All language subtitles for Shameless.US.S09E14.720p.WEB.H264-MEMENTO - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,780 --> 00:00:07,811 Hey. How you been? 2 00:00:08,088 --> 00:00:09,552 Forget what happened last week? 3 00:00:09,659 --> 00:00:10,842 I'm not surprised, 4 00:00:10,927 --> 00:00:12,182 with some of that cheap-ass ganj 5 00:00:12,268 --> 00:00:13,677 you've been smoking. 6 00:00:16,276 --> 00:00:18,588 Try some of this good Canadian shit. 7 00:00:18,793 --> 00:00:20,627 - Little help here! - Put me down! Put me down! 8 00:00:20,713 --> 00:00:22,081 - No more! Ah! - Oh! 9 00:00:22,167 --> 00:00:23,135 What happened? 10 00:00:23,221 --> 00:00:25,065 - He busted his leg. - Is that bone? 11 00:00:25,151 --> 00:00:27,052 It took six plates and 18 screws, 12 00:00:27,137 --> 00:00:28,838 but I think we got Humpty Dumpty 13 00:00:28,924 --> 00:00:30,841 - put back together again. - Drugs. 14 00:00:30,927 --> 00:00:32,440 I went to get a test done, to find out 15 00:00:32,526 --> 00:00:34,761 if I inherited a genetic mutation from my mom 16 00:00:34,847 --> 00:00:36,885 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 17 00:00:36,971 --> 00:00:38,557 - And? - I don't find out the results 18 00:00:38,643 --> 00:00:39,690 for a couple days. 19 00:00:39,776 --> 00:00:41,690 Liam? Liam, you home? 20 00:00:43,081 --> 00:00:45,048 - You gonna answer? - Took them two days 21 00:00:45,137 --> 00:00:47,427 to realize I was gone. Can't be too worried. 22 00:00:47,517 --> 00:00:48,760 I think we should break up. 23 00:00:48,846 --> 00:00:49,870 Call me 24 00:00:49,956 --> 00:00:51,132 when you're not so needy. 25 00:00:51,217 --> 00:00:52,901 Why the long face, little pirate? 26 00:00:52,987 --> 00:00:54,377 I didn't make it past the first round of cuts 27 00:00:54,463 --> 00:00:55,552 for West Point, 28 00:00:55,637 --> 00:00:56,882 and my lesbian sister 29 00:00:56,967 --> 00:00:58,052 is in love with my girlfriend, 30 00:00:58,137 --> 00:00:59,262 trying to turn her gay, too. 31 00:00:59,347 --> 00:01:00,971 Oh, what are you doing? 32 00:01:01,057 --> 00:01:02,111 I'm sorry. 33 00:01:02,197 --> 00:01:04,011 I'm not gay. 34 00:01:04,097 --> 00:01:05,262 She doesn't love me. 35 00:01:05,347 --> 00:01:06,467 Kelly's a bitch. 36 00:01:06,557 --> 00:01:07,728 She likes to break hearts. 37 00:01:07,822 --> 00:01:09,049 We should go fuck her up. 38 00:01:09,221 --> 00:01:11,506 Oh! Oh! Oh! Oh! 39 00:01:13,721 --> 00:01:14,760 Kev? 40 00:01:14,846 --> 00:01:15,968 Did you just... 41 00:01:16,054 --> 00:01:16,924 Mm-hmm. 42 00:01:17,010 --> 00:01:18,174 Eight seconds. 43 00:01:18,260 --> 00:01:19,666 Twelve-year-olds last longer. 44 00:01:19,752 --> 00:01:21,838 Have you been sending two children to our school 45 00:01:21,924 --> 00:01:23,174 for the price of one for months? 46 00:01:23,260 --> 00:01:24,570 We're very sorry, Sister. 47 00:01:24,656 --> 00:01:27,070 We need a Jesus for the Festival of St. Felicity 48 00:01:27,156 --> 00:01:28,467 pageant next weekend. 49 00:01:28,557 --> 00:01:30,302 And you want Kev to be Jesus? 50 00:01:30,387 --> 00:01:32,157 I saw the "Help Wanted" sign. 51 00:01:32,251 --> 00:01:33,595 Need a job. 52 00:01:34,563 --> 00:01:35,821 Holy fuck. 53 00:01:35,907 --> 00:01:37,157 - Hi, Max. - Uh, listen. 54 00:01:37,243 --> 00:01:39,262 Zoning on that lot you're a partner in got approved. 55 00:01:39,347 --> 00:01:40,528 I don't remember exactly how much 56 00:01:40,614 --> 00:01:42,290 - you have in the partnership. - A hundred. 57 00:01:42,376 --> 00:01:43,467 What if I bought you out now? 58 00:01:43,557 --> 00:01:45,477 I'll call you in the morning. We'll get it done. 59 00:01:55,875 --> 00:01:58,274 *SHAMELESS* 60 00:01:58,571 --> 00:02:00,609 *SHAMELESS* Season 09 Episode 14 61 00:02:00,695 --> 00:02:02,695 *SHAMELESS* Episode Title: "Found" 62 00:02:02,767 --> 00:02:05,842 ♪ Think of all the luck you got ♪ 63 00:02:05,927 --> 00:02:09,111 ♪ Know that it's not for naught ♪ 64 00:02:09,197 --> 00:02:12,173 ♪ You were beaming once before ♪ 65 00:02:12,291 --> 00:02:16,580 ♪ But it's not like that anymore ♪ 66 00:02:16,775 --> 00:02:19,721 ♪ What is this downside ♪ 67 00:02:19,978 --> 00:02:23,173 ♪ That you speak of? ♪ 68 00:02:23,447 --> 00:02:25,431 ♪ What is this feeling ♪ 69 00:02:25,517 --> 00:02:28,861 ♪ You're so sure of? ♪ 70 00:02:36,691 --> 00:02:39,936 ♪ Round up the friends you got ♪ 71 00:02:40,217 --> 00:02:43,088 ♪ Know that they're not for naught ♪ 72 00:02:43,307 --> 00:02:46,353 ♪ You were willing once before ♪ 73 00:02:46,642 --> 00:02:50,525 ♪ But it's not like that anymore ♪ 74 00:02:50,994 --> 00:02:54,134 ♪ What is this downside ♪ 75 00:02:54,307 --> 00:02:57,842 ♪ That you speak of? ♪ 76 00:02:57,927 --> 00:02:59,762 ♪ What is this feeling ♪ 77 00:02:59,847 --> 00:03:03,744 ♪ You're so sure of? ♪ 78 00:03:06,057 --> 00:03:08,717 ♪ Tranquil guitar music ♪ 79 00:03:28,730 --> 00:03:30,895 Hey, what are you doing up so early? 80 00:03:31,011 --> 00:03:32,506 Going out. 81 00:03:35,637 --> 00:03:36,882 - Hey. - Hey. 82 00:03:36,967 --> 00:03:38,051 - You ready? - Yeah. 83 00:03:38,137 --> 00:03:39,302 - Gloves. - Yeah. 84 00:03:39,387 --> 00:03:40,717 Spray paint? Nails? 85 00:03:40,807 --> 00:03:42,246 - You got the sugar? - Yep, 86 00:03:42,371 --> 00:03:43,552 and the hammer. 87 00:03:43,637 --> 00:03:44,637 Let's do this. 88 00:03:44,723 --> 00:03:46,055 What are you two up to? 89 00:03:46,141 --> 00:03:47,621 We're gonna go fuck up a truck. 90 00:03:47,707 --> 00:03:49,627 Fuck it up good. I'll be back 91 00:03:49,713 --> 00:03:50,900 before Franny wakes up. 92 00:03:56,682 --> 00:03:59,048 ♪ Because my days is a mess ♪ 93 00:03:59,134 --> 00:04:00,802 ♪ My nights is a mess ♪ 94 00:04:00,887 --> 00:04:02,012 ♪ My life is a mess ♪ 95 00:04:04,009 --> 00:04:06,150 ♪ My life is a mess of happiness ♪ 96 00:04:06,236 --> 00:04:09,900 ♪ Lust, sex, obsession, desire with no love ♪ 97 00:04:10,097 --> 00:04:12,267 ♪ Fuck it, my bae is a mess ♪ 98 00:04:12,353 --> 00:04:13,928 ♪ My side bitch a mess ♪ 99 00:04:14,017 --> 00:04:16,217 ♪ My wifey a mess ♪ 100 00:04:16,307 --> 00:04:17,552 ♪ I guess ♪ 101 00:04:17,637 --> 00:04:19,012 ♪ My bae is obsessed ♪ 102 00:04:19,097 --> 00:04:20,632 ♪ My side bitch possessed ♪ 103 00:04:20,717 --> 00:04:22,728 ♪ My wifey careless ♪ 104 00:04:22,927 --> 00:04:24,806 ♪ But you gonna have to excuse my mess ♪ 105 00:04:24,892 --> 00:04:26,352 ♪ She gonna have to excuse my ex ♪ 106 00:04:26,438 --> 00:04:27,845 ♪ I'ma have to excuse her pets ♪ 107 00:04:27,931 --> 00:04:29,486 Hello? 108 00:04:29,572 --> 00:04:31,511 ♪ If she gon' ride on this Tune Express ♪ 109 00:04:31,597 --> 00:04:35,275 Debbie? Lip? 110 00:04:35,401 --> 00:04:38,158 ♪ Step nigga to the left, nigga to the left ♪ 111 00:04:38,244 --> 00:04:40,134 It's Fiona. 112 00:04:40,887 --> 00:04:43,177 Whatcha need, Frank? 113 00:04:43,384 --> 00:04:45,236 Oxy time. 114 00:04:45,775 --> 00:04:47,150 I doubt it. 115 00:04:47,236 --> 00:04:49,947 ♪ It's quarter to 7:00 they just heard ♪ 116 00:04:50,252 --> 00:04:52,728 Uh, yeah, Debbie gave you one 117 00:04:52,814 --> 00:04:55,501 at midnight last night, so you don't get another one 118 00:04:55,587 --> 00:04:57,166 - until 8:00 a.m. - What time is it? 119 00:04:57,252 --> 00:04:59,142 It's almost 6:00. 120 00:04:59,347 --> 00:05:00,427 It hurts. 121 00:05:00,517 --> 00:05:02,262 I'm sure it does. 122 00:05:02,347 --> 00:05:03,439 The bottle says 123 00:05:03,525 --> 00:05:05,962 take as needed for pain. I'm in pain. 124 00:05:06,097 --> 00:05:07,791 I don't even know where Debbie keeps them. 125 00:05:07,877 --> 00:05:09,427 Where she hides them, you mean. 126 00:05:09,517 --> 00:05:11,427 - Wake her up. Find out. - She's not here. 127 00:05:11,517 --> 00:05:12,884 Bullshit. Debbie! 128 00:05:12,970 --> 00:05:14,564 Shh! Jesus. 129 00:05:14,704 --> 00:05:16,064 She just left. 130 00:05:16,235 --> 00:05:17,673 When's she coming back? 131 00:05:17,759 --> 00:05:19,189 Soon. 132 00:05:19,942 --> 00:05:22,501 Just... Try to go back to sleep. 133 00:05:22,767 --> 00:05:25,087 I need coffee. 134 00:05:28,055 --> 00:05:30,626 My bandage needs changing. 135 00:05:31,376 --> 00:05:32,860 It's not my turn. 136 00:05:33,260 --> 00:05:34,954 Need a sponge bath. 137 00:05:35,056 --> 00:05:36,845 Not a chance. 138 00:05:37,704 --> 00:05:39,517 I'm starting to smell. 139 00:05:39,927 --> 00:05:41,353 And that's new how? 140 00:05:41,439 --> 00:05:43,251 You could call Debbie. 141 00:05:43,337 --> 00:05:45,071 Jesus. How long did the doctors say 142 00:05:45,157 --> 00:05:47,008 you were gonna be like this? 143 00:05:47,517 --> 00:05:49,525 Three to six months. 144 00:05:51,829 --> 00:05:54,360 Sweet Jesus. 145 00:05:56,902 --> 00:05:58,607 The truck's in the driveway. 146 00:05:58,700 --> 00:06:00,780 Stay low. Don't want to trigger 147 00:06:00,866 --> 00:06:02,051 the motion detector lights. 148 00:06:02,137 --> 00:06:03,802 - Ready? - Roger that. 149 00:06:03,887 --> 00:06:06,342 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 150 00:06:06,427 --> 00:06:07,762 ♪ Whoo-oo ♪ 151 00:06:07,851 --> 00:06:09,181 Operation Annapolis is a go. 152 00:06:09,267 --> 00:06:11,052 - Ready? - Copy that. 153 00:06:11,189 --> 00:06:13,632 ♪ I'm, I'm ♪ 154 00:06:27,097 --> 00:06:29,632 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 155 00:06:29,717 --> 00:06:31,802 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪ 156 00:06:31,887 --> 00:06:33,677 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 157 00:06:33,767 --> 00:06:35,762 ♪ I'm, I'm ♪ 158 00:06:43,717 --> 00:06:44,729 Carl, 159 00:06:44,815 --> 00:06:46,177 locking gas cap. 160 00:06:46,267 --> 00:06:47,667 Get the screwdriver. 161 00:06:51,347 --> 00:06:53,198 - Hammer. - Too noisy. 162 00:06:53,347 --> 00:06:55,073 I'm just gonna give it a tap. Hammer. 163 00:06:58,267 --> 00:07:00,425 Come on, put the sugar in. Come on! 164 00:07:05,371 --> 00:07:07,496 It's Kelly. What do we do? 165 00:07:08,042 --> 00:07:09,177 Run! 166 00:07:10,940 --> 00:07:12,237 Hey, assholes! 167 00:07:13,637 --> 00:07:15,382 Oh, come on! Come on. 168 00:07:15,467 --> 00:07:16,526 Shh! Come on. 169 00:07:17,847 --> 00:07:20,815 I see you motherfuckers! 170 00:07:21,167 --> 00:07:24,550 ♪ You drive me wild, you drive me wild ♪ 171 00:07:31,978 --> 00:07:33,011 - Hey. - Hey. 172 00:07:33,097 --> 00:07:34,237 Liam still sleeping? 173 00:07:34,323 --> 00:07:35,745 He's not in there. 174 00:07:36,260 --> 00:07:37,940 He's not? 175 00:07:38,026 --> 00:07:39,132 Wanna see if he could cover 176 00:07:39,217 --> 00:07:41,143 my Frank shift for a few hours later. 177 00:07:41,261 --> 00:07:43,651 - Where you going? - Preliminary hearing 178 00:07:43,737 --> 00:07:45,776 for punching. Liam's lemonade lady. 179 00:07:45,862 --> 00:07:47,190 Oh. You need company? 180 00:07:47,276 --> 00:07:48,831 Could maybe get off work for a few hours. 181 00:07:48,917 --> 00:07:50,425 No, I'm good. They knocked it down 182 00:07:50,511 --> 00:07:51,767 to a misdemeanor. 183 00:07:54,330 --> 00:07:57,089 Did Frank tell you his recovery could take six months? 184 00:07:57,175 --> 00:07:59,217 - Six months? - Yeah. 185 00:07:59,307 --> 00:08:01,927 This morning, he asked me to give him a sponge bath. 186 00:08:02,017 --> 00:08:03,120 What was that like? 187 00:08:03,206 --> 00:08:04,427 Well, I didn't do it. 188 00:08:04,517 --> 00:08:06,552 Jesus, I'd have nightmares for years. 189 00:08:06,637 --> 00:08:07,842 Schedule Debbie made 190 00:08:07,927 --> 00:08:09,893 is working out okay. You know, spreading the load around. 191 00:08:09,979 --> 00:08:12,089 It's like having a 160-pound baby 192 00:08:12,175 --> 00:08:13,382 on the couch. 193 00:08:13,604 --> 00:08:15,177 Oh, and there's a massive dump 194 00:08:15,267 --> 00:08:16,667 waiting down there in his bedpan. 195 00:08:16,753 --> 00:08:18,011 That's what I've been smelling? 196 00:08:18,097 --> 00:08:19,302 Uh-huh. 197 00:08:19,387 --> 00:08:20,802 Well, we could get him 198 00:08:20,887 --> 00:08:22,592 adult diapers, right? 199 00:08:22,677 --> 00:08:23,927 You want to be the one 200 00:08:24,017 --> 00:08:25,862 wiping the shit out of his pubic hair 201 00:08:25,948 --> 00:08:27,132 with a warm washcloth 202 00:08:27,217 --> 00:08:29,315 during diaper changes? 203 00:08:39,887 --> 00:08:41,177 Oxy? 204 00:08:41,409 --> 00:08:44,096 Oh, Christ. What's that smell? 205 00:08:44,182 --> 00:08:45,262 Bedpan. 206 00:08:45,347 --> 00:08:46,706 Whose shift is it? 207 00:08:46,815 --> 00:08:47,927 Carl. 208 00:08:48,017 --> 00:08:50,132 - Fuck me. - Did you two 209 00:08:50,217 --> 00:08:51,967 hold up a liquor store this morning? 210 00:08:52,057 --> 00:08:53,762 - Is that Debbie? - Yes. 211 00:08:53,847 --> 00:08:55,132 Oxy! 212 00:08:55,217 --> 00:08:56,721 Not for another half-hour, Frank. 213 00:08:56,807 --> 00:08:58,512 I need it now. 214 00:08:58,604 --> 00:08:59,893 Take too much Oxy, 215 00:08:59,979 --> 00:09:01,182 it's gonna make you constipated. 216 00:09:01,268 --> 00:09:03,182 It hasn't happened yet. 217 00:09:04,698 --> 00:09:06,427 Christ, what did he eat? 218 00:09:06,517 --> 00:09:08,842 Okay, last one for eight hours, Frank. 219 00:09:08,927 --> 00:09:10,003 Better enjoy it. 220 00:09:10,089 --> 00:09:11,971 Then two. Give me two. 221 00:09:12,057 --> 00:09:13,131 Nope, you're only 222 00:09:13,217 --> 00:09:14,927 - allowed one, Frank. - Two! 223 00:09:15,017 --> 00:09:16,302 - I won't make it on one. - Sorry, Frank. 224 00:09:16,387 --> 00:09:17,467 So? 225 00:09:17,557 --> 00:09:19,217 Frank. Any ideas? 226 00:09:19,307 --> 00:09:21,132 It's not like we have that many options. 227 00:09:21,217 --> 00:09:23,886 Can't, like, drug him and dump him under a bridge. 228 00:09:23,972 --> 00:09:25,432 - Why not? - We could do real time. 229 00:09:25,518 --> 00:09:26,971 Elder abuse. 230 00:09:27,057 --> 00:09:28,302 Nah, no jury would convict. 231 00:09:28,387 --> 00:09:30,132 We can get him back on disability. 232 00:09:30,217 --> 00:09:32,346 You know? Get the state to hire somebody to help him. 233 00:09:32,432 --> 00:09:33,503 That could take months. 234 00:09:33,589 --> 00:09:35,342 Juice? I need juice. 235 00:09:35,427 --> 00:09:37,143 We're having a family meeting, Frank! 236 00:09:37,229 --> 00:09:38,512 About what? 237 00:09:38,597 --> 00:09:39,839 About your sorry ass! 238 00:09:39,925 --> 00:09:41,667 Hey, wait. Doesn't he still have money 239 00:09:41,753 --> 00:09:42,831 from that Randy guy? 240 00:09:42,917 --> 00:09:44,409 - Who? - Ingrid's ex. 241 00:09:44,495 --> 00:09:46,035 He paid Frank to stay away from her. 242 00:09:46,121 --> 00:09:47,696 No Randy money left. 243 00:09:47,927 --> 00:09:49,632 You couldn't have possibly spent it already. 244 00:09:49,717 --> 00:09:50,995 All gone. No money. 245 00:09:51,081 --> 00:09:53,581 What about the cash that he made on that drug deal? 246 00:09:53,667 --> 00:09:55,346 It's my rainy day fund. 247 00:09:55,432 --> 00:09:57,592 Yeah, and this is a goddamn monsoon, Frank. 248 00:09:57,677 --> 00:09:59,382 I'll call around and, uh, 249 00:09:59,467 --> 00:10:01,427 see how much a home healthcare worker costs. 250 00:10:01,517 --> 00:10:02,802 I got it. 251 00:10:02,887 --> 00:10:04,052 Oh, I don't mind. 252 00:10:04,137 --> 00:10:05,464 No worries. I'm on it. 253 00:10:05,550 --> 00:10:07,526 I don't need a healthcare worker. 254 00:10:07,612 --> 00:10:08,762 Yes, you do. 255 00:10:08,847 --> 00:10:09,948 Times like these 256 00:10:10,034 --> 00:10:12,011 were made for families 257 00:10:12,143 --> 00:10:15,388 caring for loved ones in their time of need. 258 00:10:15,637 --> 00:10:17,467 Nobody loves you, Frank. 259 00:10:17,557 --> 00:10:19,762 Hey, um, anybody see Liam last night? 260 00:10:19,987 --> 00:10:22,737 Yeah, he was watching TV on the sofa with Frank. 261 00:10:22,877 --> 00:10:24,643 - He sleep here? - I think so. 262 00:10:24,745 --> 00:10:26,262 I didn't tuck him in or anything. 263 00:10:26,347 --> 00:10:28,132 Here's your bedpan back. 264 00:10:28,217 --> 00:10:29,682 Don't use it again till someone else can get it. 265 00:10:29,767 --> 00:10:31,620 Hey. Catch a meeting later? 266 00:10:31,927 --> 00:10:33,222 I think I'm gonna do an Al-Anon meeting 267 00:10:33,307 --> 00:10:34,315 - again today. - All right, well, 268 00:10:34,401 --> 00:10:36,066 let us know if you think it's worthwhile. 269 00:10:36,229 --> 00:10:38,003 We could turn it into a fun-filled activity 270 00:10:38,089 --> 00:10:39,557 for the whole family. 271 00:10:41,057 --> 00:10:42,842 Carl, you want me to make you some eggs? 272 00:10:42,927 --> 00:10:45,870 Thanks, but I have coffee and cereal in the morning. 273 00:10:46,011 --> 00:10:47,427 Debbie, scrambled eggs? 274 00:10:47,601 --> 00:10:48,851 Coffee for me. 275 00:10:50,517 --> 00:10:51,847 Excuse me. 276 00:10:54,431 --> 00:10:55,714 Kelly again? 277 00:10:57,229 --> 00:11:00,565 Yeah. 278 00:11:00,651 --> 00:11:02,534 So, what are your plans? 279 00:11:03,284 --> 00:11:04,667 Uh, well, 280 00:11:04,753 --> 00:11:06,761 I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting... 281 00:11:06,863 --> 00:11:07,948 No, not today. 282 00:11:08,034 --> 00:11:09,331 For the future. 283 00:11:10,425 --> 00:11:12,565 I... I don't know. 284 00:11:12,854 --> 00:11:14,776 I-I haven't really thought about it. 285 00:11:14,893 --> 00:11:16,245 Franny needs a real bed. 286 00:11:16,331 --> 00:11:17,721 She's too big for her crib now, 287 00:11:17,807 --> 00:11:19,807 and my room doesn't have enough space for two beds, 288 00:11:19,927 --> 00:11:21,747 so I was thinking that you could take my room 289 00:11:21,833 --> 00:11:23,793 and Franny and I could take your old room. 290 00:11:25,307 --> 00:11:26,542 Sure. 291 00:11:27,198 --> 00:11:29,262 Well, I'm gonna go wake up Franny. 292 00:11:29,347 --> 00:11:30,677 Keep her up there too long, 293 00:11:30,767 --> 00:11:32,167 she won't be able to sleep at night. 294 00:11:40,513 --> 00:11:43,088 ♪ Now there was a time ♪ 295 00:11:43,241 --> 00:11:44,995 Oh, Kev? 296 00:11:45,081 --> 00:11:46,842 ♪ When you loved me so ♪ 297 00:11:46,927 --> 00:11:49,276 Kevin? 298 00:11:50,011 --> 00:11:51,342 Yeah. 299 00:11:51,581 --> 00:11:53,284 - You still haven't... - No. 300 00:11:53,503 --> 00:11:54,690 - Hm... - How long? 301 00:11:54,776 --> 00:11:55,861 47 minutes. 302 00:11:55,947 --> 00:11:57,942 Oh, baby! 303 00:11:58,378 --> 00:12:00,011 This is so fantastic. 304 00:12:00,104 --> 00:12:01,800 Oh, yeah, it's wonderful, baby. 305 00:12:01,886 --> 00:12:04,214 - Oh... - And I am so happy 306 00:12:04,300 --> 00:12:06,831 - for you, baby. - Oh, happy, happy! 307 00:12:07,017 --> 00:12:10,339 Mm. But all good things must come to an end. 308 00:12:10,425 --> 00:12:11,979 ♪ Can't wait till you see ♪ 309 00:12:12,065 --> 00:12:13,612 Come to an end, now, Kevin. 310 00:12:13,800 --> 00:12:15,167 You don't want to try for 60 minutes? 311 00:12:15,253 --> 00:12:16,632 Nope. Now. 312 00:12:16,717 --> 00:12:18,927 Mm. 313 00:12:19,017 --> 00:12:20,632 Do that thing with my balls. 314 00:12:20,717 --> 00:12:22,300 Okay. 315 00:12:22,386 --> 00:12:23,472 This? 316 00:12:23,558 --> 00:12:24,893 No, no, no. The other thing. 317 00:12:25,081 --> 00:12:26,675 - This? - Yes. 318 00:12:28,615 --> 00:12:31,167 Yes! 319 00:12:31,315 --> 00:12:33,534 ♪ How you like me now ♪ 320 00:12:33,620 --> 00:12:35,181 Oh! 321 00:12:36,472 --> 00:12:37,870 Oh. 322 00:12:38,177 --> 00:12:39,424 - Kevin. - Mm. 323 00:12:40,511 --> 00:12:41,581 - Mm. - Okay. 324 00:12:41,674 --> 00:12:42,724 Oh. 325 00:12:45,807 --> 00:12:48,632 ♪ Make you love me baby ♪ 326 00:12:48,717 --> 00:12:50,971 Fuck you, Mr. Vasectomy. 327 00:12:51,057 --> 00:12:52,762 I'm a man again! 328 00:13:07,018 --> 00:13:08,012 Hey. 329 00:13:08,097 --> 00:13:10,104 - You working today? - Yeah. 330 00:13:10,190 --> 00:13:11,622 Sorry about West Point. 331 00:13:11,767 --> 00:13:13,382 Oh, it's no big deal. 332 00:13:13,549 --> 00:13:15,592 I mean, it was stupid for me to even apply. 333 00:13:15,677 --> 00:13:16,802 I don't know what I was thinking. 334 00:13:16,887 --> 00:13:18,717 They're never gonna accept someone like me. 335 00:13:19,847 --> 00:13:21,092 It's their loss. 336 00:13:21,177 --> 00:13:23,041 Yeah. Fuck 'em, right? 337 00:13:23,238 --> 00:13:25,233 I gotta get to work. Can't be late. 338 00:13:25,388 --> 00:13:27,188 Who's gonna fry those fish sticks? 339 00:13:38,019 --> 00:13:40,519 - Ay! Jesus! - Ugh. 340 00:13:42,177 --> 00:13:43,909 This is nasty. 341 00:13:44,137 --> 00:13:46,768 Any of those beers have something left in them? 342 00:13:47,557 --> 00:13:48,810 No. 343 00:13:48,927 --> 00:13:50,512 Any left in the fridge? 344 00:13:50,705 --> 00:13:52,510 Let me finish this first. 345 00:13:52,930 --> 00:13:54,590 Ugh. 346 00:13:55,927 --> 00:13:58,137 Called a couple home healthcare worker places. 347 00:13:58,267 --> 00:13:59,784 Twenty-two bucks an hour. 348 00:13:59,870 --> 00:14:01,012 Thirty for overnights. 349 00:14:01,097 --> 00:14:04,026 Totally unnecessary. Just set me up in here 350 00:14:04,112 --> 00:14:05,815 with my Oxys, a couple of brews, 351 00:14:05,901 --> 00:14:07,762 and the remote, and I'm good as gold. 352 00:14:07,847 --> 00:14:10,018 Yeah, you're down here yelling for us day and night. 353 00:14:10,307 --> 00:14:12,065 Totally need someone to take care of you. 354 00:14:12,177 --> 00:14:13,552 Easy. 355 00:14:13,637 --> 00:14:14,987 I'm not even supposed to be doing this. 356 00:14:15,073 --> 00:14:16,502 It's Liam's shift. 357 00:14:17,387 --> 00:14:19,979 Well, then get him down here. Liam! 358 00:14:20,065 --> 00:14:21,245 He's not here, 359 00:14:21,331 --> 00:14:23,456 and I haven't told anyone where I hid your Oxy, 360 00:14:23,542 --> 00:14:25,979 so don't think you can bully Liam into giving you more. 361 00:14:30,927 --> 00:14:32,924 What happened to that G.I. Jane chick 362 00:14:33,010 --> 00:14:34,229 your brother was banging, 363 00:14:34,315 --> 00:14:35,698 the one you were trying to steal? 364 00:14:35,784 --> 00:14:37,182 I wasn't trying to steal her. 365 00:14:37,268 --> 00:14:39,181 Sure you were. You were following her around 366 00:14:39,267 --> 00:14:41,127 like a lovesick puppy. 367 00:14:41,467 --> 00:14:43,034 She broke up with Carl. 368 00:14:43,120 --> 00:14:45,893 So she is a carpet-muncher? 369 00:14:46,097 --> 00:14:47,510 Don't be an asshole, Frank. 370 00:14:47,596 --> 00:14:49,302 She was cute. 371 00:14:49,588 --> 00:14:50,901 Smart, too. 372 00:14:50,987 --> 00:14:54,276 I was surprised she went for a moron like Carl. 373 00:14:54,612 --> 00:14:58,018 He was definitely punching above his weight on that one. 374 00:14:58,137 --> 00:14:59,346 Kelly isn't gay. 375 00:14:59,432 --> 00:15:00,762 Softball? 376 00:15:00,925 --> 00:15:02,213 Really? 377 00:15:03,431 --> 00:15:04,591 Bi? 378 00:15:05,767 --> 00:15:09,416 Or maybe you just weren't tempting enough 379 00:15:09,502 --> 00:15:13,846 for her to risk jumping into gender experimentation. 380 00:15:14,137 --> 00:15:16,955 Women like smart. Sorry, sweetheart. 381 00:15:17,057 --> 00:15:19,346 You're not the sharpest shovel in the shed. 382 00:15:19,717 --> 00:15:22,252 Now, I bet if it had been your sister, 383 00:15:22,370 --> 00:15:24,651 Fiona... She's not... hey. 384 00:15:24,737 --> 00:15:26,012 She's not brilliant, 385 00:15:26,097 --> 00:15:29,302 like Lip, but she's street smart, quick. 386 00:15:29,510 --> 00:15:31,262 I bet if it'd been Fiona, 387 00:15:31,347 --> 00:15:34,034 softball girl would've taken that for a spin. 388 00:15:34,144 --> 00:15:36,934 Keep it up, Frank. You'll never see an Oxy again. 389 00:15:38,440 --> 00:15:40,401 Not to mention, Fiona got. 390 00:15:40,487 --> 00:15:44,799 Monica's stripper-on-a-bender, dangerous looks, 391 00:15:45,057 --> 00:15:47,752 not that it's made Fiona's life easier. 392 00:15:48,017 --> 00:15:50,080 Too much pretty can really mess you up. 393 00:15:50,166 --> 00:15:51,588 Hi, it's Liam. 394 00:15:51,674 --> 00:15:53,131 - Liam, where are you? - Better to be 395 00:15:53,217 --> 00:15:54,182 - like you. - Frank is driving me 396 00:15:54,268 --> 00:15:55,612 fucking crazy, and it's your shift. 397 00:15:55,698 --> 00:15:57,643 - Kinda slow... - Love you. Bye. 398 00:15:57,729 --> 00:16:00,182 Keeps you realistic about your prospects. 399 00:16:12,217 --> 00:16:13,393 Morning. 400 00:16:13,489 --> 00:16:15,051 I'm not late, am I? 401 00:16:15,137 --> 00:16:16,382 He's here. 402 00:16:16,467 --> 00:16:17,552 Who's here? 403 00:16:17,784 --> 00:16:18,882 The Captain. 404 00:16:18,986 --> 00:16:20,182 He wants to meet you. 405 00:16:20,268 --> 00:16:21,643 Captain Bob? 406 00:16:21,729 --> 00:16:24,198 I thought he was made-up, like Colonel Sanders. 407 00:16:24,284 --> 00:16:25,894 Colonel Sanders was real. 408 00:16:25,980 --> 00:16:27,400 He was? 409 00:16:28,557 --> 00:16:29,767 Follow me. 410 00:16:33,190 --> 00:16:34,605 Sir. 411 00:16:34,830 --> 00:16:36,330 Ensign Gallagher. 412 00:16:36,573 --> 00:16:38,393 Best fryer mate I ever had. 413 00:16:38,571 --> 00:16:41,401 Pleasure to meet you, Carl. Have a seat. 414 00:16:43,307 --> 00:16:44,612 You want a root beer float? 415 00:16:44,698 --> 00:16:46,193 - Ah, no... - Lori, bring 416 00:16:46,279 --> 00:16:47,784 our little white panther here a root beer float. 417 00:16:47,870 --> 00:16:49,677 - Okay. - You want some popcorn shrimp? 418 00:16:49,766 --> 00:16:52,760 Lori, popcorn shrimp, too. 419 00:16:53,387 --> 00:16:56,057 I eat a basket every location I visit, Carl. 420 00:16:56,456 --> 00:16:58,991 Quality control is the name of the shrimp game. 421 00:16:59,077 --> 00:17:00,202 Look at that. 422 00:17:00,426 --> 00:17:02,221 Nicely battered, 423 00:17:02,427 --> 00:17:04,010 properly crisp. 424 00:17:05,517 --> 00:17:07,097 Mm, mm, mm. 425 00:17:09,057 --> 00:17:11,010 You really saved my ass the other day, son. 426 00:17:11,307 --> 00:17:12,932 Once word get out you can rob a franchise, 427 00:17:13,017 --> 00:17:14,979 the sharks descend. 428 00:17:16,588 --> 00:17:18,148 Give much thought to your future, Carl? 429 00:17:18,234 --> 00:17:19,284 Um, well... 430 00:17:19,370 --> 00:17:20,518 Look, I know a young man like you, 431 00:17:20,604 --> 00:17:22,315 it's hard to see yourself down the road, 432 00:17:22,401 --> 00:17:24,262 but Captain Bob's is growing. 433 00:17:24,573 --> 00:17:26,632 - Carl, you own a Winnebago? - No. 434 00:17:26,717 --> 00:17:27,802 I do. A Grand Tour. 435 00:17:27,957 --> 00:17:29,330 You got a lake house? 436 00:17:29,416 --> 00:17:30,592 - Mm... - I do. 437 00:17:30,677 --> 00:17:33,034 Ski boat? Two brand-new Cadillacs? 438 00:17:33,356 --> 00:17:35,369 You take a two-week vacation every year 439 00:17:35,455 --> 00:17:36,552 down to the Alabama coast? 440 00:17:36,752 --> 00:17:37,768 No, sir. 441 00:17:37,854 --> 00:17:39,221 No, you're damn straight you don't, 442 00:17:39,307 --> 00:17:40,501 but you will, Carl, 443 00:17:40,587 --> 00:17:42,207 if you make the right choice today. 444 00:17:43,709 --> 00:17:45,584 I got a store in East Garfield Park, 445 00:17:45,677 --> 00:17:47,632 and it's been robbed six times this month. 446 00:17:47,745 --> 00:17:48,882 You can start tomorrow, 447 00:17:48,967 --> 00:17:51,010 Assistant Manager. 500 bucks a week. 448 00:17:51,604 --> 00:17:53,518 In a year, you could be manager. 449 00:17:53,604 --> 00:17:54,842 Hell, in ten years, 450 00:17:54,927 --> 00:17:56,717 you could even own your own franchise. 451 00:17:56,885 --> 00:17:59,323 Huh? The sky's the limit, son. 452 00:17:59,557 --> 00:18:01,549 Carl, play your cards right, 453 00:18:01,904 --> 00:18:04,199 you could even end up with your own Winnebago. 454 00:18:07,597 --> 00:18:09,842 So, mystery solved. 455 00:18:09,927 --> 00:18:11,512 Yeah? What mystery is that? 456 00:18:11,597 --> 00:18:14,002 Homer. He's not drunk somewhere. 457 00:18:14,166 --> 00:18:15,262 Yeah? What happened? 458 00:18:15,347 --> 00:18:16,901 He violated his parole. 459 00:18:16,987 --> 00:18:19,467 Idiot got pulled over with a .45 under his seat. 460 00:18:19,557 --> 00:18:21,717 - Ah. - Shit. 461 00:18:21,807 --> 00:18:24,052 I gotta try and find a new mechanic. 462 00:18:24,190 --> 00:18:25,592 Well, there might be time to take the broom 463 00:18:25,677 --> 00:18:27,409 out of Jason's hands. 464 00:18:27,596 --> 00:18:29,354 You mean instead of hiring someone who's qualified, 465 00:18:29,440 --> 00:18:31,471 I should hire the kid who sweeps up? 466 00:18:33,097 --> 00:18:34,677 Yeah. 467 00:18:34,767 --> 00:18:36,342 All right, Mother Theresa. 468 00:18:36,427 --> 00:18:38,132 Show him how to change a spark plug, 469 00:18:38,217 --> 00:18:39,955 while I try to find someone 470 00:18:40,041 --> 00:18:41,299 who actually knows what the hell they're doing. 471 00:18:41,385 --> 00:18:43,807 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 472 00:18:44,580 --> 00:18:45,802 Yo, Jason! 473 00:18:46,252 --> 00:18:47,580 Hey, come here, man. 474 00:18:49,573 --> 00:18:51,627 Man, you ever change an air filter? 475 00:18:52,026 --> 00:18:53,299 I've seen you do it. 476 00:18:53,409 --> 00:18:54,784 All right, I want you to finish detailing 477 00:18:54,870 --> 00:18:55,877 the bagger over there, 478 00:18:55,963 --> 00:18:57,666 then get an air filter for the Sportster. 479 00:18:57,752 --> 00:18:59,012 All right? I'll come over there 480 00:18:59,097 --> 00:19:00,041 and I'll teach you how to change it. 481 00:19:00,127 --> 00:19:01,302 Yeah. All right. 482 00:19:05,467 --> 00:19:06,842 Lip? 483 00:19:07,002 --> 00:19:08,159 Hey. 484 00:19:08,427 --> 00:19:09,802 What's up? 485 00:19:10,127 --> 00:19:11,588 Doctor's office called. 486 00:19:11,887 --> 00:19:13,552 They want me to call them back at noon, 487 00:19:13,637 --> 00:19:15,717 uh, go over the results of my test with them. 488 00:19:15,870 --> 00:19:17,512 What time is it now? 489 00:19:17,737 --> 00:19:18,967 Five of. 490 00:19:19,237 --> 00:19:20,717 I just thought I should, uh, 491 00:19:20,807 --> 00:19:22,762 be with someone in case I try to jump off a roof 492 00:19:22,847 --> 00:19:24,302 - or throw myself in front of a bus or something. - Yeah, yeah, yeah, 493 00:19:24,387 --> 00:19:26,177 - of course. Yeah. - Hey, Tami. 494 00:19:26,362 --> 00:19:27,717 How you doing? 495 00:19:28,073 --> 00:19:30,291 It's none of your fucking business, Brad. 496 00:19:30,377 --> 00:19:31,787 Okay. Come on. 497 00:19:31,873 --> 00:19:33,743 I'll find someplace to make that call. 498 00:19:36,284 --> 00:19:38,838 There's gotta be someplace else you can keep this thing. 499 00:19:38,924 --> 00:19:40,511 It's scaring away the customers. 500 00:19:40,597 --> 00:19:42,012 I tried to get it in the house. 501 00:19:42,097 --> 00:19:43,222 It just wouldn't fit through the door. 502 00:19:43,307 --> 00:19:45,221 V, I think we can make some money 503 00:19:45,307 --> 00:19:46,901 renting me out as Jesus. 504 00:19:46,987 --> 00:19:48,382 People rent Jesus? 505 00:19:48,545 --> 00:19:51,170 - Yeah, for parties and stuff. - Jesus parties? 506 00:19:51,330 --> 00:19:53,262 I think that's called church services, Kevin. 507 00:19:53,347 --> 00:19:56,092 Like Santas at Christmas, or Elvis impersonators. 508 00:19:56,323 --> 00:19:57,592 I could work bachelorette parties, 509 00:19:57,677 --> 00:19:59,762 be one of those, uh, birthday strippers. 510 00:19:59,847 --> 00:20:00,979 A Jesus stripper? 511 00:20:01,065 --> 00:20:02,169 Look at this website. 512 00:20:02,267 --> 00:20:03,592 They got all kinds of people 513 00:20:03,677 --> 00:20:05,262 looking like celebrities they rent out. 514 00:20:05,347 --> 00:20:07,307 Hi. 515 00:20:07,767 --> 00:20:09,382 What is all that about? 516 00:20:09,467 --> 00:20:11,512 The nuns figured out we were sending 517 00:20:11,597 --> 00:20:13,674 both of our girls to preschool for the price of one, 518 00:20:13,760 --> 00:20:15,784 so Kev has to be Jesus for their parade, 519 00:20:15,870 --> 00:20:17,846 only now, Kev wants to be Jesus all the time. 520 00:20:17,932 --> 00:20:19,518 Praise the lord! 521 00:20:19,989 --> 00:20:22,190 I thought you were taking some time away from drinking. 522 00:20:22,307 --> 00:20:23,658 May I have a Coke, please? 523 00:20:23,744 --> 00:20:25,204 Absolutely. 524 00:20:31,307 --> 00:20:32,565 What's that? 525 00:20:32,665 --> 00:20:34,729 Well, the zoning went through 526 00:20:34,815 --> 00:20:36,405 on the lot that I invested in 527 00:20:36,854 --> 00:20:39,102 and Max Whitford bought me out of the partnership. 528 00:20:39,188 --> 00:20:40,938 No shit? How much? 529 00:20:41,588 --> 00:20:43,373 $100,000. 530 00:20:43,559 --> 00:20:45,659 - $100,000... - Eh. 531 00:20:46,637 --> 00:20:49,455 - One, oh... - Right? 532 00:20:49,677 --> 00:20:51,463 That is fantastic. So you... what are you gonna do 533 00:20:51,549 --> 00:20:53,124 with it, buy a new building? 534 00:20:53,364 --> 00:20:55,682 Oh, hell no. Fool me once. 535 00:20:55,830 --> 00:20:57,065 So what now? 536 00:20:57,151 --> 00:20:59,382 Well, I quit my job at the gas station... 537 00:20:59,467 --> 00:21:01,557 - Damn right. - And now I don't know. 538 00:21:01,643 --> 00:21:03,803 I feel like I got a second chance. 539 00:21:04,017 --> 00:21:06,512 And a third, and a fourth. 540 00:21:06,597 --> 00:21:08,427 V, I could have different costumes 541 00:21:08,517 --> 00:21:09,552 for different occasions. 542 00:21:09,637 --> 00:21:10,882 Wedding Jesus. 543 00:21:10,967 --> 00:21:12,552 Uh, Last Supper Jesus. 544 00:21:12,637 --> 00:21:15,221 Bat Mitzvah Jesus. 545 00:21:15,517 --> 00:21:17,512 Last Supper Jesus? 546 00:21:17,597 --> 00:21:20,052 Well, I guess that beats getting nailed to the cross. 547 00:21:20,137 --> 00:21:22,198 They didn't use real nails, did they? 548 00:21:32,597 --> 00:21:34,177 Is Liam here? 549 00:21:34,267 --> 00:21:36,052 - Mm, no. - Really? 550 00:21:36,137 --> 00:21:37,717 Yeah, I'm here. 551 00:21:37,807 --> 00:21:39,823 It's okay, Todd. I got this. 552 00:21:40,767 --> 00:21:42,762 Hi. Why are you dressed like that? 553 00:21:42,847 --> 00:21:43,967 Going to church. 554 00:21:44,170 --> 00:21:45,455 You go to church? 555 00:21:45,541 --> 00:21:46,632 Yes. 556 00:21:46,717 --> 00:21:48,143 I've been texting and calling you. 557 00:21:48,229 --> 00:21:50,627 You're supposed to be at the house right now, taking care of Frank. 558 00:21:50,713 --> 00:21:51,717 I don't live there anymore. 559 00:21:51,807 --> 00:21:53,762 What? You can't just move out. 560 00:21:53,847 --> 00:21:55,213 I did last night. 561 00:21:56,807 --> 00:21:58,302 No, absolutely not. If you have 562 00:21:58,387 --> 00:21:59,967 an issue with it, make something else. 563 00:22:00,057 --> 00:22:01,052 Can I live at Todd's? 564 00:22:02,217 --> 00:22:03,217 - Please? - Tuna salad 565 00:22:03,307 --> 00:22:04,512 gives me the runs. 566 00:22:04,597 --> 00:22:05,842 Somebody get me a beer? 567 00:22:05,927 --> 00:22:08,299 His grandma said I can. 568 00:22:08,635 --> 00:22:10,217 Please, can I live at Todd's? 569 00:22:10,307 --> 00:22:11,762 Fine! Yes! Yes! 570 00:22:14,177 --> 00:22:15,467 Okay. 571 00:22:15,557 --> 00:22:16,882 I'm gonna do it. 572 00:22:16,967 --> 00:22:19,512 - I'm going now! - Beer! 573 00:22:19,597 --> 00:22:21,302 - Go! - Jesus! 574 00:22:23,437 --> 00:22:25,302 Now if you'll excuse me, 575 00:22:25,387 --> 00:22:26,677 I'm late for church. 576 00:22:32,267 --> 00:22:34,307 Yeah, I understand. 577 00:22:35,057 --> 00:22:37,132 Right. Great. 578 00:22:37,217 --> 00:22:38,399 Yeah. 579 00:22:40,130 --> 00:22:41,630 No, thank you. 580 00:22:47,465 --> 00:22:48,925 Let me think it over. 581 00:22:51,267 --> 00:22:52,524 Uh-huh. 582 00:23:08,118 --> 00:23:11,149 Positive. BRCA1. 583 00:23:14,040 --> 00:23:16,700 It's good. That's... That's "baby good," right? 584 00:23:16,786 --> 00:23:18,703 Yeah, it's "baby good." 585 00:23:18,807 --> 00:23:20,592 So I don't have to worry 586 00:23:20,677 --> 00:23:23,453 about you trying to find any tall buildings or anything? 587 00:23:23,677 --> 00:23:25,461 - No. - Okay. 588 00:23:25,547 --> 00:23:27,257 I'm actually afraid of heights. 589 00:23:27,467 --> 00:23:29,672 Shotgun in the bathtub's more my style. 590 00:23:34,715 --> 00:23:36,425 Fuck! 591 00:23:38,464 --> 00:23:41,153 I don't want to have a baby just to save my tits. 592 00:23:44,950 --> 00:23:46,559 Okay. 593 00:23:46,958 --> 00:23:48,552 I gotta have an abortion. 594 00:23:49,013 --> 00:23:50,661 I mean, I work in a hair salon. 595 00:23:50,747 --> 00:23:52,552 I breathe bleach fumes all day. This baby's gonna come out 596 00:23:52,638 --> 00:23:54,317 with, like, five heads and a dorsal fin. 597 00:23:54,403 --> 00:23:56,005 Tami. Tami, Tami. 598 00:23:56,122 --> 00:23:57,632 Hey, breathe. Breathe. 599 00:23:57,717 --> 00:23:59,536 All right? 600 00:24:00,155 --> 00:24:01,817 Good. 601 00:24:02,182 --> 00:24:05,895 If having the baby reduces the chances of cancer, 602 00:24:05,981 --> 00:24:09,028 maybe you should have the baby. 603 00:24:09,387 --> 00:24:11,012 And what? 604 00:24:11,364 --> 00:24:12,802 Die on the kid when it's 13, 605 00:24:12,887 --> 00:24:15,632 like my mom did to me? Leave it an orphan? 606 00:24:15,717 --> 00:24:17,052 It wouldn't be an orphan. 607 00:24:17,138 --> 00:24:18,497 Right, 608 00:24:18,762 --> 00:24:21,075 because you're gonna take care of it. 609 00:24:21,645 --> 00:24:23,333 Yeah, I would. 610 00:24:23,517 --> 00:24:25,382 And what about when you die, too, Lip? 611 00:24:25,467 --> 00:24:26,802 You know, the way you smoke cigarettes, 612 00:24:26,887 --> 00:24:28,762 it'll be a miracle if you make it to 40. 613 00:24:29,177 --> 00:24:30,882 I'll quit. 614 00:24:30,967 --> 00:24:32,716 You'll quit. Right. 615 00:24:33,638 --> 00:24:36,138 ♪ Barren place ♪ 616 00:24:36,806 --> 00:24:38,591 I was gonna rent my own chair this year. 617 00:24:38,677 --> 00:24:41,512 I was gonna save up and get my own salon, 618 00:24:41,597 --> 00:24:43,092 - in the next couple years... - Tami, that's great. 619 00:24:43,177 --> 00:24:45,728 That's great, all right? You can still do that. 620 00:24:45,814 --> 00:24:48,049 No, I can't, Lip! I'm gonna be a little busy. 621 00:24:48,135 --> 00:24:51,166 I'm having a baby and then a double mastectomy. 622 00:24:58,706 --> 00:25:00,488 I need to fuck. Where can we fuck? 623 00:25:00,590 --> 00:25:02,160 Huh? There's gotta be, like, 624 00:25:02,246 --> 00:25:04,012 a really, really nasty bathroom in here, right? 625 00:25:04,097 --> 00:25:05,677 - Somewhere? - Tami... 626 00:25:05,871 --> 00:25:07,632 Tami. Tami. 627 00:25:07,801 --> 00:25:08,927 What? 628 00:25:10,717 --> 00:25:12,592 You don't want to fuck me because I'm pregnant? 629 00:25:17,713 --> 00:25:19,083 Then fine. 630 00:25:27,722 --> 00:25:29,132 I... 631 00:25:38,057 --> 00:25:40,092 Hey! Hey! 632 00:25:54,881 --> 00:25:56,139 Fiona? 633 00:25:56,634 --> 00:25:57,904 Ready for us? 634 00:25:58,057 --> 00:25:59,811 No. Judge is running behind. 635 00:26:00,709 --> 00:26:03,217 The ADA has agreed to settle your case. 636 00:26:03,365 --> 00:26:06,412 $2,500 fine and time served. 637 00:26:06,951 --> 00:26:08,717 - That's it? - The ADA met 638 00:26:08,807 --> 00:26:10,443 with the woman you punched. She's not too thrilled 639 00:26:10,529 --> 00:26:11,701 about putting her on the stand. 640 00:26:11,787 --> 00:26:13,514 She's still railing about the dangerous elements 641 00:26:13,600 --> 00:26:14,772 in your neighborhood. 642 00:26:14,858 --> 00:26:16,342 The kids selling lemonade? 643 00:26:16,428 --> 00:26:18,883 Can you pull the money together for the fine? 644 00:26:19,480 --> 00:26:21,420 - Yes. - Okay. 645 00:26:21,506 --> 00:26:24,045 Right, I'm gonna come get you when they call your case. 646 00:26:24,267 --> 00:26:25,762 You stand up, plead guilty, 647 00:26:25,847 --> 00:26:27,826 and apologize to the court for being an idiot. 648 00:26:27,912 --> 00:26:29,052 Got it. 649 00:26:29,137 --> 00:26:31,006 You seem like a smart girl, Fiona. 650 00:26:31,092 --> 00:26:33,342 Time to leave this South Side hood rat crap 651 00:26:33,427 --> 00:26:35,677 behind you and get on with being an adult. 652 00:26:44,057 --> 00:26:46,177 If anybody in this room has ever fallen in love, 653 00:26:46,267 --> 00:26:48,889 it's usually with someone that did everything wrong, 654 00:26:48,975 --> 00:26:51,027 - that you would never expect... - Oh, bullshit. 655 00:26:51,113 --> 00:26:52,357 Why you should have... 656 00:26:52,443 --> 00:26:53,965 Anybody here? 657 00:26:54,137 --> 00:26:55,927 I need another beer! 658 00:26:58,723 --> 00:27:00,801 Carl? Debbie? 659 00:27:00,887 --> 00:27:02,217 Beer! 660 00:27:02,307 --> 00:27:03,927 ...Ever, I need to know, 661 00:27:04,017 --> 00:27:05,012 are you known... 662 00:27:05,097 --> 00:27:06,382 Where's your mother? 663 00:27:08,267 --> 00:27:10,285 Hold on. And how... how is your... 664 00:27:10,371 --> 00:27:14,027 Uh, you tall enough to open the refrigerator? 665 00:27:14,137 --> 00:27:15,957 I need another beer. 666 00:27:16,192 --> 00:27:18,182 Like, a lot of women that I talk to 667 00:27:18,267 --> 00:27:19,432 it's like... you know, they want, like, 668 00:27:19,517 --> 00:27:21,632 Patrick Dempsey and... and all... 669 00:27:21,717 --> 00:27:23,427 The knight in shining armor, and they're... 670 00:27:23,517 --> 00:27:25,717 You watch these relationship shows, 671 00:27:25,807 --> 00:27:27,606 they never tell the truth. 672 00:27:27,895 --> 00:27:31,685 Relationships can be hazardous to your health, 673 00:27:31,908 --> 00:27:34,027 'cause to get a good one, 674 00:27:34,347 --> 00:27:35,802 a great one, 675 00:27:35,887 --> 00:27:37,473 you need truth-telling, 676 00:27:37,559 --> 00:27:39,449 but people don't like truth. 677 00:27:39,635 --> 00:27:41,590 That's why they fill the air 678 00:27:41,717 --> 00:27:43,842 with lies like "Mommy loves you"... 679 00:27:43,927 --> 00:27:45,467 Mm? 680 00:27:45,557 --> 00:27:47,592 "Politicians care." 681 00:27:47,677 --> 00:27:49,132 "Prayer works." 682 00:27:50,496 --> 00:27:51,801 I found Liam. 683 00:27:52,010 --> 00:27:54,512 - You lost him? - Says he moved out. 684 00:27:54,717 --> 00:27:57,051 - I need another beer. - Franny! 685 00:27:57,887 --> 00:28:00,052 Did you climb out of your crib again? 686 00:28:00,137 --> 00:28:01,863 - Yeah! - Let's get you back, 687 00:28:01,949 --> 00:28:03,176 or you're gonna be sleepy! 688 00:28:03,262 --> 00:28:04,467 Beer? 689 00:28:04,557 --> 00:28:05,582 How do you do that? 690 00:28:05,668 --> 00:28:07,262 Are you a monkey? 691 00:28:07,347 --> 00:28:09,552 Are you my little monkey girl? 692 00:28:09,637 --> 00:28:11,842 ♪ Can't lemme demonstrate ♪ 693 00:28:11,927 --> 00:28:14,012 ♪ Ninety-six degrees in the shade ♪ 694 00:28:14,097 --> 00:28:15,606 ♪ Talkin' centigrade ♪ 695 00:28:15,692 --> 00:28:17,129 ♪ Life give ya lemons ♪ 696 00:28:17,215 --> 00:28:19,051 ♪ Better make some fuckin' lemonade ♪ 697 00:28:19,137 --> 00:28:20,342 ♪ Come get a sip of this shit ♪ 698 00:28:20,427 --> 00:28:21,723 ♪ Fore the pitcher is empty ♪ 699 00:28:21,809 --> 00:28:23,402 ♪ Cuz I got enough in my cup ♪ 700 00:28:23,488 --> 00:28:24,893 ♪ Niggas on top of the world ♪ 701 00:28:24,979 --> 00:28:26,112 ♪ If they recipe one of the best ♪ 702 00:28:26,198 --> 00:28:27,229 ♪ And I'm comin' right up ♪ 703 00:28:27,315 --> 00:28:28,940 ♪ If you gon' talk about... ♪ 704 00:28:29,137 --> 00:28:31,003 Do you remember telling Liam he could move? 705 00:28:31,183 --> 00:28:32,633 No. 706 00:28:32,861 --> 00:28:34,896 Says he doesn't want to be a Gallagher anymore. 707 00:28:35,345 --> 00:28:36,760 Is that an option? 708 00:28:36,846 --> 00:28:38,052 Yeah, he's going to church. 709 00:28:38,137 --> 00:28:39,253 Church? 710 00:28:39,339 --> 00:28:40,581 Did somebody drug him? 711 00:28:40,667 --> 00:28:42,302 ♪ Fuckin' lemonade ♪ 712 00:28:42,387 --> 00:28:43,677 What are you doing? 713 00:28:43,767 --> 00:28:47,214 Giving my uniforms to Goodwill. 714 00:28:47,524 --> 00:28:49,956 Why? You're going back to school next week. 715 00:28:50,217 --> 00:28:51,512 I'm dropping out. 716 00:28:51,612 --> 00:28:54,292 Captain Bob came by the shop, 717 00:28:54,426 --> 00:28:56,409 offered me assistant manager. 718 00:28:56,650 --> 00:28:58,096 $500 a week. 719 00:28:58,238 --> 00:29:00,113 Gotta carry a sidearm on me, but I could end up 720 00:29:00,199 --> 00:29:01,944 with a ski boat or a Winnebago. 721 00:29:02,030 --> 00:29:03,945 This is stupid. 722 00:29:04,051 --> 00:29:05,636 You're going back to school. 723 00:29:09,057 --> 00:29:10,284 No, I'm not. 724 00:29:10,409 --> 00:29:12,132 Yes, you are, Carl. 725 00:29:12,218 --> 00:29:13,612 I'm a loser, Debbie! 726 00:29:13,698 --> 00:29:16,761 A West Point reject with a shitty education 727 00:29:16,847 --> 00:29:19,762 and a family history of alcoholism and drug abuse 728 00:29:19,948 --> 00:29:22,144 that's bound to catch up with me sooner or later. 729 00:29:22,237 --> 00:29:24,592 Fast food is the best it's gonna get for me. 730 00:29:24,677 --> 00:29:26,092 I've accepted who I am. 731 00:29:26,177 --> 00:29:27,842 Why can't you? 732 00:29:27,927 --> 00:29:29,552 ♪ I brought the ice with me too ♪ 733 00:29:29,637 --> 00:29:31,717 ♪ They tryna water it down ♪ 734 00:29:31,807 --> 00:29:34,132 I'm going to get Liam to bring him home. 735 00:29:34,217 --> 00:29:35,302 You coming? 736 00:29:36,717 --> 00:29:38,302 No. 737 00:29:38,387 --> 00:29:40,362 Better off where he is. 738 00:29:40,584 --> 00:29:42,419 ♪ Niggas never wanna instigate ♪ 739 00:29:42,637 --> 00:29:44,012 ♪ When it's center stage ♪ 740 00:29:44,097 --> 00:29:46,512 ♪ Run up on me try to get away ♪ 741 00:29:46,597 --> 00:29:49,092 ♪ I'ma win the race ♪ 742 00:29:57,637 --> 00:30:00,132 Geez. 743 00:30:35,927 --> 00:30:37,862 She died at home, 744 00:30:38,677 --> 00:30:40,346 in pain. 745 00:30:41,137 --> 00:30:43,424 Took eight months. 746 00:30:43,967 --> 00:30:45,924 Every week, 747 00:30:46,307 --> 00:30:49,073 there was just a little bit less of her, 748 00:30:49,338 --> 00:30:51,378 until there wasn't anything left. 749 00:31:03,177 --> 00:31:05,487 That happens to me, do you promise to shoot me? 750 00:31:09,427 --> 00:31:10,967 Fifty years from now? 751 00:31:12,267 --> 00:31:13,604 Sure. 752 00:31:13,950 --> 00:31:16,736 - Fifty years. - Sure. 753 00:31:26,989 --> 00:31:28,901 I'm gonna have the baby. 754 00:31:36,512 --> 00:31:37,823 Good. 755 00:31:40,807 --> 00:31:42,424 Good? 756 00:31:42,836 --> 00:31:44,721 - Yeah. - What does that mean? 757 00:31:46,528 --> 00:31:49,510 Means I'm glad you've decided to keep the baby. 758 00:31:50,939 --> 00:31:52,604 I said I was gonna have the baby. 759 00:31:52,690 --> 00:31:54,060 I didn't say I was gonna keep it. 760 00:31:54,425 --> 00:31:55,799 Adoption? 761 00:31:56,003 --> 00:31:57,534 Sure. Why not? 762 00:31:58,051 --> 00:31:59,928 Tried and true for scorned women 763 00:32:00,014 --> 00:32:01,604 throughout history. 764 00:32:06,575 --> 00:32:08,205 Yeah, I, um... 765 00:32:11,267 --> 00:32:13,393 I don't think I'm gonna be okay with that. 766 00:32:15,177 --> 00:32:17,487 Okay with what? 767 00:32:17,967 --> 00:32:19,792 Some kid of mine 768 00:32:20,136 --> 00:32:22,135 out in the world thinking they weren't wanted. 769 00:32:22,221 --> 00:32:23,181 I mean... 770 00:32:23,267 --> 00:32:24,542 For Christ's sake, Lip, 771 00:32:24,628 --> 00:32:25,882 you'd be a shitty father. 772 00:32:25,967 --> 00:32:27,073 Hey, fuck you! 773 00:32:27,159 --> 00:32:28,776 - I know I wouldn't. - I give this kid up 774 00:32:28,862 --> 00:32:30,081 for adoption, I want to get it 775 00:32:30,167 --> 00:32:32,177 as far away from me as possible. 776 00:32:32,267 --> 00:32:33,698 Guam comes to mind. 777 00:32:33,784 --> 00:32:34,762 Guam? 778 00:32:34,847 --> 00:32:36,104 I don't want to run into some kid 779 00:32:36,190 --> 00:32:37,302 who looks like me, 780 00:32:37,387 --> 00:32:38,651 or worse yet, you, 781 00:32:38,737 --> 00:32:39,882 - at the Costco. - All right! 782 00:32:39,967 --> 00:32:41,510 So I have the baby, 783 00:32:41,596 --> 00:32:44,299 or you have the baby, or we have the baby, right? 784 00:32:44,385 --> 00:32:45,659 We? 785 00:32:45,753 --> 00:32:47,628 Oh, what, are we getting married now? 786 00:32:47,887 --> 00:32:49,262 You want to? 787 00:32:49,347 --> 00:32:51,132 Do you love me? 788 00:32:57,807 --> 00:32:59,342 I like you. 789 00:33:01,893 --> 00:33:04,409 And I think we could end up loving each other. 790 00:33:05,596 --> 00:33:07,034 Be still, my heart. 791 00:33:07,120 --> 00:33:09,131 - You love me? - Hell, no. 792 00:33:09,217 --> 00:33:12,104 I actually think I'm starting to fucking hate you. 793 00:33:14,381 --> 00:33:16,299 Tami. Hey! 794 00:33:17,517 --> 00:33:19,217 Where are you going? 795 00:33:35,516 --> 00:33:37,159 What the hell, Gallagher? 796 00:33:37,346 --> 00:33:38,881 What do you want, Kelly? 797 00:33:38,967 --> 00:33:40,592 Nineteen nails in my tires. 798 00:33:40,677 --> 00:33:42,292 Sugar in my gas tank. 799 00:33:42,467 --> 00:33:44,979 Someone fucked with your truck? That's terrible. 800 00:33:45,097 --> 00:33:47,302 You gonna try and deny this, too? 801 00:33:55,177 --> 00:33:56,651 "Heart Beaker"? 802 00:33:56,770 --> 00:33:58,435 You telling me this wasn't you? 803 00:33:58,677 --> 00:34:00,190 I know how to spell. 804 00:34:02,591 --> 00:34:03,940 Carl? 805 00:34:07,575 --> 00:34:09,325 Don't walk away from me! 806 00:34:09,581 --> 00:34:12,870 I thought we were friends! Is this about you kissing me? 807 00:34:12,956 --> 00:34:14,643 Because I'm sorry I gave you the wrong signals, 808 00:34:14,729 --> 00:34:16,643 but I'm not gay! 809 00:34:17,267 --> 00:34:19,706 You broke Carl's heart, Kelly! 810 00:34:19,964 --> 00:34:23,129 He may not be able to spell, but he's a human being, 811 00:34:23,347 --> 00:34:25,592 and he's throwing his life away because of you. 812 00:34:25,677 --> 00:34:27,073 What are you talking about? 813 00:34:27,159 --> 00:34:28,596 Carl is quitting school 814 00:34:28,682 --> 00:34:30,382 and going to work at Captain Bob's full-time. 815 00:34:30,467 --> 00:34:31,762 He's what? 816 00:34:31,847 --> 00:34:33,362 You rejected him, 817 00:34:33,448 --> 00:34:35,012 and West Point rejected him. 818 00:34:35,097 --> 00:34:37,284 He's rejected, and he's giving up, 819 00:34:37,370 --> 00:34:39,427 and that is on you, for encouraging him 820 00:34:39,517 --> 00:34:42,299 to think that he could ever get into fucking West Point to begin with, 821 00:34:42,385 --> 00:34:44,409 and making him fall in love with you, 822 00:34:44,495 --> 00:34:47,785 and goddamn it, for making me fall in love with you, too. 823 00:34:49,026 --> 00:34:50,467 But this isn't about me. 824 00:34:50,698 --> 00:34:52,427 This is about Carl, 825 00:34:52,603 --> 00:34:55,003 and he is giving up, and that is on you, 826 00:34:55,157 --> 00:34:58,370 so fuck you, and fuck your dike-y-ass truck! 827 00:35:34,137 --> 00:35:36,132 Fiona! 828 00:35:36,217 --> 00:35:37,927 Didn't know you were coming today. 829 00:35:38,017 --> 00:35:39,519 I wasn't. 830 00:35:39,605 --> 00:35:40,882 What, you busy? 831 00:35:40,968 --> 00:35:43,713 Uh... You know what? I'll fit you in my schedule. 832 00:35:45,847 --> 00:35:47,177 Hi. 833 00:35:47,263 --> 00:35:48,693 Mm. 834 00:35:48,970 --> 00:35:50,591 What happened to your head? 835 00:35:50,689 --> 00:35:52,967 A guy in the infirmary had lice. 836 00:35:53,057 --> 00:35:55,252 It was easier just to buzz it. 837 00:35:55,467 --> 00:35:57,342 So you're still working in the infirmary? 838 00:35:57,509 --> 00:36:00,213 Yeah, well, beats working the laundry like Mickey, 839 00:36:00,353 --> 00:36:02,467 plus, I get to put my medical training to use. 840 00:36:02,642 --> 00:36:04,674 Mickey washing undies. 841 00:36:04,775 --> 00:36:06,399 You gotta send me a picture. 842 00:36:06,485 --> 00:36:07,838 Yeah. 843 00:36:10,158 --> 00:36:12,217 Everything okay at home? 844 00:36:12,408 --> 00:36:14,072 Oh, well, the usual. 845 00:36:14,158 --> 00:36:16,983 Frank broke his femur and is laid up for six months, 846 00:36:17,069 --> 00:36:18,569 driving us all crazy. 847 00:36:18,655 --> 00:36:19,877 Okay. 848 00:36:19,963 --> 00:36:21,970 Lip's girlfriend's pregnant. 849 00:36:23,217 --> 00:36:25,087 Lip has a girlfriend? 850 00:36:25,332 --> 00:36:27,412 Debbie's still convinced she's gay. 851 00:36:27,502 --> 00:36:30,037 Carl's working at Captain Bob's. 852 00:36:30,177 --> 00:36:32,204 Liam may be missing. 853 00:36:32,987 --> 00:36:35,657 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 854 00:36:37,467 --> 00:36:39,134 Go? 855 00:36:39,307 --> 00:36:42,177 Leave. Move someplace else. 856 00:36:45,677 --> 00:36:49,110 Shit. I can't believe I actually said it out loud. 857 00:36:50,237 --> 00:36:52,357 Someplace else like... 858 00:36:52,443 --> 00:36:54,618 Somewhere near the equator. 859 00:36:55,352 --> 00:36:56,802 I'm sick of winters, you know? 860 00:36:56,887 --> 00:37:00,743 Ice and sleet and freezing my ass off. 861 00:37:02,688 --> 00:37:04,553 Tell anyone else about this yet? 862 00:37:04,685 --> 00:37:06,977 Thought I'd try it out on you first. 863 00:37:10,630 --> 00:37:12,005 You should go. 864 00:37:12,165 --> 00:37:13,342 What? 865 00:37:13,427 --> 00:37:16,217 You should get the fuck out. You deserve it. 866 00:37:16,307 --> 00:37:18,852 You should go as far away as you can. 867 00:37:19,859 --> 00:37:22,821 You were hoping that I was gonna try and talk you out of it? 868 00:37:24,887 --> 00:37:26,217 Maybe. 869 00:37:30,597 --> 00:37:32,012 I'm scared. 870 00:37:34,540 --> 00:37:36,341 And now I'm crying. 871 00:37:38,597 --> 00:37:40,342 When would you leave? 872 00:37:43,404 --> 00:37:46,313 Now. Soon. 873 00:37:46,597 --> 00:37:49,071 Before I chicken out. 874 00:37:49,447 --> 00:37:50,607 Go. 875 00:37:52,540 --> 00:37:54,825 Go as far away from here as you can, 876 00:37:55,043 --> 00:37:57,623 and don't ever look back, okay? 877 00:37:59,615 --> 00:38:01,530 We'll always be here for you. 878 00:38:03,126 --> 00:38:04,717 Always. 879 00:38:26,090 --> 00:38:27,715 - Hey. - Welcome back. 880 00:38:27,847 --> 00:38:29,813 Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh... 881 00:38:29,899 --> 00:38:32,454 - I'll make up the hours, all right? - I know you will. 882 00:38:33,177 --> 00:38:35,532 - Where is she? - Out front. 883 00:38:35,618 --> 00:38:37,290 Oh, and Oliver Twist is still waiting 884 00:38:37,376 --> 00:38:38,631 for you to show him how to change a filter. 885 00:38:38,717 --> 00:38:40,165 Fuck. 886 00:38:40,427 --> 00:38:42,717 Hey, Jason. I'll be right with you. 887 00:38:42,807 --> 00:38:44,262 - All right? - All right. 888 00:38:55,477 --> 00:38:58,673 You guys have really shitty reading material in this dump. 889 00:38:58,899 --> 00:39:01,055 Got a better selection over at the beauty salon? 890 00:39:01,141 --> 00:39:02,454 Hell, yeah. 891 00:39:02,540 --> 00:39:04,680 Gotta keep up on Brad versus Angie. 892 00:39:15,141 --> 00:39:16,462 Sorry. 893 00:39:17,173 --> 00:39:19,657 Yeah. You should be. 894 00:39:19,743 --> 00:39:21,774 You've been kicking my ass ever since you got pregnant. 895 00:39:21,860 --> 00:39:24,321 I've been kicking your ass since the first day we met. 896 00:39:24,770 --> 00:39:25,971 I don't know why you like me. 897 00:39:26,057 --> 00:39:27,134 I don't. 898 00:39:30,423 --> 00:39:31,552 I'm hungry. 899 00:39:31,637 --> 00:39:33,493 Do you want to get something to eat? 900 00:39:35,884 --> 00:39:37,774 Yeah, I, uh, 901 00:39:38,301 --> 00:39:40,881 I got a couple bikes I need to finish up. 902 00:39:41,134 --> 00:39:42,382 Cool to wait? 903 00:39:42,467 --> 00:39:43,618 Yeah. 904 00:39:45,592 --> 00:39:47,007 All right. 905 00:39:51,276 --> 00:39:52,915 You know the difference between perpetual 906 00:39:53,001 --> 00:39:54,496 and periodic inventory? 907 00:39:54,645 --> 00:39:55,899 No idea. 908 00:39:55,985 --> 00:39:58,376 You gotta know your par level on every item. 909 00:39:58,598 --> 00:40:00,181 Bread'n'Butter pickles and clams 910 00:40:00,267 --> 00:40:01,967 are particularly tricky. 911 00:40:02,057 --> 00:40:03,802 Shit. 912 00:40:07,462 --> 00:40:09,957 - Gallagher! - What are you doing here? 913 00:40:13,219 --> 00:40:14,629 Get off me. 914 00:40:14,715 --> 00:40:16,090 What do you think you're doing? 915 00:40:16,176 --> 00:40:17,302 Let me go. 916 00:40:17,387 --> 00:40:18,645 You're going back, shithead. 917 00:40:18,731 --> 00:40:20,277 Uh, wait, are you law enforcement? 918 00:40:20,363 --> 00:40:21,512 What? 919 00:40:21,597 --> 00:40:23,684 Did he skip bail or something? 920 00:40:23,770 --> 00:40:25,592 No. Friend. 921 00:40:25,840 --> 00:40:26,998 Fuck you. 922 00:40:27,177 --> 00:40:28,592 You think you can ruin your life 923 00:40:28,677 --> 00:40:30,012 - and blame me? - Fuck. 924 00:40:33,057 --> 00:40:35,382 - Let me go, Kelly. - Wow, you're Kelly? 925 00:40:35,467 --> 00:40:37,132 You're going back to school, Carl. 926 00:40:37,217 --> 00:40:38,592 Hey, is he gonna be able to work 927 00:40:38,677 --> 00:40:39,802 - his dinner shift tonight? - Yes! 928 00:40:39,887 --> 00:40:41,382 No! He just quit! 929 00:40:52,097 --> 00:40:53,596 Now that's a woman. 930 00:41:01,698 --> 00:41:03,177 Is Liam back from church yet? 931 00:41:03,267 --> 00:41:04,487 - Yeah. - Where is he? 932 00:41:04,573 --> 00:41:06,677 - In his room. - His room? 933 00:41:06,923 --> 00:41:08,463 Liam! 934 00:41:10,767 --> 00:41:12,854 Good afternoon, Deborah. 935 00:41:13,057 --> 00:41:14,479 Enough, Liam. 936 00:41:14,565 --> 00:41:15,612 Come on, let's go home. 937 00:41:15,723 --> 00:41:17,598 Have you noticed anything unusual about me? 938 00:41:17,808 --> 00:41:18,842 What? 939 00:41:18,927 --> 00:41:20,217 Like I'm black? 940 00:41:20,307 --> 00:41:22,308 Yeah, I've noticed that you're black. 941 00:41:22,557 --> 00:41:25,862 - And you're not. - Your point? 942 00:41:25,948 --> 00:41:28,113 That you have never made any attempt to surround me 943 00:41:28,199 --> 00:41:31,175 with my own cultural and racial heritage. 944 00:41:41,417 --> 00:41:43,253 Whoa, you know who all these people are? 945 00:41:43,339 --> 00:41:45,206 I've been sleeping here a couple nights a week 946 00:41:45,300 --> 00:41:47,448 all summer, and no one even noticed. 947 00:41:47,534 --> 00:41:48,842 Know what else? 948 00:41:48,935 --> 00:41:52,105 Mrs. Thompson cooks dinner every night... real food... 949 00:41:52,267 --> 00:41:54,714 And I get Lucky Charms for breakfast. 950 00:41:54,800 --> 00:41:56,295 I can buy you Lucky Charms. 951 00:41:56,381 --> 00:41:57,653 Is that really enough, you think, 952 00:41:57,739 --> 00:41:59,239 for a young, proud man 953 00:41:59,325 --> 00:42:00,909 of African descent trying to find 954 00:42:00,995 --> 00:42:03,534 his identity in today's white America? 955 00:42:08,644 --> 00:42:09,764 What's this? 956 00:42:09,850 --> 00:42:11,276 My list of demands. 957 00:42:11,396 --> 00:42:14,089 Once agreed upon, I'll consider coming home. 958 00:42:15,217 --> 00:42:16,940 Twenty-nine things? 959 00:42:17,026 --> 00:42:19,073 Forty-six. There's some on the back. 960 00:42:23,004 --> 00:42:25,169 Book. 961 00:42:28,173 --> 00:42:30,208 Where have you been? 962 00:42:30,534 --> 00:42:31,761 Your daughter's made me read. 963 00:42:31,847 --> 00:42:33,261 The Hungry goddamn Caterpillar 964 00:42:33,347 --> 00:42:34,948 like, 20 times. 965 00:42:36,090 --> 00:42:37,464 Caterpillar's dead, honey. 966 00:42:37,550 --> 00:42:39,467 Someone stepped on it and squished it. 967 00:42:39,557 --> 00:42:41,302 So Liam's down at the Thompsons', 968 00:42:41,387 --> 00:42:43,503 said he's decided he's black and wants us 969 00:42:43,589 --> 00:42:45,092 to do a bunch of black shit. 970 00:42:45,177 --> 00:42:46,659 Black shit? 971 00:42:46,919 --> 00:42:48,464 His list of demands. 972 00:42:48,677 --> 00:42:50,503 Look at you. 973 00:42:50,971 --> 00:42:52,534 Ow, my shoe. 974 00:42:52,806 --> 00:42:54,409 What? 975 00:42:55,267 --> 00:42:56,972 What is Seamus doing here? 976 00:42:57,119 --> 00:42:58,729 Mrs. Demopoulos said we could borrow him 977 00:42:58,815 --> 00:43:00,512 for a few weeks, as long as we feed him. 978 00:43:00,597 --> 00:43:02,592 He took great care of her when she broke her hip. 979 00:43:02,677 --> 00:43:04,769 Said he loves to give sponge baths. 980 00:43:05,932 --> 00:43:07,097 Sponge bath? 981 00:43:07,183 --> 00:43:08,551 Yeah. Come on, Seamus. 982 00:43:08,637 --> 00:43:10,597 Let's get you a bucket of warm water. 983 00:43:12,270 --> 00:43:14,381 I've seen him eat cat feces 984 00:43:14,467 --> 00:43:16,512 out of the sandbox at the playground. 985 00:43:19,160 --> 00:43:20,637 Book. 986 00:43:30,102 --> 00:43:34,090 Can you undo my hands, please? My arm is about to fall asleep. 987 00:43:44,058 --> 00:43:46,638 Can I go now? 988 00:43:46,807 --> 00:43:48,207 Are you going back to school? 989 00:43:48,293 --> 00:43:49,308 No. 990 00:43:49,394 --> 00:43:51,355 Shit, Carl. 991 00:43:51,552 --> 00:43:54,371 Stop feeling sorry for yourself and man up. 992 00:43:54,457 --> 00:43:56,801 So you didn't get into West Point, so what? 993 00:43:56,887 --> 00:43:59,285 Those guys are a bunch of pussies anyway. 994 00:44:00,042 --> 00:44:01,957 Go to OTS. Earn your commission 995 00:44:02,043 --> 00:44:04,730 the old-fashioned way, by being a tough motherfucker. 996 00:44:05,147 --> 00:44:06,566 Who'd you rather serve under? 997 00:44:06,785 --> 00:44:08,132 Some Westie dipshit 998 00:44:08,217 --> 00:44:10,683 who wrote a paper on Napoleon's Italian campaign, 999 00:44:10,769 --> 00:44:13,972 or Carl Gallagher, who can reload a MAC-10 1000 00:44:14,058 --> 00:44:16,769 while diving under an Impala during a drive-by? 1001 00:44:19,807 --> 00:44:21,191 Exactly. 1002 00:44:22,767 --> 00:44:25,342 So are you done being a pussy 1003 00:44:25,427 --> 00:44:27,988 and ready to get back to being the man that I love? 1004 00:44:28,394 --> 00:44:29,902 Wait. What? 1005 00:44:30,705 --> 00:44:32,365 Damn, you're dense. 1006 00:44:41,418 --> 00:44:42,802 Now go ahead? 1007 00:44:44,767 --> 00:44:46,262 I need a beer. 1008 00:44:58,107 --> 00:44:59,652 You coming, asshole? 1009 00:45:04,254 --> 00:45:06,419 Hey, Fiona! Found Liam. 1010 00:45:06,637 --> 00:45:08,066 He's moved down to Todd's house. 1011 00:45:08,240 --> 00:45:10,816 He said he's not coming back unless he gets his own room. 1012 00:45:16,974 --> 00:45:19,091 Quick shower, and then we'll go to dinner? 1013 00:45:19,177 --> 00:45:21,132 - Lip! - Okay. Yeah. 1014 00:45:21,492 --> 00:45:22,715 Fiona's leaving. 1015 00:45:22,801 --> 00:45:24,777 She's upstairs, packing her stuff right now. 1016 00:45:25,736 --> 00:45:26,856 What? 1017 00:45:31,918 --> 00:45:34,176 Hey, you guys know there's a giant dude 1018 00:45:34,262 --> 00:45:36,660 in your living room, giving Frank a bath? 1019 00:45:36,865 --> 00:45:39,745 Keep your arm up now till I finished under here. 1020 00:46:02,963 --> 00:46:04,373 So... 1021 00:46:06,360 --> 00:46:07,810 Yeah. 1022 00:46:13,271 --> 00:46:15,051 Where to? 1023 00:46:16,057 --> 00:46:17,217 Not sure. 1024 00:46:19,166 --> 00:46:23,293 Have, uh, an educated guess, or... 1025 00:46:24,253 --> 00:46:25,832 I'll probably turn around before I even make it 1026 00:46:25,918 --> 00:46:27,223 to the airport. 1027 00:46:27,581 --> 00:46:29,121 No, you won't. 1028 00:46:37,620 --> 00:46:38,910 Baby? 1029 00:46:39,893 --> 00:46:41,183 Who knows? 1030 00:46:45,126 --> 00:46:46,590 Life, right? 1031 00:46:55,589 --> 00:46:57,419 Take care of them for me, will you? 1032 00:46:58,847 --> 00:47:00,107 Promise? 1033 00:47:00,193 --> 00:47:01,493 Promise. 1034 00:47:04,261 --> 00:47:06,352 That giant's name is Seamus, 1035 00:47:06,438 --> 00:47:07,926 and he's trying to do something to your dad 1036 00:47:07,978 --> 00:47:10,143 with salt water and a turkey baster. 1037 00:47:11,927 --> 00:47:14,199 Oh, hi. 1038 00:47:16,677 --> 00:47:18,092 A'ight, well, you're not going anywhere 1039 00:47:18,177 --> 00:47:19,677 without a goodbye party, all right? 1040 00:47:19,767 --> 00:47:21,467 No. Yes, we are throwing you 1041 00:47:21,557 --> 00:47:23,816 a party, so shut the fuck up and have a good time. 1042 00:47:23,902 --> 00:47:25,465 All right, Gallaghers! 1043 00:47:25,847 --> 00:47:27,472 Party! 1044 00:47:28,190 --> 00:47:29,346 Yo! 1045 00:47:29,519 --> 00:47:31,137 So Fiona is going 1046 00:47:31,223 --> 00:47:33,113 and we are going to throw her a big-ass party. 1047 00:47:33,199 --> 00:47:34,266 All right? 1048 00:47:34,352 --> 00:47:35,847 Going? Going where? 1049 00:47:35,933 --> 00:47:36,967 Nobody knows. 1050 00:47:37,057 --> 00:47:39,035 Carl, you're on pizza and beer, yeah? 1051 00:47:39,121 --> 00:47:40,332 - I'll drive. - Okay. 1052 00:47:40,418 --> 00:47:41,957 - I'll go get Liam. - All right, I'll round up. 1053 00:47:42,043 --> 00:47:44,004 Kev and V and, uh, get the barbecue from Lem's. 1054 00:47:44,090 --> 00:47:45,543 - You can drive? Great. - Yeah. 1055 00:47:46,386 --> 00:47:47,690 Okay, wait, wait, wait. Okay. 1056 00:47:47,807 --> 00:47:49,302 Here... wait. Stop, no, for... 1057 00:47:49,387 --> 00:47:51,342 I can do it. Sh... give me the sponge. 1058 00:47:51,427 --> 00:47:52,632 I can do it. 1059 00:47:52,717 --> 00:47:53,965 Get in there good, now. 1060 00:47:54,051 --> 00:47:55,841 - I know how to do it. - Mm-hmm. 1061 00:48:19,267 --> 00:48:20,832 Going somewhere? 1062 00:48:27,441 --> 00:48:29,402 Everybody leave? 1063 00:48:29,895 --> 00:48:32,121 They're out gathering supplies 1064 00:48:32,207 --> 00:48:34,395 for your bon voyage celebration. 1065 00:48:36,832 --> 00:48:38,457 You skipping the fun? 1066 00:48:38,767 --> 00:48:39,967 Yeah. Afraid if I stay, 1067 00:48:40,057 --> 00:48:41,302 I might never leave. 1068 00:48:45,967 --> 00:48:48,302 It's getting a little tepid there, Seamus. 1069 00:48:48,387 --> 00:48:49,717 Could you heat up the water? 1070 00:48:58,057 --> 00:48:59,302 Seamus? 1071 00:48:59,387 --> 00:49:01,246 Debbie's idea. 1072 00:49:02,151 --> 00:49:03,436 Free. 1073 00:49:19,177 --> 00:49:21,660 Well, I'll see you around. 1074 00:49:27,847 --> 00:49:29,559 You did a good job. 1075 00:49:29,747 --> 00:49:32,707 Monica wasn't up to it. You stepped in and helped. 1076 00:49:33,183 --> 00:49:34,543 Thanks. 1077 00:49:39,090 --> 00:49:40,551 "Helped." 1078 00:49:43,886 --> 00:49:45,872 I did it all, Frank. 1079 00:49:46,207 --> 00:49:48,526 Yeah, well, 1080 00:49:49,262 --> 00:49:51,604 if that helps you sleep better. 1081 00:49:57,177 --> 00:49:58,717 See you around, Frank. 1082 00:49:58,807 --> 00:50:00,151 I doubt it. 1083 00:50:00,352 --> 00:50:02,831 Okay, lift me up. 1084 00:50:03,698 --> 00:50:05,262 Do my ass. 1085 00:51:13,784 --> 00:51:15,036 Hey! 1086 00:51:15,284 --> 00:51:16,893 The barbecue is back. 1087 00:51:16,979 --> 00:51:18,714 They were out of chicken, 1088 00:51:18,800 --> 00:51:20,675 but I got extra ribs! 1089 00:51:21,706 --> 00:51:23,425 Come on down! 1090 00:51:25,481 --> 00:51:27,167 Fiona! 1091 00:51:33,307 --> 00:51:34,512 Fiona? 1092 00:51:36,427 --> 00:51:37,690 Fiona! 1093 00:51:39,112 --> 00:51:40,339 Hey. 1094 00:52:06,557 --> 00:52:08,302 ♪ Popping like the top off a bottle ♪ 1095 00:52:08,387 --> 00:52:09,677 ♪ And I ain't stopping yet ♪ 1096 00:52:09,767 --> 00:52:12,111 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1097 00:52:12,197 --> 00:52:15,382 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1098 00:52:15,467 --> 00:52:18,713 - Yo, big Phil! - What's up, man? 1099 00:52:18,799 --> 00:52:20,844 ♪ Gonna start today, good morning ♪ 1100 00:52:23,097 --> 00:52:25,213 Think I'd make a shitty dad? 1101 00:52:25,467 --> 00:52:26,552 What? No. 1102 00:52:26,637 --> 00:52:27,658 You'd make a great dad. 1103 00:52:27,744 --> 00:52:29,486 Why, you think about having kids? 1104 00:52:30,209 --> 00:52:31,619 Tami's pregnant. 1105 00:52:31,705 --> 00:52:32,713 No shit. 1106 00:52:32,799 --> 00:52:33,931 - Yep. - Oh, man. 1107 00:52:34,017 --> 00:52:35,677 That's fantastic. You're gonna love it. 1108 00:52:35,767 --> 00:52:36,967 Babies are the best. 1109 00:52:37,057 --> 00:52:38,767 I'm not sure if she's interested 1110 00:52:38,853 --> 00:52:40,525 in me being too involved. 1111 00:52:40,807 --> 00:52:42,846 She said she thinks I'd be a shitty dad. 1112 00:52:42,932 --> 00:52:44,342 - So. - Huh. 1113 00:52:44,427 --> 00:52:46,846 I, uh... I thought since you were a great father, 1114 00:52:46,932 --> 00:52:48,717 - that you'd... - Thank you. 1115 00:52:48,807 --> 00:52:50,677 ♪ A Beatle on stage ♪ 1116 00:52:50,830 --> 00:52:52,635 I don't know. Maybe you'd have an opinion. 1117 00:52:52,721 --> 00:52:54,136 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1118 00:52:54,285 --> 00:52:56,160 About what makes a good father? 1119 00:52:56,246 --> 00:52:58,644 Yeah. I, uh... 1120 00:52:58,821 --> 00:53:01,238 I didn't have much of a role model at home. 1121 00:53:03,017 --> 00:53:04,882 - Frank. - Yeah. 1122 00:53:04,967 --> 00:53:06,199 No shit. 1123 00:53:06,427 --> 00:53:08,467 ♪ Good morning ♪ 1124 00:53:08,621 --> 00:53:11,217 I'm... not sure 1125 00:53:11,307 --> 00:53:13,553 if I even know how to be a great father. 1126 00:53:15,056 --> 00:53:16,761 You just love 'em, man. 1127 00:53:16,847 --> 00:53:18,874 ♪ It goes like this ♪ 1128 00:53:18,960 --> 00:53:21,210 It's hard to fuck 'em up if you just love 'em. 1129 00:53:21,366 --> 00:53:23,631 ♪ But I got the feeling right now ♪ 1130 00:53:23,717 --> 00:53:25,381 You think you can do that? 1131 00:53:25,480 --> 00:53:27,225 ♪ I've been down ♪ 1132 00:53:27,427 --> 00:53:28,632 Yeah. 1133 00:53:28,748 --> 00:53:31,012 Yeah, I think so, too. 1134 00:53:31,068 --> 00:53:33,148 ♪ I've been up, I've been down ♪ 1135 00:53:33,267 --> 00:53:35,724 ♪ Do you got the feeling right now? ♪ 1136 00:53:35,884 --> 00:53:37,999 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1137 00:53:38,216 --> 00:53:42,011 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1138 00:53:42,101 --> 00:53:43,471 Holy shit. 1139 00:53:43,662 --> 00:53:45,012 What? 1140 00:53:45,263 --> 00:53:47,787 A check for $50,000 1141 00:53:48,017 --> 00:53:49,217 from Fiona. 1142 00:53:49,307 --> 00:53:50,748 Is there a note? 1143 00:53:50,877 --> 00:53:52,997 ♪ Good morning ♪ 1144 00:53:53,157 --> 00:53:55,022 "Love you." 1145 00:53:55,217 --> 00:53:57,012 Yeah, she does. 1146 00:54:00,017 --> 00:54:02,217 All right! 1147 00:54:11,602 --> 00:54:14,513 ♪ Say it with your chest ♪ 1148 00:54:14,756 --> 00:54:17,881 ♪ Say it with your chest ♪ 1149 00:54:18,154 --> 00:54:20,451 ♪ Pray it work again ♪ 1150 00:54:20,724 --> 00:54:22,342 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1151 00:54:22,427 --> 00:54:24,459 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1152 00:54:24,545 --> 00:54:27,170 ♪ Say it with your chest ♪ 1153 00:54:27,427 --> 00:54:28,677 Sorry. 1154 00:54:28,767 --> 00:54:30,779 ♪ Say it with your chest ♪ 1155 00:54:30,912 --> 00:54:33,201 ♪ Pray it work again ♪ 1156 00:54:33,316 --> 00:54:35,388 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1157 00:54:35,513 --> 00:54:37,427 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1158 00:54:37,517 --> 00:54:39,382 ♪ But you know if I waste my time ♪ 1159 00:54:39,770 --> 00:54:41,950 That's my daughter, Sarah. She really wanted 1160 00:54:42,045 --> 00:54:44,052 the window, to see us take off, if that's okay. 1161 00:54:44,138 --> 00:54:45,569 She's never been on a plane before. 1162 00:54:45,646 --> 00:54:46,692 It's fine. 1163 00:54:47,373 --> 00:54:49,287 Let me know if she bothers you. 1164 00:54:50,646 --> 00:54:52,435 I'm sure she won't bother me. 1165 00:54:52,623 --> 00:54:55,248 It's my first time on a plane, too. 1166 00:54:55,349 --> 00:55:01,162 ♪ Just like last, last night ♪ 1167 00:55:01,381 --> 00:55:04,302 ♪ I want more out of life ♪ 1168 00:55:04,387 --> 00:55:07,482 ♪ Than this ♪ 1169 00:55:07,849 --> 00:55:10,857 ♪ I want more ♪ 1170 00:55:10,943 --> 00:55:13,896 ♪ I want more ♪ 1171 00:55:14,232 --> 00:55:17,552 ♪ I want more out of life ♪ 1172 00:55:17,637 --> 00:55:20,382 ♪ Than this ♪ 1173 00:55:20,467 --> 00:55:23,802 ♪ I want more ♪ 1174 00:55:23,887 --> 00:55:27,662 ♪ I want more ♪ 1175 00:55:52,597 --> 00:55:55,930 ♪ I want more out of life ♪ 1176 00:55:56,016 --> 00:55:58,758 ♪ Than this ♪ 1177 00:55:59,017 --> 00:56:01,927 ♪ I want more ♪ 1178 00:56:02,172 --> 00:56:05,281 ♪ I want more ♪ 1179 00:56:05,469 --> 00:56:08,735 ♪ I want more out of life ♪ 1180 00:56:08,821 --> 00:56:11,672 ♪ Than this ♪ 1181 00:56:11,766 --> 00:56:14,368 ♪ I want more ♪ 1182 00:56:15,055 --> 00:56:18,641 ♪ I want more ♪ Sync corrections by srjanapala 80361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.