Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,847 --> 00:00:37,847
2
00:03:36,909 --> 00:03:41,579
Uh... tell him I need to
put those ones out back, okay?
3
00:03:41,581 --> 00:03:43,550
Yeah, out the back, great.
4
00:03:48,656 --> 00:03:50,325
That one goes upstairs.
5
00:04:07,441 --> 00:04:08,940
- There she is.
- Hey, babe.
6
00:04:08,942 --> 00:04:13,578
Hey! How's it going? Yeah.
7
00:04:13,580 --> 00:04:15,617
- Exhausted.
- Yeah?
8
00:04:18,519 --> 00:04:20,719
Hey... I'm gonna go say hello
to the neighbor real quick.
9
00:04:20,721 --> 00:04:21,889
Yeah.
10
00:04:23,557 --> 00:04:28,493
Hey! Scott Maravich.
11
00:04:28,495 --> 00:04:30,961
- Mike, Mike Prentiss, hi.
- Hey.
12
00:04:30,963 --> 00:04:33,932
- You're leasing from the Brents?
- We are, yeah.
13
00:04:33,934 --> 00:04:35,867
I tell you, it's hard to find
a decent place...
14
00:04:35,869 --> 00:04:37,536
for a good price around here.
15
00:04:37,538 --> 00:04:39,471
The pool sealed the deal.
16
00:04:39,473 --> 00:04:42,541
Yeah, well, with this weather
lately, it's a good thing.
17
00:04:42,543 --> 00:04:46,545
Hey! Jenna! Come over and meet
Mike, our new neighbor.
18
00:04:46,547 --> 00:04:48,546
- Okay.
- This is exciting.
19
00:04:48,548 --> 00:04:50,748
Welcome.
20
00:04:50,750 --> 00:04:52,683
Nice car you have.
21
00:04:52,685 --> 00:04:57,622
Oh, sure is. You know, I can get
you in one of those babies...
22
00:04:57,624 --> 00:04:59,123
for under $800 a month.
23
00:04:59,125 --> 00:05:01,959
Oh, uh... you sell them?
24
00:05:01,961 --> 00:05:04,562
Stop by sometime, take one
for a test drive.
25
00:05:04,564 --> 00:05:06,565
- No pressure.
- Okay.
26
00:05:06,567 --> 00:05:08,065
- Hi, I'm Jenna.
- Hi.
27
00:05:08,067 --> 00:05:10,538
- Nice to meet you.
- Hi, Mike.
28
00:05:14,007 --> 00:05:16,408
We should have you over
for a barbecue on Sunday...
29
00:05:16,410 --> 00:05:18,409
a little meet the neighbors.
30
00:05:18,411 --> 00:05:19,810
- Great.
- Yeah, what time?
31
00:05:19,812 --> 00:05:21,646
Well, I'll have to check
with the missus...
32
00:05:21,648 --> 00:05:25,082
but early afternoon will
probably work out.
33
00:05:25,084 --> 00:05:26,918
That sounds great, I'll bring
the beer.
34
00:05:26,920 --> 00:05:29,855
Just call me on that number when
you get a time, it's my cell.
35
00:05:29,857 --> 00:05:31,522
- We should finish unloading.
- Yeah.
36
00:05:31,524 --> 00:05:33,125
These guys charge by the hour.
Nice meeting you.
37
00:05:33,127 --> 00:05:34,425
Nice to meet you.
38
00:05:34,427 --> 00:05:35,629
- Bye.
- Bye.
39
00:05:51,644 --> 00:05:54,745
- Hi.
- Hello.
40
00:05:54,747 --> 00:05:56,447
Mm... pasta.
41
00:05:56,449 --> 00:06:00,822
Frozen ravioli, but the tomatoes
are fresh from the garden.
42
00:06:04,858 --> 00:06:06,658
How was your day?
43
00:06:06,660 --> 00:06:09,694
Aw, kids are still in summer
vacation mode.
44
00:06:09,696 --> 00:06:11,529
I have to repeat everything
three times...
45
00:06:11,531 --> 00:06:13,767
and even then, half of them
are somewhere else.
46
00:06:16,103 --> 00:06:18,437
I saw a car in the driveway
next door.
47
00:06:18,439 --> 00:06:20,137
Did the neighbors move in?
48
00:06:20,139 --> 00:06:24,909
Yeah, yeah, a young couple...
I invited them over...
49
00:06:24,911 --> 00:06:28,712
for a meet the neighbors
barbecue on Sunday.
50
00:06:28,714 --> 00:06:34,219
I figured we'd invite the
Getners, and Brian and Marla.
51
00:06:34,221 --> 00:06:38,156
I wished you'd asked me first.
52
00:06:38,158 --> 00:06:40,959
I have essays I have to look
at this weekend.
53
00:06:40,961 --> 00:06:45,930
It's just a barbecue.
I'll handle everything.
54
00:06:45,932 --> 00:06:47,531
I don't see why we have
to be the ones.
55
00:06:47,533 --> 00:06:48,699
I mean, if we're gonna
have a cookout...
56
00:06:48,701 --> 00:06:51,069
I'd rather friends come over.
57
00:06:51,071 --> 00:06:54,839
The Getners bore me to tears.
58
00:06:54,841 --> 00:06:57,209
They invite us to everything,
I can't exactly...
59
00:06:57,211 --> 00:06:58,944
So let them host it.
60
00:06:58,946 --> 00:07:00,745
I'm just trying to be
neighborly...
61
00:07:00,747 --> 00:07:03,548
I'll call them and tell
them it's off.
62
00:07:03,550 --> 00:07:09,086
No, no, no, no, it's fine,
I'm sorry.
63
00:07:09,088 --> 00:07:10,458
Never mind.
64
00:07:12,559 --> 00:07:14,896
I'll go take a shower
before dinner.
65
00:07:22,069 --> 00:07:24,569
No mayonnaise?
66
00:07:24,571 --> 00:07:26,974
One test drive...
67
00:07:32,079 --> 00:07:33,945
All right, you're at an
amusement park...
68
00:07:33,947 --> 00:07:35,747
and you're on that roller
coaster, and just about to go...
69
00:07:35,749 --> 00:07:37,916
into descent, you know,
and it's a jolt of speed...
70
00:07:37,918 --> 00:07:40,151
that adrenaline, that's a
freakin' Corvette, Brian.
71
00:07:40,153 --> 00:07:42,286
- You say about 190 miles an hour?
- Maybe.
72
00:07:42,288 --> 00:07:44,788
You know, where am I gonna drive
a car 190 miles an hour?
73
00:07:44,790 --> 00:07:46,658
Anywhere you want, Brian.
74
00:07:46,660 --> 00:07:49,793
That... that fucking cockpit is
built for like a chimpanzee...
75
00:07:49,795 --> 00:07:51,195
or something like that.
76
00:07:51,197 --> 00:07:52,998
A guy like my size, I don't fit
in that fucker.
77
00:07:53,000 --> 00:07:54,598
You'd be surprised.
78
00:07:54,600 --> 00:07:56,567
Like, don't tell me you
never wanted a Corvette?
79
00:07:56,569 --> 00:07:58,202
- Ah...
- Take a test drive, then tell me.
80
00:07:58,204 --> 00:08:00,971
You know, Corvettes are kind
of for guys with small dicks.
81
00:08:00,973 --> 00:08:02,841
- You know? No offense.
- Oh, yeah?
82
00:08:02,843 --> 00:08:06,777
What did Paxton say? "If you're
in a 'Vette, girls are wet."
83
00:08:06,779 --> 00:08:08,812
Who the fuck is Paxton?
84
00:08:08,814 --> 00:08:12,884
True Lies, man. Tom Arnold,
Schwarz...
85
00:08:12,886 --> 00:08:14,885
- Hey, babe!
- Yeah.
86
00:08:14,887 --> 00:08:16,721
Can you see if our
burgers are ready?
87
00:08:16,723 --> 00:08:18,022
Yeah, sure.
88
00:08:18,024 --> 00:08:20,959
I love you. She's so sweet.
89
00:08:20,961 --> 00:08:22,993
I love wives.
90
00:08:22,995 --> 00:08:25,630
- Hi.
- Hi.
91
00:08:25,632 --> 00:08:26,731
How's it going?
92
00:08:26,733 --> 00:08:28,098
Oh, good, what can I get
for you?
93
00:08:28,100 --> 00:08:31,168
Ah, Scott likes his rare.
94
00:08:31,170 --> 00:08:33,938
Um, rare coming up.
95
00:08:33,940 --> 00:08:36,774
- This one right... right there.
- Great.
96
00:08:36,776 --> 00:08:38,011
Thank you.
97
00:08:41,347 --> 00:08:43,915
How long have you been married?
98
00:08:43,917 --> 00:08:45,816
Oh, just four months, actually.
99
00:08:45,818 --> 00:08:48,822
But we were together a long time
before that.
100
00:08:51,692 --> 00:08:57,027
Hey, I actually noticed that
you're really into gardening.
101
00:08:57,029 --> 00:09:00,765
Yeah, it's sort of a hobby,
it gets me out of the house.
102
00:09:00,767 --> 00:09:02,334
Right.
103
00:09:02,336 --> 00:09:04,201
- Do you garden?
- No, no.
104
00:09:04,203 --> 00:09:07,137
You know, I'd like to,
but I've never really been...
105
00:09:07,139 --> 00:09:09,143
in one place long enough
to pick it up.
106
00:09:11,177 --> 00:09:13,677
Hey, what do you do, Mike?
107
00:09:13,679 --> 00:09:17,616
I'm a technical writer.
108
00:09:17,618 --> 00:09:19,618
Don't ask, it's as boring
as it sounds.
109
00:09:19,620 --> 00:09:22,653
But I get to work from home
and set my own hours.
110
00:09:22,655 --> 00:09:24,224
- Oh, that's great.
- Yeah.
111
00:09:27,027 --> 00:09:29,761
Hey, would it be weird
if I asked you to come over...
112
00:09:29,763 --> 00:09:31,396
and take a look at my back yard?
113
00:09:31,398 --> 00:09:34,398
It's a mess, and I don't know
what to pull out...
114
00:09:34,400 --> 00:09:38,837
or what to plant, and...
I'd appreciate it.
115
00:09:38,839 --> 00:09:41,039
- Anytime.
- Yeah? That'd be great.
116
00:09:41,041 --> 00:09:42,973
- Hey, Jenna!
- Yeah?
117
00:09:42,975 --> 00:09:46,111
Don't let those burgers get cold
and don't forget the mustard.
118
00:09:46,113 --> 00:09:49,013
- Just wait a second.
- Yellow.
119
00:09:49,015 --> 00:09:50,283
Thanks, Mike.
120
00:10:04,664 --> 00:10:06,698
Well, they seemed nice enough.
121
00:10:06,700 --> 00:10:09,767
Hopefully we didn't bore them
to death.
122
00:10:09,769 --> 00:10:12,837
Good looking couple, too.
123
00:10:12,839 --> 00:10:15,309
They're just young.
124
00:10:17,210 --> 00:10:19,310
Probably rather be hanging out
with people...
125
00:10:19,312 --> 00:10:22,180
their own age, you know.
126
00:10:22,182 --> 00:10:26,117
She seemed a little quiet,
bland even.
127
00:10:26,119 --> 00:10:28,389
That Scott has enough
personality for the two of them.
128
00:10:31,792 --> 00:10:34,758
Didn't you think he was
a bit of a jerk?
129
00:10:34,760 --> 00:10:38,829
Not really, a little forward
maybe...
130
00:10:38,831 --> 00:10:41,968
but I actually thought he was
kind of funny.
131
00:10:44,471 --> 00:10:47,173
Just because you laugh,
it doesn't make you funny.
132
00:12:54,267 --> 00:12:56,971
Sweetie, I have to get up
at 6:00.
133
00:13:06,046 --> 00:13:08,883
- Goodnight.
- Goodnight.
134
00:14:01,433 --> 00:14:03,203
Oh, boy.
135
00:14:13,145 --> 00:14:15,280
Hey, neighbor!
136
00:14:15,282 --> 00:14:17,448
Hey!
137
00:14:17,450 --> 00:14:19,416
I don't think anyone's done
anything...
138
00:14:19,418 --> 00:14:22,322
with that garden in, oh,
ten years.
139
00:14:24,157 --> 00:14:27,425
It looks it, right?
140
00:14:27,427 --> 00:14:31,296
Oh, I don't know if I'm ready
for a project this big.
141
00:14:31,298 --> 00:14:35,369
You'd be amazed at how quickly
you can get that into shape.
142
00:14:37,703 --> 00:14:41,274
Want to come over here and
give me some pointers?
143
00:14:47,547 --> 00:14:49,980
Once you pull out all the weeds
and the grasses...
144
00:14:49,982 --> 00:14:52,950
and then you'll be able to see
exactly what you have.
145
00:14:52,952 --> 00:14:54,252
Uh-huh.
146
00:14:54,254 --> 00:14:56,353
I mean like these lilacs here...
147
00:14:56,355 --> 00:14:59,723
they're beautiful,
but it's completely overgrown.
148
00:14:59,725 --> 00:15:01,425
Yeah, it looks it, right?
149
00:15:01,427 --> 00:15:04,262
You know, you could divide them
up and replant them...
150
00:15:04,264 --> 00:15:08,065
in different places in the yard,
spread them out a little bit.
151
00:15:08,067 --> 00:15:11,401
But I was actually thinking
about an herb garden... maybe.
152
00:15:11,403 --> 00:15:14,705
Sure, sure, you could mix them
in with some draught-tolerant...
153
00:15:14,707 --> 00:15:18,209
natives, and that way you won't
have to water them that much.
154
00:15:18,211 --> 00:15:20,111
- Really?
- Yeah.
155
00:15:20,113 --> 00:15:21,713
Huh.
156
00:15:21,715 --> 00:15:24,449
Hey, well do you think maybe you
could help me pick out a couple?
157
00:15:24,451 --> 00:15:30,088
No, I'm a busy guy, I'm sorry.
Yes, of course, I can.
158
00:15:30,090 --> 00:15:31,959
Thank you. I appreciate it.
159
00:15:36,763 --> 00:15:39,998
So do you have any kids?
160
00:15:40,000 --> 00:15:44,167
I only ask, because I saw some
photos in your house, and...
161
00:15:44,169 --> 00:15:47,238
Yes, I have a son, his name
is Alex.
162
00:15:47,240 --> 00:15:51,376
- Alex.
- Alex.
163
00:15:51,378 --> 00:15:53,180
He's probably about your age.
164
00:15:56,482 --> 00:15:59,449
That's beautiful, that's
beautiful.
165
00:15:59,451 --> 00:16:02,255
That's a nice plumbago.
166
00:16:03,355 --> 00:16:05,455
Scott wants kids...
167
00:16:05,457 --> 00:16:10,294
but I, uh, I think I'd like to
work a little first, you know.
168
00:16:10,296 --> 00:16:13,664
He says, "What's the point
in having a career...
169
00:16:13,666 --> 00:16:16,767
"if you just have to quit
to raise the children?"
170
00:16:16,769 --> 00:16:18,169
So...
171
00:16:18,171 --> 00:16:19,804
You could do both.
172
00:16:19,806 --> 00:16:21,472
Yeah.
173
00:16:21,474 --> 00:16:23,473
You could figure out something
to do from home.
174
00:16:23,475 --> 00:16:26,276
I mean, if that's what you
wanted.
175
00:16:26,278 --> 00:16:30,614
Yeah, I don't know.
176
00:16:30,616 --> 00:16:34,484
I was studying dance when
I first met Scott...
177
00:16:34,486 --> 00:16:36,753
but you know, it's not like you
can really make a career...
178
00:16:36,755 --> 00:16:38,725
out of that, so...
179
00:16:40,326 --> 00:16:42,259
Well, I can tell you from
experience...
180
00:16:42,261 --> 00:16:45,128
that even if you think you
know what you want...
181
00:16:45,130 --> 00:16:47,765
it's often times not what
you really want.
182
00:16:47,767 --> 00:16:52,236
And usually, we end up
settling for less.
183
00:16:52,238 --> 00:16:53,570
All right, now you're gonna
depress me.
184
00:16:53,572 --> 00:16:55,138
I know, it's depressing,
isn't it?
185
00:16:55,140 --> 00:16:56,807
- Yes, it is.
- I'm sorry. I'm a realist.
186
00:16:56,809 --> 00:16:59,310
It's a fatal flaw, don't
listen to me.
187
00:16:59,312 --> 00:17:01,145
I won't.
188
00:17:01,147 --> 00:17:05,483
I'll limit myself to keeping up
that facade of blissful...
189
00:17:05,485 --> 00:17:10,654
contentedness, and just dole out
sage gardening tips.
190
00:17:10,656 --> 00:17:12,489
- Does that work?
- Yeah, that sounds a lot better.
191
00:17:12,491 --> 00:17:14,461
Okay.
192
00:17:20,400 --> 00:17:21,865
I should probably get back
to work.
193
00:17:21,867 --> 00:17:24,070
- Right.
- Yeah.
194
00:17:25,805 --> 00:17:28,338
That's the one problem with
making your own hours...
195
00:17:28,340 --> 00:17:32,343
it's so easy to start the day...
tomorrow.
196
00:17:32,345 --> 00:17:35,712
- Thanks for your help today.
- You're welcome.
197
00:17:35,714 --> 00:17:38,649
- Hey, Mike!
- Yeah?
198
00:17:38,651 --> 00:17:40,250
You are going to come
to the nursery with me...
199
00:17:40,252 --> 00:17:41,521
when it's time to plant,
right?
200
00:17:43,789 --> 00:17:46,426
Whenever you're ready.
201
00:17:59,705 --> 00:18:02,373
Alex is coming home this
weekend.
202
00:18:02,375 --> 00:18:05,409
Here comes the laundry.
203
00:18:05,411 --> 00:18:08,179
- It'd be nice to have him around.
- Mm.
204
00:18:08,181 --> 00:18:11,518
Have you spoken to him lately?
205
00:18:14,487 --> 00:18:15,756
A couple of weeks ago.
206
00:18:19,659 --> 00:18:23,161
I don't know about this new
principal.
207
00:18:23,163 --> 00:18:25,595
She's pushing these review
guidelines with no input...
208
00:18:25,597 --> 00:18:27,331
and there are teachers who have
been there for 20 years...
209
00:18:27,333 --> 00:18:29,933
and they know what does
and doesn't work.
210
00:18:29,935 --> 00:18:32,839
It's not like we have that
much flexibility anyway.
211
00:18:34,606 --> 00:18:36,340
You know, I've seen it before,
they come in...
212
00:18:36,342 --> 00:18:40,244
and it's all about making
themselves look good.
213
00:18:40,246 --> 00:18:43,247
What's good for the school and
the students is secondary.
214
00:18:43,249 --> 00:18:47,517
You teach to the test, the test
scores go up, it's no mystery.
215
00:18:47,519 --> 00:18:49,756
Yep.
216
00:18:55,228 --> 00:18:57,163
You're not listening to me.
217
00:18:58,330 --> 00:19:00,730
Sure, I am, yeah.
218
00:19:00,732 --> 00:19:04,535
No, you're not.
What did I just say?
219
00:19:04,537 --> 00:19:08,642
You mentioned, uh, the testing,
and, um...
220
00:19:10,442 --> 00:19:14,211
Sorry, this is so boring,
it's just my career.
221
00:19:14,213 --> 00:19:18,516
I'm sorry, you're right. My mind
is not... it's not here.
222
00:19:18,518 --> 00:19:20,951
I'm thinking about this
maintenance manual...
223
00:19:20,953 --> 00:19:23,453
that I have to finish
by tomorrow.
224
00:19:23,455 --> 00:19:26,757
I'm sorry, I do care.
225
00:19:26,759 --> 00:19:29,794
Speaking of maintenance,
you promised me...
226
00:19:29,796 --> 00:19:32,231
that you were going to fix the
porch light a month ago.
227
00:19:33,398 --> 00:19:36,467
- Porch light.
- Mm.
228
00:19:36,469 --> 00:19:41,439
I'm gonna go fix it right now.
I'm going right now.
229
00:19:41,441 --> 00:19:43,641
- Well, just...
- No, I'm gonna go get wine.
230
00:19:43,643 --> 00:19:46,180
I'm sorry.
231
00:20:18,344 --> 00:20:20,878
Are you kidding right now?
232
00:20:20,880 --> 00:20:24,782
What did I say, what did I do?
233
00:20:24,784 --> 00:20:27,351
Am I yelling right now?
Am I yelling right now!
234
00:20:27,353 --> 00:20:31,588
You're yelling right now!
This is so unnecessary.
235
00:20:31,590 --> 00:20:33,923
What did I say? I said one
thing and you storm out.
236
00:20:33,925 --> 00:20:36,362
- You raised your voice.
- I did not raise my voice!
237
00:20:37,497 --> 00:20:38,731
That's how I talk.
238
00:20:43,469 --> 00:20:45,939
Are you kidding me? Jenna!
239
00:21:25,811 --> 00:21:28,478
From the Patriots, Bill O'Brien?
The...
240
00:21:28,480 --> 00:21:29,913
I remember, but I don't...
241
00:21:29,915 --> 00:21:35,085
Mike Vrabel is one of the
linebacking coaches.
242
00:21:35,087 --> 00:21:37,654
- Want another one?
- Yeah.
243
00:21:37,656 --> 00:21:40,326
No, no, I'll go get it.
244
00:21:44,630 --> 00:21:47,601
Nine
minutes to go in this quarter...
245
00:22:02,882 --> 00:22:09,022
Second down, nine... blitz that
he knows is coming.
246
00:22:17,797 --> 00:22:20,564
Hey, what are you doing?
247
00:22:20,566 --> 00:22:22,165
- You see this shit?
- What?
248
00:22:22,167 --> 00:22:24,168
Look, she's in the garden,
she's pulling weeds, dude...
249
00:22:24,170 --> 00:22:25,736
that's everything for you.
250
00:22:25,738 --> 00:22:27,138
- Jesus!
- That's the real deal, my friend.
251
00:22:27,140 --> 00:22:28,905
Okay, I guess.
252
00:22:28,907 --> 00:22:30,673
C'mon, tell me you wouldn't
nail that shit...
253
00:22:30,675 --> 00:22:33,846
if you had half a chance,
I guess, gimme a fucking...
254
00:22:35,480 --> 00:22:37,046
If I was ten years younger...
255
00:22:37,048 --> 00:22:40,049
that girl wouldn't be
walking straight.
256
00:22:40,051 --> 00:22:41,651
Assuming if you were ten years
younger...
257
00:22:41,653 --> 00:22:43,421
that she would be interested
in you.
258
00:22:43,423 --> 00:22:45,491
Hey, you never know who's
interested until you try, right?
259
00:22:47,894 --> 00:22:51,528
Mikey... c'mon, you never
had a piece of strange...
260
00:22:51,530 --> 00:22:52,763
since you've been married
to Lisa?
261
00:22:52,765 --> 00:22:55,498
Shut up. No. No, Brian.
262
00:22:55,500 --> 00:22:57,133
"No, Brian"?
263
00:22:57,135 --> 00:23:00,571
Come on, man, only vultures
mate for life.
264
00:23:00,573 --> 00:23:02,539
Oh, nice, I'll share that
with Lisa.
265
00:23:02,541 --> 00:23:08,211
Look, look, if I hadn't gone out
on Marla once, maybe twice.
266
00:23:08,213 --> 00:23:12,682
If I hadn't done that,
I would have strangled her.
267
00:23:12,684 --> 00:23:14,684
I would have drowned myself
by now.
268
00:23:14,686 --> 00:23:18,889
You better hit that shit quick,
though, I'll tell you.
269
00:23:18,891 --> 00:23:20,658
Before you get old and fat
like me...
270
00:23:20,660 --> 00:23:22,058
and chicks don't look at you
anymore.
271
00:23:22,060 --> 00:23:25,062
She doesn't look at me now.
272
00:23:25,064 --> 00:23:28,999
- Not with that attitude.
- What are you, like 14?
273
00:23:47,118 --> 00:23:48,754
I fixed the light.
274
00:23:51,089 --> 00:23:53,058
Thank you.
275
00:24:11,544 --> 00:24:14,548
Do you remember Santa Barbara?
276
00:24:16,749 --> 00:24:18,785
No.
277
00:24:21,253 --> 00:24:24,490
But I remember what we did
in Santa Barbara.
278
00:27:44,824 --> 00:27:47,458
Get the fuck over here,
I'm talking to you!
279
00:27:47,460 --> 00:27:50,329
Stop raising your voice to me!
280
00:28:08,948 --> 00:28:10,948
I am relaxed!
281
00:28:10,950 --> 00:28:14,821
Fucking come over and
talk about this like an adult!
282
00:28:16,221 --> 00:28:17,921
Fucking wall!
283
00:28:21,493 --> 00:28:24,063
Don't walk away from me.
284
00:29:14,212 --> 00:29:17,317
- Hello! Oh...
- Hi.
285
00:29:19,084 --> 00:29:20,984
- Oh, it's so good to see you!
- Good to see you.
286
00:29:20,986 --> 00:29:22,853
- We missed you.
- How you been?
287
00:29:22,855 --> 00:29:24,124
Give me this.
288
00:29:25,391 --> 00:29:27,324
How was the drive?
289
00:29:27,326 --> 00:29:29,058
Fine, I'm fucking starving,
though.
290
00:29:29,060 --> 00:29:32,062
- Hey, hey, hey, hey!
- What?
291
00:29:32,064 --> 00:29:33,963
- I made chicken tacos.
- Oh yeah?
292
00:29:33,965 --> 00:29:35,399
Let me get you a beer?
293
00:29:35,401 --> 00:29:37,100
No, I'll just have one
with dinner, thanks.
294
00:29:37,102 --> 00:29:38,835
Somebody needs a haircut.
295
00:29:38,837 --> 00:29:41,138
So, Andrea couldn't come
down with you?
296
00:29:41,140 --> 00:29:42,840
- Audria.
- Audria.
297
00:29:42,842 --> 00:29:46,075
No, no, no, I'm a... I'm a single
man now.
298
00:29:46,077 --> 00:29:47,477
- What?
- Mm-hm.
299
00:29:47,479 --> 00:29:50,581
I'm sorry, I thought she
was sweet.
300
00:29:50,583 --> 00:29:51,949
You guys met her once.
301
00:29:51,951 --> 00:29:53,382
I know, but I liked her.
302
00:29:53,384 --> 00:29:54,951
Okay, well, get ready to meet
someone else...
303
00:29:54,953 --> 00:29:56,119
because she's on to
the next one.
304
00:29:56,121 --> 00:29:58,287
- Oh.
- Yeah.
305
00:29:58,289 --> 00:30:02,162
Well, I hope that you're hungry.
Dinner is ready in ten.
306
00:30:06,097 --> 00:30:08,265
Glad you could make it down.
307
00:30:08,267 --> 00:30:09,967
Thanks, Dad.
308
00:30:09,969 --> 00:30:11,837
Come on... yeah.
309
00:30:23,449 --> 00:30:24,882
You sure you don't want help
or anything?
310
00:30:24,884 --> 00:30:26,549
- No.
- Okay.
311
00:30:26,551 --> 00:30:27,886
I love you.
312
00:30:29,421 --> 00:30:30,921
Another one?
313
00:30:30,923 --> 00:30:32,488
Uh... no, I'm okay...
314
00:30:32,490 --> 00:30:35,461
I'm going out with Christian
and Dave tonight, so...
315
00:30:37,296 --> 00:30:39,563
I was thinking that maybe
tomorrow, the three of us...
316
00:30:39,565 --> 00:30:42,032
could do something together.
317
00:30:42,034 --> 00:30:44,200
Yeah? That'd be nice.
318
00:30:44,202 --> 00:30:47,973
Yeah, that sounds awesome.
Let's do it.
319
00:30:49,240 --> 00:30:51,208
Gonna be a late night?
320
00:30:51,210 --> 00:30:54,678
Oh, God, no, not too late, I'm
too old to stay up all night.
321
00:30:54,680 --> 00:30:57,914
Don't wait up for me, all right,
I got my own keys still.
322
00:30:57,916 --> 00:30:59,615
Okay.
323
00:30:59,617 --> 00:31:01,684
By the way, meaning to ask...
324
00:31:01,686 --> 00:31:03,953
Corvette outside, whose is that?
325
00:31:03,955 --> 00:31:09,392
New neighbor... he sells them.
326
00:31:09,394 --> 00:31:14,498
Cool. All right, well,
see you guys later, yeah?
327
00:31:14,500 --> 00:31:16,635
- Love you, Mom.
- Bye, baby.
328
00:33:05,076 --> 00:33:07,443
Mike, my man!
329
00:33:07,445 --> 00:33:09,345
How's your weekend so far?
330
00:33:09,347 --> 00:33:11,381
Fine.
331
00:33:11,383 --> 00:33:16,318
Good to hear. You, uh, taking
the Toyota out for a spin?
332
00:33:16,320 --> 00:33:18,654
Going shopping.
333
00:33:18,656 --> 00:33:22,324
Shopping. You know, I bet
if you had one of these...
334
00:33:22,326 --> 00:33:24,361
you wouldn't wait for errands
to get behind the wheel.
335
00:33:24,363 --> 00:33:25,728
Probably not.
336
00:33:25,730 --> 00:33:27,229
Mike, you know I wasn't
kidding...
337
00:33:27,231 --> 00:33:29,199
when I said I can get you
in one.
338
00:33:29,201 --> 00:33:31,067
I... I don't...
339
00:33:31,069 --> 00:33:33,103
Hey, if a Corvette isn't what
you're looking for...
340
00:33:33,105 --> 00:33:34,571
I could hook you up
in a sweet Camaro.
341
00:33:34,573 --> 00:33:36,073
Now, don't tell me you wouldn't
rather be driving...
342
00:33:36,075 --> 00:33:37,474
that than a Toyota.
343
00:33:37,476 --> 00:33:40,142
I'm not really looking
for a car, Scott.
344
00:33:40,144 --> 00:33:41,611
Well, you know who to see
when you are.
345
00:33:44,650 --> 00:33:48,321
Catch you later. Have fun, babe.
346
00:33:58,564 --> 00:34:01,832
- How's it going?
- Hey. Fine.
347
00:34:01,834 --> 00:34:03,667
That's good.
348
00:34:03,669 --> 00:34:05,802
I'm... Sorry, Mike, I'm gonna
be late for yoga.
349
00:34:05,804 --> 00:34:08,641
Oh, yeah, yeah.
350
00:35:03,695 --> 00:35:05,698
Brian.
351
00:35:12,237 --> 00:35:13,570
You think it would fucking
kill them...
352
00:35:13,572 --> 00:35:14,704
to clean the bathroom
in this place?
353
00:35:14,706 --> 00:35:16,305
Ssh...
354
00:35:16,307 --> 00:35:18,208
They should put a target
and like a bull's-eye...
355
00:35:18,210 --> 00:35:20,409
in the general vicinity of the
toilet, for Christ's sake.
356
00:35:20,411 --> 00:35:22,479
So let me tell you what...
357
00:35:22,481 --> 00:35:24,347
Oh, yeah, what's going on
with the neighbor?
358
00:35:24,349 --> 00:35:26,950
I don't think she's in a
very good situation.
359
00:35:26,952 --> 00:35:29,186
I know, those shorts she
wears are criminal.
360
00:35:29,188 --> 00:35:31,220
- No, Brian, I'm serious.
- Me, too.
361
00:35:31,222 --> 00:35:35,758
I'm in the back and I hear
them start to argue.
362
00:35:35,760 --> 00:35:40,532
And then I hear this loud
smack... and then it stops.
363
00:35:42,201 --> 00:35:43,967
Fuck that guy, that guy's
a cocksucker.
364
00:35:43,969 --> 00:35:47,237
You know he tried to sell me a
'Vette. What a fuckin' asshole.
365
00:35:47,239 --> 00:35:48,572
Yeah, well...
366
00:35:48,574 --> 00:35:49,738
You know, he pulled that shit
around me...
367
00:35:49,740 --> 00:35:52,575
I'd knock his teeth out.
368
00:35:52,577 --> 00:35:55,545
Well, I didn't see it,
I just... I heard.
369
00:35:55,547 --> 00:35:58,914
Yeah, I get it. You don't want
to get involved.
370
00:35:58,916 --> 00:36:00,916
No, I didn't say that.
371
00:36:00,918 --> 00:36:06,255
Marla, she says the other day,
"Don't be so confrontational".
372
00:36:06,257 --> 00:36:11,293
No, but you're right,
I probably should say something.
373
00:36:11,295 --> 00:36:14,930
No, fuck that. It's not your
problem, it's their problem.
374
00:36:14,932 --> 00:36:16,532
You don't have to solve
their problem.
375
00:36:16,534 --> 00:36:18,534
Just keep an eye on her.
376
00:36:18,536 --> 00:36:21,540
Not that you aren't already.
377
00:36:23,809 --> 00:36:25,775
I'm telling you, Mikey, I think
you're doing it...
378
00:36:25,777 --> 00:36:29,679
I think you're taking a look
at that shit.
379
00:36:29,681 --> 00:36:33,249
So anyway, Gary comes
back late, totally forgetting...
380
00:36:33,251 --> 00:36:36,519
that he promised his wife to
give the dog it's medicine.
381
00:36:36,521 --> 00:36:38,621
He walks in the kitchen,
opens the fridge...
382
00:36:38,623 --> 00:36:41,825
sees he's out of beer,
looks down and there's...
383
00:36:41,827 --> 00:36:44,661
Princess laying there with her
head in the food bowl, dead.
384
00:36:44,663 --> 00:36:46,429
- What?
- That's awful.
385
00:36:46,431 --> 00:36:49,331
Right? Now look, the dog
was about 150 in dog years...
386
00:36:49,333 --> 00:36:51,568
so it could have happened
anyway, but Gary panics.
387
00:36:51,570 --> 00:36:54,271
I mean, how does he
explain this to his wife?
388
00:36:54,273 --> 00:36:56,273
More importantly, how
does he explain it to his...
389
00:36:56,275 --> 00:36:58,340
mother-in-law. who has trusted
him with her precious poodle.
390
00:36:58,342 --> 00:37:00,010
Gary is shitting himself...
391
00:37:00,012 --> 00:37:03,445
so he comes up with a bright
idea...
392
00:37:03,447 --> 00:37:06,048
tell everyone the dog ran
away...
393
00:37:06,050 --> 00:37:09,385
but he's got to get rid
of it first. So what does he do?
394
00:37:09,387 --> 00:37:12,054
He decides to take it down to
the vet, a couple blocks away...
395
00:37:12,056 --> 00:37:13,856
have the dog cremated.
396
00:37:13,858 --> 00:37:17,026
He stuffs the dog in a
suitcase...
397
00:37:17,028 --> 00:37:19,762
and he wheels it down to
the vet's office...
398
00:37:19,764 --> 00:37:22,565
Mike! How's it going?
399
00:37:22,567 --> 00:37:24,668
Good, don't let me interrupt.
400
00:37:24,670 --> 00:37:27,070
Hey, hon.
401
00:37:27,072 --> 00:37:30,005
Yeah, I was just telling your
family this funny story.
402
00:37:30,007 --> 00:37:31,407
Where was I?
403
00:37:31,409 --> 00:37:32,976
Uh... Gary shitting himself.
404
00:37:32,978 --> 00:37:34,543
Gary shitting himself!
405
00:37:34,545 --> 00:37:36,679
So, he stops at a bar
for a drink...
406
00:37:36,681 --> 00:37:39,481
he literally stops at a bar
with a dead dog in a suitcase.
407
00:37:39,483 --> 00:37:42,351
And while he's at the bar,
okay?
408
00:37:42,353 --> 00:37:45,322
He goes to take a piss, comes
back, out of the john...
409
00:37:45,324 --> 00:37:46,623
suitcase is gone!
410
00:37:46,625 --> 00:37:47,891
No way.
411
00:37:47,893 --> 00:37:50,760
Someone stole the fucking
dead dog!
412
00:37:50,762 --> 00:37:53,762
I mean, come on, right!
413
00:37:53,764 --> 00:37:56,700
He just... he just wheeled a
suitcase with a dead dog...
414
00:37:56,702 --> 00:37:58,668
out of the fucking bar.
415
00:37:58,670 --> 00:38:00,704
So the guy was expecting
a payday...
416
00:38:00,706 --> 00:38:03,606
and ends up with a dead dog
in a suitcase.
417
00:38:03,608 --> 00:38:04,874
That's karma.
418
00:38:04,876 --> 00:38:08,411
Karma is a bitch.
419
00:38:08,413 --> 00:38:12,615
So, hey, what do you say you and
the fam come over for a swim...
420
00:38:12,617 --> 00:38:15,385
maybe grill out a little bit?
421
00:38:15,387 --> 00:38:17,086
Oh, thank you, Scott...
422
00:38:17,088 --> 00:38:19,389
but I've got a lot of work
to catch up on.
423
00:38:19,391 --> 00:38:20,856
Maybe another time.
424
00:38:20,858 --> 00:38:21,958
Definitely.
425
00:38:21,960 --> 00:38:23,892
All right, hey, Alex?
426
00:38:23,894 --> 00:38:26,331
Yeah, I'm down, a hundred
percent, I'll go get changed.
427
00:38:27,733 --> 00:38:29,465
Young lady?
428
00:38:29,467 --> 00:38:31,633
I'd love to, but like my
husband, I have some work to do.
429
00:38:31,635 --> 00:38:33,836
- Thank you for the offer.
- Of course, of course...
430
00:38:33,838 --> 00:38:36,840
Hey, you guys are always welcome
at Casa Maravich...
431
00:38:36,842 --> 00:38:39,476
any time you like.
432
00:38:39,478 --> 00:38:41,543
All right, I'm gonna go
get some trunks on!
433
00:38:41,545 --> 00:38:42,811
Have fun!
434
00:40:16,007 --> 00:40:19,842
Seems like Alex is more
interested in hanging out...
435
00:40:19,844 --> 00:40:21,846
with the neighbors,
than with us.
436
00:40:23,648 --> 00:40:25,081
I'm sure he's just happy...
437
00:40:25,083 --> 00:40:27,452
to spend time with people
his own age.
438
00:40:34,960 --> 00:40:36,461
He's not a good guy.
439
00:40:42,266 --> 00:40:44,469
Mike, he's a good kid.
440
00:40:46,804 --> 00:40:50,639
No, no, no, no, Scott, Scott.
I...
441
00:40:50,641 --> 00:40:53,175
There's just something
about that guy that I...
442
00:40:53,177 --> 00:40:57,213
I don't think he's that good
for... for her, you know.
443
00:40:57,215 --> 00:41:03,519
She's... she's just so young and
I don't know, I don't know...
444
00:41:03,521 --> 00:41:04,989
I don't know.
445
00:41:09,293 --> 00:41:12,565
I just want Alex to be careful
around him, that's all.
446
00:41:14,032 --> 00:41:15,731
You should let Alex enjoy
himself...
447
00:41:15,733 --> 00:41:18,166
and make up his own mind.
448
00:41:18,168 --> 00:41:21,673
Trust your son, he's a pretty
good judge of character.
449
00:42:28,806 --> 00:42:30,241
Good morning.
450
00:42:32,811 --> 00:42:34,813
Let me give you a hand.
451
00:42:37,748 --> 00:42:39,117
Could you?
452
00:42:49,226 --> 00:42:50,895
Thank you.
453
00:43:00,938 --> 00:43:05,842
Listen, I, uh, I don't mean
to pry.
454
00:43:05,844 --> 00:43:11,847
But I heard the fight that you
and Scott had the other day.
455
00:43:11,849 --> 00:43:16,385
Oh, um... I'm...
that's embarrassing.
456
00:43:16,387 --> 00:43:19,921
No, no, no, no, all couples
fight.
457
00:43:19,923 --> 00:43:23,760
He's just, uh, really stressed
right now...
458
00:43:23,762 --> 00:43:26,896
and it was a dumb argument.
459
00:43:26,898 --> 00:43:30,233
Seriously, it was about
nothing.
460
00:43:30,235 --> 00:43:32,101
You don't have to explain.
461
00:43:32,103 --> 00:43:37,041
You know he has to uh, watch his
temper when he's been drinking.
462
00:43:39,177 --> 00:43:47,115
Maybe he should stop
drinking.
463
00:43:47,117 --> 00:43:50,722
Thank you for worrying
about me, though... I mean it.
464
00:43:52,824 --> 00:43:55,226
He's a great guy most
of the time.
465
00:44:01,132 --> 00:44:02,965
You must think I'm pathetic.
466
00:44:02,967 --> 00:44:06,805
No, I don't, I don't think
you're pathetic.
467
00:44:10,842 --> 00:44:12,711
Scott's a lucky guy.
468
00:44:17,449 --> 00:44:18,951
Thank you.
469
00:44:20,418 --> 00:44:22,150
Hey!
470
00:44:22,152 --> 00:44:24,989
I saw you humping that junk,
I thought you could use a hand.
471
00:44:26,190 --> 00:44:29,358
- Alex, we got it!
- Thanks!
472
00:44:29,360 --> 00:44:30,929
Okay, that's cool.
473
00:44:33,030 --> 00:44:34,996
I better get back inside...
474
00:44:34,998 --> 00:44:37,969
and clean up the rest
of this stuff.
475
00:44:41,505 --> 00:44:43,408
Thank you, Mike.
476
00:45:36,059 --> 00:45:38,297
Hello?
477
00:45:42,233 --> 00:45:45,300
Yeah, we could go now.
478
00:45:45,302 --> 00:45:47,970
No, really, there's like a pound
of this stuff...
479
00:45:47,972 --> 00:45:50,572
in a grocery bag on the floor,
right at my feet.
480
00:45:50,574 --> 00:45:52,974
And the cop is shining
the flashlight...
481
00:45:52,976 --> 00:45:55,110
all over the inside of the car.
482
00:45:55,112 --> 00:45:57,313
And I'm pretty sure at this
point...
483
00:45:57,315 --> 00:46:00,115
that Brian has peed himself,
maybe twice.
484
00:46:00,117 --> 00:46:02,818
And, I'm so stoned that I...
485
00:46:02,820 --> 00:46:05,588
I'm positive that I can talk us
out of the situation.
486
00:46:05,590 --> 00:46:07,155
So, wait, did you get busted
or what?
487
00:46:07,157 --> 00:46:08,825
I'm getting there, don't rush me
on this.
488
00:46:08,827 --> 00:46:11,860
- So, we would have, but, so...
- Okay, okay.
489
00:46:11,862 --> 00:46:14,229
- Brian reaches for his wallet.
- Uh-huh.
490
00:46:14,231 --> 00:46:15,965
He's trying to get his I.D.,
but he's so nervous...
491
00:46:15,967 --> 00:46:17,833
he drops the wallet
on the floor.
492
00:46:17,835 --> 00:46:20,101
So, he bends over to pick up the
wallet, and the cop freaks out.
493
00:46:20,103 --> 00:46:22,572
He starts screaming, "Just get
your hands on the dashboard...
494
00:46:22,574 --> 00:46:24,173
"right now, you idiots!"
495
00:46:24,175 --> 00:46:25,941
I remember the "you idiots"
part.
496
00:46:25,943 --> 00:46:27,476
You are idiots.
497
00:46:27,478 --> 00:46:29,010
Which nobody could disagree
with at that point.
498
00:46:29,012 --> 00:46:30,378
"You idiots!"
499
00:46:30,380 --> 00:46:32,315
And then, no, and then, right
then, right?
500
00:46:32,317 --> 00:46:33,849
- Right.
- Wham!
501
00:46:33,851 --> 00:46:36,519
- A drunk, driving down the road...
- No!
502
00:46:36,521 --> 00:46:39,054
Drives right into the back
of the police car.
503
00:46:39,056 --> 00:46:40,856
- No!
- No...
504
00:46:40,858 --> 00:46:44,559
Drives it, then he backs up, and
he takes off down the highway.
505
00:46:44,561 --> 00:46:47,929
So the cop is standing there and
he's shocked, he's stunned.
506
00:46:47,931 --> 00:46:49,264
- He's looking around, he's like...
- I'm shocked.
507
00:46:49,266 --> 00:46:51,233
I know, so are we.
508
00:46:51,235 --> 00:46:52,534
We just heard a loud noise...
509
00:46:52,536 --> 00:46:54,403
and couldn't figure out
what was going on.
510
00:46:54,405 --> 00:46:57,206
So the cop turns, he runs...
511
00:46:57,208 --> 00:46:59,008
and he just runs back
to his car...
512
00:46:59,010 --> 00:47:00,876
he hops in his car and he
takes off.
513
00:47:00,878 --> 00:47:03,246
And the two of us are sitting
there, we stop for a second...
514
00:47:03,248 --> 00:47:04,546
and look at each other like...
515
00:47:04,548 --> 00:47:06,916
"Okay, what the fuck just
happened?"
516
00:47:06,918 --> 00:47:08,483
And then we bust out laughing.
517
00:47:08,485 --> 00:47:10,418
- What? That is insane!
- I know!
518
00:47:10,420 --> 00:47:13,188
That story is insane!
519
00:47:13,190 --> 00:47:20,195
And that is when I figured that
it was safer to grow my own.
520
00:47:20,197 --> 00:47:24,367
Of course, I never pictured you
as some like big, pot smoker.
521
00:47:24,369 --> 00:47:27,470
I think we were 19 at the time.
522
00:47:27,472 --> 00:47:29,304
I haven't had that stuff
in a really...
523
00:47:29,306 --> 00:47:31,606
really, really long, long time.
524
00:47:31,608 --> 00:47:34,610
But that's what got me
into gardening.
525
00:47:34,612 --> 00:47:36,912
Oh, I see.
526
00:47:36,914 --> 00:47:40,383
Uh, well, I have some, uh, weed
back at home, medical...
527
00:47:40,385 --> 00:47:43,088
if you want to.
528
00:47:50,327 --> 00:47:51,630
Yeah?
529
00:48:06,543 --> 00:48:08,112
You all right?
530
00:48:21,458 --> 00:48:23,928
Jesus, I don't remember it
being that strong.
531
00:48:31,001 --> 00:48:33,038
I might be done gardening
for the day.
532
00:48:45,449 --> 00:48:51,289
I don't actually smoke a lot,
but I get nervous without it.
533
00:48:54,492 --> 00:48:57,629
- Hope I don't make you nervous.
- No... nope.
534
00:48:58,762 --> 00:49:02,300
No, you, um, make me calm.
535
00:49:03,568 --> 00:49:06,471
- Calm is good, calm is good.
- Mm-hm.
536
00:49:10,608 --> 00:49:13,008
- Thirsty?
- Yeah.
537
00:49:13,010 --> 00:49:14,980
I have some beers in the
fridge.
538
00:49:16,514 --> 00:49:18,383
Seriously perfect.
539
00:49:44,574 --> 00:49:49,647
Hey, I wanted to thank you, for
all your help... in the garden.
540
00:49:50,748 --> 00:49:52,617
Oh, it's my pleasure.
541
00:50:04,594 --> 00:50:07,665
Can I talk to you... honestly?
542
00:50:09,699 --> 00:50:11,569
Of course, you can.
543
00:50:17,641 --> 00:50:20,508
Ah, you don't have to worry
about it, it's not your problem.
544
00:50:20,510 --> 00:50:22,278
I shouldn't drag you into it.
545
00:50:22,280 --> 00:50:27,219
No, no, no, no, it's...
Jenna, it's fine.
546
00:50:37,728 --> 00:50:41,733
Well, the truth is, uh,
he's always had a temper.
547
00:50:43,534 --> 00:50:46,334
I mean, he got a little crazy
at first.
548
00:50:46,336 --> 00:50:49,041
When he got mad, it was
still scary.
549
00:50:51,108 --> 00:50:56,644
But it didn't happen often, and I
thought that once we got married...
550
00:50:56,646 --> 00:51:00,485
you know, he'd be happier.
551
00:51:04,789 --> 00:51:07,555
I mean, he's the one
that wanted to get married.
552
00:51:07,557 --> 00:51:10,429
He's the one that wants
to have kids.
553
00:51:13,864 --> 00:51:15,366
How about you?
554
00:51:17,235 --> 00:51:22,707
Sure... I want a kid, mm-hm,
a couple kids would be nice.
555
00:51:27,512 --> 00:51:30,816
But I'm starting to wonder
if, um...
556
00:51:34,652 --> 00:51:36,721
now is the right time
with Scott.
557
00:51:39,923 --> 00:51:42,258
You mean, you're wondering
whether...
558
00:51:42,260 --> 00:51:46,231
you want to have kids with...
him?
559
00:51:48,465 --> 00:51:49,835
Guess so.
560
00:51:54,539 --> 00:51:56,541
Then you probably shouldn't.
561
00:51:59,177 --> 00:52:02,478
I don't think it would be a
wise idea to have a child...
562
00:52:02,480 --> 00:52:05,583
with anyone, unless you're sure.
563
00:52:17,494 --> 00:52:21,863
I really shouldn't be giving
you advice on this.
564
00:52:21,865 --> 00:52:24,436
No, no, you're right. I mean...
565
00:52:27,271 --> 00:52:33,245
I think this whole thing...
marriage, Scott...
566
00:52:35,813 --> 00:52:37,883
...was a mistake.
567
00:52:51,561 --> 00:52:53,862
Whatever you decide.
568
00:52:53,864 --> 00:53:00,539
If um... if you need any help
with anything... anything.
569
00:53:02,440 --> 00:53:04,974
That's sweet...
570
00:53:04,976 --> 00:53:08,947
but, uh, I'll figure
something out.
571
00:53:13,583 --> 00:53:16,387
I don't even know if leaving
is the right thing, you know.
572
00:53:17,922 --> 00:53:19,757
It's confusing.
573
00:53:21,858 --> 00:53:23,791
I understand.
574
00:53:23,793 --> 00:53:28,567
But if you do, I mean it.
575
00:54:42,773 --> 00:54:45,277
You're a good man, Mike.
576
00:55:13,103 --> 00:55:16,674
I should probably... I should
probably go.
577
00:55:39,130 --> 00:55:40,865
Mike.
578
00:56:28,579 --> 00:56:30,077
I'm thinking of starting yoga.
579
00:56:30,079 --> 00:56:31,646
Hm.
580
00:56:31,648 --> 00:56:34,115
Jenna said she'd take me
to her class.
581
00:56:34,117 --> 00:56:38,019
Oh, when did you talk to her?
582
00:56:38,021 --> 00:56:39,755
The other day.
583
00:56:39,757 --> 00:56:41,559
Oh.
584
00:56:43,661 --> 00:56:45,927
Is it odd that I would talk
to the neighbors?
585
00:56:45,929 --> 00:56:47,795
No!
586
00:56:47,797 --> 00:56:50,134
No, I just didn't know you
were friendly, that's all.
587
00:56:53,137 --> 00:56:55,137
She's pretty, isn't she?
588
00:56:55,139 --> 00:56:58,139
She is pretty.
589
00:56:58,141 --> 00:57:00,611
And young.
590
00:57:06,050 --> 00:57:08,249
What are we talking about?
591
00:57:08,251 --> 00:57:10,621
I'm just noticing.
592
00:57:13,556 --> 00:57:16,157
Is that what this is about?
593
00:57:16,159 --> 00:57:18,126
A pretty young girl moves
in next door...
594
00:57:18,128 --> 00:57:22,534
and you think I'm... what,
checking her out?
595
00:57:25,235 --> 00:57:27,672
She's young enough to be
our daughter.
596
00:57:29,139 --> 00:57:31,740
- Do you have a crush on her?
- Jesus, no!
597
00:57:31,742 --> 00:57:36,811
Go, go, do yoga with Jenna,
whatever.
598
00:57:36,813 --> 00:57:40,717
Don't... don't make this
about me.
599
00:59:22,119 --> 00:59:25,653
Come on, guys! Come on, now!
600
00:59:51,981 --> 00:59:54,849
I see Alex isn't joining us
tonight.
601
00:59:54,851 --> 00:59:57,621
He's out with Scott and Jenna,
and some others.
602
01:00:01,425 --> 01:00:04,191
He doesn't have a...
603
01:00:04,193 --> 01:00:08,262
He's young, he can enjoy
himself.
604
01:00:08,264 --> 01:00:09,930
I'd rather he didn't do it
with Scott.
605
01:00:09,932 --> 01:00:11,335
Yes, you've made that clear.
606
01:00:13,170 --> 01:00:16,804
But I care about him.
607
01:00:16,806 --> 01:00:19,840
I'm not the one always letting
him off the hook.
608
01:00:19,842 --> 01:00:22,043
Don't blame me, because
you're upset with Alex.
609
01:00:22,045 --> 01:00:25,414
I'm not blaming anyone. Jesus,
how did this become about me?
610
01:00:25,416 --> 01:00:27,619
You're making it about you.
611
01:01:20,204 --> 01:01:23,972
No fucking way, that's
fucking bullshit!
612
01:01:23,974 --> 01:01:26,108
I thought that was my client!
613
01:01:26,110 --> 01:01:28,976
I hate... hey, he's crazy if he
thinks I'm gonna let him...
614
01:01:28,978 --> 01:01:33,014
screw me out of that commission,
fuck him!
615
01:01:33,016 --> 01:01:36,184
Hey, I'll call you later, okay.
616
01:01:36,186 --> 01:01:41,490
Mike, what are you... what are
you doing in my house?
617
01:01:41,492 --> 01:01:44,829
I heard something break
and then I heard a scream.
618
01:01:46,329 --> 01:01:48,063
Yeah.
619
01:01:48,065 --> 01:01:50,999
She tripped over a cord
and broke a lamp.
620
01:01:51,001 --> 01:01:53,467
Is that a crime?
621
01:01:53,469 --> 01:01:57,007
I just wanted to be sure that
everyone was all right.
622
01:02:00,077 --> 01:02:01,846
You all right, babe?
623
01:02:04,782 --> 01:02:06,248
Jenna, are you okay?
624
01:02:06,250 --> 01:02:10,418
Hey! She just said
she was all right.
625
01:02:10,420 --> 01:02:13,088
Why is this any of your
fucking business?
626
01:02:13,090 --> 01:02:16,260
Mike... you're out of bounds,
man.
627
01:02:18,862 --> 01:02:22,365
Mike... everything's fine.
I think you should just leave.
628
01:02:38,347 --> 01:02:40,414
What is this? What are you...
629
01:02:40,416 --> 01:02:42,550
You just come over to someone's
house and you just...
630
01:02:42,552 --> 01:02:44,321
Why... why are you here?
631
01:02:51,829 --> 01:02:56,467
You want... you want to...
you want to fuck her, don't you?
632
01:02:58,869 --> 01:03:02,037
I bet you sit up in that office
and jerk off...
633
01:03:02,039 --> 01:03:04,108
every time she walks out
in a bikini, don't you, old man?
634
01:03:09,079 --> 01:03:11,149
You're a real asshole.
635
01:03:15,952 --> 01:03:19,257
I'm not the one who showed up at
someone's house uninvited, Mike!
636
01:03:33,936 --> 01:03:35,373
What's going on?
637
01:03:37,139 --> 01:03:39,009
I'll tell you inside.
638
01:03:41,945 --> 01:03:43,278
You okay?
639
01:03:43,280 --> 01:03:47,382
Yeah, yeah, I'm fine,
I'm fine.
640
01:03:47,384 --> 01:03:49,050
What?
641
01:03:49,052 --> 01:03:51,019
I heard this fighting and
something breaking...
642
01:03:51,021 --> 01:03:52,354
so I went next door.
643
01:03:52,356 --> 01:03:54,054
And?
644
01:03:54,056 --> 01:03:56,557
And the sliding glass doors,
they were open... so...
645
01:03:56,559 --> 01:03:59,561
You went inside?
646
01:03:59,563 --> 01:04:01,896
He hits her, Lisa.
647
01:04:01,898 --> 01:04:03,898
You've seen this?
648
01:04:03,900 --> 01:04:06,568
I don't have to see it, she as
much as told me that...
649
01:04:06,570 --> 01:04:08,003
Why didn't you tell me?
650
01:04:08,005 --> 01:04:10,070
I didn't want to freak you out.
651
01:04:10,072 --> 01:04:11,139
If you knew that he was
violent...
652
01:04:11,141 --> 01:04:13,008
why didn't you call the police?
653
01:04:13,010 --> 01:04:14,541
I didn't have time to call
the police, because I heard...
654
01:04:14,543 --> 01:04:16,510
something breaking and then
there was this scream.
655
01:04:16,512 --> 01:04:18,345
Was she hurt?
656
01:04:18,347 --> 01:04:22,583
No, no, I don't... I don't think
so. I don't think so.
657
01:04:22,585 --> 01:04:24,119
She's afraid of him, Lisa.
658
01:04:24,121 --> 01:04:26,121
Why is she telling you this?
659
01:04:26,123 --> 01:04:28,657
You know what he said?
He said that a lamp broke.
660
01:04:28,659 --> 01:04:30,958
That she tripped over a lamp
and that's what broke.
661
01:04:30,960 --> 01:04:32,126
I don't like this.
662
01:04:32,128 --> 01:04:33,295
Well, I don't like this,
either.
663
01:04:33,297 --> 01:04:37,264
I don't like you getting
involved.
664
01:04:37,266 --> 01:04:39,566
Promise me if something like
this happens again...
665
01:04:39,568 --> 01:04:42,206
you'll call the police.
666
01:04:44,273 --> 01:04:47,911
Mike! Mike!
667
01:04:49,679 --> 01:04:52,179
You can't fix this.
668
01:04:52,181 --> 01:04:54,983
I'm not trying to fix
anything.
669
01:04:54,985 --> 01:04:57,054
I was just trying to help
someone.
670
01:06:05,454 --> 01:06:06,690
Hi.
671
01:06:11,061 --> 01:06:14,061
I don't know what's going
on with you...
672
01:06:14,063 --> 01:06:17,999
but I need some time away.
673
01:06:19,802 --> 01:06:21,605
Away from what?
674
01:06:23,106 --> 01:06:25,309
From you.
675
01:06:27,710 --> 01:06:29,279
Why?
676
01:06:31,280 --> 01:06:35,550
Whatever it is that's
happening with you...
677
01:06:35,552 --> 01:06:38,689
it doesn't belong in this
house.
678
01:06:41,257 --> 01:06:44,559
Lisa, I-I think that...
that if we...
679
01:06:44,561 --> 01:06:49,767
No... it's not we, it's you.
680
01:07:00,143 --> 01:07:05,282
I need you to leave.
I want you to go.
681
01:09:21,618 --> 01:09:23,654
- Hey.
- Hi.
682
01:09:25,454 --> 01:09:27,222
- You're all right, right?
- Yeah, I'm fine.
683
01:09:27,224 --> 01:09:29,159
Okay.
684
01:09:36,666 --> 01:09:39,467
I think I'm gonna leave him.
685
01:09:39,469 --> 01:09:40,968
Oh.
686
01:09:40,970 --> 01:09:45,740
Yeah, uh, I have this
ex-boyfriend from college...
687
01:09:45,742 --> 01:09:48,179
who said that I could stay
at his place in San Diego.
688
01:09:50,346 --> 01:09:53,650
He travels, so he's never
really there.
689
01:09:56,353 --> 01:09:58,689
I don't really have anywhere
else to go, so...
690
01:10:05,427 --> 01:10:10,365
I'm... I'm moving out, too.
691
01:10:10,367 --> 01:10:12,634
- What?
- Today.
692
01:10:12,636 --> 01:10:15,436
It's a trial separation.
693
01:10:15,438 --> 01:10:16,970
Wait, it has nothing to do
with what happened...
694
01:10:16,972 --> 01:10:18,876
No, no, no, it's...
695
01:10:20,443 --> 01:10:22,710
No.
696
01:10:22,712 --> 01:10:25,912
I'm sorry, that's...
697
01:10:25,914 --> 01:10:28,049
Yeah, well.
698
01:10:28,051 --> 01:10:30,688
- Life.
- Right.
699
01:10:34,291 --> 01:10:36,857
Listen, this is gonna sound
really crazy...
700
01:10:36,859 --> 01:10:40,594
I'm gonna have to find
a place...
701
01:10:40,596 --> 01:10:44,499
more than the hotel that
I'm going to...
702
01:10:44,501 --> 01:10:49,570
and when I do, you are more
than welcome to stay.
703
01:10:49,572 --> 01:10:55,479
If you wanted to, it'll be a two
bedroom, of course.
704
01:10:56,813 --> 01:11:00,080
I don't know, Mike.
705
01:11:00,082 --> 01:11:01,949
I just don't know if it's
a good idea.
706
01:11:01,951 --> 01:11:03,951
- I'm sorry, I'm sorry.
- No, it's fine.
707
01:11:03,953 --> 01:11:05,322
Forget it, I shouldn't...
708
01:11:08,957 --> 01:11:11,894
I really appreciate everything
that you've done for me.
709
01:11:15,765 --> 01:11:17,865
Thank you, Mike.
710
01:11:17,867 --> 01:11:19,802
Honestly.
711
01:12:27,103 --> 01:12:28,669
Hey, Dad.
712
01:12:28,671 --> 01:12:31,539
- Alex... hey.
- Hello.
713
01:12:31,541 --> 01:12:34,875
Hey, well, I'm sure you've
talked to your mother already...
714
01:12:34,877 --> 01:12:38,912
but I just wanted you to hear
it from me, son...
715
01:12:38,914 --> 01:12:43,753
that, you know, that I've moved
out and that we're separated.
716
01:12:45,988 --> 01:12:51,491
Okay, well, I mean she said you
were... she kicked you out.
717
01:12:51,493 --> 01:12:53,429
Yeah.
718
01:12:55,097 --> 01:12:59,733
Well, I guess that we needed
some breathing space...
719
01:12:59,735 --> 01:13:04,071
to re-evaluate, you know?
720
01:13:04,073 --> 01:13:08,709
I don't think either one of us
were... well...
721
01:13:08,711 --> 01:13:12,716
as happy as that... as we
could be.
722
01:13:15,018 --> 01:13:18,852
She, uh, said
you're having a midlife crisis.
723
01:13:18,854 --> 01:13:21,455
Is that what she said?
724
01:13:21,457 --> 01:13:23,223
Well, aren't you?
725
01:13:23,225 --> 01:13:26,027
Yeah, well, spend time with her,
you know?
726
01:13:26,029 --> 01:13:30,834
She's gonna need it,
whether she admits it or not.
727
01:13:33,069 --> 01:13:34,701
Okay.
728
01:13:34,703 --> 01:13:36,603
Good.
729
01:13:36,605 --> 01:13:39,740
Can't you
guys get counseling...
730
01:13:39,742 --> 01:13:44,044
or something? This just feels
really weird.
731
01:13:44,046 --> 01:13:49,784
Yeah, well we just, uh, have
to figure some things out.
732
01:13:49,786 --> 01:13:52,853
It'll take a little while.
733
01:13:52,855 --> 01:13:54,690
Just it'll take a little while.
734
01:14:02,865 --> 01:14:04,732
I love you, son.
735
01:14:04,734 --> 01:14:07,771
I love you, too, Dad.
736
01:14:25,954 --> 01:14:27,955
Look, I'm just gonna assume
you're gonna get the irony...
737
01:14:27,957 --> 01:14:29,690
in all this, because it's
coming from me...
738
01:14:29,692 --> 01:14:34,928
but all this work and watching
TV, this is unhealthy.
739
01:14:34,930 --> 01:14:37,063
Where's your laptop? Let's get
you on some dating web sites...
740
01:14:37,065 --> 01:14:40,268
get you out of this shit hole.
741
01:14:40,270 --> 01:14:43,670
I think I can work things
out with Lisa.
742
01:14:43,672 --> 01:14:48,612
Just give her some time
to think things over.
743
01:14:50,646 --> 01:14:55,549
Mikey, you have a free pass.
We need to use your free pass.
744
01:14:55,551 --> 01:14:59,853
You get back with Lisa,
that's it. You're stuck forever.
745
01:14:59,855 --> 01:15:02,123
I don't think that's how
it works.
746
01:15:02,125 --> 01:15:04,258
Man, you got to live a little.
747
01:15:04,260 --> 01:15:06,593
It's too bad you didn't close
the deal...
748
01:15:06,595 --> 01:15:08,795
with that neighbor of yours.
749
01:15:08,797 --> 01:15:11,732
That was never gonna happen.
750
01:15:11,734 --> 01:15:15,001
Come on, you were like half
the way there, right?
751
01:15:15,003 --> 01:15:17,804
I'm a fucking idiot.
752
01:15:17,806 --> 01:15:20,074
I don't know what the hell
I was thinking about.
753
01:15:20,076 --> 01:15:22,009
Mikey, you worry too much.
754
01:15:22,011 --> 01:15:26,179
Come on, I was let go of a
job that I had for 22 years.
755
01:15:26,181 --> 01:15:31,352
You see me worrying?
Got to move on.
756
01:15:31,354 --> 01:15:34,955
Fortune favors the bold,
my friend.
757
01:15:34,957 --> 01:15:38,261
Well, it doesn't really matter
anyway.
758
01:15:39,962 --> 01:15:41,928
She's gone now, you know,
she moved...
759
01:15:41,930 --> 01:15:43,799
with an old friend down
in San Diego.
760
01:15:45,969 --> 01:15:47,233
I don't think so.
761
01:15:47,235 --> 01:15:48,768
Yeah, yeah, she told me.
762
01:15:48,770 --> 01:15:50,937
No, I just saw her at a gas
station...
763
01:15:50,939 --> 01:15:54,040
sitting in that 'Vette and that
douschebag of hers...
764
01:15:54,042 --> 01:15:56,145
was filling up the tank.
765
01:18:22,158 --> 01:18:24,094
Alex!
766
01:19:34,329 --> 01:19:35,798
Yeah, yeah, yeah.
767
01:19:57,953 --> 01:19:58,988
Hey, Mike.
768
01:20:01,122 --> 01:20:02,158
Hi!
769
01:20:03,626 --> 01:20:07,061
Hey, Alex, can you help me
with something?
770
01:20:07,063 --> 01:20:10,333
- Yeah, yeah, sure, be right over.
- See you, dude.
771
01:20:20,509 --> 01:20:22,375
How are you?
772
01:20:22,377 --> 01:20:25,111
I'm good, actually.
773
01:20:25,113 --> 01:20:26,580
- Good.
- Yeah.
774
01:20:26,582 --> 01:20:29,486
Good, that's great,
that's great.
775
01:20:33,989 --> 01:20:35,356
I thought you were leaving
town?
776
01:20:35,358 --> 01:20:37,357
Oh, yeah.
777
01:20:37,359 --> 01:20:39,994
I thought maybe that wasn't
such a good idea.
778
01:20:39,996 --> 01:20:41,661
Ex-boyfriends and all.
779
01:20:41,663 --> 01:20:44,466
I know.
780
01:20:46,636 --> 01:20:51,371
So... you moving back in?
781
01:20:51,373 --> 01:20:55,241
No, no, I just came
to get a few things.
782
01:20:55,243 --> 01:20:57,544
Oh.
783
01:20:57,546 --> 01:21:01,281
I hope Alex isn't being too
much of a nuisance.
784
01:21:01,283 --> 01:21:03,083
No, he's great.
785
01:21:03,085 --> 01:21:07,157
He's really sweet, a lot
like you, actually.
786
01:21:11,961 --> 01:21:13,393
Garden looks good.
787
01:21:13,395 --> 01:21:14,864
Yeah.
788
01:21:29,979 --> 01:21:31,914
I'm pregnant.
789
01:21:36,585 --> 01:21:40,286
Scott's really happy and, um...
790
01:21:40,288 --> 01:21:44,223
things are getting better,
actually.
791
01:21:44,225 --> 01:21:48,294
He's... well, we're seeing
a counselor.
792
01:21:48,296 --> 01:21:53,269
- Wow, that's... that's great.
- Yeah.
793
01:21:58,673 --> 01:22:00,577
Everything's gonna be okay.
794
01:22:03,645 --> 01:22:05,148
Yeah.
795
01:22:10,519 --> 01:22:12,989
Hey, Dad, you need my
help or not?
796
01:22:19,228 --> 01:22:21,297
Good to see you, Mike.
797
01:22:59,502 --> 01:23:01,171
What are you doing here?
798
01:23:02,671 --> 01:23:04,007
I'm making you dinner.
799
01:23:06,042 --> 01:23:08,712
I was thinking afterwards... we
could talk about things.
800
01:23:13,215 --> 01:23:15,616
We're separated, Mike.
801
01:23:15,618 --> 01:23:18,488
No time for mushroom risotto?
802
01:23:20,789 --> 01:23:22,488
I just came to freshen up...
803
01:23:22,490 --> 01:23:24,424
I've got the classroom open
house tonight.
804
01:23:24,426 --> 01:23:29,263
I could wait until you get back.
We can talk about things then.
805
01:23:29,265 --> 01:23:33,267
I don't think so,
I'm gonna be tired...
806
01:23:33,269 --> 01:23:35,201
from answering parent's
questions for a couple of hours.
807
01:23:35,203 --> 01:23:36,572
It's not a good time.
808
01:23:44,412 --> 01:23:46,315
Why are you here?
809
01:23:52,587 --> 01:23:55,125
I'm gonna be late, I have to go.
810
01:25:14,537 --> 01:25:16,106
Hey, Mike.
811
01:25:19,307 --> 01:25:20,577
Hey, Jenna.
812
01:25:27,283 --> 01:25:29,316
That's probably not very...
813
01:25:29,318 --> 01:25:30,550
Jenna!
814
01:25:30,552 --> 01:25:32,718
I'm out here.
815
01:25:32,720 --> 01:25:35,190
- Jenna!
- I'm right here.
816
01:25:36,891 --> 01:25:38,825
Then fucking get inside.
817
01:25:38,827 --> 01:25:41,361
Everybody in the neighborhood
can hear you, okay?
818
01:25:41,363 --> 01:25:44,900
Who? Who, him?
819
01:25:46,534 --> 01:25:48,238
Big deal.
820
01:25:51,306 --> 01:25:54,674
What are you doing?
You fucking smoking?
821
01:25:54,676 --> 01:25:58,445
You fucking serious?
822
01:25:58,447 --> 01:25:59,979
- Come on, let's get inside.
- I don't want to go inside.
823
01:25:59,981 --> 01:26:01,848
Just go inside, Jenna,
come on, don't do this!
824
01:26:01,850 --> 01:26:02,950
Let's go inside! Don't be...
825
01:26:02,952 --> 01:26:05,355
Don't do that to her.
826
01:26:06,854 --> 01:26:08,254
What?
827
01:26:08,256 --> 01:26:10,790
- Don't...
- What?
828
01:26:10,792 --> 01:26:12,491
Are you gonna come to her
rescue now?
829
01:26:12,493 --> 01:26:14,494
- Scott, stop.
- No, no, no...
830
01:26:14,496 --> 01:26:16,830
Having a little conversation
with your boyfriend here.
831
01:26:16,832 --> 01:26:20,299
Isn't that right, Mike?
832
01:26:20,301 --> 01:26:23,503
Hey, let's just go inside,
let's go inside, come on.
833
01:26:23,505 --> 01:26:26,708
Shut up... shut up for
a second, all right?
834
01:26:28,444 --> 01:26:30,710
You two running around
behind my back?
835
01:26:30,712 --> 01:26:33,215
Huh? That's funny?
836
01:26:40,555 --> 01:26:42,990
Now, let's get inside,
come on.
837
01:26:42,992 --> 01:26:44,458
Don't touch her.
838
01:26:44,460 --> 01:26:45,558
- Let's get the fuck inside.
- No!
839
01:26:45,560 --> 01:26:48,428
- Come on!
- Stop.
840
01:26:50,032 --> 01:26:51,831
Are you out of your fucking
mind?
841
01:26:51,833 --> 01:26:55,369
Are you okay? Are you okay?
Are you all right?
842
01:26:55,371 --> 01:26:57,903
Come on, get the fuck inside!
Get inside!
843
01:26:57,905 --> 01:26:58,975
Ow!
844
01:27:00,609 --> 01:27:02,779
Mind your own fucking
business.
845
01:27:03,878 --> 01:27:05,914
Get the fuck inside!
846
01:27:35,444 --> 01:27:37,076
- Jenna, what the fuck are you...
- Don't touch me!
847
01:27:37,078 --> 01:27:39,314
Leave her alone!
848
01:27:40,849 --> 01:27:42,683
Are you two kidding me?
849
01:27:42,685 --> 01:27:44,518
Get out!
850
01:27:44,520 --> 01:27:45,919
What are you doing?
851
01:27:45,921 --> 01:27:47,053
Get out of here now!
852
01:27:47,055 --> 01:27:48,754
You get out!
853
01:27:48,756 --> 01:27:53,393
You get the fuck out
of my house!
854
01:27:53,395 --> 01:27:54,928
Scott!
855
01:27:54,930 --> 01:27:58,501
Come on! Come on, Mike,
get the fuck out of here, Mike!
856
01:28:00,969 --> 01:28:03,836
This is all your fault!
857
01:28:03,838 --> 01:28:07,040
See what you did?
You see what you did!
858
01:28:07,042 --> 01:28:09,545
All right, Mike, you learned
your fuck...
859
01:28:23,458 --> 01:28:24,894
Oh, my God!
860
01:28:28,596 --> 01:28:30,399
Oh, my God!
861
01:28:33,034 --> 01:28:34,604
Oh, my God!
862
01:28:45,780 --> 01:28:47,617
What the fuck did you do?
863
01:28:49,585 --> 01:28:50,817
Jenna...
864
01:28:50,819 --> 01:28:54,423
Get the fuck out of my house.
865
01:28:59,694 --> 01:29:02,497
- I... I...
- Get the fuck out of my house!
866
01:29:04,733 --> 01:29:07,770
Go! Now!
867
01:29:20,582 --> 01:29:23,016
I need an ambulance,
my husband is hurt...
868
01:29:23,018 --> 01:29:25,421
he's not moving and there
is blood all over.
869
01:29:29,658 --> 01:29:33,860
Meadowpark Drive.
Yes, please hurry, please.
870
01:29:38,567 --> 01:29:41,804
Baby? Scott, wake up!
871
01:32:14,858 --> 01:32:19,858
64457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.