Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,420 --> 00:00:22,778
Okay, looking good in your
little brine bath, buddy.
2
00:00:22,847 --> 00:00:24,347
And tomorrow, somebody's gonna be
3
00:00:24,415 --> 00:00:26,983
the most delicious
Thanksgiving turkey ever.
4
00:00:27,018 --> 00:00:28,017
"Is it me?"
5
00:00:28,086 --> 00:00:29,452
Sure is, pal.
6
00:00:31,489 --> 00:00:33,990
All right, I'll check in on you after
we get back from the turkey pardoning,
7
00:00:34,058 --> 00:00:36,025
since our town is doing that now.
8
00:00:36,094 --> 00:00:37,426
"Turkey pardoning?"
9
00:00:37,495 --> 00:00:38,928
I know, right? So dumb.
10
00:00:38,997 --> 00:00:41,297
Treating the turkey like it's a person.
11
00:00:41,366 --> 00:00:43,666
"Yeah, idiots! Wait, but don't you..."
12
00:00:43,735 --> 00:00:45,268
Shh, shh. No, no, no. Shh, shh, shh.
13
00:00:45,336 --> 00:00:46,869
Ugh, I still can't believe we're wasting
14
00:00:46,938 --> 00:00:49,472
our half day off school to
go see a turkey pardoning.
15
00:00:49,541 --> 00:00:51,040
That I do not pardon.
16
00:00:51,109 --> 00:00:53,376
Yeah, the only Parton
I need to see is Dolly.
17
00:00:53,444 --> 00:00:55,344
Come on, it'll be fun.
18
00:00:55,413 --> 00:00:57,513
We're gonna go to city hall.
We're gonna see the mayor.
19
00:00:57,582 --> 00:00:58,981
The mayor!
20
00:00:59,050 --> 00:01:01,017
Why-why do you love the mayor so much?
21
00:01:01,085 --> 00:01:02,552
What are you talking about?
He's the mayor.
22
00:01:02,620 --> 00:01:05,655
He wears those shirts,
and he's always waving.
23
00:01:05,723 --> 00:01:07,657
- Oh, he's got a great wave.
- It is a good wave.
24
00:01:07,725 --> 00:01:09,892
- He really gets into it.
- It's like his whole body's waving.
25
00:01:09,961 --> 00:01:11,894
He doesn't have any bones.
He's like a fish.
26
00:01:11,930 --> 00:01:13,229
- Fish have bones.
- They do?
27
00:01:13,298 --> 00:01:14,530
Uh, yeah.
28
00:01:14,599 --> 00:01:16,032
I think the pardoning sounds nice.
29
00:01:16,100 --> 00:01:17,533
Giving the turkey a
second chance at life
30
00:01:17,602 --> 00:01:18,901
after being locked up.
31
00:01:18,970 --> 00:01:20,536
The turkey hasn't been to prison.
32
00:01:20,572 --> 00:01:22,004
- What are you, his lawyer?
- Ugh.
33
00:01:22,073 --> 00:01:23,706
The live turkeys are the worst.
34
00:01:23,775 --> 00:01:27,076
Those flesh-mangling beaks
and those beady eyes?
35
00:01:27,145 --> 00:01:30,846
Also, how can you trust an animal
with a head that's that bald and tiny?
36
00:01:30,915 --> 00:01:32,081
I mean, we trust Dad.
37
00:01:32,150 --> 00:01:33,683
- That's true.
- Mm.
38
00:01:33,751 --> 00:01:35,251
All right, people, let's go.
39
00:01:35,320 --> 00:01:37,086
- We're losing daylight.
- Cranberries!
40
00:01:37,155 --> 00:01:38,554
- Language.
- No,
41
00:01:38,623 --> 00:01:40,890
I forgot cranberries
for the cranberry sauce.
42
00:01:40,925 --> 00:01:43,926
We-we got to go to the store
after the thing and get them.
43
00:01:43,995 --> 00:01:47,230
Or... we could just buy canned
cranberry sauce this year.
44
00:01:47,298 --> 00:01:49,348
Yeah. I love big cans.
45
00:01:49,934 --> 00:01:51,667
What? No, no, no, no, no, no, no. I know
46
00:01:51,736 --> 00:01:53,069
you ate that sugary
canned cranberry slop
47
00:01:53,137 --> 00:01:54,503
at your grandmother's that one year,
48
00:01:54,572 --> 00:01:56,339
'cause she doesn't care about anything.
49
00:01:56,407 --> 00:01:58,841
- Watch it.
- But we are not eating that junk in the house.
50
00:01:58,910 --> 00:02:01,110
This is a fresh cranberry
sauce house, damn it.
51
00:02:01,179 --> 00:02:02,878
It's who we are!
52
00:02:02,947 --> 00:02:04,947
I like the shape it makes
when it comes out of the can.
53
00:02:05,016 --> 00:02:06,949
- So help me, Tina.
- Sorry.
54
00:02:07,344 --> 00:02:08,989
Ugh. They're an hour late.
55
00:02:09,024 --> 00:02:10,620
And what's with the lousy turnout?
56
00:02:10,688 --> 00:02:12,521
This is the mayor's
first turkey pardoning.
57
00:02:12,590 --> 00:02:15,057
- Where's the freaking support?
- Maybe everyone came down
58
00:02:15,126 --> 00:02:17,727
with a bad case of
"I'd rather be anywhere else"?
59
00:02:18,467 --> 00:02:19,395
Nice.
60
00:02:19,464 --> 00:02:20,730
Stop it. No high-fiving.
61
00:02:20,798 --> 00:02:22,064
Ooh! Here comes someone.
62
00:02:22,133 --> 00:02:24,467
Hello, everyone.
Uh, sorry for the delay.
63
00:02:24,535 --> 00:02:26,744
I'm afraid there's been a
change of plans.
64
00:02:26,771 --> 00:02:29,138
The mayor had to... not be here.
65
00:02:29,207 --> 00:02:30,873
He had a mayor emergency.
66
00:02:30,942 --> 00:02:33,276
An e-mayor-gency. Uh...
67
00:02:33,311 --> 00:02:36,112
What? An e-mayor-gency? No!
68
00:02:36,180 --> 00:02:38,714
But, uh, what's almost
as good as the mayor?
69
00:02:38,783 --> 00:02:40,316
- Nothing!
- Okay.
70
00:02:40,385 --> 00:02:41,917
- Linda, please stop.
- You stop.
71
00:02:41,953 --> 00:02:43,252
The deputy mayor.
72
00:02:43,321 --> 00:02:45,588
So, may I present to you
73
00:02:45,657 --> 00:02:47,156
Deputy Mayor Daniel Cunningham.
74
00:02:48,030 --> 00:02:49,292
Hello. Thank you.
75
00:02:49,360 --> 00:02:50,993
Hey, why don't we give
76
00:02:51,062 --> 00:02:53,663
a big thanks to the person who
organized this whole event?
77
00:02:53,731 --> 00:02:55,097
Oh, right, it was me.
78
00:02:55,166 --> 00:02:57,099
Yeah, the mayor
delegated it all to me...
79
00:02:57,168 --> 00:03:00,269
no big deal... and he's sorry
he couldn't be here today.
80
00:03:00,338 --> 00:03:02,004
Though not as sorry as his toilet.
81
00:03:02,073 --> 00:03:03,906
#StomachProblems.
82
00:03:03,975 --> 00:03:07,109
How dare he hashtag my
mayor's stomach problems.
83
00:03:07,178 --> 00:03:09,745
Okay. Let's bring up
the star of the show,
84
00:03:09,814 --> 00:03:11,681
Drew P. Neck!
85
00:03:13,017 --> 00:03:14,450
- Ugh.
- I think he's cute.
86
00:03:14,519 --> 00:03:16,686
Go for it, sister. I don't see a ring.
87
00:03:16,754 --> 00:03:19,121
And after lucky little Drew
P. Neck here gets pardoned,
88
00:03:19,190 --> 00:03:21,357
he's going to live out
his days peacefully
89
00:03:21,426 --> 00:03:24,627
at the Old McDonald Had
a Sanctuary Sanctuary,
90
00:03:24,696 --> 00:03:28,030
where the motto is "E-I-E-I Hope."
91
00:03:28,099 --> 00:03:30,032
Okay, who wants to go stare
at the broken fountain
92
00:03:30,101 --> 00:03:31,667
- that's never worked?
- Ooh, me.
93
00:03:31,736 --> 00:03:33,202
We're having a good childhood.
94
00:03:34,129 --> 00:03:34,970
Hey, cool press badge.
95
00:03:35,039 --> 00:03:36,872
- Are you in the press?
- Uh, yeah.
96
00:03:36,941 --> 00:03:38,708
- I knew it.
- So you actually have to report
97
00:03:38,776 --> 00:03:40,843
- on this crap show?
- I know, right?
98
00:03:40,878 --> 00:03:43,479
Why can't I be covering a
pre-Thanksgiving armed robbery?
99
00:03:43,548 --> 00:03:45,481
Or maybe, like, one little stabbing.
100
00:03:45,550 --> 00:03:47,550
If you give me your pen,
I could stab you in the bottom.
101
00:03:47,618 --> 00:03:49,418
That's very generous,
but, no, thank you.
102
00:03:49,487 --> 00:03:50,820
Well, we're doing it.
103
00:03:50,888 --> 00:03:52,722
We're staring at the broken fountain.
104
00:03:53,529 --> 00:03:54,590
Does not disappoint.
105
00:03:54,659 --> 00:03:56,392
Well, dum-dum
Deputy Mayor Cunningham
106
00:03:56,461 --> 00:03:58,994
just had the sanctuary idea
yesterday, Mom.
107
00:03:59,063 --> 00:04:00,996
And the one he picked
can't take the turkey.
108
00:04:01,065 --> 00:04:03,132
They're at capacity. I told you already.
109
00:04:03,201 --> 00:04:06,168
What's going on here?
Gene, Tina, let's drop some eaves.
110
00:04:06,237 --> 00:04:08,204
Well, he told me to drive it to a...
slaughterhouse.
111
00:04:08,272 --> 00:04:10,206
A slaughterhouse?
That doesn't sound good.
112
00:04:10,274 --> 00:04:13,576
Maybe she meant "cider house."
That place rules.
113
00:04:13,611 --> 00:04:15,878
I can't just let the turkey go.
It's the most famous bird
114
00:04:15,947 --> 00:04:18,047
in the county. It'll be recognized.
115
00:04:18,116 --> 00:04:20,516
No, I'm not just gonna murder it
and bury it in the woods.
116
00:04:20,585 --> 00:04:21,817
Oh, my sister could do it?
117
00:04:21,886 --> 00:04:23,252
Well, I'm not Lisa!
118
00:04:23,321 --> 00:04:24,854
Look, I'll get home as soon as I can,
119
00:04:24,922 --> 00:04:26,889
but now I have to drive
a turkey to a slaughterhouse
120
00:04:26,958 --> 00:04:30,259
because my career in politics
is going really great!
121
00:04:30,328 --> 00:04:32,094
So the sanctuary stuff is just a lie?
122
00:04:32,163 --> 00:04:33,696
They're taking Drew P.
Neck to a slaughterhouse?
123
00:04:33,765 --> 00:04:35,598
This is, like, a serious scandal.
124
00:04:35,666 --> 00:04:37,933
Eh, I wouldn't really call it a scandal.
125
00:04:38,002 --> 00:04:39,101
It's scand-ish.
126
00:04:39,137 --> 00:04:40,870
A Scand-ish-navian, if you will.
127
00:04:40,938 --> 00:04:42,438
Oh, let's go tell the reporter guy!
128
00:04:42,507 --> 00:04:44,073
Reporters love reporting stuff.
129
00:04:44,142 --> 00:04:45,241
Uh, no.
130
00:04:45,309 --> 00:04:46,709
What? What do you mean, no?
131
00:04:46,778 --> 00:04:48,677
Yeah. I don't take
tips from kids anymore.
132
00:04:48,746 --> 00:04:51,180
Not since my niece told me
about a homework burglar.
133
00:04:51,249 --> 00:04:54,083
Turns out she's just a
terrible student and person.
134
00:04:54,152 --> 00:04:56,252
Now, if you'll excuse me, bye.
135
00:04:56,320 --> 00:04:57,853
Aah! We got to help Drew P.!
136
00:04:57,922 --> 00:04:58,921
What are we gonna do?
137
00:04:58,990 --> 00:05:00,923
Well, we could do nothing?
138
00:05:00,992 --> 00:05:02,758
- Maybe try that?
- Nothing sounds good.
139
00:05:02,827 --> 00:05:04,593
No, we got to... save him.
140
00:05:04,662 --> 00:05:06,362
Or we don't. 'Cause he's nasty.
141
00:05:06,431 --> 00:05:08,364
Or we go on a full-on rescue mission.
142
00:05:08,433 --> 00:05:10,266
Hmm. Rescue mission.
143
00:05:10,334 --> 00:05:12,034
I kind of like the sound of that.
144
00:05:12,103 --> 00:05:13,847
Yes. A turkey rescue mission.
145
00:05:13,882 --> 00:05:14,837
I don't like the "turkey" part.
146
00:05:14,906 --> 00:05:16,272
All right, just a rescue mission.
147
00:05:16,307 --> 00:05:18,007
- Okay, fine, I'm in.
- For a turkey.
148
00:05:18,075 --> 00:05:20,443
I'm in, too. I promised Ken
I'd help him move today,
149
00:05:20,511 --> 00:05:23,646
but screw it. I don't know why
I told him I have a Toyota Tacoma.
150
00:05:23,714 --> 00:05:25,681
And so, Drew P. Neck,
151
00:05:25,716 --> 00:05:29,084
I hereby pardon you from
the Thanksgiving table.
152
00:05:29,153 --> 00:05:31,620
Now, let's get you
to that sanctuary, huh?
153
00:05:31,689 --> 00:05:33,556
We don't have much time.
Let's go tell Mom and Dad.
154
00:05:33,624 --> 00:05:36,091
Or as I call them,
Panache and The 'Stache.
155
00:05:36,160 --> 00:05:37,860
Okay, I'll take a few questions.
156
00:05:37,895 --> 00:05:39,562
You guys have all your
little recorder thingies out?
157
00:05:39,630 --> 00:05:41,163
Uh, you, in the pants.
158
00:05:41,199 --> 00:05:43,766
Will there be a photo op at
the sanctuary later today?
159
00:05:43,835 --> 00:05:45,167
That's a stupid question.
160
00:05:45,236 --> 00:05:47,470
Uh, a photo? There? At the sanctuary?
161
00:05:47,538 --> 00:05:50,072
I will have to check about that.
162
00:05:50,672 --> 00:05:52,007
Oh, I'm getting a text.
163
00:05:52,076 --> 00:05:53,642
Ooh, from the government.
164
00:05:53,711 --> 00:05:55,244
I've got to go, I'm sorry. Good-bye.
165
00:05:55,313 --> 00:05:56,745
Bless you all. Bye-bye.
166
00:05:56,814 --> 00:05:58,948
Hmm. Interesting.
167
00:05:59,016 --> 00:06:00,649
That dirty deputy mayor!
168
00:06:00,718 --> 00:06:02,585
You know, if the real mayor
weren't out of his mind
169
00:06:02,620 --> 00:06:05,154
with diarrhea right now,
none of this would have happened.
170
00:06:05,223 --> 00:06:06,956
So, can we save Drew P. Neck?
171
00:06:07,024 --> 00:06:09,391
I don't know. This all sounds crazy.
172
00:06:09,427 --> 00:06:13,095
I have an idea:
we get justice by going to the store
173
00:06:13,164 --> 00:06:14,363
and buying cranberries.
174
00:06:14,432 --> 00:06:16,432
Bob, we got to save the turkey.
175
00:06:16,501 --> 00:06:17,867
To protect the mayor's legacy.
176
00:06:17,935 --> 00:06:19,335
We can't let them taint it.
177
00:06:19,403 --> 00:06:22,304
- Yeah, a mayor's taint is sacred.
- Gene.
178
00:06:22,373 --> 00:06:25,808
Look, guys, we don't even know
where Drew P. Neck is right now, so...
179
00:06:27,278 --> 00:06:29,111
- Great.
- Come on, Dad, please?
180
00:06:29,180 --> 00:06:30,513
Do something with your life for once.
181
00:06:31,023 --> 00:06:32,181
Okay, fine.
182
00:06:32,250 --> 00:06:33,716
- All right!
- Hooray! - Yeah!
183
00:06:33,784 --> 00:06:35,217
This is a terrible idea.
184
00:06:35,286 --> 00:06:36,452
What? No.
185
00:06:36,521 --> 00:06:38,287
Family turkey rescue?
186
00:06:38,356 --> 00:06:40,322
Well, somebody better call Huey Lewis,
187
00:06:40,391 --> 00:06:42,525
because I may have
found myself some news.
188
00:06:46,642 --> 00:06:50,301
- I got eyes on her. I got eyes on her!
- She's right in front of us.
189
00:06:50,336 --> 00:06:52,904
- Right.
- So, I know no one cares what I think,
190
00:06:52,972 --> 00:06:54,639
but I would just like to say,
first of all,
191
00:06:54,708 --> 00:06:56,240
I'm not convinced that you heard
192
00:06:56,309 --> 00:06:57,775
what you thought you heard
on that phone call.
193
00:06:57,844 --> 00:07:01,479
This lady may be just driving the turkey
to that sanctuary right now.
194
00:07:01,548 --> 00:07:03,347
I mean, you guys
aren't the best listeners.
195
00:07:03,416 --> 00:07:05,283
- You say something, Pop?
- And second of all,
196
00:07:05,351 --> 00:07:08,653
even if it is all true,
what, exactly, is our plan here, anyway?
197
00:07:08,722 --> 00:07:10,688
Run this lady off the road,
grab the turkey.
198
00:07:10,757 --> 00:07:12,051
You know, standard stuff.
199
00:07:12,559 --> 00:07:14,292
And then we got to
set Drew P. Neck free.
200
00:07:14,360 --> 00:07:16,661
Somewhere peaceful, on a hill,
with a turkey house
201
00:07:16,730 --> 00:07:17,962
and a white picket turkey fence.
202
00:07:18,031 --> 00:07:19,997
And water-efficient landscaping.
203
00:07:20,033 --> 00:07:22,333
And we're getting on the highway.
204
00:07:22,402 --> 00:07:24,435
By the way, you're all hypocrites.
205
00:07:24,504 --> 00:07:26,037
You know we're gonna eat
a turkey tomorrow, right?
206
00:07:26,106 --> 00:07:27,472
Eat the hell out of it.
207
00:07:27,507 --> 00:07:30,508
But, Dad, when we pardoned Drew P. Neck,
we promised him he'd live.
208
00:07:30,543 --> 00:07:32,310
We have to keep our word. I mean, what?
209
00:07:32,345 --> 00:07:33,878
We're gonna start lying to turkeys now?
210
00:07:33,947 --> 00:07:35,279
You think that's pretty cool, Dad?!
211
00:07:35,348 --> 00:07:36,781
♪ We're keeping our word ♪
212
00:07:36,850 --> 00:07:39,349
♪ We're saving the bird this year. ♪
213
00:07:39,393 --> 00:07:41,301
- Okay, I'm getting off.
- What?
214
00:07:41,336 --> 00:07:42,987
- No, no, no, no, no...
- Aw, come on!
215
00:07:43,056 --> 00:07:44,956
We're going to the store
to get cranberries.
216
00:07:45,024 --> 00:07:47,024
Sometimes I get to do what I want to do.
217
00:07:47,060 --> 00:07:50,128
- No, you don't, ever!
- Pinch him, kids.
218
00:07:51,598 --> 00:07:52,697
Let me at those nips.
219
00:07:52,766 --> 00:07:54,632
All right, fine.
220
00:07:54,701 --> 00:07:56,434
Ah...
221
00:07:59,029 --> 00:08:00,538
Oh, wonderful.
222
00:08:00,607 --> 00:08:02,874
Dad, it's actually pretty dangerous
to stop your car here.
223
00:08:02,942 --> 00:08:04,375
- I know that, Tina!
- Wow.
224
00:08:04,444 --> 00:08:06,244
Did that whole family
give you the finger?
225
00:08:06,312 --> 00:08:09,080
- Even the baby.
- Aw, little finger.
226
00:08:09,149 --> 00:08:10,748
Well, we lost her.
227
00:08:10,817 --> 00:08:13,885
- Great work, Cranberry Cathy.
- Oh, look, that's her car.
228
00:08:13,953 --> 00:08:15,052
Pull in, Dad.
229
00:08:17,590 --> 00:08:18,880
Well, now what?
230
00:08:18,959 --> 00:08:21,759
I think our only option is
to clock her over the head
231
00:08:21,828 --> 00:08:24,929
with a potted plant or a
tiny piano or something,
232
00:08:24,998 --> 00:08:26,330
and then grab the turkey.
233
00:08:26,399 --> 00:08:27,732
Maybe that could work.
234
00:08:27,801 --> 00:08:28,766
- Lin.
- What?
235
00:08:28,835 --> 00:08:29,901
Look, she's going inside.
236
00:08:29,969 --> 00:08:31,602
Just like she always does.
237
00:08:31,638 --> 00:08:33,938
If we had a brick, we could
throw it through the car window.
238
00:08:33,973 --> 00:08:36,073
- No.
- You're being very negative, Bob.
239
00:08:36,142 --> 00:08:38,042
No one is breaking into anything.
240
00:08:38,077 --> 00:08:41,846
We still don't even know if any of this
so-called conspiracy is even true.
241
00:08:41,915 --> 00:08:43,714
Now, I'm gonna go
into that little market
242
00:08:43,783 --> 00:08:46,551
and see if maybe, somehow,
they have cranberries.
243
00:08:46,619 --> 00:08:48,719
And then, when that lady
gets back to her car,
244
00:08:48,788 --> 00:08:50,188
we will talk to her.
245
00:08:50,256 --> 00:08:53,658
So, repeat after me: "I'm not going
to break into that vehicle."
246
00:08:53,726 --> 00:08:56,594
I'm not going
to break into that vehicle.
247
00:08:56,663 --> 00:08:58,196
I was hoping I would never have to
248
00:08:58,264 --> 00:09:01,265
force this family to say that,
but here we are.
249
00:09:01,334 --> 00:09:03,267
Cranberries? What do you want them for?
250
00:09:03,336 --> 00:09:05,603
To make cranberry
sauce for Thanksgiving.
251
00:09:05,672 --> 00:09:07,438
Cranberry sauce comes in a can.
252
00:09:07,507 --> 00:09:09,974
I mean, no, it comes from cranberries.
253
00:09:10,009 --> 00:09:11,876
But you can get it in a can, yes,
254
00:09:11,945 --> 00:09:13,911
if you're hollow inside
and your heart is dead.
255
00:09:13,980 --> 00:09:16,814
- Uh, we got raisins.
- Thanks for the help.
256
00:09:16,883 --> 00:09:19,050
Yes, I'll head over there
after I take the turkey to the
257
00:09:19,118 --> 00:09:20,318
slaughterhouse.
258
00:09:20,386 --> 00:09:22,086
Yes, I was just going to the bathroom.
259
00:09:22,155 --> 00:09:23,588
I know I pee loud!
260
00:09:23,656 --> 00:09:26,791
Oh, my God, she is taking Drew P. Neck
to the slaughterhouse.
261
00:09:26,860 --> 00:09:28,826
Mm, don't know what you're saying now.
262
00:09:28,895 --> 00:09:30,661
Never mind, I got to go. Bye.
263
00:09:30,730 --> 00:09:33,865
Hey, what happened to the whole
not breaking into the vehicle thing?
264
00:09:33,933 --> 00:09:35,233
We're not breaking in, Bob.
265
00:09:35,301 --> 00:09:36,934
Yeah, Dad, it's the sunroof rule.
266
00:09:37,003 --> 00:09:39,770
"If it's open for sun,
it's open for fun."
267
00:09:39,839 --> 00:09:42,473
Oh, I can smell why she left it open.
268
00:09:42,542 --> 00:09:44,307
More like "turd" is the word.
269
00:09:45,011 --> 00:09:46,644
Oh, God, I-I guess we're doing this.
270
00:09:46,713 --> 00:09:48,179
I guess we're saving this turkey.
271
00:09:48,248 --> 00:09:51,182
Attaboy, Bobby, you're finally
on the right side of history.
272
00:09:53,353 --> 00:09:54,952
Okay, let's get out of here.
273
00:09:56,397 --> 00:09:57,955
Wait, is that the reporter guy?
274
00:09:58,024 --> 00:09:59,724
Ta-da! It's Ralph.
275
00:09:59,792 --> 00:10:02,260
I was in disguise as an
off-duty baseball player.
276
00:10:02,328 --> 00:10:04,595
- I almost hit you with my car.
- You sure did.
277
00:10:04,664 --> 00:10:06,631
Now, look, you kids
were right about this scandal,
278
00:10:06,666 --> 00:10:08,366
and now,
I've got the deputy mayor's aide
279
00:10:08,401 --> 00:10:09,700
talking about it on tape.
280
00:10:09,769 --> 00:10:11,769
- So, I owe you an apology.
- Mm-hmm.
281
00:10:11,838 --> 00:10:13,004
- Oh, that's nice.
- Yeah, you do.
282
00:10:13,072 --> 00:10:14,305
And you owe me one
283
00:10:14,374 --> 00:10:15,706
for not making me believe you.
284
00:10:15,742 --> 00:10:17,375
So, yeah, that's on you.
285
00:10:17,443 --> 00:10:19,377
Now, can I pop in there and
ride along with you guys?
286
00:10:19,412 --> 00:10:21,879
Get some quotes,
be embedded right in the S-word.
287
00:10:21,948 --> 00:10:23,214
- Okay.
- No, absolutely not.
288
00:10:23,249 --> 00:10:25,349
Yes. Come on, Bob, let him come.
289
00:10:25,418 --> 00:10:27,724
Think of the headline.
"Family Saves Pooping Mayor
290
00:10:27,754 --> 00:10:29,520
"from Actions of Poopy Deputy Mayor,
291
00:10:29,589 --> 00:10:31,622
Who is a Big Pile of Poops."
Right, Ralph?
292
00:10:31,691 --> 00:10:33,190
Huh, that's pretty good.
Let me write that down.
293
00:10:33,521 --> 00:10:34,392
All right, fine.
294
00:10:34,427 --> 00:10:35,793
Just get in, and let's go.
295
00:10:35,828 --> 00:10:37,261
Yes! Yes, yes, yes, yes, yes.
296
00:10:37,330 --> 00:10:39,163
What the...
Ralph, what are you doing here?
297
00:10:39,198 --> 00:10:40,731
Wait, is-is that the...
298
00:10:40,800 --> 00:10:42,700
I'll tell you what I'm doing here,
Marsha.
299
00:10:42,769 --> 00:10:44,936
I'm exposing your scandalous lies.
300
00:10:44,971 --> 00:10:47,238
And by the way, I got 'em all on tape.
301
00:10:47,307 --> 00:10:48,572
Now, drive, Bob, drive!
302
00:10:48,608 --> 00:10:49,640
Is the back door shut?
303
00:10:49,709 --> 00:10:51,075
No, but it's fine. Go, Bob, go!
304
00:10:51,144 --> 00:10:52,510
Can you just shut it, please?
305
00:10:52,578 --> 00:10:54,245
I-I don't feel comfortable
driving with it open.
306
00:10:54,314 --> 00:10:55,346
Damn it, Bob! Drive!
307
00:10:55,415 --> 00:10:56,914
Also, this is our turkey.
308
00:10:56,983 --> 00:10:58,582
Yeah. James Van Der Beak.
309
00:10:58,618 --> 00:11:00,685
We're just trying to get
him back to his creek.
310
00:11:00,753 --> 00:11:04,155
- Okay, everybody just wait.
- Drive!
311
00:11:06,426 --> 00:11:08,392
Oh, my God. She's coming after us.
312
00:11:08,461 --> 00:11:10,828
She's gonna kill us. She's gonna
kill us to cover this all up.
313
00:11:10,897 --> 00:11:12,096
That's what I would do.
314
00:11:13,933 --> 00:11:15,099
You got to lose her, Dad.
315
00:11:15,168 --> 00:11:16,667
I'm trying.
316
00:11:17,937 --> 00:11:19,103
Hold on, everybody!
317
00:11:20,340 --> 00:11:21,205
Oh, crap!
318
00:11:26,813 --> 00:11:28,946
Wow. Nice work back there, old man.
319
00:11:29,015 --> 00:11:30,715
Yeah, Bobby. That was hot.
320
00:11:30,783 --> 00:11:32,616
You're a regular Steve the Queen.
321
00:11:32,685 --> 00:11:34,051
It's Steve McQueen.
322
00:11:34,120 --> 00:11:35,524
No, it's not.
323
00:11:36,522 --> 00:11:38,689
You're welcome, you beady-eyed bastard.
324
00:11:38,758 --> 00:11:40,858
But this is just a job to me, you hear?
325
00:11:41,208 --> 00:11:42,893
Don't sass me.
326
00:11:43,177 --> 00:11:45,563
Look. That's where we
should set Drew P. Neck free.
327
00:11:45,631 --> 00:11:47,231
Uh, yeah. Let's do it.
328
00:11:47,300 --> 00:11:49,867
This car is never gonna
smell the same again.
329
00:11:49,936 --> 00:11:51,569
Eh, you'll get it back
to middle-aged fart smell
330
00:11:51,604 --> 00:11:53,304
- soon enough.
- Mm-hmm.
331
00:11:54,050 --> 00:11:56,591
Oh, God. So tired. So sweaty.
332
00:11:56,626 --> 00:11:58,442
That's what we'll put on your tombstone.
333
00:12:00,646 --> 00:12:03,080
Marsha! Marsha, Marsha, Marsha!
334
00:12:03,149 --> 00:12:04,448
All right, you know what?
335
00:12:04,517 --> 00:12:05,783
Why don't we just try talking to her?
336
00:12:05,852 --> 00:12:07,818
Oh, yeah, sure. That's a good plan.
337
00:12:07,887 --> 00:12:09,420
"Hey, I'm Bob. Can we talk?
338
00:12:09,489 --> 00:12:11,255
"Why are you putting those
black leather gloves on?
339
00:12:11,324 --> 00:12:13,557
"Oh, you're choking me!
You're choking me!
340
00:12:13,626 --> 00:12:15,993
Get off me! I'm dead."
341
00:12:16,062 --> 00:12:17,428
That could totally happen, Bob.
342
00:12:17,497 --> 00:12:18,929
I'm pretty sure Marsha has gloves.
343
00:12:18,965 --> 00:12:21,298
Okay, fine. Let's just go.
344
00:12:21,971 --> 00:12:23,434
Here. This is perfect.
345
00:12:23,503 --> 00:12:25,102
Oh, thank God.
346
00:12:26,639 --> 00:12:28,739
- Bye, bye, birdie.
- Stop!
347
00:12:28,808 --> 00:12:30,775
- Don't do this!
- Too late.
348
00:12:30,810 --> 00:12:32,977
Today, Drew Patrick Neck
is free as a bird.
349
00:12:33,046 --> 00:12:34,311
Please don't strangle us.
350
00:12:34,380 --> 00:12:35,213
Huh?
351
00:12:36,249 --> 00:12:38,282
What's that?
352
00:12:38,351 --> 00:12:40,785
Uh, guys,
I'm pretty sure that's coyotes.
353
00:12:41,579 --> 00:12:42,653
Oh, my God.
354
00:12:47,788 --> 00:12:49,805
Okay, so, that's not gonna
355
00:12:49,874 --> 00:12:52,708
- be great for a turkey.
- No, not really.
356
00:12:52,777 --> 00:12:55,177
I guess it's in Mother
Nature's cruel hands now.
357
00:12:55,246 --> 00:12:56,679
Eh, Drew's fine.
358
00:12:56,747 --> 00:12:58,480
If Wile E. Coyote taught us anything,
359
00:12:58,549 --> 00:13:01,884
those rascals are blowing themselves up
with their own dynamite as we speak.
360
00:13:01,953 --> 00:13:04,153
- We got to go find him.
- Do we, though?
361
00:13:04,221 --> 00:13:06,655
Is it still a rescue story if
the rescuee is torn to shreds?
362
00:13:06,724 --> 00:13:08,190
I feel like it isn't.
363
00:13:08,485 --> 00:13:10,259
Okay, let's just go find the turkey,
364
00:13:10,294 --> 00:13:11,727
since that's what we do now.
365
00:13:11,796 --> 00:13:12,895
Okay, let's go.
366
00:13:12,964 --> 00:13:14,597
I mean, whatever. I'm breezy.
367
00:13:14,665 --> 00:13:16,231
Wait! Don't! You, um,
368
00:13:16,300 --> 00:13:18,534
you all dropped your wallets. Uh...
369
00:13:18,603 --> 00:13:20,569
I just have to say that you, madam,
370
00:13:20,638 --> 00:13:22,938
are not fit to wipe
the mayor's sick bottom.
371
00:13:23,007 --> 00:13:25,574
Not that getting some help
with wiping is a bad thing.
372
00:13:25,643 --> 00:13:29,545
And I still have your taped
conversation, Marsha. So, boom.
373
00:13:29,614 --> 00:13:31,747
Ralph, you cannot run this story.
374
00:13:31,816 --> 00:13:34,383
Oh, he's running the story, Marsha.
375
00:13:34,452 --> 00:13:36,018
That's right.
And there's not a single thing
376
00:13:36,087 --> 00:13:37,553
you can do about it.
377
00:13:37,622 --> 00:13:40,222
What about an exclusive
interview with the mayor?
378
00:13:40,291 --> 00:13:42,291
Well, that is something
that you could do about it.
379
00:13:42,326 --> 00:13:44,093
- I would like that.
- What? Ralph, no.
380
00:13:44,161 --> 00:13:46,462
How exclusive are we talking?
Super exclusive?
381
00:13:46,497 --> 00:13:48,397
Super duper exclusive.
382
00:13:48,466 --> 00:13:50,966
- Oh, wow.
- Ralph, if you run that story,
383
00:13:51,035 --> 00:13:54,370
we will give you free burgers
at our restaurant for a month.
384
00:13:54,438 --> 00:13:56,472
And also a free hot French fry massage,
385
00:13:56,507 --> 00:13:58,240
which is something
I've been workshopping,
386
00:13:58,309 --> 00:14:00,442
and it's going pretty well.
387
00:14:01,616 --> 00:14:03,371
- Dad.
- Yeah, Tina?
388
00:14:03,406 --> 00:14:05,080
Have you ever fought a
hungry pack of coyotes?
389
00:14:05,149 --> 00:14:06,815
- Um... No.
- Damn.
390
00:14:06,884 --> 00:14:09,218
What are you even supposed
to do when you see a coyote?
391
00:14:09,286 --> 00:14:11,220
Uh, I don't know.
I-I think you're supposed
392
00:14:11,288 --> 00:14:13,622
to use your body to scare it, maybe.
393
00:14:13,691 --> 00:14:15,257
You should probably
take off your shirt, then,
394
00:14:15,326 --> 00:14:16,592
and really freak him out.
395
00:14:16,627 --> 00:14:17,960
- Louise.
- What?
396
00:14:18,029 --> 00:14:19,361
Look. Coyotes.
397
00:14:21,966 --> 00:14:23,298
Dad, go save him.
398
00:14:23,367 --> 00:14:25,668
Yeah. Um... Here I... Here I go.
399
00:14:25,736 --> 00:14:27,569
Okay. Go ahead.
400
00:14:27,605 --> 00:14:28,570
Yep. I'm going.
401
00:14:28,639 --> 00:14:30,472
Dad, you're not moving.
402
00:14:30,508 --> 00:14:33,175
Am, uh, am I not? That's weird,
I thought my legs were moving.
403
00:14:33,244 --> 00:14:34,977
- Would it helped if I pushed you?
- I-I don't...
404
00:14:35,046 --> 00:14:36,278
I don't think so, Tina.
405
00:14:36,347 --> 00:14:37,479
Uh, Tina, stop. Don't push me.
406
00:14:37,548 --> 00:14:39,248
Guys, he's just a dumb turkey.
407
00:14:39,316 --> 00:14:42,317
He's not worth getting
maimed or coyote-uglied over.
408
00:14:42,386 --> 00:14:44,499
This is the law of the woods.
409
00:14:44,534 --> 00:14:45,988
I mean, coyotes have to eat...
410
00:14:46,057 --> 00:14:47,990
Oh, my God! What am I saying?
Get the hell away
411
00:14:48,059 --> 00:14:50,592
from Drew P. Neck, you sons of bitches!
412
00:14:51,010 --> 00:14:51,860
No, Louise!
413
00:14:53,409 --> 00:14:54,842
Whoa. Louise.
414
00:14:55,533 --> 00:14:57,666
I-I guess you got that one.
415
00:14:57,959 --> 00:15:01,203
Uh, I'll get the next turkey
that's being attacked by coyotes.
416
00:15:01,272 --> 00:15:02,838
- Sure.
- But that was good, though.
417
00:15:02,907 --> 00:15:05,607
It was actually what...
exactly what I was gonna do.
418
00:15:06,471 --> 00:15:07,891
Great. You found him.
419
00:15:07,926 --> 00:15:09,495
That's... That's what we wanted.
420
00:15:10,114 --> 00:15:13,682
So, uh, Ralph, uh, super duper
exclusive interview with the mayor?
421
00:15:13,751 --> 00:15:15,617
- Be strong, Ralph.
- Sorry, Marsha.
422
00:15:15,686 --> 00:15:17,119
- No deal.
- Yes!
423
00:15:17,188 --> 00:15:18,721
A "turkey pardon cover-up,"
424
00:15:18,789 --> 00:15:22,353
plus "little girl saves turkey
from a pack of coyotes"?
425
00:15:22,388 --> 00:15:23,726
That's what we call
in the journalism biz
426
00:15:23,794 --> 00:15:25,828
a "Scoop There It Is."
427
00:15:25,896 --> 00:15:27,196
Plus this lady right
here offered me a month
428
00:15:27,264 --> 00:15:29,131
- of free burgers, so...
- Excuse me?
429
00:15:29,200 --> 00:15:30,999
- Bob, shush, shush, shush.
- Well, great.
430
00:15:31,068 --> 00:15:32,801
This cover-up is going just great.
431
00:15:32,870 --> 00:15:34,870
Oh, I'm a terrible cover-upper.
432
00:15:34,939 --> 00:15:36,338
Aw. No.
433
00:15:36,407 --> 00:15:38,974
- No, I am. I am.
- I mean, yeah.
434
00:15:39,043 --> 00:15:40,409
So, I have a question.
435
00:15:40,478 --> 00:15:42,495
What are we gonna do
with this turkey now?
436
00:15:42,530 --> 00:15:44,446
Actually, I have an idea.
437
00:15:47,818 --> 00:15:50,586
It's me. Marsha. From work.
438
00:15:52,588 --> 00:15:53,322
Is this it?
439
00:15:53,357 --> 00:15:55,691
Wait a second.
Is that a two-butted goat?
440
00:15:55,760 --> 00:15:59,561
- Sure is.
- A butt so nice, he has one twice.
441
00:16:00,820 --> 00:16:02,531
I really don't like when people do that.
442
00:16:02,600 --> 00:16:03,999
Deputy Mayor Cunningham?
443
00:16:04,068 --> 00:16:05,987
Okay, now we're gonna get murdered.
444
00:16:08,682 --> 00:16:11,241
Oh, my God. Okay, okay.
445
00:16:11,310 --> 00:16:14,064
Everybody, uh, just play dead
and maybe he'll go away. Like this.
446
00:16:15,380 --> 00:16:17,647
Um, hello? Deputy Mayor Cunningham here.
447
00:16:17,716 --> 00:16:19,716
Just want to say, not gonna murder you,
448
00:16:19,785 --> 00:16:21,389
'cause... not in this suit.
449
00:16:21,720 --> 00:16:23,753
Uh, h-how did you know
we were coming here?
450
00:16:23,789 --> 00:16:24,888
Hi.
451
00:16:24,957 --> 00:16:26,656
Marsha! You told him.
452
00:16:26,725 --> 00:16:28,458
But how did you know
we were coming here?
453
00:16:28,527 --> 00:16:30,093
'Cause you talked about
it right in front of me.
454
00:16:30,162 --> 00:16:31,461
Oh, yeah. We did.
455
00:16:31,530 --> 00:16:32,996
You told us how to get to route five.
456
00:16:33,065 --> 00:16:34,798
- Yeah.
- Thanks again. Good directions.
457
00:16:34,867 --> 00:16:36,433
- You're welcome.
- Don't try to stop us,
458
00:16:36,501 --> 00:16:38,301
Deputy Mayor Man.
We're giving Drew P. Neck
459
00:16:38,370 --> 00:16:40,103
to this farm to live
out his days peacefully.
460
00:16:40,172 --> 00:16:41,938
Yeah. He's gonna live with Double Butt.
461
00:16:42,007 --> 00:16:43,974
It's gonna be like that
show Three's Company,
462
00:16:44,042 --> 00:16:45,609
- but with butts.
- Oh, I'm falling.
463
00:16:45,677 --> 00:16:47,244
Sorry, but the farmer's not home.
464
00:16:47,312 --> 00:16:48,478
He must be out night-farming.
465
00:16:48,513 --> 00:16:49,946
- Crap.
- Damn it. - Nice.
466
00:16:50,015 --> 00:16:51,448
It's over, Cunningham.
467
00:16:51,516 --> 00:16:53,783
I'm turning in my story,
and you are about to be
468
00:16:53,852 --> 00:16:55,919
the deputy mayor of your mom's house.
469
00:16:55,988 --> 00:16:57,921
Ooh. So sorry, Ralph.
470
00:16:57,956 --> 00:16:59,856
You see, you recorded
a private conversation
471
00:16:59,925 --> 00:17:01,524
without Marsha's permission.
472
00:17:01,560 --> 00:17:04,094
So unless you want to get sued,
you're gonna need that.
473
00:17:04,162 --> 00:17:06,088
Damn it. I do hate getting sued.
474
00:17:06,123 --> 00:17:07,130
Yeah. It's not fun.
475
00:17:07,199 --> 00:17:09,283
So how about I just take
that turkey off your hands?
476
00:17:09,318 --> 00:17:11,101
- No.
- Pinch posse, attack!
477
00:17:11,169 --> 00:17:12,636
Ow.
478
00:17:12,704 --> 00:17:13,837
- Kids, stop it.
- Get him!
479
00:17:13,906 --> 00:17:15,705
- That is my nipple.
- Just a few more hours
480
00:17:15,774 --> 00:17:17,140
of this and you'll be dead.
481
00:17:17,568 --> 00:17:19,709
Now. Good evening, everyone.
482
00:17:19,778 --> 00:17:22,178
And may God bless America.
483
00:17:22,247 --> 00:17:23,513
Marsha, skedaddle. Go, go, go.
484
00:17:23,582 --> 00:17:25,348
Wait, Marsha. Stop.
485
00:17:25,417 --> 00:17:28,551
Look, today has been awful
for many reasons.
486
00:17:28,620 --> 00:17:31,187
We could've had a great
afternoon buying cranberries,
487
00:17:31,256 --> 00:17:33,690
but instead we did this.
488
00:17:33,759 --> 00:17:35,992
And the worst part of it is,
I really don't want
489
00:17:36,061 --> 00:17:37,994
my kids to think this is
how the world works.
490
00:17:38,063 --> 00:17:39,829
That people don't keep their word.
491
00:17:39,898 --> 00:17:41,798
Even if it is to turkeys.
492
00:17:41,867 --> 00:17:43,833
So please, do the right thing.
493
00:17:43,902 --> 00:17:45,869
Also, your job seems horrible.
494
00:17:45,938 --> 00:17:47,404
I'm just saying, I'm not judging.
495
00:17:47,472 --> 00:17:51,174
Well, too bad Marsha doesn't give a rip.
496
00:17:51,243 --> 00:17:53,410
Mom, I'll be there in a few hours.
497
00:17:53,478 --> 00:17:55,345
And by the way, I'm quitting.
498
00:17:55,380 --> 00:17:57,414
- All right.
- Yes. - Yeah, Marsha!
499
00:17:57,482 --> 00:18:00,517
- But, but...
- Oh, uh, she wants to talk to you...?
500
00:18:00,585 --> 00:18:02,552
I don't want to... Hello?
501
00:18:02,621 --> 00:18:06,222
Hey, now. Okay, there's no
need for that kind of langua...
502
00:18:06,291 --> 00:18:07,891
I will not go to hell.
503
00:18:07,960 --> 00:18:09,826
I am going to heaven. Good day.
504
00:18:10,531 --> 00:18:12,228
What's going on? What'd I miss?
505
00:18:12,297 --> 00:18:15,098
I got lost in the damn corn maze again.
506
00:18:15,167 --> 00:18:17,701
Oh! Hey, kids. I remember you.
507
00:18:17,769 --> 00:18:21,104
Hello, Mr. Farmer. We'd like to
present you with this turkey.
508
00:18:21,173 --> 00:18:23,740
Oh, to eat? Thanks. Okay, bye.
509
00:18:23,809 --> 00:18:25,775
Oh, no.
We were thinking you could, like,
510
00:18:25,844 --> 00:18:28,411
raise it as your pet, or your child.
511
00:18:28,480 --> 00:18:30,246
Yeah, we know he only has one butt,
512
00:18:30,315 --> 00:18:32,082
but maybe you can make an exception?
513
00:18:32,150 --> 00:18:34,451
Oh, uh... Yeah. Sure.
514
00:18:34,519 --> 00:18:36,720
Um, to be clear...
you're not gonna eat him, right?
515
00:18:36,788 --> 00:18:39,122
'Cause we went to a
lot of trouble and...
516
00:18:39,191 --> 00:18:41,257
Yeah, yeah. Got it.
I won't eat him. Sheesh.
517
00:18:41,326 --> 00:18:42,892
So can we go home now?
518
00:18:42,928 --> 00:18:45,128
Ugh. You love going home.
519
00:18:45,197 --> 00:18:47,630
I call way back. I'm gonna start
typing out my story on my phone.
520
00:18:47,699 --> 00:18:49,199
Hey, Bob. Can you do me a favor
521
00:18:49,267 --> 00:18:50,633
and just drive a little
bit better this time?
522
00:18:50,702 --> 00:18:52,469
What? We were in a high-speed chase.
523
00:18:52,537 --> 00:18:53,937
Yeah, I know. There's just a lot
524
00:18:54,006 --> 00:18:55,372
of zigging and zagging
all over the place.
525
00:18:55,440 --> 00:18:56,773
If you could just smooth it out for me.
526
00:18:57,498 --> 00:18:58,637
Hey. Ralph.
527
00:18:58,672 --> 00:18:59,943
How do you now they'll print it?
528
00:19:00,012 --> 00:19:02,545
What's that? My story?
Well, they have a printer, so...
529
00:19:02,614 --> 00:19:05,782
Yeah, yeah.
But how do you know they'll print it?
530
00:19:05,817 --> 00:19:07,417
I think he's trying to say, Ralph,
531
00:19:07,486 --> 00:19:09,386
that he has some way
of killing your story.
532
00:19:09,454 --> 00:19:11,087
Um, that's what I'm picking up.
533
00:19:11,156 --> 00:19:13,556
No, I think he's just interested
in the printing process.
534
00:19:13,625 --> 00:19:17,627
No, you... Let me put it this way:
I am the deputy mayor.
535
00:19:17,696 --> 00:19:20,797
When I say "kill a story,"
they say, "how high?"
536
00:19:20,866 --> 00:19:26,236
This story is officially D-E-A...
537
00:19:26,304 --> 00:19:28,071
- Oh, they printed it.
- Huh. I guess Cunningham
538
00:19:28,140 --> 00:19:30,273
doesn't have as much pull at
the paper as he thought he did.
539
00:19:30,342 --> 00:19:32,609
Yeah, he's not the mayor.
He's the deputy.
540
00:19:32,677 --> 00:19:34,477
They even let dogs be deputies.
541
00:19:34,513 --> 00:19:36,946
This is so exciting.
I mean, it's on page 11
542
00:19:37,015 --> 00:19:39,282
and Ralph spelled our name
"Blecher," but still.
543
00:19:39,351 --> 00:19:41,751
I've never figured out
how the heck it's spelled.
544
00:19:41,820 --> 00:19:43,353
We did good. Thanksgiving?
545
00:19:43,422 --> 00:19:46,356
More like You're Welcome-ivigiving.
546
00:19:46,425 --> 00:19:47,824
Dad, this cranberry sauce looks great.
547
00:19:47,893 --> 00:19:49,826
I don't even miss the can shape, much.
548
00:19:49,895 --> 00:19:52,162
I just can't believe that
farmer had a cranberry bog.
549
00:19:52,230 --> 00:19:54,130
And he let me in that cranberry bog.
550
00:19:54,199 --> 00:19:56,299
But I mean, I played it pretty cool.
551
00:19:56,368 --> 00:20:00,036
They're so fresh! They're so fresh!
552
00:20:00,105 --> 00:20:01,971
Okay, okay. Chill out.
553
00:20:02,040 --> 00:20:05,809
All right. Time for one of my
famous Thanksgiving speeches.
554
00:20:05,877 --> 00:20:08,126
Hold on.
I wrote something down this year.
555
00:20:08,161 --> 00:20:09,679
Uh, "You know, when I was growing up..."
556
00:20:09,703 --> 00:20:11,014
- Dad. Uh, Dad?
- Huh?
557
00:20:11,083 --> 00:20:13,450
- Yeah.
- I'd like the floor, if I may.
558
00:20:13,518 --> 00:20:15,718
- Um, uh, just... uh, yeah.
- You're done, right?
559
00:20:15,787 --> 00:20:17,153
- Uh, yeah. Yeah, yeah.
- Okay, great.
560
00:20:17,222 --> 00:20:19,022
I was just gonna put this away. Yeah.
561
00:20:19,091 --> 00:20:21,624
I used to think turkeys
were nasty and horrible.
562
00:20:21,693 --> 00:20:23,460
But then I-I met someone
563
00:20:23,528 --> 00:20:25,895
that taught me that
maybe they're not so bad.
564
00:20:25,964 --> 00:20:27,931
- Was that someone me? Oh.
- No.
565
00:20:27,966 --> 00:20:30,333
It was Drew P. Neck.
And so, on behalf of him,
566
00:20:30,402 --> 00:20:33,203
I'd like to pardon
this turkey right now.
567
00:20:33,271 --> 00:20:34,971
Aw, that's so sweet.
568
00:20:35,040 --> 00:20:37,073
- I know.
- Um, it's already dead.
569
00:20:37,142 --> 00:20:38,575
- Quiet, Bob.
- Sorry.
570
00:20:38,643 --> 00:20:40,376
Okay, everybody, let's dig in.
571
00:20:40,445 --> 00:20:42,412
I'm gonna pardon that
fool right into my mouth.
572
00:20:42,447 --> 00:20:44,581
It's just not how pardoning works.
573
00:20:44,649 --> 00:20:47,517
Pardon me while I pardon gravy
all up in this mamma-jamma.
574
00:20:47,586 --> 00:20:49,419
And get a little onto my knees,
575
00:20:49,488 --> 00:20:51,754
and a little bit all over my neck.
576
00:20:51,823 --> 00:20:53,490
- Stop, Gene.
- And I'm gonna pardon
577
00:20:53,558 --> 00:20:55,325
the cork right out of this Pardonnay.
578
00:20:55,393 --> 00:20:57,560
Okay, well,
words have meaning, but whatever.
579
00:20:57,629 --> 00:20:59,028
Let's eat.
580
00:20:59,097 --> 00:21:00,663
♪ We're keeping our word ♪
581
00:21:00,699 --> 00:21:03,099
♪ We're saving the bird this year ♪
582
00:21:03,168 --> 00:21:04,934
♪ Gonna keep our word,
gonna save the bird ♪
583
00:21:05,003 --> 00:21:06,269
♪ That's what you heard ♪
584
00:21:06,338 --> 00:21:07,937
♪ We're keeping our word ♪
585
00:21:08,006 --> 00:21:10,507
♪ We're saving the bird this year ♪
586
00:21:10,575 --> 00:21:12,408
♪ Gonna keep our word,
gonna save the bird ♪
587
00:21:12,477 --> 00:21:14,244
♪ That's what you heard ♪
588
00:21:14,312 --> 00:21:17,814
♪ Don't you taint my mayor ♪
589
00:21:17,983 --> 00:21:21,117
♪ Don't you taint my mayor ♪
590
00:21:21,186 --> 00:21:22,552
♪ Let him fly ♪
591
00:21:22,621 --> 00:21:24,554
♪ We're saving the bird this year ♪
592
00:21:24,623 --> 00:21:25,955
♪ Gonna keep our word,
gonna save the bird ♪
593
00:21:26,024 --> 00:21:28,057
♪ That's what you heard ♪
594
00:21:28,093 --> 00:21:32,185
♪ We're keeping our word,
we're saving the bird this year... ♪
595
00:21:32,197 --> 00:21:34,297
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
45406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.