Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Cantabile Tomorrow
2
00:00:15,285 --> 00:00:18,535
I have no reason to go unless it's
a top performance at a top stage.
3
00:00:18,535 --> 00:00:22,060
Make that happen if you want me to go.
4
00:00:23,350 --> 00:00:26,885
Have you not gotten over it yet?
5
00:00:48,105 --> 00:00:50,385
Almighty Cha, it's okay.
6
00:00:50,385 --> 00:00:52,740
Just do what we did at the rehearsal.
7
00:00:52,740 --> 00:00:54,395
It's okay, Cha Yoo Jin!
8
00:02:21,795 --> 00:02:23,775
You were wrong.
9
00:02:24,960 --> 00:02:29,325
These are the friends who made me feel
like the best when I wasn't the best.
10
00:02:31,005 --> 00:02:33,160
You were wrong again.
11
00:02:33,160 --> 00:02:36,335
Showing my heart was not a weakness.
12
00:02:36,335 --> 00:02:38,720
It was returned with another heart.
13
00:03:36,775 --> 00:03:38,950
There are really a lot of them.
14
00:03:38,950 --> 00:03:43,980
You called me here with an excuse of
Seol Nae Il, but the reason was Dr. Kim?
15
00:03:45,035 --> 00:03:48,330
I heard Cha Dong Woo stopped by
at your concert yesterday.
16
00:03:50,705 --> 00:03:54,710
He'll flip Seon Young upside
down with your problem again.
17
00:03:54,710 --> 00:03:56,425
It's not a problem of a day or two.
18
00:03:56,425 --> 00:03:58,765
I'm sorry.
19
00:04:00,170 --> 00:04:02,925
You haven't gone to Dr. Kim
in a while, have you?
20
00:04:02,925 --> 00:04:05,220
Will you just waste time?
21
00:04:05,220 --> 00:04:10,020
Do as much as you can, then if it doesn't
work out, you need to learn to give up.
22
00:04:14,500 --> 00:04:18,130
Raise your left arm as
high as your shoulder.
23
00:04:18,130 --> 00:04:22,180
It will feel heavy as if you
are holding a dictionary.
24
00:04:23,265 --> 00:04:26,940
Now we will go back to when
you were 10 years old.
25
00:04:26,940 --> 00:04:30,880
Cha Yoo Jin is on a plane.
26
00:04:30,880 --> 00:04:33,200
What happened?
27
00:04:44,375 --> 00:04:47,880
Gymnopedie... I like this music, too.
28
00:04:58,035 --> 00:05:00,650
This is when Yoo Jin was little, right?
29
00:05:00,650 --> 00:05:03,275
He looks exactly the same.
30
00:05:05,985 --> 00:05:09,690
But I guess he wasn't
afraid of water then.
31
00:05:09,690 --> 00:05:13,815
Do you know about that?
32
00:05:13,815 --> 00:05:16,160
Pardon?
33
00:05:16,160 --> 00:05:21,550
I guess... this is the first time
Yoo Jin brought a girlfriend home.
34
00:05:22,565 --> 00:05:25,760
I didn't know he'd actually bring you
here just because I told him to.
35
00:05:25,760 --> 00:05:28,410
If you're that close, I guess you'd know.
36
00:05:28,410 --> 00:05:30,835
About what?
37
00:05:33,350 --> 00:05:35,350
About Yoo Jin's accident.
38
00:05:38,510 --> 00:05:40,030
The plane accident.
39
00:05:40,030 --> 00:05:41,950
Uncle!
40
00:05:44,825 --> 00:05:46,760
What are you doing right now?
41
00:06:04,535 --> 00:06:09,140
I... can't go study abroad.
42
00:06:10,710 --> 00:06:14,045
I can't get on a plane or a ship.
43
00:06:15,775 --> 00:06:17,270
Isn't it funny?
44
00:06:17,270 --> 00:06:19,360
You can mock me.
45
00:06:20,995 --> 00:06:22,495
Why?
46
00:06:24,200 --> 00:06:26,425
Trauma from the plane accident.
47
00:06:26,425 --> 00:06:30,850
I was dropped to the sea
wearing a life vest.
48
00:06:32,145 --> 00:06:36,075
Since then, I can't get
on a plane or a ship.
49
00:06:38,350 --> 00:06:41,845
Does that mean you can't go study abroad?
50
00:06:41,845 --> 00:06:47,085
It's not that you are not going...
You just can't go?
51
00:06:47,085 --> 00:06:49,925
You wanted to go study abroad.
52
00:06:53,350 --> 00:06:55,535
Why are you about to cry?
I didn't even cry.
53
00:06:55,535 --> 00:06:58,400
When was I going to cry?
54
00:07:02,260 --> 00:07:04,825
Why would you cry over this
it's no big deal?
55
00:07:18,395 --> 00:07:19,655
Bye.
56
00:07:23,785 --> 00:07:25,100
Yoo Jin.
57
00:07:26,105 --> 00:07:28,215
You don't just want to go home, do you?
58
00:08:02,065 --> 00:08:03,660
Gymnopedie...
59
00:08:05,255 --> 00:08:10,160
The music taught me that
simplicity can be plentiful.
60
00:08:10,160 --> 00:08:13,065
Is this from the composer's wish for the
audience to soak up the music comfortably
61
00:08:13,065 --> 00:08:17,150
rather than to listen carefully?
62
00:08:19,985 --> 00:08:23,615
You're working hard to
comfort me, Seol Nae Il.
63
00:08:35,980 --> 00:08:39,605
Your event for me was
playing the piano for me?
64
00:08:44,525 --> 00:08:47,470
You like it when I play the piano.
65
00:08:47,470 --> 00:08:51,875
And I heard your grandfather
liked this music, too.
66
00:09:04,270 --> 00:09:07,915
It's Professor's watch.
When did you receive this?
67
00:09:09,035 --> 00:09:12,850
Before Milch was dragged to Germany.
68
00:09:12,850 --> 00:09:15,655
He was calling you 'Baby, Baby'...
69
00:09:15,655 --> 00:09:17,605
He really likes you.
70
00:09:18,435 --> 00:09:21,620
I like it because it feels
warmer than new ones.
71
00:09:22,570 --> 00:09:25,865
Have you tried hypnotherapy?
72
00:09:27,065 --> 00:09:29,170
I tried everything.
73
00:09:29,170 --> 00:09:32,210
I heard it could last a lifetime...
74
00:09:32,210 --> 00:09:33,945
and it's true.
75
00:09:33,945 --> 00:09:36,795
I saw it on TV, too.
76
00:09:36,795 --> 00:09:39,750
Using this to induce hypnosis.
77
00:09:39,750 --> 00:09:43,470
It's about focus. Maybe it's a scam.
78
00:09:43,470 --> 00:09:48,820
When someone said, 'you're
sleepy, you're sleepy'
79
00:09:48,820 --> 00:09:51,230
and they really fell asleep.
80
00:09:51,230 --> 00:09:57,195
Yes, I heard hypnosis is easy if
the person trusts the partner.
81
00:09:59,575 --> 00:10:00,975
Maybe I can't trust people?
82
00:10:00,975 --> 00:10:05,995
You are sleepy, you are sleepy...
83
00:10:10,045 --> 00:10:12,695
Yoo Jin, are you sleeping?
84
00:10:15,125 --> 00:10:16,420
Yoo Jin!
85
00:10:17,995 --> 00:10:20,545
You didn't fall asleep for real, did you?
86
00:10:21,590 --> 00:10:23,615
Please wake up.
87
00:10:29,095 --> 00:10:30,785
You were asleep.
88
00:10:30,785 --> 00:10:32,820
What do you mean? I've
been awake the whole time.
89
00:10:34,125 --> 00:10:35,365
I'm thirsty.
90
00:10:43,235 --> 00:10:45,285
Do I really have to get rid of this?
91
00:10:45,285 --> 00:10:47,815
What's scary about this fan?
92
00:10:47,815 --> 00:10:50,300
You didn't know?
A lot of students are scared of it.
93
00:10:50,300 --> 00:10:52,875
They are all just lazy...
94
00:10:52,875 --> 00:10:56,790
This is the symbol of my education.
95
00:10:56,790 --> 00:11:01,190
I taught many students with this fan
and sent them off to competitions...
96
00:11:01,190 --> 00:11:03,960
Our students are really nice.
97
00:11:03,960 --> 00:11:07,073
Even elementary students
these days upload a video
98
00:11:07,086 --> 00:11:10,210
of getting flicked and
report the incident.
99
00:11:10,210 --> 00:11:12,180
What's that?
100
00:11:12,180 --> 00:11:13,990
How about this?
101
00:11:13,990 --> 00:11:16,625
We had a bet over Cha Yoo Jin's
duet performance, right?
102
00:11:16,625 --> 00:11:18,865
I haven't told you the
condition from that bet yet.
103
00:11:18,865 --> 00:11:22,375
- How long ago was that?
- I'll tell you now.
104
00:11:23,740 --> 00:11:26,320
Hide your fan for a while, please.
105
00:11:26,320 --> 00:11:29,775
She needs compliments more than the fan.
106
00:11:53,600 --> 00:11:55,495
What do I do...
107
00:12:02,000 --> 00:12:09,450
I woke up this morning and
went to the bathroom.
108
00:12:10,565 --> 00:12:16,690
If I push hard, I'll get
a good bowl movement.
109
00:12:26,530 --> 00:12:28,425
Would you like some cookies?
110
00:12:33,355 --> 00:12:37,125
I received the score yesterday...
I mean, the Fart Song.
111
00:12:38,250 --> 00:12:41,175
I was surprised. It has its charm.
112
00:12:41,175 --> 00:12:47,750
It flows with the player's emotions
and it has a good structure, too.
113
00:12:49,080 --> 00:12:51,695
Do you want to complete
the Fart Song with me?
114
00:12:51,695 --> 00:12:54,035
The Fart Song?
115
00:12:56,055 --> 00:12:57,750
Can you come closer?
116
00:13:00,540 --> 00:13:02,075
One step.
117
00:13:03,905 --> 00:13:05,485
One step closer.
118
00:13:06,935 --> 00:13:08,965
See? I don't have the fan.
119
00:13:11,615 --> 00:13:15,575
I've wanted to tell you
this for a long time...
120
00:13:15,575 --> 00:13:16,935
Yes?
121
00:13:22,320 --> 00:13:25,665
It's not the 'Fart' Song.
It's the 'Flatulence Song.'
122
00:13:26,955 --> 00:13:27,965
Flatulence?
123
00:13:27,965 --> 00:13:33,420
'Fart' has a murky smell, but
'flatulence' has a cheerful smell.
124
00:13:36,520 --> 00:13:39,220
Fart or flatulence, they both smell!
125
00:13:40,585 --> 00:13:44,240
I see. It is really a cheerful smell.
126
00:13:44,240 --> 00:13:51,210
Should we play the Fart... I
mean, the Flatulence Song?
127
00:13:52,720 --> 00:13:54,315
Here, have a seat.
128
00:14:25,760 --> 00:14:27,360
It's so hard.
129
00:14:47,865 --> 00:14:50,305
- You should give in this time.
- No.
130
00:14:50,305 --> 00:14:53,610
I've been nice to you many times,
so you should give up this time.
131
00:14:53,610 --> 00:14:55,765
I said no!
132
00:14:58,990 --> 00:15:00,120
Mini Min Hee!
133
00:15:04,820 --> 00:15:08,140
Do they actually like you or
are they just competitive?
134
00:15:08,140 --> 00:15:10,935
They spend more time fighting with
each other than following you around.
135
00:15:10,935 --> 00:15:12,260
Make your decision soon.
136
00:15:12,260 --> 00:15:15,615
I don't like either of them.
137
00:15:15,615 --> 00:15:18,515
- I already told them.
- And they're still there?
138
00:15:22,505 --> 00:15:24,425
Should we stop them?
139
00:15:24,425 --> 00:15:28,155
Leave them alone. I guess they
have enough to make a living.
140
00:15:51,300 --> 00:15:53,820
My Si Won is wearing a skirt.
141
00:15:53,820 --> 00:15:57,465
You should be careful since
you're wearing a skirt.
142
00:15:57,465 --> 00:15:59,650
It's the first time in a million
years, so what would she know?
143
00:15:59,650 --> 00:16:02,870
Be careful. It's a terror on my eyes.
144
00:16:05,740 --> 00:16:09,140
If I wasn't seeing my grandpa,
I wouldn't be wearing this.
145
00:16:14,955 --> 00:16:17,055
If you feel uncomfortable,
cover with this.
146
00:16:17,055 --> 00:16:19,185
Okay, thank you.
147
00:16:19,185 --> 00:16:21,215
Don't mention it.
Hello? What's up?
148
00:16:21,215 --> 00:16:23,020
Hello?
149
00:16:23,020 --> 00:16:24,935
Yeah, what's going on?
150
00:16:24,935 --> 00:16:28,410
Did you see him answering the phone?
151
00:16:28,410 --> 00:16:30,113
Yoo Il Rak has a peculiar style.
He's still
152
00:16:30,126 --> 00:16:31,840
like that knowing the
real Jung Si Won?
153
00:16:31,840 --> 00:16:34,375
Leave him alone.
154
00:16:34,375 --> 00:16:36,935
He's willing to sacrifice himself for
the male population in the world.
155
00:16:36,935 --> 00:16:38,095
Hey!
156
00:16:45,840 --> 00:16:48,330
I'm so dead.
157
00:16:52,425 --> 00:16:55,330
I don't want to suggest a
drug treatment to you.
158
00:16:55,330 --> 00:16:57,765
Let's think about other options.
159
00:16:57,765 --> 00:17:01,745
By the way, do you really
want to get it treated?
160
00:17:01,745 --> 00:17:06,360
When I saw you for hypnotherapy, you seem content with your current state.
161
00:17:07,505 --> 00:17:08,680
It's Yoon Hoo!
162
00:17:08,680 --> 00:17:10,160
- Is it Yoon Hoo?
- Yes.
163
00:17:10,160 --> 00:17:11,825
Is it a group text?
164
00:17:11,825 --> 00:17:14,105
A group text is all we get?
165
00:17:14,105 --> 00:17:16,335
What's the attached file?
166
00:17:19,890 --> 00:17:22,305
There are a lot of pretty sisters here.
167
00:17:22,305 --> 00:17:24,065
I believe everyone is doing well?
168
00:17:24,065 --> 00:17:25,470
I miss you.
169
00:17:25,470 --> 00:17:27,850
Where is he?
170
00:17:29,720 --> 00:17:31,630
It looks like Juilliard.
171
00:17:33,235 --> 00:17:35,510
Maybe he won't come to Han Eum anymore.
172
00:17:35,510 --> 00:17:37,383
He wouldn't leave without
a word like this.
173
00:17:37,396 --> 00:17:39,280
I'm disappointed.
174
00:17:39,280 --> 00:17:40,850
Pretty sisters?
175
00:17:40,850 --> 00:17:44,360
I'm so jealous. He is really in Heaven.
176
00:18:25,150 --> 00:18:28,670
Yoon Hoo! Thanks for the snack.
177
00:18:28,670 --> 00:18:31,630
Thank you! Just tell me anytime.
178
00:18:43,940 --> 00:18:45,575
What brought you here?
179
00:18:45,575 --> 00:18:48,675
You came to visit me, by any chance?
180
00:18:48,675 --> 00:18:52,595
No, it's a coincidence.
Not a very happy one.
181
00:18:53,865 --> 00:18:59,220
By the way... since when was
I on your friends' list?
182
00:19:03,520 --> 00:19:06,080
Were you the one who called
on the day of surgery?
183
00:19:06,080 --> 00:19:07,440
What?
184
00:19:07,440 --> 00:19:10,065
'A friend I don't know the name of.'
185
00:19:10,065 --> 00:19:12,485
So this is you.
186
00:19:19,515 --> 00:19:22,715
Why do you have to hide
about that hand?
187
00:19:24,055 --> 00:19:26,175
You're doing a good job of it, too.
188
00:19:26,175 --> 00:19:28,625
I don't need to go out
of my way to tell them.
189
00:19:28,625 --> 00:19:30,295
Me too.
190
00:19:31,870 --> 00:19:36,430
I don't want my friends to
look at me and feel despair.
191
00:19:36,430 --> 00:19:38,890
I only want to show them my new beginning.
192
00:19:38,890 --> 00:19:43,085
Carrying it alone... wasn't that great.
193
00:19:43,085 --> 00:19:45,775
You decide since it's your choice.
194
00:19:47,605 --> 00:19:49,835
You're surprisingly nosy.
195
00:19:51,455 --> 00:19:55,860
Still, thank you for stopping
me from performing the duet.
196
00:19:57,540 --> 00:20:00,015
We paid back each other's debt with this.
197
00:20:00,015 --> 00:20:02,575
A clean relationship without
lingering debt issues.
198
00:20:02,575 --> 00:20:06,350
I didn't have any debt that I
owed or that I needed back.
199
00:20:08,235 --> 00:20:09,565
Bye.
200
00:20:16,455 --> 00:20:18,190
I know.
201
00:20:19,065 --> 00:20:22,065
I didn't want any debt in
a mediocre friendship.
202
00:20:22,065 --> 00:20:24,020
Great.
203
00:20:35,340 --> 00:20:37,965
- Orabang!
- Almighty Cha!
204
00:20:37,965 --> 00:20:41,245
- Yoo Jin!
- Yoo Jin!
205
00:20:41,245 --> 00:20:43,140
It's my fault...
206
00:20:43,140 --> 00:20:45,645
Rak, what did I tell you?
207
00:21:17,230 --> 00:21:22,045
Professor, now I added
chords like you told me to
208
00:21:22,045 --> 00:21:24,455
it feels much more urgent.
209
00:21:24,455 --> 00:21:26,710
Let's go.
210
00:21:37,420 --> 00:21:39,210
Sforzando!
211
00:21:39,210 --> 00:21:43,505
Yes, the big event ended just now.
212
00:21:47,905 --> 00:21:51,750
Of course. After that, 'tempo rubato.'
213
00:21:51,750 --> 00:21:54,550
Shouldn't we go with a free style?
214
00:21:55,855 --> 00:21:57,740
That's a great idea!
215
00:21:57,740 --> 00:22:01,885
Professor, you finally grasped
the essence of flatulence.
216
00:22:01,885 --> 00:22:04,880
It's nothing. Should we
go back to the beginning?
217
00:22:07,000 --> 00:22:08,235
Go!
218
00:22:14,250 --> 00:22:16,255
It really is a good song.
219
00:22:16,255 --> 00:22:18,150
The structure is great, too.
220
00:22:18,150 --> 00:22:20,930
This music is such treasure...
221
00:22:20,930 --> 00:22:23,800
But what about the ending I helped?
222
00:22:23,800 --> 00:22:26,065
The final stop of the long Fart Song...
223
00:22:26,065 --> 00:22:29,340
The majestic spectacle that meets
with a powerful bowl movement!
224
00:22:30,480 --> 00:22:32,380
Bravo!
225
00:22:36,605 --> 00:22:38,705
Professor...
226
00:22:38,705 --> 00:22:40,415
Good job.
227
00:22:44,485 --> 00:22:46,315
Thank you.
228
00:22:46,315 --> 00:22:49,830
It's been a long time
since I had a fun lesson.
229
00:22:49,830 --> 00:22:52,510
I had forgotten about this
kind of fun for a while.
230
00:22:52,510 --> 00:22:57,305
Let's work on 'Fluffy Fluffy'
starting tomorrow. I'll prepare...
231
00:22:57,305 --> 00:22:59,455
Professor, hold on.
232
00:23:00,580 --> 00:23:03,055
Why? You don't want to?
233
00:23:03,055 --> 00:23:05,115
You prepared it with Professor Ahn.
234
00:23:06,140 --> 00:23:10,180
How long... will you just play around?
235
00:23:10,180 --> 00:23:12,605
Shouldn't we get ready
for the competition?
236
00:23:12,605 --> 00:23:14,000
What?
237
00:23:14,000 --> 00:23:17,425
We should get ready for the
Baek Geon Soo Competition.
238
00:23:18,525 --> 00:23:22,970
I'm requesting lessons to prepare for
the competition starting tomorrow.
239
00:23:33,360 --> 00:23:36,090
Competition? Bravo!
240
00:23:58,615 --> 00:24:01,890
- Dean.
- Yoo Jin!
241
00:24:03,515 --> 00:24:05,005
What is it about?
242
00:24:05,005 --> 00:24:07,090
I have really good news.
243
00:24:07,090 --> 00:24:10,280
Oh, you don't like being in the media.
244
00:24:10,280 --> 00:24:15,190
But I'd like you to appear this time
since the conductor is the main focus.
245
00:24:16,405 --> 00:24:18,795
Is it really necessary?
246
00:24:18,795 --> 00:24:20,775
Think about it.
247
00:24:20,775 --> 00:24:23,671
It's a chance to let
people know that
248
00:24:23,684 --> 00:24:26,590
Rising Star is the official
Han Eum Orchestra.
249
00:24:30,125 --> 00:24:32,745
'To the melody of classical music.'
250
00:24:32,745 --> 00:24:39,000
I'd like to request that Rising Star
members participate in the filming.
251
00:24:39,000 --> 00:24:40,910
Dean Song Mi Na.
252
00:24:40,910 --> 00:24:43,440
Filming?
253
00:24:43,440 --> 00:24:47,365
All the TV station cameras were swarming
last time, and they're coming this week!
254
00:24:47,365 --> 00:24:49,535
We're finally national!
255
00:24:49,535 --> 00:24:53,280
My father would pass out
if he knew I'd be on TV!
256
00:24:53,280 --> 00:24:54,725
He'll be really happy.
257
00:24:55,725 --> 00:25:00,315
Being on TV... what's so great
about showing your face on TV?
258
00:25:00,315 --> 00:25:02,255
It'll be great promotion for us.
259
00:25:02,255 --> 00:25:04,245
We'll go big time now.
260
00:25:04,245 --> 00:25:07,615
That's awesome!
261
00:25:07,615 --> 00:25:09,378
This program is known
to connect performers
262
00:25:09,391 --> 00:25:11,165
with major label and
recording studios.
263
00:25:11,165 --> 00:25:14,530
Sohn Soo Ji got a contract
through this program, too.
264
00:25:14,530 --> 00:25:16,090
Really?
265
00:25:16,090 --> 00:25:19,055
She got a contract after this program?
266
00:25:19,055 --> 00:25:21,193
Really?
267
00:25:21,206 --> 00:25:23,355
Then our soloist albums
will be possible, too.
268
00:25:23,355 --> 00:25:26,565
That's where my idol oboe
soloist has a contract, too.
269
00:25:29,705 --> 00:25:31,805
What if they attack us to get a contract?
270
00:25:31,805 --> 00:25:33,865
We'll make it big!
271
00:25:36,010 --> 00:25:37,300
It's my dad!
272
00:25:37,300 --> 00:25:38,960
Me too! Me too!
273
00:25:42,085 --> 00:25:46,275
Sorry. It would be nice
if I could participate.
274
00:25:46,275 --> 00:25:48,455
But I have to go to Europe right away.
275
00:25:49,635 --> 00:25:52,315
You're an idol of classical
music, so you're busy.
276
00:25:52,315 --> 00:25:55,225
You'll get there soon.
277
00:25:56,410 --> 00:25:59,850
'Move aside, idols.
Conductor-idol is coming.'
278
00:25:59,850 --> 00:26:05,745
'The conductor who plays the
biggest instrument, an orchestra.'
279
00:26:07,770 --> 00:26:10,000
That will be a frame used for you.
280
00:26:10,000 --> 00:26:11,990
That's horrifying.
281
00:26:13,440 --> 00:26:15,625
How long will you stay here?
282
00:26:15,625 --> 00:26:20,085
Do you really plan to stay
here until RS is settled?
283
00:26:21,250 --> 00:26:22,940
I started it.
284
00:26:24,305 --> 00:26:26,065
It's just strange.
285
00:26:26,065 --> 00:26:30,885
There are so many great instruments
you want to play in the world.
286
00:26:30,885 --> 00:26:33,735
You want to play those
instruments too, right?
287
00:26:33,735 --> 00:26:36,965
The real orchestras in the world.
288
00:26:38,520 --> 00:26:42,785
Are we so close we can talk
about this kind of stuff?
289
00:26:44,035 --> 00:26:45,650
You're so serious.
290
00:26:45,650 --> 00:26:47,870
Think about it.
291
00:26:47,870 --> 00:26:50,740
A lot of orchestras are interested in you.
292
00:26:53,170 --> 00:26:54,625
Yoo Jin!
293
00:27:10,190 --> 00:27:13,830
Why are you here? I heard you
went abroad for your concerts.
294
00:27:13,830 --> 00:27:16,455
Now I'm looking at you, I
don't want to leave anymore.
295
00:27:16,455 --> 00:27:18,725
Should I just stay here?
296
00:27:18,725 --> 00:27:21,475
What? Why?
297
00:27:22,630 --> 00:27:25,170
If you don't see me, will you leave?
298
00:27:26,490 --> 00:27:28,020
I'm going to hide!
299
00:27:28,020 --> 00:27:29,805
I'm hiding!
300
00:27:31,575 --> 00:27:33,000
Why are you so cute?
301
00:27:33,000 --> 00:27:35,580
Do you want to come with me?
302
00:27:37,495 --> 00:27:38,965
No.
303
00:27:38,965 --> 00:27:41,690
Aren't you leaving?
You said you were busy.
304
00:27:41,690 --> 00:27:43,815
Why are you on alert?
305
00:27:43,815 --> 00:27:48,325
See you next year.
I'll stop by.
306
00:27:55,805 --> 00:27:57,200
Yoo Jin...
307
00:27:59,350 --> 00:28:03,795
There are a lot of instruments in
the world that you want to play.
308
00:28:03,795 --> 00:28:06,495
Don't you want to play those instruments?
309
00:28:08,210 --> 00:28:09,815
Hey! Seol Nae Bal!
310
00:28:09,815 --> 00:28:11,940
Hurry up! We're having a meeting.
311
00:28:11,940 --> 00:28:13,585
Yoo Jin, let's hurry.
312
00:28:14,270 --> 00:28:16,860
The real orchestras in the world.
313
00:28:22,000 --> 00:28:24,415
Let's go with Trumpet Concerto by Haydn.
314
00:28:24,415 --> 00:28:28,020
- I can do it.
- No, we should go with a violin concerto.
315
00:28:31,075 --> 00:28:33,805
What about a contrabass concerto?
316
00:28:33,805 --> 00:28:36,045
Let's just go with a oboe concerto.
317
00:28:36,045 --> 00:28:37,315
I can do it, too.
318
00:28:37,315 --> 00:28:39,805
There is a timpani concerto, too.
319
00:28:40,870 --> 00:28:43,065
You're getting too greedy
for the TV program.
320
00:28:43,065 --> 00:28:45,460
A performance with a
soloist at the S level?
321
00:28:45,460 --> 00:28:50,650
It will just be a big humiliation
at the concert and on the program.
322
00:28:54,315 --> 00:28:57,365
Who's S and who is A?
We're all Rising Star.
323
00:28:57,365 --> 00:28:59,775
Yes, all of us are good now.
324
00:29:01,050 --> 00:29:04,985
That's only when you
piggyback on our sound.
325
00:29:06,040 --> 00:29:07,775
- What?
- That's all you have to say?
326
00:29:07,775 --> 00:29:09,170
You're too mean.
327
00:29:09,170 --> 00:29:11,385
Did I say something wrong?
328
00:29:17,500 --> 00:29:18,985
That's enough.
329
00:29:20,785 --> 00:29:22,420
Let's have a meeting another time.
330
00:29:34,100 --> 00:29:35,600
Yoo Jin!
331
00:29:35,600 --> 00:29:39,545
You have such charisma!
You ended it in one swing.
332
00:29:39,545 --> 00:29:43,170
A and S seemed to get along,
but there they go again.
333
00:29:43,170 --> 00:29:44,815
They'll stop soon.
334
00:29:44,815 --> 00:29:45,910
Don't worry about it.
335
00:29:45,910 --> 00:29:48,035
I think it'll be pretty bad this time.
336
00:29:48,035 --> 00:29:50,680
Everyone has high hopes
for the TV program.
337
00:29:50,680 --> 00:29:54,765
I guess... their future depends on it.
338
00:29:59,380 --> 00:30:01,966
What?
339
00:30:01,979 --> 00:30:04,575
You're like a dad worried
about his children.
340
00:30:04,575 --> 00:30:05,720
Dad?
341
00:30:06,915 --> 00:30:09,905
And I'm a mom.
342
00:30:09,905 --> 00:30:12,303
The mom who is not worried
about the children,
343
00:30:12,316 --> 00:30:14,725
but who is preparing
for a competition.
344
00:30:14,725 --> 00:30:17,030
Staying as the mascot...
345
00:30:18,050 --> 00:30:19,210
Competition?
346
00:30:19,210 --> 00:30:20,940
You decided to go for the competition??
347
00:30:20,940 --> 00:30:23,745
Yes. Say a nice word for me.
348
00:30:25,045 --> 00:30:26,420
Isn't it too soon?
349
00:30:26,420 --> 00:30:29,125
Just think about what you'll get me
when I win the competition.
350
00:30:30,620 --> 00:30:32,445
Seol Nae Bal is getting
ahead of herself again.
351
00:30:32,445 --> 00:30:34,360
It's not that easy.
352
00:30:35,455 --> 00:30:38,055
S kids don't know their place.
353
00:30:38,055 --> 00:30:40,685
Who made the RS concert a success?
354
00:30:40,685 --> 00:30:43,200
There isn't anyone good enough
to be a soloist over there.
355
00:30:43,200 --> 00:30:45,005
They are just being greedy.
356
00:30:45,005 --> 00:30:47,595
We performed with Sohn Soo Ji.
357
00:30:47,595 --> 00:30:50,585
A soloist among those leftovers?
358
00:30:52,375 --> 00:30:53,870
Our level is dropping.
359
00:30:53,870 --> 00:30:56,525
Besides, it's filming for a TV program.
360
00:30:56,525 --> 00:31:00,460
It is a good chance to get your
name out there as a soloist.
361
00:31:00,460 --> 00:31:02,620
You can't pick that one.
362
00:31:13,775 --> 00:31:16,500
A kids are talking bad about us.
363
00:31:16,500 --> 00:31:18,985
- These punks...
- We don't care about A anymore.
364
00:31:18,985 --> 00:31:21,625
They keep looking down on us.
365
00:31:21,625 --> 00:31:25,445
If a soloist is picked from one
of us, they'd rather leave.
366
00:31:27,535 --> 00:31:28,920
What the heck is this?
367
00:31:28,920 --> 00:31:31,585
They lost rationality over
the thought of soloist.
368
00:31:31,585 --> 00:31:33,285
Nerds!
369
00:31:34,605 --> 00:31:37,285
- Should we break it off?
- Should we?
370
00:31:38,710 --> 00:31:39,720
Seriously...
371
00:31:41,785 --> 00:31:43,715
That shouldn't happen...
372
00:32:10,125 --> 00:32:13,825
Stop, everyone. Let's decide
on the soloist first.
373
00:32:13,825 --> 00:32:16,770
That's right. Don't be
stubborn about your own parts.
374
00:32:16,770 --> 00:32:18,660
Let's consider the skills first.
375
00:32:18,660 --> 00:32:21,135
That's of course us.
376
00:32:21,135 --> 00:32:23,700
The visual part is also
important since it'll be on TV.
377
00:32:27,180 --> 00:32:30,035
This will work on TV.
378
00:32:30,035 --> 00:32:32,335
Yes, that's right.
379
00:32:32,335 --> 00:32:36,335
If you go on TV with those faces, you'll
gain a million anti-fans in no time.
380
00:32:36,335 --> 00:32:38,445
S is for the visual.
381
00:32:39,800 --> 00:32:42,650
Stop it! I have no thoughts
of being a soloist.
382
00:32:42,650 --> 00:32:44,970
Yes, let's be nice to each other.
383
00:32:44,970 --> 00:32:48,440
Forget it. I don't even like sharing
the practice room with them.
384
00:32:48,440 --> 00:32:51,105
If you don't like it, then leave!
385
00:32:51,105 --> 00:32:52,475
That's right.
386
00:32:57,490 --> 00:33:01,990
'We popped champagne too early'?
What do you mean, Franz?
387
00:33:01,990 --> 00:33:04,975
About the orchestra members...
388
00:33:04,975 --> 00:33:10,450
It's not necessarily good that
we got the official approval.
389
00:33:10,450 --> 00:33:13,180
We needed the approval
to get support.
390
00:33:13,180 --> 00:33:17,325
Don't worry. They even had a taste
of fame from the RS concert.
391
00:33:17,325 --> 00:33:20,330
They'll do a good job on their own now.
392
00:33:21,785 --> 00:33:27,100
If a baby who just started taking steps
tries to run, of course he will fall.
393
00:33:27,100 --> 00:33:31,530
If he is drunk from small successes,
he misses obvious things.
394
00:33:33,070 --> 00:33:39,020
I believe this is the most dangerous time.
395
00:33:41,495 --> 00:33:43,870
What do you mean?
Where are you now, Dan Ya?
396
00:33:45,160 --> 00:33:47,495
- Dan Ya!
- What do I do?
397
00:33:47,495 --> 00:33:48,805
Let's go.
398
00:33:53,650 --> 00:33:55,725
Mini Min Hee! Hurry!
399
00:33:55,725 --> 00:33:57,690
- Wait for me, Rak!
- Wait for me!
400
00:33:59,790 --> 00:34:02,220
Hurry! Hurry!
401
00:34:03,400 --> 00:34:05,470
- Open the door!
- Open the door!
402
00:34:06,975 --> 00:34:08,140
- They locked it.
- Is it locked?
403
00:34:08,140 --> 00:34:10,830
- Yes it is.
- Hey, open the door!
404
00:34:10,830 --> 00:34:13,105
- What is it?
- What's going on?
405
00:34:13,105 --> 00:34:15,280
They locked the door!
406
00:34:15,280 --> 00:34:18,040
They locked the door? We're not kids...
407
00:34:18,040 --> 00:34:21,060
Hey, let's talk it out.
408
00:34:21,060 --> 00:34:24,470
And you bang your fist?
409
00:34:24,470 --> 00:34:27,720
- I don't want to share the practice room.
- Me neither.
410
00:34:28,825 --> 00:34:30,335
Fist?
411
00:34:32,205 --> 00:34:33,865
He was really on my nerve,
so just a little...
412
00:34:36,375 --> 00:34:38,070
It was really a light one though.
413
00:34:38,070 --> 00:34:40,460
Yes, I'm a witness.
414
00:34:41,970 --> 00:34:43,350
A light one?
415
00:34:45,615 --> 00:34:47,785
Let's block them too.
416
00:34:48,895 --> 00:34:50,960
Let's do that!
417
00:35:00,250 --> 00:35:01,510
Push! Push!
418
00:35:04,685 --> 00:35:10,635
One, two! One, two!
One, two! One, two!
419
00:35:10,635 --> 00:35:15,805
One, two! One, two! One, two!
420
00:36:00,965 --> 00:36:03,015
We have two solutions.
421
00:36:03,015 --> 00:36:04,915
Choose one of the two.
422
00:36:08,025 --> 00:36:11,770
First, the cause of this
trouble is soloist.
423
00:36:13,615 --> 00:36:15,955
We'll go with music without a soloist.
424
00:36:15,955 --> 00:36:18,480
What are you saying? That's nonsense.
425
00:36:18,480 --> 00:36:20,445
- No way.
- That's not right.
426
00:36:20,445 --> 00:36:22,750
Second...
427
00:36:25,605 --> 00:36:27,290
an open audition.
428
00:36:27,290 --> 00:36:31,305
After that, choose your
own soloist by voting.
429
00:36:34,610 --> 00:36:38,415
There are about equal numbers of A
and S, so it won't be a problem.
430
00:36:39,650 --> 00:36:44,450
Write down the names who are good
as soloists from the other team.
431
00:36:44,450 --> 00:36:48,730
Then we write down the
names from A members
432
00:36:48,730 --> 00:36:52,605
And we write the S leftover...
433
00:36:55,510 --> 00:36:57,200
We write one of their names?
434
00:36:57,200 --> 00:37:00,805
- We can't do that!
- We can't play with those people!
435
00:37:00,805 --> 00:37:03,165
If you don't want to...
436
00:37:05,425 --> 00:37:08,290
we'll go with music without a soloist.
437
00:37:11,555 --> 00:37:13,705
I have the right to choose the music.
438
00:37:13,705 --> 00:37:15,725
If you don't like it,
do whatever you want.
439
00:37:37,945 --> 00:37:40,390
Don't you want to play
those instruments, too?
440
00:37:41,455 --> 00:37:43,850
The real orchestras in the world.
441
00:37:55,945 --> 00:37:57,680
You picked Haydn?
442
00:37:59,655 --> 00:38:01,300
Have you played it before?
443
00:38:01,300 --> 00:38:06,040
No. But I was attracted
to it from the homework.
444
00:38:07,435 --> 00:38:09,185
How should I say it?
445
00:38:09,185 --> 00:38:14,425
Something like a desire to date someone
with a different style than my usual type?
446
00:38:14,425 --> 00:38:17,120
Date someone within your type.
447
00:38:17,120 --> 00:38:20,895
We don't even have time, so why do you
want to pretend to act like a playgirl?
448
00:38:20,895 --> 00:38:23,550
No, I want to play this one.
449
00:38:23,550 --> 00:38:26,465
I don't know much about
other music anyway.
450
00:38:27,485 --> 00:38:29,880
And I stayed up all night to practice it.
451
00:38:29,880 --> 00:38:31,900
You practiced it?
452
00:38:31,900 --> 00:38:34,180
Okay, then try it.
453
00:39:25,720 --> 00:39:27,360
Look at the score!
454
00:39:27,360 --> 00:39:31,050
Don't get drunk in your own emotions
and make whatever sound you want!
455
00:39:31,050 --> 00:39:33,015
You should cut that off!
456
00:39:33,015 --> 00:39:35,735
Transfer the score onto the piano exactly!
457
00:39:40,800 --> 00:39:42,585
If you go with your feeling
in the preliminary round
458
00:39:42,585 --> 00:39:44,165
you'll be eliminated right away!
459
00:40:18,005 --> 00:40:21,340
Are you saying that there is
a problem with Seol Nae Il?
460
00:40:21,340 --> 00:40:24,770
All geniuses have their own timing.
461
00:40:24,770 --> 00:40:29,665
If they don't know what they are born
with and don't have any opportunities
462
00:40:30,840 --> 00:40:33,560
they have no choice but
to live an ordinary life.
463
00:40:34,920 --> 00:40:36,390
What do you mean...
464
00:40:37,645 --> 00:40:42,760
I feel like I'm forcing her into a box.
465
00:40:43,850 --> 00:40:44,965
Pardon?
466
00:40:44,965 --> 00:40:49,075
Seol Nae Il... doesn't like playing
it the way it's in the score.
467
00:40:49,075 --> 00:40:53,000
She can't forget how she
follows her feeling.
468
00:40:54,485 --> 00:40:58,220
Maybe in the final round, but she won't
be accepted in the preliminary round.
469
00:40:59,750 --> 00:41:03,110
If she can't pass the preliminary round,
what's the use of the final round?
470
00:41:05,105 --> 00:41:10,055
I'm worried if I discovered
Seol Nae Il too late.
471
00:41:28,305 --> 00:41:30,210
Come to my house.
472
00:41:35,485 --> 00:41:36,960
What are these?
473
00:41:36,960 --> 00:41:39,300
Things you need to do after your practice.
474
00:41:39,300 --> 00:41:41,775
Make sure to wear the gloves.
475
00:41:41,775 --> 00:41:45,925
It'll help you if you soak your hands
in warm water before the practice.
476
00:41:45,925 --> 00:41:48,125
Don't use your hands except for the piano.
477
00:41:48,125 --> 00:41:50,460
No use of the sewing machine.
478
00:41:51,510 --> 00:41:54,070
You'll hurt your hands trying
to sew your own stage costume.
479
00:41:55,325 --> 00:41:59,860
But, Yoo Jin, you heard from Professor Do.
480
00:42:01,185 --> 00:42:04,415
I'm not saying that I'm not
entering the competition.
481
00:42:04,415 --> 00:42:06,910
I just need to practice
for a few more days.
482
00:42:06,910 --> 00:42:10,180
I'm not used to following the score yet.
483
00:42:17,005 --> 00:42:21,555
It's the performance completely
fitted for the judges' taste.
484
00:42:21,555 --> 00:42:23,850
Can you memorize it?
485
00:42:25,490 --> 00:42:28,945
Professor Do doesn't
know you that well yet.
486
00:42:30,020 --> 00:42:33,260
He only saw a part of your
talent and now he's in despair.
487
00:42:33,260 --> 00:42:36,168
Of course he wouldn't
know that it's faster
488
00:42:36,181 --> 00:42:39,100
for you to hear the
music than read it.
489
00:42:41,870 --> 00:42:46,165
Follow the frame just for a while.
490
00:42:46,165 --> 00:42:48,560
Once the world gets to know you
491
00:42:48,560 --> 00:42:51,035
then play however you want.
492
00:42:57,255 --> 00:42:59,830
You played this, right?
493
00:43:01,165 --> 00:43:03,145
I had free time.
494
00:43:03,145 --> 00:43:06,455
You must be busy preparing
for the orchestra music.
495
00:43:06,455 --> 00:43:08,780
I have free time here and there.
496
00:43:08,780 --> 00:43:11,205
I'm sorry.
497
00:43:25,550 --> 00:43:27,810
Imagine that you're dating Haydn.
498
00:43:27,810 --> 00:43:32,105
Then you'll want to hit
each note perfectly.
499
00:43:39,160 --> 00:43:41,260
Your own style again!
500
00:43:41,260 --> 00:43:44,345
The essence of music is enjoyment?
501
00:43:44,345 --> 00:43:46,710
You can only enjoy as much as you know.
502
00:43:46,710 --> 00:43:49,980
Don't play by your feeling.
Follow the score.
503
00:43:51,270 --> 00:43:52,663
It's more difficult to
follow the standard way.
504
00:43:52,676 --> 00:43:54,080
Do you understand?
505
00:45:18,810 --> 00:45:20,265
Isn't that Yoon Hoo?
506
00:45:21,655 --> 00:45:22,880
Lee Yoon Hoo!
507
00:45:24,640 --> 00:45:26,435
- Lee Yoon Hoo!
- It's you!
508
00:45:28,055 --> 00:45:30,640
- Where have you been?
- Il Rak!
509
00:45:30,640 --> 00:45:32,425
When did you come back to Korea?
510
00:45:32,425 --> 00:45:35,655
Are you just stopping by?
Just to say good-bye and leave?
511
00:45:35,655 --> 00:45:39,195
No way. Mini Min Hee, it's been a while.
512
00:45:39,195 --> 00:45:41,030
You're still cute.
513
00:45:42,925 --> 00:45:44,730
And you're still the same.
514
00:45:44,730 --> 00:45:47,105
What happened? You
disappeared without a word.
515
00:45:47,105 --> 00:45:49,445
Yes, you canceled the duet
and disappeared.
516
00:45:49,445 --> 00:45:53,270
And Nae Il didn't say anything. The
dean had a hard time handling it.
517
00:45:53,270 --> 00:45:57,575
My mom also said she was
busy submitting statements.
518
00:45:58,770 --> 00:46:01,130
What happened? Did you get hurt?
519
00:46:03,195 --> 00:46:04,660
It's a light fracture.
520
00:46:05,465 --> 00:46:08,710
I'm just being careful. It's no big deal.
521
00:46:08,710 --> 00:46:10,720
It must hurt.
522
00:46:10,720 --> 00:46:14,435
Are you okay? Still, it looks bad.
523
00:46:14,435 --> 00:46:17,880
Are you all worried about me?
524
00:46:19,330 --> 00:46:20,980
That makes me happy.
525
00:46:22,220 --> 00:46:26,705
By the way, Is my Nae Il busy
preparing for the competition?
526
00:46:26,705 --> 00:46:29,390
- Why isn't she around?
- Yes, she's busy...
527
00:46:32,860 --> 00:46:34,905
'My Nae Il'?
528
00:46:47,245 --> 00:46:49,020
Yoon Hoo!
529
00:46:49,020 --> 00:46:50,810
You got prettier, Nae Il.
530
00:46:50,810 --> 00:46:53,235
Didn't you miss me?
531
00:46:53,235 --> 00:46:56,980
I did miss you...
532
00:46:56,980 --> 00:47:01,580
Still, you shouldn't do that. I'm taken.
533
00:47:01,580 --> 00:47:03,640
What's new.
534
00:47:03,640 --> 00:47:07,580
By the way, you look a little different.
535
00:47:09,710 --> 00:47:11,910
I heard people change when they get sick.
536
00:47:13,100 --> 00:47:14,750
Are you really sick?
537
00:47:19,165 --> 00:47:21,905
What happened? You said
it was no big deal.
538
00:47:21,905 --> 00:47:25,600
To be honest, I was really hurting then.
539
00:47:30,185 --> 00:47:31,665
I'm joking.
540
00:47:31,665 --> 00:47:35,455
It wasn't anything serious then.
I got a slight injury after that.
541
00:47:35,455 --> 00:47:37,265
I'm just being careful, so I got a brace.
542
00:47:42,955 --> 00:47:45,220
I'm happy that Nae Il is worried about me.
543
00:47:46,675 --> 00:47:48,725
I really feel like I'm back.
544
00:47:50,485 --> 00:47:54,150
You look like you've
really changed, Yoon Hoo.
545
00:47:57,805 --> 00:48:01,720
[Open Audition]
546
00:49:00,355 --> 00:49:03,575
Is she playing the viola
or seducing a man?
547
00:49:03,575 --> 00:49:05,635
Why? I like it.
548
00:49:59,725 --> 00:50:01,650
Yoo Il Rak is pretty good.
549
00:50:01,650 --> 00:50:06,250
But he chose Tchaikovsky knowing
that Si Won chose that music, right?
550
00:50:07,840 --> 00:50:10,965
I guess Yoo Il Rak has no
thoughts of being a soloist.
551
00:50:44,715 --> 00:50:49,500
Yoo Il Rak, did you choose that music
knowing that Si Won picked the same one?
552
00:50:49,500 --> 00:50:52,830
That way, we'll be compared.
My concertmaster is really good.
553
00:50:52,830 --> 00:50:55,310
- You're such an idiot.
- Such an idiot.
554
00:50:55,310 --> 00:50:58,825
We had a concert with Sohn Soo Ji.
There must be a lot of interest.
555
00:50:58,825 --> 00:51:01,980
It'll be fine putting Si Won as
the RS soloist with her skills.
556
00:51:01,980 --> 00:51:06,650
It's true, but I just
can't stand A members.
557
00:51:20,070 --> 00:51:22,400
Let's pick the soloist next week.
558
00:51:22,400 --> 00:51:24,620
Everyone will need time to think.
559
00:51:24,620 --> 00:51:26,915
And I have a few on my music list.
560
00:51:26,915 --> 00:51:30,155
If it's a common sense vote,
the result will be obvious.
561
00:51:30,155 --> 00:51:32,840
Yes, the result will be obvious.
562
00:51:37,455 --> 00:51:40,300
- It's a bit hot here.
- Is it?
563
00:51:45,455 --> 00:51:49,615
- No one said much, did they?
- Of course not!
564
00:51:49,615 --> 00:51:52,820
All of us know our own skill level.
565
00:51:52,820 --> 00:51:56,105
If we have a fair vote, it'll be the end.
All the issues will be resolved.
566
00:52:05,135 --> 00:52:09,035
At this rate, which name would
the S members write down?
567
00:52:09,035 --> 00:52:12,835
Who knows. It'll be Si Won
following common sense...
568
00:52:12,835 --> 00:52:15,415
but would S members pick Si Won?
569
00:52:16,540 --> 00:52:20,700
Then we can't give our votes
to one person easily.
570
00:52:20,700 --> 00:52:22,195
What do you plan to do?
571
00:52:22,195 --> 00:52:24,415
Si Won is really good.
572
00:52:24,415 --> 00:52:29,290
If all the votes go to her,
A will have a soloist.
573
00:52:29,290 --> 00:52:32,100
- But that can't happen.
- Of course not.
574
00:52:32,100 --> 00:52:36,350
I'd miss the filming rather than
handing over a soloist to A.
575
00:52:37,630 --> 00:52:40,335
Then what do we do now?
576
00:52:46,780 --> 00:52:52,760
Let's decide on someone who can't do well
or someone who'll give up on his own.
577
00:52:55,215 --> 00:52:59,040
You don't want a soloist
from A members, do you?
578
00:53:00,885 --> 00:53:03,475
Then there is only one way.
579
00:53:26,635 --> 00:53:28,050
Hey.
580
00:53:28,050 --> 00:53:31,165
We didn't do anything wrong, so
why are we shooting a spy movie?
581
00:53:31,165 --> 00:53:32,775
You never know.
582
00:53:32,775 --> 00:53:36,055
Everyone's so sensitive right now. If we
told them that we were meeting alone.
583
00:53:36,055 --> 00:53:38,290
They'd call us traitors.
584
00:53:39,995 --> 00:53:44,120
I thought only good things were happening,
but what's this lightening on a clear sky?
585
00:53:45,800 --> 00:53:47,535
What do we do now?
586
00:53:47,535 --> 00:53:50,130
That's why we should unite...
587
00:53:53,325 --> 00:53:54,445
What?
588
00:53:55,320 --> 00:53:57,605
- The smell.
- Huh?
589
00:54:02,705 --> 00:54:06,365
Do I smell? I brushed my
teeth and I washed up.
590
00:54:08,870 --> 00:54:11,155
Your hair smells nice.
591
00:54:12,235 --> 00:54:16,320
I didn't wash my hair for you. Hey...
592
00:54:16,320 --> 00:54:18,470
are you coming on to me right now?
593
00:54:18,470 --> 00:54:20,510
What's with that pickup line?
594
00:54:20,510 --> 00:54:22,290
What pickup line?
595
00:54:22,290 --> 00:54:24,100
It's not like that.
596
00:54:24,100 --> 00:54:26,895
It's a bad habit to flirt with any girl.
597
00:54:26,895 --> 00:54:29,950
I don't flirt with any girl.
It's just you!
598
00:54:39,800 --> 00:54:43,205
Because I like you...
I'm flirting with you.
599
00:55:46,785 --> 00:55:50,430
She's about this tall...
Or is she shorter?
600
00:55:51,665 --> 00:55:53,640
Her body is about this big...
601
00:55:55,085 --> 00:55:56,640
What's her size?
602
00:56:01,435 --> 00:56:02,840
Is that the dress?
603
00:56:02,840 --> 00:56:05,450
The dress that Nae Il will
wear to the competition.
604
00:56:05,450 --> 00:56:08,950
No, not yet. I'm not sure
if Seol Nae Il will like...
605
00:56:10,250 --> 00:56:12,810
So it's the type of dress
that Nae Il might like.
606
00:56:19,435 --> 00:56:21,225
Hey! Hey!
607
00:56:21,225 --> 00:56:24,505
I'll get this dress. I'll
come back for a fitting.
608
00:56:24,505 --> 00:56:26,405
I picked this dress first.
609
00:56:26,405 --> 00:56:27,975
I said I'd buy it first.
610
00:56:27,975 --> 00:56:30,800
You saw that I picked it first.
You saw me there from earlier.
611
00:56:30,800 --> 00:56:32,500
The one who buys first has a priority.
612
00:56:32,500 --> 00:56:34,695
Don't you think you went too far
by snatching the one I picked?
613
00:56:34,695 --> 00:56:37,135
- Your hesitation is the problem.
- Snatching is not a problem?
614
00:56:38,765 --> 00:56:40,015
Then you have it.
615
00:56:40,015 --> 00:56:41,771
I can have that dress
custom-made, right?
616
00:56:41,784 --> 00:56:43,550
Of course.
617
00:56:43,550 --> 00:56:45,875
I've been trying to say that.
618
00:56:47,535 --> 00:56:50,660
No, I'll be nice this time.
619
00:56:50,660 --> 00:56:53,630
Continue to be on your toes.
620
00:56:59,990 --> 00:57:04,040
That butter boy... why do I
feel like he got stronger?
621
00:57:05,275 --> 00:57:07,115
Come to the door.
622
00:57:15,415 --> 00:57:17,335
Yoo Jin, what's up...
623
00:57:24,425 --> 00:57:27,280
I feel like something passed by just now.
624
00:57:31,055 --> 00:57:32,740
It's a dress!
625
00:57:32,740 --> 00:57:36,935
Yoo Jin, this is mine? This
is for my competition?
626
00:57:36,935 --> 00:57:38,445
Would it be mine?
627
00:57:38,445 --> 00:57:40,120
My goodness!
628
00:57:42,415 --> 00:57:44,660
Shopping is tough.
629
00:57:49,140 --> 00:57:52,830
So... you made up your mind?
630
00:57:52,830 --> 00:57:56,485
Yes. There is nothing to decide.
631
00:57:56,485 --> 00:57:59,560
I'm transferring to Professor von
Stresemann's conducting major.
632
00:58:00,745 --> 00:58:06,385
I didn't think you'd come to Han Eum.
I'm a bit surprised.
633
00:58:06,385 --> 00:58:09,070
I'll keep surprising you more.
634
00:58:09,070 --> 00:58:10,560
I'll wait.
635
00:58:13,730 --> 00:58:17,990
I'll get going now. It's Nae Il's
preliminary round today.
636
00:58:19,045 --> 00:58:21,975
I heard Nae Il was entering
the competition. It's today?
637
00:58:22,980 --> 00:58:27,975
That's why Cha Yoo Jin
ignored my call and left.
638
00:58:27,975 --> 00:58:32,370
I'm late, too. I might miss my
Nae Il's preliminary round.
639
00:58:32,370 --> 00:58:34,200
Go ahead.
640
00:58:40,820 --> 00:58:42,610
'My Nae Il'?
641
00:58:56,940 --> 00:58:59,700
Professor, isn't this pretty?
642
00:58:59,700 --> 00:59:02,795
Yoo Jin got me this dress as a gift.
643
00:59:02,795 --> 00:59:04,260
Bravo!
644
00:59:04,260 --> 00:59:07,490
You're talking about the dress now?
Aren't you nervous?
645
00:59:07,490 --> 00:59:12,790
Remember this. Do not get excited.
Don't follow your feeling.
646
00:59:12,790 --> 00:59:14,850
You have to follow the score exactly.
647
00:59:14,850 --> 00:59:16,325
Yes.
648
00:59:16,325 --> 00:59:19,865
Just follow the score.
Follow the standard.
649
00:59:19,865 --> 00:59:22,705
That's how Haydn becomes Haydn!
650
00:59:23,905 --> 00:59:26,030
Participant No. 15, please get ready.
651
00:59:26,030 --> 00:59:27,720
Yes.
652
00:59:29,170 --> 00:59:31,720
- Let's go!
- Let's go!
653
00:59:42,100 --> 00:59:44,255
Why am I so nervous?
654
01:00:25,685 --> 01:00:28,905
It's a rare occasion! For you to
come to the preliminary round.
655
01:00:28,905 --> 01:00:31,945
Yes, I was asked by someone.
656
01:00:31,945 --> 01:00:36,730
Whoever it is, he must be a big
shot to ask you to come here.
657
01:00:39,065 --> 01:00:42,635
That student's name is Seol Nae Il, right?
658
01:00:42,635 --> 01:00:44,900
Do you know her?
659
01:00:44,900 --> 01:00:47,380
Yes, I know her well.
660
01:00:47,380 --> 01:00:51,580
She ran out of my master
class on the first day.
661
01:00:53,625 --> 01:00:55,895
- Really?
- I see.
662
01:02:30,475 --> 01:02:33,130
Yes, just like that.
663
01:02:33,130 --> 01:02:34,945
You're doing well.
664
01:02:34,945 --> 01:02:43,190
Show the pianist Seol Nae Il...
to the world now.
665
01:02:43,400 --> 01:02:53,400
Subtitles by DramaFever
50289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.