All language subtitles for The.Boss.Baby.Back.in.Business.S01E09.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,570 --> 00:00:12,400 [grunts] 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,950 Hold all my calls. 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,700 [giggling] 4 00:00:17,780 --> 00:00:19,370 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,450 --> 00:00:23,460 ♪ I'm the boss, Boss Baby Boss boss, Boss Baby, boss boss ♪ 6 00:00:23,540 --> 00:00:28,790 ♪ Watch a itty-bitty kid get large I'm the big Boss Baby in charge ♪ 7 00:00:28,880 --> 00:00:31,170 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 8 00:00:31,510 --> 00:00:33,760 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 9 00:00:34,090 --> 00:00:39,680 ♪ I run this house, I rule this crib Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 10 00:00:39,760 --> 00:00:42,430 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 11 00:00:42,520 --> 00:00:44,980 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 12 00:00:51,940 --> 00:00:53,190 -[steam hisses] -[sniffs] 13 00:00:58,320 --> 00:01:00,790 [sighs] This is the life. 14 00:01:01,120 --> 00:01:02,790 [sniffs] You smell that? 15 00:01:03,200 --> 00:01:06,330 I smell overcooked bratwurst and communal sweating. 16 00:01:06,420 --> 00:01:09,750 I know! Isn't it awesome? I love the annual block party. 17 00:01:09,840 --> 00:01:12,880 It's like an entire summer packed into one afternoon. 18 00:01:12,960 --> 00:01:15,340 I'm enjoying the fun and respecting the efficiency. 19 00:01:15,420 --> 00:01:17,840 I'm surprised you're cool missing this much work. 20 00:01:17,930 --> 00:01:20,890 [sputters] Uh, nothing important at the office today. 21 00:01:20,970 --> 00:01:23,930 Nothing at all. We shouldn't be talking. Why are we talking about this? 22 00:01:24,020 --> 00:01:26,480 [imitating electric guitar] 23 00:01:27,350 --> 00:01:30,980 -Did the breeze just get funkier? -Oh, yeah. 24 00:01:32,610 --> 00:01:34,900 Wait for it-- de-boosh-- wang! 25 00:01:35,400 --> 00:01:36,280 Whoo! 26 00:01:36,360 --> 00:01:39,030 This groove machine has only one volume: 27 00:01:39,110 --> 00:01:41,160 [shrieks] ♪ Flaming hot! ♪ 28 00:01:41,240 --> 00:01:42,830 [imitates sizzle] Ooh! 29 00:01:43,410 --> 00:01:47,670 Ready to see your dad shred the bass at the block party talent show? 30 00:01:47,750 --> 00:01:49,920 You can shred more than incriminating documents? 31 00:01:50,000 --> 00:01:53,210 -[inhales sharply] Hmm. I'm intrigued. -You know it, Dad. 32 00:01:53,300 --> 00:01:55,380 Timbo, I hear the Kapurs' house 33 00:01:55,460 --> 00:01:58,180 has a Slide-N-Splash with your name on it. 34 00:01:58,260 --> 00:02:00,510 -Wanna check it out? -Yes, I do! 35 00:02:00,590 --> 00:02:03,680 -Can I bring the baby? -Be back by "talent show o'clock." 36 00:02:03,760 --> 00:02:06,140 Don't wanna perform without my number-one audience. 37 00:02:06,230 --> 00:02:08,850 Six p.m. sharp. Your father's been in the basement 38 00:02:08,940 --> 00:02:11,480 practicing his little fingers off all week. 39 00:02:11,560 --> 00:02:15,480 Yeah. Inflamed finger blisters. I think the pinky's infected. 40 00:02:15,570 --> 00:02:19,110 Oh, wow. We really should've medicated that. 41 00:02:19,200 --> 00:02:23,830 It's rock 'n' roll, honey. Can't give up when the going gets tough. 42 00:02:23,910 --> 00:02:27,290 That's what my Learn How To Play the Bass Guitar video told me. 43 00:02:27,370 --> 00:02:30,670 Okay, so, we'll see you at six. Save me a hot dog! 44 00:02:30,750 --> 00:02:33,540 [Mom] Make sure the baby has a swim diaper! 45 00:02:35,300 --> 00:02:38,130 I can't find your swim diapers. This itchy sack okay? 46 00:02:38,220 --> 00:02:39,930 -[monitor chimes, buzzes] -Strategy session. 47 00:02:40,010 --> 00:02:42,470 After the Slide-N-Splash, I say we hit up the bouncy castle, 48 00:02:42,550 --> 00:02:44,050 -then-- -Are you gonna answer that? 49 00:02:44,140 --> 00:02:46,310 Uh, no. Told you, no important business today. 50 00:02:46,390 --> 00:02:47,680 -It's nothing. -[rings, buzzes] 51 00:02:48,270 --> 00:02:50,390 It says "All hands company announcement." 52 00:02:50,480 --> 00:02:52,230 -Empty buzz words. -It says "Urgent." 53 00:02:52,310 --> 00:02:53,520 Typo. Ignore it. 54 00:02:53,610 --> 00:02:57,320 [laughs] You never ignore work. That's a joke, right? 55 00:02:57,400 --> 00:03:00,360 -Okay, I'll answer it. -No, don't! [groans] 56 00:03:00,450 --> 00:03:03,700 Please hold for an important announcement. 57 00:03:03,780 --> 00:03:05,950 What's up, underlings? 58 00:03:06,040 --> 00:03:09,870 Time once more for my favorite day of the whole year, 59 00:03:09,960 --> 00:03:12,500 besides my birthday party you're not invited to. 60 00:03:12,580 --> 00:03:15,920 It's a tasteful private ceremony. 61 00:03:16,000 --> 00:03:18,630 Can anyone guess what day it is? [imitates buzz sound] 62 00:03:18,710 --> 00:03:22,090 I can. It's Baby Corp Office Spirit Day! 63 00:03:22,680 --> 00:03:24,470 [balloon squeaks] 64 00:03:24,800 --> 00:03:27,060 I can hold for applause as long as it takes. 65 00:03:27,140 --> 00:03:28,060 Ahem. 66 00:03:28,430 --> 00:03:30,140 [claps] 67 00:03:30,230 --> 00:03:32,690 Anywhatevers, I'm sure you're on pins and needles 68 00:03:32,770 --> 00:03:35,360 to know what our Spirit Day game will be. 69 00:03:35,440 --> 00:03:39,110 Nobody cares what the game is, you smirking jackanapes. 70 00:03:39,190 --> 00:03:41,650 -You're gonna cheat anyway. -He cheats?! 71 00:03:41,740 --> 00:03:44,780 How are you shocked? It's Mega Fat CEO Baby. 72 00:03:44,870 --> 00:03:47,580 He thinks the "C" in CEO stands for cheating. 73 00:03:47,660 --> 00:03:49,290 And nobody calls him on it? 74 00:03:49,370 --> 00:03:52,120 This year's game is oh, what? 75 00:03:52,210 --> 00:03:55,460 [gasps] Capture the Flag, but with a twist. 76 00:03:55,540 --> 00:03:59,260 The flag is the prize, and it's also not a flag. 77 00:03:59,340 --> 00:04:02,840 It's a brand-new, tippy-top of the line, 78 00:04:02,930 --> 00:04:05,050 executive baby walker. 79 00:04:06,550 --> 00:04:10,180 Four sippy cup holders, expandable desktop, 80 00:04:10,270 --> 00:04:12,850 three-speed massage chair. [laughs] 81 00:04:12,940 --> 00:04:14,230 [moans] 82 00:04:15,020 --> 00:04:16,940 [gurgling, laughs] 83 00:04:17,020 --> 00:04:20,940 I've had my eye on this sassy, classy chassis a long time. 84 00:04:21,030 --> 00:04:24,410 Imagine toddling around the office, all shiny and chrome. 85 00:04:24,490 --> 00:04:29,790 Wait, Mega Fat CEO Baby makes a contest only he can win 86 00:04:29,870 --> 00:04:32,580 to get a prize only he wants? 87 00:04:32,660 --> 00:04:34,040 That's... that's... 88 00:04:34,500 --> 00:04:35,960 [growls] 89 00:04:36,040 --> 00:04:38,090 -Unfair? -Extra-double unfair! 90 00:04:38,170 --> 00:04:41,170 Magnus, hide the walker, if you please. 91 00:04:41,260 --> 00:04:44,680 And now, show of hands. 92 00:04:44,760 --> 00:04:49,220 Who wants to have a go at this beautiful prize? 93 00:04:49,310 --> 00:04:52,930 First to find and retrieve it is our Spirit Day winner! 94 00:04:53,020 --> 00:04:55,190 Come on. Let's Slide-N-Splash. 95 00:04:55,270 --> 00:04:59,730 -No way! We have to stop him. -Gotta pick your battles, kid. 96 00:04:59,820 --> 00:05:02,570 Is it worth challenging the CEO in a rigged game 97 00:05:02,650 --> 00:05:05,240 to win a prize I don't even want, and-- What are you doing? 98 00:05:05,530 --> 00:05:08,820 [grunts] Always stretch before a big game. 99 00:05:08,910 --> 00:05:10,990 Were you listening? I'm not playing. 100 00:05:11,080 --> 00:05:14,460 Someone has to teach Mega Fat CEO Baby a lesson. 101 00:05:14,540 --> 00:05:16,120 Can't that be you and me? 102 00:05:16,210 --> 00:05:19,750 For starters, that's two someones, and we literally have better things to do. 103 00:05:19,840 --> 00:05:23,800 So we skip the Slide-N-Splash. I bet we can win that Spirit game 104 00:05:23,880 --> 00:05:28,050 and get back in time for the bouncy castle, hot dogs and Dad's show. 105 00:05:28,800 --> 00:05:32,770 And I'd get to knock Mega Fat CEO Baby down a peg or two. 106 00:05:32,850 --> 00:05:35,520 Hmm, not a bad trade-off... for me at least. 107 00:05:35,600 --> 00:05:39,100 -What's in it for you? -I don't like it when bullies win. 108 00:05:40,560 --> 00:05:42,190 Get the transport chupies. 109 00:05:42,270 --> 00:05:45,360 -Let's go win a baby walker! -Yes! 110 00:05:45,440 --> 00:05:46,900 No volunteers? 111 00:05:46,990 --> 00:05:50,160 Nobody? No? You? No? What? 112 00:05:50,240 --> 00:05:55,000 Oh, well. I guess that fancy, fancy new walker is going to go to-- 113 00:05:55,080 --> 00:05:57,120 -[Boss Baby] I volunteer. -[all gasp] 114 00:05:57,210 --> 00:05:58,670 [worker] I can't believe it. 115 00:05:58,750 --> 00:05:59,830 [voices overlapping] 116 00:06:01,380 --> 00:06:02,590 [stutters] You what? 117 00:06:02,670 --> 00:06:05,840 Oh, strictly in the interest of company spirit, sir. 118 00:06:05,920 --> 00:06:09,260 Wouldn't be much fun if you played by yourself. 119 00:06:09,340 --> 00:06:11,140 [gasping, murmuring] 120 00:06:11,220 --> 00:06:12,220 [baby girl] Right on! 121 00:06:12,930 --> 00:06:14,520 You're right, Boss Baby. 122 00:06:14,680 --> 00:06:17,430 I'd love a little friendly competition. 123 00:06:17,520 --> 00:06:19,650 -Just you and me. -And me. 124 00:06:19,730 --> 00:06:22,770 Yeah, here's the problem, man-baby. You don't work here. 125 00:06:23,230 --> 00:06:25,280 But know what? I'm feeling generous. 126 00:06:25,360 --> 00:06:28,990 If Boss Baby wants to compete and drag his sidekick the whole way, 127 00:06:29,070 --> 00:06:33,530 who am I to stop him? Very well. Mano-a-mano and mano's man-baby. 128 00:06:33,620 --> 00:06:34,700 [growls] 129 00:06:34,790 --> 00:06:39,330 -Count me in! I got your back, boss. -I wanna play too. 130 00:06:39,410 --> 00:06:41,790 -Let's do this! -Potty first. 131 00:06:44,460 --> 00:06:46,050 Okay, I'm ready! 132 00:06:46,130 --> 00:06:48,550 [babies cheering] 133 00:06:48,630 --> 00:06:52,930 Oh, I have company spirit coursing through my veins, and I love it. 134 00:06:53,010 --> 00:06:53,850 [rumbling] 135 00:06:53,930 --> 00:06:57,390 -Sorry I'm late, but I'm in! -[cheering] 136 00:06:57,810 --> 00:06:59,100 -Yeah! -[cheering] 137 00:06:59,180 --> 00:07:01,060 [worker] I wanna play, I wanna play! 138 00:07:02,770 --> 00:07:04,110 [worker] It's gonna be fun! 139 00:07:04,190 --> 00:07:07,230 Okay, hooray! The more the merrier. Whatever. One, two, three, go! 140 00:07:07,320 --> 00:07:09,530 Go, go, go! Go! 141 00:07:09,610 --> 00:07:11,200 -[Tim] Go, go, go! -I wanna play! 142 00:07:11,280 --> 00:07:14,530 Magnus, as our completely unbiased referee, 143 00:07:14,620 --> 00:07:18,330 I'm sure you hid the baby walker in a neutral location. 144 00:07:18,410 --> 00:07:19,830 I hid it in your office. 145 00:07:19,910 --> 00:07:23,380 I assumed your talk of neutrality was strictly sarcastic. 146 00:07:23,460 --> 00:07:25,460 Magnus, you truly get me. 147 00:07:25,540 --> 00:07:27,000 [cooing] 148 00:07:27,090 --> 00:07:28,840 -[worker] Where's the walker? -[whines] 149 00:07:28,920 --> 00:07:30,970 [worker] Has anybody seen a walker? 150 00:07:34,430 --> 00:07:39,220 Oh, me, oh, my. I had no idea I'd get here fi-- 151 00:07:39,310 --> 00:07:40,390 What the...? What? 152 00:07:40,480 --> 00:07:42,390 This is the what. 153 00:07:42,480 --> 00:07:46,400 Oh! Really feeling the Spirit Day spirit in this beauty. 154 00:07:46,480 --> 00:07:49,610 [sputters] How did you possibly beat me here? 155 00:07:49,690 --> 00:07:52,200 I only stopped two times for snacks and-- 156 00:07:53,820 --> 00:07:56,160 Ah, I'm seeing the problem now. 157 00:07:56,240 --> 00:08:00,290 We've gotta throw a victory party. Cheater bullies not invited. 158 00:08:00,370 --> 00:08:03,080 It's a "tasteful" private ceremony. 159 00:08:04,750 --> 00:08:05,750 [spits] 160 00:08:06,340 --> 00:08:07,210 [chomps] 161 00:08:08,300 --> 00:08:10,260 [both laughing] 162 00:08:10,340 --> 00:08:14,470 Whoo! Easier than I thought, but totally worth it. 163 00:08:14,550 --> 00:08:18,350 Did you see the look on his face? He was all, "What?" 164 00:08:18,430 --> 00:08:22,310 We won with plenty of time left for block partying and bass guitar. 165 00:08:22,390 --> 00:08:25,440 Win-win-win? Three wins. 166 00:08:25,520 --> 00:08:26,980 -[speaker squeals] -[both groan] 167 00:08:27,060 --> 00:08:29,860 [CEO Baby over PA] Bravo, brava, bravissimo, Boss Baby. 168 00:08:29,940 --> 00:08:34,150 You and your impish sidekick have won Spirit Day... round one. 169 00:08:34,240 --> 00:08:36,570 -Round one? -[CEO Baby] Round one. 170 00:08:36,660 --> 00:08:40,490 You may have found the prize walker, but now you've got to keep it. 171 00:08:40,580 --> 00:08:43,000 -Welcome to surprise round two! -What? 172 00:08:43,080 --> 00:08:46,120 He can't do that! That's a whole new round. 173 00:08:46,210 --> 00:08:49,380 All you've got to do is get your prize back through Baby Corp 174 00:08:49,460 --> 00:08:53,720 to the safe zone on the main floor. The napping cubicle. Neutral territory. 175 00:08:53,800 --> 00:08:57,760 Whoever gets it there wins... for permanent realsies this time. 176 00:08:57,840 --> 00:09:00,010 [groans] We can't let this cheater win. 177 00:09:00,100 --> 00:09:04,230 So, okay, maybe no Slide-N-Splash or bouncy castle. 178 00:09:04,310 --> 00:09:05,600 Pick your battles, Templeton. 179 00:09:05,690 --> 00:09:09,820 We still get hot dogs, and we'll be back in plenty of time for Dad's show. 180 00:09:09,900 --> 00:09:10,900 Your call. 181 00:09:11,360 --> 00:09:12,360 Let's roll. 182 00:09:14,280 --> 00:09:15,700 [elevator pings] 183 00:09:16,150 --> 00:09:19,870 Hey, looking good, Double B. You were born for a walker like that. 184 00:09:19,950 --> 00:09:22,410 Thanks, Hendershot. Come by and give it a spin later. 185 00:09:22,490 --> 00:09:24,620 Will do. [laughs] 186 00:09:24,710 --> 00:09:26,920 Can't believe you took on the CEO himself. 187 00:09:27,000 --> 00:09:28,540 -[speaker squeals] -[CEO Baby] Ahem. 188 00:09:28,630 --> 00:09:32,710 Just a few more announcements for a few very special employees. 189 00:09:32,800 --> 00:09:36,970 Manager Baby Hendershot, just wanted to give you a heads-up 190 00:09:37,050 --> 00:09:42,350 that I know about that oh-so-embarrassing science experiment video you made. 191 00:09:42,430 --> 00:09:46,770 If you don't want anyone else to see it, I'll need a teensy-weensy favor. 192 00:09:47,350 --> 00:09:50,360 Stop Boss Baby from reaching the napping cubicle. 193 00:09:50,440 --> 00:09:51,320 [gasps] 194 00:09:52,730 --> 00:09:53,730 [clicking] 195 00:09:54,530 --> 00:09:57,070 Hendershot, how long have we known each other? 196 00:09:57,150 --> 00:09:58,360 Sorry, Beebs. 197 00:09:59,070 --> 00:10:00,160 Run, Templeton! 198 00:10:02,080 --> 00:10:05,540 Hmm. Let's see. [gasps] Wha...? 199 00:10:05,620 --> 00:10:10,670 Worker Baby Amal writes love poems about his own diaper? 200 00:10:10,750 --> 00:10:13,460 Should I publish them in the company newsletter? 201 00:10:13,550 --> 00:10:16,760 Maybe, if he doesn't help get that baby walker back. 202 00:10:16,840 --> 00:10:18,760 I'm sorry. I'm so sorry! 203 00:10:18,840 --> 00:10:20,430 Oh, triplets! 204 00:10:20,510 --> 00:10:24,140 One of you called the other two a super-duper bad name. 205 00:10:24,220 --> 00:10:25,470 -[all gasp] -Um... 206 00:10:25,560 --> 00:10:29,650 -Let's say the green froggy one. -[both] How dare you! 207 00:10:29,730 --> 00:10:30,850 I was framed! 208 00:10:30,940 --> 00:10:34,780 Stop Boss Baby and I'll tell you which naughty word he used. 209 00:10:36,860 --> 00:10:40,160 And to all the babies who've been stealing office supplies, 210 00:10:40,240 --> 00:10:46,080 well, let's say you know who you are, and more importantly, so do I. 211 00:10:46,160 --> 00:10:50,170 I stealed a whole copy machine! [gasps] Who told? 212 00:10:50,250 --> 00:10:53,500 Now, the finer points of your oh-so-dirty laundry 213 00:10:53,590 --> 00:10:56,000 can stay our little secret... 214 00:10:56,090 --> 00:10:58,630 if you stop Boss Baby from reaching the safe zone. 215 00:10:58,720 --> 00:10:59,970 Show no mercy. 216 00:11:00,050 --> 00:11:01,840 -[all growling] -[gasps] 217 00:11:03,180 --> 00:11:06,310 [CEO Baby] Happy Spirit Day. Juice and cookies after work! 218 00:11:06,390 --> 00:11:08,020 Hey! Get back here! 219 00:11:08,100 --> 00:11:09,770 [all yelling] 220 00:11:09,850 --> 00:11:10,940 Come on! 221 00:11:12,350 --> 00:11:14,230 -[Tim whimpers] -Hold them off, Templeton! 222 00:11:14,310 --> 00:11:16,230 [grunts] 223 00:11:16,320 --> 00:11:18,190 I'm not... [grunts] 224 00:11:18,280 --> 00:11:21,110 -...comfortable shoving babies! -[babies yelling] 225 00:11:21,780 --> 00:11:24,450 This was your idea. Wanna win, you gotta shove-- 226 00:11:24,530 --> 00:11:27,040 -Water balloons! -Huh? [yells] 227 00:11:28,870 --> 00:11:31,920 Oh, great. Accounting had a birthday this week. 228 00:11:32,000 --> 00:11:34,420 -Don't worry, I've got this! Ugh! -Templeton! 229 00:11:34,500 --> 00:11:36,170 Keep going! I'll catch up. 230 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 Go! 231 00:11:37,340 --> 00:11:40,300 Ah! I can't shove that many babies! Agh! [grunts] 232 00:11:41,430 --> 00:11:44,260 The cavalry has arrived! 233 00:11:45,720 --> 00:11:47,060 Hose 'em down. 234 00:11:49,680 --> 00:11:51,180 [yelping] 235 00:11:52,730 --> 00:11:53,690 [chuckles] 236 00:11:53,770 --> 00:11:56,820 Staci, when this is all over, remind me to promote you to something. 237 00:11:56,900 --> 00:11:57,940 Yay! 238 00:11:58,020 --> 00:12:01,700 -[gasps] Other triplets! -Oh, soil my diaper. 239 00:12:02,280 --> 00:12:03,820 Down with the traitor! 240 00:12:03,910 --> 00:12:06,910 And all who ally with his traitorousness! 241 00:12:06,990 --> 00:12:08,490 Brothers, no! 242 00:12:08,580 --> 00:12:10,620 [screaming] 243 00:12:11,000 --> 00:12:13,330 -Minefield! -Hit the brakes! 244 00:12:13,420 --> 00:12:15,170 Brakes! 245 00:12:15,250 --> 00:12:16,710 [Jimbo wincing] Ouch! 246 00:12:16,790 --> 00:12:18,500 -[yelling] -Boss! 247 00:12:18,880 --> 00:12:21,050 -[Boss Baby] Oh! -[both grunt] 248 00:12:21,130 --> 00:12:22,010 [groans] 249 00:12:22,090 --> 00:12:24,010 [grunts] You okay? 250 00:12:24,090 --> 00:12:26,890 [groans] My owies have boo-boos. 251 00:12:28,850 --> 00:12:31,270 -Brothers together. -To the death. 252 00:12:31,350 --> 00:12:33,770 Wait. When did that become a possibility? 253 00:12:33,850 --> 00:12:34,690 [puffs] 254 00:12:34,770 --> 00:12:36,690 -[both coughing] -[Amal] Baby powder smoke bomb! 255 00:12:36,770 --> 00:12:37,860 [metal clanging] 256 00:12:37,940 --> 00:12:39,520 [triplet 2] I'm blind... 257 00:12:39,610 --> 00:12:42,190 But my rash feels great! 258 00:12:42,780 --> 00:12:44,110 Where'd they go? 259 00:12:45,360 --> 00:12:48,070 [Tim] What happened? Did we die? Is this baby heaven? 260 00:12:48,160 --> 00:12:50,200 Baby heaven's dark and spooky. 261 00:12:50,290 --> 00:12:53,750 -[gasps] Tell me we're not in baby he-- -It's an air vent. 262 00:12:53,830 --> 00:12:55,330 We're very much alive. Relax. 263 00:12:55,420 --> 00:12:56,500 -[both gasp] -Panic! 264 00:12:56,580 --> 00:12:59,420 Hi-i-i! 265 00:12:59,500 --> 00:13:01,590 -Frankie? -What are you doing down here? 266 00:13:01,670 --> 00:13:04,090 -I gave you a job topside. -Oh, you did. 267 00:13:04,170 --> 00:13:07,010 But when I saw you were being chased by that frightful mob, 268 00:13:07,090 --> 00:13:09,140 I used my old vents to save you. 269 00:13:09,220 --> 00:13:11,350 After all, you saved me from a mob once. 270 00:13:11,430 --> 00:13:13,600 We should hang out sometime without mobs. 271 00:13:13,680 --> 00:13:16,350 -What time is it? -Think we're missing hot dogs? 272 00:13:16,440 --> 00:13:20,940 -We might even miss Dad's show. -No way. We'll get there. 273 00:13:21,020 --> 00:13:25,030 But if we leave, Mega Fat CEO Baby gets everything he wanted. 274 00:13:25,110 --> 00:13:27,030 All of this would be for nothing. 275 00:13:27,110 --> 00:13:31,240 I told you, you can't fight every battle. Sometimes the cheating bullies win. 276 00:13:31,330 --> 00:13:34,500 -You accept it and move on. -I don't accept that. 277 00:13:34,580 --> 00:13:37,170 Cheaters and bullies do not win. 278 00:13:37,250 --> 00:13:40,130 Remember what Dad said about rock 'n' roll and not giving up? 279 00:13:40,210 --> 00:13:42,500 Technically, the bass guitar instructional video said that. 280 00:13:42,590 --> 00:13:44,630 Did he get blisters? Yes. 281 00:13:44,710 --> 00:13:48,390 Are his fingers infected and super gross? They are. 282 00:13:48,470 --> 00:13:52,260 But did he give up learning his song? Never! 283 00:13:52,850 --> 00:13:55,600 I just wanna say I have no idea what's going on, 284 00:13:55,680 --> 00:13:59,150 but it's been great to be part of this moment. 285 00:13:59,230 --> 00:14:02,440 [crowd cheering] Go, Ted! Go, Ted! Go, Ted! 286 00:14:02,520 --> 00:14:04,530 Go, Ted! Go, Ted! Go, Ted! 287 00:14:04,610 --> 00:14:06,440 Whoo! That's my man! 288 00:14:06,530 --> 00:14:08,240 -[man 1] Way to go, Ted! -[man 2] Yeah! 289 00:14:08,320 --> 00:14:10,450 -Yeah! -We love you, man! 290 00:14:11,990 --> 00:14:14,580 Uh, I'm gonna need five more minutes. 291 00:14:14,660 --> 00:14:16,620 -[man 3] Oh, man! -[crowd groans] 292 00:14:19,210 --> 00:14:22,500 What do you mean, disappeared? Whose fault is this? 293 00:14:22,590 --> 00:14:26,210 Come, come. Show of hands so I can smack them, you naughty babies. 294 00:14:26,970 --> 00:14:29,720 Where is my fancy prize walker?! 295 00:14:29,800 --> 00:14:32,430 Guys, I need it for winning! 296 00:14:32,510 --> 00:14:34,060 -[beeping] -Wha...? 297 00:14:35,560 --> 00:14:39,140 Vroom-vroom, Mega Fat CEO Baby. 298 00:14:39,230 --> 00:14:43,440 Block the napping cubicle finish line! If Boss Baby tries to cross it... 299 00:14:43,860 --> 00:14:48,150 you make him pay with ouchies. 300 00:14:48,820 --> 00:14:53,330 No! I can't do it. Boss Baby's my friend. 301 00:14:53,410 --> 00:14:57,080 How touching. And now, I'm touching this button 302 00:14:57,160 --> 00:14:59,920 that spills your darkest secrets. Shabowza! 303 00:15:01,210 --> 00:15:05,800 This will be my seventh attempt. The world must know what it's like. 304 00:15:05,880 --> 00:15:06,960 Oh, no! 305 00:15:08,050 --> 00:15:10,470 -[crowd gasping] -[gasps] 306 00:15:11,890 --> 00:15:13,220 -[worker] Ew! -[crowd gasping] 307 00:15:14,800 --> 00:15:16,060 He's gonna eat it. 308 00:15:16,140 --> 00:15:17,600 [workers gasping, shouting] 309 00:15:17,680 --> 00:15:19,730 -[worker baby] Ew! -Oh! There it goes. 310 00:15:20,350 --> 00:15:21,770 It was delicious! 311 00:15:22,270 --> 00:15:23,150 [groans] 312 00:15:23,230 --> 00:15:27,820 Anyone else want their secrets spilled? Amal's diaper love poems, perhaps? 313 00:15:28,610 --> 00:15:34,200 Ahem. "You wrap me up like a blanket. But, like, with more stank-et." 314 00:15:34,280 --> 00:15:36,620 Stop! I'll do anything! 315 00:15:36,700 --> 00:15:38,500 -Yeah, me too! -Me too. 316 00:15:38,580 --> 00:15:39,410 Me too. 317 00:15:39,500 --> 00:15:43,000 And I'll take back that prize walker myself. 318 00:15:45,630 --> 00:15:46,800 [man 1] Ted, you're my idol! 319 00:15:46,880 --> 00:15:49,130 -[man 2] Go, Ted! -[man 3] Ted rules! 320 00:15:49,210 --> 00:15:52,050 This is for my boys... wherever they are. 321 00:15:52,470 --> 00:15:53,890 [thumps] 322 00:15:56,220 --> 00:15:57,390 [bass music continues] 323 00:16:05,190 --> 00:16:06,190 [spits] 324 00:16:10,150 --> 00:16:14,820 Why are we all standing dramatically? Somebody give me pushes! 325 00:16:14,910 --> 00:16:17,740 -All aboard! -Let's ride. 326 00:16:26,290 --> 00:16:27,540 Almost got him. Faster! 327 00:16:27,630 --> 00:16:31,340 Sir, we'd go faster if you'd use your feet. 328 00:16:31,420 --> 00:16:33,220 You're doing fine. Now board them! 329 00:16:36,220 --> 00:16:37,050 [grunts] 330 00:16:38,100 --> 00:16:39,680 [groaning] 331 00:16:43,850 --> 00:16:45,100 [CEO Baby] Cut them off! 332 00:16:45,190 --> 00:16:47,650 -Get the walker! -They're pulling ahead! 333 00:16:48,980 --> 00:16:53,320 Steer for me. This machine needs $700 Italian loafer power. 334 00:16:53,400 --> 00:16:54,900 [Boss Baby panting] 335 00:16:54,990 --> 00:16:56,450 Jimbo, help him! 336 00:16:57,120 --> 00:16:58,950 Activate turbo feet! 337 00:16:59,030 --> 00:17:02,080 Run, run, run, run, run, run, run, run! 338 00:17:04,580 --> 00:17:05,750 [wheels screeching] 339 00:17:07,000 --> 00:17:09,790 Triplets, stop your disloyal brother! 340 00:17:12,340 --> 00:17:14,050 I'll handle them. 341 00:17:14,670 --> 00:17:17,890 -Wait. No! -Let him go. It's a family matter. 342 00:17:19,050 --> 00:17:21,560 -We don't have to fight. -You called us a bad name! 343 00:17:21,640 --> 00:17:25,100 -Yeah, you ding-dong! -Now you called me a bad name! 344 00:17:25,190 --> 00:17:26,350 What a chowderhead. 345 00:17:26,440 --> 00:17:29,900 -Hey! -Oh, great. Now we're all angry! 346 00:17:29,980 --> 00:17:31,730 -We should wrestle! -Yeah! 347 00:17:32,320 --> 00:17:33,690 [Triplet 1] I love you guys. 348 00:17:33,780 --> 00:17:34,940 [all giggling] 349 00:17:35,030 --> 00:17:36,400 [groaning] 350 00:17:36,650 --> 00:17:38,700 [CEO Baby] Brotherly love disgusts me. Bye! 351 00:17:42,080 --> 00:17:43,450 [grunting] 352 00:17:47,330 --> 00:17:48,330 [CEO Baby yelps] 353 00:17:51,750 --> 00:17:52,590 [grunts] 354 00:17:53,340 --> 00:17:55,380 Ah, simple little man-baby. 355 00:17:55,470 --> 00:17:58,050 How does it feel knowing you're slowing Boss Baby down? 356 00:17:58,130 --> 00:18:02,140 You'll never fit in. Your shirt's boring. I don't like your laugh. 357 00:18:02,220 --> 00:18:06,890 -Is this making you want to quit? -No, because cheating bullies never win. 358 00:18:06,980 --> 00:18:08,440 -[grunts] -[shouts] 359 00:18:08,520 --> 00:18:12,150 Jimbo, don't you want more than a job pushing some baby walker? 360 00:18:12,230 --> 00:18:13,980 -No. -Join me, Jimbo. 361 00:18:14,070 --> 00:18:16,320 -I don't wanna! -[doll squeaks] 362 00:18:16,400 --> 00:18:21,240 -Can I tempt you with a soft bear toy? -A little, but not enough! 363 00:18:21,320 --> 00:18:23,740 Give it up, Mega Fat. Jimbo's loyal. 364 00:18:23,830 --> 00:18:27,870 Ah, but are you loyal? I know how ambitious you are. 365 00:18:27,960 --> 00:18:31,670 You could be more than field team scary tough girl. 366 00:18:31,750 --> 00:18:35,340 Boss Baby isn't your superior. He's just another obstacle. 367 00:18:35,420 --> 00:18:39,260 Join me, Staci. The apprentice always overthrows the boss. 368 00:18:39,340 --> 00:18:41,640 -It's your corporate destiny. -[gasps] 369 00:18:41,720 --> 00:18:43,350 Staci...? 370 00:18:46,020 --> 00:18:47,350 [Boss Baby] Hang on! 371 00:18:47,430 --> 00:18:48,560 [CEO Baby shouting] 372 00:18:48,640 --> 00:18:50,230 [screaming] 373 00:18:50,650 --> 00:18:52,110 [howling] 374 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 [CEO Baby] Ugh! 375 00:18:53,940 --> 00:18:55,400 [all groaning] 376 00:18:55,480 --> 00:18:58,740 -I am not betraying my team! -Glad to hear it. 377 00:18:58,820 --> 00:19:01,990 Not until I'm good and ready. [giggles] 378 00:19:02,070 --> 00:19:05,540 Uh, maybe I should drive now. Napping cubicle. 379 00:19:05,620 --> 00:19:06,790 [workers growl] 380 00:19:06,870 --> 00:19:08,750 Let's put this game to bed. 381 00:19:10,370 --> 00:19:12,670 End of the road, Boss Baby! 382 00:19:12,750 --> 00:19:16,550 Ha-ha. Care to surrender now and save yourself a lot of pain? 383 00:19:16,630 --> 00:19:20,260 -Please say no. -We're never gonna get through them. 384 00:19:20,340 --> 00:19:23,090 Stay here. Tim and I have to finish this. 385 00:19:23,180 --> 00:19:25,930 Nothing personal. Mostly a weight thing. You'll see. 386 00:19:26,010 --> 00:19:28,220 -Ready, Templeton? -Let's ride. 387 00:19:28,310 --> 00:19:30,770 -Go, boys! -I believe! 388 00:19:31,730 --> 00:19:33,560 [worker] You can do it, Boss Baby! 389 00:19:33,650 --> 00:19:35,570 I believe in you! 390 00:19:35,650 --> 00:19:36,650 [worker 2] Go! 391 00:19:37,280 --> 00:19:38,990 [strumming] 392 00:19:39,070 --> 00:19:40,740 [worker] Do it for all of us! 393 00:19:40,820 --> 00:19:41,740 [strumming] 394 00:19:41,820 --> 00:19:43,450 [cheering] 395 00:19:44,740 --> 00:19:46,830 -Take aim! -[all snarling] Yeah! 396 00:19:49,160 --> 00:19:51,830 Happy Spirit Day, Boss Baby. 397 00:19:52,670 --> 00:19:53,710 Fire! 398 00:19:53,790 --> 00:19:54,710 Now, Frankie! 399 00:19:55,540 --> 00:19:57,800 -Hang on! -[Tim] Whoa! 400 00:19:57,880 --> 00:19:59,710 We did it. We're flying! 401 00:19:59,800 --> 00:20:03,800 [Baby Boss] Napping cubicle, here we come! 402 00:20:03,890 --> 00:20:06,100 -Oh, right. Gravity. -[both screaming] 403 00:20:06,180 --> 00:20:08,220 [all gasping] 404 00:20:08,310 --> 00:20:09,560 Hah! 405 00:20:11,600 --> 00:20:12,850 Winner! 406 00:20:12,940 --> 00:20:14,940 [cheering] 407 00:20:21,360 --> 00:20:23,950 [man 1] Yeah! 408 00:20:24,030 --> 00:20:25,530 [crowd cheering] 409 00:20:27,910 --> 00:20:29,490 Yah-hoo-hoo! 410 00:20:30,830 --> 00:20:33,000 [workers cheering] Yeah! Yeah! 411 00:20:33,580 --> 00:20:34,580 The... 412 00:20:34,870 --> 00:20:36,670 [groaning] 413 00:20:36,750 --> 00:20:40,050 ...prized baby walker is yours. [groans] 414 00:20:40,130 --> 00:20:41,630 [workers cheering, shouting] 415 00:20:41,800 --> 00:20:44,880 Thank you, sir. You played a good game yourself. 416 00:20:44,970 --> 00:20:45,970 But cheated. 417 00:20:46,050 --> 00:20:47,300 [Jimbo beatboxing] 418 00:20:49,890 --> 00:20:51,600 [laughing] Yeah! 419 00:20:51,680 --> 00:20:53,020 Way to go, boss! 420 00:20:54,190 --> 00:20:56,270 Yeah! 421 00:20:56,350 --> 00:20:57,610 Wow, I, um... 422 00:20:58,690 --> 00:21:01,280 Oh, I don't know what to, uh... 423 00:21:06,700 --> 00:21:07,530 [faint crash] 424 00:21:07,620 --> 00:21:09,200 [stammers] 425 00:21:09,280 --> 00:21:10,290 No! 426 00:21:10,740 --> 00:21:15,120 You're the only one who wanted the walker. That's my prize. 427 00:21:15,210 --> 00:21:17,130 [cheering] 428 00:21:17,210 --> 00:21:19,590 And the look on your face? His prize. 429 00:21:27,470 --> 00:21:29,800 Timothy Templeton. 430 00:21:29,890 --> 00:21:34,390 -Oh, my gosh, Dad. We missed it? -Your father was counting on you. 431 00:21:34,480 --> 00:21:37,480 For the record, it was a heck of a show. 432 00:21:37,560 --> 00:21:40,860 But there was a thing and-- oh, I should've picked my battles. 433 00:21:40,940 --> 00:21:43,360 -But I thought I could-- -No excuses, young man. 434 00:21:43,440 --> 00:21:46,360 You're grounded all week. 435 00:21:46,450 --> 00:21:48,820 Hope whatever fun you were having was worth it. 436 00:21:49,570 --> 00:21:52,620 Upstairs, and give me the baby. 437 00:21:52,700 --> 00:21:54,200 You must be exhausted. 438 00:21:55,000 --> 00:21:56,370 Come on, march. 439 00:21:59,630 --> 00:22:01,540 Hey, uh, Dad. 440 00:22:01,630 --> 00:22:03,760 I'm really sorry the baby and I missed your show. 441 00:22:03,840 --> 00:22:06,220 I know I'm grounded, but I was thinking, 442 00:22:06,300 --> 00:22:10,470 if you played really loud, the baby and I could hear it from our rooms. 443 00:22:10,760 --> 00:22:13,600 You know, if you felt like putting on another show. 444 00:22:22,230 --> 00:22:23,360 [brief buzz] 445 00:22:23,440 --> 00:22:25,940 -[bass note plays] -[Tim gasps] 446 00:22:26,030 --> 00:22:27,200 [strumming] 447 00:22:29,910 --> 00:22:31,620 [Boss Baby giggling] 448 00:22:33,490 --> 00:22:37,000 -[music continues] -[Tim] Whoo-hoo! Yeah, Dad! 449 00:22:37,080 --> 00:22:40,290 -[Boss Baby squeals] -[Tim] Rock and roll! [chuckling] 450 00:22:41,380 --> 00:22:43,590 [theme song playing] 451 00:23:03,110 --> 00:23:05,190 ♪ Boss Baby ♪ 34083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.