All language subtitles for Arianna (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,502 --> 00:01:05,757 M-am n�scut de dou� ori. Defapt, de trei ori. 2 00:01:07,142 --> 00:01:11,437 Prima dat�, b�ie�el, la Roma, �ntr-o zi ciudat de c�lduroas�. 3 00:01:13,262 --> 00:01:15,477 Dup� c��iva ani, m-am n�scut din nou, 4 00:01:15,582 --> 00:01:19,437 de data asta, feti��, pe dealurile �mp�durite din centrul Italiei, 5 00:01:20,502 --> 00:01:22,517 iar mama m-a botezat Arianna. 6 00:01:31,262 --> 00:01:32,917 A treia oar� m-am n�scut eu, 7 00:01:33,622 --> 00:01:37,557 �n cara �n care tata a recuperat casa de la lac, unde crescusem. 8 00:01:38,622 --> 00:01:40,917 Pentru asta, a fost nevoie de 20 de ani. 9 00:04:03,062 --> 00:04:04,117 �mi dai cheile? 10 00:04:51,542 --> 00:04:52,597 Mul�umesc, scumpo! 11 00:05:12,582 --> 00:05:14,677 - Ia zi, cum �i se pare? - E frumoas�. 12 00:05:15,022 --> 00:05:16,757 Frumoas�? N-ai v�zut restul. 13 00:05:26,862 --> 00:05:28,717 S� vezi camera ta de c�nd erai mic�. 14 00:05:30,662 --> 00:05:33,477 - Mi se p�rea mult mai mare. - Aveai trei ani. 15 00:05:36,622 --> 00:05:40,157 - Pe-asta mi-o amintesc. - Nu se poate, erai foarte mic�. 16 00:05:42,542 --> 00:05:45,757 Ba da! F�ceam mereu jocul �la... 17 00:05:49,422 --> 00:05:50,997 - �ngerul! - Se poate. 18 00:05:58,222 --> 00:06:00,917 Am uitat s�-�i dai ceva... Un cadou. 19 00:06:05,502 --> 00:06:07,277 - Mul�umesc, mam�. - Dr�gu��, nu? 20 00:06:07,862 --> 00:06:10,477 - Da. - Ai putea s-o por�i la petrecere. 21 00:06:12,422 --> 00:06:14,397 - M�car probeaz-o! - Mai vedem. 22 00:06:19,422 --> 00:06:20,437 Marcello! 23 00:07:13,542 --> 00:07:14,677 Unchiul Arduino! 24 00:07:17,542 --> 00:07:19,997 - Tu i-ai spus c� venim? - Nu i-am spus nimic. 25 00:07:20,102 --> 00:07:22,837 O fi aflat c�nd am fost la cump�r�turi. 26 00:07:24,022 --> 00:07:26,717 - Ce nasol! - Ii spun c� suntem obosi�i. 27 00:07:30,302 --> 00:07:31,317 Bun�! 28 00:07:33,142 --> 00:07:35,957 Sunt foarte bucuros c� a�i revenit aici. 29 00:07:38,662 --> 00:07:41,277 M�car vara putem sta pu�in �mpreun�. 30 00:07:42,342 --> 00:07:45,557 Profit de ocazie, drag� Arduino, pentru a te ruga... 31 00:07:46,262 --> 00:07:48,637 - A� vrea s� fac o excursie frumoas�. - Da? 32 00:07:49,302 --> 00:07:51,237 Vreau s-o iau �i pe f�tuca asta. 33 00:07:51,342 --> 00:07:53,597 - Poate vedea toate insulele. - Exact! 34 00:07:53,822 --> 00:07:55,637 Eu abia a�tept s� fac o baie. 35 00:07:57,262 --> 00:08:00,277 Ce baie? ��i ar�t toate lucrurile care sunt �n zon�. 36 00:08:01,662 --> 00:08:02,637 E frumos! 37 00:08:02,902 --> 00:08:05,677 - C�nd vre�i s� face�i excursia? - M�ine. 38 00:08:18,662 --> 00:08:22,077 ��i aminte�ti c� era un copil care se juca aici cu mine? 39 00:08:22,222 --> 00:08:26,277 - Erau o mul�ime de copii. - Mi-era cel mai bun prieten. 40 00:08:28,102 --> 00:08:29,677 - Mattia! - Mattia, da... 41 00:08:31,022 --> 00:08:32,157 Ce-i cu el? 42 00:08:32,822 --> 00:08:36,717 Mi se pare c� s-au mutat �nainte de a pleca noi. 43 00:08:38,342 --> 00:08:39,437 P�cat! 44 00:08:39,982 --> 00:08:41,877 - Nu e mult� zmeur�. - Nu. 45 00:08:43,142 --> 00:08:45,437 - Cred c� a trecut cineva. - Tata. 46 00:09:02,542 --> 00:09:05,597 Am preg�tit totul. E perfect! 47 00:09:06,062 --> 00:09:11,757 Am umplut rezervorul, iar luminile sunt perfecte. 48 00:09:12,062 --> 00:09:15,957 �n situa�ia �n care v� �ntoarce�i mai t�rziu. 49 00:09:17,102 --> 00:09:19,917 Ancora e nou�, fiindc� cea veche era... 50 00:09:20,142 --> 00:09:22,717 - Stai lini�tit, ne descurc�m. - Cum zice�i. 51 00:09:24,302 --> 00:09:27,317 - Unde v� duce�i? Pe Mariana? - Nu �tiu. 52 00:09:27,702 --> 00:09:30,717 Mariana e superb�! S�lbatic�! St�nci ascu�ite... 53 00:09:30,822 --> 00:09:34,717 - M� g�ndeam s-o duc pe Bisentina. - Bisentina e foarte frumoas�! 54 00:09:34,822 --> 00:09:36,477 E un loc incredibil. 55 00:09:37,142 --> 00:09:38,997 - �tii povestea acestei... - Nu. 56 00:09:40,222 --> 00:09:43,437 E povestea reginei care... So�ul ei, care era regele, 57 00:09:43,622 --> 00:09:48,517 a �nchis-o �n grot� din gelozie �i a l�sat-o acolo. 58 00:09:49,022 --> 00:09:52,797 Au g�sit semnele unghiilor. �i se pare c� e o fantom�... 59 00:09:53,262 --> 00:09:56,557 - Aia e Martana, Ardui'. - Martana. 60 00:10:00,062 --> 00:10:06,797 Celestina a fost foarte fericit� c�nd a auzit c� a�i venit. 61 00:10:07,662 --> 00:10:08,957 O s� te duc la ea. 62 00:10:11,662 --> 00:10:13,117 Pa! Distrac�ie pl�cut�! 63 00:10:35,622 --> 00:10:36,797 Acum, c�rme�te tu! 64 00:11:06,502 --> 00:11:09,677 Eram �ndr�gostit de o barc�, a�a c� i-am spus lui Arduino: 65 00:11:09,822 --> 00:11:12,557 "Ardui', trebuie s� fur�m o barc�". 66 00:11:13,022 --> 00:11:16,037 S�rmanul Arduino f�cea tot ce-i spuneam. 67 00:11:16,302 --> 00:11:20,037 Eu eram v�rul mai mare. Iar chestia asta �l cam teroriza. 68 00:11:21,462 --> 00:11:25,397 - Dar c��i ani avea�i? - G�nde�te-te... El, 14, eu, 10. 69 00:11:25,982 --> 00:11:28,397 - Dar era mic! - Trebuia s�-mi fie complice. 70 00:11:28,982 --> 00:11:30,917 Cum bag barca �n ap�... 71 00:11:32,502 --> 00:11:34,197 "Un pescar!" 72 00:11:37,742 --> 00:11:40,477 M-am g�ndit a�a... "Ne ascundem pe Bisentina". 73 00:11:40,622 --> 00:11:44,117 "P�n� la urm�, pescarul �sta o s� oboseasc� s� ne mai caute." 74 00:11:44,222 --> 00:11:45,277 V� putea urm�ri. 75 00:11:45,742 --> 00:11:50,757 Exact! A ap�rut de acolo o barc� de pescari cu trei oameni furio�i. 76 00:11:50,982 --> 00:11:54,557 ��i imaginezi �ntoarcerea l�ng� trei pescari furio�i! 77 00:12:09,502 --> 00:12:12,437 De c�nd am sosit, mama se poart� cam ciudat. 78 00:12:12,662 --> 00:12:13,837 A�a crezi? 79 00:12:15,902 --> 00:12:16,917 Poate c� da... 80 00:12:20,782 --> 00:12:24,397 Nu e simplu s� te �ntorci �ntr-un loc pe care credeai c� l-ai p�r�sit. 81 00:12:30,142 --> 00:12:33,237 - V� �n�elegea�i c�nd locuia�i aici? - Sigur c� da! 82 00:13:12,742 --> 00:13:14,557 Bine, gata, nu sunt �n stare. 83 00:13:22,222 --> 00:13:24,597 E nevoie de pu�in bleu. 84 00:13:30,702 --> 00:13:32,757 Nuan�a asta e cam �nchis�. 85 00:13:33,342 --> 00:13:35,837 - �ntre nori... - devine metalizat�! 86 00:13:37,942 --> 00:13:40,157 Tata mi-a spus c� a�i fost cu barca. 87 00:13:40,502 --> 00:13:42,717 Da, am fost pe insul�. Aia de-acolo! 88 00:13:44,262 --> 00:13:47,997 Putea�i s� m� suna�i! Mergeam �mpreun� la petrecerea iubitului meu. 89 00:13:48,102 --> 00:13:49,157 Ai un iubit? 90 00:13:50,142 --> 00:13:52,997 Trebuie s�-�i povestesc o mul�ime de lucruri. 91 00:13:53,142 --> 00:13:54,197 De c�nd? 92 00:13:57,302 --> 00:13:59,037 De... Trei luni! 93 00:14:00,982 --> 00:14:05,517 - �i cum e? Hai, poveste�te! - Nu e foarte �nalt, dar e ca lumea. 94 00:14:06,142 --> 00:14:10,077 - Foarte bine, tu e�ti foarte scund�. - Ia uite cine vorbe�te! �nalta! 95 00:14:10,262 --> 00:14:14,157 - Sunt mai �nalt� dec�t tine. - Cu maximum doi centimetri. 96 00:14:14,302 --> 00:14:16,197 Care doi centimetri? Ridic�-te! 97 00:14:18,102 --> 00:14:20,317 - Uite! - Doi centimetri? 98 00:14:20,542 --> 00:14:22,917 - Gen... Trei! - �i trebuie s� te ui�i la cap. 99 00:14:23,022 --> 00:14:25,917 - Nu se pune, fiindc� e rotund. - Normal c� e rotund! 100 00:14:27,142 --> 00:14:28,477 - Patru centimetri. - Da... 101 00:14:28,742 --> 00:14:31,637 - �i cum l-ai cunoscut? - Defapt, �l cuno�team deja. 102 00:14:32,062 --> 00:14:35,917 Apoi, ne-am rev�zut la o petrecere �i acolo am �nceput s� vorbim... 103 00:14:36,262 --> 00:14:38,837 �n aceea�i sear� am fost la Tamura, �i-apoi... 104 00:14:39,542 --> 00:14:42,317 �i dup� aia, am... Eram numai noi doi, a�a c�... 105 00:14:42,582 --> 00:14:43,637 Romantic! 106 00:15:01,622 --> 00:15:02,797 - Te duci tot tu? - Bine. 107 00:15:07,502 --> 00:15:08,477 �ntoarce-te! 108 00:15:12,022 --> 00:15:13,037 Du-te! 109 00:16:07,502 --> 00:16:10,317 - De ce e�ti treaz�? - Voiam s� m�n�nc cu voi. 110 00:16:25,702 --> 00:16:29,477 - De c�nd n-ai v�zut-o pe Celeste? - Cred c� de la Cr�ciun. 111 00:16:30,382 --> 00:16:32,877 Dar acum, c� suntem aici, o s-o v�d mai mult. 112 00:16:36,542 --> 00:16:39,997 - Deci sunt �ase luni. - Da, cam a�a ceva. 113 00:16:41,182 --> 00:16:44,277 Ai v�zut c�t s-a schimbat? I-au crescut s�nii... 114 00:16:44,622 --> 00:16:46,437 Nu face o fixa�ie. 115 00:16:46,542 --> 00:16:49,117 Fiecare cu momentul lui. Nu suntem identici. 116 00:16:54,902 --> 00:16:59,517 - Iar m� dor. - Eu cred c� e ceva normal. 117 00:17:00,742 --> 00:17:01,877 Ia s� v�d... 118 00:17:07,782 --> 00:17:11,197 - Ai vorbit cu tata? - Nu, vorbesc cu tine. 119 00:17:12,502 --> 00:17:14,957 Zic s� vorbe�ti cu tata, pentru c� e medic... 120 00:17:15,382 --> 00:17:17,957 De doi ani �mi spune acelea�i lucruri. 121 00:17:21,462 --> 00:17:24,877 - O s� �ncerc s� vorbesc �i eu. - Nu e nevoie! 122 00:17:29,462 --> 00:17:33,597 Ari, spune-mi ce trebuie s� fac! Nu, spune-mi ce s�... 123 00:17:33,702 --> 00:17:34,837 Stai lini�tit�! 124 00:17:45,222 --> 00:17:48,917 Nu mai vreau s� merg la Daniele. Vreau s� schimb ginecologul. 125 00:17:49,462 --> 00:17:52,037 Mi se pare c� nu avans�m deloc. 126 00:17:52,142 --> 00:17:56,037 - Mi se pare c� faci progrese mari. - Ce progrese? 127 00:17:58,702 --> 00:18:02,677 De�i te deranjeaz� pu�in, mi se pare c� s�nii cresc. 128 00:18:02,982 --> 00:18:05,637 - �tii c� nu-mi pas�. - Acum nu-�i pas�? 129 00:18:05,822 --> 00:18:08,717 Anul trecut, m-ai zapacit cu povestea asta! 130 00:18:12,262 --> 00:18:14,877 Cred c� hormonii �i fac efectul. 131 00:18:16,822 --> 00:18:19,517 Atunci, de ce nu-mi vine ciclul? 132 00:18:20,222 --> 00:18:22,517 Ai auzit ce-a spus Daniele. E nevoie de timp. 133 00:18:23,222 --> 00:18:26,197 - Se poate s� nu mai vin�? - De unde ai scos-o? 134 00:18:27,782 --> 00:18:30,397 De ce n-am putea s� schimb�m doctorul? 135 00:18:31,422 --> 00:18:33,397 Nu e o problem�, dar e o prostie. 136 00:18:33,582 --> 00:18:36,197 - S-o l�s�m balt�. - Daniele e un medic excelent. 137 00:18:36,382 --> 00:18:39,237 Te cunoa�te de 20 de ani. Crezi c� g�se�ti ceva mai bun? 138 00:18:41,582 --> 00:18:44,637 - Care e problema? - �i-am spus care e problema! 139 00:18:45,422 --> 00:18:50,677 S� zicem c� n-am �n�eles. Ia spune! Ce te sup�r�? 140 00:18:50,822 --> 00:18:53,437 Durerea sau menstrua�ia care nu vine? 141 00:18:53,542 --> 00:18:56,757 - Nu m� deranjeaz� nimic. - Trebuie s� stai lini�tit�. 142 00:18:56,982 --> 00:18:59,797 Sunt foarte lini�tit�, ��i spun doar... 143 00:19:05,782 --> 00:19:06,797 �ncet. 144 00:19:37,822 --> 00:19:38,877 E mare. 145 00:19:43,382 --> 00:19:44,437 Po�i? 146 00:19:54,462 --> 00:19:56,717 Folose�te um�rul! 147 00:20:43,422 --> 00:20:45,837 Unu, doi, trei! 148 00:20:53,022 --> 00:20:54,277 Lovitura e perfect�. 149 00:21:00,222 --> 00:21:01,397 D�-mi cu�itul! 150 00:21:39,702 --> 00:21:41,637 Ari, adu apa, ca s�-l cur���m pu�in! 151 00:21:50,302 --> 00:21:52,397 Las-o aici! A�a... Mul�umesc! 152 00:21:54,022 --> 00:21:55,157 Uite un pic de ap�! 153 00:22:07,862 --> 00:22:09,717 Tu ce dracu' ai venit s� faci? 154 00:22:09,822 --> 00:22:13,277 Dup� 20 de ani, se �ntoarce Ferri, iar eu nu vin s�-i dau dou�? 155 00:22:13,542 --> 00:22:14,957 Vino s� te �mbr��i�ez! 156 00:22:17,662 --> 00:22:20,717 - Salut, b�ie�i! - Salut, Nello! 157 00:22:24,622 --> 00:22:27,837 - A�i prins animale frumoase. - Pe cel mai mare l-a prins ea. 158 00:22:28,422 --> 00:22:32,237 E�ti fata nenorocitului �stuia? Pe fratele t�u unde l-ai l�sat? 159 00:22:33,142 --> 00:22:35,637 Care frate? O fat� am, puteai s�-�i aminte�ti! 160 00:22:36,422 --> 00:22:38,157 Da�i-i �stuia un pahar! 161 00:24:31,902 --> 00:24:32,957 Ce se �nt�mpl�? 162 00:24:36,782 --> 00:24:40,757 - Eu r�m�n. - Cum adic� r�m�i? 163 00:24:41,702 --> 00:24:45,557 - Ca s� �nv�� pentru examen. - V� bate�i joc de mine? 164 00:24:46,222 --> 00:24:48,797 Oricum trebuia s� se �ntoarc� la petrecere. 165 00:24:50,782 --> 00:24:52,837 E prea cald ca s� circul cu ma�ina! 166 00:24:53,662 --> 00:24:56,357 - Scuz�-m�, dar e�ti de acord? - Ce �i-am spus? 167 00:24:57,782 --> 00:25:03,117 - Nu, fiindc�... Singur�, aici? - E unchiul, e Celeste... 168 00:25:05,462 --> 00:25:10,597 - Te rog, mam�! - Bine, r�m�nem. R�m�n cu tine. 169 00:25:11,622 --> 00:25:14,477 - Nu ai �n�eles. - Dar cu ce te deranjez? 170 00:25:15,142 --> 00:25:16,877 Poate voiam s� invit prieteni. 171 00:25:16,982 --> 00:25:20,877 N-ai dec�t! �i-am interzis vreodat� s� invi�i prieteni? 172 00:25:21,022 --> 00:25:22,637 M� duc s�-mi iau lucrurile. 173 00:25:26,422 --> 00:25:30,357 - Las-o, dac� vrea s� r�m�n�! - Sigur, doar ai hot�r�t deja. 174 00:28:07,422 --> 00:28:08,557 Bun�, sunt Silvia... 175 00:28:08,862 --> 00:28:12,557 Am venit pentru a descoperi lucruri noi legate de sexualitatea mea. 176 00:28:13,742 --> 00:28:17,997 Eu sunt Elena, am 20 de ani �i vreau s� �ncerc s� rezolv 177 00:28:18,342 --> 00:28:23,757 controversele interne legate de sfera sexual�. 178 00:28:25,102 --> 00:28:30,117 A�adar, ne punem �ntreb�ri legate de ce �nseamn� s� fii femeie 179 00:28:31,062 --> 00:28:34,437 �i, mai ales, despre sexualitatea noastr�. 180 00:28:35,382 --> 00:28:39,477 Adesea, o sexualitate de �mprumut, care nu se na�te din interior. 181 00:28:40,262 --> 00:28:45,317 Uneori, suntem constr�n�i de experien�ele avute 182 00:28:46,022 --> 00:28:47,837 s� alegem o anumit� direc�ie, nu? 183 00:28:48,622 --> 00:28:52,717 S� auzim cum sim�i�i voi aceast�... 184 00:28:53,302 --> 00:28:57,557 - Crede�i c� pl�cerea e psihic�? - Tu ce crezi? 185 00:28:59,262 --> 00:29:02,557 Ideea e c� nu toat� lumea are acela�i gen de orgasm, 186 00:29:02,662 --> 00:29:05,397 intensitatea pl�cerii nu e aceea�i pentru to�i, 187 00:29:06,102 --> 00:29:10,757 a�a c� eu cred c� povestea e foarte str�ns legat� de... cap. 188 00:29:11,622 --> 00:29:14,557 Dar... to�i avem orgasm? 189 00:29:15,462 --> 00:29:19,517 Lipsa lui cred c� e simptomul unei disfunc�ionalit��i interioare. 190 00:29:19,862 --> 00:29:23,517 �n ceea ce m� prive�te, am ajuns la orgasm, 191 00:29:23,782 --> 00:29:26,437 ajung �i e... foarte frumos! 192 00:29:28,102 --> 00:29:34,477 Ia s� vedem... C�nd crezi c� ai �nt�lnit sexualitatea? 193 00:29:35,462 --> 00:29:39,317 �n jur de 13-14 ani? Poate atunci c�nd un om se formeaz�, 194 00:29:39,502 --> 00:29:42,877 c�nd �ncepi s� te ui�i �n oglind� �i te vezi frumoas�, 195 00:29:43,142 --> 00:29:46,157 ��i pui o fust� pentru a te duce la petrecere, 196 00:29:47,222 --> 00:29:50,597 �ncepi s� poveste�ti cu colegii de �coal�... 197 00:29:51,142 --> 00:29:53,357 Te proste�ti pu�in... Poate c� atunci. 198 00:29:54,222 --> 00:29:57,797 Atunci, alege o persoan� care poate s� fie oglinda... 199 00:29:58,662 --> 00:30:01,477 �i vorbe�te cu tine �n fa�a oglinzii. 200 00:30:02,902 --> 00:30:04,277 Valentina. Vino! 201 00:30:06,222 --> 00:30:09,117 Spune ce vrei s� spui �n fa�a oglinzii. 202 00:30:09,862 --> 00:30:14,517 Ce se schimb� �n corpul meu? Mi-au crescut s�nii... 203 00:30:15,702 --> 00:30:19,597 Devin femeie, �mi vine... Mi-a venit prima menstrua�ie, 204 00:30:20,622 --> 00:30:23,837 deci �tiu c� sunt fertil�, pot avea un copil... 205 00:32:14,244 --> 00:32:15,859 Marcello, iubirea mea... 206 00:32:17,404 --> 00:32:21,459 Am �ncercat s� te sun, dar de la hotel mi-au spus c� e�ti plecat toat� ziua. 207 00:32:21,564 --> 00:32:23,939 Iar eu nu pot s� dorm, a�a c�-�i scriu. 208 00:32:26,415 --> 00:32:30,908 Azi s-a n�scut fiica lui Arduino, Celeste. P�cat c� n-ai fost aici! 209 00:32:32,373 --> 00:32:36,108 Ce nume frumos, nu? �i ea e frumoas�. 210 00:32:37,253 --> 00:32:41,948 Are ochi mari �i mult p�r. Deja pare a nu se teme de nimic. 211 00:32:44,973 --> 00:32:47,628 Am petrecut �mpreun� toat� dup�-amiaza. 212 00:32:48,133 --> 00:32:51,028 La un moment dat, v�rul t�u m-a luat deoparte... 213 00:32:51,133 --> 00:32:54,548 Nu �tiu, trebuia s� fi fost emo�ia na�terii lui Celeste... 214 00:32:54,653 --> 00:32:58,068 �i mi-a spus din nou, b�lb�indu-se, c� e de p�rere c� gre�im. 215 00:33:00,453 --> 00:33:03,988 Mi-a tot spus: "Copiii sunt un dar �i trebuie iubi�i a�a cum sunt". 216 00:33:06,213 --> 00:33:09,948 Nu i-am r�spuns, dar c�nd m-am �ntors acas�, am pl�ns. 217 00:33:10,973 --> 00:33:13,068 Dac� erai aici, nu-�i permitea. 218 00:33:16,773 --> 00:33:18,188 M� simt foarte confuz�. 219 00:33:19,293 --> 00:33:21,708 Eram �n spital pentru un lucru at�t de frumos, 220 00:33:21,853 --> 00:33:24,828 dar m� cam deprim� ideea de a m� �ntoarce �ntr-o lun�. 221 00:33:26,813 --> 00:33:30,068 �tiu c� m-ai vrea mai puternic�, �i voi fi! 222 00:33:31,933 --> 00:33:33,468 Dar trebuie s� fii cu mine. 223 00:33:35,373 --> 00:33:39,308 Mi-e dor de tine. �ntoarce-te repede. Adele. 224 00:34:05,923 --> 00:34:07,338 Ari! 225 00:36:37,234 --> 00:36:38,289 Vino! 226 00:37:54,034 --> 00:37:56,209 - Credeam c� te sc�rbe�te. - Ce? 227 00:37:57,114 --> 00:37:58,609 - Locul �sta. - De ce? 228 00:37:59,594 --> 00:38:02,329 Nu �tiu. Ai t�i au mai venit, dartu, niciodat�. 229 00:38:02,714 --> 00:38:05,569 - De ce, au venit des? - Nu des. 230 00:38:06,354 --> 00:38:09,369 Oricum, m� simt a�a de ciudat! Ce �i-au crescut s�nii! 231 00:38:10,274 --> 00:38:12,489 Ai v�zut? Am�ndoi! Uite! 232 00:38:14,834 --> 00:38:17,609 Anul trecut, erau ca ai t�i. 233 00:38:19,154 --> 00:38:21,649 �n schimb, ai t�i n-au crescut mult. 234 00:38:21,794 --> 00:38:23,649 Eu �i i-am ar�tat pe ai mei! 235 00:38:32,274 --> 00:38:35,209 Ce sf�rcuri tari! Ale mele sunt mult mai moi. 236 00:38:36,674 --> 00:38:37,889 - Da? - Da. 237 00:38:38,954 --> 00:38:42,689 Iubitului meu �i plac mult, dar eu le-a� vrea ca ale tale. 238 00:38:42,914 --> 00:38:45,809 - Celebrul Piero... - Poate-l cuno�ti s�mb�t�. 239 00:38:46,874 --> 00:38:49,129 - �i ce faci cu Piero? - Ce fac? 240 00:38:50,234 --> 00:38:51,729 - Te culci cu el? - Da... 241 00:38:53,554 --> 00:38:55,769 Defapt, pentru mine a fost prima oar�. 242 00:38:56,234 --> 00:38:59,249 - Te-a durut? - Da, pu�in, la �nceput. 243 00:38:59,834 --> 00:39:03,929 Dar... �i-apoi, deloc. Acum e foarte bine. 244 00:39:06,394 --> 00:39:08,929 - Era prima oar� �i pentru el? - Nici vorb�! 245 00:39:11,034 --> 00:39:14,569 - �nseamn� c� te-a �nv��at... - Da, pu�in, la �nceput. 246 00:39:15,154 --> 00:39:20,089 Dar, dup� aia, �i eu s� zicem c� l-am �nv��at. 247 00:39:20,674 --> 00:39:21,769 Cum ai f�cut? 248 00:39:23,834 --> 00:39:27,689 Am �nceput s� m� ating, deci s� �n�eleg mai bine. 249 00:39:33,234 --> 00:39:37,289 - Tu? Ai un iubit? - Deocamdat�, nu. 250 00:39:38,234 --> 00:39:42,609 Dar e un b�iat care m� place. Ideea e c� el se �ine dup� mine. 251 00:39:44,634 --> 00:39:47,729 - Cu el ai f�cut-o? - Nu, abia l-am cunoscut. 252 00:42:01,794 --> 00:42:02,929 E�ti proast�? 253 00:42:06,714 --> 00:42:07,769 Suntem goi? 254 00:42:27,434 --> 00:42:29,969 - Mai repede, Celeste! - Imediat. 255 00:42:32,754 --> 00:42:34,249 Defapt, n-o cunosc bine. 256 00:42:39,154 --> 00:42:42,249 Iar acum, vrea s�-�i invite prietenii la mine. 257 00:42:44,514 --> 00:42:47,929 - Dar nu �tiu dac� am chef. - Cum s� nu? O s� ne distr�m! 258 00:42:49,034 --> 00:42:50,369 - Crezi? - Da. 259 00:42:51,234 --> 00:42:53,369 M� invi�i, �i-apoi anulezi petrecerea? 260 00:42:54,394 --> 00:42:55,609 Atunci, �i invit�m. 261 00:47:45,883 --> 00:47:48,258 Am �ncercat s� fac dragoste, dar m-a durut. 262 00:47:48,323 --> 00:47:51,568 At�t de tare, �nc�t n-am reu�it s� termin�m. 263 00:47:51,873 --> 00:47:53,768 Defapt, �tiam cum o s� fie. 264 00:47:54,273 --> 00:47:57,608 �i c�nd �ncercam singur�, ori nu sim�eam nimic, 265 00:47:57,713 --> 00:48:00,128 ori, dac� insistam, m� durea. 266 00:48:00,233 --> 00:48:04,768 - Ai mai fost la un ginecolog? - Da, doar c� e prieten cu tata. 267 00:48:04,873 --> 00:48:07,848 �i tata e doctor. A�a c� mi-e fric�... 268 00:48:07,993 --> 00:48:10,848 Defapt, sigur i-ar spune totul imediat. 269 00:48:10,993 --> 00:48:13,848 �i a� vrea s� evit s� afle �i asta. 270 00:48:14,073 --> 00:48:16,288 A� vrea... s� �n�eleg singur�. 271 00:48:17,513 --> 00:48:20,168 Ai avut alt gen de probleme ginecologice? 272 00:48:20,753 --> 00:48:24,368 Defapt, da, am un soi de disfunc�ie hormonal�, 273 00:48:24,473 --> 00:48:27,528 din cauza c�reia, deocamdat�, nu mi-a venit ciclul. 274 00:48:29,593 --> 00:48:32,768 - �i cum se cheama disfunc�ia asta? - Cred c� amenoree. 275 00:48:33,353 --> 00:48:36,768 Nu, cum se cheama disfunc�ia care cauzeaz� aceast� amenoree? 276 00:48:37,833 --> 00:48:41,008 Nu �tiu. Crede�i c� de-asta m� doare? 277 00:48:41,433 --> 00:48:45,968 Nu. Sunt doctor, ca tat�l t�u. Punem o mul�ime de �ntreb�ri inutile. 278 00:48:48,753 --> 00:48:53,728 - Faci vreun tratament? - Da, �mi pun plasturi. Dermestril. 279 00:48:56,233 --> 00:48:58,128 �i ai observat vreun rezultat? 280 00:49:00,083 --> 00:49:05,018 Mi-au crescut pu�in s�nii, dar m� cam deranjeaz�. 281 00:49:06,403 --> 00:49:09,338 - Te doare? - Da. 282 00:49:11,043 --> 00:49:13,258 Bine... Facem controlul? 283 00:49:23,923 --> 00:49:26,178 Ai o cicatrice. Despre ce e vorba? 284 00:49:27,443 --> 00:49:28,458 O hernie. 285 00:49:29,403 --> 00:49:33,058 �tii cumva unde ai fost operata? Ai crescut �n zona asta? 286 00:49:34,243 --> 00:49:36,538 - Ce leg�tur� are hernia? - Niciuna. 287 00:49:36,683 --> 00:49:42,618 Dar dac� �i-am g�si o fi�� medical� f�r� s�-�i deranj�m ginecologul... 288 00:49:42,963 --> 00:49:45,818 Aici, singurele opera�ii decente se fac la Viterbo. 289 00:49:45,923 --> 00:49:47,538 Te duci s� faci acolo RMN-ul. 290 00:49:47,923 --> 00:49:51,258 Treci �i pe la arhiv�. E o doamn� foarte dr�gu��. O cunosc. 291 00:49:52,083 --> 00:49:54,538 Dac� ai o fi�� medical�, �i-o g�se�te rapid. 292 00:53:35,453 --> 00:53:36,468 Arianna! 293 00:54:35,403 --> 00:54:37,418 - Vrei �i tu? - Da. 294 00:54:43,213 --> 00:54:44,268 Te rog s� m� ier�i... 295 00:55:17,133 --> 00:55:19,148 Dar e mai bine ca m�ine s� pleci. 296 00:55:27,003 --> 00:55:30,858 Putem s� st�m aici �i s� m�nc�m cereale... 297 00:57:51,683 --> 00:57:54,658 Bun� ziua! Vreau s� fac analize. Pot s� vorbesc cu dv.? 298 00:57:54,763 --> 00:57:56,498 - Da. Ai trimitere? - Da. 299 00:58:01,843 --> 00:58:02,898 Mul�umesc. 300 00:58:15,803 --> 00:58:16,778 Arianna Ferri! 301 00:58:20,203 --> 00:58:21,658 V� rog s� nu respira�i! 302 00:58:30,483 --> 00:58:31,818 Acum pute�i respira! 303 00:58:44,203 --> 00:58:50,098 V� rog s�-mi c�uta�i o fi��... Ferri, Arianna Ferri. 304 00:58:51,763 --> 00:58:53,978 - 1995, da? - Da. 305 00:58:54,963 --> 00:58:58,618 Da, ea e. Vrei, te rog, s� mi-o aduci? Mul�umesc. 306 00:58:58,723 --> 00:59:02,058 Arianna, scuz�-m�! Voiam s� �i-l prezint pe dr. Linguiti. 307 00:59:03,443 --> 00:59:06,298 Ne uitam cu medicul-�ef pe analizele tale. 308 00:59:06,443 --> 00:59:09,938 Ar fi nevoie de un control suplimentar. 309 00:59:10,363 --> 00:59:11,978 Despre ce ar fi vorba? 310 00:59:12,243 --> 00:59:15,098 Un control care dureaz� pu�in, dup� care po�i pleca. 311 00:59:15,483 --> 00:59:18,498 - Da, dar ce fel de control? - Un control ginecologie. 312 00:59:19,963 --> 00:59:23,338 Dar doctori�a mea ginecolog m-a trimis s� fac analizele astea. 313 00:59:23,723 --> 00:59:28,818 Te-a trimis aici fiindc� nu e l�murit�. �i nici noi. 314 00:59:29,443 --> 00:59:33,018 Trebuie s� facem controlul. Dar nu-�i face griji, e foarte simplu. 315 00:59:37,163 --> 00:59:41,658 - Mergem? - Da. Deocamdat�, a�tept fi�a. 316 00:59:42,283 --> 00:59:44,258 Trebuie s� soseasc� imediat. 317 00:59:44,803 --> 00:59:46,538 - Fi�a medical�? - Da. 318 00:59:46,963 --> 00:59:49,018 Dar ai fost deja internat� aici? 319 00:59:49,363 --> 00:59:50,898 - Acum mul�i ani. - De ce? 320 00:59:51,283 --> 00:59:53,298 - Pentru o hernie. - Unde? 321 00:59:54,403 --> 00:59:55,818 �n zona inghinal�. 322 00:59:56,523 --> 00:59:58,738 Arianna, scuz�-m�! Uite fi�a ta! 323 00:59:58,843 --> 00:59:59,978 Mul�umesc mult! 324 01:00:01,203 --> 01:00:04,698 Iau eu fi�a medical�... Mergem �n ambulatoriu? 325 01:00:06,403 --> 01:00:07,498 Haide, Arianna! 326 01:00:12,163 --> 01:00:13,658 Bun� ziua! 327 01:00:15,763 --> 01:00:20,698 E foarte interesant. Cel mai bine, arunc�m o privire �mpreun�. 328 01:00:20,803 --> 01:00:25,018 Mai mult dec�t o privire. Cine se ocup� de fata asta? 329 01:00:25,563 --> 01:00:27,418 - Cine a trimis-o? - Nu �tiu. 330 01:00:28,163 --> 01:00:31,938 Trebuie s� fim foarte discre�i. Rezultatul ajunge la medicul curant. 331 01:00:34,083 --> 01:00:36,498 - �mi ar��i, te rog, ecografia? - Sigur. 332 01:00:42,923 --> 01:00:46,618 Indubitabil. Ecografia? 333 01:01:06,083 --> 01:01:07,178 Specul �i lumin�! 334 01:01:17,243 --> 01:01:19,258 Stai cuminte! O s� sim�i pu�in rece. 335 01:03:10,814 --> 01:03:11,869 Bun�, iubire! 336 01:03:15,334 --> 01:03:16,389 Bun� diminea�a! 337 01:03:16,894 --> 01:03:19,069 - C�nd a�i ajuns? - Asear�. 338 01:03:27,804 --> 01:03:28,899 Ce faci? 339 01:03:31,284 --> 01:03:34,499 Jos au �nceput preg�tirile. Deschid pu�in. 340 01:03:37,724 --> 01:03:39,299 E o zi minunat�! 341 01:03:46,724 --> 01:03:51,699 Doamne, Ari, uite ce-i aici! Toate sunt aruncate pe jos! 342 01:03:53,484 --> 01:03:55,339 Vii jos, s�-mi poveste�ti pu�in? 343 01:03:58,284 --> 01:04:02,379 A venit Martine. M-a c�utat. 344 01:04:05,004 --> 01:04:08,539 - Dar nu mi-ai spus la telefon. - Scuz�-m�. 345 01:04:09,404 --> 01:04:13,669 - �i v-a�i distrat bine? - Nu a mers foarte bine. 346 01:04:14,694 --> 01:04:16,109 - Nu? - Nu. 347 01:04:18,214 --> 01:04:19,989 Dar te place, v� pl�ce�i? 348 01:04:24,894 --> 01:04:25,909 Da... 349 01:04:30,604 --> 01:04:35,179 �i-atunci? Ce n-a mers bine? 350 01:04:42,524 --> 01:04:43,979 E ceva �n neregul�. 351 01:04:47,324 --> 01:04:48,379 �n ce sens? 352 01:04:50,364 --> 01:04:52,739 - A dormit aici? - Da. 353 01:04:55,484 --> 01:04:58,939 Poate c� e normal ca o persoan�, la �nceput... 354 01:05:00,484 --> 01:05:04,579 Prima oar�, nimic nu merge ca uns, nu? 355 01:05:05,044 --> 01:05:09,659 E nevoie de pu�in timp. Poate c� acum, c�nd o s� v� revede�i... 356 01:05:12,004 --> 01:05:13,339 Uite ce frumoas� e�ti! 357 01:05:17,124 --> 01:05:21,659 Hai s� iei micul dejun! Te a�tept jos. 358 01:05:27,934 --> 01:05:29,149 E�ti lini�tit�, da? 359 01:06:17,414 --> 01:06:18,469 Cum ar�t? 360 01:06:20,334 --> 01:06:24,309 - M� duc s� m� plimb pu�in. - Acum te duci s� te plimbi? 361 01:06:25,134 --> 01:06:27,789 Da, termina�i preg�tirile. M� �ntorc repede. 362 01:06:29,134 --> 01:06:31,749 - Mama ta ce zice? - Nu �tiu, spune-i tu. 363 01:06:46,734 --> 01:06:47,829 Arianna! 364 01:06:49,094 --> 01:06:50,869 - Ce e? - Ai dreptate. 365 01:06:51,494 --> 01:06:53,069 - Cu ce? - Cu ginecologul. 366 01:06:54,134 --> 01:06:56,549 Dac� vrei s�-l schimb�m, a�a facem. 367 01:06:56,654 --> 01:06:59,269 C�nd ne �ntoarcem la Roma, c�ut�m altul. 368 01:06:59,734 --> 01:07:02,589 - Dac� vrei, �mpreun�. - Bine. Vorbim. 369 01:09:11,854 --> 01:09:12,949 Ari! 370 01:09:21,054 --> 01:09:25,029 Fir-ar s� fie! Unde ai fost? Te caut de dou� ore. 371 01:09:25,974 --> 01:09:28,269 Ai t�i sunt acolo, cu to�i invita�ii! 372 01:09:30,214 --> 01:09:32,949 - Hai s�-i sun�m... - Nu-i suna! 373 01:09:35,694 --> 01:09:38,869 - E ceva �n neregul�? - Aia spun numai minciuni. 374 01:09:39,934 --> 01:09:44,589 - Cine spune minciuni? - �tii perfect despre ce vorbesc. 375 01:09:45,054 --> 01:09:46,549 Iart�-m�, dar nu �n�eleg. 376 01:09:52,694 --> 01:09:54,709 Ca �i cu Celestina... 377 01:09:55,494 --> 01:10:00,949 Mereu m� tem s�-i vorbesc, fiindc� parc� a� enerva-o. 378 01:10:01,854 --> 01:10:04,109 �n schimb, vreau s� ajut... 379 01:10:05,974 --> 01:10:09,749 Dar voi, nimic. De parca a�i avea gura cusuta... 380 01:10:12,774 --> 01:10:17,109 S� �ti�i c� e gre�it s� v� comporta�i a�a! 381 01:10:18,054 --> 01:10:23,989 Fiindc�, dac� tu ai o idee gre�it�, 382 01:10:25,014 --> 01:10:29,749 nu vei �ti niciodat�, dac� nu le spui �i altora. 383 01:10:31,454 --> 01:10:36,309 �n schimb, tat�l t�u, de exemplu, 384 01:10:36,414 --> 01:10:39,029 e un om care a �tiut mereu multe lucruri... 385 01:10:39,134 --> 01:10:42,149 C�nd eram mici, el �tia �ntotdeauna totul, 386 01:10:42,254 --> 01:10:44,789 avea mereu control asupra lucrurilor. 387 01:10:45,934 --> 01:10:50,709 S� �tii c� nu toat� lumea are noroc cu un asemenea tat�. 388 01:10:51,214 --> 01:10:55,909 Un tat� bun trebuie s� �tie s� fac� alegeri grele. 389 01:10:59,814 --> 01:11:04,749 Tat�l t�u te iube�te! Te iube�te foarte mult. 390 01:11:16,614 --> 01:11:17,669 Arianna! 391 01:13:13,214 --> 01:13:16,189 Mi-au trebuit 20 de ani s� recompun �ntregul puzzle. 392 01:13:16,294 --> 01:13:19,189 Ar fi fost mult mai bine s� se �nt�mple mai repede. 393 01:13:19,814 --> 01:13:22,589 M�car a� fi evitat suferin�e inutile. 394 01:13:25,294 --> 01:13:28,669 C�nd am avut curajul s� deschid fi�a mea medical�, 395 01:13:28,774 --> 01:13:32,309 am descoperit c� m� n�scusem cu un sindrom: 5 Alpha reductaz�. 396 01:13:33,854 --> 01:13:35,269 Sunt intersexual. 397 01:13:38,614 --> 01:13:41,709 Poate v� sun� mai cunoscut dac� v� spun "hermafrodit". 398 01:13:42,414 --> 01:13:44,749 Sunt la jumatatea dintre b�rbat �i femeie. 399 01:13:47,914 --> 01:13:50,289 Nu e bine s� fii jum�tate-jum�tate. 400 01:13:51,114 --> 01:13:53,929 P�rin�ii mei m-au dus la spital �i m-au emasculat. 401 01:13:55,674 --> 01:13:59,409 Tata mi-a spus c� alegerea n-a fost u�oar�. 402 01:14:01,154 --> 01:14:03,329 Dar medicii au fost de acord. 403 01:14:18,794 --> 01:14:22,449 Mi-ar fi pl�cut s� iau parte Ia hot�r�re, dar aveam trei ani. 404 01:14:28,834 --> 01:14:32,849 Am suferit mult, fiind luat� �n r�s �n urm�torii 16 ani. 405 01:14:32,954 --> 01:14:36,529 Dar ce faci c�nd �i se spune c� s-au g�ndit la fericirea ta? 406 01:14:40,154 --> 01:14:44,369 I-am ur�t. Dar, �n final, ��i dai seama c� sunt mai confuzi dec�t tine. 407 01:14:49,074 --> 01:14:51,929 Mi-au spus c� a� fi fost b�taia de joc a tuturor, 408 01:14:52,794 --> 01:14:56,529 c� n-a� fi putut s� fac nici un du� �mpreun� cu ceilal�i copii. 409 01:14:57,554 --> 01:15:00,369 Cred c� ru�inea a fost mai mult a lor, dec�t a mea. 410 01:15:01,954 --> 01:15:04,209 A�a c� au decis s� ascund� totul. 411 01:15:06,434 --> 01:15:10,489 �i-au petrecut via�a conving�ndu-se �i conving�ndu-m� c� eram femeie, 412 01:15:10,834 --> 01:15:14,489 dar nu am nimic de femeie, nu am ciclu, nu pot avea copii. 413 01:15:14,754 --> 01:15:17,249 Nu mai am nici s�ni, fiindc� nu mai iau hormoni. 414 01:15:18,914 --> 01:15:20,969 Ceva am, un soi de "p�s�ric�", 415 01:15:21,354 --> 01:15:24,889 sigur mult mai frumoas� dec�t anomalia aia pe care mi-au t�iat-o. 416 01:15:26,594 --> 01:15:28,649 Dar e �i mult mai inutil�. 417 01:15:29,874 --> 01:15:33,609 Odat� cu anomalia, am pierdut lucrurile despre care vorbi�i aici. 418 01:15:34,154 --> 01:15:38,969 Tehnic... nu pot avea niciun fel de orgasm. 419 01:15:41,194 --> 01:15:45,849 Dar eu cred c� se �n�al�. O dat�, am reu�it s� simt ceva 420 01:15:46,994 --> 01:15:50,529 asem�n�tor cu ce numi�i voi "pl�cere", despre care vorbi�i at�ta. 421 01:15:52,594 --> 01:15:55,969 �i priveam f�c�nd dragoste pe veri�oara mea �i pe iubitul ei. 422 01:15:56,634 --> 01:16:01,409 �i, pentru o clip�, am sim�it �n mine senza�iile lor. 423 01:16:05,674 --> 01:16:09,129 Pot s�-mi petrec toat� via�a c�ut�nd o solu�ie, 424 01:16:09,794 --> 01:16:12,129 dar adev�rul e c� nu exist�. 425 01:16:14,674 --> 01:16:16,929 �n cazul meu, unu plus unu egal cu trei. 426 01:16:18,274 --> 01:16:22,249 Ori accept c� sunt o "gre�eal�", ori �mi g�sesc propria matematic�. 427 01:16:24,474 --> 01:16:26,249 Acum lucrez la excluziune. 428 01:16:28,394 --> 01:16:30,929 �tiu c� nu sunt veri�oara mea, nici iubitul ei, 429 01:16:32,594 --> 01:16:35,249 �i sper ca, �n cur�nd, c�mpul s� se restr�ng� 430 01:16:35,994 --> 01:16:37,809 �i s� reu�esc s� �n�eleg cine sunt. 431 01:17:16,434 --> 01:17:20,049 A�i urm�rit filmul artistic ARIANNA 432 01:17:39,834 --> 01:17:43,089 SF�R�IT 36333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.