Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,502 --> 00:01:05,757
M-am n�scut de dou� ori.
Defapt, de trei ori.
2
00:01:07,142 --> 00:01:11,437
Prima dat�, b�ie�el, la Roma,
�ntr-o zi ciudat de c�lduroas�.
3
00:01:13,262 --> 00:01:15,477
Dup� c��iva ani,
m-am n�scut din nou,
4
00:01:15,582 --> 00:01:19,437
de data asta, feti��, pe dealurile
�mp�durite din centrul Italiei,
5
00:01:20,502 --> 00:01:22,517
iar mama m-a botezat Arianna.
6
00:01:31,262 --> 00:01:32,917
A treia oar� m-am n�scut eu,
7
00:01:33,622 --> 00:01:37,557
�n cara �n care tata a recuperat
casa de la lac, unde crescusem.
8
00:01:38,622 --> 00:01:40,917
Pentru asta,
a fost nevoie de 20 de ani.
9
00:04:03,062 --> 00:04:04,117
�mi dai cheile?
10
00:04:51,542 --> 00:04:52,597
Mul�umesc, scumpo!
11
00:05:12,582 --> 00:05:14,677
- Ia zi, cum �i se pare?
- E frumoas�.
12
00:05:15,022 --> 00:05:16,757
Frumoas�? N-ai v�zut restul.
13
00:05:26,862 --> 00:05:28,717
S� vezi camera ta
de c�nd erai mic�.
14
00:05:30,662 --> 00:05:33,477
- Mi se p�rea mult mai mare.
- Aveai trei ani.
15
00:05:36,622 --> 00:05:40,157
- Pe-asta mi-o amintesc.
- Nu se poate, erai foarte mic�.
16
00:05:42,542 --> 00:05:45,757
Ba da!
F�ceam mereu jocul �la...
17
00:05:49,422 --> 00:05:50,997
- �ngerul!
- Se poate.
18
00:05:58,222 --> 00:06:00,917
Am uitat s�-�i dai ceva...
Un cadou.
19
00:06:05,502 --> 00:06:07,277
- Mul�umesc, mam�.
- Dr�gu��, nu?
20
00:06:07,862 --> 00:06:10,477
- Da.
- Ai putea s-o por�i la petrecere.
21
00:06:12,422 --> 00:06:14,397
- M�car probeaz-o!
- Mai vedem.
22
00:06:19,422 --> 00:06:20,437
Marcello!
23
00:07:13,542 --> 00:07:14,677
Unchiul Arduino!
24
00:07:17,542 --> 00:07:19,997
- Tu i-ai spus c� venim?
- Nu i-am spus nimic.
25
00:07:20,102 --> 00:07:22,837
O fi aflat
c�nd am fost la cump�r�turi.
26
00:07:24,022 --> 00:07:26,717
- Ce nasol!
- Ii spun c� suntem obosi�i.
27
00:07:30,302 --> 00:07:31,317
Bun�!
28
00:07:33,142 --> 00:07:35,957
Sunt foarte bucuros
c� a�i revenit aici.
29
00:07:38,662 --> 00:07:41,277
M�car vara
putem sta pu�in �mpreun�.
30
00:07:42,342 --> 00:07:45,557
Profit de ocazie, drag� Arduino,
pentru a te ruga...
31
00:07:46,262 --> 00:07:48,637
- A� vrea s� fac o excursie frumoas�.
- Da?
32
00:07:49,302 --> 00:07:51,237
Vreau s-o iau
�i pe f�tuca asta.
33
00:07:51,342 --> 00:07:53,597
- Poate vedea toate insulele.
- Exact!
34
00:07:53,822 --> 00:07:55,637
Eu abia a�tept s� fac o baie.
35
00:07:57,262 --> 00:08:00,277
Ce baie? ��i ar�t
toate lucrurile care sunt �n zon�.
36
00:08:01,662 --> 00:08:02,637
E frumos!
37
00:08:02,902 --> 00:08:05,677
- C�nd vre�i s� face�i excursia?
- M�ine.
38
00:08:18,662 --> 00:08:22,077
��i aminte�ti c� era un copil
care se juca aici cu mine?
39
00:08:22,222 --> 00:08:26,277
- Erau o mul�ime de copii.
- Mi-era cel mai bun prieten.
40
00:08:28,102 --> 00:08:29,677
- Mattia!
- Mattia, da...
41
00:08:31,022 --> 00:08:32,157
Ce-i cu el?
42
00:08:32,822 --> 00:08:36,717
Mi se pare c� s-au mutat
�nainte de a pleca noi.
43
00:08:38,342 --> 00:08:39,437
P�cat!
44
00:08:39,982 --> 00:08:41,877
- Nu e mult� zmeur�.
- Nu.
45
00:08:43,142 --> 00:08:45,437
- Cred c� a trecut cineva.
- Tata.
46
00:09:02,542 --> 00:09:05,597
Am preg�tit totul. E perfect!
47
00:09:06,062 --> 00:09:11,757
Am umplut rezervorul,
iar luminile sunt perfecte.
48
00:09:12,062 --> 00:09:15,957
�n situa�ia �n care
v� �ntoarce�i mai t�rziu.
49
00:09:17,102 --> 00:09:19,917
Ancora e nou�,
fiindc� cea veche era...
50
00:09:20,142 --> 00:09:22,717
- Stai lini�tit, ne descurc�m.
- Cum zice�i.
51
00:09:24,302 --> 00:09:27,317
- Unde v� duce�i? Pe Mariana?
- Nu �tiu.
52
00:09:27,702 --> 00:09:30,717
Mariana e superb�!
S�lbatic�! St�nci ascu�ite...
53
00:09:30,822 --> 00:09:34,717
- M� g�ndeam s-o duc pe Bisentina.
- Bisentina e foarte frumoas�!
54
00:09:34,822 --> 00:09:36,477
E un loc incredibil.
55
00:09:37,142 --> 00:09:38,997
- �tii povestea acestei...
- Nu.
56
00:09:40,222 --> 00:09:43,437
E povestea reginei care...
So�ul ei, care era regele,
57
00:09:43,622 --> 00:09:48,517
a �nchis-o �n grot� din gelozie
�i a l�sat-o acolo.
58
00:09:49,022 --> 00:09:52,797
Au g�sit semnele unghiilor.
�i se pare c� e o fantom�...
59
00:09:53,262 --> 00:09:56,557
- Aia e Martana, Ardui'.
- Martana.
60
00:10:00,062 --> 00:10:06,797
Celestina a fost foarte fericit�
c�nd a auzit c� a�i venit.
61
00:10:07,662 --> 00:10:08,957
O s� te duc la ea.
62
00:10:11,662 --> 00:10:13,117
Pa! Distrac�ie pl�cut�!
63
00:10:35,622 --> 00:10:36,797
Acum, c�rme�te tu!
64
00:11:06,502 --> 00:11:09,677
Eram �ndr�gostit de o barc�,
a�a c� i-am spus lui Arduino:
65
00:11:09,822 --> 00:11:12,557
"Ardui', trebuie s� fur�m o barc�".
66
00:11:13,022 --> 00:11:16,037
S�rmanul Arduino
f�cea tot ce-i spuneam.
67
00:11:16,302 --> 00:11:20,037
Eu eram v�rul mai mare.
Iar chestia asta �l cam teroriza.
68
00:11:21,462 --> 00:11:25,397
- Dar c��i ani avea�i?
- G�nde�te-te... El, 14, eu, 10.
69
00:11:25,982 --> 00:11:28,397
- Dar era mic!
- Trebuia s�-mi fie complice.
70
00:11:28,982 --> 00:11:30,917
Cum bag barca �n ap�...
71
00:11:32,502 --> 00:11:34,197
"Un pescar!"
72
00:11:37,742 --> 00:11:40,477
M-am g�ndit a�a...
"Ne ascundem pe Bisentina".
73
00:11:40,622 --> 00:11:44,117
"P�n� la urm�, pescarul �sta
o s� oboseasc� s� ne mai caute."
74
00:11:44,222 --> 00:11:45,277
V� putea urm�ri.
75
00:11:45,742 --> 00:11:50,757
Exact! A ap�rut de acolo o barc�
de pescari cu trei oameni furio�i.
76
00:11:50,982 --> 00:11:54,557
��i imaginezi �ntoarcerea
l�ng� trei pescari furio�i!
77
00:12:09,502 --> 00:12:12,437
De c�nd am sosit,
mama se poart� cam ciudat.
78
00:12:12,662 --> 00:12:13,837
A�a crezi?
79
00:12:15,902 --> 00:12:16,917
Poate c� da...
80
00:12:20,782 --> 00:12:24,397
Nu e simplu s� te �ntorci �ntr-un loc
pe care credeai c� l-ai p�r�sit.
81
00:12:30,142 --> 00:12:33,237
- V� �n�elegea�i c�nd locuia�i aici?
- Sigur c� da!
82
00:13:12,742 --> 00:13:14,557
Bine, gata, nu sunt �n stare.
83
00:13:22,222 --> 00:13:24,597
E nevoie de pu�in bleu.
84
00:13:30,702 --> 00:13:32,757
Nuan�a asta e cam �nchis�.
85
00:13:33,342 --> 00:13:35,837
- �ntre nori...
- devine metalizat�!
86
00:13:37,942 --> 00:13:40,157
Tata mi-a spus
c� a�i fost cu barca.
87
00:13:40,502 --> 00:13:42,717
Da, am fost pe insul�.
Aia de-acolo!
88
00:13:44,262 --> 00:13:47,997
Putea�i s� m� suna�i! Mergeam
�mpreun� la petrecerea iubitului meu.
89
00:13:48,102 --> 00:13:49,157
Ai un iubit?
90
00:13:50,142 --> 00:13:52,997
Trebuie s�-�i povestesc
o mul�ime de lucruri.
91
00:13:53,142 --> 00:13:54,197
De c�nd?
92
00:13:57,302 --> 00:13:59,037
De... Trei luni!
93
00:14:00,982 --> 00:14:05,517
- �i cum e? Hai, poveste�te!
- Nu e foarte �nalt, dar e ca lumea.
94
00:14:06,142 --> 00:14:10,077
- Foarte bine, tu e�ti foarte scund�.
- Ia uite cine vorbe�te! �nalta!
95
00:14:10,262 --> 00:14:14,157
- Sunt mai �nalt� dec�t tine.
- Cu maximum doi centimetri.
96
00:14:14,302 --> 00:14:16,197
Care doi centimetri? Ridic�-te!
97
00:14:18,102 --> 00:14:20,317
- Uite!
- Doi centimetri?
98
00:14:20,542 --> 00:14:22,917
- Gen... Trei!
- �i trebuie s� te ui�i la cap.
99
00:14:23,022 --> 00:14:25,917
- Nu se pune, fiindc� e rotund.
- Normal c� e rotund!
100
00:14:27,142 --> 00:14:28,477
- Patru centimetri.
- Da...
101
00:14:28,742 --> 00:14:31,637
- �i cum l-ai cunoscut?
- Defapt, �l cuno�team deja.
102
00:14:32,062 --> 00:14:35,917
Apoi, ne-am rev�zut la o petrecere
�i acolo am �nceput s� vorbim...
103
00:14:36,262 --> 00:14:38,837
�n aceea�i sear� am fost la Tamura,
�i-apoi...
104
00:14:39,542 --> 00:14:42,317
�i dup� aia, am...
Eram numai noi doi, a�a c�...
105
00:14:42,582 --> 00:14:43,637
Romantic!
106
00:15:01,622 --> 00:15:02,797
- Te duci tot tu?
- Bine.
107
00:15:07,502 --> 00:15:08,477
�ntoarce-te!
108
00:15:12,022 --> 00:15:13,037
Du-te!
109
00:16:07,502 --> 00:16:10,317
- De ce e�ti treaz�?
- Voiam s� m�n�nc cu voi.
110
00:16:25,702 --> 00:16:29,477
- De c�nd n-ai v�zut-o pe Celeste?
- Cred c� de la Cr�ciun.
111
00:16:30,382 --> 00:16:32,877
Dar acum, c� suntem aici,
o s-o v�d mai mult.
112
00:16:36,542 --> 00:16:39,997
- Deci sunt �ase luni.
- Da, cam a�a ceva.
113
00:16:41,182 --> 00:16:44,277
Ai v�zut c�t s-a schimbat?
I-au crescut s�nii...
114
00:16:44,622 --> 00:16:46,437
Nu face o fixa�ie.
115
00:16:46,542 --> 00:16:49,117
Fiecare cu momentul lui.
Nu suntem identici.
116
00:16:54,902 --> 00:16:59,517
- Iar m� dor.
- Eu cred c� e ceva normal.
117
00:17:00,742 --> 00:17:01,877
Ia s� v�d...
118
00:17:07,782 --> 00:17:11,197
- Ai vorbit cu tata?
- Nu, vorbesc cu tine.
119
00:17:12,502 --> 00:17:14,957
Zic s� vorbe�ti cu tata,
pentru c� e medic...
120
00:17:15,382 --> 00:17:17,957
De doi ani
�mi spune acelea�i lucruri.
121
00:17:21,462 --> 00:17:24,877
- O s� �ncerc s� vorbesc �i eu.
- Nu e nevoie!
122
00:17:29,462 --> 00:17:33,597
Ari, spune-mi ce trebuie s� fac!
Nu, spune-mi ce s�...
123
00:17:33,702 --> 00:17:34,837
Stai lini�tit�!
124
00:17:45,222 --> 00:17:48,917
Nu mai vreau s� merg la Daniele.
Vreau s� schimb ginecologul.
125
00:17:49,462 --> 00:17:52,037
Mi se pare c� nu avans�m deloc.
126
00:17:52,142 --> 00:17:56,037
- Mi se pare c� faci progrese mari.
- Ce progrese?
127
00:17:58,702 --> 00:18:02,677
De�i te deranjeaz� pu�in,
mi se pare c� s�nii cresc.
128
00:18:02,982 --> 00:18:05,637
- �tii c� nu-mi pas�.
- Acum nu-�i pas�?
129
00:18:05,822 --> 00:18:08,717
Anul trecut, m-ai zapacit
cu povestea asta!
130
00:18:12,262 --> 00:18:14,877
Cred c� hormonii �i fac efectul.
131
00:18:16,822 --> 00:18:19,517
Atunci, de ce nu-mi vine ciclul?
132
00:18:20,222 --> 00:18:22,517
Ai auzit ce-a spus Daniele.
E nevoie de timp.
133
00:18:23,222 --> 00:18:26,197
- Se poate s� nu mai vin�?
- De unde ai scos-o?
134
00:18:27,782 --> 00:18:30,397
De ce n-am putea
s� schimb�m doctorul?
135
00:18:31,422 --> 00:18:33,397
Nu e o problem�,
dar e o prostie.
136
00:18:33,582 --> 00:18:36,197
- S-o l�s�m balt�.
- Daniele e un medic excelent.
137
00:18:36,382 --> 00:18:39,237
Te cunoa�te de 20 de ani.
Crezi c� g�se�ti ceva mai bun?
138
00:18:41,582 --> 00:18:44,637
- Care e problema?
- �i-am spus care e problema!
139
00:18:45,422 --> 00:18:50,677
S� zicem c� n-am �n�eles.
Ia spune! Ce te sup�r�?
140
00:18:50,822 --> 00:18:53,437
Durerea sau menstrua�ia
care nu vine?
141
00:18:53,542 --> 00:18:56,757
- Nu m� deranjeaz� nimic.
- Trebuie s� stai lini�tit�.
142
00:18:56,982 --> 00:18:59,797
Sunt foarte lini�tit�,
��i spun doar...
143
00:19:05,782 --> 00:19:06,797
�ncet.
144
00:19:37,822 --> 00:19:38,877
E mare.
145
00:19:43,382 --> 00:19:44,437
Po�i?
146
00:19:54,462 --> 00:19:56,717
Folose�te um�rul!
147
00:20:43,422 --> 00:20:45,837
Unu, doi, trei!
148
00:20:53,022 --> 00:20:54,277
Lovitura e perfect�.
149
00:21:00,222 --> 00:21:01,397
D�-mi cu�itul!
150
00:21:39,702 --> 00:21:41,637
Ari, adu apa,
ca s�-l cur���m pu�in!
151
00:21:50,302 --> 00:21:52,397
Las-o aici! A�a... Mul�umesc!
152
00:21:54,022 --> 00:21:55,157
Uite un pic de ap�!
153
00:22:07,862 --> 00:22:09,717
Tu ce dracu' ai venit s� faci?
154
00:22:09,822 --> 00:22:13,277
Dup� 20 de ani, se �ntoarce Ferri,
iar eu nu vin s�-i dau dou�?
155
00:22:13,542 --> 00:22:14,957
Vino s� te �mbr��i�ez!
156
00:22:17,662 --> 00:22:20,717
- Salut, b�ie�i!
- Salut, Nello!
157
00:22:24,622 --> 00:22:27,837
- A�i prins animale frumoase.
- Pe cel mai mare l-a prins ea.
158
00:22:28,422 --> 00:22:32,237
E�ti fata nenorocitului �stuia?
Pe fratele t�u unde l-ai l�sat?
159
00:22:33,142 --> 00:22:35,637
Care frate?
O fat� am, puteai s�-�i aminte�ti!
160
00:22:36,422 --> 00:22:38,157
Da�i-i �stuia un pahar!
161
00:24:31,902 --> 00:24:32,957
Ce se �nt�mpl�?
162
00:24:36,782 --> 00:24:40,757
- Eu r�m�n.
- Cum adic� r�m�i?
163
00:24:41,702 --> 00:24:45,557
- Ca s� �nv�� pentru examen.
- V� bate�i joc de mine?
164
00:24:46,222 --> 00:24:48,797
Oricum trebuia s� se �ntoarc�
la petrecere.
165
00:24:50,782 --> 00:24:52,837
E prea cald
ca s� circul cu ma�ina!
166
00:24:53,662 --> 00:24:56,357
- Scuz�-m�, dar e�ti de acord?
- Ce �i-am spus?
167
00:24:57,782 --> 00:25:03,117
- Nu, fiindc�... Singur�, aici?
- E unchiul, e Celeste...
168
00:25:05,462 --> 00:25:10,597
- Te rog, mam�!
- Bine, r�m�nem. R�m�n cu tine.
169
00:25:11,622 --> 00:25:14,477
- Nu ai �n�eles.
- Dar cu ce te deranjez?
170
00:25:15,142 --> 00:25:16,877
Poate voiam s� invit prieteni.
171
00:25:16,982 --> 00:25:20,877
N-ai dec�t! �i-am interzis vreodat�
s� invi�i prieteni?
172
00:25:21,022 --> 00:25:22,637
M� duc s�-mi iau lucrurile.
173
00:25:26,422 --> 00:25:30,357
- Las-o, dac� vrea s� r�m�n�!
- Sigur, doar ai hot�r�t deja.
174
00:28:07,422 --> 00:28:08,557
Bun�, sunt Silvia...
175
00:28:08,862 --> 00:28:12,557
Am venit pentru a descoperi lucruri noi
legate de sexualitatea mea.
176
00:28:13,742 --> 00:28:17,997
Eu sunt Elena, am 20 de ani
�i vreau s� �ncerc s� rezolv
177
00:28:18,342 --> 00:28:23,757
controversele interne
legate de sfera sexual�.
178
00:28:25,102 --> 00:28:30,117
A�adar, ne punem �ntreb�ri
legate de ce �nseamn� s� fii femeie
179
00:28:31,062 --> 00:28:34,437
�i, mai ales,
despre sexualitatea noastr�.
180
00:28:35,382 --> 00:28:39,477
Adesea, o sexualitate de �mprumut,
care nu se na�te din interior.
181
00:28:40,262 --> 00:28:45,317
Uneori, suntem constr�n�i
de experien�ele avute
182
00:28:46,022 --> 00:28:47,837
s� alegem
o anumit� direc�ie, nu?
183
00:28:48,622 --> 00:28:52,717
S� auzim
cum sim�i�i voi aceast�...
184
00:28:53,302 --> 00:28:57,557
- Crede�i c� pl�cerea e psihic�?
- Tu ce crezi?
185
00:28:59,262 --> 00:29:02,557
Ideea e c� nu toat� lumea
are acela�i gen de orgasm,
186
00:29:02,662 --> 00:29:05,397
intensitatea pl�cerii
nu e aceea�i pentru to�i,
187
00:29:06,102 --> 00:29:10,757
a�a c� eu cred c� povestea
e foarte str�ns legat� de... cap.
188
00:29:11,622 --> 00:29:14,557
Dar... to�i avem orgasm?
189
00:29:15,462 --> 00:29:19,517
Lipsa lui cred c� e simptomul
unei disfunc�ionalit��i interioare.
190
00:29:19,862 --> 00:29:23,517
�n ceea ce m� prive�te,
am ajuns la orgasm,
191
00:29:23,782 --> 00:29:26,437
ajung �i e... foarte frumos!
192
00:29:28,102 --> 00:29:34,477
Ia s� vedem... C�nd crezi
c� ai �nt�lnit sexualitatea?
193
00:29:35,462 --> 00:29:39,317
�n jur de 13-14 ani?
Poate atunci c�nd un om se formeaz�,
194
00:29:39,502 --> 00:29:42,877
c�nd �ncepi s� te ui�i �n oglind�
�i te vezi frumoas�,
195
00:29:43,142 --> 00:29:46,157
��i pui o fust�
pentru a te duce la petrecere,
196
00:29:47,222 --> 00:29:50,597
�ncepi s� poveste�ti
cu colegii de �coal�...
197
00:29:51,142 --> 00:29:53,357
Te proste�ti pu�in...
Poate c� atunci.
198
00:29:54,222 --> 00:29:57,797
Atunci, alege o persoan�
care poate s� fie oglinda...
199
00:29:58,662 --> 00:30:01,477
�i vorbe�te cu tine
�n fa�a oglinzii.
200
00:30:02,902 --> 00:30:04,277
Valentina. Vino!
201
00:30:06,222 --> 00:30:09,117
Spune ce vrei s� spui
�n fa�a oglinzii.
202
00:30:09,862 --> 00:30:14,517
Ce se schimb� �n corpul meu?
Mi-au crescut s�nii...
203
00:30:15,702 --> 00:30:19,597
Devin femeie, �mi vine...
Mi-a venit prima menstrua�ie,
204
00:30:20,622 --> 00:30:23,837
deci �tiu c� sunt fertil�,
pot avea un copil...
205
00:32:14,244 --> 00:32:15,859
Marcello, iubirea mea...
206
00:32:17,404 --> 00:32:21,459
Am �ncercat s� te sun, dar de la hotel
mi-au spus c� e�ti plecat toat� ziua.
207
00:32:21,564 --> 00:32:23,939
Iar eu nu pot s� dorm,
a�a c�-�i scriu.
208
00:32:26,415 --> 00:32:30,908
Azi s-a n�scut fiica lui Arduino,
Celeste. P�cat c� n-ai fost aici!
209
00:32:32,373 --> 00:32:36,108
Ce nume frumos, nu?
�i ea e frumoas�.
210
00:32:37,253 --> 00:32:41,948
Are ochi mari �i mult p�r.
Deja pare a nu se teme de nimic.
211
00:32:44,973 --> 00:32:47,628
Am petrecut �mpreun�
toat� dup�-amiaza.
212
00:32:48,133 --> 00:32:51,028
La un moment dat,
v�rul t�u m-a luat deoparte...
213
00:32:51,133 --> 00:32:54,548
Nu �tiu, trebuia s� fi fost
emo�ia na�terii lui Celeste...
214
00:32:54,653 --> 00:32:58,068
�i mi-a spus din nou, b�lb�indu-se,
c� e de p�rere c� gre�im.
215
00:33:00,453 --> 00:33:03,988
Mi-a tot spus: "Copiii sunt un dar
�i trebuie iubi�i a�a cum sunt".
216
00:33:06,213 --> 00:33:09,948
Nu i-am r�spuns,
dar c�nd m-am �ntors acas�, am pl�ns.
217
00:33:10,973 --> 00:33:13,068
Dac� erai aici, nu-�i permitea.
218
00:33:16,773 --> 00:33:18,188
M� simt foarte confuz�.
219
00:33:19,293 --> 00:33:21,708
Eram �n spital
pentru un lucru at�t de frumos,
220
00:33:21,853 --> 00:33:24,828
dar m� cam deprim�
ideea de a m� �ntoarce �ntr-o lun�.
221
00:33:26,813 --> 00:33:30,068
�tiu c� m-ai vrea mai puternic�,
�i voi fi!
222
00:33:31,933 --> 00:33:33,468
Dar trebuie s� fii cu mine.
223
00:33:35,373 --> 00:33:39,308
Mi-e dor de tine. �ntoarce-te repede.
Adele.
224
00:34:05,923 --> 00:34:07,338
Ari!
225
00:36:37,234 --> 00:36:38,289
Vino!
226
00:37:54,034 --> 00:37:56,209
- Credeam c� te sc�rbe�te.
- Ce?
227
00:37:57,114 --> 00:37:58,609
- Locul �sta.
- De ce?
228
00:37:59,594 --> 00:38:02,329
Nu �tiu. Ai t�i au mai venit,
dartu, niciodat�.
229
00:38:02,714 --> 00:38:05,569
- De ce, au venit des?
- Nu des.
230
00:38:06,354 --> 00:38:09,369
Oricum, m� simt a�a de ciudat!
Ce �i-au crescut s�nii!
231
00:38:10,274 --> 00:38:12,489
Ai v�zut? Am�ndoi! Uite!
232
00:38:14,834 --> 00:38:17,609
Anul trecut, erau ca ai t�i.
233
00:38:19,154 --> 00:38:21,649
�n schimb,
ai t�i n-au crescut mult.
234
00:38:21,794 --> 00:38:23,649
Eu �i i-am ar�tat pe ai mei!
235
00:38:32,274 --> 00:38:35,209
Ce sf�rcuri tari!
Ale mele sunt mult mai moi.
236
00:38:36,674 --> 00:38:37,889
- Da?
- Da.
237
00:38:38,954 --> 00:38:42,689
Iubitului meu �i plac mult,
dar eu le-a� vrea ca ale tale.
238
00:38:42,914 --> 00:38:45,809
- Celebrul Piero...
- Poate-l cuno�ti s�mb�t�.
239
00:38:46,874 --> 00:38:49,129
- �i ce faci cu Piero?
- Ce fac?
240
00:38:50,234 --> 00:38:51,729
- Te culci cu el?
- Da...
241
00:38:53,554 --> 00:38:55,769
Defapt,
pentru mine a fost prima oar�.
242
00:38:56,234 --> 00:38:59,249
- Te-a durut?
- Da, pu�in, la �nceput.
243
00:38:59,834 --> 00:39:03,929
Dar... �i-apoi, deloc.
Acum e foarte bine.
244
00:39:06,394 --> 00:39:08,929
- Era prima oar� �i pentru el?
- Nici vorb�!
245
00:39:11,034 --> 00:39:14,569
- �nseamn� c� te-a �nv��at...
- Da, pu�in, la �nceput.
246
00:39:15,154 --> 00:39:20,089
Dar, dup� aia,
�i eu s� zicem c� l-am �nv��at.
247
00:39:20,674 --> 00:39:21,769
Cum ai f�cut?
248
00:39:23,834 --> 00:39:27,689
Am �nceput s� m� ating,
deci s� �n�eleg mai bine.
249
00:39:33,234 --> 00:39:37,289
- Tu? Ai un iubit?
- Deocamdat�, nu.
250
00:39:38,234 --> 00:39:42,609
Dar e un b�iat care m� place.
Ideea e c� el se �ine dup� mine.
251
00:39:44,634 --> 00:39:47,729
- Cu el ai f�cut-o?
- Nu, abia l-am cunoscut.
252
00:42:01,794 --> 00:42:02,929
E�ti proast�?
253
00:42:06,714 --> 00:42:07,769
Suntem goi?
254
00:42:27,434 --> 00:42:29,969
- Mai repede, Celeste!
- Imediat.
255
00:42:32,754 --> 00:42:34,249
Defapt, n-o cunosc bine.
256
00:42:39,154 --> 00:42:42,249
Iar acum,
vrea s�-�i invite prietenii la mine.
257
00:42:44,514 --> 00:42:47,929
- Dar nu �tiu dac� am chef.
- Cum s� nu? O s� ne distr�m!
258
00:42:49,034 --> 00:42:50,369
- Crezi?
- Da.
259
00:42:51,234 --> 00:42:53,369
M� invi�i,
�i-apoi anulezi petrecerea?
260
00:42:54,394 --> 00:42:55,609
Atunci, �i invit�m.
261
00:47:45,883 --> 00:47:48,258
Am �ncercat s� fac dragoste,
dar m-a durut.
262
00:47:48,323 --> 00:47:51,568
At�t de tare,
�nc�t n-am reu�it s� termin�m.
263
00:47:51,873 --> 00:47:53,768
Defapt, �tiam cum o s� fie.
264
00:47:54,273 --> 00:47:57,608
�i c�nd �ncercam singur�,
ori nu sim�eam nimic,
265
00:47:57,713 --> 00:48:00,128
ori, dac� insistam, m� durea.
266
00:48:00,233 --> 00:48:04,768
- Ai mai fost la un ginecolog?
- Da, doar c� e prieten cu tata.
267
00:48:04,873 --> 00:48:07,848
�i tata e doctor.
A�a c� mi-e fric�...
268
00:48:07,993 --> 00:48:10,848
Defapt,
sigur i-ar spune totul imediat.
269
00:48:10,993 --> 00:48:13,848
�i a� vrea s� evit
s� afle �i asta.
270
00:48:14,073 --> 00:48:16,288
A� vrea... s� �n�eleg singur�.
271
00:48:17,513 --> 00:48:20,168
Ai avut
alt gen de probleme ginecologice?
272
00:48:20,753 --> 00:48:24,368
Defapt, da, am un soi
de disfunc�ie hormonal�,
273
00:48:24,473 --> 00:48:27,528
din cauza c�reia,
deocamdat�, nu mi-a venit ciclul.
274
00:48:29,593 --> 00:48:32,768
- �i cum se cheama disfunc�ia asta?
- Cred c� amenoree.
275
00:48:33,353 --> 00:48:36,768
Nu, cum se cheama disfunc�ia
care cauzeaz� aceast� amenoree?
276
00:48:37,833 --> 00:48:41,008
Nu �tiu.
Crede�i c� de-asta m� doare?
277
00:48:41,433 --> 00:48:45,968
Nu. Sunt doctor, ca tat�l t�u.
Punem o mul�ime de �ntreb�ri inutile.
278
00:48:48,753 --> 00:48:53,728
- Faci vreun tratament?
- Da, �mi pun plasturi. Dermestril.
279
00:48:56,233 --> 00:48:58,128
�i ai observat vreun rezultat?
280
00:49:00,083 --> 00:49:05,018
Mi-au crescut pu�in s�nii,
dar m� cam deranjeaz�.
281
00:49:06,403 --> 00:49:09,338
- Te doare?
- Da.
282
00:49:11,043 --> 00:49:13,258
Bine... Facem controlul?
283
00:49:23,923 --> 00:49:26,178
Ai o cicatrice.
Despre ce e vorba?
284
00:49:27,443 --> 00:49:28,458
O hernie.
285
00:49:29,403 --> 00:49:33,058
�tii cumva unde ai fost operata?
Ai crescut �n zona asta?
286
00:49:34,243 --> 00:49:36,538
- Ce leg�tur� are hernia?
- Niciuna.
287
00:49:36,683 --> 00:49:42,618
Dar dac� �i-am g�si o fi�� medical�
f�r� s�-�i deranj�m ginecologul...
288
00:49:42,963 --> 00:49:45,818
Aici, singurele opera�ii decente
se fac la Viterbo.
289
00:49:45,923 --> 00:49:47,538
Te duci s� faci acolo RMN-ul.
290
00:49:47,923 --> 00:49:51,258
Treci �i pe la arhiv�.
E o doamn� foarte dr�gu��. O cunosc.
291
00:49:52,083 --> 00:49:54,538
Dac� ai o fi�� medical�,
�i-o g�se�te rapid.
292
00:53:35,453 --> 00:53:36,468
Arianna!
293
00:54:35,403 --> 00:54:37,418
- Vrei �i tu?
- Da.
294
00:54:43,213 --> 00:54:44,268
Te rog s� m� ier�i...
295
00:55:17,133 --> 00:55:19,148
Dar e mai bine
ca m�ine s� pleci.
296
00:55:27,003 --> 00:55:30,858
Putem s� st�m aici
�i s� m�nc�m cereale...
297
00:57:51,683 --> 00:57:54,658
Bun� ziua! Vreau s� fac analize.
Pot s� vorbesc cu dv.?
298
00:57:54,763 --> 00:57:56,498
- Da. Ai trimitere?
- Da.
299
00:58:01,843 --> 00:58:02,898
Mul�umesc.
300
00:58:15,803 --> 00:58:16,778
Arianna Ferri!
301
00:58:20,203 --> 00:58:21,658
V� rog s� nu respira�i!
302
00:58:30,483 --> 00:58:31,818
Acum pute�i respira!
303
00:58:44,203 --> 00:58:50,098
V� rog s�-mi c�uta�i o fi��...
Ferri, Arianna Ferri.
304
00:58:51,763 --> 00:58:53,978
- 1995, da?
- Da.
305
00:58:54,963 --> 00:58:58,618
Da, ea e. Vrei, te rog,
s� mi-o aduci? Mul�umesc.
306
00:58:58,723 --> 00:59:02,058
Arianna, scuz�-m�!
Voiam s� �i-l prezint pe dr. Linguiti.
307
00:59:03,443 --> 00:59:06,298
Ne uitam cu medicul-�ef
pe analizele tale.
308
00:59:06,443 --> 00:59:09,938
Ar fi nevoie
de un control suplimentar.
309
00:59:10,363 --> 00:59:11,978
Despre ce ar fi vorba?
310
00:59:12,243 --> 00:59:15,098
Un control care dureaz� pu�in,
dup� care po�i pleca.
311
00:59:15,483 --> 00:59:18,498
- Da, dar ce fel de control?
- Un control ginecologie.
312
00:59:19,963 --> 00:59:23,338
Dar doctori�a mea ginecolog
m-a trimis s� fac analizele astea.
313
00:59:23,723 --> 00:59:28,818
Te-a trimis aici fiindc� nu e l�murit�.
�i nici noi.
314
00:59:29,443 --> 00:59:33,018
Trebuie s� facem controlul.
Dar nu-�i face griji, e foarte simplu.
315
00:59:37,163 --> 00:59:41,658
- Mergem?
- Da. Deocamdat�, a�tept fi�a.
316
00:59:42,283 --> 00:59:44,258
Trebuie s� soseasc� imediat.
317
00:59:44,803 --> 00:59:46,538
- Fi�a medical�?
- Da.
318
00:59:46,963 --> 00:59:49,018
Dar ai fost deja internat� aici?
319
00:59:49,363 --> 00:59:50,898
- Acum mul�i ani.
- De ce?
320
00:59:51,283 --> 00:59:53,298
- Pentru o hernie.
- Unde?
321
00:59:54,403 --> 00:59:55,818
�n zona inghinal�.
322
00:59:56,523 --> 00:59:58,738
Arianna, scuz�-m�!
Uite fi�a ta!
323
00:59:58,843 --> 00:59:59,978
Mul�umesc mult!
324
01:00:01,203 --> 01:00:04,698
Iau eu fi�a medical�...
Mergem �n ambulatoriu?
325
01:00:06,403 --> 01:00:07,498
Haide, Arianna!
326
01:00:12,163 --> 01:00:13,658
Bun� ziua!
327
01:00:15,763 --> 01:00:20,698
E foarte interesant. Cel mai bine,
arunc�m o privire �mpreun�.
328
01:00:20,803 --> 01:00:25,018
Mai mult dec�t o privire.
Cine se ocup� de fata asta?
329
01:00:25,563 --> 01:00:27,418
- Cine a trimis-o?
- Nu �tiu.
330
01:00:28,163 --> 01:00:31,938
Trebuie s� fim foarte discre�i.
Rezultatul ajunge la medicul curant.
331
01:00:34,083 --> 01:00:36,498
- �mi ar��i, te rog, ecografia?
- Sigur.
332
01:00:42,923 --> 01:00:46,618
Indubitabil. Ecografia?
333
01:01:06,083 --> 01:01:07,178
Specul �i lumin�!
334
01:01:17,243 --> 01:01:19,258
Stai cuminte!
O s� sim�i pu�in rece.
335
01:03:10,814 --> 01:03:11,869
Bun�, iubire!
336
01:03:15,334 --> 01:03:16,389
Bun� diminea�a!
337
01:03:16,894 --> 01:03:19,069
- C�nd a�i ajuns?
- Asear�.
338
01:03:27,804 --> 01:03:28,899
Ce faci?
339
01:03:31,284 --> 01:03:34,499
Jos au �nceput preg�tirile.
Deschid pu�in.
340
01:03:37,724 --> 01:03:39,299
E o zi minunat�!
341
01:03:46,724 --> 01:03:51,699
Doamne, Ari, uite ce-i aici!
Toate sunt aruncate pe jos!
342
01:03:53,484 --> 01:03:55,339
Vii jos,
s�-mi poveste�ti pu�in?
343
01:03:58,284 --> 01:04:02,379
A venit Martine. M-a c�utat.
344
01:04:05,004 --> 01:04:08,539
- Dar nu mi-ai spus la telefon.
- Scuz�-m�.
345
01:04:09,404 --> 01:04:13,669
- �i v-a�i distrat bine?
- Nu a mers foarte bine.
346
01:04:14,694 --> 01:04:16,109
- Nu?
- Nu.
347
01:04:18,214 --> 01:04:19,989
Dar te place, v� pl�ce�i?
348
01:04:24,894 --> 01:04:25,909
Da...
349
01:04:30,604 --> 01:04:35,179
�i-atunci? Ce n-a mers bine?
350
01:04:42,524 --> 01:04:43,979
E ceva �n neregul�.
351
01:04:47,324 --> 01:04:48,379
�n ce sens?
352
01:04:50,364 --> 01:04:52,739
- A dormit aici?
- Da.
353
01:04:55,484 --> 01:04:58,939
Poate c� e normal
ca o persoan�, la �nceput...
354
01:05:00,484 --> 01:05:04,579
Prima oar�,
nimic nu merge ca uns, nu?
355
01:05:05,044 --> 01:05:09,659
E nevoie de pu�in timp. Poate c� acum,
c�nd o s� v� revede�i...
356
01:05:12,004 --> 01:05:13,339
Uite ce frumoas� e�ti!
357
01:05:17,124 --> 01:05:21,659
Hai s� iei micul dejun!
Te a�tept jos.
358
01:05:27,934 --> 01:05:29,149
E�ti lini�tit�, da?
359
01:06:17,414 --> 01:06:18,469
Cum ar�t?
360
01:06:20,334 --> 01:06:24,309
- M� duc s� m� plimb pu�in.
- Acum te duci s� te plimbi?
361
01:06:25,134 --> 01:06:27,789
Da, termina�i preg�tirile.
M� �ntorc repede.
362
01:06:29,134 --> 01:06:31,749
- Mama ta ce zice?
- Nu �tiu, spune-i tu.
363
01:06:46,734 --> 01:06:47,829
Arianna!
364
01:06:49,094 --> 01:06:50,869
- Ce e?
- Ai dreptate.
365
01:06:51,494 --> 01:06:53,069
- Cu ce?
- Cu ginecologul.
366
01:06:54,134 --> 01:06:56,549
Dac� vrei s�-l schimb�m,
a�a facem.
367
01:06:56,654 --> 01:06:59,269
C�nd ne �ntoarcem la Roma,
c�ut�m altul.
368
01:06:59,734 --> 01:07:02,589
- Dac� vrei, �mpreun�.
- Bine. Vorbim.
369
01:09:11,854 --> 01:09:12,949
Ari!
370
01:09:21,054 --> 01:09:25,029
Fir-ar s� fie! Unde ai fost?
Te caut de dou� ore.
371
01:09:25,974 --> 01:09:28,269
Ai t�i sunt acolo,
cu to�i invita�ii!
372
01:09:30,214 --> 01:09:32,949
- Hai s�-i sun�m...
- Nu-i suna!
373
01:09:35,694 --> 01:09:38,869
- E ceva �n neregul�?
- Aia spun numai minciuni.
374
01:09:39,934 --> 01:09:44,589
- Cine spune minciuni?
- �tii perfect despre ce vorbesc.
375
01:09:45,054 --> 01:09:46,549
Iart�-m�, dar nu �n�eleg.
376
01:09:52,694 --> 01:09:54,709
Ca �i cu Celestina...
377
01:09:55,494 --> 01:10:00,949
Mereu m� tem s�-i vorbesc,
fiindc� parc� a� enerva-o.
378
01:10:01,854 --> 01:10:04,109
�n schimb, vreau s� ajut...
379
01:10:05,974 --> 01:10:09,749
Dar voi, nimic.
De parca a�i avea gura cusuta...
380
01:10:12,774 --> 01:10:17,109
S� �ti�i c� e gre�it
s� v� comporta�i a�a!
381
01:10:18,054 --> 01:10:23,989
Fiindc�, dac� tu
ai o idee gre�it�,
382
01:10:25,014 --> 01:10:29,749
nu vei �ti niciodat�,
dac� nu le spui �i altora.
383
01:10:31,454 --> 01:10:36,309
�n schimb, tat�l t�u, de exemplu,
384
01:10:36,414 --> 01:10:39,029
e un om care a �tiut mereu
multe lucruri...
385
01:10:39,134 --> 01:10:42,149
C�nd eram mici,
el �tia �ntotdeauna totul,
386
01:10:42,254 --> 01:10:44,789
avea mereu control
asupra lucrurilor.
387
01:10:45,934 --> 01:10:50,709
S� �tii c� nu toat� lumea
are noroc cu un asemenea tat�.
388
01:10:51,214 --> 01:10:55,909
Un tat� bun trebuie s� �tie
s� fac� alegeri grele.
389
01:10:59,814 --> 01:11:04,749
Tat�l t�u te iube�te!
Te iube�te foarte mult.
390
01:11:16,614 --> 01:11:17,669
Arianna!
391
01:13:13,214 --> 01:13:16,189
Mi-au trebuit 20 de ani
s� recompun �ntregul puzzle.
392
01:13:16,294 --> 01:13:19,189
Ar fi fost mult mai bine
s� se �nt�mple mai repede.
393
01:13:19,814 --> 01:13:22,589
M�car a� fi evitat suferin�e inutile.
394
01:13:25,294 --> 01:13:28,669
C�nd am avut curajul
s� deschid fi�a mea medical�,
395
01:13:28,774 --> 01:13:32,309
am descoperit c� m� n�scusem
cu un sindrom: 5 Alpha reductaz�.
396
01:13:33,854 --> 01:13:35,269
Sunt intersexual.
397
01:13:38,614 --> 01:13:41,709
Poate v� sun� mai cunoscut
dac� v� spun "hermafrodit".
398
01:13:42,414 --> 01:13:44,749
Sunt la jumatatea
dintre b�rbat �i femeie.
399
01:13:47,914 --> 01:13:50,289
Nu e bine
s� fii jum�tate-jum�tate.
400
01:13:51,114 --> 01:13:53,929
P�rin�ii mei m-au dus la spital
�i m-au emasculat.
401
01:13:55,674 --> 01:13:59,409
Tata mi-a spus
c� alegerea n-a fost u�oar�.
402
01:14:01,154 --> 01:14:03,329
Dar medicii au fost de acord.
403
01:14:18,794 --> 01:14:22,449
Mi-ar fi pl�cut s� iau parte
Ia hot�r�re, dar aveam trei ani.
404
01:14:28,834 --> 01:14:32,849
Am suferit mult,
fiind luat� �n r�s �n urm�torii 16 ani.
405
01:14:32,954 --> 01:14:36,529
Dar ce faci c�nd �i se spune
c� s-au g�ndit la fericirea ta?
406
01:14:40,154 --> 01:14:44,369
I-am ur�t. Dar, �n final, ��i dai seama
c� sunt mai confuzi dec�t tine.
407
01:14:49,074 --> 01:14:51,929
Mi-au spus c� a� fi fost
b�taia de joc a tuturor,
408
01:14:52,794 --> 01:14:56,529
c� n-a� fi putut s� fac nici un du�
�mpreun� cu ceilal�i copii.
409
01:14:57,554 --> 01:15:00,369
Cred c� ru�inea a fost mai mult a lor,
dec�t a mea.
410
01:15:01,954 --> 01:15:04,209
A�a c� au decis s� ascund� totul.
411
01:15:06,434 --> 01:15:10,489
�i-au petrecut via�a conving�ndu-se
�i conving�ndu-m� c� eram femeie,
412
01:15:10,834 --> 01:15:14,489
dar nu am nimic de femeie,
nu am ciclu, nu pot avea copii.
413
01:15:14,754 --> 01:15:17,249
Nu mai am nici s�ni,
fiindc� nu mai iau hormoni.
414
01:15:18,914 --> 01:15:20,969
Ceva am, un soi de "p�s�ric�",
415
01:15:21,354 --> 01:15:24,889
sigur mult mai frumoas� dec�t
anomalia aia pe care mi-au t�iat-o.
416
01:15:26,594 --> 01:15:28,649
Dar e �i mult mai inutil�.
417
01:15:29,874 --> 01:15:33,609
Odat� cu anomalia, am pierdut
lucrurile despre care vorbi�i aici.
418
01:15:34,154 --> 01:15:38,969
Tehnic... nu pot avea
niciun fel de orgasm.
419
01:15:41,194 --> 01:15:45,849
Dar eu cred c� se �n�al�.
O dat�, am reu�it s� simt ceva
420
01:15:46,994 --> 01:15:50,529
asem�n�tor cu ce numi�i voi "pl�cere",
despre care vorbi�i at�ta.
421
01:15:52,594 --> 01:15:55,969
�i priveam f�c�nd dragoste
pe veri�oara mea �i pe iubitul ei.
422
01:15:56,634 --> 01:16:01,409
�i, pentru o clip�, am sim�it �n mine
senza�iile lor.
423
01:16:05,674 --> 01:16:09,129
Pot s�-mi petrec toat� via�a
c�ut�nd o solu�ie,
424
01:16:09,794 --> 01:16:12,129
dar adev�rul e c� nu exist�.
425
01:16:14,674 --> 01:16:16,929
�n cazul meu,
unu plus unu egal cu trei.
426
01:16:18,274 --> 01:16:22,249
Ori accept c� sunt o "gre�eal�",
ori �mi g�sesc propria matematic�.
427
01:16:24,474 --> 01:16:26,249
Acum lucrez la excluziune.
428
01:16:28,394 --> 01:16:30,929
�tiu c� nu sunt veri�oara mea,
nici iubitul ei,
429
01:16:32,594 --> 01:16:35,249
�i sper ca, �n cur�nd,
c�mpul s� se restr�ng�
430
01:16:35,994 --> 01:16:37,809
�i s� reu�esc
s� �n�eleg cine sunt.
431
01:17:16,434 --> 01:17:20,049
A�i urm�rit filmul artistic
ARIANNA
432
01:17:39,834 --> 01:17:43,089
SF�R�IT
36333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.