All language subtitles for Transformers Cyberverse s01e03 Allspark.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,202 ♪♪ 2 00:00:04,237 --> 00:00:06,304 WINDBLADE: NOW THAT THE DECEPTICONS KNOW WE'RE HERE... 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,673 AHHH! WATCH THAT MOUNTAIN! 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,075 AHH! 5 00:00:10,110 --> 00:00:13,412 EASY, EASY! WHAT ARE YOU DOING? 6 00:00:13,447 --> 00:00:16,348 (SIGHS) AS I WAS SAYING, 7 00:00:16,383 --> 00:00:18,417 NOW THAT THE DECEPTICONS KNOW WE'RE HERE, 8 00:00:18,452 --> 00:00:21,253 THE SEEKERS WILL BE RELENTLESS IN THEIR PURSUIT. 9 00:00:21,288 --> 00:00:23,288 AGHHH! 10 00:00:23,323 --> 00:00:26,158 ♪♪ 11 00:00:27,494 --> 00:00:29,127 LAND. WE NEED TO LAND! 12 00:00:29,162 --> 00:00:32,597 NOW YOU CAN ENTER THE EXCITING WORLD OF AVIATION, 13 00:00:32,632 --> 00:00:35,067 WITH FLYING LESSONS. 14 00:00:35,102 --> 00:00:38,370 FLYING SPACESHIPS IS SO COOL. 15 00:00:38,405 --> 00:00:40,138 PARK BY THOSE RADIO TOWERS. 16 00:00:40,173 --> 00:00:42,140 THE CRUDE TRANSMISSIONS COMING FROM THEM 17 00:00:42,175 --> 00:00:43,809 SHOULD MASK OUR SIGNAL. 18 00:00:43,844 --> 00:00:46,045 [LOUD BANG] WHOA! 19 00:00:47,714 --> 00:00:50,049 AGHHHH! 20 00:00:55,455 --> 00:00:58,757 FROM NOW ON, YOU'LL DO NONE OF THE FLYING. 21 00:00:58,792 --> 00:01:01,493 I'LL DO ALL OF THE FLYING. 22 00:01:04,131 --> 00:01:06,465 ♪♪ 23 00:01:20,714 --> 00:01:22,848 ♪ MORE THAN MEETS THE EYE! ♪ 24 00:01:27,187 --> 00:01:29,421 BEE, IT'S VITAL WE FIND THE ALLSPARK 25 00:01:29,456 --> 00:01:32,357 BEFORE THE DECEPTICONS CAN GET THEIR ACTUATORS ON IT. 26 00:01:32,392 --> 00:01:34,259 [EXAGGERATED ACCENT] THAT'S SWELL! 27 00:01:34,294 --> 00:01:36,161 AND NOW CAN YOU TELL ME, 28 00:01:36,196 --> 00:01:39,531 WHAT'S THE ALL...SPARKLES? 29 00:01:39,566 --> 00:01:41,133 IT'S ALLSPARK. 30 00:01:41,168 --> 00:01:43,235 [CHANGES VOICE] AND WHERE DOES IT COME FROM? 31 00:01:43,270 --> 00:01:46,171 CYBERTRON, OUR HOME. HOME, SIR? 32 00:01:46,206 --> 00:01:49,774 THE PLANET OF BOTH THE AUTOBOTS AND THE DECEPTICONS. 33 00:01:49,809 --> 00:01:52,711 OR AT LEAST, IT WAS BEFORE THE WAR. 34 00:01:52,746 --> 00:01:55,814 THIS...MEANS...WAR! 35 00:01:56,650 --> 00:01:58,851 (SIGHS) HOLD ON! 36 00:02:02,489 --> 00:02:04,589 I THINK I HAVE IT FIGURED OUT. 37 00:02:04,624 --> 00:02:06,758 WE ARE FROM A PLANET MADE OF METAL. 38 00:02:06,793 --> 00:02:10,428 AND, UH...EVERYONE'S BEEN FIGHTING FOR MILLIONS OF YEARS 39 00:02:10,463 --> 00:02:13,932 AND WE'VE RUINED OUR HOME BECAUSE WE DON'T LIKE EACH OTHER? 40 00:02:13,967 --> 00:02:17,269 OH, AND THERE'S THIS THING CALLED THE ALLSPARK 41 00:02:17,304 --> 00:02:20,172 THAT CREATED ALL OF US BECAUSE... 42 00:02:20,207 --> 00:02:22,507 ..I DUNNO WHY. BUT WE LOST IT. 43 00:02:22,542 --> 00:02:24,576 WELL IT'S NOT AS SIMPLE AS ALL... 44 00:02:24,611 --> 00:02:26,945 ACTUALLY, THAT PRETTY MUCH SUMS IT UP. 45 00:02:26,980 --> 00:02:29,181 ALRIGHT! I GOT THIS. 46 00:02:29,216 --> 00:02:32,517 BUT WHAT IS THE ALLSPARK? 47 00:02:32,552 --> 00:02:36,488 THERE! ACCESS THAT MEMORY OF THE ALLSPARK. YOU'LL SEE. 48 00:02:44,264 --> 00:02:45,664 [ROCK MUSIC] 49 00:02:45,699 --> 00:02:49,234 GRIMLOCK: CONFIRMED. BUMBLEBEE HAS THE PACKAGE AND IS EN ROUTE. 50 00:02:49,269 --> 00:02:51,403 REPEAT, MY EVER SO CAPABLE FRIENDS, 51 00:02:51,438 --> 00:02:53,939 PACKAGE IN PLAY. 52 00:02:53,974 --> 00:02:56,474 BEE, BRING IT HOME. 53 00:02:56,509 --> 00:02:59,277 ♪♪ 54 00:02:59,312 --> 00:03:03,448 [WHISPERING VOICES] 55 00:03:03,483 --> 00:03:05,484 [SCREECHING TIRES] 56 00:03:06,853 --> 00:03:09,621 [WHISPERING CONTINUES] 57 00:03:20,000 --> 00:03:22,568 ♪♪ 58 00:03:24,404 --> 00:03:26,271 VOICES WHISPER: BUMBLEBEE! 59 00:03:26,306 --> 00:03:28,540 GRIMLOCK: BUMBLEBEE, YOU'RE LATE! 60 00:03:31,645 --> 00:03:33,778 WHAT'S THE HOLDUP? 61 00:03:33,813 --> 00:03:35,680 THE PACKAGE IS DOING WHAT? 62 00:03:35,715 --> 00:03:38,750 TALKING TO YOU? I HOPE IT'S TELLING YOU TO DELIVER IT. 63 00:03:38,785 --> 00:03:40,785 PRONTO! 64 00:03:40,820 --> 00:03:43,655 [ENGINE ROARS] 65 00:03:43,690 --> 00:03:45,590 PROCEED TO THE DROP POINT. 66 00:03:45,625 --> 00:03:48,327 YOU WERE SUPPOSED TO BE THERE TWO ASTROCYCLES AGO. 67 00:03:58,305 --> 00:04:00,305 [WHISPERING VOICES] 68 00:04:02,075 --> 00:04:04,643 [EXPLOSION] 69 00:04:06,613 --> 00:04:09,281 HA-HA-HA! I DON'T THINK THE AUTOBOTS 70 00:04:09,316 --> 00:04:11,449 WILL BE ABLE TO HIDE THE ALLSPARK 71 00:04:11,484 --> 00:04:14,686 IN THAT STORAGE SUPERSTRUCTURE NOW, DO YOU? 72 00:04:14,721 --> 00:04:17,022 SUCH A SHAME, LITTLE SCOUT. 73 00:04:17,057 --> 00:04:20,626 GUESS I'LL HAVE TO HOLD ONTO IT FOR YOU. 74 00:04:23,096 --> 00:04:25,264 UGH! 75 00:04:36,476 --> 00:04:38,877 THE ALLSPARK. IT SAVED MY LIFE! 76 00:04:38,912 --> 00:04:40,812 I WOULD HAVE BEEN IN THAT BUILDING EXCEPT... 77 00:04:40,847 --> 00:04:43,915 THE ALLSPARK SPOKE TO YOU. COULD YOU UNDERSTAND IT? 78 00:04:43,950 --> 00:04:46,818 NO. BUT I UNDERSTAND HOW IMPORTANT IT IS NOW. 79 00:04:46,853 --> 00:04:49,521 THERE WAS LIFE IN IT. MANY LIVES. 80 00:04:49,556 --> 00:04:52,590 INFINITE LIFE! HOW DID WE LOSE IT? 81 00:04:52,625 --> 00:04:54,893 WE WERE TRYING TO PROTECT IT. 82 00:04:57,030 --> 00:04:58,530 THERE! 83 00:04:58,998 --> 00:05:00,499 WHOA. 84 00:05:04,003 --> 00:05:05,904 BUMBLEBEE! 85 00:05:05,939 --> 00:05:07,105 BUMBLEBEE! 86 00:05:07,140 --> 00:05:09,641 BACK ON YOUR FEET. 87 00:05:09,676 --> 00:05:13,778 NO MATTER WHAT, WE PUSH FORWARD, OLD FRIEND! 88 00:05:13,813 --> 00:05:15,514 FORWARD! 89 00:05:25,392 --> 00:05:27,793 [LOUD BANG] 90 00:05:32,132 --> 00:05:33,832 AGGHHH! 91 00:05:55,722 --> 00:05:58,423 WE CAN'T HOLD OUT MUCH LONGER. 92 00:05:58,458 --> 00:06:01,560 WE MUST GET TO THE SPACE BRIDGE! 93 00:06:02,462 --> 00:06:03,862 ARGHHH! 94 00:06:07,934 --> 00:06:09,968 AHHH...HA! 95 00:06:11,037 --> 00:06:13,972 [LOUD EXPLOSIONS] 96 00:06:14,007 --> 00:06:16,641 AGHH, HA, HA, HA. 97 00:06:16,676 --> 00:06:20,078 OPTIMUS PRIME! 98 00:06:20,113 --> 00:06:23,515 YOU'VE ALREADY LOST THIS BATTLE AND THE WAR! 99 00:06:23,550 --> 00:06:25,583 ACCEPT YOUR DESTINY 100 00:06:25,618 --> 00:06:27,719 AND SURRENDER NOW. 101 00:06:27,754 --> 00:06:31,055 OUR DESTINY IS YET TO BE DETERMINED, MEGATRON. 102 00:06:31,090 --> 00:06:32,424 WHAA...! 103 00:06:32,459 --> 00:06:33,592 UGHH! 104 00:06:36,863 --> 00:06:41,132 AGH, DECEPTICONS, FOCUS YOUR ATTACK ON OPTIMUS PRIME! 105 00:06:41,167 --> 00:06:43,602 HE HAS THE ALLSPARK! 106 00:06:47,207 --> 00:06:48,807 AHHH... 107 00:06:48,842 --> 00:06:50,876 BAHHH... 108 00:06:52,879 --> 00:06:55,180 STARSCREAM. 109 00:06:55,215 --> 00:06:57,716 END OF THE LINE, PRIME. 110 00:07:01,554 --> 00:07:03,555 UGH... HUH? 111 00:07:05,492 --> 00:07:07,125 GAH! 112 00:07:08,127 --> 00:07:09,661 ARGHH! 113 00:07:09,696 --> 00:07:12,530 THANK YOU, WINDBLADE! EXCELLENT TIMING. 114 00:07:12,565 --> 00:07:14,733 TIMING IS EVERYTHING. AHHH! 115 00:07:15,602 --> 00:07:17,735 AHHHHH! 116 00:07:17,770 --> 00:07:19,538 RIGHT, STARSCREAM? 117 00:07:22,642 --> 00:07:25,109 BUMBLEBEE, OPEN THE SPACE BRIDGE. 118 00:07:25,144 --> 00:07:26,711 I MUST TAKE THE ALLSPARK 119 00:07:26,746 --> 00:07:30,548 AS FAR FROM THE DECEPTICONS AS POSSIBLE! 120 00:07:30,583 --> 00:07:32,617 THERE MUST BE ANOTHER WAY! 121 00:07:32,652 --> 00:07:35,487 I DO NOT MAKE THIS MOVE LIGHTLY, WINDBLADE. 122 00:07:35,522 --> 00:07:37,722 WE HAVE NO OTHER OPTION. 123 00:07:37,757 --> 00:07:40,091 BUT OPTIMUS, WITHOUT THE ALLSPARK, 124 00:07:40,126 --> 00:07:42,060 CYBERTRON WILL DIE! 125 00:07:42,095 --> 00:07:45,630 MEGATRON WILL USE THE ALLSPARK TO DESTROY US. 126 00:07:45,665 --> 00:07:48,700 WE MUST KEEP IT AWAY FROM HIM AT ALL COSTS! 127 00:07:48,735 --> 00:07:51,002 BUMBLEBEE! 128 00:07:53,039 --> 00:07:54,873 [ROARS] 129 00:07:56,543 --> 00:07:58,543 GO! COMPLETE THE MISSION! 130 00:07:58,578 --> 00:08:01,246 BUMBLEBEE, ROLL OUT. 131 00:08:01,281 --> 00:08:05,150 [ENGINE ROARS, TIRES SCREECH] 132 00:08:20,233 --> 00:08:23,835 ♪♪ 133 00:08:27,674 --> 00:08:30,141 [WHIRRING] 134 00:08:38,184 --> 00:08:41,086 YOUR EFFORTS ARE FUTILE. 135 00:08:45,124 --> 00:08:47,692 [MUSIC BUILDS] 136 00:08:48,294 --> 00:08:50,662 WHAT? NO! 137 00:08:50,697 --> 00:08:52,797 THIS MUST NOT BE! 138 00:08:57,737 --> 00:08:59,104 NO. 139 00:09:01,274 --> 00:09:05,143 DECEPTICONS, DESTROY THE SPACE BRIDGE! 140 00:09:05,178 --> 00:09:08,146 THE ALLSPARK BELONGS TO ME! 141 00:09:18,124 --> 00:09:20,291 CANNOT LET MEGATRON CORRUPT... 142 00:09:20,326 --> 00:09:22,894 THE ALLSPARK 143 00:09:25,865 --> 00:09:27,299 AHH! 144 00:09:30,069 --> 00:09:32,937 [EVIL LAUGH] 145 00:09:32,972 --> 00:09:35,807 THERE'S YOUR DESTINY! 146 00:09:36,976 --> 00:09:38,276 NEVER! 147 00:09:39,679 --> 00:09:40,912 NO! 148 00:09:42,315 --> 00:09:44,683 ♪♪ 149 00:09:53,793 --> 00:09:56,060 [GASPS] 150 00:09:56,095 --> 00:09:58,363 WHO WAS THAT GUY!? 151 00:09:58,398 --> 00:10:01,733 HE. WAS...AWESOME! 152 00:10:01,768 --> 00:10:06,704 BEE, THAT WAS OUR LEADER AND YOUR FRIEND OPTIMUS PRIME. 153 00:10:06,739 --> 00:10:08,740 WAS OUR LEADER? 154 00:10:08,775 --> 00:10:11,709 HE IS OUR LEADER! WHEREVER HE IS. 155 00:10:11,744 --> 00:10:14,846 THE ANSWER TO WHAT HAPPENED TO OPTIMUS AND THE ALLSPARK 156 00:10:14,881 --> 00:10:16,915 MUST BE SOMEWHERE IN THERE. 157 00:10:18,184 --> 00:10:21,352 BEE, LOOK. THOSE FILES WERE DAMAGED. 158 00:10:21,387 --> 00:10:25,223 IT LOOKS AS IF YOUR MEMORY IS STARTING TO REPAIR ITSELF! 159 00:10:31,330 --> 00:10:34,332 ♪♪ 160 00:10:34,382 --> 00:10:38,932 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.