All language subtitles for Captain Marvel (2019).720p HQ DVDScr - HQ Line Audios - .Hindi + Eng. - x264 - 950MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,160 --> 00:02:13,676 Do you know what time it is? 2 00:02:13,777 --> 00:02:14,905 Can't sleep. 3 00:02:15,004 --> 00:02:17,066 There are tabs for that. 4 00:02:48,493 --> 00:02:50,566 Yeah, but then I'd be sleeping. 5 00:02:50,626 --> 00:02:51,953 Dreams again. 6 00:02:56,633 --> 00:02:57,940 Want to fight? 7 00:03:01,933 --> 00:03:03,479 - I slipped. - Right. You slipped. 8 00:03:03,511 --> 00:03:05,940 As a result of me punching you in the face. 9 00:03:05,956 --> 00:03:08,096 I was already slipping when you happened to punch me in the face. 10 00:03:08,120 --> 00:03:09,526 But you most probably did. 11 00:03:10,222 --> 00:03:11,807 Tell me about this dream. 12 00:03:13,648 --> 00:03:14,648 Anything new? 13 00:03:14,680 --> 00:03:15,680 No. 14 00:03:20,370 --> 00:03:22,190 You have to let go of the past. 15 00:03:22,222 --> 00:03:23,315 Can't remember my past. 16 00:03:23,339 --> 00:03:26,495 It's causing you doubt. And doubt makes you vulnerable. 17 00:03:35,005 --> 00:03:36,212 Control it. 18 00:03:37,599 --> 00:03:41,051 Learn to control again. You'll have to commune with the Supreme Intelligence. 19 00:03:41,075 --> 00:03:44,450 There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. 20 00:03:47,552 --> 00:03:49,848 Humor is a distraction. 21 00:03:51,768 --> 00:03:55,033 Anger... anger represents the enemy. 22 00:04:06,500 --> 00:04:08,921 120 days since the last Skrull attack. 23 00:04:09,828 --> 00:04:13,046 Has anyone ever seen what the Supreme Intelligence really looks like? 24 00:04:13,274 --> 00:04:16,959 No one can look upon the Supreme Intelligence in its true form. 25 00:04:18,041 --> 00:04:19,181 You know that. 26 00:04:20,365 --> 00:04:24,765 Our subconcious chooses the way they appear to us, so it's sacred. 27 00:04:25,293 --> 00:04:26,293 It's personal. 28 00:04:26,339 --> 00:04:28,550 No Kree divulges it. Ever. 29 00:04:28,804 --> 00:04:29,804 Who do you see? 30 00:04:30,672 --> 00:04:31,797 - Your brother. - No. 31 00:04:31,836 --> 00:04:33,023 - Father. - No. 32 00:04:33,062 --> 00:04:35,164 - Your old commander. - Vers. 33 00:04:35,250 --> 00:04:37,109 It's me you see, isn't it? 34 00:04:38,086 --> 00:04:39,656 I see what you're trying to do. 35 00:04:39,898 --> 00:04:41,483 - Is it working? - Yes. 36 00:04:41,554 --> 00:04:43,397 But you won't succeed in changing the subject. 37 00:04:43,421 --> 00:04:47,038 What is the point of giving me these if you don't want me to use them? 38 00:04:47,202 --> 00:04:48,858 I want you to use them. 39 00:04:49,358 --> 00:04:53,116 The Supreme Intelligence gave me responsibility of showing you how to use them. 40 00:04:53,162 --> 00:04:54,162 I know how. 41 00:04:54,170 --> 00:04:57,693 Well if that were true, you could've knocked me down without it. 42 00:04:58,014 --> 00:05:00,021 Control your impulses. 43 00:05:01,201 --> 00:05:04,021 Stop using this, and start using this. 44 00:05:04,209 --> 00:05:06,005 I want you... 45 00:05:06,021 --> 00:05:08,435 to be the best version of yourself. 46 00:05:49,346 --> 00:05:50,562 Vers. 47 00:05:51,758 --> 00:05:52,851 Intelligence. 48 00:05:53,538 --> 00:05:56,359 Your commander insists that you're fit to serve. 49 00:05:56,516 --> 00:05:57,624 I am. 50 00:05:58,117 --> 00:06:01,109 You struggle with your emotions. 51 00:06:01,734 --> 00:06:04,156 With your past, what fuels them. 52 00:06:05,742 --> 00:06:09,038 You are just one victim of the Skrull expansion that has 53 00:06:09,063 --> 00:06:11,648 threatened our civilization for centuries. 54 00:06:12,008 --> 00:06:17,085 Imposters who silently infiltrate, then take over our planets. 55 00:06:19,264 --> 00:06:23,662 Horrors that you remember, and so much that you do not. 56 00:06:27,276 --> 00:06:29,323 It's all blank... 57 00:06:29,386 --> 00:06:30,713 My life. 58 00:06:31,214 --> 00:06:33,995 You're supposed to take the form of who I used to admire, 59 00:06:34,003 --> 00:06:38,713 but I don't even remember who this person was to me. 60 00:06:39,081 --> 00:06:40,768 Perhaps, this is a mercy. 61 00:06:40,886 --> 00:06:42,987 Sparing you from a deeper pain. 62 00:06:43,876 --> 00:06:47,001 Freeing you to do what all Kree must. 63 00:06:47,684 --> 00:06:50,301 Put your people's needs before your own. 64 00:06:50,543 --> 00:06:52,267 We've given you a great gift. 65 00:06:52,494 --> 00:06:55,650 The chance to fight for the good of all Kree. 66 00:06:56,752 --> 00:06:58,040 I want to serve. 67 00:06:58,056 --> 00:06:59,970 Then master yourself. 68 00:07:00,025 --> 00:07:03,149 What was given can be taken away. 69 00:07:07,303 --> 00:07:08,357 I won't let you down. 70 00:07:08,382 --> 00:07:10,470 We'll know soon enough. 71 00:07:11,264 --> 00:07:13,181 You have a mission. 72 00:07:14,022 --> 00:07:16,439 Serve well and with honor. 73 00:07:37,288 --> 00:07:38,827 This can't be good. 74 00:07:38,983 --> 00:07:41,053 Must be another Skrull attack. 75 00:07:41,093 --> 00:07:42,842 Whatever it is, it's big. 76 00:07:43,319 --> 00:07:45,873 - Has a Skrull ever simmed you? - Once. 77 00:07:45,960 --> 00:07:48,045 - It was deeeply disturbing. - Why? 78 00:07:48,101 --> 00:07:50,640 Because I stared into the face of my mortal enemy 79 00:07:50,671 --> 00:07:52,608 and then they stared back with my own. 80 00:07:52,632 --> 00:07:55,632 Maybe if you were more attractive, then it would be less disturbing. 81 00:07:55,648 --> 00:07:57,748 You think you're funny. I'm not laughing. 82 00:07:57,773 --> 00:08:01,640 - You never laugh. - I laugh. On the inside. 83 00:08:02,390 --> 00:08:03,390 I'm not doing it now. 84 00:08:03,414 --> 00:08:05,828 It's funny, 'cause objectively speaking, you're quite handsome. 85 00:08:05,843 --> 00:08:06,843 Well, thank you. 86 00:08:06,976 --> 00:08:09,194 Listen up, team. Knock it off. 87 00:08:09,898 --> 00:08:10,898 Right. 88 00:08:11,249 --> 00:08:13,874 Prepare for... 89 00:08:14,554 --> 00:08:17,514 A search and rescue of our spy, Soh-Larr. 90 00:08:17,679 --> 00:08:20,413 The Skrulls have invaded yet another border planet. 91 00:08:20,429 --> 00:08:22,288 This time, Torfa. 92 00:08:22,413 --> 00:08:25,374 Soh-Larr sent us a warning signal. It was intercepted, 93 00:08:25,406 --> 00:08:26,984 and his cover's blown. 94 00:08:28,875 --> 00:08:32,468 The Skrull general Talos has sent kill units to find him. 95 00:08:32,516 --> 00:08:33,957 Should they reach him before we do, 96 00:08:33,982 --> 00:08:37,708 the intelligence he's acquired over three years is as good as theirs. 97 00:08:38,434 --> 00:08:41,880 The Accusers will bomb a Skrull stronghold here in the south. 98 00:08:41,905 --> 00:08:46,514 We slip in, we locate Soh-Larr, and we get out. 99 00:08:46,763 --> 00:08:48,805 Leaving them none the wiser. 100 00:08:48,852 --> 00:08:52,125 The Torfan populace, we are not to interfere with them, 101 00:08:52,141 --> 00:08:57,102 nor them with us. Nothing compromises the security of our mission. 102 00:08:57,172 --> 00:08:59,078 Proceed with caution. 103 00:08:59,188 --> 00:09:01,562 Follow protocol before extracting hiim. 104 00:09:03,282 --> 00:09:04,977 This is a dangerous mission. 105 00:09:05,133 --> 00:09:07,422 We must all be ready to join the Collective... 106 00:09:07,461 --> 00:09:09,242 if that is our fate today. 107 00:09:09,415 --> 00:09:12,259 - For the good of all Kree. - For the good of all Kree! 108 00:10:21,585 --> 00:10:24,194 Vers, track Soh-Larr's beacon. 109 00:10:24,296 --> 00:10:26,631 Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. 110 00:10:45,903 --> 00:10:47,864 Locals on the periphery. 111 00:10:48,560 --> 00:10:51,051 - Maybe a dozen. - Minn-Erva? 112 00:10:52,689 --> 00:10:55,634 Do you read me? Anybody copy? 113 00:11:10,147 --> 00:11:12,803 His beacon's coming from that temple. Let's move. 114 00:11:12,828 --> 00:11:15,490 No. This is a perfect spot for an ambush. 115 00:11:15,811 --> 00:11:18,584 - Only one way in and one way out. - We can get past the locals. 116 00:11:18,616 --> 00:11:20,982 We don't know if they are locals. Too risky. 117 00:11:21,007 --> 00:11:22,764 You don't have to go with me. I'll go alone. 118 00:11:22,789 --> 00:11:24,256 No, you won't. 119 00:11:28,724 --> 00:11:30,809 Right. We keep a close radius. 120 00:11:30,872 --> 00:11:33,325 We lose comms, we meet back in here. 121 00:11:34,021 --> 00:11:35,021 Come on. 122 00:11:47,498 --> 00:11:50,435 - Att-Lass, you getting this? - Copy. I see them. 123 00:12:13,662 --> 00:12:16,114 Minn-Erva, do you have eyes on us? 124 00:12:17,591 --> 00:12:21,271 - Keep them back. Minn-Erva? - Does anybody copy? 125 00:12:25,495 --> 00:12:27,724 I don't wanna hurt you. 126 00:12:29,468 --> 00:12:31,249 Keep back! 127 00:12:33,907 --> 00:12:35,750 Stand back! 128 00:12:39,329 --> 00:12:43,680 They're locals. I found two dead. No green. They're just starving. 129 00:13:08,999 --> 00:13:13,203 - HGX-78. - 2RT-79. 8XX. 130 00:13:16,627 --> 00:13:17,744 Get back. 131 00:13:26,445 --> 00:13:27,711 Skrulls! 132 00:13:45,255 --> 00:13:46,255 Vers! 133 00:13:47,137 --> 00:13:50,589 Vers... it's an ambush... 134 00:14:08,828 --> 00:14:10,180 Incoming! 135 00:14:15,794 --> 00:14:18,981 Talk to me. Do you copy? 136 00:14:22,177 --> 00:14:24,645 How did you know the code? 137 00:14:24,833 --> 00:14:27,231 How about I tell you my secret... 138 00:14:28,919 --> 00:14:31,083 ...when you tell me yours. 139 00:14:34,745 --> 00:14:36,331 Let's open her up. 140 00:14:48,688 --> 00:14:51,508 - Where are we? - Standby. 141 00:14:54,044 --> 00:14:55,646 Where's your head at? 142 00:14:56,325 --> 00:14:58,481 In the clouds. Where's yours? 143 00:14:58,598 --> 00:15:00,129 On my shoulders. 144 00:15:00,192 --> 00:15:02,832 About to show these boys how we do it. You ready? 145 00:15:03,473 --> 00:15:05,942 - Higher, further, faster, baby. - That's right. 146 00:15:14,988 --> 00:15:16,629 This can't be right. 147 00:15:18,386 --> 00:15:20,667 Go back even further. 148 00:15:24,154 --> 00:15:27,318 You're too fast! You need to go slow! 149 00:15:40,340 --> 00:15:42,720 Now who is this person? Are... are we in the right... 150 00:15:42,745 --> 00:15:45,191 What the hell are you thinking? You don't belong out here! 151 00:15:45,216 --> 00:15:46,903 I think we went back too far. 152 00:15:46,950 --> 00:15:47,996 You won't let me drive. 153 00:15:48,005 --> 00:15:49,504 Let me try it back. 154 00:15:57,466 --> 00:15:59,356 What the hell is wrong with her? 155 00:15:59,493 --> 00:16:01,466 You'll kill yourself. 156 00:16:06,959 --> 00:16:08,466 They'll never let you fly. 157 00:16:08,498 --> 00:16:10,981 I am not the only one who's confused here. 158 00:16:11,006 --> 00:16:14,568 You're a decent pilot, but you're too emotional. 159 00:16:14,639 --> 00:16:17,513 You do know why they call it a "cockpit", don't you? 160 00:16:25,029 --> 00:16:27,443 ...Huge rubble, throughout the cosmos... 161 00:16:27,468 --> 00:16:30,475 ...shift the moon and the sun and the stars in the sky. 162 00:16:31,226 --> 00:16:34,655 And soon, they'll wile away. Flew out throughout the night. 163 00:16:34,679 --> 00:16:37,007 Did you see it? 164 00:16:38,811 --> 00:16:43,077 Get your butts inside, it's time to eat. Prepare for take-off, Lt. Trouble. 165 00:16:43,087 --> 00:16:44,259 Charming memory. 166 00:16:44,267 --> 00:16:46,923 Hang on. I think I got it. 167 00:16:51,364 --> 00:16:52,919 Goose likes you. 168 00:16:53,067 --> 00:16:54,958 She doesn't typically take to people. 169 00:16:54,996 --> 00:16:57,582 - Early start to your morning? - Late night, actually. 170 00:16:57,598 --> 00:17:00,465 I can't sleep when there's work to do. Sound familiar? 171 00:17:00,544 --> 00:17:03,144 Flying airplanes never feels like work. 172 00:17:03,935 --> 00:17:07,089 - Wonderful view, isn't it? - I prefer the view from up there. 173 00:17:07,114 --> 00:17:08,559 You'll get there soon enough, ace. 174 00:17:08,613 --> 00:17:10,279 Wait, wait, wait, that's her. 175 00:17:10,334 --> 00:17:12,146 - Get her back. - Standby. 176 00:17:16,399 --> 00:17:17,492 ...sound familiar... 177 00:17:17,516 --> 00:17:19,609 Wonderful view, isn't it? 178 00:17:21,477 --> 00:17:24,187 - I prefer the view from up there. - You'll get there soon enough... 179 00:17:24,212 --> 00:17:26,899 What's that on her shirt? I couldn't read it. 180 00:17:28,563 --> 00:17:30,602 Wonderful view, isn't it? 181 00:17:32,754 --> 00:17:35,472 - I prefer the view from up there. - You'll get there soon enough... 182 00:17:35,496 --> 00:17:39,019 Focus... Look down. 183 00:17:39,402 --> 00:17:40,800 Focus. 184 00:17:41,465 --> 00:17:44,559 Pegasus... Dr. Wendy Lawson. That's her. 185 00:17:44,584 --> 00:17:46,975 - Do you hear that, too? - Now track the location. 186 00:17:48,953 --> 00:17:49,953 Got it. 187 00:17:50,031 --> 00:17:53,498 Now track Lawson until we find the energy signature. 188 00:17:57,363 --> 00:17:58,964 Interesting. 189 00:18:01,394 --> 00:18:02,581 Hold on... 190 00:18:02,815 --> 00:18:05,369 - Go back right before this. - Okay. 191 00:18:09,224 --> 00:18:11,286 Now let's see where you're headed. 192 00:18:11,724 --> 00:18:15,895 That's right. Look at the coordinates... Focus. 193 00:18:19,322 --> 00:18:22,072 That's it. That's it. Almost there... 194 00:18:22,095 --> 00:18:23,822 You're almost there. Don't fight it. 195 00:18:24,396 --> 00:18:26,571 Focus! Focus! 196 00:18:28,153 --> 00:18:30,896 Get her back! Get her back now. 197 00:18:51,323 --> 00:18:55,440 Do we have any information we can act on? 198 00:18:55,471 --> 00:18:58,619 Just that Lawson was somewhere on planet C-53. 199 00:18:58,656 --> 00:18:59,789 We're on our way. 200 00:18:59,838 --> 00:19:02,494 Then dig, dig, dig, deeper. 201 00:19:02,697 --> 00:19:05,361 Lawson is our link to that lightspeed engine. 202 00:19:07,166 --> 00:19:09,150 And everything we're after. 203 00:19:17,991 --> 00:19:21,116 That did something. Try that again? 204 00:19:32,606 --> 00:19:33,832 Not yet! 205 00:19:42,846 --> 00:19:44,791 What did you do to me? 206 00:19:45,002 --> 00:19:46,931 We're just after little information. 207 00:19:46,956 --> 00:19:50,362 - What did you put in my head? - Nothing that wasn't already there. 208 00:19:52,076 --> 00:19:53,654 But those aren't my memories. 209 00:19:53,670 --> 00:19:56,013 Yeah, it's like a bad trip in there. 210 00:19:56,271 --> 00:19:58,591 I'm not surprised you can't keep it straight. 211 00:19:58,603 --> 00:20:00,529 They really did a number on you. 212 00:20:00,650 --> 00:20:03,673 Enough of your mindgames. What do you want? 213 00:20:05,842 --> 00:20:09,576 We're looking for the location of a Dr. Lawson and her lightspeed engine. 214 00:20:09,636 --> 00:20:11,917 I don't know any Dr. Lawson. 215 00:20:12,191 --> 00:20:14,737 Then why is she in your head? 216 00:20:46,420 --> 00:20:49,451 Either of you wouldn't happen to know how these things come off, would you? 217 00:20:49,483 --> 00:20:51,397 No? Fine. 218 00:22:23,332 --> 00:22:24,332 Hey. 219 00:22:29,248 --> 00:22:30,732 You do know why they call it co... 220 00:22:48,845 --> 00:22:51,073 Leaving so soon? 221 00:22:51,175 --> 00:22:52,979 We just got to know each other. 222 00:24:15,994 --> 00:24:18,728 Vers to Starforce Command. Do you read me? 223 00:24:21,181 --> 00:24:22,181 Hello? 224 00:24:22,587 --> 00:24:23,587 Do you copy? 225 00:24:53,333 --> 00:24:55,144 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 226 00:24:55,169 --> 00:24:56,981 Is this C-53? 227 00:24:58,899 --> 00:25:01,680 Do you understand me? Is my universal translator working? 228 00:25:01,696 --> 00:25:04,156 Yeah. I understand you. 229 00:25:04,181 --> 00:25:07,071 Good. Are you in charge of security for this district? 230 00:25:08,923 --> 00:25:12,282 Sort of... The movie theater has its own gate. 231 00:25:12,986 --> 00:25:15,899 Where can I find communication equipment? 232 00:25:22,296 --> 00:25:23,296 Thank you. 233 00:25:56,336 --> 00:25:58,851 Track the pod and find the girl. 234 00:25:59,500 --> 00:26:01,671 She knows more than she knows. 235 00:26:04,180 --> 00:26:05,180 Hey! 236 00:26:06,534 --> 00:26:08,369 This one's taken. 237 00:26:18,538 --> 00:26:19,975 Come on... 238 00:26:21,720 --> 00:26:22,946 Vers... 239 00:26:23,548 --> 00:26:26,626 - Clarify: CQC-39. - GRX8-1600. 240 00:26:26,665 --> 00:26:28,813 And I'm fine, thank you for asking. 241 00:26:29,025 --> 00:26:32,220 - Is everyone okay? What happened? - Skrull ambush. 242 00:26:32,533 --> 00:26:34,321 I thought we'd lost you. 243 00:26:34,369 --> 00:26:36,642 - Did you find Soh-Larr? - It wasn't Soh-Larr. 244 00:26:36,658 --> 00:26:39,056 Talos simmed him. Even knew his code. 245 00:26:39,392 --> 00:26:41,243 That's impossible. 246 00:26:41,303 --> 00:26:43,474 That code was buried in his subconscious. 247 00:26:43,499 --> 00:26:45,631 The Skrulls messed with my mind. The machine that they used, 248 00:26:45,647 --> 00:26:48,131 I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 249 00:26:48,421 --> 00:26:51,092 - Vers, where are you? - I'm on Planet C-53. 250 00:26:51,568 --> 00:26:54,177 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 251 00:26:54,202 --> 00:26:55,202 Who? 252 00:26:55,772 --> 00:26:58,474 She's who I see... 253 00:26:58,982 --> 00:27:00,263 She's what? 254 00:27:01,428 --> 00:27:02,428 Vers. 255 00:27:03,717 --> 00:27:05,295 Vers, what? 256 00:27:06,077 --> 00:27:07,576 She's a scientist. 257 00:27:07,601 --> 00:27:09,624 They think that she's cracked the code on lightspeed tech. 258 00:27:09,649 --> 00:27:12,702 I have to get to her before they do or else they'll be able to invade galaxies. 259 00:27:12,820 --> 00:27:15,476 No. You've been caught once already. 260 00:27:15,922 --> 00:27:17,882 How far is C-53? 261 00:27:18,172 --> 00:27:20,405 Closest jump point is 22 hours. 262 00:27:20,867 --> 00:27:23,077 Vers, hold your position until we get there. 263 00:27:23,102 --> 00:27:25,008 Keep your comms online so we can contact... 264 00:27:25,047 --> 00:27:27,039 No. What if they get a hold of it before... 265 00:27:31,093 --> 00:27:32,093 Vers. 266 00:27:32,987 --> 00:27:33,987 Vers. 267 00:27:35,768 --> 00:27:36,768 Vers! 268 00:27:38,088 --> 00:27:40,588 If the Skrulls capture her, she's compromised. 269 00:27:40,611 --> 00:27:42,611 She's stronger than you think. 270 00:27:43,721 --> 00:27:45,752 Ever been to C-53? 271 00:27:46,182 --> 00:27:47,182 Once. 272 00:27:48,259 --> 00:27:50,181 It's a real shithole. 273 00:28:10,312 --> 00:28:12,038 You called this in? 274 00:28:31,172 --> 00:28:32,305 Excuse me, Miss. 275 00:28:32,875 --> 00:28:35,351 Did you know anything about a lady blowing a hole 276 00:28:35,367 --> 00:28:38,004 through the roof of that blockbuster over there? 277 00:28:38,224 --> 00:28:41,028 Witness says she looks dressed for laser tag. 278 00:28:44,259 --> 00:28:46,141 Yeah, I think she went that way. 279 00:28:46,673 --> 00:28:49,587 Uhh, I'd like to ask you some questions. 280 00:28:50,462 --> 00:28:53,891 Maybe give you the 411 on the late-night drive-bys. 281 00:28:54,672 --> 00:28:56,266 Can I see some identification, please? 282 00:28:56,298 --> 00:29:00,641 Vers. Kree Starforce. We don't carry our identification on little cards. 283 00:29:00,829 --> 00:29:01,938 Vers! 284 00:29:02,298 --> 00:29:04,087 Starforce. 285 00:29:05,465 --> 00:29:06,955 How long do you plan to be in town? 286 00:29:06,979 --> 00:29:09,064 Oh, I'll be out of your hair, soon as I track down 287 00:29:09,089 --> 00:29:11,182 the Skrulls that are infiltrating your planet. 288 00:29:12,495 --> 00:29:13,807 Skrulls? 289 00:29:14,323 --> 00:29:18,221 Shapeshifters? They can transform into any lifeform down to their DNA? 290 00:29:19,745 --> 00:29:21,815 Oh, boy. You guys don't have any clue, do you? 291 00:29:21,831 --> 00:29:23,807 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 292 00:29:24,865 --> 00:29:26,865 How do we know... 293 00:29:26,904 --> 00:29:30,091 you're not one of those shapeshifters? 294 00:29:30,154 --> 00:29:34,130 Congratulations, Agent Fury. You're finally asking the right question. 295 00:29:34,186 --> 00:29:37,052 No. Congratulations to you, Starforce lady! 296 00:29:37,115 --> 00:29:39,178 You're under arrest. 297 00:29:47,044 --> 00:29:48,231 Let's roll! 298 00:29:49,225 --> 00:29:50,818 Rook! Let's roll! 299 00:30:00,023 --> 00:30:02,429 - Did you see her weapon? - I did not. 300 00:30:46,247 --> 00:30:48,995 Suspect on northbound train. In pursuit. 301 00:31:09,684 --> 00:31:12,293 "Trust me, true believer. Trust me..." 302 00:31:17,429 --> 00:31:19,522 "Trust me, true believer..." 303 00:33:02,649 --> 00:33:04,883 Train's headed to a tunnel up ahead. 304 00:33:07,070 --> 00:33:09,296 Let's greet them at the station. 305 00:33:20,479 --> 00:33:23,096 Agent Fury, this is Agent Coulson. Umm.. 306 00:33:23,135 --> 00:33:26,900 Uh, I'm still here at the Blockbuster, and uh... 307 00:33:27,946 --> 00:33:32,453 Where'd everybody go? I finished collecting evidence... 308 00:35:07,167 --> 00:35:10,816 Official SHIELD activity. Stay back. 309 00:35:58,911 --> 00:36:01,302 Nice scuba suit. 310 00:36:06,190 --> 00:36:09,822 Lighten up, honey, huh? Gonna smile for me? 311 00:36:34,282 --> 00:36:38,086 All life on Earth is carbon-based. Not this guy. 312 00:36:38,477 --> 00:36:42,469 Whatever he runs on, it's not on the periodic table. 313 00:36:42,568 --> 00:36:45,453 So you're saying he's not from around here? 314 00:36:46,341 --> 00:36:47,911 Hey, how's your eye? 315 00:36:48,349 --> 00:36:50,473 Well, I'd say fine. 316 00:36:50,825 --> 00:36:53,387 But it can't believe what it's seeing. 317 00:36:55,415 --> 00:36:57,391 You said... 318 00:36:58,061 --> 00:37:00,649 this thing looked like Coulson? 319 00:37:00,674 --> 00:37:02,633 Mmm. Talked like him, too. 320 00:37:02,892 --> 00:37:05,008 And the woman said that there were more? 321 00:37:05,040 --> 00:37:07,665 The word she used was infiltration. 322 00:37:07,690 --> 00:37:10,512 - You believe her? - Not till I saw this. 323 00:37:12,463 --> 00:37:13,881 What's your plan? 324 00:37:14,615 --> 00:37:16,412 I'll find the Blockbuster girl. 325 00:37:16,437 --> 00:37:20,447 I got word of a motorcycle thief that fits her description. 326 00:37:20,622 --> 00:37:23,348 If she can tell us why these lizards are here... 327 00:37:23,427 --> 00:37:25,850 Maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. 328 00:37:25,874 --> 00:37:26,897 Good. 329 00:37:28,288 --> 00:37:31,616 Do it alone, though. You can't trust anyone. 330 00:37:31,647 --> 00:37:35,006 - Not even our own men. - Yes, sir. 331 00:37:49,307 --> 00:37:52,010 Wow. They are big bastards, aren't they? 332 00:37:53,659 --> 00:37:55,752 Yeah, well. He's no Brad Pitt, sir. 333 00:38:00,838 --> 00:38:03,792 Safe journey to the beyond, my friend. 334 00:38:05,137 --> 00:38:08,101 I will finish what we started. 335 00:38:16,764 --> 00:38:18,973 I wouldn't get too close there, boss. 336 00:38:20,989 --> 00:38:22,706 No one in or out. 337 00:39:24,997 --> 00:39:28,012 - What can I get you? - Where was this photograph taken? 338 00:39:28,544 --> 00:39:31,262 - Airport? - Where's Pegasus? 339 00:39:31,294 --> 00:39:36,528 That's classified. Not unlike the file I've started on you. 340 00:39:38,647 --> 00:39:41,248 I see you've changed it up a bit since then. 341 00:39:41,264 --> 00:39:42,842 Grunge is a good look for you. 342 00:39:42,866 --> 00:39:45,639 - Did you have a rough day, Agent Fury? - It's cool. 343 00:39:45,670 --> 00:39:49,164 You know, had a space invasion, big car chase... 344 00:39:49,189 --> 00:39:52,813 Got to watch an alien autopsy... 345 00:39:52,862 --> 00:39:55,641 - Typical 9 to 5. - So you saw one. 346 00:39:55,666 --> 00:39:58,815 I was never one to believe in aliens.. 347 00:39:59,619 --> 00:40:01,548 ...but I can't unsee that. 348 00:40:02,083 --> 00:40:04,395 This is gonna get a little awkward, but I gotta ask... 349 00:40:04,420 --> 00:40:06,997 You think I'm one of those green things. 350 00:40:07,022 --> 00:40:08,224 Can't be too careful. 351 00:40:08,240 --> 00:40:13,052 You, are looking at 100% red-blooded Earthman. 352 00:40:13,099 --> 00:40:14,933 I'm afraid I'm gonna need proof. 353 00:40:14,958 --> 00:40:18,560 - We talking cheek swab or urine sample? - No. The DNA would match. 354 00:40:18,585 --> 00:40:19,595 Want my AOL password? 355 00:40:19,620 --> 00:40:23,092 Skrulls can only sim recent memories of their hosts' bodies. 356 00:40:25,170 --> 00:40:27,130 You wanna get personal. 357 00:40:27,394 --> 00:40:29,037 - Where were you born? - Huntsville, Alabama. 358 00:40:29,062 --> 00:40:30,769 But technically I don't remember that part. 359 00:40:30,794 --> 00:40:32,390 - Name of your first pet? - Mr. Snookers. 360 00:40:32,415 --> 00:40:34,679 - Mr. Snoofers? - That's what I said. Do I pass? 361 00:40:34,704 --> 00:40:37,744 - Not yet. First job? - Soldier. Straight outta high school. 362 00:40:37,760 --> 00:40:39,228 Left with a rank of full colonel. 363 00:40:39,260 --> 00:40:40,502 - Then? - Spy. 364 00:40:40,527 --> 00:40:42,715 - Where? - It's the Cold War. We were everywhere. 365 00:40:42,846 --> 00:40:45,673 Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest. 366 00:40:45,689 --> 00:40:47,376 I like the B's. I can make 'em rhyme. 367 00:40:47,423 --> 00:40:48,001 Now? 368 00:40:48,025 --> 00:40:49,853 Been riding a desk for the past six years trying to 369 00:40:49,878 --> 00:40:52,140 figure out where our future enemies are coming from. 370 00:40:52,165 --> 00:40:54,978 Never occured to me they would be coming from above. 371 00:40:55,869 --> 00:40:59,337 Name a detail so bizarre, a Skrull can never fabricate it. 372 00:41:01,009 --> 00:41:03,446 If a toast is cut diagonally, I can't eat it. 373 00:41:06,381 --> 00:41:08,185 You didn't need that, did you? 374 00:41:08,210 --> 00:41:10,280 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 375 00:41:10,326 --> 00:41:13,654 Okay. Your turn. Prove you're not a Skrull. 376 00:41:21,952 --> 00:41:26,146 And how is that suppposed to prove to me you're not a Skrull? 377 00:41:26,663 --> 00:41:28,435 That's a photon blast. 378 00:41:28,459 --> 00:41:30,889 - And? - A Skrull can't do that. 379 00:41:31,170 --> 00:41:33,865 So, a full-bred colonel turned spy turned SHIELD Agent. 380 00:41:33,889 --> 00:41:36,177 Must have pretty high security clearance. 381 00:41:36,928 --> 00:41:38,341 Where's Pegasus? 382 00:41:43,695 --> 00:41:48,484 Okay. The Skrulls sim alien races to infiltrate and take over planets... 383 00:41:48,515 --> 00:41:50,398 and you're a Kree. 384 00:41:50,414 --> 00:41:53,507 - A race of noble warriors. - Heroes. 385 00:41:53,523 --> 00:41:55,226 Noble warrior heroes. 386 00:41:55,250 --> 00:41:58,890 So, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 387 00:42:00,259 --> 00:42:03,962 They believe that she developed a lightspeed engine at Pegasus. 388 00:42:03,978 --> 00:42:06,407 Lightspeed engine? 389 00:42:06,634 --> 00:42:09,399 Gotta admit, that's not the craziest thing I've heard today. 390 00:42:09,423 --> 00:42:11,126 Well, it's still early. 391 00:42:11,189 --> 00:42:13,391 And you? What do you want? 392 00:42:13,415 --> 00:42:16,157 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 393 00:42:16,197 --> 00:42:17,338 And? 394 00:42:21,208 --> 00:42:24,004 Look, war is a universal language. 395 00:42:24,550 --> 00:42:27,028 I know a rogue soldier when I see one. 396 00:42:27,615 --> 00:42:30,419 You got a personal stake in this. 397 00:42:40,093 --> 00:42:43,088 This is government property. Turn your vehicle around. 398 00:42:43,664 --> 00:42:46,937 Nicholas Joseph Fury. Agent of SHIELD. 399 00:42:46,984 --> 00:42:48,999 Place your thumb on the pad. 400 00:42:50,023 --> 00:42:51,320 One moment. 401 00:42:51,945 --> 00:42:55,523 Nicholas Joseph Fury? You have three names? 402 00:42:56,077 --> 00:42:57,853 Everybody calls me Fury. 403 00:42:57,878 --> 00:43:01,245 Not Nicholas, not Joseph, not Nick. Just Fury. 404 00:43:01,284 --> 00:43:03,010 - What does your Mom call you? - Fury. 405 00:43:03,034 --> 00:43:04,682 - What do you call her? - Fury. 406 00:43:04,698 --> 00:43:06,885 - What about your kids? - If I had them... 407 00:43:06,920 --> 00:43:09,518 - they'll call me Fury. - You're cleared for access. 408 00:43:09,543 --> 00:43:10,543 Thank you. 409 00:43:40,289 --> 00:43:41,726 Oh, hold up. 410 00:43:42,180 --> 00:43:45,046 You look like somebody's disaffected niece. 411 00:43:47,225 --> 00:43:48,437 Put that on. 412 00:43:49,429 --> 00:43:51,452 - What is it? - It's the SHIELD logo. 413 00:43:51,477 --> 00:43:55,682 Does announcing your identity on clothing help with the covert part of your job? 414 00:43:55,738 --> 00:43:58,580 Said the space soldier who was wearing a rubber suit. 415 00:43:59,495 --> 00:44:00,948 Lose the flannel. 416 00:44:11,402 --> 00:44:12,823 How can I help you? 417 00:44:13,598 --> 00:44:16,472 We're Agents of SHIELD. 418 00:44:17,994 --> 00:44:20,033 We're looking for a woman named Lawson. 419 00:44:20,057 --> 00:44:22,267 Dr. Wendy Lawson. 420 00:44:23,809 --> 00:44:25,379 Do you know her? 421 00:44:29,645 --> 00:44:30,738 Follow me. 422 00:44:35,168 --> 00:44:38,504 You familiar with the phrase 'welcome wagon'? 423 00:44:39,692 --> 00:44:40,692 No. 424 00:44:41,717 --> 00:44:43,560 Well this ain't it. 425 00:44:51,564 --> 00:44:53,852 - Is that a communicator? - Yeah. 426 00:44:53,877 --> 00:44:55,944 State-of-the-art two-way pager. 427 00:44:56,103 --> 00:44:59,094 - Who are you paging? - My Mom. Don't worry. 428 00:44:59,126 --> 00:45:00,907 I didn't mention you. 429 00:45:01,788 --> 00:45:05,258 DETAINED WITH TARGET. NEED BACKUP 430 00:45:39,694 --> 00:45:40,817 After you. 431 00:45:40,842 --> 00:45:42,272 Impressive. 432 00:45:42,296 --> 00:45:45,363 You should see what I can do with a paperclip. 433 00:45:55,761 --> 00:45:58,878 Hey, how are you, huh? 434 00:46:00,746 --> 00:46:03,175 Look at you. Just look at you! 435 00:46:03,199 --> 00:46:05,532 Aren't you the cutest little thing? 436 00:46:05,551 --> 00:46:07,943 Aren't you cute? What's your name, huh? 437 00:46:08,013 --> 00:46:09,814 What's your name? "Goose". 438 00:46:09,839 --> 00:46:11,956 Cool name for a cool cat. 439 00:46:11,972 --> 00:46:13,237 Fury? 440 00:46:16,042 --> 00:46:17,893 I'll be back. 441 00:46:20,987 --> 00:46:24,557 Hold! Lemme get my fingerprint out. Just let me unravel this... 442 00:46:29,080 --> 00:46:32,462 You sat there, and watched me play with tape, when all you had to do was... 443 00:46:32,492 --> 00:46:34,892 I didn't want to steal your thunder. 444 00:46:52,110 --> 00:46:53,110 Lawson. 445 00:47:03,675 --> 00:47:06,341 Lawson's plan for the lightspeed engine. 446 00:47:07,593 --> 00:47:09,979 I wonder why they terminated the project. 447 00:47:11,311 --> 00:47:15,436 Maybe because she's... coo-coo. 448 00:47:17,032 --> 00:47:19,360 - Kree glyphs? - Huh? 449 00:47:20,973 --> 00:47:23,426 Lawson is not coo-coo. 450 00:47:24,906 --> 00:47:26,180 She's Kree. 451 00:47:27,049 --> 00:47:30,640 - Well... she's dead. - What? 452 00:47:31,153 --> 00:47:34,840 She crashed an Aces aircraft during an unauthorized test flight. 453 00:47:34,865 --> 00:47:36,910 Took a pilot down with her. 454 00:47:36,987 --> 00:47:39,293 That's why security here's so friendly. 455 00:47:39,358 --> 00:47:42,123 They're covering up a billion-dollar mistake. 456 00:47:43,599 --> 00:47:46,458 Oh. And your lightspeed engine? It's toast. 457 00:47:50,339 --> 00:47:54,799 - When did this crash happen? - Six years ago. 1989. 458 00:47:56,742 --> 00:47:58,726 Who was the pilot? 459 00:47:59,211 --> 00:48:02,124 Most of this thing's redacted, but... 460 00:48:02,149 --> 00:48:08,984 there is a testimonial here from a Maria Rambeau. Last person to see them alive. 461 00:48:19,665 --> 00:48:20,923 Bag it. 462 00:48:50,769 --> 00:48:52,836 This isn't about fighting wars. 463 00:48:53,347 --> 00:48:55,347 It's about ending them. 464 00:49:01,017 --> 00:49:02,681 I know Lawson was Kree. 465 00:49:02,706 --> 00:49:05,565 She was here on C-53 and died in a plane crash. 466 00:49:05,744 --> 00:49:08,204 Do you know anything about this? 467 00:49:08,416 --> 00:49:11,416 I just discovered a mission report sent from C-53. 468 00:49:11,509 --> 00:49:14,680 There's only so much I'm cleared to tell you, Vers. 469 00:49:14,712 --> 00:49:15,993 But... 470 00:49:19,298 --> 00:49:23,282 Lawson, was an undercover Kree operative named Mar-Vell. 471 00:49:23,399 --> 00:49:26,953 She was working on a unique energy core... 472 00:49:27,079 --> 00:49:30,235 Experimenting with tech that apparently, 473 00:49:30,241 --> 00:49:32,592 could help us win the war. 474 00:49:38,566 --> 00:49:39,539 She still here? 475 00:49:39,564 --> 00:49:42,480 She's cooperating with the investigation, sir. 476 00:49:42,636 --> 00:49:44,433 - You men, stay here. - Yes, sir. 477 00:49:44,449 --> 00:49:47,183 I want to question her alone. 478 00:49:48,024 --> 00:49:50,578 Excellent work, Nicholas. 479 00:49:53,594 --> 00:49:55,594 Does it say anything about me? 480 00:49:55,610 --> 00:49:57,883 Anything about you? No, of course, not. 481 00:49:57,907 --> 00:49:59,053 Why would it? 482 00:49:59,078 --> 00:50:02,406 I found evidence that I... had a life here. 483 00:50:02,431 --> 00:50:03,507 On C-53? 484 00:50:06,578 --> 00:50:10,828 Mar-Vell is who I see when I visit the Supreme Intelligence. I knew her. 485 00:50:11,016 --> 00:50:12,788 And I knew her as Lawson. 486 00:50:12,929 --> 00:50:14,601 This sounds like Skrull simulation, Vers. 487 00:50:14,633 --> 00:50:16,742 No, it's not because I remember. I was here... 488 00:50:16,767 --> 00:50:18,820 Stop. Remember your training. 489 00:50:18,845 --> 00:50:21,251 Know your enemy. It could be you. 490 00:50:21,275 --> 00:50:24,829 Do not let your emotions override your judgement. 491 00:50:26,124 --> 00:50:28,904 She's on sub-level 6. I'll get off on 5, hit 492 00:50:28,929 --> 00:50:31,616 the stairs in case she makes a run for it. 493 00:50:32,667 --> 00:50:35,831 Do a pincer move. Like we did in Havana. 494 00:50:35,885 --> 00:50:39,807 Right. Like we did in Havana. 495 00:50:49,470 --> 00:50:52,868 We're nearing the jump point. Leave your beacon on so I can find you. 496 00:50:53,024 --> 00:50:55,430 We'll get to the bottom of this, Vers. 497 00:50:55,470 --> 00:50:56,774 Together. 498 00:50:59,927 --> 00:51:00,927 Okay. 499 00:51:18,824 --> 00:51:19,824 Vers! 500 00:51:22,160 --> 00:51:23,160 Vers! 501 00:51:40,404 --> 00:51:42,225 Fury's colluding with the target. 502 00:51:42,250 --> 00:51:43,592 Then why would he call us in? 503 00:51:43,616 --> 00:51:45,653 All I know is we take him in, too. Dead or alive. 504 00:51:45,678 --> 00:51:47,412 Dead or alive? 505 00:52:02,447 --> 00:52:03,447 Go! Go, go! 506 00:52:15,730 --> 00:52:18,026 Was it something I said? 507 00:52:56,477 --> 00:53:00,836 Now, you know, I don't really need these to see. 508 00:53:01,211 --> 00:53:02,211 But... 509 00:53:02,524 --> 00:53:05,360 They do kinda complete the look. 510 00:53:05,886 --> 00:53:07,429 Don't you think? 511 00:53:24,799 --> 00:53:27,277 - You called it in? - My bad! 512 00:53:41,195 --> 00:53:45,046 - Coulson! You have eyes on them? - They're not down here. 513 00:53:46,640 --> 00:53:48,382 Let's try up there. 514 00:53:56,365 --> 00:53:57,100 What? 515 00:53:57,124 --> 00:54:00,170 Your communicator. You obviously can't be trusted with it. 516 00:54:30,862 --> 00:54:32,331 Do you know how to fly this thing? 517 00:54:32,356 --> 00:54:33,643 Uhh, we'll see. 518 00:54:33,675 --> 00:54:35,831 That's a 'yes or no' question. 519 00:54:39,590 --> 00:54:40,590 Yes. 520 00:54:44,059 --> 00:54:46,059 That's what I'm talking about. 521 00:55:12,812 --> 00:55:14,671 We got a stowaway. 522 00:55:18,125 --> 00:55:19,507 Hang on, Goose. 523 00:55:24,994 --> 00:55:26,040 Goose. 524 00:55:31,057 --> 00:55:33,940 Who's a good kitty, huh? Huh, Goose? 525 00:55:34,877 --> 00:55:38,241 Yes, that's right. Who's a good kitty, Goose? 526 00:55:38,266 --> 00:55:41,610 - You the good kitty. - See anyone you know? 527 00:55:43,008 --> 00:55:44,336 Funny story... 528 00:55:44,625 --> 00:55:48,312 I arrived on Hala, near dead, no memory... 529 00:55:48,930 --> 00:55:50,648 That was six years ago. 530 00:55:50,664 --> 00:55:54,125 So you think, you're the pilot that went down with Dr. Lawson? 531 00:55:54,133 --> 00:55:57,664 I'm saying the last person to see them alive will probably tell us. 532 00:55:57,680 --> 00:56:01,883 - Maria Rambeau. - So how do we get to Louisiana? 533 00:56:02,055 --> 00:56:04,968 Due east. Hang a right on Memphis. 534 00:56:06,235 --> 00:56:07,711 That agent... 535 00:56:08,099 --> 00:56:10,349 That stopped the Skrulls from finding us... 536 00:56:10,374 --> 00:56:11,977 Coulson. The new guy. 537 00:56:12,317 --> 00:56:15,911 - I guess he doesn't hate me yet. - Yeah, well. Give him time. 538 00:56:17,375 --> 00:56:19,059 I guess he had a feeling, you know. 539 00:56:19,113 --> 00:56:21,519 Went with his gut against orders. 540 00:56:21,831 --> 00:56:25,370 It's a really hard thing to do. That's what keeps us human. 541 00:56:25,395 --> 00:56:27,577 I get in trouble for that. A lot. 542 00:56:27,602 --> 00:56:29,999 I see that about you. 543 00:56:30,436 --> 00:56:33,771 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? 544 00:56:34,460 --> 00:56:37,663 I'm guessing that's not standard Kree operating procedure. 545 00:56:37,679 --> 00:56:40,499 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 546 00:56:48,117 --> 00:56:49,050 Ronan. 547 00:56:49,075 --> 00:56:51,239 The Accusers completed their operation, but the 548 00:56:51,264 --> 00:56:53,561 greater mission was a failure thanks to your team. 549 00:56:53,583 --> 00:56:55,067 It was a trap. 550 00:56:55,192 --> 00:56:57,973 To lure our operative Vers to talk for her kidnapper. 551 00:56:57,989 --> 00:57:00,762 Give us the location. We'll take care of the terrorist threat. 552 00:57:00,801 --> 00:57:05,082 By bombing them out of the galaxy. No. 553 00:57:05,357 --> 00:57:08,224 - We'll handle this. - Son of Skrulls anywhere... 554 00:57:08,249 --> 00:57:11,577 is a threat to Kree everywhere. Where are they? 555 00:57:11,593 --> 00:57:13,116 - They are... - Lost. 556 00:57:14,636 --> 00:57:17,007 They are lost, for now. 557 00:57:17,179 --> 00:57:18,765 But we will find them. 558 00:57:18,840 --> 00:57:20,154 Do so. 559 00:57:20,905 --> 00:57:22,826 Or we will. 560 00:57:26,526 --> 00:57:28,870 Maintain the course for C-53. 561 00:57:47,832 --> 00:57:50,267 Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau? 562 00:57:52,488 --> 00:57:53,988 Auntie Carol? 563 00:57:54,012 --> 00:57:56,355 Mom, it's Auntie Carol! 564 00:57:57,045 --> 00:57:59,566 I knew it! Everyone said you were dead. 565 00:57:59,596 --> 00:58:02,099 But we knew they were lying. 566 00:58:03,953 --> 00:58:06,369 I'm not really who you think I am. 567 00:58:15,160 --> 00:58:19,167 - That is the craziest shit I ever heard. - Green, transforming aliens? 568 00:58:19,191 --> 00:58:22,109 - There's no such thing. - You're absolutely right, young lady. 569 00:58:22,134 --> 00:58:24,980 There is no such thing. 'Cause if there were... 570 00:58:25,011 --> 00:58:27,839 We would wanna keep that to ourselves. 571 00:58:27,870 --> 00:58:29,870 You don't believe me? 572 00:58:36,876 --> 00:58:39,656 No way. That's so cool. 573 00:58:40,208 --> 00:58:43,391 She can do a lot more than make tea with those hands. 574 00:58:43,415 --> 00:58:46,531 - Like what? Show us. - Maybe later. 575 00:58:47,360 --> 00:58:49,893 I kept all your stuff. I'll go get it. 576 00:58:50,968 --> 00:58:53,436 You wanna give her a hand with that? 577 00:59:08,766 --> 00:59:10,917 You don't remember anything? 578 00:59:12,079 --> 00:59:13,344 I can see... 579 00:59:14,344 --> 00:59:15,789 ...flashes... 580 00:59:16,742 --> 00:59:18,289 Little moments. 581 00:59:19,321 --> 00:59:21,226 But I can't tell what's real. 582 00:59:22,896 --> 00:59:25,906 If I can just piece together what happened that morning... 583 00:59:26,667 --> 00:59:29,185 Maybe it'll make sense. 584 00:59:31,779 --> 00:59:35,628 You woke me up, banging on my door at dawn. 585 00:59:35,653 --> 00:59:37,465 Your usual move. 586 00:59:37,910 --> 00:59:40,310 Back then we had to get up so early. 587 00:59:40,871 --> 00:59:44,011 The Air Force still wasn't letting women fly combat, so... 588 00:59:44,036 --> 00:59:47,503 testing Lawson's plane was our only shot at doing something that mattered. 589 00:59:47,528 --> 00:59:50,457 And you wanted a race at the base, in your old Mustang, 590 00:59:50,473 --> 00:59:53,285 and I wouldn't want to argue, 'cause I knew my Camaro would dominate. 591 00:59:53,302 --> 00:59:55,668 But you cheated. Took a shortcut. 592 00:59:55,684 --> 00:59:57,011 Since when is a shortcut cheating? 593 00:59:57,036 --> 00:59:59,504 Since it violates the predetermined rules of engagement. 594 00:59:59,529 --> 01:00:02,941 - I definitely don't remember those. - Of course, you don't. 595 01:00:07,544 --> 01:00:09,349 When I got to the hangar... 596 01:00:09,810 --> 01:00:12,677 Lawson was agitated. 597 01:00:12,740 --> 01:00:16,513 She said she had lives to save. 598 01:00:17,013 --> 01:00:19,435 She was trying to take the Aces up herself, but you said... 599 01:00:19,460 --> 01:00:21,712 "If there were lives at stake... 600 01:00:22,267 --> 01:00:24,087 I would fly the plane." 601 01:00:24,807 --> 01:00:27,939 Yup. Big hero moment. 602 01:00:28,302 --> 01:00:30,880 The kind of moment we've both been waiting for. 603 01:00:31,911 --> 01:00:34,207 The Doc was always unique. 604 01:00:34,544 --> 01:00:36,450 Felt like it, but. 605 01:00:37,036 --> 01:00:38,737 Now you're saying she's... 606 01:00:38,956 --> 01:00:41,088 from another planet. 607 01:00:41,776 --> 01:00:45,245 - I know this must be hard for you. - What, this part right here? 608 01:00:46,675 --> 01:00:47,675 No. 609 01:00:48,050 --> 01:00:49,050 No. Mmm-mm. 610 01:00:51,808 --> 01:00:53,362 Know what's hard? 611 01:00:53,594 --> 01:00:55,596 It is losing my best friend 612 01:00:56,074 --> 01:00:59,925 in a mission so secret, they act like it never even happened. 613 01:01:01,725 --> 01:01:02,725 Hard... 614 01:01:03,762 --> 01:01:07,394 is knowing you were out there somewhere, too damn stubborn to die. 615 01:01:08,771 --> 01:01:11,581 And now you come up in here after 6 years... 616 01:01:11,606 --> 01:01:15,426 With your super-charged fire-hands and you expect me to call you... 617 01:01:15,582 --> 01:01:17,699 I don't even know what... "Vers"? 618 01:01:19,334 --> 01:01:21,099 Is that really who you are now? 619 01:01:23,532 --> 01:01:25,008 I don't know. 620 01:01:30,244 --> 01:01:31,713 Come look. 621 01:01:38,318 --> 01:01:39,919 This is me and you on Halloween. 622 01:01:40,198 --> 01:01:43,143 I'm Amelia Earhart, and you're Janis Joplin. 623 01:01:43,206 --> 01:01:45,224 This is you when you were little. 624 01:01:45,249 --> 01:01:49,147 You didn't get along with your parents, so Mom said we became your real family. 625 01:01:49,172 --> 01:01:50,890 This is us on Christmas. 626 01:01:50,915 --> 01:01:51,915 I got more... 627 01:01:51,940 --> 01:01:54,124 Here's another picture of you when you were little. 628 01:01:54,149 --> 01:01:55,930 And this is how you actually graduated... 629 01:02:05,153 --> 01:02:08,036 Oh, wait. I forgot, your jacket. 630 01:02:08,465 --> 01:02:12,019 Mom doesn't let me wear it anymore after I spilled ketchup on it. 631 01:02:24,732 --> 01:02:27,232 That was all that survived the crash. 632 01:02:28,482 --> 01:02:30,192 Or so we thought. 633 01:02:34,655 --> 01:02:36,045 Don't answer that. 634 01:02:36,783 --> 01:02:38,592 It's just my neighbor. 635 01:02:38,670 --> 01:02:40,537 They can change into anyone. 636 01:02:45,663 --> 01:02:46,795 Hi, there. 637 01:02:47,343 --> 01:02:48,632 What do you want? 638 01:02:49,899 --> 01:02:53,211 Hey, Tom. This is my friend, Carol. 639 01:02:53,305 --> 01:02:54,805 Pleased to meet you! 640 01:02:56,254 --> 01:02:57,254 Yow! 641 01:02:57,645 --> 01:03:00,323 Static electricity out here's no joke. 642 01:03:00,348 --> 01:03:02,949 I noticed that peculiar bird you got parked by the road, 643 01:03:02,981 --> 01:03:04,981 and I was just wondering if you'd mind if I 644 01:03:05,006 --> 01:03:07,395 bring the boys over to get a closer looksie? 645 01:03:07,535 --> 01:03:09,144 - A closer looksie? - Yeah. 646 01:03:09,285 --> 01:03:12,730 To see the bird parked out by the road. 647 01:03:14,308 --> 01:03:17,285 You're really working overtime to sell this one, aren't you... 648 01:03:17,316 --> 01:03:18,503 Talos? 649 01:03:19,230 --> 01:03:21,823 I'm sorry, Tom. This isn't a good time. 650 01:03:21,869 --> 01:03:25,439 I'll come by tomorrow? Okay? 651 01:03:27,822 --> 01:03:31,064 You know, you really should be kinder to your neighbors. 652 01:03:31,379 --> 01:03:34,157 You never know when you're gonna need to borrow some sugar. 653 01:03:37,937 --> 01:03:39,312 Hang on a second. 654 01:03:39,702 --> 01:03:43,296 Before you go swinging those jazz-hands around, 655 01:03:43,321 --> 01:03:46,289 making a mess in your friend's house, 656 01:03:46,406 --> 01:03:49,929 - and... it's a lovely home. - Oh, my God... 657 01:03:50,046 --> 01:03:51,382 What the hell?! 658 01:03:55,363 --> 01:03:59,880 No one's gonna hurt the girl. Just, don't kill me. 659 01:03:59,905 --> 01:04:02,008 It can really complicate the situation. 660 01:04:02,033 --> 01:04:06,374 I'm about 5 seconds from complicating that wall with some ugly-ass Skrull brains. 661 01:04:06,399 --> 01:04:11,102 I'm sorry I simmed your boss. But now I stand before you as my true self. 662 01:04:11,687 --> 01:04:14,452 - Without deception. - And who's that out there? 663 01:04:15,125 --> 01:04:17,138 Okay. That's a fair point. 664 01:04:17,163 --> 01:04:19,170 But I'm sure that you understand, 665 01:04:19,210 --> 01:04:21,327 I had to take some precautions. 666 01:04:21,343 --> 01:04:24,725 I saw you crush 20 of my best men 667 01:04:24,763 --> 01:04:27,335 with your hands bound. I just wanna talk. 668 01:04:27,359 --> 01:04:29,710 The last time we talked, I ended up hanging from my ankles. 669 01:04:29,749 --> 01:04:32,397 That was before I knew who you were. 670 01:04:32,444 --> 01:04:35,600 Before I knew what made you different from the others. 671 01:04:36,562 --> 01:04:39,068 I have an audio recording from Pegasus, 672 01:04:39,093 --> 01:04:43,194 with your voice, from a plane crash, six years ago. 673 01:04:43,234 --> 01:04:47,764 On a device I believe you call a "black box". 674 01:04:48,359 --> 01:04:52,178 They told me it was destroyed in the crash. How'd you get it? 675 01:04:52,214 --> 01:04:55,331 Does she not understand? Young lady I have a special skill that kinda 676 01:04:55,355 --> 01:04:58,636 allows me to get into places I'm not supposed to be in. 677 01:04:58,738 --> 01:05:02,769 Call me young lady again, and I'm gonna put my foot in a place it's not supposed to be. 678 01:05:04,304 --> 01:05:06,882 Am I supposed to guess, where that is? 679 01:05:07,217 --> 01:05:08,530 - Your ass. - Your ass. 680 01:05:08,617 --> 01:05:11,171 Okay, I get it. We're all a little on edge here. 681 01:05:11,195 --> 01:05:14,850 But look, I just need your help decoding some coordinates. 682 01:05:14,921 --> 01:05:17,147 If you sit down, you listen to this, 683 01:05:17,179 --> 01:05:20,468 I assure you, it'll be worth your while. 684 01:05:22,695 --> 01:05:25,054 Call your buddy back inside and I'll listen. 685 01:05:25,664 --> 01:05:26,664 Deal. 686 01:05:27,476 --> 01:05:28,601 Oh, my God! 687 01:05:28,617 --> 01:05:31,366 Get that thing away! How'd that get in here? 688 01:05:33,750 --> 01:05:36,484 The cat? This isn't what you're afraid of, is it? 689 01:05:36,667 --> 01:05:39,737 That's not a cat. That's a Flerken. 690 01:05:39,808 --> 01:05:42,659 - A Flerken? - Mom? 691 01:05:50,216 --> 01:05:52,973 - Monica... - Why can't I listen too? 692 01:06:20,406 --> 01:06:21,914 What's happening? 693 01:06:21,939 --> 01:06:23,289 It's loading. 694 01:06:27,133 --> 01:06:32,837 Punch in the coordinates: 5239, -47, 8.768, 0.2. 695 01:06:32,862 --> 01:06:35,213 Copy that. Where are we going, Doc? 696 01:06:35,321 --> 01:06:38,102 - My laboratory. - Your laboratory? 697 01:06:38,127 --> 01:06:40,571 - What do you mean? - Oh, no. 698 01:06:40,587 --> 01:06:44,235 Is that... Wait, what is that? It's not showing up on my radar. 699 01:06:44,260 --> 01:06:46,033 Go, Carol. Fly! 700 01:06:46,073 --> 01:06:47,073 That's no () Lawson. 701 01:06:47,674 --> 01:06:49,533 - Who the hell are they? - Those are the bad guys. 702 01:06:49,557 --> 01:06:51,768 - Fly faster, now. - Yes, ma'am. 703 01:06:57,613 --> 01:06:59,845 - What do they want? - Me. My work. 704 01:06:59,870 --> 01:07:02,029 I never should have brought you along. 705 01:07:07,099 --> 01:07:08,795 Here comes some G's. 706 01:07:27,095 --> 01:07:29,329 They're firing backwards. Hold on! 707 01:07:40,094 --> 01:07:42,710 Bail out! Bail out! Bail out! 708 01:07:45,453 --> 01:07:47,843 Stay with me, Lawson! 709 01:08:05,221 --> 01:08:06,822 Danvers, do you copy? 710 01:08:06,847 --> 01:08:09,175 Yeah, I copy. On the ground. 711 01:08:09,214 --> 01:08:13,284 - Can anyone hear me? - Yeah. I copy. 712 01:08:15,657 --> 01:08:16,657 Doc? 713 01:08:17,782 --> 01:08:18,860 Your blood... 714 01:08:20,352 --> 01:08:21,696 it's blue. 715 01:08:21,821 --> 01:08:23,243 Never mind that. 716 01:08:23,579 --> 01:08:25,516 How's my hair? 717 01:08:26,579 --> 01:08:28,360 Help me out, will you? 718 01:08:31,978 --> 01:08:36,087 - I have to destroy it before they get here. - What... Lawson? 719 01:08:36,635 --> 01:08:40,783 You remember what I said about my work here? What it's for? 720 01:08:41,283 --> 01:08:43,525 - To end wars? - Yeah. 721 01:08:43,721 --> 01:08:46,642 But the wars are bigger than you know. 722 01:08:47,198 --> 01:08:48,517 Damn it! 723 01:08:49,629 --> 01:08:52,363 My name is not Lawson. 724 01:08:52,379 --> 01:08:55,144 My real name, is Mar-Vell... 725 01:08:55,184 --> 01:08:58,339 and I come from a planet called Hala. 726 01:08:59,504 --> 01:09:01,754 I'd say you were delusional, but... 727 01:09:01,777 --> 01:09:04,925 we just got shot down by a spaceship, and your blood is blue. 728 01:09:05,702 --> 01:09:08,933 Listen. I spent half my life fighting a shameful war. 729 01:09:09,749 --> 01:09:12,827 Now skedaddle before you give me any more regrets. 730 01:09:12,858 --> 01:09:15,202 Just remember the coordinates, okay? 731 01:09:15,288 --> 01:09:17,491 You got to save them without me. 732 01:09:17,507 --> 01:09:18,694 Save who? How? 733 01:09:18,718 --> 01:09:21,334 No, I got to blow this engine before they find it. 734 01:09:21,351 --> 01:09:22,827 What are you doing? 735 01:09:42,954 --> 01:09:45,287 We have no interest in hurting you. 736 01:09:45,619 --> 01:09:46,619 No?! 737 01:09:46,688 --> 01:09:49,720 Because all the shooting kinda gave me the wrong impression! 738 01:09:50,649 --> 01:09:53,055 The energy core... 739 01:09:53,165 --> 01:09:54,492 Where is it? 740 01:09:54,532 --> 01:09:57,094 Pararescue's on the way. 741 01:09:57,258 --> 01:09:59,711 You have two minutes until you're surrounded. 742 01:09:59,727 --> 01:10:02,078 Then I see no reason to prolong this conversation. 743 01:10:02,094 --> 01:10:03,195 No, wait! 744 01:10:09,842 --> 01:10:11,967 You mean that energy core? 745 01:11:00,394 --> 01:11:02,894 Commander. She's still moving. 746 01:11:03,074 --> 01:11:05,331 - Permission to fire. - Hold your fire. 747 01:11:14,876 --> 01:11:18,758 There's nothing left. The core has been destroyed. 748 01:11:21,951 --> 01:11:23,068 "VERS" 749 01:11:28,177 --> 01:11:30,614 She absorbed its' power. 750 01:11:32,443 --> 01:11:34,177 She's coming with us. 751 01:11:55,175 --> 01:11:56,583 He lied to me. 752 01:11:58,918 --> 01:12:02,183 - Everything that I knew was a lie. - Now... 753 01:12:02,496 --> 01:12:04,909 - ...you understand. - What? 754 01:12:05,097 --> 01:12:06,651 What do I understand now? 755 01:12:06,675 --> 01:12:09,948 Yon-Rogg killed Mar-Vell. He killed her. 756 01:12:10,630 --> 01:12:13,659 Because she found out that she was on the wrong side 757 01:12:13,825 --> 01:12:15,980 of an unjust war. 758 01:12:16,005 --> 01:12:19,630 No. Your people are terrorists... 759 01:12:19,638 --> 01:12:22,559 that kill innocents. I saw the ruins on Torfa. 760 01:12:22,591 --> 01:12:26,122 Ruins that the Accusers are responsible for. 761 01:12:26,732 --> 01:12:30,593 My people lived as refugees, on Torfa. 762 01:12:30,789 --> 01:12:33,772 Homeless, ever since we resisted Kree rule, 763 01:12:33,797 --> 01:12:36,148 and they destroyed our planet. 764 01:12:36,375 --> 01:12:39,523 Now the handful of us that are left, 765 01:12:39,883 --> 01:12:41,898 will be slaughtered next. 766 01:12:41,922 --> 01:12:46,289 Unless, you will help me finish what Mar-Vell started. 767 01:12:47,422 --> 01:12:49,540 The coordinates you found, would've powered 768 01:12:49,565 --> 01:12:53,752 a lightspeed ship capable of carrying us to safety. A new home. 769 01:12:54,177 --> 01:12:56,619 Where the Kree can't reach us. 770 01:12:57,771 --> 01:13:01,817 Lawson always told us that her work at Pegasus wasn't to fight wars... 771 01:13:01,896 --> 01:13:03,411 But to end them. 772 01:13:03,575 --> 01:13:08,895 She wanted you to help us find the core. 773 01:13:09,891 --> 01:13:11,328 Well, I already destroyed it. 774 01:13:11,353 --> 01:13:15,868 No, you destroyed the engine. The core that powers it is on a remote location. 775 01:13:16,267 --> 01:13:19,821 If you help us decode those coordinates... 776 01:13:20,267 --> 01:13:21,970 We can find it. 777 01:13:23,830 --> 01:13:26,116 You'll use it to destroy us. 778 01:13:29,148 --> 01:13:30,828 We just want a home. 779 01:13:34,946 --> 01:13:40,187 You and I lost everything at the hands of the Kree. 780 01:13:40,204 --> 01:13:42,164 Can't you see it now? 781 01:13:42,196 --> 01:13:44,711 You're not one of them. 782 01:13:46,558 --> 01:13:48,414 You don't know me. 783 01:13:49,730 --> 01:13:52,167 You have no idea who I am. 784 01:13:54,277 --> 01:13:56,417 I don't even know who I am. 785 01:13:57,941 --> 01:14:00,542 You are Carol Danvers. 786 01:14:01,274 --> 01:14:04,750 You are the woman on that black box risking her life 787 01:14:04,774 --> 01:14:06,625 to do the right thing. 788 01:14:07,962 --> 01:14:09,673 My best friend... 789 01:14:09,852 --> 01:14:11,930 who supported me as a mother, 790 01:14:11,955 --> 01:14:14,318 and a pilot when no one else did. 791 01:14:14,846 --> 01:14:19,643 You're smart, and funny, and a huge pain in the ass. 792 01:14:20,183 --> 01:14:23,542 And you are the most powerful person I know. 793 01:14:23,589 --> 01:14:26,464 Way before you can shoot fire from your fist. 794 01:14:27,300 --> 01:14:28,628 Do you hear me? 795 01:14:30,010 --> 01:14:31,924 Do you hear me? 796 01:14:47,237 --> 01:14:51,104 I know I don't deserve your trust, but... 797 01:14:51,104 --> 01:14:53,049 you're our only lead. 798 01:14:53,143 --> 01:14:55,408 We discovered that your energy signature 799 01:14:55,456 --> 01:14:58,385 matched Mar-Vell's core. 800 01:14:59,222 --> 01:15:00,831 Now, we know why. 801 01:15:02,933 --> 01:15:07,183 If only you knew, the importance of it to me. 802 01:15:07,792 --> 01:15:09,479 I just need your help. 803 01:15:09,504 --> 01:15:13,339 Decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 804 01:15:13,942 --> 01:15:17,137 Those weren't coordinates. They're safe vectors. 805 01:15:17,160 --> 01:15:19,214 Orbital positioning and philosophy. 806 01:15:19,252 --> 01:15:22,417 You didn't find her lab on Earth, because it's not on Earth. 807 01:15:22,463 --> 01:15:25,025 That was the location on the day of the crash six years ago. 808 01:15:25,041 --> 01:15:28,517 If we track its course, we'll find it, in orbit, right now. 809 01:15:28,533 --> 01:15:31,009 It's just basic physics. 810 01:15:33,072 --> 01:15:34,525 In our orbit? 811 01:15:35,525 --> 01:15:40,173 Was that so difficult to figure out? I mean, you're my science guy, right? 812 01:15:40,408 --> 01:15:43,025 Yon-Rogg will catch up to us soon. 813 01:15:43,174 --> 01:15:45,697 We've got to get to the core before he does. 814 01:15:45,705 --> 01:15:47,650 You're going to space? 815 01:15:47,728 --> 01:15:48,853 In what? 816 01:15:48,877 --> 01:15:50,822 A few tweaks to your vessel should do it. 817 01:15:50,853 --> 01:15:52,798 I can handle the modifications. 818 01:15:52,823 --> 01:15:54,845 Hmm. Your science guy. 819 01:16:01,430 --> 01:16:03,453 Well, I could use a co-pilot. 820 01:16:04,399 --> 01:16:07,297 No. No, I... I can't. 821 01:16:07,321 --> 01:16:09,821 - I can't leave Monica. - Why? 822 01:16:09,852 --> 01:16:12,336 It's okay. I can stay with grandma and poppa. 823 01:16:12,361 --> 01:16:14,580 There's no way I'm going baby. It's too dangerous. 824 01:16:14,605 --> 01:16:18,384 Testing for new aerospace tech is dangerous. Didn't you use to do that? 825 01:16:19,602 --> 01:16:23,126 Your plan is to leave the atmosphere in a craft not designed for the journey, 826 01:16:23,134 --> 01:16:27,634 and you anticipate hostile encounters with a technologically superior foreign enemy. 827 01:16:27,665 --> 01:16:28,751 Correct? 828 01:16:29,267 --> 01:16:31,376 - That's what I'm saying. You have to go. - Monica... 829 01:16:31,401 --> 01:16:33,868 You will just fly the coolest mission in the history of missions. 830 01:16:33,884 --> 01:16:37,571 And you're gonna give it up to sit on the couch and watch Fresh Prince with me? 831 01:16:38,438 --> 01:16:40,680 I just think you should consider what kind of 832 01:16:40,705 --> 01:16:43,212 example you're setting for your daughter. 833 01:17:00,281 --> 01:17:02,062 Your Mom's lucky. 834 01:17:02,554 --> 01:17:05,687 When they were handing out kids, they gave her the toughest one. 835 01:17:06,063 --> 01:17:07,648 Lieutenant Trouble. 836 01:17:08,062 --> 01:17:09,664 You remember. 837 01:17:11,141 --> 01:17:12,445 Is that mine? 838 01:17:13,305 --> 01:17:14,500 Oh, no. 839 01:17:15,563 --> 01:17:17,930 You hang on to it until I come back. 840 01:17:18,657 --> 01:17:21,258 But there is something that I need your help with. 841 01:17:21,289 --> 01:17:23,680 I can't wear these Kree colors anymore. 842 01:17:24,094 --> 01:17:28,648 And since you're obviously the only person around here with any sense of style... 843 01:17:32,828 --> 01:17:33,828 Whoa. 844 01:17:37,125 --> 01:17:38,125 No. 845 01:17:40,560 --> 01:17:41,560 Uh-uhh. 846 01:17:42,841 --> 01:17:44,474 Definitely not. 847 01:17:47,521 --> 01:17:49,988 Well, since we're on the same team... 848 01:18:03,384 --> 01:18:04,767 How do I look? 849 01:18:08,533 --> 01:18:09,704 Fresh. 850 01:18:29,709 --> 01:18:31,412 What took you so long? 851 01:18:31,905 --> 01:18:34,537 I'm fine, thanks for asking. 852 01:18:34,779 --> 01:18:37,068 - PRY46... - Enough with codes. 853 01:18:37,115 --> 01:18:39,443 The system is fallible as we've learned. 854 01:18:40,185 --> 01:18:41,997 Okay. Then let's do this. 855 01:18:42,387 --> 01:18:45,879 Who do I see, when I commune with the Supreme Intelligence? 856 01:18:45,918 --> 01:18:48,605 A person you most admire and respect, I guess. 857 01:18:48,731 --> 01:18:51,098 But you would never tell me who. 858 01:18:51,543 --> 01:18:54,534 And what is your earliest memory of Hala? 859 01:18:54,559 --> 01:18:56,191 A transfusion. 860 01:18:56,254 --> 01:18:58,654 Blue blood running through my veins. 861 01:18:58,723 --> 01:19:00,356 Whose blood? 862 01:19:10,318 --> 01:19:12,084 That is my blood, 863 01:19:12,171 --> 01:19:14,528 that's coursing through her veins. 864 01:19:19,616 --> 01:19:23,014 - What have you done to her? - You're too late. 865 01:19:39,699 --> 01:19:41,245 She knows? 866 01:19:55,121 --> 01:19:59,519 Ronan. Skrulls have infiltrated C-53. Come at once. 867 01:19:59,544 --> 01:20:02,050 For the good of all Kree, Commander. 868 01:20:02,058 --> 01:20:04,511 The infestation will be eradicated. 869 01:20:06,723 --> 01:20:09,590 Passing 500 and climbing. 870 01:20:12,192 --> 01:20:15,246 You know, you really shouldn't have that thing on your lap. 871 01:20:15,271 --> 01:20:18,581 My alliance with you, it's tenuous at best. 872 01:20:18,607 --> 01:20:22,661 But as long as he continues to freak you out... 873 01:20:28,595 --> 01:20:30,280 Can I ask you something? 874 01:20:30,296 --> 01:20:32,358 You just turn into anything you want? 875 01:20:32,383 --> 01:20:35,554 - Well, I have to see it first. - Can you all do it? 876 01:20:35,579 --> 01:20:38,378 Physiologically, yeah. But... 877 01:20:38,403 --> 01:20:43,590 It takes practice, and dare I say it, talent to do what... 878 01:20:43,606 --> 01:20:45,418 Can you turn into a cat? 879 01:20:45,450 --> 01:20:46,376 What's a cat? 880 01:20:46,401 --> 01:20:48,160 What about a filing cabinet? 881 01:20:48,200 --> 01:20:51,207 Why would I turn into a filing cabinet...? 882 01:20:51,284 --> 01:20:55,127 A venus fly trap. I'll give you $50 right now if you turn into a venus fly trap. 883 01:20:55,441 --> 01:20:59,465 Engine, this is scrammed jet fusion. Buckle up, folks. 884 01:21:09,276 --> 01:21:13,314 - Is this normal, like space turbulence? - Pretty much. 885 01:21:46,875 --> 01:21:48,797 Locking in a coordinate grid. 886 01:21:49,336 --> 01:21:51,093 Where is it? 887 01:21:53,843 --> 01:21:56,273 It's here. It's gotta be here. 888 01:21:56,961 --> 01:21:59,046 Or is it in front? 889 01:21:59,109 --> 01:22:02,171 Or are we actually behind it? 890 01:22:07,948 --> 01:22:10,346 Decloaking activated. 891 01:23:12,627 --> 01:23:14,595 Is that it? The core? 892 01:23:14,611 --> 01:23:17,525 In her notes, she called it the Tesseract. 893 01:23:25,413 --> 01:23:28,317 What was Lawson doing with all this kid stuff? 894 01:23:41,300 --> 01:23:43,018 We're not alone. 895 01:24:05,762 --> 01:24:06,762 Talos! 896 01:24:17,036 --> 01:24:19,848 You didn't come here for the Tesseract. 897 01:24:48,903 --> 01:24:50,645 We didn't know what to do. 898 01:24:50,653 --> 01:24:53,996 Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason. 899 01:24:54,021 --> 01:24:57,919 - Or the Kree would find us. - You did the right thing. 900 01:25:07,439 --> 01:25:09,462 It's okay. It's okay. 901 01:25:09,517 --> 01:25:11,517 She's alright. She's a friend. 902 01:25:13,587 --> 01:25:15,243 I am not gonna hurt you. 903 01:25:15,321 --> 01:25:17,445 She led me to you. 904 01:25:17,744 --> 01:25:19,900 I'm so sorry. 905 01:25:21,205 --> 01:25:22,619 I didn't know. 906 01:25:22,783 --> 01:25:24,064 Carol... 907 01:25:24,408 --> 01:25:26,423 this is war. 908 01:25:27,181 --> 01:25:30,267 My hands are filthy from it, too. 909 01:25:31,353 --> 01:25:35,681 But we're here now. You found my family. 910 01:25:39,868 --> 01:25:44,892 This is just the beginning. There's thousands of us separated from each other. 911 01:25:45,745 --> 01:25:48,424 Scattered throughout the galaxy. 912 01:26:06,511 --> 01:26:11,089 If I played the same pinball machine for 6 years, I'd have some high scores, too. 913 01:26:13,623 --> 01:26:15,954 Fraternizing with the enemy. 914 01:26:15,963 --> 01:26:16,963 Uh-uh. 915 01:26:29,026 --> 01:26:31,292 What did you do to your uniform? 916 01:26:31,300 --> 01:26:33,338 They got in her head. Just like we thought. 917 01:26:33,370 --> 01:26:35,315 The Supreme Intelligence will set her straight. 918 01:26:35,340 --> 01:26:38,128 You can see they're not soldiers. Let them go. 919 01:26:38,190 --> 01:26:40,721 - You can have me. - And the core? 920 01:26:40,869 --> 01:26:42,290 You lied to me. 921 01:26:42,323 --> 01:26:46,236 I made you a better version of yourself. 922 01:26:49,636 --> 01:26:52,979 What's given can be taken away. 923 01:27:52,793 --> 01:27:54,121 There she is. 924 01:27:54,176 --> 01:27:58,129 Seems like you flying on C-53 jogged the old memory. 925 01:27:58,559 --> 01:28:02,980 This jacket? It's killer, by the way. 926 01:28:05,291 --> 01:28:07,548 The music, it's a nice touch. 927 01:28:07,611 --> 01:28:11,040 - Let... me... out. - No can do. 928 01:28:11,253 --> 01:28:15,253 If you hurt them, I will burn you to the ground. 929 01:28:15,292 --> 01:28:16,807 With what, exactly? 930 01:28:17,253 --> 01:28:20,838 - Your power comes from us. - You didn't give me these powers. 931 01:28:20,855 --> 01:28:21,854 The blast did. 932 01:28:21,879 --> 01:28:25,401 And yet, you've never had the strength to control them on your own. 933 01:28:35,676 --> 01:28:38,886 Species: Flerken. Threat: High. 934 01:28:44,499 --> 01:28:47,374 It's a cat. Not Hannibal Lecter. 935 01:28:50,059 --> 01:28:51,715 Species: Human male. 936 01:28:51,731 --> 01:28:54,230 Threat: Low to none. 937 01:28:55,191 --> 01:28:56,628 That thing is clearly busted. 938 01:28:56,644 --> 01:28:58,761 Load the Flerken on the heli. 939 01:28:59,276 --> 01:29:01,394 Eject the others to space. 940 01:29:04,348 --> 01:29:06,378 You did good, ace. 941 01:29:07,871 --> 01:29:12,878 Thanks to you, those insidious shapeshifters will threaten our borders no more. 942 01:29:12,918 --> 01:29:17,449 I used to believe your lies. But the Skrulls are just fighting for a home. 943 01:29:17,832 --> 01:29:21,355 You're talking about destroying them because they won't submit to your rule. 944 01:29:21,462 --> 01:29:22,704 And neither will I. 945 01:29:22,785 --> 01:29:23,923 We found you. 946 01:29:23,955 --> 01:29:26,962 - We embraced you as our own. - You stole me. 947 01:29:27,396 --> 01:29:30,736 From my home. My family. My friends. 948 01:29:38,617 --> 01:29:40,710 It's cute how hard you try. 949 01:29:42,757 --> 01:29:43,952 Remember... 950 01:29:45,351 --> 01:29:46,921 Without us... 951 01:29:46,968 --> 01:29:47,968 Give it up, Carol! 952 01:29:50,601 --> 01:29:51,835 ...you're weak. 953 01:29:54,140 --> 01:29:55,678 You're flawed. 954 01:29:57,530 --> 01:29:58,928 Helpless. 955 01:30:02,531 --> 01:30:04,265 We saved you. 956 01:30:13,559 --> 01:30:16,433 Without us, you are only human. 957 01:30:18,082 --> 01:30:19,581 You're right. 958 01:30:20,746 --> 01:30:22,605 I'm only human. 959 01:30:56,649 --> 01:30:59,899 On Hala, you are reborn. 960 01:31:00,212 --> 01:31:01,453 Vers. 961 01:31:06,485 --> 01:31:09,758 My name... is Carol. 962 01:31:24,132 --> 01:31:26,022 She's trying to break out. 963 01:32:09,911 --> 01:32:13,378 I've been fighting with one arm tied behind my back. 964 01:32:14,263 --> 01:32:16,279 But what happens when... 965 01:32:18,974 --> 01:32:20,849 ...I'm finally set free? 966 01:33:01,310 --> 01:33:04,138 You, know you're glowing, right? 967 01:33:04,179 --> 01:33:05,772 I'll explain it later. 968 01:33:07,945 --> 01:33:10,545 Take the Tesseract. Leave the lunchbox. 969 01:33:10,796 --> 01:33:12,366 - Me? - Yes. 970 01:33:12,421 --> 01:33:15,882 - I'm not touching that thing. - Want me to get you an oven mitt? 971 01:33:28,340 --> 01:33:30,793 Get the Skrulls from the quadrant, and go. 972 01:33:30,879 --> 01:33:33,183 Take the Flerken with you. 973 01:33:33,840 --> 01:33:36,816 - What about you? - I'll buy you some time. 974 01:33:37,481 --> 01:33:40,004 I'm picking you up now. 975 01:33:42,543 --> 01:33:45,082 I'm trusting you not to eat me. 976 01:33:50,496 --> 01:33:51,923 Hey, guys. 977 01:33:55,095 --> 01:33:57,579 Arm-wrestle for the Tesseract? 978 01:33:59,947 --> 01:34:01,985 I used to find you amusing. 979 01:34:02,540 --> 01:34:05,438 Let's put an end to this! 980 01:34:38,891 --> 01:34:40,117 Okay! 981 01:34:40,157 --> 01:34:41,648 Good kitty! 982 01:35:28,003 --> 01:35:29,549 You knew all along. 983 01:35:30,854 --> 01:35:32,103 Is that why we never hung out? 984 01:35:32,128 --> 01:35:34,354 No. I just never liked you. 985 01:35:49,826 --> 01:35:51,786 Hey! In a hurry? 986 01:35:53,255 --> 01:35:55,810 - Don't make me do this. - Okay. 987 01:36:10,720 --> 01:36:14,197 Now! Come on! Do your thing. 988 01:36:17,705 --> 01:36:19,705 Come on! 989 01:36:22,393 --> 01:36:24,893 Dammit, Goose. Pick a side. 990 01:36:29,153 --> 01:36:33,238 Take them to the hangar tube. We'll blast them all into space. 991 01:36:35,161 --> 01:36:36,590 Play it cool. 992 01:36:37,793 --> 01:36:39,465 Just like Havana. 993 01:36:40,527 --> 01:36:44,831 - Do you have the thing? - The Flerken kitty ate it. 994 01:36:57,915 --> 01:36:59,978 Come on. Move. Move! 995 01:37:00,955 --> 01:37:02,650 Follow my lead. 996 01:37:06,455 --> 01:37:08,212 Cover her eyes. 997 01:37:16,472 --> 01:37:19,315 Go to the ship. Let's go. Let's go. 998 01:37:42,764 --> 01:37:44,373 Nice diversion. 999 01:37:44,467 --> 01:37:47,084 I could've swore, I put it in there. 1000 01:38:43,303 --> 01:38:46,686 - Minn-Erva, take them down in a dropship. - On it. 1001 01:38:51,376 --> 01:38:52,933 You all right, friend? 1002 01:38:53,306 --> 01:38:55,086 Never... better. 1003 01:38:59,821 --> 01:39:02,508 We've got a bogey. Coming in hot. 1004 01:40:41,739 --> 01:40:42,793 Yes! 1005 01:41:04,126 --> 01:41:05,649 What the hell was that? 1006 01:41:28,634 --> 01:41:30,728 Deploy ballistic warheads. 1007 01:42:23,028 --> 01:42:24,645 That's impossible. 1008 01:42:24,785 --> 01:42:29,582 C-53 doesn't have a defense system advanced enough to destroy our warheads. 1009 01:42:31,129 --> 01:42:33,729 That's not their defense system, Ronan. 1010 01:42:37,996 --> 01:42:39,637 Take her down. 1011 01:43:49,586 --> 01:43:51,492 Return to the jump point. 1012 01:43:52,664 --> 01:43:54,796 We'll be back for the weapon. 1013 01:43:56,113 --> 01:43:57,566 The core? 1014 01:43:59,367 --> 01:44:00,917 The woman. 1015 01:44:48,528 --> 01:44:50,575 I'm so proud of you. 1016 01:44:52,161 --> 01:44:55,567 You've come a long way since I found you that day by the lake. 1017 01:44:56,412 --> 01:45:00,091 But can you keep your emotions in check long enough to take me on? 1018 01:45:00,881 --> 01:45:03,396 Or will it get the better of you, as always? 1019 01:45:04,975 --> 01:45:06,678 I always told you... 1020 01:45:06,865 --> 01:45:10,474 you'll be ready, the day you can knock me down as yourself. 1021 01:45:10,591 --> 01:45:14,450 This is that moment. This is that moment, Vers! 1022 01:45:15,045 --> 01:45:18,021 Turn off the light show, and prove, prove to me, 1023 01:45:18,037 --> 01:45:19,818 you can beat me with... 1024 01:45:34,930 --> 01:45:37,125 I have nothing to prove to you. 1025 01:45:52,618 --> 01:45:54,638 Destination: Hala. 1026 01:45:54,728 --> 01:45:58,415 - I can't go back empty-handed. - You won't be empty-handed. 1027 01:45:58,689 --> 01:46:00,977 I'm sending you with a message. 1028 01:46:01,103 --> 01:46:04,588 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1029 01:46:04,613 --> 01:46:07,760 The war, the lies, all of it. 1030 01:46:09,058 --> 01:46:10,627 You can't do this. 1031 01:46:29,298 --> 01:46:32,990 That was a close call, huh, Goosey? Huh? 1032 01:46:34,157 --> 01:46:36,539 The bad guy's still in there somewhere... Oh! 1033 01:46:36,563 --> 01:46:38,032 Mother Flerken! 1034 01:46:38,063 --> 01:46:41,195 - You okay? - Yeah. It's just a scratch. 1035 01:46:41,563 --> 01:46:42,734 No... 1036 01:46:51,806 --> 01:46:54,634 I can't believe you got into the raddest dogfight ever. 1037 01:46:54,642 --> 01:46:56,811 I'd say you arrived just in time. 1038 01:46:56,836 --> 01:46:59,211 That's some nifty flying you did out there. 1039 01:46:59,234 --> 01:47:01,615 SHIELD could always use a good pilot like you. 1040 01:47:01,640 --> 01:47:03,013 I'll consider it. 1041 01:47:03,029 --> 01:47:06,107 As long as you don't call my flying nifty again. 1042 01:47:06,430 --> 01:47:08,411 How's your eye? 1043 01:47:08,622 --> 01:47:09,959 It never hurt a second. 1044 01:47:09,984 --> 01:47:14,437 Just so I'm clear, you were Soh-Larr, and the SHIELD agent? 1045 01:47:14,461 --> 01:47:15,461 Keller. 1046 01:47:15,468 --> 01:47:18,001 Tagged my boss up, stole his identity. 1047 01:47:18,163 --> 01:47:20,921 I borrowed his likeness. I'm no thief. 1048 01:47:20,952 --> 01:47:24,030 It's a little like thief. 1049 01:47:24,218 --> 01:47:28,764 You're good to go ahead till you recover, but you and your family need another look. 1050 01:47:28,968 --> 01:47:31,678 - I could go back to being your boss. - Please don't. 1051 01:47:31,703 --> 01:47:34,467 Come on. I love sporting his beautiful blue eyes. 1052 01:47:34,485 --> 01:47:39,360 No way, you guys have the best eyes. Don't ever change your eyes. 1053 01:47:42,964 --> 01:47:44,729 I'll help you find a home. 1054 01:47:44,854 --> 01:47:47,080 Finish what Mar-Vell started. 1055 01:47:48,878 --> 01:47:52,487 They can stay here with us, can't they, Mom? 1056 01:47:52,690 --> 01:47:55,222 They won't be safe here, baby. 1057 01:47:55,332 --> 01:47:59,152 Auntie Carol is right. They need their own home. 1058 01:47:59,215 --> 01:48:01,964 I'll be back before you know it. 1059 01:48:02,183 --> 01:48:04,574 Maybe I can fly up and meet you halfway. 1060 01:48:04,753 --> 01:48:07,346 Only if you learn how to gloat, like your Auntie Carol. 1061 01:48:07,370 --> 01:48:09,956 Or maybe I'll build a spaceship. You don't know. 1062 01:48:09,980 --> 01:48:11,667 He doesn't. 1063 01:48:20,695 --> 01:48:24,827 Keep the Tesseract on Earth. Hidden. 1064 01:48:24,874 --> 01:48:27,674 You're sure that's what Marvel would want? 1065 01:48:27,883 --> 01:48:30,335 - Mar-Vell. - That's what I said. 1066 01:48:30,367 --> 01:48:33,054 It's two words. Mar-Vell. 1067 01:48:33,078 --> 01:48:34,296 Marvel. 1068 01:48:34,320 --> 01:48:37,851 Marvel sounds a lot better. You know, like the Marvelettes? 1069 01:48:50,963 --> 01:48:52,220 Not ringing any bells? 1070 01:48:52,245 --> 01:48:55,448 Keep singing. Maybe it will come back to me. 1071 01:49:09,408 --> 01:49:11,454 I upgraded it. 1072 01:49:11,583 --> 01:49:15,043 Range should be, a couple galaxies, at least. 1073 01:49:16,489 --> 01:49:18,932 What? You think I'm gonna crank call you? 1074 01:49:18,957 --> 01:49:22,597 For emergencies only. Okay? 1075 01:49:29,828 --> 01:49:32,085 Well, if you're ever passing back through this 1076 01:49:32,110 --> 01:49:34,655 galaxy, be sure to give a brother a shout. 1077 01:49:50,915 --> 01:49:53,036 We got the ketchup stain off. 1078 01:49:58,463 --> 01:50:00,893 Thanks, Lt. Trouble. 1079 01:50:09,501 --> 01:50:12,266 It's hard for me to say goodbye, too. 1080 01:50:25,663 --> 01:50:26,845 Go on. 1081 01:51:34,215 --> 01:51:36,015 Glad to have you back, sir. 1082 01:51:36,053 --> 01:51:37,611 This came for you. 1083 01:51:41,491 --> 01:51:43,376 So, is it true? 1084 01:51:43,955 --> 01:51:47,782 That the Kree burned your eye out because you refused to give them the Tesseract? 1085 01:51:48,812 --> 01:51:52,366 I'll neither confirm nor deny the facts of that story. 1086 01:51:52,531 --> 01:51:53,897 Understood. 1087 01:51:55,398 --> 01:51:57,615 I'm sorry to report that we still haven't found the Tesseract. 1088 01:51:57,640 --> 01:52:00,030 I'm sure it will turn up somewhere. 1089 01:52:01,351 --> 01:52:03,148 I'll let you know when it does. 1090 01:52:03,172 --> 01:52:04,327 Then what? 1091 01:52:05,508 --> 01:52:06,508 Sir? 1092 01:52:06,617 --> 01:52:10,788 We have no idea what other intergalactic threats are out there. 1093 01:52:10,828 --> 01:52:13,378 And our one-woman security force had a prior 1094 01:52:13,403 --> 01:52:16,390 commitment on the other side of the universe. 1095 01:52:19,199 --> 01:52:21,704 SHIELD alone can't protect us. 1096 01:52:22,837 --> 01:52:24,993 We need to find more. 1097 01:52:25,111 --> 01:52:27,423 - More weapons? - More heroes. 1098 01:52:27,579 --> 01:52:29,258 You think we can find others like her? 1099 01:52:29,299 --> 01:52:32,173 We found her and we weren't even looking. 1100 01:52:33,416 --> 01:52:34,884 Get some rest, sir. 1101 01:52:35,720 --> 01:52:38,220 You got a big decision to make. 1102 01:53:14,489 --> 01:53:15,822 Subbed by: Fuji69Film 81938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.