00:27:35,060 --> 00:27:40,100
>> John: And since possession
is 9/10 of the law,
459
00:27:40,100 --> 00:27:43,090
kinda looks like
I have the upper hand here.
460
00:27:43,090 --> 00:27:49,100
But I'll tell you what.
I'm gonna make you a deal.
461
00:27:49,100 --> 00:27:52,290
You drop the charges
against Will and Sonny.
462
00:27:52,290 --> 00:27:56,140
I drop this in the trash.
No one ever has to know
463
00:27:56,140 --> 00:28:05,060
what is inside of here.
Your call.
464
00:28:05,060 --> 00:28:09,010
[soft dramatic music]
♪ ♪
465
00:28:09,010 --> 00:28:12,060
>> Leo: Okay.
You win.
466
00:28:12,060 --> 00:28:15,230
I'll drop the charges.
>> John: I'll hand this over
467
00:28:15,230 --> 00:28:20,270
when you make it official
with the D.A.
468
00:28:20,270 --> 00:28:29,150
>> Leo: Call them.
[keypad beeps]
469
00:28:29,150 --> 00:28:36,120
♪ ♪
470
00:28:49,230 --> 00:28:52,170
>> Marlena: [chuckles softly]
"Thank you for everything
471
00:28:52,170 --> 00:28:56,210
you tried to do for me.
Sincerely,
472
00:28:56,210 --> 00:28:59,030
Haley Chen"
473
00:28:59,180 --> 00:29:06,150
♪ ♪
474
00:29:10,140 --> 00:29:12,290
>> Jack: I was trying to keep JJ
from getting in trouble with the
475
00:29:12,290 --> 00:29:15,050
law because of this girl.
>> Tripp: Nah,
476
00:29:15,050 --> 00:29:18,000
I don't believe that.
A lot of people don't.
477
00:29:18,000 --> 00:29:21,190
No, no, no, this is about you
wanting to run for mayor, hm?
478
00:29:21,190 --> 00:29:23,280
I mean, Haley's sister had to
drop out because of you,
479
00:29:23,280 --> 00:29:25,240
and right after that,
you announced that you're
480
00:29:25,240 --> 00:29:28,090
running against Mayor Carver.
>> Jack: I'm running because
481
00:29:28,090 --> 00:29:30,070
I sincerely believe I can do
good things for Salem.
482
00:29:30,070 --> 00:29:33,040
[phone beeps]
483
00:29:37,200 --> 00:29:40,100
>> Tripp: Who is that?
>> Claire: It's my
484
00:29:40,100 --> 00:29:41,250
Grandma Marlena.
She wants to have lunch
485
00:29:41,250 --> 00:29:44,220
with me tomorrow.
486
00:29:48,210 --> 00:29:52,030
>> Jack: Tripp,
I understand that you are
487
00:29:52,030 --> 00:29:54,110
friendly with Haley.
I just hope that she's not using
488
00:29:54,110 --> 00:29:56,180
you the same way she did my son.
>> Tripp: No, no.
489
00:29:56,180 --> 00:30:00,180
Look, I don't need you or
anybody else worried about me.
490
00:30:00,180 --> 00:30:06,110
I want you to leave now, kay?
>> Eli: Tripp Dalton?
491
00:30:06,110 --> 00:30:07,210
>> Tripp: [sighs]
Yes, what would you like?
492
00:30:07,210 --> 00:30:09,230
>> Lani: May we come in?
>> Tripp: Please.
493
00:30:09,230 --> 00:30:12,270
What choice do I have?
Oh, are you kidding me?
494
00:30:12,270 --> 00:30:16,170
What is this?
Come on.
495
00:30:16,170 --> 00:30:18,190
>> Jack: I have reason to
believe that Haley Chen
496
00:30:18,190 --> 00:30:23,030
is hiding out here.
I'd start upstairs
497
00:30:23,030 --> 00:30:25,290
if I were you.
>> Tripp: No, no, no, no, no.
498
00:30:25,290 --> 00:30:27,120
Hey, no, I'm not gonna let you
just search my place just
499
00:30:27,120 --> 00:30:28,220
because somebody said,
all right?
500
00:30:28,220 --> 00:30:31,240
You can't just bust in here.
>> Eli: We didn't.
501
00:30:31,240 --> 00:30:33,210
We have a warrant.
502
00:30:34,060 --> 00:30:42,280
[dramatic music]
♪ ♪
503
00:30:42,280 --> 00:30:55,140
>> Tripp: You rotten
son of a bitch.
504
00:30:55,140 --> 00:30:57,060
>> Jack: Tripp, Tripp, Tripp,
calm down.
505
00:30:57,060 --> 00:30:59,080
Calm yourself down, son.
>> Tripp: No, I'm not your son,
506
00:30:59,080 --> 00:31:00,290
all right, and thank God,
after seeing the way
507
00:31:00,290 --> 00:31:03,070
you treat your son!
Put down that phone!
508
00:31:03,070 --> 00:31:04,290
>> Eve: Forget about it.
>> Tripp: I can't believe you
509
00:31:04,290 --> 00:31:06,190
just came in here talking
all friendly just so you could
510
00:31:06,190 --> 00:31:08,160
set the trap.
>> Jack: Harboring a fugitive
511
00:31:08,160 --> 00:31:10,080
is against the law.
>> Claire: Hey, you know, we
512
00:31:10,080 --> 00:31:12,100
were just helping out a poor
girl who has done nothing wrong.
513
00:31:12,100 --> 00:31:13,270
>> Jack: She crossed
the border illegally.
514
00:31:13,270 --> 00:31:16,080
>> Claire: You've got some real
nerve talking your way in here
515
00:31:16,080 --> 00:31:18,100
so that you can set up
a photo op.
516
00:31:18,100 --> 00:31:23,040
[footsteps clacking]
>> Haley: I snuck in here, okay?
517
00:31:23,040 --> 00:31:24,140
Tripp and Claire
are not to blame!
518
00:31:24,140 --> 00:31:25,240
>> Tripp: No, no, you don't
have to say anything else,
519
00:31:25,240 --> 00:31:27,040
okay, Haley?
>> Eli: Put your hands
520
00:31:27,040 --> 00:31:28,140
behind your back.
>> Tripp: Come on.
521
00:31:28,140 --> 00:31:30,250
Is that really necessary?
>> Lani: Unfortunately, yes.
522
00:31:30,250 --> 00:31:32,240
Haley Chen, you have the right
to remain silent...
523
00:31:32,240 --> 00:31:34,140
>> Eve: Get behind her
so you're in shot.
524
00:31:34,140 --> 00:31:36,090
>> Jack: Right.
>> Eve: Great, all right.
525
00:31:36,090 --> 00:31:38,280
Start your...start...
>> Jack: [clears throat]
526
00:31:38,280 --> 00:31:41,060
The appeal I made earlier today
regarding the whereabouts of
527
00:31:41,060 --> 00:31:43,230
Haley Chen did not fall
on deaf ears.
528
00:31:43,230 --> 00:31:45,150
Someone came forward
who's as concerned about
529
00:31:45,150 --> 00:31:48,130
this city as I am.
Police have been called,
530
00:31:48,130 --> 00:31:50,010
she has been apprehended,
and will now face
531
00:31:50,010 --> 00:31:51,110
the consequences...
>> Tripp: No, no, no,
532
00:31:51,110 --> 00:31:52,210
you want to say that crap,
you say it anywhere
533
00:31:52,210 --> 00:31:54,140
other than my apartment!
Get the hell out of here!
534
00:31:54,140 --> 00:31:58,190
>> Jack: ...Country of ours!
God bless America!
535
00:31:58,190 --> 00:32:05,040
[tense music]
♪ ♪
536
00:32:05,040 --> 00:32:08,000
>> Ted: Are you saying that
you want me to drop all the
537
00:32:08,000 --> 00:32:12,050
charges against Will Horton
and Sonny Kiriakis?
538
00:32:12,050 --> 00:32:14,270
>> Leo: Yeah.
I thought about it,
539
00:32:14,270 --> 00:32:19,000
and I don't think Will and Sonny
ever meant to hurt me.
540
00:32:19,000 --> 00:32:22,010
>> Ted: But are you sure
you're not being pressured
541
00:32:22,010 --> 00:32:23,280
to say what you just did?
542
00:32:24,110 --> 00:32:29,060
♪ ♪
>> Leo: [stammers]
543
00:32:29,060 --> 00:32:32,070
No, I'm not being pressured.
I just realized now that
544
00:32:32,070 --> 00:32:37,130
family is important,
and Sonny is my husband.
545
00:32:37,130 --> 00:32:39,050
>> Ted: All right,
which means...
546
00:32:39,050 --> 00:32:41,120
[chuckles softly]
You cannot be forced to testify
547
00:32:41,120 --> 00:32:44,200
against a spouse, right?
I'm assuming you knew that.
548
00:32:44,200 --> 00:32:49,120
And without your testimony,
there is no case.
549
00:32:49,120 --> 00:32:57,190
I will arrange to drop all the
charges as soon as possible.
550
00:32:57,190 --> 00:32:59,160
>> John: Thanks, Ted.
551
00:33:03,220 --> 00:33:05,260
>> Leo: Hey, I did my part.
Now please give me
552
00:33:05,260 --> 00:33:10,160
that envelope.
>> John: I hope whatever's in
553
00:33:10,160 --> 00:33:12,260
here doesn't come back to bite
you, but if I does and you need
554
00:33:12,260 --> 00:33:17,210
some help, you give me a call.
>> Leo: Shouldn't you wait to
555
00:33:17,210 --> 00:33:21,270
find out if I'm your son before
you make an offer like that?
556
00:33:21,270 --> 00:33:24,110
>> John: If you are my son,
I will always be there
557
00:33:24,110 --> 00:33:28,170
to support you.
You know, my wife just called,
558
00:33:28,170 --> 00:33:30,160
and she said the DNA reports
are in.
559
00:33:30,160 --> 00:33:31,260
I'm gonna shoot over
to her office and
560
00:33:31,260 --> 00:33:37,190
we're gonna open it up together.
Would you like to be there?
561
00:33:37,190 --> 00:33:40,250
>> Leo: I have someplace else
I need to go.
562
00:33:40,250 --> 00:33:44,060
>> John: I see.
So, you're not interested
563
00:33:44,060 --> 00:33:46,040
in knowing for sure
who your father is?
564
00:33:46,040 --> 00:33:50,040
>> Leo: No, I am very,
very interested,
565
00:33:50,040 --> 00:33:51,220
but I need to find out
why my mother lied to me
566
00:33:51,220 --> 00:33:54,190
all these years.
567
00:33:59,140 --> 00:34:06,110
♪ ♪
568
00:34:27,100 --> 00:34:34,000
>> Diana: Still ticking,
but hopefully not for long.
569
00:34:34,000 --> 00:34:40,270
♪ ♪
570
00:34:57,230 --> 00:34:59,180
>> Eve: It's okay, Jack.
I got it all,
571
00:34:59,180 --> 00:35:01,170
and you were great!
>> Eli: Let's go, Ms. Chen.
572
00:35:01,170 --> 00:35:03,150
>> Tripp: No, no, look, okay,
hey, if Claire's mom can't help
573
00:35:03,150 --> 00:35:05,080
you, we'll find you a lawyer
who can, okay?
574
00:35:05,080 --> 00:35:07,060
>> Haley: It's too late now,
Tripp--I'm in custody,
575
00:35:07,060 --> 00:35:09,230
and they're gonna deport me back
to China as soon as possible.
576
00:35:09,230 --> 00:35:12,280
I am so sorry for all the
trouble I caused you guys after
577
00:35:12,280 --> 00:35:14,160
you were being so nice to me.
>> Eli: All right, look,
578
00:35:14,160 --> 00:35:17,000
if you go with us quietly now,
there won't be any consequences
579
00:35:17,000 --> 00:35:19,140
for Tripp and Claire.
>> Haley: Thank God for that.
580
00:35:19,140 --> 00:35:24,260
>> Eli: Let's go.
>> Tripp: Give me that phone!
581
00:35:24,260 --> 00:35:27,070
>> Eve: No way!
You heard the cops.
582
00:35:27,070 --> 00:35:29,050
You're not in trouble now,
but if I were you,
583
00:35:29,050 --> 00:35:32,160
I wouldn't screw up with that.
Come on, Jack, let's go.
584
00:35:32,160 --> 00:35:34,110
Come on.
>> Jack: I'm sorry, Tripp.
585
00:35:34,110 --> 00:35:35,210
I know that you--
>> Tripp: No, what part of,
586
00:35:35,210 --> 00:35:37,020
"Go and get the hell out,"
don't you understand?
587
00:35:37,020 --> 00:35:38,120
Go!
>> Jack: The law is the law,
588
00:35:38,120 --> 00:35:39,220
Tripp.
>> Tripp: Git!
589
00:35:39,220 --> 00:35:43,040
>> Jack: The law is the law!
>> Tripp: How the hell did they
590
00:35:43,040 --> 00:35:45,040
find out Haley was here?
>> Claire: Tripp, I don't know.
591
00:35:45,040 --> 00:35:46,260
I don't know, okay?
I don't have a clue.
592
00:35:46,260 --> 00:35:48,140
Come here, come here.
>> Tripp: If I ever find out
593
00:35:48,140 --> 00:35:55,200
who did this,
they're going to regret it.
594
00:35:55,200 --> 00:35:57,170
[door beeps]
595
00:35:58,160 --> 00:36:01,030
[soft dramatic music]
♪ ♪
596
00:36:01,030 --> 00:36:06,220
>> Diana: It's gone.
[keypad beeping]
597
00:36:06,220 --> 00:36:08,190
[safe clicks]
598
00:36:11,110 --> 00:36:14,240
Oh, God.
Oh, God, it's gone.
599
00:36:14,240 --> 00:36:17,120
It's gone.
>> Leo: Looking for something,
600
00:36:17,120 --> 00:36:19,090
mummy?
601
00:36:19,240 --> 00:36:26,210
♪ ♪
602
00:36:28,280 --> 00:36:32,220
[knocking]
>> John: Hey--
603
00:36:32,220 --> 00:36:36,280
good Lord, what's happened, Doc?
Hey, hey, hey, honey.
604
00:36:36,280 --> 00:36:40,040
Sweetheart?
Doc?
605
00:36:40,040 --> 00:36:43,020
Doc?
Doc, come on.
50689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.