All language subtitles for Superstore 4x10 - Cloud 9 Academy.AVS.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,586 Why don't we go around the room 2 00:00:01,587 --> 00:00:04,340 and everyone tell us your name 3 00:00:04,341 --> 00:00:06,980 and, uh, what brings you here. 4 00:00:07,589 --> 00:00:09,750 Why don't we start with, uh, you? 5 00:00:10,781 --> 00:00:12,341 Uh, okay. Yeah, hi. 6 00:00:12,342 --> 00:00:14,525 Uh, I'm Amy Sosa. 7 00:00:14,527 --> 00:00:16,711 Um, sorry, am I supposed to be standing? 8 00:00:16,713 --> 00:00:18,396 - Should I... - It doesn't matter. 9 00:00:18,398 --> 00:00:20,031 Well, then I'll just roll with standing, 10 00:00:20,033 --> 00:00:21,485 since I'm already up here. 11 00:00:21,486 --> 00:00:23,167 Hope the rest of you stand 12 00:00:23,169 --> 00:00:25,069 so I don't look like such a weirdo. 13 00:00:27,140 --> 00:00:28,021 Okay, all right. 14 00:00:28,022 --> 00:00:31,576 Um, well, so, I have been at Cloud 9 for 16 years. 15 00:00:31,578 --> 00:00:33,411 And I have always heard of 16 00:00:33,413 --> 00:00:35,279 the management training program, 17 00:00:35,281 --> 00:00:37,098 and I finally thought to myself, 18 00:00:37,100 --> 00:00:38,499 "Forget that blue vest, 19 00:00:38,501 --> 00:00:41,169 you better get that cloud tie, girl." 20 00:00:43,123 --> 00:00:44,202 So I'm very excited. 21 00:00:45,160 --> 00:00:47,258 - Um, I think... - I'm Cheyenne. 22 00:00:47,260 --> 00:00:48,810 I work with Amy. 23 00:00:48,812 --> 00:00:51,295 Um, she suggested I come to the program, 24 00:00:51,297 --> 00:00:52,897 so I just thought, "Why not"? 25 00:00:52,899 --> 00:00:54,866 So long as she'd give me a ride. 26 00:00:54,868 --> 00:00:58,002 I can't drive right now, 'cause I have bees in my car. 27 00:00:58,004 --> 00:00:59,404 Um, okay thanks. 28 00:00:59,406 --> 00:01:02,590 Ladies, this is the embalming conference. 29 00:01:04,327 --> 00:01:05,843 - Oh. - Okay, yeah. 30 00:01:05,845 --> 00:01:07,295 I think we're in the wrong room. 31 00:01:07,297 --> 00:01:09,555 We should... we'll just go. 32 00:01:14,886 --> 00:01:17,136 To make the process easier, we've broken down... 33 00:01:17,137 --> 00:01:17,497 Hi. 34 00:01:18,157 --> 00:01:21,021 - Is this the Cloud 9 Academy? - Yeah, shh, mmhmm. 35 00:01:21,023 --> 00:01:21,631 Okay. 36 00:01:22,707 --> 00:01:24,672 Ooh, that was loud. 37 00:01:24,673 --> 00:01:26,728 The first "L" of Leadership is loyalty. 38 00:01:26,729 --> 00:01:27,960 Leaders are loyal... 39 00:01:27,961 --> 00:01:31,461 Um, whoa, sorry, would you sit over there 40 00:01:31,462 --> 00:01:33,039 so I could sit next to my friend? 41 00:01:33,040 --> 00:01:33,770 Oh, no, Cheyenne, it's okay. 42 00:01:33,771 --> 00:01:35,458 Why don't you just take that chair? 43 00:01:35,831 --> 00:01:37,645 Oh. Um, okay. 44 00:01:37,646 --> 00:01:39,529 Leaders never stop learning. 45 00:01:39,530 --> 00:01:41,175 Failure can be scary, 46 00:01:41,177 --> 00:01:42,416 but it's not something to fear... 47 00:01:43,215 --> 00:01:45,836 You learn from every mistake you make along the way. 48 00:01:46,846 --> 00:01:47,539 Ooh. 49 00:01:47,794 --> 00:01:49,086 There goes my jacket. 50 00:01:51,254 --> 00:01:54,054 We were given two ears and one mouth for a reason. 51 00:01:54,056 --> 00:01:56,857 We should all try to spend more time listening... 52 00:01:56,859 --> 00:01:58,782 Could you just, um, scoot over a little bit? 53 00:01:58,783 --> 00:02:01,118 Then I'll... I'll have enough room to sit here too. 54 00:02:02,465 --> 00:02:04,466 'Cause I'm in the aisle right now, so... 55 00:02:05,433 --> 00:02:09,015 Because we don't have to hold the specific position to be leaders. 56 00:02:09,016 --> 00:02:09,840 Thank you. 57 00:02:11,463 --> 00:02:13,167 I don't understand why they make it so hard 58 00:02:13,168 --> 00:02:14,214 to apply for asylum. 59 00:02:14,661 --> 00:02:17,011 Applying to be a refugee was even worse. 60 00:02:17,013 --> 00:02:17,776 Really? 61 00:02:18,149 --> 00:02:19,785 No wonder we have so few refugees. 62 00:02:19,786 --> 00:02:22,243 I don't understand how you could apply for asylum. 63 00:02:22,244 --> 00:02:23,825 It's not easy. 64 00:02:24,385 --> 00:02:26,190 "List your extended family." 65 00:02:26,191 --> 00:02:28,616 I'm Filipino, that'll take years. 66 00:02:28,617 --> 00:02:30,544 Says you need to show that if you were sent back, 67 00:02:30,545 --> 00:02:32,368 you might be persecuted based on your, 68 00:02:32,369 --> 00:02:35,019 "race, religion, nationality, political opinion, 69 00:02:35,020 --> 00:02:37,205 or membership in a particular social group." 70 00:02:37,854 --> 00:02:40,257 Well, I was in an a cappella group once in school. 71 00:02:40,728 --> 00:02:42,403 I mean, we weren't persecuted, 72 00:02:42,405 --> 00:02:43,848 but people were really judge-y. 73 00:02:43,849 --> 00:02:45,489 I think they mean more like if you thought 74 00:02:45,490 --> 00:02:47,541 you might be arrested because you were, like, a prominent 75 00:02:47,543 --> 00:02:48,879 Duterte critic or something. 76 00:02:48,880 --> 00:02:50,711 Do you think they'd believe Duterte would have me killed 77 00:02:50,713 --> 00:02:51,902 for being in an a capella group? 78 00:02:51,903 --> 00:02:53,239 'Cause we were really bad. 79 00:02:53,429 --> 00:02:54,930 Well, not me, I was good, 80 00:02:54,931 --> 00:02:56,727 but one guy was off-key all the time. 81 00:02:57,033 --> 00:03:01,127 Okay, Rose, say hi to everyone. 82 00:03:01,128 --> 00:03:03,524 Say hi. Say hi, come on. 83 00:03:03,752 --> 00:03:06,002 Say hi. Say hi. 84 00:03:06,796 --> 00:03:07,883 That's it, say hi. 85 00:03:07,884 --> 00:03:09,673 Okay, do we have to wait till she develops speech, 86 00:03:09,674 --> 00:03:10,724 or can we just move on? 87 00:03:10,725 --> 00:03:13,578 It's Jerusha's day to clean our pastor's gutters, 88 00:03:13,579 --> 00:03:15,547 so I get to bring her in. 89 00:03:15,548 --> 00:03:16,822 Dina, can you hold her for a bit 90 00:03:16,823 --> 00:03:18,649 while I set up her things in my office? 91 00:03:18,650 --> 00:03:20,229 Ooh, yeah, I'm really not a baby person. 92 00:03:20,230 --> 00:03:22,613 And for future reference, I'm also not a wool sock person 93 00:03:22,614 --> 00:03:23,635 or a reptile person. 94 00:03:24,313 --> 00:03:27,087 But she's not just some random baby. 95 00:03:27,088 --> 00:03:29,136 She lived in you for nine months. 96 00:03:29,137 --> 00:03:30,933 Yeah, I guess it's like if you're shopping at Goodwill, 97 00:03:30,934 --> 00:03:32,736 and you see an old shirt of yours you donated, 98 00:03:32,737 --> 00:03:34,310 and you go, "Hey, that was my shirt." 99 00:03:34,311 --> 00:03:35,889 And for a second it feels meaningful, 100 00:03:35,890 --> 00:03:38,233 but then you realize it's not. 101 00:03:39,261 --> 00:03:39,842 Fine. 102 00:03:40,272 --> 00:03:42,085 Uncle Garrett, looks like you're up. 103 00:03:42,086 --> 00:03:44,031 Oh, no I don't think that's a good idea. 104 00:03:44,033 --> 00:03:46,634 - I'm not good with kids. - Just don't shake her. 105 00:03:46,636 --> 00:03:47,986 - Okay, so this is happening. - Oh, my Gosh. 106 00:03:47,987 --> 00:03:49,585 - Okay. Okay. - You're a natural. 107 00:03:50,324 --> 00:03:51,842 Daddy loves you, Rose. 108 00:03:51,843 --> 00:03:54,009 Yeah, if Daddy loved you, 109 00:03:54,011 --> 00:03:55,744 he would have gotten you a babysitter. 110 00:03:55,804 --> 00:03:57,437 Why don't you think about that? 111 00:03:59,378 --> 00:04:00,873 It seems like a good spread, 112 00:04:00,874 --> 00:04:03,360 but it was an even better spread last year. 113 00:04:03,686 --> 00:04:05,138 They had cereal. 114 00:04:05,139 --> 00:04:06,135 Mmm. 115 00:04:06,382 --> 00:04:08,873 So, if you were here last year, 116 00:04:08,874 --> 00:04:10,595 why are you taking the class again? 117 00:04:11,267 --> 00:04:13,315 'Cause I didn't pass the first time. 118 00:04:14,151 --> 00:04:15,781 Thanks for making me say it. 119 00:04:15,782 --> 00:04:18,464 Oh, no, I'm sorry. I really didn't mean to... 120 00:04:22,397 --> 00:04:23,585 Excuse me, hi. 121 00:04:23,586 --> 00:04:24,571 Quick question: 122 00:04:24,572 --> 00:04:27,106 Is this a class that people fail often? 123 00:04:27,107 --> 00:04:29,476 Well, I mean, I wouldn't like to call it "failing," 124 00:04:29,478 --> 00:04:31,357 but yeah, people fail. 125 00:04:31,981 --> 00:04:32,569 Oh. 126 00:04:33,683 --> 00:04:35,282 I thought this was just sort of like 127 00:04:35,284 --> 00:04:37,866 a introductory seminar. 128 00:04:37,867 --> 00:04:40,254 If you don't mind, this is a short break, 129 00:04:40,256 --> 00:04:41,805 and I'm trying to eat my breakfast. 130 00:04:41,806 --> 00:04:43,562 Oh, yeah, yeah. No, sorry. 131 00:04:43,563 --> 00:04:44,873 Danish away. 132 00:04:45,598 --> 00:04:46,840 I'm just gonna... 133 00:04:48,013 --> 00:04:49,757 It's just, I'm a little bit concerned, 134 00:04:49,758 --> 00:04:52,818 because I've waited so long to do the manager thing 135 00:04:52,819 --> 00:04:55,219 and to kind of find out all of a sudden that 136 00:04:55,221 --> 00:04:57,022 I could potentially fail out on the first day... 137 00:04:57,023 --> 00:04:59,805 We only get so many breaks, so I'm gonna hit this. 138 00:05:00,242 --> 00:05:03,471 Yeah, no, you should hit it. Yeah, okay. 139 00:05:06,115 --> 00:05:08,282 Just wanna make sure that the interrupting thing 140 00:05:08,284 --> 00:05:10,184 isn't gonna affect the pass/fail... 141 00:05:10,186 --> 00:05:12,152 You know what, [bleep], let's just start. 142 00:05:12,154 --> 00:05:13,175 Let's just start! 143 00:05:15,558 --> 00:05:19,391 So I was just folding pants, and I had the best idea: 144 00:05:20,062 --> 00:05:21,589 I should take down Duterte. 145 00:05:21,897 --> 00:05:24,013 And you got that from pants? 146 00:05:24,014 --> 00:05:25,876 It's just so I qualify for asylum, 147 00:05:25,877 --> 00:05:27,727 but here, check out my Facebook page 148 00:05:28,130 --> 00:05:30,863 - "Ermagherd, Duterte." - Mm-hmm. 149 00:05:30,864 --> 00:05:33,099 "Rodrigo Duterte doesn't respect human rights, 150 00:05:33,100 --> 00:05:34,384 but that's none of my business," 151 00:05:34,385 --> 00:05:37,137 over a picture of Kermit the Frog sipping tea. 152 00:05:37,138 --> 00:05:38,216 That one's got a lot of likes. 153 00:05:38,217 --> 00:05:40,660 Yeah, I don't know that reposting a bunch of memes 154 00:05:40,661 --> 00:05:42,358 qualifies you as a political dissident. 155 00:05:42,752 --> 00:05:43,830 Well, then what would? 156 00:05:44,259 --> 00:05:45,391 I don't know, uh... 157 00:05:45,917 --> 00:05:49,556 Actually being the leader of an actual activist group 158 00:05:49,558 --> 00:05:51,319 that actually opposes Duterte. 159 00:05:51,320 --> 00:05:53,172 Ugh, okay, fine. 160 00:05:54,191 --> 00:05:56,202 Marcus, I'm starting a group, you in? 161 00:05:56,203 --> 00:05:57,380 Definitely. 162 00:05:59,628 --> 00:06:01,180 Revolution begins. 163 00:06:01,946 --> 00:06:04,542 Now in the warehouse, if your non-con feeders 164 00:06:04,543 --> 00:06:06,238 are doing full pallet pick... 165 00:06:06,239 --> 00:06:09,393 Amy, hey. What's a "non-con"? 166 00:06:09,395 --> 00:06:11,161 Non-conveyable, it's in the book. 167 00:06:11,163 --> 00:06:13,714 Amy, could you focus up, please? 168 00:06:13,716 --> 00:06:15,449 Yeah, no, I'm sorry. 169 00:06:15,451 --> 00:06:19,419 I was just, um... I'm sorry. 170 00:06:20,338 --> 00:06:23,002 Anyway, it's called a warehouse, 171 00:06:23,592 --> 00:06:24,618 but don't let it wear you out. 172 00:06:27,737 --> 00:06:29,960 Sorry, I... I'm just... I'm laughing because 173 00:06:29,961 --> 00:06:32,204 I was listening... to you. 174 00:06:32,835 --> 00:06:35,936 It's not my joke. It's part of the lesson plan. 175 00:06:35,938 --> 00:06:38,194 You delivered it funny. 176 00:06:41,219 --> 00:06:43,334 So the next thing I would do is say, 177 00:06:43,335 --> 00:06:44,972 "Well, you better listen to me 178 00:06:44,974 --> 00:06:46,857 "or else I'm gonna go in the break room 179 00:06:46,859 --> 00:06:49,560 "and sprinkle a little bit of pee on your food every day 180 00:06:49,562 --> 00:06:51,812 until all you're eating is pee." 181 00:06:51,814 --> 00:06:53,149 Uh-huh. 182 00:06:53,150 --> 00:06:56,567 Uh, preferred answer would be find someone else 183 00:06:56,569 --> 00:06:57,842 to work the holiday. 184 00:06:57,843 --> 00:07:02,069 But, uh, thank you for sharing. That was horrifying. 185 00:07:02,909 --> 00:07:06,066 All right, so, now you guys are going to design 186 00:07:06,067 --> 00:07:09,129 a program to improve customer satisfaction. 187 00:07:09,131 --> 00:07:11,298 Everyone pick a partner, and choose wisely, 188 00:07:11,300 --> 00:07:15,135 the wrong partner can literally ruin your life. 189 00:07:15,137 --> 00:07:17,249 - Oh, you... - Wanna work together? 190 00:07:18,418 --> 00:07:21,842 Uh, well, um... I... I don't... 191 00:07:21,844 --> 00:07:24,311 Gary, uh, probably not a great idea 192 00:07:24,313 --> 00:07:26,730 to work with someone we already know, right? 193 00:07:26,732 --> 00:07:28,015 Oh, I don't care. 194 00:07:28,017 --> 00:07:31,636 Oh, well, Gary doesn't care, so, yeah. 195 00:07:31,938 --> 00:07:32,994 Baller. 196 00:07:32,995 --> 00:07:35,488 I was afraid I was gonna get stuck with some dunce. 197 00:07:35,489 --> 00:07:37,744 Mm-hmm. That would suck. 198 00:07:38,694 --> 00:07:39,690 Okay, how 'bout 199 00:07:39,996 --> 00:07:42,112 the International Anti-Duterte Society? 200 00:07:42,114 --> 00:07:43,779 I-A-D-S. 201 00:07:44,050 --> 00:07:46,250 No, wait, that's too close to AIDS. 202 00:07:46,252 --> 00:07:47,785 People don't wanna join something that 203 00:07:47,787 --> 00:07:48,474 reminds them of AIDS. 204 00:07:48,475 --> 00:07:51,056 Right, right. 205 00:07:51,757 --> 00:07:52,311 Okay. 206 00:07:53,125 --> 00:07:55,225 Outraged People... 207 00:07:55,928 --> 00:07:57,962 Rallying Against Hate. 208 00:07:58,662 --> 00:08:01,765 Are you just working backwards from Oprah? 209 00:08:01,767 --> 00:08:03,968 I was, that's exactly what I was doing. 210 00:08:03,970 --> 00:08:05,135 I like it. 211 00:08:05,137 --> 00:08:07,393 You get asylum, you get asylum. 212 00:08:07,974 --> 00:08:09,306 It's what she does. 213 00:08:09,308 --> 00:08:10,724 Yeah, I know. I... I got it. 214 00:08:10,726 --> 00:08:11,366 Okay. 215 00:08:25,688 --> 00:08:27,116 Ow. 216 00:08:31,213 --> 00:08:33,553 Really, this is how you care for a baby? 217 00:08:33,554 --> 00:08:35,883 You just throw it in a cart like a sack of margarine. 218 00:08:35,885 --> 00:08:37,084 "Sack of margarine"? 219 00:08:37,086 --> 00:08:38,585 Fine, bag of butter. 220 00:08:38,587 --> 00:08:40,054 Look, she's perfectly safe in there. 221 00:08:40,056 --> 00:08:41,337 You wanna take care of her? 222 00:08:41,338 --> 00:08:42,806 God, no. 223 00:08:42,808 --> 00:08:44,925 All right. 224 00:08:49,849 --> 00:08:51,348 Nope, uh-uh. 225 00:08:51,350 --> 00:08:53,233 I'm not gonna let you treat a baby this way. 226 00:08:53,235 --> 00:08:54,852 Not even Glenn's baby. 227 00:08:54,854 --> 00:08:56,937 It's not your fault your daddy's an idiot. 228 00:08:56,939 --> 00:08:59,618 Oh, okay. 229 00:08:59,619 --> 00:09:01,408 We'll go play some checkers or chess 230 00:09:01,410 --> 00:09:02,943 or Trivial Pursuit, huh? 231 00:09:04,914 --> 00:09:06,413 Wasn't crying in the cart. 232 00:09:06,415 --> 00:09:09,116 Okay, so, what if we tried something like 233 00:09:09,118 --> 00:09:11,035 allowing our frequent customers 234 00:09:11,037 --> 00:09:13,003 to double up on their rewards points? 235 00:09:13,005 --> 00:09:16,707 Okay, or we could have, like, a Cloud 9 gnome, 236 00:09:16,709 --> 00:09:18,759 and sometimes he would give people, like, 237 00:09:18,761 --> 00:09:20,377 a hundred bucks, but other times we would, like, 238 00:09:20,379 --> 00:09:21,441 squirt them with ink. 239 00:09:21,442 --> 00:09:24,138 And it's like, "Am I gonna risk getting gnomed"? 240 00:09:24,884 --> 00:09:26,967 I like that area. 241 00:09:26,969 --> 00:09:29,803 Um, building on it, what if we had 242 00:09:29,805 --> 00:09:31,972 complimentary coffee for customers 243 00:09:31,974 --> 00:09:33,898 the first hour of every morning? 244 00:09:34,643 --> 00:09:36,944 Hmm, that sounds a little boring. 245 00:09:36,946 --> 00:09:39,897 Really? 'Cause I think it sounds cool. 246 00:09:39,899 --> 00:09:42,159 Morning coffee, we are on a roll. 247 00:09:42,952 --> 00:09:46,713 Amy, we're partners. We can't just do your ideas. 248 00:09:47,323 --> 00:09:49,073 Yeah, no, I know. I know that. 249 00:09:49,522 --> 00:09:50,499 I'm sorry. 250 00:09:50,500 --> 00:09:54,461 Okay, what if every Tuesday is Mardi Gras day, 251 00:09:54,463 --> 00:09:56,728 and the less you wear, the less you pay? 252 00:09:57,459 --> 00:10:01,168 Mardi Gras Tuesdays, okay. I'm gonna write that down. 253 00:10:01,170 --> 00:10:03,866 And I also wanna re-pitch my gnome idea. 254 00:10:06,142 --> 00:10:07,674 What do we think about this frog? 255 00:10:07,676 --> 00:10:09,426 It's very soft, but anatomically, 256 00:10:09,428 --> 00:10:11,428 they took a lot of liberties. 257 00:10:11,430 --> 00:10:12,629 This seems like a lot of work 258 00:10:12,630 --> 00:10:14,587 for a baby you don't have feelings about. 259 00:10:14,984 --> 00:10:16,640 No, I mean, it's a human child, 260 00:10:16,641 --> 00:10:17,761 I don't wish it ill will. 261 00:10:17,762 --> 00:10:18,967 I'm not a psychopath. 262 00:10:19,200 --> 00:10:21,188 I just don't particularly care more about this baby 263 00:10:21,190 --> 00:10:22,689 than I do about that one. 264 00:10:22,691 --> 00:10:24,191 Who the hell is that baby? 265 00:10:24,193 --> 00:10:25,826 Uh, thanks. I'll be right back. 266 00:10:25,828 --> 00:10:26,866 I just gotta grab a few things. 267 00:10:26,867 --> 00:10:28,245 Oh, no this isn't child care. 268 00:10:28,247 --> 00:10:30,080 Oh, no, we don't provide this service. 269 00:10:30,082 --> 00:10:31,865 See, that's what it looks like 270 00:10:31,867 --> 00:10:33,534 when you don't care about a baby. 271 00:10:34,420 --> 00:10:35,611 Okay. 272 00:10:41,127 --> 00:10:42,876 Good. 273 00:10:46,882 --> 00:10:48,215 Come on, no. 274 00:10:48,217 --> 00:10:50,517 No. No. 275 00:10:50,519 --> 00:10:51,769 No. 276 00:10:53,389 --> 00:10:54,388 Hello. 277 00:10:54,390 --> 00:10:56,432 Oh, hey, Janet. 278 00:10:56,433 --> 00:10:59,109 Oh, yay. Hey, it's Glenn. 279 00:10:59,111 --> 00:11:01,278 - Who? - Glenn, Glenn Sturgis. 280 00:11:01,280 --> 00:11:02,286 I'll connect you. 281 00:11:02,287 --> 00:11:03,864 No, no, no, Janet, don't hang up. 282 00:11:03,866 --> 00:11:06,984 Don't... 283 00:11:09,738 --> 00:11:10,848 Glenn Sturgis. 284 00:11:11,407 --> 00:11:13,240 Stop Rodrigo Duterte. 285 00:11:13,242 --> 00:11:15,909 He's ruthless, he's anti-free speech. 286 00:11:15,911 --> 00:11:18,327 He's also brown if any racists are interested. 287 00:11:18,328 --> 00:11:20,554 Hey, Sandra, are you busy later? 288 00:11:20,833 --> 00:11:22,882 Actually, yeah. 289 00:11:23,419 --> 00:11:26,003 We're pulling the plug on my grandmother tonight. 290 00:11:26,005 --> 00:11:28,088 She was doing better for a while, 291 00:11:28,090 --> 00:11:31,558 then after her last stroke, she just never bounced back. 292 00:11:31,560 --> 00:11:33,942 Well, that... that sounds terrible. 293 00:11:33,943 --> 00:11:36,263 I... I... we were just gonna ask you to come to a meeting, 294 00:11:36,265 --> 00:11:37,010 but obviously you don't need... 295 00:11:37,011 --> 00:11:37,876 I can come. 296 00:11:38,347 --> 00:11:40,899 I just made that up to sound like I had plans. 297 00:11:42,438 --> 00:11:44,634 Ooh, see you there. 298 00:11:46,442 --> 00:11:48,410 All right. Whoo. 299 00:11:50,831 --> 00:11:52,779 She's really fallen apart 300 00:11:52,781 --> 00:11:54,114 since that whole Jerry/Carol thing. 301 00:11:54,116 --> 00:11:55,745 - She is not okay. - Yeah. 302 00:11:56,502 --> 00:11:59,614 Because by working together we can achieve sat... 303 00:12:00,602 --> 00:12:02,039 - Iss... - Faction. 304 00:12:02,040 --> 00:12:03,254 Faction. 305 00:12:03,972 --> 00:12:07,985 Wow, okay, a real mix of ideas there. 306 00:12:08,091 --> 00:12:11,727 Some good, some a bit more terrible. 307 00:12:11,728 --> 00:12:14,564 But they tell us to start with the good, 308 00:12:14,566 --> 00:12:16,970 so free coffee in the mornings, I like that. 309 00:12:17,569 --> 00:12:19,802 Thank you, we were really proud of that one. 310 00:12:20,430 --> 00:12:22,973 Yeah, that was... that was a team effort. 311 00:12:22,974 --> 00:12:24,777 And I actually really love 312 00:12:24,778 --> 00:12:27,163 follow-up calls after large purchases. 313 00:12:27,164 --> 00:12:28,578 - Thank you. - Thank you. 314 00:12:28,580 --> 00:12:29,742 Thanks. Thank you. 315 00:12:29,743 --> 00:12:31,272 Okay, now for the bad. 316 00:12:31,273 --> 00:12:34,130 Back-to-school belly button piercings, awful. 317 00:12:34,131 --> 00:12:36,548 Cardi B appreciation days, terrible. 318 00:12:37,495 --> 00:12:39,860 And I can't comment on this 'cause I don't know what it is. 319 00:12:39,861 --> 00:12:41,138 What's... what's an aisle maze? 320 00:12:41,139 --> 00:12:43,604 I was a little bit confused about some of those ideas too, 321 00:12:43,605 --> 00:12:45,679 but I believe they were Cheyenne's ideas, 322 00:12:45,681 --> 00:12:48,468 so Cheyenne could probably explain it better. 323 00:12:48,469 --> 00:12:51,096 Um, w... what did you mean by an aisle maze? 324 00:12:55,751 --> 00:12:57,541 An aisle maze is... 325 00:12:58,041 --> 00:13:01,002 when you move the aisles around to make a maze. 326 00:13:01,003 --> 00:13:02,237 That was the idea. 327 00:13:03,067 --> 00:13:04,731 Yeah, it's one of those situations where 328 00:13:04,732 --> 00:13:07,003 the explanation doesn't make the idea any better. 329 00:13:07,102 --> 00:13:07,645 Yeah. 330 00:13:09,316 --> 00:13:11,403 So, up next we're gonna do a little role-play. 331 00:13:11,643 --> 00:13:13,118 Amy, why don't you be the manager, 332 00:13:13,120 --> 00:13:14,119 and you're gonna talk to Cheyenne about 333 00:13:14,121 --> 00:13:16,498 her repeated absences. 334 00:13:17,158 --> 00:13:19,796 Your job is to communicate your expectations 335 00:13:20,016 --> 00:13:22,433 without making her feel like she's being attacked. 336 00:13:22,463 --> 00:13:23,149 Okay? 337 00:13:23,583 --> 00:13:25,917 And... go. 338 00:13:27,625 --> 00:13:31,306 Um, hey, Cheyenne, you've been missing 339 00:13:31,308 --> 00:13:32,841 quite a bit of work lately. 340 00:13:32,843 --> 00:13:35,260 Um, I'm sorry, can we, um, time out? 341 00:13:35,262 --> 00:13:37,395 'Cause I'm starting to feel attacked right now. 342 00:13:37,641 --> 00:13:40,148 How was I attacking you? 343 00:13:40,150 --> 00:13:42,183 Well, it wasn't so much the words, 344 00:13:42,185 --> 00:13:45,153 but the way that she is looking at me right now 345 00:13:45,155 --> 00:13:47,522 just makes it seem like she is really angry. 346 00:13:47,524 --> 00:13:48,848 No, I... I wasn't. 347 00:13:48,849 --> 00:13:50,744 Hey, Amy, if that's what you're giving off, 348 00:13:50,795 --> 00:13:52,318 try to accept it and correct it. 349 00:13:53,914 --> 00:13:54,825 Okay. 350 00:13:56,999 --> 00:13:58,083 Hey, sweetie. 351 00:14:00,454 --> 00:14:03,038 Harrison, stop burping into the intercom. 352 00:14:04,257 --> 00:14:06,124 Thank you so much. 353 00:14:06,126 --> 00:14:08,259 Okay, Piper, Peppa, be good. 354 00:14:08,261 --> 00:14:10,128 Oh, wait, no, this isn't a daycare. 355 00:14:10,415 --> 00:14:12,329 Our mailman's now our dad. 356 00:14:14,239 --> 00:14:16,698 Cool. Have a seat on the rug. 357 00:14:17,554 --> 00:14:20,572 Thank you all for coming to the inaugural meeting of, uh, 358 00:14:20,574 --> 00:14:22,941 St. Louis Society Against Duterte. 359 00:14:25,145 --> 00:14:26,374 SLSAD. 360 00:14:27,616 --> 00:14:28,883 Uh-huh. Mm-hmm. 361 00:14:29,900 --> 00:14:32,701 So, what kind of stuff are we gonna be doing? 362 00:14:34,643 --> 00:14:36,555 That is a good question. 363 00:14:37,713 --> 00:14:39,661 Jonah, wanna handle this one? 364 00:14:40,932 --> 00:14:44,212 Um, we could... start with 365 00:14:44,214 --> 00:14:46,548 - a letter-writing campaign. - Yes. 366 00:14:46,550 --> 00:14:48,316 Who would we write letters to? 367 00:14:49,329 --> 00:14:50,668 I guess Duterte. 368 00:14:50,893 --> 00:14:52,337 So does anyone know his address? 369 00:14:52,339 --> 00:14:54,422 Duterte imprisoned a lot of my family. 370 00:14:54,424 --> 00:14:56,502 I'd rather not be pen pals with him. 371 00:14:56,583 --> 00:14:58,259 Guys, we should march on something. 372 00:14:58,261 --> 00:14:59,427 What could we march on? 373 00:14:59,429 --> 00:15:00,929 How 'bout Washington? 374 00:15:00,931 --> 00:15:02,496 I was just gonna say Washington. 375 00:15:03,050 --> 00:15:04,265 - Yeah. - Okay, how do we do a march? 376 00:15:04,267 --> 00:15:06,401 There's, like, eight of us, that's more of a walk. 377 00:15:06,403 --> 00:15:07,986 I wouldn't mind taking a walk. 378 00:15:07,988 --> 00:15:09,237 - Yeah, I like a good walk. - Yeah. 379 00:15:09,239 --> 00:15:10,321 Right? 380 00:15:13,577 --> 00:15:16,194 Please work, please work, please work. 381 00:15:22,119 --> 00:15:24,252 Kylie, we can't use our taekwondo moves on 382 00:15:24,254 --> 00:15:25,954 someone else's body, okay? 383 00:15:26,383 --> 00:15:28,590 Leo, I don't care if your father's a police officer. 384 00:15:28,592 --> 00:15:30,091 This is my jurisdiction. 385 00:15:30,093 --> 00:15:31,509 Your butt smells. 386 00:15:31,511 --> 00:15:33,378 That's not a burn, it's true of everyone. 387 00:15:33,380 --> 00:15:35,237 I think Glenn's kid is getting hungry. 388 00:15:35,238 --> 00:15:36,381 Do we have any more of that formula? 389 00:15:36,383 --> 00:15:38,349 She doesn't drink formula, she's still on breast-milk. 390 00:15:38,351 --> 00:15:39,467 I've been pumping and selling it to Glenn 391 00:15:39,469 --> 00:15:40,635 for a dollar an ounce. 392 00:15:40,637 --> 00:15:42,387 It's Iranian saffron prices. 393 00:15:42,389 --> 00:15:44,055 I guess I could go pump. 394 00:15:44,057 --> 00:15:45,473 What? No. That... that'll take too long. 395 00:15:45,475 --> 00:15:47,108 Just do it right here. No, that's weird. 396 00:15:47,110 --> 00:15:49,444 Come on, go for it. Do it. 397 00:15:50,614 --> 00:15:52,614 All right, hey, listen to me. 398 00:15:53,053 --> 00:15:54,449 You're out of control, okay? 399 00:15:54,451 --> 00:15:56,734 You're a baby, your life is not that hard. 400 00:15:56,736 --> 00:15:58,037 You're embarrassing yourself. 401 00:15:59,814 --> 00:16:01,706 All right, fine. 402 00:16:01,708 --> 00:16:04,075 It's just that when you beat up that dog, 403 00:16:04,077 --> 00:16:06,956 it really traumatized those deaf kids. 404 00:16:07,380 --> 00:16:10,415 I will try not to do that again. 405 00:16:11,056 --> 00:16:14,669 Um... can we circle back to your absences? 406 00:16:14,671 --> 00:16:17,388 Well, I only skip work because you're always 407 00:16:17,390 --> 00:16:21,226 telling racist jokes and always making me 408 00:16:21,228 --> 00:16:23,311 sit on your lap during performance reviews. 409 00:16:23,313 --> 00:16:24,395 Okay. 410 00:16:24,397 --> 00:16:25,763 And I'm not the only one. 411 00:16:25,765 --> 00:16:27,765 Sheila told me that you're always making her 412 00:16:27,767 --> 00:16:29,350 give you back rubs. 413 00:16:29,352 --> 00:16:33,190 - Right, Sheila? - Um... yeah. 414 00:16:33,323 --> 00:16:36,241 - Sheila. - She did the same thing to me. 415 00:16:36,243 --> 00:16:38,576 Then she put her fingers in my mouth. 416 00:16:38,921 --> 00:16:40,278 Look, if we can just make up 417 00:16:40,280 --> 00:16:41,996 whatever we want about everyone, 418 00:16:41,998 --> 00:16:44,616 well, then Sheila, you put a bomb in your locker. 419 00:16:44,618 --> 00:16:45,884 Boom. 420 00:16:45,885 --> 00:16:49,588 And Terrence, you stole $40 billion 421 00:16:49,655 --> 00:16:51,256 from the cash register. 422 00:16:51,258 --> 00:16:53,291 And Cheyenne, you're going to jail, 423 00:16:53,293 --> 00:16:54,792 because you poisoned the Danishes, 424 00:16:54,794 --> 00:16:56,800 and now Gary's gonna die. 425 00:16:56,987 --> 00:16:59,263 Boo-hoo. You're fired. 426 00:17:00,350 --> 00:17:03,184 What about a fundraiser? We could do a bake sale. 427 00:17:03,723 --> 00:17:04,769 What would we do with the money? 428 00:17:04,771 --> 00:17:06,771 I guess we pay off the supplies 429 00:17:06,773 --> 00:17:08,806 and then split anything that was leftover. 430 00:17:09,557 --> 00:17:13,478 So wouldn't that just be starting a baked goods company? 431 00:17:13,961 --> 00:17:15,697 Okay, how 'bout we do a rally? 432 00:17:15,699 --> 00:17:17,398 Put up some banners, 433 00:17:17,400 --> 00:17:18,700 maybe get a band to play or something? 434 00:17:18,702 --> 00:17:20,094 I know someone at the local news. 435 00:17:20,095 --> 00:17:21,536 I bet they would do a story on it. 436 00:17:21,538 --> 00:17:23,488 No, guys, I say we get some rafts, 437 00:17:23,490 --> 00:17:25,373 and we get some paddles and we take this guy down 438 00:17:25,375 --> 00:17:26,540 Bay of Pigs style. 439 00:17:26,541 --> 00:17:28,710 You know Bay of Pigs ended badly, right? 440 00:17:28,712 --> 00:17:30,461 For the pigs, maybe. 441 00:17:32,967 --> 00:17:36,630 Hey, hey, ho, ho, Duterte's gotta go. 442 00:17:36,757 --> 00:17:38,011 Hey, hey... 443 00:17:38,012 --> 00:17:40,586 Wow, you guys got the news to show up. 444 00:17:41,620 --> 00:17:43,762 - Doesn't that make you nervous? - Not really. 445 00:17:43,764 --> 00:17:45,931 I'm just one of those people that shines through the lens. 446 00:17:45,933 --> 00:17:48,100 If it were me, I'd probably be thinking, 447 00:17:48,102 --> 00:17:50,852 "Sayid, don't criticize the government on camera, 448 00:17:50,854 --> 00:17:53,271 "because if it doesn't work and you do get deported, 449 00:17:53,273 --> 00:17:54,906 "you're definitely getting tortured 450 00:17:54,908 --> 00:17:56,308 and murdered over there." 451 00:17:57,027 --> 00:17:59,244 Anyway, I'm gonna go play Pok�mon Go. 452 00:17:59,246 --> 00:18:02,196 I hear there's a Snorlax near the loading dock. 453 00:18:02,533 --> 00:18:03,698 Gotta go. 454 00:18:03,700 --> 00:18:06,034 Hey, hey, ho, ho, Duterte... 455 00:18:06,036 --> 00:18:07,319 When I clean a window, I use Windex. 456 00:18:07,320 --> 00:18:11,206 When I clean the tiles, I use Tilex. 457 00:18:11,208 --> 00:18:13,359 But when I clean the floors... 458 00:18:13,360 --> 00:18:15,010 Oh. 459 00:18:22,136 --> 00:18:24,219 Janet, Sarah. 460 00:18:26,106 --> 00:18:29,724 Oh, um, I think a large bird 461 00:18:29,726 --> 00:18:32,144 may have pooped in my office wastebasket, 462 00:18:32,146 --> 00:18:34,946 so if someone could clean that up. 463 00:18:35,514 --> 00:18:36,950 He has lost his mind. 464 00:18:40,154 --> 00:18:42,307 That man [bleep] in his office. 465 00:18:43,276 --> 00:18:44,823 All right, everybody, you did it, 466 00:18:44,825 --> 00:18:45,824 give yourselves a hand. 467 00:18:47,995 --> 00:18:50,762 Don't forget on your way out to pick up a diploma. 468 00:18:50,764 --> 00:18:53,081 There's a blank spot where you can write in your name. 469 00:18:53,083 --> 00:18:55,667 Or if you really want, I can try to figure out 470 00:18:55,669 --> 00:18:57,061 how to do it on the printer. 471 00:18:58,185 --> 00:18:59,087 Let's go, come on. 472 00:19:02,092 --> 00:19:05,677 So, I kinda got in my own head today 473 00:19:05,679 --> 00:19:08,180 and probably could have been cooler. 474 00:19:08,680 --> 00:19:10,182 Yeah, you sucked. 475 00:19:10,184 --> 00:19:12,100 For the record, you did imply 476 00:19:12,102 --> 00:19:14,269 I was a pill-popping workplace predator. 477 00:19:14,271 --> 00:19:15,937 I did, that was awesome. 478 00:19:15,939 --> 00:19:17,105 Hey, ladies. 479 00:19:17,431 --> 00:19:19,024 The guys from the embalming seminar 480 00:19:19,026 --> 00:19:20,775 invited us out for drinks. 481 00:19:20,777 --> 00:19:23,143 They said they could show us the dead bodies. 482 00:19:23,947 --> 00:19:25,280 I mean, I could get a drink. 483 00:19:25,282 --> 00:19:27,032 Dead bodies? Hell yeah. 484 00:19:27,034 --> 00:19:29,549 I haven't been to a dead body party since high school. 485 00:19:29,670 --> 00:19:30,473 Oh. 486 00:19:30,986 --> 00:19:33,672 The Philippines may be 8,000 miles away, 487 00:19:33,674 --> 00:19:35,207 but that isn't stopping this protest against 488 00:19:35,209 --> 00:19:37,042 its controversial president. 489 00:19:37,357 --> 00:19:39,794 Mateo Liwanag is leading the rally. 490 00:19:39,796 --> 00:19:42,388 Mateo, tell us, why do you oppose Duterte? 491 00:19:42,799 --> 00:19:47,219 Um, well, "oppose" is, uh, kind of a strong word. 492 00:19:47,461 --> 00:19:50,881 Uh, I wouldn't say that we "oppose" him. 493 00:19:50,891 --> 00:19:51,476 Right, right. 494 00:19:51,477 --> 00:19:53,892 Yeah, we're... we're just, uh, spreading awareness, 495 00:19:53,894 --> 00:19:57,812 uh, and information without judgment. 496 00:19:57,814 --> 00:19:58,901 - What? - Yes. 497 00:19:58,902 --> 00:20:00,649 So the group you started, 498 00:20:00,651 --> 00:20:02,868 the St. Louis Society Against Duterte, 499 00:20:02,870 --> 00:20:05,237 is not actually against Duterte? 500 00:20:05,239 --> 00:20:07,205 It's a big tent, you know? 501 00:20:07,207 --> 00:20:09,666 Some of us are pro, some of us are against. 502 00:20:09,877 --> 00:20:11,076 Uh, and some are in the middle. 503 00:20:11,078 --> 00:20:12,410 Yeah, it's complicated, you know? 504 00:20:12,412 --> 00:20:14,894 There's good people on both... on both sides. 505 00:20:14,895 --> 00:20:15,193 Yeah. 506 00:20:15,194 --> 00:20:17,153 What are you guys talking about? 507 00:20:17,154 --> 00:20:18,334 The guy's a monster. 508 00:20:18,335 --> 00:20:20,697 - No, that's... I don't know... - I never said "monster." 509 00:20:20,698 --> 00:20:22,921 I mean, that is your opinion. Yeah, he-he... 510 00:20:22,923 --> 00:20:25,586 Hey, you better watch out, Duterte. 511 00:20:25,760 --> 00:20:26,841 You're a dead man. 512 00:20:26,843 --> 00:20:28,176 When you wake up tomorrow, 513 00:20:28,178 --> 00:20:30,011 you're gonna be in a world of hurt, 514 00:20:30,013 --> 00:20:32,764 'cause this guy right here, he's a comin' for ya. 515 00:20:32,766 --> 00:20:34,399 Mateo Liwanag. 516 00:20:34,401 --> 00:20:36,101 - And you remember that name... - Don't... 517 00:20:36,103 --> 00:20:38,103 - Mateo Liwanag. - That's not my name. 518 00:20:38,105 --> 00:20:39,437 - Ma-te-o. - And cut. 519 00:20:39,439 --> 00:20:43,208 ? Arroro mi nino ? 520 00:20:43,210 --> 00:20:46,711 ? Arroro mi sol ? 521 00:20:46,713 --> 00:20:49,424 You like the baby, you like the baby. 522 00:20:49,425 --> 00:20:50,624 I wouldn't say "like." 523 00:20:50,625 --> 00:20:51,753 Hey, guys. 524 00:20:52,386 --> 00:20:54,052 I'm so sorry I'm late. 525 00:20:54,054 --> 00:20:57,305 I... I got stuck, but I can take Rose back now. 526 00:20:58,275 --> 00:20:59,975 Come on, baby. 527 00:20:59,977 --> 00:21:01,226 Come on. 528 00:21:01,228 --> 00:21:02,055 Oh. 529 00:21:02,056 --> 00:21:04,396 Oh, thank you for watching her. 530 00:21:04,774 --> 00:21:06,815 Daddy had a big day. 531 00:21:10,137 --> 00:21:11,567 You mean this is... 532 00:21:12,155 --> 00:21:13,872 A crime? Yeah. 533 00:21:14,246 --> 00:21:17,035 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 38212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.