All language subtitles for Wolfblood s02e08 Desperate Measures.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,534 --> 00:01:26,846 - You have to tell Maddy about the camera. - Shush! 2 00:01:26,847 --> 00:01:30,163 That is a Werewolf skull. And my ancestor killed it. 3 00:01:30,164 --> 00:01:33,883 Calwearas can't be in a pack, they're not to be trusted. 4 00:01:33,884 --> 00:01:36,763 See? I've been gathering evidence. 5 00:01:36,764 --> 00:01:39,923 Shannon's putting us all in danger, including you. 6 00:01:39,924 --> 00:01:41,754 The day the secret finally comes out, 7 00:01:41,755 --> 00:01:43,998 my evidence might be the only thing that can save them. 8 00:01:43,999 --> 00:01:46,639 Clever, Shannon. 9 00:01:47,114 --> 00:01:49,442 Let's try... liar Shannon! 10 00:01:49,443 --> 00:01:51,003 [Howl] 11 00:01:51,004 --> 00:01:52,848 What are we going to do about Shannon's laptop? 12 00:01:52,849 --> 00:01:53,747 Nothing. 13 00:01:53,748 --> 00:01:56,403 - You're just going to leave... - Shannon's part of our pack, Jana. 14 00:01:56,404 --> 00:01:58,573 I was wrong not to trust her the last time. 15 00:01:58,574 --> 00:02:03,254 I'll not be making the same mistake twice. 16 00:02:04,584 --> 00:02:07,344 [Players shouting] 17 00:02:09,136 --> 00:02:11,356 [Cheering] 18 00:02:13,208 --> 00:02:15,068 Woo! 19 00:02:25,184 --> 00:02:26,361 [Groans] 20 00:02:26,362 --> 00:02:29,910 She's been President for five minutes, and already everything's pink. 21 00:02:29,911 --> 00:02:31,571 [Laughing] 22 00:02:31,572 --> 00:02:32,885 Hey! 23 00:02:32,886 --> 00:02:34,596 That's my locker! 24 00:02:34,597 --> 00:02:36,379 What are you doing? 25 00:02:36,380 --> 00:02:38,370 - Where's your laptop? - What!? 26 00:02:38,371 --> 00:02:42,366 - I'm getting rid of it. - Getting rid... what... let go! 27 00:02:42,367 --> 00:02:46,596 - Hey! Take it easy, you two! - She can't just break into my locker! 28 00:02:46,597 --> 00:02:48,843 As long as she's got dirt on us we're in danger. 29 00:02:48,844 --> 00:02:50,963 That's it. We can't just do nothing! 30 00:02:50,964 --> 00:02:54,636 - I told you, we trust Shannon. - You trust Shannon. 31 00:02:54,637 --> 00:02:58,293 All that proof she's hiding, will destroy us if we don't destroy it first. 32 00:02:58,294 --> 00:03:01,594 And you know I'm right. 33 00:03:02,266 --> 00:03:04,066 Ow! 34 00:03:06,226 --> 00:03:08,686 [Theme music] 35 00:03:15,619 --> 00:03:19,104 A promise that I keep, I'll never share, I'll never speak. 36 00:03:19,105 --> 00:03:22,876 To my grave the secret goes. 37 00:03:22,877 --> 00:03:25,337 The beating heart, the beating heart. 38 00:03:25,338 --> 00:03:27,584 The mystic creatures wandered far. 39 00:03:27,585 --> 00:03:31,707 Through these veins a Wolfblood flows. 40 00:03:31,708 --> 00:03:36,148 Through these veins a Wolfblood flows. 41 00:03:36,921 --> 00:03:38,751 We'll never get tickets. 42 00:03:38,752 --> 00:03:43,751 I know, last year's pro-celebrity sold out seriously quick. 43 00:03:43,752 --> 00:03:46,632 Here you are lads. 44 00:03:47,251 --> 00:03:49,351 For us? 45 00:03:49,476 --> 00:03:51,150 Where'd you get tickets? 46 00:03:51,151 --> 00:03:52,829 My dad knows the right people! 47 00:03:52,830 --> 00:03:55,292 Ah, I'm going to my dad's this weekend. 48 00:03:55,293 --> 00:03:57,949 - I guess it's just us then. - Jimi you're the best mate ever. 49 00:03:57,950 --> 00:03:59,337 They must cost loads. 50 00:03:59,338 --> 00:04:02,442 Yeah, but you'll pay me back. 51 00:04:02,443 --> 00:04:06,025 You didn't think they were free did you? 52 00:04:06,026 --> 00:04:08,006 ?100? 53 00:04:08,037 --> 00:04:10,444 They've got tickets for the match! 54 00:04:10,445 --> 00:04:13,183 - Got anymore? - You want to go? 55 00:04:13,184 --> 00:04:15,106 To a football match? 56 00:04:15,107 --> 00:04:17,681 Anderson Taylor is playing. 57 00:04:17,682 --> 00:04:18,940 The actor. 58 00:04:18,941 --> 00:04:20,713 From Hampton Square? 59 00:04:20,714 --> 00:04:24,088 That crummy soap? You don't watch that do you? 60 00:04:24,089 --> 00:04:26,701 I'd watch Shakespeare if Anderson Taylor was in it. 61 00:04:26,702 --> 00:04:29,662 Especially if he was running around the field in those little tight shorts. 62 00:04:29,663 --> 00:04:30,561 [Girls laughing] 63 00:04:30,562 --> 00:04:33,311 Hate to disappoint you, but I've only got four tickets. 64 00:04:33,312 --> 00:04:35,073 And three of them are taken. 65 00:04:35,074 --> 00:04:39,334 So unless you want to scrap for it... 66 00:04:40,192 --> 00:04:45,952 Good thing too. Imagine going to a match with those three. 67 00:04:46,634 --> 00:04:50,054 Jana broke into my locker. 68 00:04:50,252 --> 00:04:52,790 - Huh? - Yeah! She was after my laptop! 69 00:04:52,791 --> 00:04:54,791 Oh, not this again. 70 00:04:54,792 --> 00:04:56,323 I just can't believe she'd do that! 71 00:04:56,324 --> 00:04:59,846 - She's scared Shan. - Of what? 72 00:04:59,847 --> 00:05:01,896 Your data is a risk. 73 00:05:01,897 --> 00:05:06,245 I've already explained it's to protect all of them. 74 00:05:06,246 --> 00:05:10,781 - I thought you were on my side anyway. - I'm not on anybody's side. 75 00:05:10,782 --> 00:05:13,351 I just want my friends, to be safe. 76 00:05:13,352 --> 00:05:17,012 What? And you think I don't? 77 00:05:17,174 --> 00:05:21,524 - Look, I just think... - You think what? 78 00:05:21,525 --> 00:05:23,577 I just think... 79 00:05:23,578 --> 00:05:27,178 - You're obsessed. - [Scoffs] 80 00:05:33,693 --> 00:05:34,897 This has got to stop. 81 00:05:34,898 --> 00:05:37,812 Not while she's still got all those files. 82 00:05:37,813 --> 00:05:40,951 - I'll speak to her. - She'll just win you over like always. 83 00:05:40,952 --> 00:05:43,034 "I'm your friend, Maddy! You have to trust me". 84 00:05:43,035 --> 00:05:46,066 - I do trust her. - Secrets have a way of getting out. 85 00:05:46,067 --> 00:05:48,717 I know, but this is Shannon's thing. 86 00:05:48,718 --> 00:05:51,658 It makes her feel special, it makes her feel like she's a part of things. 87 00:05:51,659 --> 00:05:53,523 So I'm not going to just let you throw it away. 88 00:05:53,524 --> 00:05:55,271 She'd still know. 89 00:05:55,272 --> 00:05:58,288 So really, we wouldn't be taking anything away. 90 00:05:58,289 --> 00:06:00,509 Would we? 91 00:06:01,928 --> 00:06:04,771 Maybe I could try persuading her? 92 00:06:04,772 --> 00:06:07,452 You think she's just going to give us her laptop if we ask nicely? 93 00:06:07,453 --> 00:06:09,460 - Well, have you got a better idea? - Yeah! 94 00:06:09,461 --> 00:06:12,591 We stop asking, and we do something. 95 00:06:12,592 --> 00:06:15,653 All of this stuff... if it gets out it's over. 96 00:06:15,654 --> 00:06:19,194 - For all of us. - I know. 97 00:06:20,692 --> 00:06:22,413 So... 98 00:06:22,414 --> 00:06:25,114 We do something? 99 00:06:27,838 --> 00:06:29,878 [Sighs] 100 00:06:37,219 --> 00:06:38,698 Pick a name out of the handbag. 101 00:06:38,699 --> 00:06:40,761 - Why? - Because we don't have a hat. 102 00:06:40,762 --> 00:06:43,071 Whoever's name you draw will buy the match ticket off you. 103 00:06:43,072 --> 00:06:46,151 You're kidding. What if I don't want to go with any of you? 104 00:06:46,152 --> 00:06:51,972 You don't want to get stuck with an unsold ticket do you? 105 00:06:52,191 --> 00:06:55,071 - Kara. - [Giggles] 106 00:06:55,554 --> 00:06:57,722 That is way bigger than the piece I wrote my name on. 107 00:06:57,723 --> 00:06:58,729 No it's not. 108 00:06:58,730 --> 00:07:01,056 Bigger piece of paper more chance of getting picked! 109 00:07:01,057 --> 00:07:02,937 And my names stuffed in the side pocket! 110 00:07:02,938 --> 00:07:05,263 - Alright we'll pick again. - So you can cheat again!? 111 00:07:05,264 --> 00:07:07,382 - Don't call me a cheat. - Yeah? 112 00:07:07,383 --> 00:07:09,951 Cheat, cheat, cheat. 113 00:07:09,952 --> 00:07:12,277 What're you going to do about it? 114 00:07:12,278 --> 00:07:14,772 - [Girls grunting] - [Boys laughing] 115 00:07:14,773 --> 00:07:16,813 [Yells] 116 00:07:17,329 --> 00:07:20,389 [Both girls screaming] 117 00:07:22,410 --> 00:07:23,918 Oh! 118 00:07:23,919 --> 00:07:27,159 [Girls continue fighting] 119 00:07:37,654 --> 00:07:39,702 Stop it at once! 120 00:07:39,703 --> 00:07:41,090 What on Earth is this? 121 00:07:41,091 --> 00:07:42,434 She's a cheat! 122 00:07:42,435 --> 00:07:43,509 Liar! 123 00:07:43,510 --> 00:07:44,883 They broke my handbag! 124 00:07:44,884 --> 00:07:49,129 Well whatever it is, you'll have plenty of time to discuss it at lunchtime detention. 125 00:07:49,130 --> 00:07:51,650 [Girls scream] 126 00:08:02,475 --> 00:08:05,115 [Crowd laughing] 127 00:08:12,446 --> 00:08:14,097 - Where is it? - Where's what? 128 00:08:14,098 --> 00:08:16,596 - My laptop! Give it back. Now! - I didn't take it. 129 00:08:16,597 --> 00:08:19,117 Uh, Shannon... 130 00:08:20,072 --> 00:08:21,605 [Grunting] 131 00:08:21,606 --> 00:08:22,696 Let go! 132 00:08:22,697 --> 00:08:24,960 You go through my stuff, I'll go through yours. 133 00:08:24,961 --> 00:08:26,844 Shannon. 134 00:08:26,845 --> 00:08:28,639 I never touched your stupid laptop. 135 00:08:28,640 --> 00:08:29,727 Shannon! 136 00:08:29,728 --> 00:08:31,948 [Grunting] 137 00:08:34,933 --> 00:08:36,205 [Screams] 138 00:08:36,206 --> 00:08:37,271 Ah! 139 00:08:37,272 --> 00:08:39,544 - Miss! - Miss, we could be poisoned! 140 00:08:39,545 --> 00:08:41,499 None of these compounds are poisonous. 141 00:08:41,500 --> 00:08:43,558 - Get a cloth and wipe that up. - Me!? 142 00:08:43,559 --> 00:08:45,751 And you go straight to the Headmaster's office. 143 00:08:45,752 --> 00:08:48,262 You do not start fights in my lab. 144 00:08:48,263 --> 00:08:50,031 [Grunts] 145 00:08:50,032 --> 00:08:52,746 And I'll see you in lunchtime detention as well. 146 00:08:52,747 --> 00:08:56,527 The rest of you, back to work. 147 00:09:01,352 --> 00:09:03,591 You alright Shannon? 148 00:09:03,592 --> 00:09:07,498 It's just so sneaky. Even for her. 149 00:09:07,499 --> 00:09:08,938 [Sighs] 150 00:09:08,939 --> 00:09:10,704 I'll get Maddy to talk to her. 151 00:09:10,705 --> 00:09:13,835 - Jana would never come clean to me. - And you're sure it was Jana? 152 00:09:13,836 --> 00:09:17,826 Tom, I know you think this is just part of my obsession, but who... 153 00:09:17,827 --> 00:09:20,287 It's just... 154 00:09:20,581 --> 00:09:22,721 I overheard... 155 00:09:22,722 --> 00:09:27,069 Maddy and Rhydian talking about your research. 156 00:09:27,070 --> 00:09:28,990 What? 157 00:09:30,050 --> 00:09:32,450 Saying what? 158 00:09:34,679 --> 00:09:36,906 [Sighs] They agree with her. 159 00:09:36,907 --> 00:09:40,098 About your lap top, said they wanted to do something, I don't know maybe... 160 00:09:40,099 --> 00:09:44,662 - What, like steal my laptop? - What I'm saying is maybe... 161 00:09:44,663 --> 00:09:48,089 It's not just Jana you should be suspicious of. 162 00:09:48,090 --> 00:09:50,462 [Talking indistinctly] 163 00:09:50,463 --> 00:09:52,058 [Sharp exhale] 164 00:09:52,059 --> 00:09:53,963 It's all of them. 165 00:09:53,964 --> 00:09:55,864 [Sighs] 166 00:09:55,865 --> 00:10:00,911 You can't tell them, okay? You cannot let them know I'm on to them. 167 00:10:00,912 --> 00:10:02,626 Okay. 168 00:10:02,627 --> 00:10:04,284 What are you going to do? 169 00:10:04,285 --> 00:10:06,148 I'm gonna get my laptop back. 170 00:10:06,149 --> 00:10:08,549 [Bell rings] 171 00:10:13,502 --> 00:10:16,202 Shannon! Shannon! 172 00:10:39,484 --> 00:10:41,294 Those girls are nuts! 173 00:10:41,295 --> 00:10:44,070 Yeah stupid, fighting over a laptop. 174 00:10:44,071 --> 00:10:47,131 - No the K's. - Oh. 175 00:10:47,409 --> 00:10:52,431 You know, one of you could sell them your ticket at a profit. 176 00:10:52,432 --> 00:10:54,709 Buy the spare one with the extra money. 177 00:10:54,710 --> 00:10:58,433 - Never thought about that. - Would they go for it? 178 00:10:58,434 --> 00:11:01,107 - Kick about? - I'll catch you up. 179 00:11:01,108 --> 00:11:02,868 [Laughs] 180 00:11:02,869 --> 00:11:04,694 - What's with him? - Nothing. 181 00:11:04,695 --> 00:11:07,119 Come, let's go. Coming? 182 00:11:07,120 --> 00:11:10,060 Be there in a bit. 183 00:11:38,995 --> 00:11:41,549 Oh, come on, this is stupid. 184 00:11:41,550 --> 00:11:44,110 - Hm? - Lets just go and talk to her. 185 00:11:44,111 --> 00:11:45,911 Uh! 186 00:11:54,232 --> 00:11:57,659 You so cheated. Just admit it. 187 00:11:57,660 --> 00:11:59,314 - No. - [Scoffs] 188 00:11:59,315 --> 00:12:01,166 No you won't admit it, or no you didn't cheat? 189 00:12:01,167 --> 00:12:03,415 - Same thing. - Isn't. 190 00:12:03,416 --> 00:12:05,835 It's not like it matters. 191 00:12:05,836 --> 00:12:08,266 Yes, it does! 192 00:12:08,267 --> 00:12:10,545 Anderson Taylor! 193 00:12:10,546 --> 00:12:13,439 I'm getting that ticket. If it's the last thing I do. 194 00:12:13,440 --> 00:12:16,293 If it's the last thing you do, you won't be needing that ticket. 195 00:12:16,294 --> 00:12:18,514 Be quiet. 196 00:12:19,745 --> 00:12:22,159 Wouldn't be caught dead with those losers anyway. 197 00:12:22,160 --> 00:12:24,668 Jimi and his stupid hair. 198 00:12:24,669 --> 00:12:28,509 Liam and his werewolves. [Scoffs] 199 00:12:35,753 --> 00:12:37,733 Maddy. 200 00:12:39,613 --> 00:12:41,833 [Sniffing] 201 00:12:48,643 --> 00:12:51,163 What's wrong? 202 00:12:51,743 --> 00:12:53,271 This isn't all of them. 203 00:12:53,272 --> 00:12:56,932 Two of the cameras have gone. 204 00:13:06,247 --> 00:13:08,347 [Growls] 205 00:13:12,191 --> 00:13:14,231 [Sighs] 206 00:13:14,770 --> 00:13:16,301 Oi Katrina! 207 00:13:16,302 --> 00:13:18,222 What? 208 00:13:18,697 --> 00:13:20,091 Really? 209 00:13:20,092 --> 00:13:23,717 - It's gonna cost you though. - [Sighs] 210 00:13:23,718 --> 00:13:26,718 - How much? - ?150? 211 00:13:26,780 --> 00:13:28,278 [Scoffs] 212 00:13:28,279 --> 00:13:30,400 I've got other buyers. 213 00:13:30,401 --> 00:13:32,321 Wait. 214 00:13:33,534 --> 00:13:35,944 School disco fund. 215 00:13:35,945 --> 00:13:38,825 I'll pay it back. 216 00:13:39,671 --> 00:13:41,651 ?120. 217 00:13:42,068 --> 00:13:43,536 Sold. 218 00:13:43,537 --> 00:13:45,577 [Gasps] 219 00:13:45,874 --> 00:13:48,034 [Squeals] 220 00:13:49,789 --> 00:13:53,029 [Indistinct conversations] 221 00:13:54,659 --> 00:13:56,913 - They still in a **? - Yeah. 222 00:13:56,914 --> 00:13:59,580 She must want that ticket pretty badly then. 223 00:13:59,581 --> 00:14:01,801 Guess so. 224 00:14:02,779 --> 00:14:04,766 Balls gone flat. 225 00:14:04,767 --> 00:14:06,547 One sec. There's a pump in my locker, okay? 226 00:14:06,548 --> 00:14:09,368 - Okay. - Alright. 227 00:14:12,352 --> 00:14:15,126 - What's up? - Someone's nicked two of the cameras. 228 00:14:15,127 --> 00:14:17,543 - Oh... Shannon! - Shannon!? 229 00:14:17,544 --> 00:14:19,504 Why would Shannon steal from the photography club? 230 00:14:19,505 --> 00:14:21,677 Why do you think? 231 00:14:21,678 --> 00:14:23,921 Wait, Shannon doesn't... 232 00:14:23,922 --> 00:14:28,276 This is stupid! Just stay here, I'll find her, we'll sort this out, yeah? 233 00:14:28,277 --> 00:14:31,997 Hey! Who broke into my locker? 234 00:14:38,827 --> 00:14:40,717 - What's your problem? - You! 235 00:14:40,718 --> 00:14:42,773 - What? - Shannon's gone and nicked our cameras. 236 00:14:42,774 --> 00:14:44,118 Uh, why? 237 00:14:44,119 --> 00:14:47,027 Uh, for payback, she thinks me and Rhydian took it! 238 00:14:47,028 --> 00:14:48,864 - Took what? - [Both] The laptop! 239 00:14:48,865 --> 00:14:50,406 - Well didn't you? - What? 240 00:14:50,407 --> 00:14:53,123 - I thought you took it. - Of course we didn't take it, you took it! 241 00:14:53,124 --> 00:14:55,644 No I didn't. 242 00:14:56,006 --> 00:14:57,461 [Sighs] 243 00:14:57,462 --> 00:15:00,311 - You seen Tom? - I thought he was with you. 244 00:15:00,312 --> 00:15:02,585 Here's the cash for my ticket. 245 00:15:02,586 --> 00:15:04,146 And there's 20 quid for the spare. 246 00:15:04,147 --> 00:15:06,951 - I'll give you the rest tomorrow. - You sold your ticket? 247 00:15:06,952 --> 00:15:09,052 To who? 248 00:15:09,301 --> 00:15:12,224 Where'd you get that? 249 00:15:12,225 --> 00:15:13,916 Slight problem mate... 250 00:15:13,917 --> 00:15:15,678 You bought the spare ticket? 251 00:15:15,679 --> 00:15:18,019 No, I did. 252 00:15:19,032 --> 00:15:21,635 What happened to "no way am I sitting with giggly girls"? 253 00:15:21,636 --> 00:15:23,671 You both went behind my back! 254 00:15:23,672 --> 00:15:27,118 Yeah, horrible, isn't it, cheating? 255 00:15:27,119 --> 00:15:30,431 - Sorry mate, business is business. - Whatever. 256 00:15:30,432 --> 00:15:33,119 It's not me that's got to sit through a football match with them. 257 00:15:33,120 --> 00:15:34,795 - [Scoffs] - [Laughs] 258 00:15:34,796 --> 00:15:37,436 [Girls giggling] 259 00:15:47,569 --> 00:15:49,051 Wait. 260 00:15:49,052 --> 00:15:50,743 You've just made things worse, you know? 261 00:15:50,744 --> 00:15:52,856 You were the one that tipped me off. 262 00:15:52,857 --> 00:15:55,176 Yes! Because I thought you were going to find your laptop, 263 00:15:55,177 --> 00:15:56,951 not go nicking stuff Shannon. 264 00:15:56,952 --> 00:15:58,595 What are you talking about? 265 00:15:58,596 --> 00:16:00,668 The cameras. 266 00:16:00,669 --> 00:16:02,049 [Scoffs] 267 00:16:02,050 --> 00:16:04,270 The what? 268 00:16:04,496 --> 00:16:07,736 - The cameras... - Oh... 269 00:16:07,961 --> 00:16:09,947 Just hold on, Shannon. 270 00:16:09,948 --> 00:16:12,168 [Sniffing] 271 00:16:13,902 --> 00:16:15,849 I didn't take any cameras! 272 00:16:15,850 --> 00:16:17,600 Then who left the door open? 273 00:16:17,601 --> 00:16:19,904 Me! After I came in here looking for my laptop. 274 00:16:19,905 --> 00:16:21,547 We didn't take your laptop! 275 00:16:21,548 --> 00:16:22,511 - You didn't? - No! 276 00:16:22,512 --> 00:16:25,591 But she was going through my locker! Tom heard you all talking. 277 00:16:25,592 --> 00:16:28,267 - Don't put this on me. - You said Shannon took the cameras! 278 00:16:28,268 --> 00:16:33,738 - I told you I didn't take your laptop! - Do we have to go through all this again? 279 00:16:33,739 --> 00:16:35,292 [Sighs] So... 280 00:16:35,293 --> 00:16:36,871 What we're saying... 281 00:16:36,872 --> 00:16:40,360 Is no-one here has actually stolen anything. 282 00:16:40,361 --> 00:16:42,281 Yeah. 283 00:16:43,015 --> 00:16:45,355 Yeah. Yeah! 284 00:16:46,108 --> 00:16:50,248 So someone out there has got hold of Shannon's laptop. 285 00:16:50,249 --> 00:16:53,322 With, all the Wolfblood research. 286 00:16:53,323 --> 00:16:55,141 I told you! I told you this would happen! 287 00:16:55,142 --> 00:16:57,823 - What are we going to do? - Find out who actually stole the laptop. 288 00:16:57,824 --> 00:17:00,350 - We're dead! We're dead! - What about the cameras? 289 00:17:00,351 --> 00:17:03,101 - Who cares about the cameras? - They could be connected! 290 00:17:03,102 --> 00:17:04,060 How? 291 00:17:04,061 --> 00:17:05,773 I don't know! I'm not a Detective! 292 00:17:05,774 --> 00:17:08,129 Someone could be going through everything, right now! 293 00:17:08,130 --> 00:17:13,658 - All our secrets! - Then a useful idea would be helpful Jana. 294 00:17:13,659 --> 00:17:15,994 I've got one. 295 00:17:15,995 --> 00:17:19,016 I've got GPS on my laptop, it's linked to my phone. 296 00:17:19,017 --> 00:17:20,482 What, so you can track it? 297 00:17:20,483 --> 00:17:22,438 - Maybe. - You decide to tell us this now. 298 00:17:22,439 --> 00:17:25,618 Well I wasn't exactly short on leads until now. 299 00:17:25,619 --> 00:17:27,206 [Phone beeps] 300 00:17:27,207 --> 00:17:28,412 [Sighs] 301 00:17:28,413 --> 00:17:29,433 What? 302 00:17:29,434 --> 00:17:32,831 My laptop's switched off, I can't locate it unless it's on. 303 00:17:32,832 --> 00:17:36,497 But if it's switched off, it means no-one's accessing the data. 304 00:17:36,498 --> 00:17:38,831 - Yet! - [Sighs] 305 00:17:38,832 --> 00:17:42,103 - I'm sorry. - This is getting us nowhere. 306 00:17:42,104 --> 00:17:46,304 - We need to find that thief. - How? 307 00:17:47,759 --> 00:17:49,679 Liam. 308 00:17:52,008 --> 00:17:54,048 [Sighs] 309 00:17:55,992 --> 00:17:58,304 Kara said something about him and his wolfs in detention. 310 00:17:58,305 --> 00:18:01,174 - What's that got to do with... - Maybe, he thought something was on it. 311 00:18:01,175 --> 00:18:03,429 Beast on the moors, or for evidence, or... 312 00:18:03,430 --> 00:18:05,147 - Yes. - That would explain the cameras. 313 00:18:05,148 --> 00:18:07,153 - If he thought you'd taken photos. - Exactly. 314 00:18:07,154 --> 00:18:10,058 - I mean it's a good hypothesis. - Yeah, or just a good guess. 315 00:18:10,059 --> 00:18:15,819 It's something, isn't it? Ugh! We can't just stand here. 316 00:18:22,112 --> 00:18:25,520 - Got something you want to tell us, Liam? - Ahem, you're an idiot? 317 00:18:25,521 --> 00:18:27,750 Shannon's laptop, and the cameras. 318 00:18:27,751 --> 00:18:29,197 - What? - We know you took them. 319 00:18:29,198 --> 00:18:30,242 Just give them back. 320 00:18:30,243 --> 00:18:32,950 I don't know what you're on about. I don't have your stupid cameras. 321 00:18:32,951 --> 00:18:35,544 - And my laptop? - Your laptop's a pile of junk! 322 00:18:35,545 --> 00:18:36,701 Why would I want that? 323 00:18:36,702 --> 00:18:38,991 Tell us where it is, or I'll rip you apart. 324 00:18:38,992 --> 00:18:40,825 Look, we won't tell on you. 325 00:18:40,826 --> 00:18:43,951 Who are you two? Good cop and bad cop? Push off! 326 00:18:43,952 --> 00:18:47,612 My laptop's been switched on! 327 00:18:53,454 --> 00:18:55,245 This way. 328 00:18:55,246 --> 00:18:57,000 Oh. 329 00:18:57,001 --> 00:19:00,046 - Sorry mate. - Yeah, you should be. 330 00:19:00,047 --> 00:19:04,247 Come on, we might not have too long! 331 00:19:14,591 --> 00:19:16,271 You said you could track it! 332 00:19:16,272 --> 00:19:18,048 The signal's gone! 333 00:19:18,049 --> 00:19:20,328 They could be going through everything right now. 334 00:19:20,329 --> 00:19:23,828 - We were right on top of it. - Oh, for the love of... 335 00:19:23,829 --> 00:19:25,651 We don't need it. 336 00:19:25,652 --> 00:19:27,919 Wait! Jana! 337 00:19:27,920 --> 00:19:29,717 [Groans] 338 00:19:29,718 --> 00:19:33,078 - Follow her scent. - Oh! 339 00:20:05,831 --> 00:20:08,471 - [Yells] - Ah! 340 00:20:13,282 --> 00:20:16,222 You took my laptop? 341 00:20:16,231 --> 00:20:17,877 Where was I going to get 100 quid from? 342 00:20:17,878 --> 00:20:20,000 If you couldn't afford the ticket, you should've said. 343 00:20:20,001 --> 00:20:23,693 - Oh, yeah, sure. - Yes, sure. 344 00:20:23,694 --> 00:20:26,166 Look, mates don't care about stuff like that man. 345 00:20:26,167 --> 00:20:29,359 - Jimi does. - What he told you that? 346 00:20:29,360 --> 00:20:31,421 Okay, let's go. 347 00:20:31,422 --> 00:20:32,525 What!? 348 00:20:32,526 --> 00:20:34,281 - That's it? - We got everything back. 349 00:20:34,282 --> 00:20:35,929 But we can't just let him go! 350 00:20:35,930 --> 00:20:37,587 What do you want to do, arrest him? 351 00:20:37,588 --> 00:20:41,235 - I want... - He just made a stupid mistake. 352 00:20:41,236 --> 00:20:45,136 Thanks. And, um... sorry, Shannon. 353 00:20:45,868 --> 00:20:48,388 Really. Sorry. 354 00:20:49,402 --> 00:20:52,582 We won't say anything. 355 00:20:53,272 --> 00:20:55,852 If you ever... 356 00:20:55,952 --> 00:20:58,482 Do anything like that again... 357 00:20:58,483 --> 00:21:01,363 I won't, I swear. 358 00:21:02,549 --> 00:21:06,209 You should've just said, man. 359 00:21:12,374 --> 00:21:14,109 Hey Shannon? 360 00:21:14,110 --> 00:21:16,435 What was that wolf stuff? 361 00:21:16,436 --> 00:21:19,238 - What? - You had a folder... 362 00:21:19,239 --> 00:21:21,519 Wolf data. 363 00:21:21,604 --> 00:21:23,524 Oh... 364 00:21:23,713 --> 00:21:25,445 Just a project thing. 365 00:21:25,446 --> 00:21:28,026 [Closes laptop] 366 00:21:34,685 --> 00:21:36,725 [Sighs] 367 00:21:46,005 --> 00:21:50,109 You know, I hear Anderson Taylor's got really knobby knees. 368 00:21:50,110 --> 00:21:52,234 [Laughing] And apparently when he's not on set... 369 00:21:52,235 --> 00:21:53,820 He wears glasses. 370 00:21:53,821 --> 00:21:57,189 - And picks his nose. - And he can't play football. 371 00:21:57,190 --> 00:21:59,485 Yeah well, I don't care. 372 00:21:59,486 --> 00:22:01,697 You have fun at your silly football match. 373 00:22:01,698 --> 00:22:05,418 I'll be at home painting my toenails and watching Celebrity Cruise Liner! 374 00:22:05,419 --> 00:22:06,671 Jealous. 375 00:22:06,672 --> 00:22:11,172 Could join me after? Girls' night in after boys' day out? 376 00:22:11,173 --> 00:22:13,084 Sorted. 377 00:22:13,085 --> 00:22:15,306 Who needs football? 378 00:22:15,307 --> 00:22:17,368 Sorry we were so mean. 379 00:22:17,369 --> 00:22:21,090 - I'm sorry I cheated. - [Girls laugh] 380 00:22:21,091 --> 00:22:23,431 Hey Kara... 381 00:22:26,143 --> 00:22:28,294 - It's yours. - [Gasps] 382 00:22:28,295 --> 00:22:31,001 I'll give you the money tomorrow. 383 00:22:31,002 --> 00:22:33,303 - Give it to Jimi. - Give me what? 384 00:22:33,304 --> 00:22:36,716 Thanks to Sam, now we can all go! [Giggles] 385 00:22:36,717 --> 00:22:39,637 Look out football, here comes the K's. 386 00:22:39,638 --> 00:22:40,665 [Snapping] 387 00:22:40,666 --> 00:22:43,532 - Where have you been? - Here. 388 00:22:43,533 --> 00:22:47,451 I thought you were going to pump it up. 389 00:22:47,452 --> 00:22:50,092 [Girls laughing] 390 00:23:05,456 --> 00:23:08,816 We almost lost everything. 391 00:23:10,513 --> 00:23:13,370 I'll get a hard drive. 392 00:23:13,371 --> 00:23:16,191 You know that's not the point. 393 00:23:16,192 --> 00:23:17,667 I promise this won't happen again. 394 00:23:17,668 --> 00:23:20,458 How can you make promises like that, Shannon? 395 00:23:20,459 --> 00:23:25,103 We trusted you with our lives! Our secret! Everything! 396 00:23:25,104 --> 00:23:28,517 - You were supposed to keep us safe. - That's what I've been doing! 397 00:23:28,518 --> 00:23:33,498 - I didn't know Sam would... - None of us did. 398 00:23:33,546 --> 00:23:37,506 You can't protect us from something you can't see coming, Shan. 399 00:23:37,507 --> 00:23:40,026 I could try. [Sobbing] 400 00:23:40,027 --> 00:23:43,464 Maddy, please. Don't ask me to! 401 00:23:43,465 --> 00:23:45,594 Shannon... 402 00:23:45,595 --> 00:23:48,444 - I know it's difficult. - No Maddy! 403 00:23:48,445 --> 00:23:50,922 You don't know. 404 00:23:50,923 --> 00:23:52,972 For years after the beast on the moors, 405 00:23:52,973 --> 00:23:56,614 everyone thought there was something wrong with me. 406 00:23:56,615 --> 00:24:00,275 This research it's... it's... 407 00:24:02,415 --> 00:24:07,871 It's proof that all those horrible things people said about me don't matter. 408 00:24:07,872 --> 00:24:11,380 It's proof that I never have to doubt myself again. 409 00:24:11,381 --> 00:24:13,446 Shannon... 410 00:24:13,447 --> 00:24:16,796 The real proof's right in front of you. 411 00:24:16,797 --> 00:24:18,597 Me! 412 00:24:18,983 --> 00:24:21,203 Rhydian... 413 00:24:21,797 --> 00:24:23,618 Jana. 414 00:24:23,619 --> 00:24:26,079 Your friends. 415 00:24:28,565 --> 00:24:33,665 How's a few photos and videos gonna change that? 416 00:24:46,695 --> 00:24:49,311 You can keep your research... 417 00:24:49,312 --> 00:24:52,672 Or you can keep us safe. 418 00:24:54,682 --> 00:24:58,321 Today's proved you really can't do both. 419 00:24:58,322 --> 00:25:01,322 We'll talk tomorrow. 420 00:25:04,014 --> 00:25:05,934 Wait. 421 00:25:19,329 --> 00:25:22,269 [Typing on keyboard] 422 00:25:23,741 --> 00:25:26,381 [Computer beeps] 423 00:25:35,493 --> 00:25:40,876 Ever since primary school, looking for the beast has been my whole life. 424 00:25:40,877 --> 00:25:42,795 I know. 425 00:25:42,796 --> 00:25:46,351 Then it was all about you guys. 426 00:25:46,352 --> 00:25:50,601 What am I supposed to do with all this free time? 427 00:25:50,602 --> 00:25:52,762 Come on. 428 00:25:53,276 --> 00:25:57,567 There's more to you than just Shannon the beast-hunter. 429 00:25:57,568 --> 00:25:59,403 Yeah... 430 00:25:59,404 --> 00:26:04,053 If you really wanted to, you could reinvent yourself. 431 00:26:04,054 --> 00:26:07,096 New hobbies, new everything. 432 00:26:07,097 --> 00:26:09,257 New you. 433 00:26:11,980 --> 00:26:16,300 Or you could just, carry on being you. 434 00:26:16,912 --> 00:26:19,732 Wonderful, loyal... 435 00:26:20,647 --> 00:26:22,987 Clever you. 436 00:26:30,809 --> 00:26:33,209 [Bell rings] 437 00:26:38,008 --> 00:26:41,504 Come on. Let's go get some lunch! 438 00:26:41,505 --> 00:26:43,686 I'll just be a minute. 439 00:26:43,687 --> 00:26:45,727 Go on. 440 00:26:55,976 --> 00:26:58,436 [Door closes] 441 00:26:59,459 --> 00:27:01,499 [Sighs] 442 00:27:03,712 --> 00:27:05,894 Get your tickets for tonight's disco! 443 00:27:05,895 --> 00:27:08,214 Why are we here? 444 00:27:08,215 --> 00:27:10,339 If all of us missed school every dark moon, 445 00:27:10,340 --> 00:27:12,165 someone would eventually notice. 446 00:27:12,166 --> 00:27:13,952 Harry are you asking me to the disco? 447 00:27:13,953 --> 00:27:15,312 Yeah, if you want to. 448 00:27:15,313 --> 00:27:17,226 I've got a date. 449 00:27:17,227 --> 00:27:18,421 [Laughing] 450 00:27:18,422 --> 00:27:20,562 You know I've heard stuff, about what he's like. 451 00:27:20,563 --> 00:27:23,744 Why do you always get involved? Why can't you just be happy for me? 452 00:27:23,745 --> 00:27:26,505 Shannon hates me. 453 00:27:27,027 --> 00:27:29,247 [Cheering] 454 00:27:29,962 --> 00:27:31,882 Whoa. 455 00:27:31,952 --> 00:27:34,649 Shannon, I swear she never came round. 456 00:27:34,650 --> 00:27:36,991 Nothing ever goes right for me. 457 00:27:36,992 --> 00:27:39,924 I just wanted one nice thing to happen. 458 00:27:39,925 --> 00:27:41,512 Just one. 459 00:27:41,513 --> 00:27:43,463 [Screams] 460 00:27:43,464 --> 00:27:49,364 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 461 00:27:49,414 --> 00:27:53,964 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.