All language subtitles for Rough.Play.2013.DVDRip.AC3.x264.AVC.Netinbra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,248 --> 00:01:23,237 Hey, miss! 2 00:01:27,220 --> 00:01:28,949 Don't be like that. 3 00:01:31,992 --> 00:01:35,393 Come on, you're not even that pretty. 4 00:01:35,962 --> 00:01:38,897 Okay, fine, fine, you're pretty. 5 00:01:40,066 --> 00:01:41,294 Think I'm kidding? 6 00:01:48,742 --> 00:01:50,539 Don't you see the truth in me? 7 00:01:59,252 --> 00:02:03,712 I'm sorry, sir, I must ask you to leave. 8 00:02:04,958 --> 00:02:07,984 - I'm sorry. - I got it. 9 00:02:08,061 --> 00:02:09,494 It's not a big deal. 10 00:02:09,562 --> 00:02:13,521 Sir, you're upsetting our guests. 11 00:02:13,600 --> 00:02:14,362 I'm sorry. 12 00:02:14,434 --> 00:02:17,270 She and I are not like that. 13 00:02:17,270 --> 00:02:20,865 I'm sorry. 14 00:02:20,940 --> 00:02:22,931 Don't make a big deal out of it. 15 00:02:23,943 --> 00:02:26,537 She and I are really nothing. 16 00:02:27,147 --> 00:02:29,342 This is nuts. 17 00:02:32,385 --> 00:02:36,151 What can I do? She's the one coming onto me. 18 00:02:38,692 --> 00:02:42,093 What about you? You haven't changed? 19 00:02:42,996 --> 00:02:44,793 The world has changed. 20 00:02:44,864 --> 00:02:47,458 The world has changed! 21 00:02:47,534 --> 00:02:50,002 Why should we not change too? 22 00:02:58,044 --> 00:03:00,478 I am sorry! 23 00:03:01,314 --> 00:03:03,248 I was beside myself, 24 00:03:03,316 --> 00:03:07,116 men are like that at times. 25 00:03:08,421 --> 00:03:10,651 Forgive me! 26 00:03:13,026 --> 00:03:14,084 L... 27 00:03:16,896 --> 00:03:19,456 I'll do anything for you! 28 00:03:19,532 --> 00:03:24,094 I won't look at anyone till the day I die. 29 00:03:28,341 --> 00:03:31,401 If I look at someone else, 30 00:03:33,880 --> 00:03:36,280 I'll gouge my eyes out. 31 00:03:39,819 --> 00:03:42,686 Tell me, look at me straight. 32 00:03:44,057 --> 00:03:45,922 What did you do with him? 33 00:03:48,995 --> 00:03:50,826 I'm not done, 34 00:03:51,064 --> 00:03:52,429 am I a plaything to you? 35 00:03:52,499 --> 00:03:55,764 I think you went insane! Don't do this to me! 36 00:03:55,869 --> 00:03:57,336 Last night, 37 00:03:58,071 --> 00:04:02,098 - What did you do? - We just had dinner! 38 00:04:09,015 --> 00:04:11,483 What are you doing?! 39 00:04:12,519 --> 00:04:13,850 Director! 40 00:04:16,256 --> 00:04:20,090 I don't want to do this anymore... 41 00:04:23,830 --> 00:04:25,627 Please stop! 42 00:04:26,466 --> 00:04:30,300 What happened to us?! 43 00:04:30,804 --> 00:04:33,136 What happened?! 44 00:04:50,423 --> 00:04:52,448 I want to go back. 45 00:04:56,296 --> 00:04:58,025 How could we... 46 00:05:01,000 --> 00:05:03,730 go back to where we were? 47 00:05:19,686 --> 00:05:21,483 Every damn time! 48 00:05:22,422 --> 00:05:25,858 He's doing this because I was a singing idol! 49 00:05:26,559 --> 00:05:29,892 He slapped me last time, and now... 50 00:05:31,497 --> 00:05:34,125 why pull out a knife?! 51 00:05:35,134 --> 00:05:36,066 Calm down. 52 00:05:38,605 --> 00:05:40,072 Son of a bitch! 53 00:05:40,773 --> 00:05:42,570 Why did you bring a knife? 54 00:05:44,677 --> 00:05:46,338 L...just... 55 00:05:48,314 --> 00:05:50,942 I thought it'd bring out my real feelings. 56 00:05:51,017 --> 00:05:52,882 You're fucking nuts! 57 00:05:54,621 --> 00:05:56,612 Will you have real sex during a sex scene? 58 00:05:56,689 --> 00:05:57,451 Yes. 59 00:05:57,757 --> 00:06:00,282 I can do it, I'll do my best. 60 00:06:02,061 --> 00:06:08,091 I can't do this anymore, sir, I'm done... 61 00:06:09,202 --> 00:06:11,762 You're a real piece of work! 62 00:06:12,405 --> 00:06:14,498 You don't know anything about acting! 63 00:06:14,674 --> 00:06:18,610 Acting is not a solo piece, it's an ensemble piece! 64 00:06:19,279 --> 00:06:22,578 Do you even see other actors?! 65 00:06:25,551 --> 00:06:28,452 I thought today's performance was good. 66 00:06:29,856 --> 00:06:31,983 Her acting, 67 00:06:32,926 --> 00:06:34,325 and audience too... 68 00:06:37,664 --> 00:06:39,632 Get the hell out! 69 00:06:39,632 --> 00:06:43,466 Go act with a mannequin on the streets! 70 00:06:43,536 --> 00:06:47,199 Do whatever you want, fucking idiot! 71 00:06:59,786 --> 00:07:01,185 - Sound! - Speed! 72 00:07:01,354 --> 00:07:02,719 - Camera! - Roll! 73 00:07:02,789 --> 00:07:03,778 Take 2. 74 00:07:04,324 --> 00:07:05,086 Action! 75 00:07:05,792 --> 00:07:07,193 ROUGH PLAY You fucking rat! 76 00:07:07,193 --> 00:07:08,660 ROUGH PLAY I'm sorry! it's all my fault! 77 00:07:08,728 --> 00:07:09,956 ROUGH PLAY You need a bruise first! 78 00:07:13,466 --> 00:07:17,197 You call yourself a man? Still want to live? 79 00:07:17,337 --> 00:07:18,964 I'm sorry! 80 00:07:19,038 --> 00:07:21,802 Shut the fuck up! it's too late! 81 00:07:26,879 --> 00:07:29,177 Please do me a favor! 82 00:07:30,383 --> 00:07:32,852 My mother, please let me 83 00:07:32,852 --> 00:07:35,787 see her one last time! 84 00:07:37,023 --> 00:07:37,785 Cut! 85 00:07:37,890 --> 00:07:39,653 What the hell? Who called 'out'? 86 00:07:40,059 --> 00:07:41,686 Who? 87 00:07:42,161 --> 00:07:43,150 I did, sir. 88 00:07:43,262 --> 00:07:45,492 Bin, whafs wrong? 89 00:07:45,898 --> 00:07:47,160 It was good. 90 00:07:47,266 --> 00:07:49,598 This extra's improv is too much. 91 00:07:49,902 --> 00:07:52,370 His mother's not in the script. 92 00:07:52,505 --> 00:07:55,235 Idiot, stick to the script, 93 00:07:55,341 --> 00:07:56,609 don't break the leads rhythm. 94 00:07:56,609 --> 00:07:57,439 I'm sorry! 95 00:07:57,543 --> 00:08:00,740 Your improv is messing up my lines. 96 00:08:01,014 --> 00:08:03,583 Sir, I think he can just take the hits. 97 00:08:03,583 --> 00:08:04,481 Good, good! 98 00:08:04,550 --> 00:08:06,017 Yo idiot, don't say anything, 99 00:08:06,085 --> 00:08:08,383 just take the hits! Got it? 100 00:08:11,190 --> 00:08:12,521 Let's go again! 101 00:08:24,937 --> 00:08:26,734 Kang Bin's a real piece of work. 102 00:08:28,741 --> 00:08:32,507 He has the director on a leash. 103 00:08:33,046 --> 00:08:35,014 He wasn't like that before. 104 00:08:35,715 --> 00:08:37,410 Your acting's quite peculiar. 105 00:08:39,952 --> 00:08:43,149 I saw your play, Mr. Suh's production. 106 00:08:44,390 --> 00:08:46,085 It was a complete mess, 107 00:08:46,426 --> 00:08:50,157 didn't listen to other lines, blocking was all wrong... 108 00:08:51,264 --> 00:08:52,925 But it was strangely attractive. 109 00:08:55,334 --> 00:08:57,598 I can at least make you a Kang Bin. 110 00:09:01,240 --> 00:09:04,073 I don't need it, actor just has to act well. 111 00:09:05,044 --> 00:09:08,775 In a world where actors act well, 112 00:09:08,848 --> 00:09:12,215 students study hard, and gangsters fight well, 113 00:09:14,420 --> 00:09:16,388 people like me aren't needed. 114 00:09:24,263 --> 00:09:25,321 Yes, director! 115 00:09:26,232 --> 00:09:29,724 We all learn by making mistakes, 116 00:09:29,836 --> 00:09:32,236 no need to avoid my calls. 117 00:09:34,407 --> 00:09:35,431 You're doing films now? 118 00:09:36,442 --> 00:09:38,000 Yes, as an extra. 119 00:09:40,746 --> 00:09:41,940 Heard of Oh Yeon-hee? 120 00:09:42,615 --> 00:09:44,105 Of course, I do. 121 00:09:44,350 --> 00:09:46,011 She was in this play before. 122 00:09:47,620 --> 00:09:49,178 This is for the better. 123 00:09:49,589 --> 00:09:52,285 So-yun was a handful. 124 00:09:53,092 --> 00:09:54,218 Because of you, 125 00:09:55,862 --> 00:09:58,831 she cried her eyes out and ran off. 126 00:10:01,801 --> 00:10:03,792 Not a lot of actors nowadays. 127 00:10:04,504 --> 00:10:06,995 I will act, if you need me. 128 00:10:09,375 --> 00:10:12,208 There's nothing you can learn from him. 129 00:10:13,179 --> 00:10:14,203 Did you follow me? 130 00:10:14,714 --> 00:10:17,114 Don't you know about Oh Yeon-hee? 131 00:10:17,984 --> 00:10:20,953 She was an A-lister, until her scandal. 132 00:10:21,587 --> 00:10:25,114 It's a pity, she could've lasted a long time. 133 00:10:25,224 --> 00:10:27,715 She was a great actress. 134 00:10:28,127 --> 00:10:30,823 Only if someone managed her. 135 00:10:30,897 --> 00:10:32,660 What's with the tone? 136 00:10:34,800 --> 00:10:36,961 Being rude is one of your assets. 137 00:10:41,774 --> 00:10:43,002 Let's work together. 138 00:10:43,910 --> 00:10:46,504 Pricks like you need people like me as trainers. 139 00:10:48,047 --> 00:10:51,505 No big deal? It feels like hell! 140 00:10:51,851 --> 00:10:54,342 What did I do so wrong? 141 00:10:55,221 --> 00:10:58,748 What was the point if you were to change so easily? 142 00:10:59,425 --> 00:11:02,758 Look at me straight, what did you do with him? 143 00:11:04,063 --> 00:11:06,088 We just had dinner, that's it! 144 00:11:06,199 --> 00:11:08,167 Are you sure about that? 145 00:11:08,534 --> 00:11:11,367 Why was your phone off? Tell me, you bitch! 146 00:11:12,004 --> 00:11:13,733 'Bitch' was not in the script. 147 00:11:14,574 --> 00:11:17,873 I think you went insane! Don't do this to me! 148 00:11:18,978 --> 00:11:20,605 Did you sleep with that fuck? 149 00:11:20,813 --> 00:11:22,906 You bitch, how could you?! 150 00:11:23,983 --> 00:11:26,178 I'm sick of this, get some help. 151 00:11:27,053 --> 00:11:29,044 I'll kill you, you fucking bitch! 152 00:11:29,889 --> 00:11:31,720 I'll just kill you! 153 00:11:32,858 --> 00:11:34,951 Hey! Hey! 154 00:11:43,336 --> 00:11:46,100 I'm sorry, I'm sorry! 155 00:11:55,915 --> 00:11:57,712 Asshole! Are you nuts?! 156 00:11:58,517 --> 00:12:00,280 Were you really going to kill her?! 157 00:12:01,153 --> 00:12:04,520 Why are you going off the script?! 158 00:12:05,491 --> 00:12:07,186 What a dumb-ass... 159 00:12:08,361 --> 00:12:11,296 What's wrong with you? 160 00:12:12,398 --> 00:12:14,457 Are you trying to fuck me? 161 00:12:16,235 --> 00:12:17,065 I suddenly... 162 00:12:18,504 --> 00:12:21,337 thought of an ex-girlfriend... 163 00:12:21,807 --> 00:12:22,466 What? 164 00:12:22,775 --> 00:12:23,673 I'm sorry. 165 00:12:50,002 --> 00:12:51,663 You asshole. 166 00:12:55,241 --> 00:13:00,338 It was my first role in 5 years and you ruined it all. 167 00:13:01,447 --> 00:13:04,007 Hear me out, I was... 168 00:13:04,150 --> 00:13:08,519 Is it funny that some of us put everything on the line? 169 00:13:11,157 --> 00:13:13,492 You can't play off others 170 00:13:13,492 --> 00:13:16,154 because you want to be noticed! 171 00:13:17,463 --> 00:13:19,897 Fucking asshole... 172 00:13:22,001 --> 00:13:23,366 That's a little too much. 173 00:13:25,705 --> 00:13:26,501 Why? 174 00:13:28,307 --> 00:13:29,467 Did I hurt your feelings? 175 00:13:30,643 --> 00:13:31,871 Please stop it. 176 00:13:33,679 --> 00:13:36,705 I'm sorry I ruined your comeback, 177 00:13:38,217 --> 00:13:39,241 but let's stop. 178 00:13:41,921 --> 00:13:43,548 Like your ex-girlfriend, 179 00:13:43,823 --> 00:13:46,553 you wanna choke me to death too?! 180 00:13:47,727 --> 00:13:49,991 Why bring that up? 181 00:13:54,767 --> 00:13:56,530 Fine, fine. 182 00:13:58,404 --> 00:14:01,896 Don't need to act it out for me. 183 00:14:03,008 --> 00:14:04,532 I'm sorry. 184 00:14:05,478 --> 00:14:06,945 It's been a long time, 185 00:14:07,313 --> 00:14:09,474 I wanted to do a good show. 186 00:14:10,316 --> 00:14:12,580 You deserve to be angry. 187 00:14:13,919 --> 00:14:18,879 I'm clumsy when I do something I like. 188 00:14:19,992 --> 00:14:21,391 I'm like that... 189 00:14:30,770 --> 00:14:33,034 Why didn't you acted like that before? 190 00:14:33,706 --> 00:14:35,537 It'd have been so much better. 191 00:14:37,276 --> 00:14:41,474 If we get another chance, let's do it again. 192 00:14:53,125 --> 00:14:54,217 Duck! Duck! 193 00:14:56,695 --> 00:14:58,720 Duck, you idiot! 194 00:14:59,832 --> 00:15:00,594 Duck! 195 00:15:01,767 --> 00:15:02,961 Son of a bitch! 196 00:15:03,035 --> 00:15:03,899 Duck! 197 00:15:10,476 --> 00:15:13,639 Do it right, you bitch! 198 00:15:25,191 --> 00:15:28,024 Mr. Kim, why are you here? 199 00:15:28,394 --> 00:15:29,452 Director, 200 00:15:30,329 --> 00:15:32,160 Kang Bin's been a pain, hasn't he? 201 00:15:33,399 --> 00:15:35,594 I'm sorry, I trained him too poorly. 202 00:15:35,835 --> 00:15:36,767 Don't even mention that. 203 00:15:37,436 --> 00:15:39,404 He's an uphill battle. 204 00:15:47,213 --> 00:15:49,044 He looks familiar. 205 00:15:49,181 --> 00:15:51,149 I was an extra in Moebius. 206 00:15:51,217 --> 00:15:51,911 Yeah? 207 00:15:52,418 --> 00:15:53,942 Is Mr. Kim your manager? 208 00:15:54,119 --> 00:15:55,552 He'll be bigger than Kang Bin. 209 00:15:56,388 --> 00:15:59,357 Then you should've said something. 210 00:16:01,026 --> 00:16:03,085 - Sir. - Yeah? 211 00:16:03,696 --> 00:16:04,628 Director, 212 00:16:05,331 --> 00:16:07,697 I saw the rough cut. 213 00:16:08,400 --> 00:16:10,527 - Let's use him against Kang. - What? 214 00:16:10,669 --> 00:16:14,036 Use a snake to kill a snake. 215 00:16:18,210 --> 00:16:20,838 He agreed to add 'IO scenes. 216 00:16:21,180 --> 00:16:23,114 Really? How? 217 00:16:24,116 --> 00:16:27,711 3 of my actors will be in his next project for free. 218 00:16:28,020 --> 00:16:29,112 It's a major blow. 219 00:16:31,123 --> 00:16:32,112 Is that possible? 220 00:16:33,158 --> 00:16:35,353 Because of Kang, he doesn't care anymore. 221 00:16:35,594 --> 00:16:37,221 He's only looking after himself. 222 00:16:37,396 --> 00:16:39,694 So should you. 223 00:16:39,765 --> 00:16:42,461 It's a chance to increase your screen time. 224 00:16:42,801 --> 00:16:43,825 Wanna do it? 225 00:16:45,237 --> 00:16:46,704 Then sign this. 226 00:16:49,208 --> 00:16:51,005 From an extra to a supporting role. 227 00:16:51,911 --> 00:16:52,809 So, 228 00:16:54,480 --> 00:16:55,913 are you up for it? 229 00:16:59,985 --> 00:17:01,282 - Sound! - Speed! 230 00:17:01,587 --> 00:17:02,884 - Camera! - Roll! 231 00:17:02,988 --> 00:17:03,784 Take 2. 232 00:17:04,557 --> 00:17:05,455 Action! 233 00:17:07,192 --> 00:17:10,161 I did not forgive you out of pity. 234 00:17:10,529 --> 00:17:13,987 Boss, I didn't know Jae-gook was your friend. 235 00:17:14,099 --> 00:17:14,793 Cut! 236 00:17:15,200 --> 00:17:16,497 Cut, cut, cut! 237 00:17:17,503 --> 00:17:19,130 What now? 238 00:17:19,238 --> 00:17:20,569 Come on, sir. 239 00:17:21,640 --> 00:17:23,631 From an extra to support overnight? 240 00:17:23,709 --> 00:17:25,438 My lines were cut too! 241 00:17:25,978 --> 00:17:27,605 Look here, Bin. 242 00:17:28,147 --> 00:17:32,106 Don't just read your parts, read the whole script! 243 00:17:32,318 --> 00:17:34,081 The scripts gotten a lot better. 244 00:17:34,286 --> 00:17:37,153 You think all actors only look at their parts? 245 00:17:37,790 --> 00:17:40,384 His acting's pretty good! 246 00:17:40,793 --> 00:17:41,691 He's good! 247 00:17:41,827 --> 00:17:43,556 I'll replace him if you want to. 248 00:17:44,029 --> 00:17:47,521 You're the lead who got us the funding. 249 00:17:47,600 --> 00:17:49,435 It's all up to you. 250 00:17:49,435 --> 00:17:53,462 Controlled by an extra... 251 00:17:55,174 --> 00:17:56,505 Listen, Bin. 252 00:17:56,609 --> 00:17:59,169 I'm the director, let me call 'cut' too! 253 00:17:59,244 --> 00:18:01,610 You motherfucker! 254 00:18:01,747 --> 00:18:03,305 You deserve to die! 255 00:18:05,951 --> 00:18:07,646 Fucking traitor! 256 00:18:08,854 --> 00:18:11,690 You got it all wrong, please look into it again... 257 00:18:11,690 --> 00:18:14,420 Don't lie to me, I'll kill you! 258 00:18:15,761 --> 00:18:18,525 - You fucking fuck! - Cut! Cut! Cut! 259 00:18:19,965 --> 00:18:22,934 How can you cut there?! I had a good run! 260 00:18:23,569 --> 00:18:26,163 Kang Bin! “You fucking fuck”? 261 00:18:26,739 --> 00:18:28,331 The tone was all off! 262 00:18:30,075 --> 00:18:30,871 I'm... 263 00:18:32,478 --> 00:18:34,708 acting the way I feel it, okay? 264 00:18:35,247 --> 00:18:36,680 Don't cut me off. 265 00:18:37,216 --> 00:18:38,205 Damn it. 266 00:18:40,419 --> 00:18:44,378 Acting for 'IO years makes him a director now'? 267 00:18:44,990 --> 00:18:46,252 Indeed. 268 00:18:46,859 --> 00:18:47,848 Alright, let's do it! 269 00:18:48,327 --> 00:18:51,956 Let's do a take according to how you feel! 270 00:18:52,031 --> 00:18:53,362 Don't hit him for real! 271 00:18:53,432 --> 00:18:55,059 Are you serious? 272 00:18:55,467 --> 00:18:56,661 Let's go again! 273 00:18:57,770 --> 00:18:58,759 Ready! 274 00:18:59,905 --> 00:19:01,065 - Sound! - Speed! 275 00:19:01,607 --> 00:19:02,869 - Camera! - Roll! 276 00:19:02,941 --> 00:19:03,873 Take 2. 277 00:19:04,710 --> 00:19:05,870 Action! 278 00:19:06,011 --> 00:19:08,070 You fucking deserve to die! 279 00:19:08,580 --> 00:19:09,342 You fucking traitor! 280 00:19:09,648 --> 00:19:11,582 You fucking fuck! 281 00:19:12,217 --> 00:19:14,344 I'll fucking chew you up! 282 00:19:16,789 --> 00:19:18,450 Cut! How was that? 283 00:19:21,460 --> 00:19:23,621 This is nuts. 284 00:19:25,064 --> 00:19:28,067 He did it his way, why bother asking me? 285 00:19:28,067 --> 00:19:30,092 I felt good there. 286 00:19:31,837 --> 00:19:33,964 Check it out during editing. 287 00:19:36,375 --> 00:19:37,000 Wait, 288 00:19:37,376 --> 00:19:39,469 hey, hey, he's bleeding! 289 00:19:39,645 --> 00:19:41,670 - AD, check on him! - Yes, sir. 290 00:19:41,914 --> 00:19:42,903 Next cut! 291 00:19:48,020 --> 00:19:49,749 We all know Kang Bin's a mofo. 292 00:19:52,791 --> 00:19:53,883 I'm sorry. 293 00:19:53,959 --> 00:19:56,519 Even if he is, have a smoke and forget about it. 294 00:19:57,730 --> 00:19:59,561 You think it's all dandy on my end? 295 00:20:05,337 --> 00:20:06,326 AD! 296 00:20:07,673 --> 00:20:09,072 I've been waiting for hours. 297 00:20:09,575 --> 00:20:10,906 Sorry. 298 00:20:11,477 --> 00:20:13,809 It'll likely be in the afternoon. 299 00:20:14,546 --> 00:20:16,912 So why was I on standby since dawn? 300 00:20:18,250 --> 00:20:20,241 You knew I had another shoot yesterday. 301 00:20:23,222 --> 00:20:26,055 Kang wanted to shoot scene 28 again, 302 00:20:26,692 --> 00:20:27,681 that's why. 303 00:20:28,827 --> 00:20:30,624 Actresses don't get any respect on this film?! 304 00:20:30,963 --> 00:20:32,794 What's wrong with you! 305 00:20:37,402 --> 00:20:38,061 Hey! 306 00:20:39,505 --> 00:20:40,403 Give me a light. 307 00:20:45,310 --> 00:20:48,370 I haven't got all day. 308 00:20:51,016 --> 00:20:51,948 You deaf? 309 00:21:05,264 --> 00:21:05,958 What? 310 00:21:09,001 --> 00:21:09,990 I'm an actor too. 311 00:21:13,572 --> 00:21:15,699 You're a fucking extra. 312 00:21:38,664 --> 00:21:40,529 Just do what you always have. 313 00:21:40,699 --> 00:21:42,667 Don't be chatty, 314 00:21:43,035 --> 00:21:44,468 don't package yourself, 315 00:21:44,970 --> 00:21:46,460 you have your own style. 316 00:21:47,840 --> 00:21:49,535 You better be for real. 317 00:21:49,641 --> 00:21:52,371 So charismatic! 318 00:21:52,845 --> 00:21:56,076 Don't overreact, just be yourself. 319 00:22:03,255 --> 00:22:06,452 Is he the one Michael talked about? 320 00:22:08,093 --> 00:22:08,889 Yes. 321 00:22:09,795 --> 00:22:11,228 He'll be a major star. 322 00:22:11,897 --> 00:22:15,060 I want to bet everything on him. 323 00:22:16,101 --> 00:22:19,434 Nothing is ever guaranteed in this life. 324 00:22:21,306 --> 00:22:24,833 Don't use those words loosely in business. 325 00:22:25,711 --> 00:22:26,370 Yes, ma'am. 326 00:22:44,229 --> 00:22:45,253 He's cute. 327 00:22:47,332 --> 00:22:49,163 Let's drink upstairs. 328 00:22:54,606 --> 00:22:55,538 Send him up. 329 00:23:03,282 --> 00:23:04,442 What are we doing? 330 00:23:06,151 --> 00:23:07,709 You're the pimp and I'm the whore? 331 00:23:08,787 --> 00:23:11,381 Do you even know who that is? 332 00:23:12,491 --> 00:23:14,426 I figured you out now. 333 00:23:14,426 --> 00:23:15,688 Life's short 334 00:23:16,461 --> 00:23:18,258 There's no need for a detour, 335 00:23:18,797 --> 00:23:20,924 don't overcomplicate things. 336 00:23:23,535 --> 00:23:25,298 I don't do things I don't like, 337 00:23:26,171 --> 00:23:27,695 sounds complicated? 338 00:23:31,276 --> 00:23:32,766 Help me out here. 339 00:23:33,779 --> 00:23:37,044 I need my comeback too. 340 00:23:37,783 --> 00:23:40,343 She brought so many actors 341 00:23:40,786 --> 00:23:43,380 back from the industry purgatory. 342 00:23:47,893 --> 00:23:51,624 No, they wanted me to stay in. 343 00:23:51,863 --> 00:23:54,093 I'm doing a film, a play too. 344 00:23:54,599 --> 00:23:56,089 Mom, mom. 345 00:23:57,102 --> 00:24:00,594 I'll send you money as soon as I get paid. 346 00:24:00,839 --> 00:24:03,399 Don't worry! I can at least do that. 347 00:24:03,575 --> 00:24:05,277 I got it, okay. 348 00:24:05,277 --> 00:24:06,710 L gotta go. Bye 349 00:24:09,848 --> 00:24:12,373 Young! You son of a gun! 350 00:24:12,584 --> 00:24:14,142 I was right about you. 351 00:24:15,520 --> 00:24:16,509 Fuck that. 352 00:24:17,189 --> 00:24:18,781 I'm done with you. 353 00:24:19,057 --> 00:24:22,185 Yeah, keep that prickish attitude of yours. 354 00:24:22,494 --> 00:24:24,189 I thought you messed it up, 355 00:24:24,463 --> 00:24:26,454 but she decided to back me. 356 00:24:26,598 --> 00:24:28,031 She musfve liked you. 357 00:24:28,767 --> 00:24:30,496 Give her a call later. 358 00:24:33,472 --> 00:24:36,066 Know why those women are interested in you? 359 00:24:37,109 --> 00:24:38,633 Life's a bore. 360 00:24:39,077 --> 00:24:42,604 They want ramen after eating so much meat. 361 00:24:42,814 --> 00:24:44,611 You're like a healthy meal 362 00:24:44,683 --> 00:24:46,674 unprocessed, au naturel. 363 00:24:49,354 --> 00:24:50,912 I'm not interested. 364 00:24:53,191 --> 00:24:53,885 Young! 365 00:24:54,760 --> 00:24:56,227 Don't over-think it. 366 00:24:56,561 --> 00:24:58,791 It's good for artists to have patrons. 367 00:24:59,131 --> 00:25:00,962 Shakespeare had one, 368 00:25:01,199 --> 00:25:03,167 so did Mozart. 369 00:25:03,435 --> 00:25:04,493 Fine! 370 00:25:05,037 --> 00:25:05,969 Fine, fine! 371 00:25:07,139 --> 00:25:08,800 It won't happen again. 372 00:25:09,541 --> 00:25:11,008 Don't meet these women. 373 00:25:14,679 --> 00:25:15,611 But, 374 00:25:17,082 --> 00:25:19,744 don't actors grow by being humiliated? 375 00:25:20,252 --> 00:25:23,710 Must you always pretend to be naive and proud? 376 00:25:24,856 --> 00:25:26,050 What is an actor? 377 00:25:26,825 --> 00:25:30,659 Portraying the suffering people, that's an actor. 378 00:25:32,030 --> 00:25:36,023 Will you always stay in the safe zone? 379 00:25:43,208 --> 00:25:45,768 Do desperate people look funny to you? 380 00:25:47,112 --> 00:25:49,444 Have you ever lived so fiercely? 381 00:25:50,749 --> 00:25:52,808 You're not trying to be a star? 382 00:25:54,019 --> 00:25:55,987 Say that again when you're on top. 383 00:25:56,054 --> 00:25:58,215 Become a star, taste the success, 384 00:25:58,723 --> 00:26:01,055 then make the call. 385 00:26:05,263 --> 00:26:06,252 L... 386 00:26:10,969 --> 00:26:13,563 I want to do whatever project I feel like. 387 00:26:14,539 --> 00:26:16,564 That's why you must reach the top! 388 00:26:17,876 --> 00:26:20,401 I recognize a star when I see one. 389 00:26:21,847 --> 00:26:23,212 Think I'm lying? 390 00:26:30,822 --> 00:26:33,723 Where's Dong-jae, tell me! 391 00:26:33,792 --> 00:26:36,693 I knew I've made a huge mistake. 392 00:26:37,963 --> 00:26:40,488 I shouldn't have spared you. 393 00:26:40,565 --> 00:26:44,399 So you should've taken good care of your people! 394 00:26:45,103 --> 00:26:46,627 I have one last favor. 395 00:26:47,038 --> 00:26:49,908 Please let Dong-jae be. 396 00:26:49,908 --> 00:26:51,170 No fucking way! 397 00:26:51,409 --> 00:26:53,877 He deserves to die! 398 00:26:53,945 --> 00:26:56,381 Where is he? Tell me! 399 00:26:56,381 --> 00:26:59,544 I pity you, you never did learn your lesson. 400 00:27:28,613 --> 00:27:30,749 Kang Bin, how did you like the film? 401 00:27:30,749 --> 00:27:33,274 Your acting's been the same for a few years. 402 00:27:33,885 --> 00:27:35,648 You expect me to answer? 403 00:27:36,221 --> 00:27:38,280 I'm sorry, interview at another time. 404 00:27:44,262 --> 00:27:48,494 You were impressive in a small role, how do you feel? 405 00:27:56,074 --> 00:27:59,703 I still have much to learn, but thank you for your kind words. 406 00:27:59,811 --> 00:28:02,006 One moment please, move aside. 407 00:28:02,547 --> 00:28:03,741 Out of the way. 408 00:28:04,349 --> 00:28:06,874 Only 'I question per outlet. 409 00:28:08,453 --> 00:28:10,114 Reporter Park, go ahead. 410 00:28:13,258 --> 00:28:15,360 Where? Who? 411 00:28:15,360 --> 00:28:18,420 When did you help me out? Don't bother calling me. 412 00:28:18,496 --> 00:28:20,799 I made Oh Young, not you. 413 00:28:20,799 --> 00:28:21,633 Which commercial? 414 00:28:21,633 --> 00:28:24,101 Debuting directors... might be difficult... 415 00:28:24,169 --> 00:28:27,969 Whds the leading actress? Gianna Jun? Kim Tae-hee? 416 00:28:28,073 --> 00:28:29,665 Only if both star. 417 00:28:29,741 --> 00:28:32,437 It's already signed, next please. 418 00:28:32,510 --> 00:28:34,205 Could you still sign it? 419 00:28:40,418 --> 00:28:42,721 - Great film! -Thank you. 420 00:28:42,721 --> 00:28:45,690 I liked the supporting cast more than the leads. 421 00:28:45,757 --> 00:28:47,952 Then go get their signatures. 422 00:28:48,026 --> 00:28:49,261 I already did. 423 00:28:49,261 --> 00:28:51,752 I thought it was too violent. 424 00:28:51,863 --> 00:28:55,526 Your acting is not what it used to be. 425 00:28:55,600 --> 00:28:58,262 Looks like you were just showing off. 426 00:28:58,336 --> 00:29:00,736 You must be disappointed in yourself. 427 00:29:02,207 --> 00:29:05,301 - Are you trying to piss me off? - Of course not. 428 00:29:05,377 --> 00:29:08,278 You're doing violent films habitually. 429 00:29:08,346 --> 00:29:10,541 Then don't watch it! No one's forcing you! 430 00:29:11,116 --> 00:29:13,516 You're similar to your character. 431 00:29:14,119 --> 00:29:18,681 What a fucking bitch, what do you know about art? 432 00:29:18,790 --> 00:29:21,258 I can't tell if it was art or not. 433 00:29:21,893 --> 00:29:25,263 Are you trying to hide the fact that 434 00:29:25,263 --> 00:29:27,254 you can't act by screaming? 435 00:29:30,669 --> 00:29:32,660 You wanna die like in the film? 436 00:29:33,138 --> 00:29:34,298 Fucking bitch! 437 00:29:35,373 --> 00:29:38,365 I'll fucking rip you to shreds! 438 00:29:39,544 --> 00:29:40,533 Come here! 439 00:29:43,348 --> 00:29:47,079 - Calm down, Bin! - Stop it! 440 00:29:49,988 --> 00:29:53,191 Kang Bin Assaults a Fan 441 00:29:53,191 --> 00:29:56,126 Kang's Acting Contested 442 00:29:56,194 --> 00:29:58,685 A Breath Of Fresh Air 443 00:29:58,763 --> 00:30:00,594 Scene Stealer, Oh Young 444 00:30:00,665 --> 00:30:03,601 Oh Young has the look! Oh Young has the body! 445 00:30:03,601 --> 00:30:06,729 Best actor Oh Young! National actor Oh Young! 446 00:30:06,871 --> 00:30:08,429 Young! Young! 447 00:30:41,039 --> 00:30:42,870 Yeah, mom. 448 00:30:45,877 --> 00:30:48,675 No, I'm doing really well. 449 00:30:50,749 --> 00:30:53,445 I'll send home some money. 450 00:30:57,155 --> 00:31:01,057 Don't worry, I'm really famous now. 451 00:31:02,093 --> 00:31:06,757 I'm on the news, didn't you see me? 452 00:31:08,433 --> 00:31:10,867 Okay, I'll call again. 453 00:31:13,004 --> 00:31:14,130 It's Oh Young. 454 00:31:15,807 --> 00:31:17,536 You guys go first. 455 00:31:22,947 --> 00:31:24,039 Congrats. 456 00:31:25,583 --> 00:31:28,780 It was an honor to star in Moebius with you. 457 00:31:29,521 --> 00:31:32,490 Let's do another film soon, okay? 458 00:31:39,798 --> 00:31:40,662 Hey! 459 00:31:48,039 --> 00:31:49,006 Give me a light. 460 00:31:52,243 --> 00:31:54,541 Don't overdo it. 461 00:31:54,612 --> 00:31:56,978 You're not that big. 462 00:32:00,919 --> 00:32:02,045 Goddammit... 463 00:32:08,193 --> 00:32:09,751 Wanna get a drink? 464 00:32:29,280 --> 00:32:31,339 How do you unhook this? 465 00:32:31,416 --> 00:32:33,213 What a buzzkill, 466 00:32:33,318 --> 00:32:35,878 never fucked an actress? 467 00:32:36,888 --> 00:32:38,116 Go home. 468 00:32:39,824 --> 00:32:41,121 Fucking bitch. 469 00:32:44,963 --> 00:32:48,694 I don't want to, just go away! 470 00:32:49,501 --> 00:32:50,297 Bitch! 471 00:32:52,270 --> 00:32:53,294 Is this fun? 472 00:32:53,805 --> 00:32:54,863 Like a game? 473 00:32:56,341 --> 00:32:59,310 I'm sorry. I'm sorry, it's my fault. 474 00:32:59,911 --> 00:33:03,142 - Bitch. - Young! 475 00:34:56,361 --> 00:34:58,454 Actresses aren't a big deal. 476 00:35:27,058 --> 00:35:28,685 Cut! Very good! 477 00:35:28,760 --> 00:35:30,785 Greatest shitting acting ever! 478 00:35:31,429 --> 00:35:33,498 I've never seen anyone shit so convincingly, 479 00:35:33,498 --> 00:35:34,965 awesome! 480 00:35:35,033 --> 00:35:37,702 Go with that detailed feeling, once more! 481 00:35:37,702 --> 00:35:39,795 Nice fat shit, got it? 482 00:35:40,672 --> 00:35:42,731 Of course, it's possible. 483 00:35:43,875 --> 00:35:45,775 That's almost over. 484 00:35:46,544 --> 00:35:50,105 Schedulds doable, why would I say otherwise? 485 00:35:50,848 --> 00:35:51,542 Yes. 486 00:35:55,553 --> 00:35:57,145 You really have to do this. 487 00:35:58,156 --> 00:36:00,181 I've heard that many times. 488 00:36:01,426 --> 00:36:02,984 Let's stop now. 489 00:36:03,127 --> 00:36:04,924 By doing things I don't want to, 490 00:36:05,229 --> 00:36:09,029 my life is falling into despair. 491 00:36:12,103 --> 00:36:14,867 Forget it! Always same excuse! 492 00:36:19,444 --> 00:36:20,934 I'm sorry, I'll do it again. 493 00:36:22,547 --> 00:36:25,914 Forget it! Always some... 494 00:36:27,552 --> 00:36:29,179 What's wrong? Doesn't feel right? 495 00:36:29,921 --> 00:36:32,856 No, the line's great but... 496 00:36:34,092 --> 00:36:35,326 it's literary style. 497 00:36:35,326 --> 00:36:37,317 Old style, you mean? 498 00:36:44,035 --> 00:36:46,503 Could I take a break? 499 00:36:59,550 --> 00:37:03,387 Do I have to do this? Lines are all weird! 500 00:37:03,387 --> 00:37:06,090 Ifs his new film in 17 years, so just understand. 501 00:37:06,090 --> 00:37:08,726 He asked if they're old style, 502 00:37:08,726 --> 00:37:10,455 what do I say? 503 00:37:10,528 --> 00:37:12,462 Don? put on a sour face, 504 00:37:12,530 --> 00:37:14,157 he may become huge again. 505 00:37:14,265 --> 00:37:16,062 Get me a decent film, 506 00:37:16,134 --> 00:37:18,102 why am I always acting assholes?! 507 00:37:18,569 --> 00:37:21,800 Are you Song Kang-ho? Or Choi Min-sik? 508 00:37:22,340 --> 00:37:23,898 Wanna go to Cannes? 509 00:37:27,178 --> 00:37:29,947 You can't work on half-assed 510 00:37:29,947 --> 00:37:31,505 films and fade away. 511 00:37:37,722 --> 00:37:39,451 Think rationally. 512 00:37:40,191 --> 00:37:43,160 You can do whatever you want, only if you last. 513 00:37:43,394 --> 00:37:46,386 Which means you have to survive. 514 00:37:51,669 --> 00:37:53,261 It's an important meeting. 515 00:37:54,138 --> 00:37:55,264 If you're not up for it, 516 00:37:56,841 --> 00:37:59,571 just shut your mouth for an hour. 517 00:38:01,245 --> 00:38:03,236 - Got it? - Who is it? 518 00:38:03,848 --> 00:38:04,780 Boss! 519 00:38:08,052 --> 00:38:09,952 I've brought Oh Young. 520 00:38:10,588 --> 00:38:12,783 Bring him in a little later. 521 00:38:20,965 --> 00:38:22,193 Whds that? 522 00:38:22,633 --> 00:38:23,600 The money. 523 00:38:25,770 --> 00:38:29,206 I'm sorry I couldn't come by more often. 524 00:38:29,807 --> 00:38:32,577 He's been in demand everywhere. 525 00:38:32,577 --> 00:38:36,377 The lead actress on this film is Kim Sun-ae, right? 526 00:38:38,416 --> 00:38:39,075 Yes. 527 00:38:40,284 --> 00:38:42,582 Let's put Hong Ji-min instead. 528 00:38:43,588 --> 00:38:46,352 Boss, but she's... 529 00:38:47,024 --> 00:38:50,016 she has faded into obscurity. 530 00:38:50,661 --> 00:38:52,788 How can we put her with Young? 531 00:38:54,899 --> 00:38:56,298 You want him out too? 532 00:38:57,068 --> 00:38:58,695 I'll talk to the investors. 533 00:38:59,437 --> 00:39:03,066 Look after Ji-min too, you can raise her back up. 534 00:39:06,544 --> 00:39:07,875 I don't... 535 00:39:08,846 --> 00:39:10,336 have that kind of power. 536 00:39:11,048 --> 00:39:12,640 I know you can, idiot. 537 00:39:13,017 --> 00:39:15,577 You're a rehab specialist. 538 00:39:16,153 --> 00:39:19,145 But boss, she's too much, 539 00:39:19,757 --> 00:39:21,156 you know that. 540 00:39:21,792 --> 00:39:25,523 - We all know her history. - Fuck that. 541 00:39:27,331 --> 00:39:29,094 Are we selecting a nun? 542 00:39:30,101 --> 00:39:33,969 How can I rehab a girl who slept with half the city? 543 00:39:34,105 --> 00:39:36,403 Known as a free snack... 544 00:39:38,609 --> 00:39:41,169 I'm sorry, I crossed the line. 545 00:39:43,648 --> 00:39:47,414 Half the city? Free snack? 546 00:39:48,953 --> 00:39:49,920 Really? 547 00:39:51,522 --> 00:39:55,390 Need your quarterly beatings for some modesty? 548 00:40:00,698 --> 00:40:04,259 Buddy, you're Oh Young? 549 00:40:04,869 --> 00:40:05,836 Yes. 550 00:40:07,672 --> 00:40:08,832 Do your best. 551 00:40:11,809 --> 00:40:13,106 Let's do our best, 552 00:40:14,312 --> 00:40:15,370 in many ways. 553 00:40:15,680 --> 00:40:18,849 You two did Moebius together. 554 00:40:18,849 --> 00:40:20,146 I'll take Kim Sun-ae out. 555 00:40:21,452 --> 00:40:23,283 She needs some time to prep her TV series. 556 00:40:23,354 --> 00:40:23,945 Forget it, 557 00:40:24,555 --> 00:40:26,147 I can get Ji-min something else. 558 00:40:27,558 --> 00:40:28,582 A $100 million project. 559 00:40:30,661 --> 00:40:31,389 A blockbuster. 560 00:40:41,305 --> 00:40:44,832 - I'm bored. - ls there anything fun? 561 00:40:44,909 --> 00:40:47,571 Ladies! Don't you worry! 562 00:40:48,346 --> 00:40:51,008 With a 7” K-7 tablet, we can play 563 00:40:51,615 --> 00:40:52,411 games! 564 00:40:52,550 --> 00:40:56,350 10” Revolution for me! 565 00:41:01,959 --> 00:41:05,087 Director, this isn't what we discussed. 566 00:41:05,262 --> 00:41:06,160 What is? 567 00:41:06,330 --> 00:41:08,594 Young doesn't stand out enough! 568 00:41:11,369 --> 00:41:14,270 You've seen the storyboard. 569 00:41:15,973 --> 00:41:19,534 This isn't right, this just won't do. 570 00:41:20,511 --> 00:41:21,569 Hold up! 571 00:41:22,113 --> 00:41:23,580 We'll stop the shoot here! 572 00:41:23,914 --> 00:41:25,313 What the hell? 573 00:41:25,583 --> 00:41:28,882 We're gonna stop because of an actor? 574 00:41:28,953 --> 00:41:30,113 “Because of an actor”? 575 00:41:30,821 --> 00:41:33,016 That attitude is the problem! 576 00:41:33,090 --> 00:41:35,991 Young doesn't have the time to be jerked around! 577 00:41:36,327 --> 00:41:37,919 Manager Kim, let's talk outside. 578 00:41:39,063 --> 00:41:40,587 I'm no manager! 579 00:41:41,032 --> 00:41:42,659 I'm a CEO! 580 00:41:43,300 --> 00:41:44,858 Don't make me repeat! 581 00:41:45,770 --> 00:41:48,364 Young! Let's go! 582 00:41:52,643 --> 00:41:55,305 What's wrong? Everything was fine. 583 00:41:55,413 --> 00:41:56,607 Nothings wrong. 584 00:41:57,048 --> 00:42:00,882 We gotta be fussy now and then to keep them in check. 585 00:42:00,951 --> 00:42:04,045 This'll take care of minor chores. 586 00:42:04,722 --> 00:42:07,691 You'll give me a bad rep. 587 00:42:08,359 --> 00:42:09,553 Is that what you want? 588 00:42:09,627 --> 00:42:12,187 Watch your damn mouth! 589 00:42:12,696 --> 00:42:14,891 - This is all for you! - For me? 590 00:42:16,634 --> 00:42:18,795 Cut the bullshit. 591 00:42:20,304 --> 00:42:23,899 Think you're a big shot now?! 592 00:42:25,309 --> 00:42:26,401 Goddammit! 593 00:42:28,312 --> 00:42:30,439 How dare you?! 594 00:42:30,648 --> 00:42:31,580 Young! Young! Stop it! 595 00:42:31,649 --> 00:42:32,673 Son of a bitch! 596 00:42:32,750 --> 00:42:35,486 Come at me! 597 00:42:35,486 --> 00:42:37,188 Let's stop it, alright? 598 00:42:37,188 --> 00:42:39,952 Fine! it's over! 599 00:42:40,391 --> 00:42:43,451 Not a trace of loyalty whatsoever! 600 00:42:43,561 --> 00:42:46,359 Did I sign up for that loyalty? 601 00:42:48,199 --> 00:42:51,635 I'll hand over the contract, we're through. 602 00:42:51,735 --> 00:42:52,633 Fine. 603 00:42:53,337 --> 00:42:54,770 We're through! 604 00:42:57,241 --> 00:42:59,436 Holy crap! 605 00:43:00,544 --> 00:43:02,341 Look at his face! 606 00:43:05,483 --> 00:43:06,177 What? 607 00:43:07,485 --> 00:43:08,543 Say it'?! 608 00:43:14,091 --> 00:43:15,058 Want a better look? 609 00:43:24,201 --> 00:43:26,294 What a weirdo. 610 00:43:26,403 --> 00:43:27,370 Let's go. 611 00:43:30,441 --> 00:43:31,965 How much? 612 00:43:36,580 --> 00:43:38,207 So different from his films. 613 00:43:45,723 --> 00:43:48,886 Are you gonna keep boxing? 614 00:43:50,594 --> 00:43:51,356 Why? 615 00:43:53,230 --> 00:43:54,390 Come work with me. 616 00:44:05,709 --> 00:44:08,940 Prosecutors aren't gods, I coulda been a cop too! 617 00:44:11,448 --> 00:44:13,575 It's a dog eat dog world. 618 00:44:15,286 --> 00:44:16,412 We' re no different. 619 00:44:17,888 --> 00:44:19,355 You're all grown up now. 620 00:44:20,791 --> 00:44:21,849 I made you. 621 00:44:23,427 --> 00:44:26,919 Shoulcfve asked for life sentence. 622 00:44:27,531 --> 00:44:29,226 I took pity on you, 623 00:44:29,633 --> 00:44:34,297 but you became an incurable cancer! 624 00:44:35,839 --> 00:44:39,775 Speak the truth. Whds the cancer? 625 00:44:41,779 --> 00:44:44,179 Shall I split you open?! 626 00:44:46,817 --> 00:44:47,681 Cut! 627 00:44:47,952 --> 00:44:50,853 I'm sorry sir! I didn't mean to be so rude. 628 00:44:51,355 --> 00:44:54,756 No, you were in character. 629 00:44:55,359 --> 00:44:57,228 - Good work. - Thank you. 630 00:44:57,228 --> 00:44:58,718 - The last part. - Yes? 631 00:44:59,530 --> 00:45:02,021 How about a tad stronger? 632 00:45:02,266 --> 00:45:04,461 Like fierce concentration. 633 00:45:04,635 --> 00:45:06,660 That's... amazing! 634 00:45:06,770 --> 00:45:10,001 - No, it was fine. - Thank you. 635 00:45:12,543 --> 00:45:13,475 Excuse me. 636 00:45:14,345 --> 00:45:16,142 Heard you don't have a manager anymore. 637 00:45:16,213 --> 00:45:18,443 My boss would like to meet you. 638 00:45:19,149 --> 00:45:20,138 Well... 639 00:45:20,351 --> 00:45:22,615 My managefis right here. 640 00:45:24,188 --> 00:45:26,281 - Looks like a friend. - He's my manager. 641 00:45:27,224 --> 00:45:29,326 We'll pick you up after the shoot. 642 00:45:29,326 --> 00:45:32,523 He's looking after me, so I don't need another. 643 00:45:37,167 --> 00:45:40,102 My boss does not move easily for anyone. 644 00:45:40,404 --> 00:45:42,804 Let him stay difficult. 645 00:45:48,345 --> 00:45:51,371 Mom, mom, mom! 646 00:45:51,849 --> 00:45:53,783 Once more? 647 00:45:54,118 --> 00:45:56,609 Ring, ring! 648 00:46:32,256 --> 00:46:34,747 Fuck, another bites the dust. 649 00:46:38,696 --> 00:46:41,096 Is this the police? 650 00:46:41,532 --> 00:46:44,023 I just killed another mad dog. 651 00:46:44,401 --> 00:46:46,631 Here? This is... 652 00:46:46,737 --> 00:46:50,229 Figure it out, I'm not leaving. 653 00:48:47,891 --> 00:48:51,224 - So hard to find this place! - What is it? 654 00:48:54,665 --> 00:48:56,064 Life's good? 655 00:48:56,667 --> 00:48:59,830 - Well, you know... - What do you want? 656 00:49:00,404 --> 00:49:06,570 I get calls from people who think I still manage you. 657 00:49:07,444 --> 00:49:09,742 A $100 million film wants you. 658 00:49:10,948 --> 00:49:13,183 Give me the number, I'll read the script first. 659 00:49:13,183 --> 00:49:16,880 I read the script already, it's good. 660 00:49:17,354 --> 00:49:18,719 Contracfs all done. 661 00:49:18,789 --> 00:49:22,589 We're through! Our deal's over! 662 00:49:22,659 --> 00:49:26,686 It's a $100 million film! You get a stake in it too! 663 00:49:27,030 --> 00:49:28,691 The terms are favorable. 664 00:49:29,066 --> 00:49:32,331 Let's end things cleanly with this. 665 00:49:32,803 --> 00:49:35,033 Then you shouldn't be doing this. 666 00:49:37,174 --> 00:49:39,643 You thought I'd just walk away 667 00:49:39,643 --> 00:49:41,577 with some pocket change? 668 00:49:41,645 --> 00:49:42,634 Then what? 669 00:49:43,180 --> 00:49:45,080 There's still 6 months left in our contract, 670 00:49:45,148 --> 00:49:47,673 - legally. - Don't be fucking stubborn! 671 00:49:48,018 --> 00:49:50,418 Have you lost it? 672 00:49:51,288 --> 00:49:52,653 Get out! 673 00:49:53,590 --> 00:49:55,251 Throw him out. 674 00:49:55,893 --> 00:49:57,361 - Please leave. - Stop! 675 00:49:57,361 --> 00:50:00,296 - Don't you dare! - Toss him out! 676 00:50:01,465 --> 00:50:03,592 Let go! 677 00:50:04,301 --> 00:50:07,168 Fine, just watch me! 678 00:50:13,110 --> 00:50:14,509 You call yourself my manager? 679 00:50:15,812 --> 00:50:19,145 Can't you tell? You shouldn't have let him in! 680 00:50:20,117 --> 00:50:22,608 - I'm sorry. - Why scream at him? 681 00:50:23,287 --> 00:50:24,845 It's fine. 682 00:50:28,625 --> 00:50:31,219 Sorry, I don't know what came over me. 683 00:50:32,195 --> 00:50:33,059 I'm sorry. 684 00:50:50,881 --> 00:50:51,813 You see? 685 00:50:53,717 --> 00:50:55,480 I'm not such a bad guy. 686 00:50:58,522 --> 00:51:00,012 You're the best. 687 00:51:00,424 --> 00:51:02,654 Can I tell you that I love you? 688 00:51:04,528 --> 00:51:06,120 I love you. 689 00:51:09,399 --> 00:51:11,799 What did you do with him? 690 00:51:13,036 --> 00:51:14,469 We just had dinner. 691 00:51:14,871 --> 00:51:15,735 Really? 692 00:51:19,409 --> 00:51:22,435 Honey, you're being weird. 693 00:51:22,813 --> 00:51:24,678 I want to go back. 694 00:51:26,183 --> 00:51:27,775 Back to our beautiful memories. 695 00:51:28,418 --> 00:51:31,148 Why didn't I realize they were beautiful? 696 00:51:32,322 --> 00:51:36,588 We're always walking in place. 697 00:52:29,212 --> 00:52:32,613 What? You want to come back? 698 00:52:34,017 --> 00:52:35,951 - What? - Or... 699 00:52:37,220 --> 00:52:38,687 just wanted to see the play? 700 00:52:59,209 --> 00:53:00,403 Whds the director? 701 00:53:02,813 --> 00:53:04,144 The old style director. 702 00:53:07,417 --> 00:53:10,716 7OX3O for the contract, 50250 for the stake. 703 00:53:11,555 --> 00:53:14,319 I want to keep my manager. 704 00:53:20,530 --> 00:53:23,590 Just for this film. Nothing more. 705 00:53:34,111 --> 00:53:36,671 You think I'm doing this for money? 706 00:53:42,319 --> 00:53:46,278 You think I'm doing this for money? 707 00:53:48,024 --> 00:53:52,393 Isn't money all you're interested in? 708 00:53:53,363 --> 00:53:56,992 Don't say that, I had a dream too. 709 00:53:58,168 --> 00:53:58,930 Cut! Cut! 710 00:54:03,273 --> 00:54:05,275 The lines are too old style? 711 00:54:05,275 --> 00:54:07,869 No, director! The lines are amazing! 712 00:54:08,011 --> 00:54:11,412 I can feel... years of experience. 713 00:54:15,385 --> 00:54:17,621 - Hello, Ms. Hong. - Afternoon. 714 00:54:17,621 --> 00:54:18,755 I'm your 6 p.m. interview. 715 00:54:18,755 --> 00:54:21,280 You're a reporter, good to see you! 716 00:54:21,358 --> 00:54:22,848 How do you act so well? 717 00:54:22,926 --> 00:54:25,862 I'm still nervous since it's my comeback. 718 00:54:25,862 --> 00:54:26,453 Young. 719 00:54:26,897 --> 00:54:29,957 Do you know you're in the $100 million film 'cos of Kim? 720 00:54:30,267 --> 00:54:33,065 Will you stay without a rep? 721 00:54:33,603 --> 00:54:36,504 I'll introduce you to the head of Actors' Heaven. 722 00:54:40,544 --> 00:54:43,604 They do a lot of international productions. 723 00:54:44,281 --> 00:54:46,181 Get in there along with Ji-min. 724 00:54:48,151 --> 00:54:52,110 Popularity never lasts. 725 00:54:59,329 --> 00:55:01,422 It's all the same when time passes. 726 00:55:03,166 --> 00:55:05,964 Nothing lasts, you think you're different? 727 00:55:07,270 --> 00:55:10,603 It's because you don't have a heart 728 00:55:11,608 --> 00:55:13,041 You don't even trust the world. 729 00:55:13,643 --> 00:55:14,940 I don't have a heart? 730 00:55:16,479 --> 00:55:18,879 What's this then? 731 00:55:21,585 --> 00:55:23,576 And who made me this way? 732 00:55:25,355 --> 00:55:27,550 I'm the one, I did it! 733 00:55:28,291 --> 00:55:30,555 How long will you blame others? 734 00:55:30,961 --> 00:55:33,361 Is it your hobby to make people go nuts?! 735 00:55:34,397 --> 00:55:36,297 This is hell. 736 00:55:38,301 --> 00:55:39,063 Cut! 737 00:55:49,246 --> 00:55:51,111 What's wrong, Young? 738 00:55:54,284 --> 00:55:57,742 Shouldn't she be crying in this scene? 739 00:55:59,856 --> 00:56:00,982 Ji-min, 740 00:56:01,191 --> 00:56:02,920 can you do that? 741 00:56:04,527 --> 00:56:07,758 Sir, I was planning to cry in the next scene. 742 00:56:07,931 --> 00:56:10,491 And cry on the inside in this one.. 743 00:56:10,600 --> 00:56:12,591 Can the camera capture that? 744 00:56:13,603 --> 00:56:16,595 Are you giving me an acting lesson? 745 00:56:16,873 --> 00:56:18,636 Even top veteran actress didn't do that. 746 00:56:18,775 --> 00:56:22,142 I'm breaking character because of you! 747 00:56:24,481 --> 00:56:25,470 Ji-min, 748 00:56:27,550 --> 00:56:29,882 give me some tears. 749 00:56:36,092 --> 00:56:37,821 Will that be enough? 750 00:56:39,963 --> 00:56:41,328 Must you use that? 751 00:56:44,301 --> 00:56:46,735 An actress can't even cry? 752 00:56:47,304 --> 00:56:48,931 I can't tear up at all! 753 00:56:49,039 --> 00:56:50,233 Scene 74, 2 and 5. 754 00:56:51,775 --> 00:56:52,469 Action! 755 00:56:53,443 --> 00:56:55,468 I'm the one, I did it! 756 00:56:56,279 --> 00:56:58,247 How long will you blame others? 757 00:56:58,848 --> 00:57:01,112 Is it your hobby to make people go nuts?! 758 00:57:02,218 --> 00:57:03,810 This is hell. 759 00:57:04,387 --> 00:57:05,081 Cut! 760 00:57:07,924 --> 00:57:10,154 It was good, what now? 761 00:57:10,226 --> 00:57:12,956 Crying alone won't do, the delivery was too cold. 762 00:57:13,063 --> 00:57:14,655 You said crying would be enough. 763 00:57:14,731 --> 00:57:16,824 Be quiet. It doesn't feel real. 764 00:57:17,267 --> 00:57:20,259 But what gives you the right to make that call? 765 00:57:20,770 --> 00:57:24,137 Oh Young! Let me call the shot. 766 00:57:24,808 --> 00:57:29,268 Calling action, and cut are my only lines on the set. 767 00:57:29,379 --> 00:57:30,573 Oh yeah! 768 00:57:31,648 --> 00:57:34,116 I have an important meeting tonight, 769 00:57:34,184 --> 00:57:36,482 why don't we wrap up today, and continue tomorrow? 770 00:57:36,553 --> 00:57:40,387 But... I can't tomorrow, I'm sorry, director. 771 00:57:40,523 --> 00:57:44,084 We rented the cameras until today. 772 00:57:44,694 --> 00:57:47,492 Then I'll cover the rental fees. 773 00:57:47,564 --> 00:57:48,963 Great work, everyone! 774 00:57:57,107 --> 00:57:59,709 Why are you up her case risking bad rep? 775 00:57:59,709 --> 00:58:01,142 She needs a lesson. 776 00:58:02,779 --> 00:58:04,269 And not because you're interested in her? 777 00:58:04,781 --> 00:58:07,409 You saw her, she's got an attitude. 778 00:58:19,129 --> 00:58:21,063 Why didn't you cry like that before? 779 00:58:21,431 --> 00:58:23,422 What exactly do you want? 780 00:58:24,000 --> 00:58:24,659 What? 781 00:58:26,269 --> 00:58:27,998 Do you hate me that much? 782 00:58:28,505 --> 00:58:29,028 Pardon? 783 00:58:29,205 --> 00:58:32,663 Why do you bully me every single day? 784 00:58:32,742 --> 00:58:33,834 What are you saying? 785 00:58:36,880 --> 00:58:40,247 Do you want to sleep with me? 786 00:58:41,084 --> 00:58:45,077 Will you stop bothering me then? 787 00:58:49,125 --> 00:58:52,322 Fine, I won't bother you, satisfied? 788 00:58:54,030 --> 00:58:55,156 Sweetie! 789 00:58:56,066 --> 00:58:56,964 “Sweetie”? 790 00:59:01,371 --> 00:59:03,464 Why can't you be a man? 791 00:59:04,107 --> 00:59:06,234 You're too corny. 792 00:59:07,544 --> 00:59:09,944 Honestly, I don't have to do that film, 793 00:59:10,046 --> 00:59:11,513 it's much too corny for me. 794 00:59:11,614 --> 00:59:14,310 Just come out and say you want to sleep with me! 795 00:59:15,185 --> 00:59:17,449 This is so fucked up. 796 00:59:18,254 --> 00:59:20,085 Enough of this shit! 797 00:59:20,523 --> 00:59:23,822 What did you have to do to get this role? 798 00:59:23,993 --> 00:59:25,221 What do you want to hear? 799 00:59:26,029 --> 00:59:27,826 I just feel bad, that's all. 800 00:59:28,498 --> 00:59:30,557 The least you can do is act well. 801 00:59:30,633 --> 00:59:33,898 So let's say I'm who you think I am, 802 00:59:34,337 --> 00:59:36,862 shit, can't we just get along? 803 00:59:38,108 --> 00:59:39,473 You're a real fox. 804 00:59:41,377 --> 00:59:46,747 Why don't we just fuck then? 805 00:59:47,684 --> 00:59:51,711 It'll bring us close the fastest. 806 00:59:52,322 --> 00:59:55,052 If the director knew the real you, he'd flip out. 807 00:59:55,358 --> 00:59:57,349 You're the only one who doesn't know. 808 00:59:57,827 --> 01:00:00,421 Just how slutty are you? 809 01:00:00,563 --> 01:00:02,656 Stop haggling me! 810 01:00:03,299 --> 01:00:06,632 And let's just fuck! 811 01:00:48,044 --> 01:00:52,879 A slut's making you horny. 812 01:00:53,650 --> 01:00:54,548 Is this, 813 01:00:55,585 --> 01:00:58,315 how you got to where you are? 814 01:00:58,621 --> 01:01:02,284 Why? Like looking into a mirror? 815 01:01:14,170 --> 01:01:16,229 Cut! Cut! Very good! 816 01:01:16,839 --> 01:01:18,932 She's a real veteran. 817 01:01:19,008 --> 01:01:21,499 Amazing, isn't she? 818 01:01:28,785 --> 01:01:30,275 Why aren't we shooting? 819 01:01:30,386 --> 01:01:32,684 One of the actors just got up, 820 01:01:32,789 --> 01:01:34,051 I heard he's new. 821 01:01:34,724 --> 01:01:36,919 He must be a piece of work. 822 01:01:41,664 --> 01:01:43,564 Buddy, come here. 823 01:01:46,069 --> 01:01:46,728 Pardon? 824 01:01:48,538 --> 01:01:50,665 Everyone's waiting, see you later. 825 01:01:50,740 --> 01:01:53,072 Why'd a considerate prick come so late? 826 01:01:53,176 --> 01:01:54,165 “Prick”? 827 01:01:56,079 --> 01:02:00,345 Then should your senior call you sir? 828 01:02:01,117 --> 01:02:01,947 “Senior”? 829 01:02:02,919 --> 01:02:04,113 A real veteran, right here. 830 01:02:05,121 --> 01:02:06,956 Look whds talking! 831 01:02:06,956 --> 01:02:08,651 What the fuck?! 832 01:02:08,725 --> 01:02:11,626 Pretending to be a big shot to fuck a rookie, 833 01:02:12,662 --> 01:02:14,721 even bowing down to AD. 834 01:02:15,098 --> 01:02:17,032 You son of a bitch! 835 01:02:17,133 --> 01:02:19,431 Wanna end your career right here? 836 01:02:19,636 --> 01:02:21,035 Goddammit! 837 01:02:25,108 --> 01:02:29,841 It's my fucking honor to work with you. 838 01:02:30,380 --> 01:02:31,540 You fucking bitch! 839 01:02:33,750 --> 01:02:34,774 Calm down! 840 01:02:34,884 --> 01:02:35,952 Let go of me! 841 01:02:35,952 --> 01:02:37,419 Let go, goddammit! 842 01:02:37,887 --> 01:02:39,787 Fucking asshole! 843 01:02:39,856 --> 01:02:41,414 We're still shooting 844 01:02:42,158 --> 01:02:43,090 don't wait up. 845 01:02:45,928 --> 01:02:47,395 We're on the set. 846 01:02:51,000 --> 01:02:52,467 Where you going? 847 01:02:52,535 --> 01:02:55,936 Let me buy you a drink, somewhere quiet. 848 01:02:56,039 --> 01:02:57,904 I can't be late. 849 01:02:57,974 --> 01:03:02,411 Then I'll let you go early, in the morning. 850 01:03:03,146 --> 01:03:04,613 Come on! 851 01:03:04,681 --> 01:03:08,173 Is this the real you? So much better in films. 852 01:03:08,251 --> 01:03:09,616 Dammit! 853 01:03:10,019 --> 01:03:13,045 I'll show you something never seen in the film. 854 01:03:13,156 --> 01:03:16,592 I gotta go, Jean wants me home. 855 01:03:16,926 --> 01:03:20,054 How could you leave your actor? 856 01:03:21,731 --> 01:03:23,221 Is this work too? 857 01:03:25,201 --> 01:03:28,898 Shit, just a second. 858 01:03:33,643 --> 01:03:35,804 Get me a room before you go. 859 01:03:36,579 --> 01:03:37,170 What? 860 01:03:37,313 --> 01:03:39,577 Just get me a room. 861 01:03:44,087 --> 01:03:45,145 Are you kidding? 862 01:03:48,324 --> 01:03:50,690 I'm just lonely, okay? 863 01:03:50,760 --> 01:03:53,752 You can fuck Jean everyday. 864 01:03:53,830 --> 01:03:55,764 Screw this. 865 01:04:04,741 --> 01:04:07,232 Manager has you by the balls! 866 01:04:07,744 --> 01:04:11,976 - I'm gonna go. - Where you going? 867 01:04:12,148 --> 01:04:14,083 You said you're my fan. 868 01:04:14,083 --> 01:04:16,381 I gotta be home in an hour! 869 01:04:16,452 --> 01:04:20,149 Then I'll let you go within the hour. 870 01:04:31,634 --> 01:04:32,601 Wait! 871 01:04:32,668 --> 01:04:36,001 I can't do this, I have to go home! 872 01:04:39,242 --> 01:04:41,938 Don't you know who I am?! 873 01:04:46,883 --> 01:04:48,180 Oh Young! 874 01:04:52,054 --> 01:04:54,682 - What's he doing? - I dunno. 875 01:04:54,957 --> 01:04:56,447 We' re off! 876 01:04:59,328 --> 01:05:00,488 Oh Young! 877 01:05:03,466 --> 01:05:06,026 I wanna be an actress too, 878 01:05:06,169 --> 01:05:08,637 I can't do this, okay? 879 01:05:10,072 --> 01:05:12,802 You wanted to get home fast. 880 01:05:17,547 --> 01:05:20,243 Come on man! Everyone left! 881 01:05:21,717 --> 01:05:23,184 Oh Young! 882 01:05:28,424 --> 01:05:30,415 What are you doing?! 883 01:05:32,195 --> 01:05:34,254 What are you doing?! 884 01:05:49,111 --> 01:05:51,875 Come out, we need to go. 885 01:05:53,449 --> 01:05:54,438 Oh Young! 886 01:05:58,488 --> 01:06:00,046 Dammit! 887 01:06:01,190 --> 01:06:02,792 We're not done. 888 01:06:02,792 --> 01:06:04,282 I have to go home! 889 01:06:04,694 --> 01:06:06,389 You're a scumbag! 890 01:06:11,868 --> 01:06:13,733 - Sir, control yourself. - Okay. 891 01:06:14,036 --> 01:06:15,435 I got it, so grab her. 892 01:06:15,505 --> 01:06:16,973 - I will, sir. - Grab her! 893 01:06:16,973 --> 01:06:18,907 Asshole, get her! 894 01:06:21,410 --> 01:06:23,139 “Asshole”? 895 01:06:26,816 --> 01:06:28,784 What did you call me? 896 01:06:29,785 --> 01:06:30,945 Let go! 897 01:06:32,555 --> 01:06:35,649 Mind your fucking manners! 898 01:06:36,459 --> 01:06:38,984 Why make a scene at our business? 899 01:06:39,695 --> 01:06:44,291 Thought you'd be well-treated because you're famous? 900 01:06:44,367 --> 01:06:45,561 We' re sorry, stop it. 901 01:06:45,635 --> 01:06:47,068 Stop what, goddammit! 902 01:06:49,372 --> 01:06:53,468 - Motherfucker! - Hey! Hey! 903 01:06:54,844 --> 01:06:56,243 What's going on? 904 01:06:57,847 --> 01:06:59,747 We were drinking... 905 01:07:01,250 --> 01:07:03,650 This is actor Oh Young, he's a rising star. 906 01:07:05,655 --> 01:07:07,987 Oh Young, I see. 907 01:07:08,391 --> 01:07:10,484 I know you, 908 01:07:10,893 --> 01:07:12,986 I'm a big fan. 909 01:07:13,629 --> 01:07:15,460 Nice to meet you. 910 01:07:16,632 --> 01:07:18,896 Treat them well, fuckers! 911 01:07:19,201 --> 01:07:21,404 We exist just so they can get drunk and make a scene. 912 01:07:21,404 --> 01:07:23,702 We exist just so they can get drunk and make a scene. 913 01:07:25,641 --> 01:07:29,202 Say hello, asshole! 914 01:07:31,414 --> 01:07:33,678 You're a sumo wrestler? 915 01:07:35,217 --> 01:07:39,085 Young, let's get together soon. 916 01:07:39,155 --> 01:07:41,715 - Take care. - Thank you. 917 01:07:52,335 --> 01:07:54,701 Why's everyone standing like gangsters? 918 01:07:54,770 --> 01:07:57,073 - Good evening, boss. - Welcome, boss. 919 01:07:57,073 --> 01:08:00,309 - This is Oh Young, know him? - Yes, boss. 920 01:08:00,309 --> 01:08:03,403 We' re like brothers from today, treat him well. 921 01:08:03,779 --> 01:08:06,543 - Nice to meet you, sir. - Please, sit down. 922 01:08:06,682 --> 01:08:09,810 - Be casual with him. - Ah, okay. 923 01:08:11,587 --> 01:08:13,714 - Pour him a drink. - Of course. 924 01:08:16,859 --> 01:08:17,848 Thank you. 925 01:08:17,927 --> 01:08:19,895 No formalities, again! 926 01:08:20,663 --> 01:08:22,563 - Thanks, bud. - Good. 927 01:08:23,232 --> 01:08:25,063 We need to talk. 928 01:08:25,167 --> 01:08:27,863 Boys, leave us. 929 01:08:31,374 --> 01:08:35,868 I know a friend who runs a management company... 930 01:08:35,945 --> 01:08:38,948 I see. But I am not... 931 01:08:38,948 --> 01:08:41,007 Fucker, don't interrupt me! 932 01:08:44,086 --> 01:08:46,680 He's a real good friend, I trust him. 933 01:08:47,356 --> 01:08:51,349 I'll secure a place for you and your friend. 934 01:08:52,028 --> 01:08:54,588 I really... don't think... 935 01:08:55,464 --> 01:08:57,728 Do you think you can live this world alone? 936 01:08:58,000 --> 01:09:00,992 We all need to help each other out, got it? 937 01:09:02,304 --> 01:09:04,795 The work's not over yet. 938 01:09:05,741 --> 01:09:06,935 Tomorrow? 939 01:09:08,911 --> 01:09:10,276 We shoot tomorrow too. 940 01:09:11,380 --> 01:09:12,074 I'm no sugar daddy. 941 01:09:12,148 --> 01:09:13,638 Wait, wait. 942 01:09:15,251 --> 01:09:17,742 I've seen you somewhere. 943 01:09:21,023 --> 01:09:25,426 Weren't you an extra on that TV drama last year? 944 01:09:25,494 --> 01:09:27,655 Don't try to remember, and drink! 945 01:09:27,730 --> 01:09:29,254 - Right? - Drink! 946 01:09:30,099 --> 01:09:31,726 Okay, 947 01:09:32,968 --> 01:09:34,060 fine. 948 01:09:34,537 --> 01:09:36,971 So you're a big shot now? 949 01:09:37,106 --> 01:09:38,539 He's a major star. 950 01:09:39,975 --> 01:09:43,112 Do you like your partner? Wanna swap? 951 01:09:43,112 --> 01:09:46,570 She's great, we worked on a drama together. 952 01:09:46,649 --> 01:09:48,184 Really? Together? 953 01:09:48,184 --> 01:09:50,846 You're acquainted? Then fuck her today. 954 01:09:50,986 --> 01:09:53,079 - Come on. - it's okay, do him. 955 01:09:53,155 --> 01:09:55,453 No need to spell it out, so embarrassing. 956 01:09:55,524 --> 01:09:58,049 Don't be cute, bitch. 957 01:09:58,127 --> 01:10:00,129 She's a kinky one. 958 01:10:00,129 --> 01:10:02,064 She likes pulling hair, 959 01:10:02,064 --> 01:10:03,497 getting spitted on and shit. 960 01:10:03,599 --> 01:10:04,566 Seriously! 961 01:10:04,633 --> 01:10:05,827 Spit on her. 962 01:10:05,901 --> 01:10:09,530 We all fuck around in this biz. 963 01:10:09,905 --> 01:10:13,272 Does that bother you? 964 01:10:13,375 --> 01:10:14,399 Of course not. 965 01:10:14,477 --> 01:10:17,742 Goddammit! That's too much! 966 01:10:17,813 --> 01:10:19,110 Fucking bitch! 967 01:10:19,215 --> 01:10:21,615 Mind your fucking manners! 968 01:10:22,184 --> 01:10:25,620 Asshole, watch it! 969 01:10:28,924 --> 01:10:33,657 Don't you dare raise your voice on my baby! 970 01:10:34,964 --> 01:10:36,454 Fucker. 971 01:10:36,665 --> 01:10:38,929 Sorry, little bro. 972 01:10:39,435 --> 01:10:40,868 Apologize. 973 01:10:40,936 --> 01:10:42,062 I'm sorry, sir. 974 01:10:43,439 --> 01:10:45,566 It's alright. 975 01:10:47,176 --> 01:10:49,007 That's no way to apologize. 976 01:10:49,145 --> 01:10:50,942 Come and kneel. 977 01:10:51,580 --> 01:10:53,445 - Hit him, go on. -What? 978 01:10:54,016 --> 01:10:56,780 He deserves a beating, come on, hit him. 979 01:11:03,359 --> 01:11:04,951 It's okay, really. 980 01:11:06,095 --> 01:11:07,392 Are you ignoring me? 981 01:11:08,531 --> 01:11:11,329 Hit him, right in the face. 982 01:11:17,139 --> 01:11:18,367 Are you kidding? 983 01:11:19,041 --> 01:11:20,440 Again. 984 01:11:26,148 --> 01:11:27,342 Young! 985 01:11:28,884 --> 01:11:30,579 Like that, got it? 986 01:11:32,555 --> 01:11:34,113 Hit him! 987 01:11:36,258 --> 01:11:37,418 NOW! 988 01:11:40,563 --> 01:11:41,689 That's it. 989 01:11:42,064 --> 01:11:43,554 Harder, harder! 990 01:11:45,201 --> 01:11:46,862 Good, enough. 991 01:11:46,936 --> 01:11:49,234 No one'll hold a grudge 992 01:11:49,305 --> 01:11:51,373 by venting your emotions. 993 01:11:51,373 --> 01:11:53,534 I'm teaching you a lesson. 994 01:11:53,609 --> 01:11:55,008 What's going on here? 995 01:11:57,379 --> 01:11:58,710 Who the fuck? 996 01:11:58,781 --> 01:11:59,713 Let's go. 997 01:11:59,782 --> 01:12:01,550 - I'm fine. - Buddy, come here! 998 01:12:01,550 --> 01:12:03,040 Come here! 999 01:12:03,118 --> 01:12:06,212 Sir, please let him be. 1000 01:12:08,490 --> 01:12:10,856 - Yeah? - Please sir. 1001 01:12:12,528 --> 01:12:13,517 Then... 1002 01:12:15,431 --> 01:12:18,889 hit your boy as hard as you hit my boy. 1003 01:12:19,034 --> 01:12:19,898 What? 1004 01:12:20,302 --> 01:12:21,564 Don't want to? 1005 01:12:21,637 --> 01:12:25,073 - Then take him away. - I'll do it, I'll hit him. 1006 01:12:26,542 --> 01:12:29,602 Okay, don't fuck around. 1007 01:12:39,021 --> 01:12:40,682 What are you doing? 1008 01:12:40,990 --> 01:12:43,982 He'll kill you if I don't do this, I'm sorry. 1009 01:12:50,032 --> 01:12:51,499 Harder! 1010 01:12:53,569 --> 01:12:54,797 Good. 1011 01:12:58,440 --> 01:12:59,429 Nice. 1012 01:13:01,176 --> 01:13:02,643 I'm sorry. 1013 01:13:02,912 --> 01:13:04,846 Bring it. 1014 01:13:08,817 --> 01:13:11,547 Since you're here, stamp your seal here. 1015 01:13:11,654 --> 01:13:14,054 I don't have my seal on me. 1016 01:13:14,123 --> 01:13:15,784 Use your finger then. 1017 01:13:16,091 --> 01:13:18,958 Put your thumbprint. Shall I cut it off? 1018 01:13:20,362 --> 01:13:21,522 Do it. 1019 01:13:22,665 --> 01:13:25,600 And you put on a smile and go over there. 1020 01:13:26,769 --> 01:13:28,671 Thank you for everything... 1021 01:13:28,671 --> 01:13:30,502 Then make it official. 1022 01:13:30,806 --> 01:13:34,367 You think I'm jerking you around? 1023 01:13:34,443 --> 01:13:35,778 This is for everyone's good. 1024 01:13:35,778 --> 01:13:37,405 Is that a threat? 1025 01:13:38,514 --> 01:13:39,310 “Threat”? 1026 01:13:40,149 --> 01:13:41,844 - Let's go. - Asshole! 1027 01:13:42,351 --> 01:13:44,251 Do you really wanna die? 1028 01:13:44,620 --> 01:13:49,580 I throw punches instinctively because I box. 1029 01:13:50,693 --> 01:13:52,558 You boxed? 1030 01:13:53,295 --> 01:13:55,490 He boxed, hear that? 1031 01:13:57,132 --> 01:13:59,293 See my legs shaking? 1032 01:13:59,635 --> 01:14:03,002 He's a scary one, totally. 1033 01:14:03,205 --> 01:14:04,900 How do you box? 1034 01:14:04,974 --> 01:14:06,134 Teach me. 1035 01:14:10,779 --> 01:14:12,144 Like this? 1036 01:14:13,649 --> 01:14:14,775 Shit. 1037 01:14:16,285 --> 01:14:19,254 Boy, stand down, stand down, 1038 01:14:20,022 --> 01:14:23,150 stand down, I said. 1039 01:14:23,225 --> 01:14:24,021 Buddy! 1040 01:14:24,526 --> 01:14:25,857 Motherfucker! 1041 01:14:31,266 --> 01:14:34,099 Look at this fuck! 1042 01:14:37,639 --> 01:14:40,039 I'll fucking kill you. 1043 01:14:49,485 --> 01:14:51,009 Okay, okay. 1044 01:14:52,521 --> 01:14:54,421 It's fine, alright. 1045 01:14:55,524 --> 01:14:56,992 Just go. 1046 01:14:56,992 --> 01:14:58,459 Let them go. 1047 01:15:01,797 --> 01:15:03,499 You might think this is fucked up, 1048 01:15:03,499 --> 01:15:05,057 but I'm not a lowlife. 1049 01:15:08,437 --> 01:15:10,928 I was sincerely trying to help you, 1050 01:15:11,240 --> 01:15:13,572 but I apologize if it seemed too much. 1051 01:15:14,443 --> 01:15:17,310 Everyone out! Out. 1052 01:15:19,381 --> 01:15:25,581 You got a good manager. 1053 01:15:37,466 --> 01:15:38,797 Young, say hello. 1054 01:15:38,867 --> 01:15:41,131 Gong Myung will play Jae-min. 1055 01:15:41,804 --> 01:15:43,533 Been a while, missed me? 1056 01:15:51,180 --> 01:15:54,741 You shouldn't be here, I didn't want to see you, sir! 1057 01:15:56,718 --> 01:16:00,586 Think I want to be here? It just worked out that way! 1058 01:16:01,690 --> 01:16:02,987 Just accept it. 1059 01:16:03,792 --> 01:16:04,918 Cut! 1060 01:16:07,930 --> 01:16:09,022 What is it? 1061 01:16:09,131 --> 01:16:12,032 It's offending to call a younger guy sir. 1062 01:16:13,302 --> 01:16:15,395 Don't blame me, that's the line. 1063 01:16:16,505 --> 01:16:18,268 No personal feelings into it at all? 1064 01:16:19,475 --> 01:16:22,672 Personal feeling? I'm only acting. 1065 01:16:22,811 --> 01:16:24,403 Director, I don't think... 1066 01:16:24,480 --> 01:16:28,678 Can't you just follow the script? 1067 01:16:29,952 --> 01:16:31,249 I'll go talk to the writer. 1068 01:16:31,587 --> 01:16:34,351 Oh Young! This is, 1069 01:16:34,923 --> 01:16:36,220 afilm! 1070 01:16:36,625 --> 01:16:38,855 Don't be so dramatic! 1071 01:16:39,128 --> 01:16:40,755 Just as I heard. 1072 01:16:41,330 --> 01:16:41,955 What? 1073 01:16:43,265 --> 01:16:47,395 An actor has to act according to the situation. 1074 01:16:48,103 --> 01:16:49,536 You're playing a character! 1075 01:16:50,205 --> 01:16:50,899 So what? 1076 01:16:51,273 --> 01:16:52,535 Let's just shoot. 1077 01:16:53,809 --> 01:16:55,504 No point of calling the writer. 1078 01:16:56,278 --> 01:16:59,111 Yeah, let's shoot. 1079 01:17:02,050 --> 01:17:03,218 Then replace him. 1080 01:17:03,218 --> 01:17:05,209 I don't like his sarcastic tone. 1081 01:17:08,323 --> 01:17:09,722 You're crossing the line. 1082 01:17:11,059 --> 01:17:11,889 Are you the actor here? 1083 01:17:12,561 --> 01:17:13,084 What? 1084 01:17:13,328 --> 01:17:16,195 Whds who here? Do you know how I feel? 1085 01:17:17,833 --> 01:17:20,165 Are you holding a grudge because I hit you? 1086 01:17:21,904 --> 01:17:24,099 Go home, I'll call when you're needed. 1087 01:18:33,242 --> 01:18:34,402 Hello? 1088 01:18:35,711 --> 01:18:36,609 Yes. 1089 01:18:39,381 --> 01:18:40,973 Not right now. 1090 01:18:43,051 --> 01:18:45,281 No, not a shoot. 1091 01:18:47,889 --> 01:18:50,050 No, I'll come to you. 1092 01:18:51,093 --> 01:18:53,527 Okay. Yes. 1093 01:18:58,267 --> 01:19:00,963 Chill out here, I gotta go. 1094 01:19:01,069 --> 01:19:02,468 Are you meeting Mr. Kang? 1095 01:19:02,537 --> 01:19:03,799 Which Mr. Kang? 1096 01:19:05,040 --> 01:19:06,439 I know too many Kangs. 1097 01:19:08,110 --> 01:19:09,543 Okay, I'll drive you. 1098 01:19:26,595 --> 01:19:29,530 - What the hell? - What is it? 1099 01:19:29,598 --> 01:19:32,260 - They're blocking. - Back up. 1100 01:19:33,869 --> 01:19:35,496 What now? 1101 01:19:37,973 --> 01:19:39,406 Get the hell out! 1102 01:19:47,249 --> 01:19:48,273 Oh Young, 1103 01:19:49,418 --> 01:19:54,185 this is why I told you you don't live this life alone. 1104 01:19:57,059 --> 01:19:59,584 Is this a habit or instinct? 1105 01:20:00,128 --> 01:20:03,461 Whoring yourself to everyone makes you happy? 1106 01:20:05,233 --> 01:20:06,097 Do you... 1107 01:20:07,502 --> 01:20:09,026 like Oh Young? 1108 01:20:10,739 --> 01:20:12,639 Answer me! 1109 01:20:13,575 --> 01:20:19,946 Why stay with these scums? 1110 01:20:22,784 --> 01:20:24,886 Tell me, why! 1111 01:20:24,886 --> 01:20:26,054 Why? Why! 1112 01:20:26,054 --> 01:20:27,749 Why them?! 1113 01:20:27,856 --> 01:20:28,754 Tell me. 1114 01:20:31,126 --> 01:20:32,593 Think you're somebody? 1115 01:20:33,862 --> 01:20:35,420 Think you own this world? 1116 01:20:37,332 --> 01:20:43,168 Don't wanna be a nobody again, right? 1117 01:20:44,239 --> 01:20:45,866 Want an early retirement? 1118 01:21:04,593 --> 01:21:07,653 She's in grade 11. 1119 01:21:07,729 --> 01:21:09,993 She's a minor! 1120 01:21:10,465 --> 01:21:13,559 Actors' Heaven's Park is caring for her. 1121 01:21:14,870 --> 01:21:19,170 I wanna be an actress too, I can't do this, okay? 1122 01:21:19,641 --> 01:21:25,045 I... I don't think... it's her... 1123 01:21:27,616 --> 01:21:29,345 Was it you? 1124 01:21:31,787 --> 01:21:34,085 You didn't let me go home. 1125 01:21:35,957 --> 01:21:39,757 Scumbags stay together. 1126 01:21:44,199 --> 01:21:46,099 It's all my fault, 1127 01:21:46,635 --> 01:21:50,662 for entrusting a blockbuster to these fuckers. 1128 01:21:51,907 --> 01:21:55,104 Shall bury you all? 1129 01:21:55,844 --> 01:21:56,776 Shall I'? 1130 01:22:04,586 --> 01:22:08,647 Because of the release, I'm letting you off the hook. 1131 01:22:14,029 --> 01:22:20,059 Consider this film your retirement. 1132 01:22:46,261 --> 01:22:47,751 Yeah, mom. 1133 01:22:49,498 --> 01:22:54,035 No, all big stars get bad rumors. 1134 01:22:54,035 --> 01:22:56,805 No, all big stars get bad rumors. 1135 01:22:56,805 --> 01:22:58,739 I'm getting a lot of work. 1136 01:23:00,475 --> 01:23:03,911 Don't worry, I'll send money next week. 1137 01:23:05,146 --> 01:23:07,046 I got it. 1138 01:23:10,252 --> 01:23:12,220 Oh Young is now facing a disgraceful scandal. 1139 01:23:12,220 --> 01:23:14,589 Oh Young is now facing a disgraceful scandal. 1140 01:23:14,589 --> 01:23:17,057 Oh Young is now facing a disgraceful scandal. 1141 01:23:17,125 --> 01:23:19,628 An underage actress accused him of sexual attack through her SNS. 1142 01:23:19,628 --> 01:23:24,395 An underage actress accused him of sexual attack through her SNS. 1143 01:23:24,933 --> 01:23:27,335 Fading Away As Quickly As His Rise No comment from her agent, 1144 01:23:27,335 --> 01:23:30,972 Oh Young Shunned by Film Industry No comment from her agent, 1145 01:23:30,972 --> 01:23:34,339 but advertisers are considering damage suits. 1146 01:23:34,543 --> 01:23:37,910 Is this his downfall? 1147 01:23:38,346 --> 01:23:41,440 Hello, assistant director, it's actor Oh Young. 1148 01:23:41,716 --> 01:23:43,115 If the casting is... 1149 01:23:51,493 --> 01:23:53,222 Yes, sir! 1150 01:23:55,363 --> 01:23:56,193 Yes. 1151 01:23:57,966 --> 01:24:02,270 Sure, I don't care about the fee, 1152 01:24:02,270 --> 01:24:04,135 I just love the script. 1153 01:24:06,841 --> 01:24:08,468 Yes, hello? 1154 01:24:10,011 --> 01:24:10,739 Yes. 1155 01:24:13,848 --> 01:24:14,906 The investor? 1156 01:24:17,419 --> 01:24:20,217 L-Iey, what' s u p'? 1157 01:24:21,823 --> 01:24:25,589 Was wondering if you were managing someone. 1158 01:24:28,129 --> 01:24:31,690 Shall we work together? 1159 01:24:32,100 --> 01:24:33,863 We had a good run. 1160 01:24:34,769 --> 01:24:35,633 Oh Young! 1161 01:24:36,738 --> 01:24:38,365 I don't Work anymore. 1162 01:24:40,041 --> 01:24:40,735 Why? 1163 01:24:42,344 --> 01:24:45,780 You should too, you Won? get a comeback. 1164 01:24:47,082 --> 01:24:49,607 Or go get some acting lessons. 1165 01:24:51,186 --> 01:24:52,710 Motherfucker! 1166 01:24:53,555 --> 01:24:57,548 You couldajust said no, no need to insult me, asshole! 1167 01:25:02,330 --> 01:25:04,958 Hey, Young! 1168 01:25:05,033 --> 01:25:07,900 Go live quietly somewhere. 1169 01:25:08,036 --> 01:25:10,766 You Won? get a gig until Mr. Kang dies. 1170 01:25:11,039 --> 01:25:14,167 Oh Young! Young! 1171 01:25:21,216 --> 01:25:24,310 Hello, I'm here to meet the producer. 1172 01:25:24,386 --> 01:25:25,978 He's not in at the moment. 1173 01:25:26,187 --> 01:25:28,587 But I have an appointment. 1174 01:25:28,757 --> 01:25:30,850 Then you can wait. 1175 01:25:31,559 --> 01:25:33,117 Okay, I will. 1176 01:25:34,562 --> 01:25:36,860 How's your schedule nowadays? 1177 01:25:42,437 --> 01:25:43,529 It's you again. 1178 01:25:48,043 --> 01:25:50,307 Oh Young, whafs up? 1179 01:25:50,512 --> 01:25:52,742 Hello, we have a lunch meeting. 1180 01:25:52,814 --> 01:25:55,942 That's right, it's today? 1181 01:25:56,151 --> 01:25:59,643 Crap, I just had lunch. Let's do it next time. 1182 01:26:00,288 --> 01:26:03,018 We eat lunch everyday, another time? 1183 01:26:03,591 --> 01:26:05,752 And don't come by unannounced. 1184 01:26:07,862 --> 01:26:09,022 Let's go! 1185 01:26:11,099 --> 01:26:13,226 - How much? - $20 please. 1186 01:26:16,171 --> 01:26:18,696 Yo! Young! 1187 01:26:19,040 --> 01:26:20,905 Hey man. 1188 01:26:21,509 --> 01:26:23,670 Good to see you, how have you been? 1189 01:26:25,714 --> 01:26:28,080 Come here, they're my kids. 1190 01:26:28,583 --> 01:26:30,778 - Say hello, kids. - Hello. 1191 01:26:31,119 --> 01:26:33,610 Actor Oh Young, recognize him? 1192 01:26:34,456 --> 01:26:37,186 No? Let's take a picture, just one. 1193 01:26:37,926 --> 01:26:39,757 Put your arms around them. 1194 01:26:44,199 --> 01:26:45,530 Smile. 1195 01:26:46,835 --> 01:26:48,496 One, two, three! 1196 01:26:49,804 --> 01:26:50,964 Very good! 1197 01:26:51,906 --> 01:26:54,932 Been a while, are you eating alone? 1198 01:26:56,311 --> 01:27:00,338 I don't see you on TV, I wish you the best, bud. 1199 01:27:00,415 --> 01:27:03,282 Call me sometime. 1200 01:27:03,885 --> 01:27:05,011 By the way, 1201 01:27:05,687 --> 01:27:09,748 your number's changed, you don't even stay in touch'? 1202 01:27:11,559 --> 01:27:13,686 Give me your phone. 1203 01:27:17,298 --> 01:27:19,858 We have a history, bud, we're no strangers. 1204 01:27:20,068 --> 01:27:22,161 Keep in touch. 1205 01:27:25,473 --> 01:27:27,600 - Let's grab a drink later. - Yes, sir. 1206 01:27:28,576 --> 01:27:29,543 Let's go. 1207 01:28:46,487 --> 01:28:47,977 Hey, miss! 1208 01:28:48,189 --> 01:28:50,885 Totally my type, got some time? 1209 01:28:51,426 --> 01:28:52,518 Let's get coffee. 1210 01:28:52,594 --> 01:28:53,618 Stop it. 1211 01:28:55,530 --> 01:28:57,657 - I'm busy! - Come on! 1212 01:28:58,233 --> 01:29:00,258 Make some time then! 1213 01:29:01,269 --> 01:29:03,203 Come on, miss! 1214 01:29:04,205 --> 01:29:05,467 Don't be like that. 1215 01:29:06,040 --> 01:29:07,871 What's wrong with you? 1216 01:29:07,942 --> 01:29:10,308 I'm not a bad guy! 1217 01:29:10,378 --> 01:29:13,108 You think I'm free all day long? 1218 01:29:16,584 --> 01:29:20,213 Fine, let go of me first. 1219 01:29:20,288 --> 01:29:21,687 Please, 1220 01:29:22,557 --> 01:29:25,082 think it over one more time. 1221 01:29:28,830 --> 01:29:30,422 Don't you see the truth in me? 1222 01:29:39,741 --> 01:29:43,268 You see? I'm not such a bad guy. 1223 01:29:47,048 --> 01:29:48,242 You're the best. 1224 01:29:50,151 --> 01:29:54,110 Can I tell you that I love you? 1225 01:29:56,524 --> 01:30:00,460 I love you too. 1226 01:30:03,965 --> 01:30:06,763 I want to be with you forever. 1227 01:30:10,038 --> 01:30:11,733 Until death. 1228 01:30:16,978 --> 01:30:21,608 Profound happiness, until death. 1229 01:30:23,651 --> 01:30:27,212 Fine, I got it. Don't make a big deal out of it. 1230 01:30:29,090 --> 01:30:30,224 No big deal? 1231 01:30:30,224 --> 01:30:33,591 No big deal? It feels like hell! 1232 01:30:33,761 --> 01:30:36,127 What did I do so wrong? 1233 01:30:37,332 --> 01:30:40,824 What was the point, if you were to change so easily? 1234 01:30:41,536 --> 01:30:43,504 Said you'll love me till death! 1235 01:30:43,604 --> 01:30:45,196 Fine! 1236 01:30:45,740 --> 01:30:47,332 Just stop it! 1237 01:30:48,576 --> 01:30:50,271 I'm so sick of it. 1238 01:30:55,383 --> 01:30:57,374 Let's stop this. 1239 01:30:57,986 --> 01:30:59,283 I'm sorry. 1240 01:31:02,256 --> 01:31:03,484 Go back! 1241 01:31:08,196 --> 01:31:09,891 I was mistaken. 1242 01:31:10,698 --> 01:31:15,260 It was desire, not love! 1243 01:31:18,006 --> 01:31:21,965 It's too late, I can't forgive you. 1244 01:31:25,747 --> 01:31:27,510 Take me back! 1245 01:31:32,020 --> 01:31:34,921 I realized there's no one like you, 1246 01:31:37,558 --> 01:31:39,253 in this world... 1247 01:31:51,005 --> 01:31:53,803 Tell me, look at me straight. Look at me straight. 1248 01:31:54,275 --> 01:31:55,640 What did you do with him? 1249 01:31:57,545 --> 01:31:59,103 We just had dinner, that's it. 1250 01:31:59,914 --> 01:32:00,881 That's a lie. 1251 01:32:01,482 --> 01:32:03,143 Are you sure about that? 1252 01:32:03,251 --> 01:32:05,913 Why was your phone off? Tell me, you bitch! 1253 01:32:05,987 --> 01:32:09,184 I think you went insane! Don't do this to me! 1254 01:32:09,957 --> 01:32:11,185 Did you sleep with that fuck? 1255 01:32:12,193 --> 01:32:14,354 You bitch, how could you?! 1256 01:32:14,629 --> 01:32:18,497 I'm sick of this, every damn time! 1257 01:32:19,534 --> 01:32:21,399 Go get some help. 1258 01:32:22,970 --> 01:32:27,873 I'll kill you! I'll just kill you! 1259 01:32:31,379 --> 01:32:32,710 Shit. 1260 01:32:46,627 --> 01:32:48,754 What happened?! 1261 01:33:06,214 --> 01:33:08,478 I want to go back. 1262 01:33:11,986 --> 01:33:13,510 How could we... 1263 01:33:16,757 --> 01:33:18,691 go back to where we were? 1264 01:33:19,694 --> 01:33:22,686 Oh Young has the look! Oh Young has the body! 1265 01:33:22,763 --> 01:33:25,755 Best actor Oh Young! National actor Oh Young! 1266 01:33:33,407 --> 01:33:38,310 We're always walking in place. 1267 01:33:47,755 --> 01:33:48,813 How about a drink afterwards? 1268 01:33:48,890 --> 01:33:50,152 Yeah? 1269 01:33:50,725 --> 01:33:52,989 Sounds good if the shoot doesn't drag on. 1270 01:33:53,094 --> 01:33:53,719 0K3)'- 1271 01:34:00,034 --> 01:34:02,298 Why is that idiot here? 1272 01:34:02,370 --> 01:34:03,860 Am I acting with him today? 1273 01:34:04,005 --> 01:34:04,994 Afternoon. 1274 01:34:05,173 --> 01:34:07,835 Young! Good to see you! 1275 01:34:08,643 --> 01:34:12,135 Will it be okay? You'll get beaten to a pulp. 1276 01:34:12,213 --> 01:34:13,180 Of course! 1277 01:34:14,248 --> 01:34:16,011 I can die happily now. 1278 01:34:16,417 --> 01:34:17,406 Is that so? 1279 01:34:17,618 --> 01:34:20,883 Then I'll beat you to death. 1280 01:34:23,257 --> 01:34:24,952 - Let's shoot! - Yes, sir! 1281 01:34:27,662 --> 01:34:29,220 - Sound! - Speed! 1282 01:34:29,897 --> 01:34:31,159 - Camera! - Roll! 1283 01:34:31,265 --> 01:34:32,289 Cut 4, take 1. 1284 01:34:34,001 --> 01:34:34,990 Action! 1285 01:34:35,102 --> 01:34:36,729 You son of a bitch! 1286 01:34:36,938 --> 01:34:38,929 Arrogant prick! Were you hiding here? 1287 01:34:39,006 --> 01:34:39,700 Cut 4, take 1. 1288 01:34:39,774 --> 01:34:41,537 I'm so sorry! it's all my fault! 1289 01:34:41,609 --> 01:34:43,634 I'm so sorry! it's all my fault! 1290 01:34:43,711 --> 01:34:46,111 We'll see about that. But you need a bruise first!84423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.