Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,570 --> 00:00:12,400
[grunts]
2
00:00:13,070 --> 00:00:14,950
Hold all my calls.
3
00:00:15,030 --> 00:00:17,700
[giggling]
4
00:00:17,780 --> 00:00:19,370
♪ Boss Baby ♪
5
00:00:19,450 --> 00:00:23,460
♪ I'm the boss, Boss Baby
Boss boss, Boss Baby, boss boss ♪
6
00:00:23,540 --> 00:00:28,790
♪ Watch a itty-bitty kid get large
I'm the big Boss Baby in charge ♪
7
00:00:28,880 --> 00:00:31,170
♪ Stroller rolling
Up and down the boulevard ♪
8
00:00:31,510 --> 00:00:33,760
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪
9
00:00:34,090 --> 00:00:39,680
♪ I run this house, I rule this crib
Change my diaper, son, where's my bib? ♪
10
00:00:39,760 --> 00:00:42,430
♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪
11
00:00:42,520 --> 00:00:44,980
-♪ Who's in charge? ♪
-♪ Me, the Boss Baby ♪
12
00:00:51,940 --> 00:00:53,190
-[steam hisses]
-[sniffs]
13
00:00:58,320 --> 00:01:00,790
[sighs] This is the life.
14
00:01:01,120 --> 00:01:02,790
[sniffs] You smell that?
15
00:01:03,200 --> 00:01:06,330
I smell overcooked bratwurst
and communal sweating.
16
00:01:06,420 --> 00:01:09,750
I know! Isn't it awesome?
I love the annual block party.
17
00:01:09,840 --> 00:01:12,880
It's like an entire summer packed
into one afternoon.
18
00:01:12,960 --> 00:01:15,340
I'm enjoying the fun
and respecting the efficiency.
19
00:01:15,420 --> 00:01:17,840
I'm surprised you're cool
missing this much work.
20
00:01:17,930 --> 00:01:20,890
[sputters]
Uh, nothing important at the office today.
21
00:01:20,970 --> 00:01:23,930
Nothing at all. We shouldn't be talking.
Why are we talking about this?
22
00:01:24,020 --> 00:01:26,480
[imitating electric guitar]
23
00:01:27,350 --> 00:01:30,980
-Did the breeze just get funkier?
-Oh, yeah.
24
00:01:32,610 --> 00:01:34,900
Wait for it-- de-boosh-- wang!
25
00:01:35,400 --> 00:01:36,280
Whoo!
26
00:01:36,360 --> 00:01:39,030
This groove machine has only one volume:
27
00:01:39,110 --> 00:01:41,160
[shrieks] ♪ Flaming hot! ♪
28
00:01:41,240 --> 00:01:42,830
[imitates sizzle] Ooh!
29
00:01:43,410 --> 00:01:47,670
Ready to see your dad shred the bass
at the block party talent show?
30
00:01:47,750 --> 00:01:49,920
You can shred
more than incriminating documents?
31
00:01:50,000 --> 00:01:53,210
-[inhales sharply] Hmm. I'm intrigued.
-You know it, Dad.
32
00:01:53,300 --> 00:01:55,380
Timbo, I hear the Kapurs' house
33
00:01:55,460 --> 00:01:58,180
has a Slide-N-Splash
with your name on it.
34
00:01:58,260 --> 00:02:00,510
-Wanna check it out?
-Yes, I do!
35
00:02:00,590 --> 00:02:03,680
-Can I bring the baby?
-Be back by "talent show o'clock."
36
00:02:03,760 --> 00:02:06,140
Don't wanna perform
without my number-one audience.
37
00:02:06,230 --> 00:02:08,850
Six p.m. sharp.
Your father's been in the basement
38
00:02:08,940 --> 00:02:11,480
practicing his little fingers off
all week.
39
00:02:11,560 --> 00:02:15,480
Yeah. Inflamed finger blisters.
I think the pinky's infected.
40
00:02:15,570 --> 00:02:19,110
Oh, wow.
We really should've medicated that.
41
00:02:19,200 --> 00:02:23,830
It's rock 'n' roll, honey.
Can't give up when the going gets tough.
42
00:02:23,910 --> 00:02:27,290
That's what my Learn How To Play
the Bass Guitar video told me.
43
00:02:27,370 --> 00:02:30,670
Okay, so, we'll see you at six.
Save me a hot dog!
44
00:02:30,750 --> 00:02:33,540
[Mom]
Make sure the baby has a swim diaper!
45
00:02:35,300 --> 00:02:38,130
I can't find your swim diapers.
This itchy sack okay?
46
00:02:38,220 --> 00:02:39,930
-[monitor chimes, buzzes]
-Strategy session.
47
00:02:40,010 --> 00:02:42,470
After the Slide-N-Splash,
I say we hit up the bouncy castle,
48
00:02:42,550 --> 00:02:44,050
-then--
-Are you gonna answer that?
49
00:02:44,140 --> 00:02:46,310
Uh, no. Told you,
no important business today.
50
00:02:46,390 --> 00:02:47,680
-It's nothing.
-[rings, buzzes]
51
00:02:48,270 --> 00:02:50,390
It says "All hands company announcement."
52
00:02:50,480 --> 00:02:52,230
-Empty buzz words.
-It says "Urgent."
53
00:02:52,310 --> 00:02:53,520
Typo. Ignore it.
54
00:02:53,610 --> 00:02:57,320
[laughs] You never ignore work.
That's a joke, right?
55
00:02:57,400 --> 00:03:00,360
-Okay, I'll answer it.
-No, don't! [groans]
56
00:03:00,450 --> 00:03:03,700
Please hold for an important announcement.
57
00:03:03,780 --> 00:03:05,950
What's up, underlings?
58
00:03:06,040 --> 00:03:09,870
Time once more for my favorite day
of the whole year,
59
00:03:09,960 --> 00:03:12,500
besides my birthday party
you're not invited to.
60
00:03:12,580 --> 00:03:15,920
It's a tasteful private ceremony.
61
00:03:16,000 --> 00:03:18,630
Can anyone guess what day it is?
[imitates buzz sound]
62
00:03:18,710 --> 00:03:22,090
I can. It's Baby Corp Office Spirit Day!
63
00:03:22,680 --> 00:03:24,470
[balloon squeaks]
64
00:03:24,800 --> 00:03:27,060
I can hold for applause
as long as it takes.
65
00:03:27,140 --> 00:03:28,060
Ahem.
66
00:03:28,430 --> 00:03:30,140
[claps]
67
00:03:30,230 --> 00:03:32,690
Anywhatevers, I'm sure
you're on pins and needles
68
00:03:32,770 --> 00:03:35,360
to know what our Spirit Day game will be.
69
00:03:35,440 --> 00:03:39,110
Nobody cares what the game is,
you smirking jackanapes.
70
00:03:39,190 --> 00:03:41,650
-You're gonna cheat anyway.
-He cheats?!
71
00:03:41,740 --> 00:03:44,780
How are you shocked?
It's Mega Fat CEO Baby.
72
00:03:44,870 --> 00:03:47,580
He thinks the "C" in CEO
stands for cheating.
73
00:03:47,660 --> 00:03:49,290
And nobody calls him on it?
74
00:03:49,370 --> 00:03:52,120
This year's game is oh, what?
75
00:03:52,210 --> 00:03:55,460
[gasps] Capture the Flag,
but with a twist.
76
00:03:55,540 --> 00:03:59,260
The flag is the prize,
and it's also not a flag.
77
00:03:59,340 --> 00:04:02,840
It's a brand-new, tippy-top of the line,
78
00:04:02,930 --> 00:04:05,050
executive baby walker.
79
00:04:06,550 --> 00:04:10,180
Four sippy cup holders,
expandable desktop,
80
00:04:10,270 --> 00:04:12,850
three-speed massage chair. [laughs]
81
00:04:12,940 --> 00:04:14,230
[moans]
82
00:04:15,020 --> 00:04:16,940
[gurgling, laughs]
83
00:04:17,020 --> 00:04:20,940
I've had my eye on this sassy,
classy chassis a long time.
84
00:04:21,030 --> 00:04:24,410
Imagine toddling around the office,
all shiny and chrome.
85
00:04:24,490 --> 00:04:29,790
Wait, Mega Fat CEO Baby
makes a contest only he can win
86
00:04:29,870 --> 00:04:32,580
to get a prize only he wants?
87
00:04:32,660 --> 00:04:34,040
That's... that's...
88
00:04:34,500 --> 00:04:35,960
[growls]
89
00:04:36,040 --> 00:04:38,090
-Unfair?
-Extra-double unfair!
90
00:04:38,170 --> 00:04:41,170
Magnus, hide the walker, if you please.
91
00:04:41,260 --> 00:04:44,680
And now, show of hands.
92
00:04:44,760 --> 00:04:49,220
Who wants to have a go
at this beautiful prize?
93
00:04:49,310 --> 00:04:52,930
First to find and retrieve it
is our Spirit Day winner!
94
00:04:53,020 --> 00:04:55,190
Come on. Let's Slide-N-Splash.
95
00:04:55,270 --> 00:04:59,730
-No way! We have to stop him.
-Gotta pick your battles, kid.
96
00:04:59,820 --> 00:05:02,570
Is it worth challenging the CEO
in a rigged game
97
00:05:02,650 --> 00:05:05,240
to win a prize I don't even want, and--
What are you doing?
98
00:05:05,530 --> 00:05:08,820
[grunts]
Always stretch before a big game.
99
00:05:08,910 --> 00:05:10,990
Were you listening? I'm not playing.
100
00:05:11,080 --> 00:05:14,460
Someone has to teach
Mega Fat CEO Baby a lesson.
101
00:05:14,540 --> 00:05:16,120
Can't that be you and me?
102
00:05:16,210 --> 00:05:19,750
For starters, that's two someones,
and we literally have better things to do.
103
00:05:19,840 --> 00:05:23,800
So we skip the Slide-N-Splash.
I bet we can win that Spirit game
104
00:05:23,880 --> 00:05:28,050
and get back in time for the bouncy
castle, hot dogs and Dad's show.
105
00:05:28,800 --> 00:05:32,770
And I'd get to knock Mega Fat CEO Baby
down a peg or two.
106
00:05:32,850 --> 00:05:35,520
Hmm, not a bad trade-off...
for me at least.
107
00:05:35,600 --> 00:05:39,100
-What's in it for you?
-I don't like it when bullies win.
108
00:05:40,560 --> 00:05:42,190
Get the transport chupies.
109
00:05:42,270 --> 00:05:45,360
-Let's go win a baby walker!
-Yes!
110
00:05:45,440 --> 00:05:46,900
No volunteers?
111
00:05:46,990 --> 00:05:50,160
Nobody? No? You? No? What?
112
00:05:50,240 --> 00:05:55,000
Oh, well. I guess that fancy,
fancy new walker is going to go to--
113
00:05:55,080 --> 00:05:57,120
-[Boss Baby] I volunteer.
-[all gasp]
114
00:05:57,210 --> 00:05:58,670
[worker] I can't believe it.
115
00:05:58,750 --> 00:05:59,830
[voices overlapping]
116
00:06:01,380 --> 00:06:02,590
[stutters] You what?
117
00:06:02,670 --> 00:06:05,840
Oh, strictly in the interest
of company spirit, sir.
118
00:06:05,920 --> 00:06:09,260
Wouldn't be much fun
if you played by yourself.
119
00:06:09,340 --> 00:06:11,140
[gasping, murmuring]
120
00:06:11,220 --> 00:06:12,220
[baby girl] Right on!
121
00:06:12,930 --> 00:06:14,520
You're right, Boss Baby.
122
00:06:14,680 --> 00:06:17,430
I'd love a little friendly competition.
123
00:06:17,520 --> 00:06:19,650
-Just you and me.
-And me.
124
00:06:19,730 --> 00:06:22,770
Yeah, here's the problem, man-baby.
You don't work here.
125
00:06:23,230 --> 00:06:25,280
But know what? I'm feeling generous.
126
00:06:25,360 --> 00:06:28,990
If Boss Baby wants to compete
and drag his sidekick the whole way,
127
00:06:29,070 --> 00:06:33,530
who am I to stop him? Very well.
Mano-a-mano and mano's man-baby.
128
00:06:33,620 --> 00:06:34,700
[growls]
129
00:06:34,790 --> 00:06:39,330
-Count me in! I got your back, boss.
-I wanna play too.
130
00:06:39,410 --> 00:06:41,790
-Let's do this!
-Potty first.
131
00:06:44,460 --> 00:06:46,050
Okay, I'm ready!
132
00:06:46,130 --> 00:06:48,550
[babies cheering]
133
00:06:48,630 --> 00:06:52,930
Oh, I have company spirit coursing
through my veins, and I love it.
134
00:06:53,010 --> 00:06:53,850
[rumbling]
135
00:06:53,930 --> 00:06:57,390
-Sorry I'm late, but I'm in!
-[cheering]
136
00:06:57,810 --> 00:06:59,100
-Yeah!
-[cheering]
137
00:06:59,180 --> 00:07:01,060
[worker] I wanna play, I wanna play!
138
00:07:02,770 --> 00:07:04,110
[worker] It's gonna be fun!
139
00:07:04,190 --> 00:07:07,230
Okay, hooray! The more the merrier.
Whatever. One, two, three, go!
140
00:07:07,320 --> 00:07:09,530
Go, go, go! Go!
141
00:07:09,610 --> 00:07:11,200
-[Tim] Go, go, go!
-I wanna play!
142
00:07:11,280 --> 00:07:14,530
Magnus, as our completely
unbiased referee,
143
00:07:14,620 --> 00:07:18,330
I'm sure you hid the baby walker
in a neutral location.
144
00:07:18,410 --> 00:07:19,830
I hid it in your office.
145
00:07:19,910 --> 00:07:23,380
I assumed your talk of neutrality
was strictly sarcastic.
146
00:07:23,460 --> 00:07:25,460
Magnus, you truly get me.
147
00:07:25,540 --> 00:07:27,000
[cooing]
148
00:07:27,090 --> 00:07:28,840
-[worker] Where's the walker?
-[whines]
149
00:07:28,920 --> 00:07:30,970
[worker] Has anybody seen a walker?
150
00:07:34,430 --> 00:07:39,220
Oh, me, oh, my.
I had no idea I'd get here fi--
151
00:07:39,310 --> 00:07:40,390
What the...? What?
152
00:07:40,480 --> 00:07:42,390
This is the what.
153
00:07:42,480 --> 00:07:46,400
Oh! Really feeling the Spirit Day spirit
in this beauty.
154
00:07:46,480 --> 00:07:49,610
[sputters]
How did you possibly beat me here?
155
00:07:49,690 --> 00:07:52,200
I only stopped two times for snacks and--
156
00:07:53,820 --> 00:07:56,160
Ah, I'm seeing the problem now.
157
00:07:56,240 --> 00:08:00,290
We've gotta throw a victory party.
Cheater bullies not invited.
158
00:08:00,370 --> 00:08:03,080
It's a "tasteful" private ceremony.
159
00:08:04,750 --> 00:08:05,750
[spits]
160
00:08:06,340 --> 00:08:07,210
[chomps]
161
00:08:08,300 --> 00:08:10,260
[both laughing]
162
00:08:10,340 --> 00:08:14,470
Whoo! Easier than I thought,
but totally worth it.
163
00:08:14,550 --> 00:08:18,350
Did you see the look on his face?
He was all, "What?"
164
00:08:18,430 --> 00:08:22,310
We won with plenty of time left
for block partying and bass guitar.
165
00:08:22,390 --> 00:08:25,440
Win-win-win? Three wins.
166
00:08:25,520 --> 00:08:26,980
-[speaker squeals]
-[both groan]
167
00:08:27,060 --> 00:08:29,860
[CEO Baby over PA]
Bravo, brava, bravissimo, Boss Baby.
168
00:08:29,940 --> 00:08:34,150
You and your impish sidekick
have won Spirit Day... round one.
169
00:08:34,240 --> 00:08:36,570
-Round one?
-[CEO Baby] Round one.
170
00:08:36,660 --> 00:08:40,490
You may have found the prize walker,
but now you've got to keep it.
171
00:08:40,580 --> 00:08:43,000
-Welcome to surprise round two!
-What?
172
00:08:43,080 --> 00:08:46,120
He can't do that!
That's a whole new round.
173
00:08:46,210 --> 00:08:49,380
All you've got to do is get your prize
back through Baby Corp
174
00:08:49,460 --> 00:08:53,720
to the safe zone on the main floor.
The napping cubicle. Neutral territory.
175
00:08:53,800 --> 00:08:57,760
Whoever gets it there wins...
for permanent realsies this time.
176
00:08:57,840 --> 00:09:00,010
[groans] We can't let this cheater win.
177
00:09:00,100 --> 00:09:04,230
So, okay, maybe no Slide-N-Splash
or bouncy castle.
178
00:09:04,310 --> 00:09:05,600
Pick your battles, Templeton.
179
00:09:05,690 --> 00:09:09,820
We still get hot dogs, and we'll be back
in plenty of time for Dad's show.
180
00:09:09,900 --> 00:09:10,900
Your call.
181
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
Let's roll.
182
00:09:14,280 --> 00:09:15,700
[elevator pings]
183
00:09:16,150 --> 00:09:19,870
Hey, looking good, Double B.
You were born for a walker like that.
184
00:09:19,950 --> 00:09:22,410
Thanks, Hendershot.
Come by and give it a spin later.
185
00:09:22,490 --> 00:09:24,620
Will do. [laughs]
186
00:09:24,710 --> 00:09:26,920
Can't believe you took on the CEO himself.
187
00:09:27,000 --> 00:09:28,540
-[speaker squeals]
-[CEO Baby] Ahem.
188
00:09:28,630 --> 00:09:32,710
Just a few more announcements
for a few very special employees.
189
00:09:32,800 --> 00:09:36,970
Manager Baby Hendershot,
just wanted to give you a heads-up
190
00:09:37,050 --> 00:09:42,350
that I know about that oh-so-embarrassing
science experiment video you made.
191
00:09:42,430 --> 00:09:46,770
If you don't want anyone else to see it,
I'll need a teensy-weensy favor.
192
00:09:47,350 --> 00:09:50,360
Stop Boss Baby
from reaching the napping cubicle.
193
00:09:50,440 --> 00:09:51,320
[gasps]
194
00:09:52,730 --> 00:09:53,730
[clicking]
195
00:09:54,530 --> 00:09:57,070
Hendershot, how long
have we known each other?
196
00:09:57,150 --> 00:09:58,360
Sorry, Beebs.
197
00:09:59,070 --> 00:10:00,160
Run, Templeton!
198
00:10:02,080 --> 00:10:05,540
Hmm. Let's see. [gasps] Wha...?
199
00:10:05,620 --> 00:10:10,670
Worker Baby Amal writes love poems
about his own diaper?
200
00:10:10,750 --> 00:10:13,460
Should I publish them
in the company newsletter?
201
00:10:13,550 --> 00:10:16,760
Maybe, if he doesn't help
get that baby walker back.
202
00:10:16,840 --> 00:10:18,760
I'm sorry. I'm so sorry!
203
00:10:18,840 --> 00:10:20,430
Oh, triplets!
204
00:10:20,510 --> 00:10:24,140
One of you called the other two
a super-duper bad name.
205
00:10:24,220 --> 00:10:25,470
-[all gasp]
-Um...
206
00:10:25,560 --> 00:10:29,650
-Let's say the green froggy one.
-[both] How dare you!
207
00:10:29,730 --> 00:10:30,850
I was framed!
208
00:10:30,940 --> 00:10:34,780
Stop Boss Baby and I'll tell you
which naughty word he used.
209
00:10:36,860 --> 00:10:40,160
And to all the babies
who've been stealing office supplies,
210
00:10:40,240 --> 00:10:46,080
well, let's say you know who you are,
and more importantly, so do I.
211
00:10:46,160 --> 00:10:50,170
I stealed a whole copy machine!
[gasps] Who told?
212
00:10:50,250 --> 00:10:53,500
Now, the finer points
of your oh-so-dirty laundry
213
00:10:53,590 --> 00:10:56,000
can stay our little secret...
214
00:10:56,090 --> 00:10:58,630
if you stop Boss Baby
from reaching the safe zone.
215
00:10:58,720 --> 00:10:59,970
Show no mercy.
216
00:11:00,050 --> 00:11:01,840
-[all growling]
-[gasps]
217
00:11:03,180 --> 00:11:06,310
[CEO Baby] Happy Spirit Day.
Juice and cookies after work!
218
00:11:06,390 --> 00:11:08,020
Hey! Get back here!
219
00:11:08,100 --> 00:11:09,770
[all yelling]
220
00:11:09,850 --> 00:11:10,940
Come on!
221
00:11:12,350 --> 00:11:14,230
-[Tim whimpers]
-Hold them off, Templeton!
222
00:11:14,310 --> 00:11:16,230
[grunts]
223
00:11:16,320 --> 00:11:18,190
I'm not... [grunts]
224
00:11:18,280 --> 00:11:21,110
-...comfortable shoving babies!
-[babies yelling]
225
00:11:21,780 --> 00:11:24,450
This was your idea.
Wanna win, you gotta shove--
226
00:11:24,530 --> 00:11:27,040
-Water balloons!
-Huh? [yells]
227
00:11:28,870 --> 00:11:31,920
Oh, great.
Accounting had a birthday this week.
228
00:11:32,000 --> 00:11:34,420
-Don't worry, I've got this! Ugh!
-Templeton!
229
00:11:34,500 --> 00:11:36,170
Keep going! I'll catch up.
230
00:11:36,250 --> 00:11:37,250
Go!
231
00:11:37,340 --> 00:11:40,300
Ah! I can't shove that many babies!
Agh! [grunts]
232
00:11:41,430 --> 00:11:44,260
The cavalry has arrived!
233
00:11:45,720 --> 00:11:47,060
Hose 'em down.
234
00:11:49,680 --> 00:11:51,180
[yelping]
235
00:11:52,730 --> 00:11:53,690
[chuckles]
236
00:11:53,770 --> 00:11:56,820
Staci, when this is all over,
remind me to promote you to something.
237
00:11:56,900 --> 00:11:57,940
Yay!
238
00:11:58,020 --> 00:12:01,700
-[gasps] Other triplets!
-Oh, soil my diaper.
239
00:12:02,280 --> 00:12:03,820
Down with the traitor!
240
00:12:03,910 --> 00:12:06,910
And all who ally with his traitorousness!
241
00:12:06,990 --> 00:12:08,490
Brothers, no!
242
00:12:08,580 --> 00:12:10,620
[screaming]
243
00:12:11,000 --> 00:12:13,330
-Minefield!
-Hit the brakes!
244
00:12:13,420 --> 00:12:15,170
Brakes!
245
00:12:15,250 --> 00:12:16,710
[Jimbo wincing] Ouch!
246
00:12:16,790 --> 00:12:18,500
-[yelling]
-Boss!
247
00:12:18,880 --> 00:12:21,050
-[Boss Baby] Oh!
-[both grunt]
248
00:12:21,130 --> 00:12:22,010
[groans]
249
00:12:22,090 --> 00:12:24,010
[grunts] You okay?
250
00:12:24,090 --> 00:12:26,890
[groans] My owies have boo-boos.
251
00:12:28,850 --> 00:12:31,270
-Brothers together.
-To the death.
252
00:12:31,350 --> 00:12:33,770
Wait. When did that become
a possibility?
253
00:12:33,850 --> 00:12:34,690
[puffs]
254
00:12:34,770 --> 00:12:36,690
-[both coughing]
-[Amal] Baby powder smoke bomb!
255
00:12:36,770 --> 00:12:37,860
[metal clanging]
256
00:12:37,940 --> 00:12:39,520
[triplet 2] I'm blind...
257
00:12:39,610 --> 00:12:42,190
But my rash feels great!
258
00:12:42,780 --> 00:12:44,110
Where'd they go?
259
00:12:45,360 --> 00:12:48,070
[Tim] What happened? Did we die?
Is this baby heaven?
260
00:12:48,160 --> 00:12:50,200
Baby heaven's dark and spooky.
261
00:12:50,290 --> 00:12:53,750
-[gasps] Tell me we're not in baby he--
-It's an air vent.
262
00:12:53,830 --> 00:12:55,330
We're very much alive. Relax.
263
00:12:55,420 --> 00:12:56,500
-[both gasp]
-Panic!
264
00:12:56,580 --> 00:12:59,420
Hi-i-i!
265
00:12:59,500 --> 00:13:01,590
-Frankie?
-What are you doing down here?
266
00:13:01,670 --> 00:13:04,090
-I gave you a job topside.
-Oh, you did.
267
00:13:04,170 --> 00:13:07,010
But when I saw you were being chased
by that frightful mob,
268
00:13:07,090 --> 00:13:09,140
I used my old vents to save you.
269
00:13:09,220 --> 00:13:11,350
After all, you saved me from a mob once.
270
00:13:11,430 --> 00:13:13,600
We should hang out sometime
without mobs.
271
00:13:13,680 --> 00:13:16,350
-What time is it?
-Think we're missing hot dogs?
272
00:13:16,440 --> 00:13:20,940
-We might even miss Dad's show.
-No way. We'll get there.
273
00:13:21,020 --> 00:13:25,030
But if we leave, Mega Fat CEO Baby
gets everything he wanted.
274
00:13:25,110 --> 00:13:27,030
All of this would be for nothing.
275
00:13:27,110 --> 00:13:31,240
I told you, you can't fight every battle.
Sometimes the cheating bullies win.
276
00:13:31,330 --> 00:13:34,500
-You accept it and move on.
-I don't accept that.
277
00:13:34,580 --> 00:13:37,170
Cheaters and bullies do not win.
278
00:13:37,250 --> 00:13:40,130
Remember what Dad said
about rock 'n' roll and not giving up?
279
00:13:40,210 --> 00:13:42,500
Technically, the bass guitar
instructional video said that.
280
00:13:42,590 --> 00:13:44,630
Did he get blisters? Yes.
281
00:13:44,710 --> 00:13:48,390
Are his fingers infected
and super gross? They are.
282
00:13:48,470 --> 00:13:52,260
But did he give up learning his song?
Never!
283
00:13:52,850 --> 00:13:55,600
I just wanna say I have no idea
what's going on,
284
00:13:55,680 --> 00:13:59,150
but it's been great
to be part of this moment.
285
00:13:59,230 --> 00:14:02,440
[crowd cheering]
Go, Ted! Go, Ted! Go, Ted!
286
00:14:02,520 --> 00:14:04,530
Go, Ted! Go, Ted! Go, Ted!
287
00:14:04,610 --> 00:14:06,440
Whoo! That's my man!
288
00:14:06,530 --> 00:14:08,240
-[man 1] Way to go, Ted!
-[man 2] Yeah!
289
00:14:08,320 --> 00:14:10,450
-Yeah!
-We love you, man!
290
00:14:11,990 --> 00:14:14,580
Uh, I'm gonna need five more minutes.
291
00:14:14,660 --> 00:14:16,620
-[man 3] Oh, man!
-[crowd groans]
292
00:14:19,210 --> 00:14:22,500
What do you mean, disappeared?
Whose fault is this?
293
00:14:22,590 --> 00:14:26,210
Come, come. Show of hands
so I can smack them, you naughty babies.
294
00:14:26,970 --> 00:14:29,720
Where is my fancy prize walker?!
295
00:14:29,800 --> 00:14:32,430
Guys, I need it for winning!
296
00:14:32,510 --> 00:14:34,060
-[beeping]
-Wha...?
297
00:14:35,560 --> 00:14:39,140
Vroom-vroom, Mega Fat CEO Baby.
298
00:14:39,230 --> 00:14:43,440
Block the napping cubicle finish line!
If Boss Baby tries to cross it...
299
00:14:43,860 --> 00:14:48,150
you make him pay with ouchies.
300
00:14:48,820 --> 00:14:53,330
No! I can't do it. Boss Baby's my friend.
301
00:14:53,410 --> 00:14:57,080
How touching.
And now, I'm touching this button
302
00:14:57,160 --> 00:14:59,920
that spills your darkest secrets.
Shabowza!
303
00:15:01,210 --> 00:15:05,800
This will be my seventh attempt.
The world must know what it's like.
304
00:15:05,880 --> 00:15:06,960
Oh, no!
305
00:15:08,050 --> 00:15:10,470
-[crowd gasping]
-[gasps]
306
00:15:11,890 --> 00:15:13,220
-[worker] Ew!
-[crowd gasping]
307
00:15:14,800 --> 00:15:16,060
He's gonna eat it.
308
00:15:16,140 --> 00:15:17,600
[workers gasping, shouting]
309
00:15:17,680 --> 00:15:19,730
-[worker baby] Ew!
-Oh! There it goes.
310
00:15:20,350 --> 00:15:21,770
It was delicious!
311
00:15:22,270 --> 00:15:23,150
[groans]
312
00:15:23,230 --> 00:15:27,820
Anyone else want their secrets spilled?
Amal's diaper love poems, perhaps?
313
00:15:28,610 --> 00:15:34,200
Ahem. "You wrap me up like a blanket.
But, like, with more stank-et."
314
00:15:34,280 --> 00:15:36,620
Stop! I'll do anything!
315
00:15:36,700 --> 00:15:38,500
-Yeah, me too!
-Me too.
316
00:15:38,580 --> 00:15:39,410
Me too.
317
00:15:39,500 --> 00:15:43,000
And I'll take back
that prize walker myself.
318
00:15:45,630 --> 00:15:46,800
[man 1] Ted, you're my idol!
319
00:15:46,880 --> 00:15:49,130
-[man 2] Go, Ted!
-[man 3] Ted rules!
320
00:15:49,210 --> 00:15:52,050
This is for my boys... wherever they are.
321
00:15:52,470 --> 00:15:53,890
[thumps]
322
00:15:56,220 --> 00:15:57,390
[bass music continues]
323
00:16:05,190 --> 00:16:06,190
[spits]
324
00:16:10,150 --> 00:16:14,820
Why are we all standing dramatically?
Somebody give me pushes!
325
00:16:14,910 --> 00:16:17,740
-All aboard!
-Let's ride.
326
00:16:26,290 --> 00:16:27,540
Almost got him. Faster!
327
00:16:27,630 --> 00:16:31,340
Sir, we'd go faster
if you'd use your feet.
328
00:16:31,420 --> 00:16:33,220
You're doing fine. Now board them!
329
00:16:36,220 --> 00:16:37,050
[grunts]
330
00:16:38,100 --> 00:16:39,680
[groaning]
331
00:16:43,850 --> 00:16:45,100
[CEO Baby] Cut them off!
332
00:16:45,190 --> 00:16:47,650
-Get the walker!
-They're pulling ahead!
333
00:16:48,980 --> 00:16:53,320
Steer for me. This machine
needs $700 Italian loafer power.
334
00:16:53,400 --> 00:16:54,900
[Boss Baby panting]
335
00:16:54,990 --> 00:16:56,450
Jimbo, help him!
336
00:16:57,120 --> 00:16:58,950
Activate turbo feet!
337
00:16:59,030 --> 00:17:02,080
Run, run, run, run, run,
run, run, run!
338
00:17:04,580 --> 00:17:05,750
[wheels screeching]
339
00:17:07,000 --> 00:17:09,790
Triplets, stop your disloyal brother!
340
00:17:12,340 --> 00:17:14,050
I'll handle them.
341
00:17:14,670 --> 00:17:17,890
-Wait. No!
-Let him go. It's a family matter.
342
00:17:19,050 --> 00:17:21,560
-We don't have to fight.
-You called us a bad name!
343
00:17:21,640 --> 00:17:25,100
-Yeah, you ding-dong!
-Now you called me a bad name!
344
00:17:25,190 --> 00:17:26,350
What a chowderhead.
345
00:17:26,440 --> 00:17:29,900
-Hey!
-Oh, great. Now we're all angry!
346
00:17:29,980 --> 00:17:31,730
-We should wrestle!
-Yeah!
347
00:17:32,320 --> 00:17:33,690
[Triplet 1] I love you guys.
348
00:17:33,780 --> 00:17:34,940
[all giggling]
349
00:17:35,030 --> 00:17:36,400
[groaning]
350
00:17:36,650 --> 00:17:38,700
[CEO Baby]
Brotherly love disgusts me. Bye!
351
00:17:42,080 --> 00:17:43,450
[grunting]
352
00:17:47,330 --> 00:17:48,330
[CEO Baby yelps]
353
00:17:51,750 --> 00:17:52,590
[grunts]
354
00:17:53,340 --> 00:17:55,380
Ah, simple little man-baby.
355
00:17:55,470 --> 00:17:58,050
How does it feel
knowing you're slowing Boss Baby down?
356
00:17:58,130 --> 00:18:02,140
You'll never fit in. Your shirt's boring.
I don't like your laugh.
357
00:18:02,220 --> 00:18:06,890
-Is this making you want to quit?
-No, because cheating bullies never win.
358
00:18:06,980 --> 00:18:08,440
-[grunts]
-[shouts]
359
00:18:08,520 --> 00:18:12,150
Jimbo, don't you want more
than a job pushing some baby walker?
360
00:18:12,230 --> 00:18:13,980
-No.
-Join me, Jimbo.
361
00:18:14,070 --> 00:18:16,320
-I don't wanna!
-[doll squeaks]
362
00:18:16,400 --> 00:18:21,240
-Can I tempt you with a soft bear toy?
-A little, but not enough!
363
00:18:21,320 --> 00:18:23,740
Give it up, Mega Fat. Jimbo's loyal.
364
00:18:23,830 --> 00:18:27,870
Ah, but are you loyal?
I know how ambitious you are.
365
00:18:27,960 --> 00:18:31,670
You could be more
than field team scary tough girl.
366
00:18:31,750 --> 00:18:35,340
Boss Baby isn't your superior.
He's just another obstacle.
367
00:18:35,420 --> 00:18:39,260
Join me, Staci.
The apprentice always overthrows the boss.
368
00:18:39,340 --> 00:18:41,640
-It's your corporate destiny.
-[gasps]
369
00:18:41,720 --> 00:18:43,350
Staci...?
370
00:18:46,020 --> 00:18:47,350
[Boss Baby] Hang on!
371
00:18:47,430 --> 00:18:48,560
[CEO Baby shouting]
372
00:18:48,640 --> 00:18:50,230
[screaming]
373
00:18:50,650 --> 00:18:52,110
[howling]
374
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
[CEO Baby] Ugh!
375
00:18:53,940 --> 00:18:55,400
[all groaning]
376
00:18:55,480 --> 00:18:58,740
-I am not betraying my team!
-Glad to hear it.
377
00:18:58,820 --> 00:19:01,990
Not until I'm good and ready. [giggles]
378
00:19:02,070 --> 00:19:05,540
Uh, maybe I should drive now.
Napping cubicle.
379
00:19:05,620 --> 00:19:06,790
[workers growl]
380
00:19:06,870 --> 00:19:08,750
Let's put this game to bed.
381
00:19:10,370 --> 00:19:12,670
End of the road, Boss Baby!
382
00:19:12,750 --> 00:19:16,550
Ha-ha. Care to surrender now
and save yourself a lot of pain?
383
00:19:16,630 --> 00:19:20,260
-Please say no.
-We're never gonna get through them.
384
00:19:20,340 --> 00:19:23,090
Stay here. Tim and I have to finish this.
385
00:19:23,180 --> 00:19:25,930
Nothing personal.
Mostly a weight thing. You'll see.
386
00:19:26,010 --> 00:19:28,220
-Ready, Templeton?
-Let's ride.
387
00:19:28,310 --> 00:19:30,770
-Go, boys!
-I believe!
388
00:19:31,730 --> 00:19:33,560
[worker] You can do it, Boss Baby!
389
00:19:33,650 --> 00:19:35,570
I believe in you!
390
00:19:35,650 --> 00:19:36,650
[worker 2] Go!
391
00:19:37,280 --> 00:19:38,990
[strumming]
392
00:19:39,070 --> 00:19:40,740
[worker] Do it for all of us!
393
00:19:40,820 --> 00:19:41,740
[strumming]
394
00:19:41,820 --> 00:19:43,450
[cheering]
395
00:19:44,740 --> 00:19:46,830
-Take aim!
-[all snarling] Yeah!
396
00:19:49,160 --> 00:19:51,830
Happy Spirit Day, Boss Baby.
397
00:19:52,670 --> 00:19:53,710
Fire!
398
00:19:53,790 --> 00:19:54,710
Now, Frankie!
399
00:19:55,540 --> 00:19:57,800
-Hang on!
-[Tim] Whoa!
400
00:19:57,880 --> 00:19:59,710
We did it. We're flying!
401
00:19:59,800 --> 00:20:03,800
[Baby Boss]
Napping cubicle, here we come!
402
00:20:03,890 --> 00:20:06,100
-Oh, right. Gravity.
-[both screaming]
403
00:20:06,180 --> 00:20:08,220
[all gasping]
404
00:20:08,310 --> 00:20:09,560
Hah!
405
00:20:11,600 --> 00:20:12,850
Winner!
406
00:20:12,940 --> 00:20:14,940
[cheering]
407
00:20:21,360 --> 00:20:23,950
[man 1] Yeah!
408
00:20:24,030 --> 00:20:25,530
[crowd cheering]
409
00:20:27,910 --> 00:20:29,490
Yah-hoo-hoo!
410
00:20:30,830 --> 00:20:33,000
[workers cheering] Yeah! Yeah!
411
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
The...
412
00:20:34,870 --> 00:20:36,670
[groaning]
413
00:20:36,750 --> 00:20:40,050
...prized baby walker is yours. [groans]
414
00:20:40,130 --> 00:20:41,630
[workers cheering, shouting]
415
00:20:41,800 --> 00:20:44,880
Thank you, sir.
You played a good game yourself.
416
00:20:44,970 --> 00:20:45,970
But cheated.
417
00:20:46,050 --> 00:20:47,300
[Jimbo beatboxing]
418
00:20:49,890 --> 00:20:51,600
[laughing] Yeah!
419
00:20:51,680 --> 00:20:53,020
Way to go, boss!
420
00:20:54,190 --> 00:20:56,270
Yeah!
421
00:20:56,350 --> 00:20:57,610
Wow, I, um...
422
00:20:58,690 --> 00:21:01,280
Oh, I don't know what to, uh...
423
00:21:06,700 --> 00:21:07,530
[faint crash]
424
00:21:07,620 --> 00:21:09,200
[stammers]
425
00:21:09,280 --> 00:21:10,290
No!
426
00:21:10,740 --> 00:21:15,120
You're the only one who wanted the walker.
That's my prize.
427
00:21:15,210 --> 00:21:17,130
[cheering]
428
00:21:17,210 --> 00:21:19,590
And the look on your face? His prize.
429
00:21:27,470 --> 00:21:29,800
Timothy Templeton.
430
00:21:29,890 --> 00:21:34,390
-Oh, my gosh, Dad. We missed it?
-Your father was counting on you.
431
00:21:34,480 --> 00:21:37,480
For the record,
it was a heck of a show.
432
00:21:37,560 --> 00:21:40,860
But there was a thing and--
oh, I should've picked my battles.
433
00:21:40,940 --> 00:21:43,360
-But I thought I could--
-No excuses, young man.
434
00:21:43,440 --> 00:21:46,360
You're grounded all week.
435
00:21:46,450 --> 00:21:48,820
Hope whatever fun you were having
was worth it.
436
00:21:49,570 --> 00:21:52,620
Upstairs, and give me the baby.
437
00:21:52,700 --> 00:21:54,200
You must be exhausted.
438
00:21:55,000 --> 00:21:56,370
Come on, march.
439
00:21:59,630 --> 00:22:01,540
Hey, uh, Dad.
440
00:22:01,630 --> 00:22:03,760
I'm really sorry the baby and I
missed your show.
441
00:22:03,840 --> 00:22:06,220
I know I'm grounded,
but I was thinking,
442
00:22:06,300 --> 00:22:10,470
if you played really loud, the baby and I
could hear it from our rooms.
443
00:22:10,760 --> 00:22:13,600
You know,
if you felt like putting on another show.
444
00:22:22,230 --> 00:22:23,360
[brief buzz]
445
00:22:23,440 --> 00:22:25,940
-[bass note plays]
-[Tim gasps]
446
00:22:26,030 --> 00:22:27,200
[strumming]
447
00:22:29,910 --> 00:22:31,620
[Boss Baby giggling]
448
00:22:33,490 --> 00:22:37,000
-[music continues]
-[Tim] Whoo-hoo! Yeah, Dad!
449
00:22:37,080 --> 00:22:40,290
-[Boss Baby squeals]
-[Tim] Rock and roll! [chuckling]
450
00:22:41,380 --> 00:22:43,590
[theme song playing]
451
00:23:03,110 --> 00:23:05,190
♪ Boss Baby ♪
34083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.