All language subtitles for Poison.Ivy.1992.THEATRICAL.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,061 --> 00:01:44,802 She was definitely a turnoff. 2 00:01:44,813 --> 00:01:46,395 Too overt. 3 00:01:46,398 --> 00:01:48,185 Look at her. 4 00:01:48,191 --> 00:01:50,524 Obviously big problems. 5 00:01:51,194 --> 00:01:53,060 I mean, most girls don't fly through the air 6 00:01:53,071 --> 00:01:54,903 with their skirt around their waist. 7 00:01:55,490 --> 00:01:58,153 Supergirl at least had the decency to wear tights. 8 00:01:58,744 --> 00:02:00,576 Not that I read comics. 9 00:02:00,579 --> 00:02:02,536 I'm more the politically, environmentally correct, 10 00:02:02,539 --> 00:02:04,826 feminist, poetry-reading type. 11 00:02:04,833 --> 00:02:06,495 You know... 12 00:02:06,501 --> 00:02:07,867 boring. 13 00:02:10,631 --> 00:02:12,588 I wonder if she posed for that painting. 14 00:02:14,468 --> 00:02:15,834 Great perm. 15 00:02:16,637 --> 00:02:17,878 Blond hair. 16 00:02:17,888 --> 00:02:19,470 Obvious bleach job. 17 00:02:20,682 --> 00:02:22,264 Too bad it's six months old. 18 00:02:23,101 --> 00:02:24,933 I don't know how she does it. 19 00:02:25,270 --> 00:02:27,478 I mean, I get airsick on a seesaw. 20 00:02:32,444 --> 00:02:34,231 I guess she's sort of beautiful. 21 00:02:36,156 --> 00:02:38,068 I don't know. Those lips. 22 00:02:40,243 --> 00:02:42,610 You know, lips are supposed to be a perfect reflection 23 00:02:42,621 --> 00:02:44,954 of another part of a woman's anatomy. 24 00:02:45,999 --> 00:02:47,786 Not that I'm a lesbian. 25 00:02:48,669 --> 00:02:50,626 Well, maybe I am. 26 00:02:51,588 --> 00:02:52,874 No, definitely not. 27 00:02:53,340 --> 00:02:56,128 I told my mother I was, just for shock value. 28 00:02:56,134 --> 00:02:58,672 She said, "Fine, just as long as you don't smoke." 29 00:02:59,721 --> 00:03:02,054 Which, of course, is my main joy in life. 30 00:03:02,057 --> 00:03:03,844 Probably oral compensation. 31 00:03:04,559 --> 00:03:06,141 I don't think I was breastfed. 32 00:03:08,230 --> 00:03:10,722 I can't imagine where she came from. 33 00:03:11,400 --> 00:03:13,312 I mean, none of the other kids that go to my school 34 00:03:13,318 --> 00:03:14,684 are that scangie. 35 00:03:18,240 --> 00:03:20,357 I really wish we could be friends. 36 00:03:37,843 --> 00:03:39,755 Hey, a dog got hit! Come on! 37 00:03:39,761 --> 00:03:41,127 What did he say? 38 00:03:41,638 --> 00:03:42,674 A dog. 39 00:03:54,776 --> 00:03:56,517 Ugh. Look. 40 00:03:59,448 --> 00:04:01,531 Someone should just kill it. 41 00:04:01,533 --> 00:04:03,069 It's still breathing. 42 00:04:05,245 --> 00:04:07,282 Oh, God. 43 00:04:19,217 --> 00:04:20,378 You kids pipe down! 44 00:04:20,385 --> 00:04:21,876 Hey, Johnny, wait up. Wait up. 45 00:04:28,810 --> 00:04:30,426 Principal's office. Please hold. 46 00:04:30,437 --> 00:04:31,553 Take a seat in there. 47 00:04:44,659 --> 00:04:45,991 It's a stick-on. 48 00:04:46,995 --> 00:04:47,995 See? 49 00:04:49,748 --> 00:04:51,284 I like the ivy. 50 00:04:52,042 --> 00:04:54,659 Well, the cross makes me think of death, but the ivy is life. 51 00:04:54,669 --> 00:04:57,377 Sort of the tragic and the hopeful, you know? 52 00:05:01,593 --> 00:05:03,175 What did you do to your hair? 53 00:05:03,178 --> 00:05:04,840 Oh, it's Egyptian. 54 00:05:05,806 --> 00:05:06,887 Cool. 55 00:05:09,684 --> 00:05:11,550 So, what are you busted for? 56 00:05:14,439 --> 00:05:16,431 I gotta keep a certain grade-point average. 57 00:05:16,441 --> 00:05:18,148 I'm slipping in biology. 58 00:05:18,985 --> 00:05:21,728 Oh, you're one of those scholarship kids. 59 00:05:22,322 --> 00:05:24,609 You make it sound like Jerry's Kids. 60 00:05:24,616 --> 00:05:26,278 It's not a disease. 61 00:05:26,284 --> 00:05:27,775 Oh, sorry. 62 00:05:28,453 --> 00:05:29,944 Did it hurt? 63 00:05:30,539 --> 00:05:33,703 Um, no. They used a gun. It was really quick. 64 00:05:33,708 --> 00:05:36,826 But you've got this wire running through your nose. 65 00:05:36,837 --> 00:05:38,749 It feels like you have a booger. 66 00:05:40,131 --> 00:05:42,168 Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile? 67 00:05:42,175 --> 00:05:43,632 Oh, it's my dad. 68 00:05:43,635 --> 00:05:45,467 He's having a midlife crisis. 69 00:05:45,971 --> 00:05:47,587 My name's Sylvie Cooper. 70 00:05:47,597 --> 00:05:49,839 So, Cooper, what did they nail you for? 71 00:05:51,560 --> 00:05:53,643 I phoned in a bomb threat to KTVM. 72 00:05:54,312 --> 00:05:55,553 Wow. 73 00:05:56,606 --> 00:06:00,020 Yeah, you know that lame guy who does the editorials? 74 00:06:00,026 --> 00:06:02,439 He said that teenagers are too hormonally imbalanced 75 00:06:02,445 --> 00:06:04,277 to have driver's licenses. 76 00:06:04,281 --> 00:06:06,273 He said the age should be raised to 21. 77 00:06:07,117 --> 00:06:08,574 Well, how did they know it was you? 78 00:06:09,703 --> 00:06:10,784 Wait a sec. 79 00:06:10,787 --> 00:06:12,574 I've seen your dad. He is that guy. 80 00:06:13,123 --> 00:06:16,457 That jerk on TV who does those tweaked editorials. 81 00:06:17,669 --> 00:06:20,286 You phoned in a bomb threat to your own father? 82 00:06:21,840 --> 00:06:23,581 Wow, that's great. 83 00:06:23,592 --> 00:06:24,799 No, I mean it. 84 00:06:26,177 --> 00:06:28,134 I'm gonna break this to you real slow. 85 00:06:28,930 --> 00:06:30,717 Your dad's an asshole. 86 00:06:44,154 --> 00:06:45,395 I ought to slap you good. 87 00:06:47,073 --> 00:06:48,280 Okay. 88 00:06:51,119 --> 00:06:53,452 You can't put 200 people out on a sidewalk 89 00:06:53,455 --> 00:06:55,492 just because you don't like an editorial! 90 00:06:58,126 --> 00:07:00,413 They're trying to get rid of me. Whose side are you on? 91 00:07:02,422 --> 00:07:04,254 Sylvie, you hurt me. 92 00:07:06,801 --> 00:07:08,042 I didn't mean to. 93 00:07:15,894 --> 00:07:17,135 I'm sorry, Dad. 94 00:07:21,316 --> 00:07:22,602 No more than me. 95 00:07:26,655 --> 00:07:27,691 I. 96 00:07:28,198 --> 00:07:29,234 Hmm? 97 00:07:29,908 --> 00:07:31,570 No more than I. 98 00:07:33,244 --> 00:07:34,325 You're grounded. 99 00:07:39,459 --> 00:07:40,995 You rich fuckhead! 100 00:07:41,670 --> 00:07:42,911 I worked for it! 101 00:07:48,677 --> 00:07:49,963 Hi. 102 00:07:51,638 --> 00:07:53,254 It's nice and cool in here. 103 00:07:53,264 --> 00:07:55,005 Um, I missed my ride. 104 00:07:55,016 --> 00:07:57,016 Think you could you take me to Olympic and Fairfax? 105 00:07:57,644 --> 00:07:58,725 No. 106 00:08:00,522 --> 00:08:01,638 Just a sec. 107 00:08:02,941 --> 00:08:05,058 Dad, she's my best friend. 108 00:08:05,527 --> 00:08:07,234 So why didn't you think of that before? 109 00:08:08,113 --> 00:08:09,945 Oh, come on. Just this once, please? 110 00:08:09,948 --> 00:08:11,780 And then I'll be grounded forever. 111 00:08:13,368 --> 00:08:14,484 What's her name? 112 00:08:18,707 --> 00:08:20,118 Ivy. 113 00:08:20,125 --> 00:08:21,457 Oh, great. 114 00:08:24,838 --> 00:08:25,999 Good Lord. 115 00:08:29,718 --> 00:08:30,834 Get in. 116 00:08:33,138 --> 00:08:35,300 I get carsick. Do you mind if I sit in the front? 117 00:08:36,641 --> 00:08:37,641 Sure. 118 00:08:38,309 --> 00:08:39,470 Thanks. 119 00:08:44,649 --> 00:08:46,060 Your name is Ivy. 120 00:09:05,920 --> 00:09:07,502 Is something wrong with your mouth? 121 00:09:08,423 --> 00:09:10,756 Oh, TMJ. It's stress-related. 122 00:09:10,759 --> 00:09:13,376 It gives you terrible headaches, makes your jaw stiff. 123 00:09:13,386 --> 00:09:14,752 Almost killed Burt Reynolds. 124 00:09:16,514 --> 00:09:18,301 Oh, do you have to buy condoms, too? 125 00:09:18,308 --> 00:09:21,051 No, I've gotta get a spermicide with Nonoxynol-9 in it. 126 00:09:21,061 --> 00:09:22,061 What? 127 00:09:22,687 --> 00:09:23,928 Oh, it's a school project, Dad. 128 00:09:23,938 --> 00:09:25,930 This HIV-positive guy gave us a talk 129 00:09:25,940 --> 00:09:28,227 about not shooting up and using condoms. 130 00:09:28,234 --> 00:09:31,102 It's not like we're supposed to screw around or anything. 131 00:09:32,197 --> 00:09:35,031 Uh, we're supposed to learn to not be embarrassed, you know? 132 00:09:35,033 --> 00:09:37,320 Don't worry, Dad. We gotta turn everything in at the end. 133 00:09:37,827 --> 00:09:39,238 Save the receipts. 134 00:09:53,301 --> 00:09:54,508 Shit. 135 00:10:03,061 --> 00:10:05,348 Hey, where have you been? 136 00:10:05,355 --> 00:10:06,687 Oh, grounded. 137 00:10:11,069 --> 00:10:12,651 You lost your boot. 138 00:10:15,281 --> 00:10:16,817 It's my only pair. 139 00:10:17,575 --> 00:10:18,486 Your turn. 140 00:10:18,493 --> 00:10:19,493 No way. 141 00:10:20,787 --> 00:10:21,903 Way. 142 00:10:21,913 --> 00:10:23,074 Forget it. 143 00:10:23,498 --> 00:10:24,830 Are you afraid? 144 00:10:25,416 --> 00:10:26,623 No. 145 00:10:27,127 --> 00:10:28,459 Come on. I won't laugh. 146 00:10:29,045 --> 00:10:30,126 I gotta go. 147 00:10:35,677 --> 00:10:36,758 Hey. 148 00:10:36,761 --> 00:10:39,378 Who cares about a stupid rope swing anyway? 149 00:10:44,561 --> 00:10:45,972 What's your real name? 150 00:10:46,563 --> 00:10:47,974 I like Ivy. 151 00:10:47,981 --> 00:10:50,564 It sort of gives me the chance to start over. 152 00:10:56,948 --> 00:10:58,530 It's so beautiful. 153 00:11:00,368 --> 00:11:01,575 Where did you get it? 154 00:11:01,578 --> 00:11:02,739 From my Dad. 155 00:11:07,041 --> 00:11:08,077 He must really love you. 156 00:11:08,793 --> 00:11:10,625 Yeah, he also feels guilty. 157 00:11:11,254 --> 00:11:12,290 I was adopted. 158 00:11:13,089 --> 00:11:14,250 Oh. 159 00:11:14,841 --> 00:11:16,798 See, my biological father was black. 160 00:11:16,801 --> 00:11:18,212 You can tell by my hair. 161 00:11:19,053 --> 00:11:20,919 My mom is my real mom... 162 00:11:21,431 --> 00:11:23,388 But, you know, when Darryl married her... 163 00:11:23,892 --> 00:11:25,053 he adopted me. 164 00:11:25,059 --> 00:11:27,301 I'm pretty sure it was to make her happy. 165 00:11:27,312 --> 00:11:29,599 No, I think he really cares about you. 166 00:11:30,064 --> 00:11:32,306 My dad didn't want me anywhere around. 167 00:11:32,317 --> 00:11:35,185 He'd get so pissed if you tried to talk to him. 168 00:11:35,195 --> 00:11:37,983 He'd throw stuff at me, like food or spitballs. 169 00:11:39,240 --> 00:11:40,196 Ugh. 170 00:11:40,200 --> 00:11:41,486 Your dad read Hustler? 171 00:11:41,993 --> 00:11:43,609 I don't think so. 172 00:11:43,620 --> 00:11:45,282 Well, one day I went through his room, 173 00:11:45,288 --> 00:11:46,404 and I found all this stuff, 174 00:11:46,414 --> 00:11:48,997 and he had, like, 500 magazines 175 00:11:49,000 --> 00:11:52,243 of the kind with the chicks in the high heels, 176 00:11:52,253 --> 00:11:56,167 and, like, they like they look like they're ready for a... exam. 177 00:11:57,050 --> 00:11:58,586 Sordid. Come on. 178 00:12:00,511 --> 00:12:02,628 Hey, I bet that's why you look so sexy... 179 00:12:02,639 --> 00:12:04,301 so that your dad would notice you. 180 00:12:04,474 --> 00:12:05,635 Thank you, Doctor. 181 00:12:06,142 --> 00:12:07,553 - So did it work? - Nope. 182 00:12:08,937 --> 00:12:10,178 He left anyway. 183 00:12:12,774 --> 00:12:15,892 I tried to commit suicide once. See? 184 00:12:15,902 --> 00:12:17,484 - Where? - There. 185 00:12:18,112 --> 00:12:19,728 Used to be a lot worse. 186 00:12:21,115 --> 00:12:22,697 Oh, is my hair thing covered up? 187 00:12:23,326 --> 00:12:24,326 Yeah. Why? 188 00:12:24,869 --> 00:12:25,985 My parents. 189 00:12:26,621 --> 00:12:29,534 I tried to convince them that it was female pattern balding, 190 00:12:29,540 --> 00:12:32,032 you know, that my hair fell out in the shape of an eye, 191 00:12:32,043 --> 00:12:33,955 but I don't think they really bought it. 192 00:12:36,339 --> 00:12:37,625 Whoa. 193 00:12:38,841 --> 00:12:41,549 Um, it's too big. You can never find anyone. 194 00:12:46,307 --> 00:12:47,889 So, um, how are you getting home? 195 00:12:48,726 --> 00:12:49,807 Hitch. 196 00:12:49,811 --> 00:12:52,269 Not everybody gets to go home in a Mercedes. 197 00:12:52,772 --> 00:12:54,229 Maybe I'll see you around. 198 00:12:56,734 --> 00:12:57,850 Uh... 199 00:12:59,153 --> 00:13:01,770 You know, I don't really have many friends. 200 00:13:04,325 --> 00:13:05,325 Me neither. 201 00:13:05,910 --> 00:13:08,027 Um, well, yeah, any friends. 202 00:13:09,747 --> 00:13:12,285 Yeah. Everybody hates me. 203 00:13:12,292 --> 00:13:13,954 Oh, well, everybody hates me, too. 204 00:13:17,005 --> 00:13:18,291 Um, so... 205 00:13:19,299 --> 00:13:20,631 Do you want to come over? 206 00:13:21,259 --> 00:13:22,466 Yeah. 207 00:13:23,803 --> 00:13:25,010 We kind of have to be quiet. 208 00:13:25,013 --> 00:13:27,426 My mom sleeps a lot. She's got emphysema. 209 00:13:27,432 --> 00:13:28,343 Oh. 210 00:13:28,349 --> 00:13:30,261 Yeah, well, I think it's to get attention. 211 00:13:30,268 --> 00:13:31,679 She spends her life dying. 212 00:13:34,188 --> 00:13:35,269 Do you got any booze? 213 00:13:35,273 --> 00:13:37,890 - No. My dad... glug, glug, glug. - Oh. 214 00:13:37,900 --> 00:13:38,981 Fred, quiet! 215 00:13:38,985 --> 00:13:40,066 Hi, puppy. 216 00:13:40,069 --> 00:13:44,063 Oh, um, he really only likes me. It's this weird loyalty thing. 217 00:13:44,532 --> 00:13:46,524 - You home? - Uh, yeah. 218 00:13:46,534 --> 00:13:47,615 They canceled. 219 00:13:48,036 --> 00:13:49,117 Head Start. 220 00:13:49,120 --> 00:13:51,954 I teach reading a couple nights a week to some inner city kids. 221 00:13:51,956 --> 00:13:53,288 Fred, no! 222 00:13:53,291 --> 00:13:55,374 Well, that's mighty white of you. 223 00:13:56,002 --> 00:13:57,163 Watch it. 224 00:14:01,466 --> 00:14:03,128 Wow, this is great. 225 00:14:08,473 --> 00:14:09,634 Shh! 226 00:14:10,641 --> 00:14:11,722 Sorry. 227 00:14:13,644 --> 00:14:15,010 I like pianos. 228 00:14:18,399 --> 00:14:21,563 If I was to kill myself, I'd like to fall, 229 00:14:22,070 --> 00:14:24,687 just close my eyes and pretend I was flying. 230 00:14:25,698 --> 00:14:27,815 Yeah, with a big splat at the end. 231 00:14:27,825 --> 00:14:29,316 Well, you wouldn't feel it. 232 00:14:29,869 --> 00:14:32,657 Yeah, but everybody'd stand around looking at your insides. 233 00:14:33,206 --> 00:14:36,699 Yeah, well, it's a lot faster than slashing your wrists. 234 00:14:37,502 --> 00:14:38,993 Who slashed their wrists? 235 00:14:41,422 --> 00:14:43,709 Oh, Ivy, this is my mom Georgie. 236 00:14:44,217 --> 00:14:45,298 Hi there, Georg... 237 00:14:45,301 --> 00:14:47,088 Did she tell you she slashed her wrists? 238 00:14:50,390 --> 00:14:51,756 Oh, Sylvia. 239 00:14:53,935 --> 00:14:55,016 I'll be right back. 240 00:15:04,445 --> 00:15:05,856 Hand me the Percodan. 241 00:15:13,204 --> 00:15:15,321 You never stop testing, do you? 242 00:15:18,835 --> 00:15:20,997 What kind of girl is impressed by suicide? 243 00:15:22,505 --> 00:15:23,621 I like her. 244 00:15:23,631 --> 00:15:25,497 She has a hole in her nose. 245 00:15:25,508 --> 00:15:27,090 Yeah, well, a lot of girls do. 246 00:15:30,138 --> 00:15:31,254 Leave it open. 247 00:15:32,140 --> 00:15:33,927 It's supposed to rain tonight. 248 00:15:33,933 --> 00:15:35,549 Then open it wider. 249 00:15:38,146 --> 00:15:39,682 I'd think you'd be embarrassed. 250 00:15:39,689 --> 00:15:40,805 What? 251 00:15:40,815 --> 00:15:43,102 Getting caught lying all the time. 252 00:15:44,485 --> 00:15:46,693 Did you tell her you're black, too? 253 00:15:47,613 --> 00:15:50,071 You don't want me to have any friends, do you? 254 00:15:50,074 --> 00:15:51,736 People you have to lie to so they like you 255 00:15:51,742 --> 00:15:52,902 aren't worth your friendship. 256 00:15:54,162 --> 00:15:56,199 Look, when I'm gone you... 257 00:15:57,457 --> 00:16:00,074 you can play your music as loud as you want. 258 00:16:00,668 --> 00:16:02,125 Your dad can turn this room into a study 259 00:16:02,128 --> 00:16:04,495 with leather chairs and dead animals on the wall, 260 00:16:04,505 --> 00:16:05,871 but in the meantime, 261 00:16:05,882 --> 00:16:07,965 you are not gonna hang out with a girl 262 00:16:07,967 --> 00:16:11,836 who has a naked woman with a sword on her back. 263 00:16:11,846 --> 00:16:14,133 What do you think that says to the boys? 264 00:16:14,140 --> 00:16:16,473 "Try it, buddy, and I'll cut your dick off"? 265 00:16:20,563 --> 00:16:21,974 I'm causing a problem, right? 266 00:16:23,649 --> 00:16:24,856 - It's okay. - Wait. 267 00:16:29,739 --> 00:16:31,981 Look, I don't think your mom wants me here right now. 268 00:16:31,991 --> 00:16:33,448 Yeah, well, I want you here, and she's sick, 269 00:16:33,451 --> 00:16:35,989 and sometimes it makes her act a little bit crazy. 270 00:16:36,787 --> 00:16:38,744 She just cares about you. 271 00:16:38,748 --> 00:16:40,284 Maybe I'll see you at school. 272 00:16:43,753 --> 00:16:45,210 Do you go to Oakhurst, too? 273 00:16:45,213 --> 00:16:47,079 Um, yeah. She has a scholarship. 274 00:16:50,092 --> 00:16:52,004 I know. I'm kind of out of place there. 275 00:16:52,553 --> 00:16:54,135 I'm always out of place... 276 00:16:55,097 --> 00:16:56,884 especially here. 277 00:16:56,891 --> 00:16:58,974 Your home is really beautiful. 278 00:16:58,976 --> 00:17:01,093 And Coop's the first girl I've met in the city 279 00:17:01,103 --> 00:17:02,435 that I can talk to. 280 00:17:03,606 --> 00:17:05,097 She's a good person. 281 00:17:08,444 --> 00:17:09,560 It's blocked. 282 00:17:12,490 --> 00:17:13,822 So where do you live? 283 00:17:14,617 --> 00:17:17,280 Um, well, my aunt gets money for letting me stay there. 284 00:17:18,955 --> 00:17:20,321 I get the picture. 285 00:17:21,666 --> 00:17:22,952 Here. Let me. 286 00:17:23,584 --> 00:17:24,665 What are you doing? 287 00:17:29,549 --> 00:17:30,915 It was too low. 288 00:17:30,925 --> 00:17:32,211 Try it now. 289 00:17:33,511 --> 00:17:34,877 Aren't you afraid? 290 00:17:35,471 --> 00:17:36,471 Of what? 291 00:17:37,890 --> 00:17:39,381 Catching death. 292 00:17:40,059 --> 00:17:41,516 Oh, Mom. 293 00:17:43,312 --> 00:17:44,723 Energy never dies. 294 00:17:44,730 --> 00:17:46,312 It just changes form. 295 00:17:46,315 --> 00:17:47,601 Yeah, well... 296 00:17:48,401 --> 00:17:50,017 you see if you're ready to change form 297 00:17:50,027 --> 00:17:51,814 when you're 38 years old. 298 00:17:55,616 --> 00:17:57,778 Well, my mom died in her forties... 299 00:17:59,036 --> 00:18:00,618 but she was dead way before that. 300 00:18:01,539 --> 00:18:03,496 She only pretended to be alive. 301 00:18:05,459 --> 00:18:07,451 She was so coked out all the time, 302 00:18:07,461 --> 00:18:09,123 looking out windows. 303 00:18:10,172 --> 00:18:12,915 Every shadow was a cop or a dealer she owed. 304 00:18:14,302 --> 00:18:16,919 She was always asking if I heard noises. 305 00:18:20,516 --> 00:18:22,803 And she flinched every time I touched her. 306 00:18:24,979 --> 00:18:26,436 Even for a hug. 307 00:18:41,287 --> 00:18:43,950 I bet you drove it with the top down even in the rain. 308 00:18:45,791 --> 00:18:46,998 Best time. 309 00:18:51,339 --> 00:18:53,296 I hope that when I die... 310 00:18:53,841 --> 00:18:55,833 I'll have owned a sports car... 311 00:18:56,719 --> 00:18:58,301 had a family... 312 00:18:59,639 --> 00:19:00,971 a home. 313 00:19:03,934 --> 00:19:05,141 My mom died an old lady 314 00:19:05,144 --> 00:19:07,261 who never did anything with the top down. 315 00:19:11,108 --> 00:19:12,565 Well, one day with the top down 316 00:19:12,568 --> 00:19:14,901 is better than a lifetime in a box. 317 00:19:21,535 --> 00:19:23,242 Groucho said he wouldn't belong to any club 318 00:19:23,245 --> 00:19:24,736 that would have him as a member. 319 00:19:25,289 --> 00:19:27,702 I know what he meant, but with Ivy it was different. 320 00:19:28,209 --> 00:19:30,246 Her acceptance didn't make me think less of her. 321 00:19:31,128 --> 00:19:32,664 It made me think more of me. 322 00:19:33,172 --> 00:19:36,131 At first we just wandered around, shopped. 323 00:19:36,133 --> 00:19:38,921 We developed an unspoken division of labor: 324 00:19:38,928 --> 00:19:40,965 She bought, I paid. 325 00:19:41,639 --> 00:19:44,723 I got my first skintight red leather miniskirt. 326 00:19:44,725 --> 00:19:46,216 Of course, it wasn't for me. 327 00:19:52,024 --> 00:19:54,641 Over the next couple of weeks, Ivy sort of moved in. 328 00:19:55,236 --> 00:19:56,477 No one seemed to mind. 329 00:19:56,487 --> 00:19:58,979 I guess my parents just got used to having her around. 330 00:19:59,699 --> 00:20:01,565 Ivy's aunt was in heaven. 331 00:20:01,575 --> 00:20:04,363 She kept the money, we kept Ivy. 332 00:20:11,043 --> 00:20:13,080 Mom really liked her. 333 00:20:13,087 --> 00:20:15,295 I think Ivy's energy was good for her. 334 00:20:16,424 --> 00:20:18,541 It's true, you know, what Mom said. 335 00:20:18,551 --> 00:20:20,964 A lot of people think death is contagious. 336 00:20:22,304 --> 00:20:24,136 Ivy's different. 337 00:20:24,140 --> 00:20:26,052 Pretty phenomenal, really. 338 00:20:26,058 --> 00:20:29,096 I mean, I never knew anyone that looked that much like a slut. 339 00:20:29,687 --> 00:20:31,679 Here she was, my best friend. 340 00:20:36,861 --> 00:20:38,568 - Ivy? - Yeah? 341 00:20:39,697 --> 00:20:42,155 I didn't really try to slash my wrists. 342 00:20:42,658 --> 00:20:44,524 I was trying to go outside, and... 343 00:20:45,703 --> 00:20:48,616 - It's okay. - I ran through the glass door. 344 00:20:55,463 --> 00:20:58,046 And Darryl is your real father, isn't he? 345 00:20:58,716 --> 00:21:00,252 I'm afraid so. 346 00:21:02,052 --> 00:21:03,463 You look more like him. 347 00:21:04,764 --> 00:21:06,050 No offense. 348 00:21:07,558 --> 00:21:08,639 None taken. 349 00:21:18,444 --> 00:21:19,980 My mom's pretty, huh? 350 00:21:49,517 --> 00:21:50,758 Rare, huh? 351 00:21:53,562 --> 00:21:55,019 Pardon? 352 00:21:55,022 --> 00:21:56,684 Well, it's so clear. 353 00:21:57,566 --> 00:21:59,774 I'm freezing my ass off. 354 00:22:00,319 --> 00:22:02,026 Want me to get a jacket for you? 355 00:22:03,239 --> 00:22:04,320 A sweater? 356 00:22:07,451 --> 00:22:08,783 I hear you're having a party. 357 00:22:08,786 --> 00:22:10,402 No, it's just business. 358 00:22:11,664 --> 00:22:13,405 Yeah, Coop told me. 359 00:22:13,958 --> 00:22:17,793 She's looking forward to proving how hormonally balanced she is. 360 00:22:18,629 --> 00:22:19,836 What are you going to do? 361 00:22:22,258 --> 00:22:25,422 Well, I don't have time to paint them over. 362 00:22:26,554 --> 00:22:28,386 Don't worry. I'll get lost. 363 00:22:30,850 --> 00:22:32,557 Can you hand me my boots? 364 00:22:34,854 --> 00:22:35,890 Sure. 365 00:22:42,111 --> 00:22:43,192 Um... 366 00:22:44,446 --> 00:22:46,733 Those cost 150 bucks. 367 00:22:48,742 --> 00:22:50,324 Hundred and fifty? 368 00:22:54,039 --> 00:22:55,155 Well, um... 369 00:22:56,709 --> 00:22:58,166 that ought to do it. 370 00:23:11,432 --> 00:23:12,798 You keep the change. 371 00:23:31,368 --> 00:23:32,779 Hello? 372 00:23:32,786 --> 00:23:35,028 Um, no. Coop's not here. This is her friend. 373 00:23:35,664 --> 00:23:37,121 Jim from Head Start? 374 00:23:37,833 --> 00:23:39,950 I really admire your guys' dedication. 375 00:23:41,670 --> 00:23:43,206 Um, wait, I'll check. 376 00:23:48,010 --> 00:23:49,251 The 16th? 377 00:23:49,803 --> 00:23:51,169 Yeah, she's free. 378 00:23:51,180 --> 00:23:52,341 No problem. 379 00:23:54,308 --> 00:23:55,890 Okay, great. I'll tell her. 380 00:23:56,435 --> 00:23:58,848 No, I'm writing it down on her calendar right now. 381 00:23:58,854 --> 00:23:59,970 Okay. Bye. 382 00:24:00,689 --> 00:24:03,147 "Twist on one half-turn." 383 00:24:03,776 --> 00:24:04,776 More. 384 00:24:05,653 --> 00:24:07,485 I'm following directions. 385 00:24:07,488 --> 00:24:10,071 Hey, Dad, I noticed the Percodan was out of Mom's room. 386 00:24:28,258 --> 00:24:29,465 You got any instant? 387 00:24:29,468 --> 00:24:32,176 Espresso. Dark bean, healthy bean. 388 00:24:32,805 --> 00:24:33,886 So what's next, Dad, 389 00:24:33,889 --> 00:24:36,097 you confiscate her shoelaces and belt? 390 00:24:36,767 --> 00:24:38,349 I want my pills back. 391 00:24:39,520 --> 00:24:40,681 Now! 392 00:24:41,605 --> 00:24:42,971 I'll get you one, honey. 393 00:24:43,482 --> 00:24:45,474 I want the goddamn bottle. They're mine. 394 00:24:46,235 --> 00:24:47,601 Isabelle! 395 00:24:49,446 --> 00:24:50,778 Turn it off. 396 00:24:54,743 --> 00:24:55,950 Mom, he's only trying... 397 00:24:55,953 --> 00:24:57,990 If I wanted to kill myself, he couldn't stop me. 398 00:25:02,793 --> 00:25:05,581 Ivy, would you take me to my room, please? 399 00:25:20,477 --> 00:25:21,843 Whoa, whoa. 400 00:25:22,896 --> 00:25:25,058 I'm sorry. I'm sorry, Coop. 401 00:25:29,278 --> 00:25:31,110 I don't want to go to school today. 402 00:25:32,197 --> 00:25:34,780 Let's do something that'll make my parents cringe. 403 00:25:39,371 --> 00:25:40,452 Come on. 404 00:25:47,171 --> 00:25:48,912 So you're sure you're 21 now? 405 00:25:51,550 --> 00:25:52,586 Twenty-two. 406 00:25:53,677 --> 00:25:54,793 And how old's your friend? 407 00:25:55,721 --> 00:25:57,587 - Thirty. - Thirty. 408 00:25:58,432 --> 00:26:00,424 God damn, you ladies look fine. 409 00:26:02,603 --> 00:26:04,185 - Could we change the music? - No. 410 00:26:06,315 --> 00:26:07,647 It helps me concentrate. 411 00:26:08,192 --> 00:26:09,774 Let him concentrate, Ivy. 412 00:26:09,777 --> 00:26:11,439 Yeah, 'cause you're next, honey. 413 00:26:12,196 --> 00:26:13,277 No, thank you. 414 00:26:13,280 --> 00:26:14,487 Oh, come on. 415 00:26:15,532 --> 00:26:16,898 How about a little penis... 416 00:26:17,618 --> 00:26:20,782 that says down the shaft, "Plan ahead"? 417 00:26:24,249 --> 00:26:26,457 Why does the penis have to be so little? 418 00:26:26,460 --> 00:26:28,372 It's one of my hottest sellers. 419 00:26:29,129 --> 00:26:31,872 Usually the ladies like 'em between their breasts. 420 00:26:34,760 --> 00:26:36,342 You sure that's sterile? 421 00:26:37,971 --> 00:26:39,178 You bet. 422 00:26:44,061 --> 00:26:46,474 Come on, Coop. How about a little artsy one? 423 00:26:46,480 --> 00:26:49,939 It'll be like we're sisters, like blood sisters. 424 00:26:50,567 --> 00:26:53,184 Yeah, if the infection didn't kill me, my dad would. 425 00:26:53,904 --> 00:26:55,611 Hello? I thought you said you were 30. 426 00:26:55,614 --> 00:26:56,650 What's happening? 427 00:26:57,199 --> 00:26:59,407 She's having a little problem leaving home. 428 00:27:00,661 --> 00:27:03,495 Come on, what's more important, death or friendship? 429 00:27:03,956 --> 00:27:05,163 Please. 430 00:27:05,165 --> 00:27:07,122 Look, I'm just not the type. 431 00:27:07,751 --> 00:27:09,458 Well, what's that supposed to mean? 432 00:27:10,504 --> 00:27:11,711 Nothing. 433 00:27:12,172 --> 00:27:15,381 Oh, but I am? Low-class? 434 00:27:16,468 --> 00:27:17,925 You rich little bitch, 435 00:27:17,928 --> 00:27:19,920 with your socially acceptable rebellion. 436 00:27:21,056 --> 00:27:24,549 What am I, just another one of your inner city charity cases? 437 00:27:25,602 --> 00:27:27,218 Gee, I'm so sorry. 438 00:27:27,563 --> 00:27:28,474 What? 439 00:27:28,480 --> 00:27:30,517 That you don't have to teach me to read. 440 00:27:30,524 --> 00:27:31,890 Must break your heart. 441 00:27:33,527 --> 00:27:35,189 Fuck you, Ivy. 442 00:27:37,865 --> 00:27:40,073 You know what? You don't have any class. 443 00:27:42,286 --> 00:27:44,653 As a matter of fact, you look like a slut. 444 00:27:46,790 --> 00:27:47,790 Coop, wait. 445 00:27:52,421 --> 00:27:53,957 I need 40 bucks to pay this guy. 446 00:27:53,964 --> 00:27:55,580 I don't have any money. 447 00:27:55,591 --> 00:27:57,048 Well, why don't you just suck his dick? 448 00:27:57,050 --> 00:27:58,541 Maybe he'll give you a deal. 449 00:28:04,641 --> 00:28:06,428 You take American Express? 450 00:28:06,435 --> 00:28:07,435 No. 451 00:28:12,482 --> 00:28:13,482 Goodbye. 452 00:28:19,198 --> 00:28:20,860 I don't think she's 30. 453 00:28:20,866 --> 00:28:22,232 Oh, shut... 454 00:28:22,743 --> 00:28:23,984 Shut up. 455 00:28:30,417 --> 00:28:31,533 Ivy. 456 00:28:31,543 --> 00:28:33,660 One of those bills is a hundred. 457 00:28:37,382 --> 00:28:38,463 This one? 458 00:28:38,467 --> 00:28:39,878 Yeah. I need it back. 459 00:28:59,571 --> 00:29:01,062 I'm sorry. 460 00:29:02,366 --> 00:29:03,402 What about? 461 00:29:03,951 --> 00:29:05,032 I'm the asshole. 462 00:29:05,494 --> 00:29:07,281 Yeah, but you're still my best friend. 463 00:29:09,539 --> 00:29:10,575 Till death. 464 00:29:13,252 --> 00:29:14,413 That's beautiful. 465 00:29:15,379 --> 00:29:16,745 Get away. 466 00:29:16,755 --> 00:29:18,542 - Oh, my God. - Yuck. 467 00:29:20,300 --> 00:29:22,417 And the forecast for today, 468 00:29:22,427 --> 00:29:23,838 - tonight and tomorrow... - Ow. 469 00:29:23,845 --> 00:29:26,679 ...in the city and outlying areas, cool, cool, cool... 470 00:29:26,682 --> 00:29:28,048 Where's the fucking bus? 471 00:29:28,058 --> 00:29:30,892 I don't need no fucking bus. 472 00:29:30,894 --> 00:29:32,931 I don't need no Mercedes. 473 00:29:32,938 --> 00:29:35,351 I'm in charge of my own fate. 474 00:29:36,149 --> 00:29:38,311 Get the hell off the street! 475 00:29:40,028 --> 00:29:41,109 Fuck. 476 00:29:41,113 --> 00:29:43,947 Because the only people safe there are the drug dealers. 477 00:29:43,949 --> 00:29:45,281 Cosmic. 478 00:29:45,284 --> 00:29:46,365 Whatever happened to your freedom? 479 00:29:46,368 --> 00:29:47,449 - Fuck, let's get out of here. - They're armed. 480 00:29:47,452 --> 00:29:49,819 They have more firepower than the police department. 481 00:29:51,415 --> 00:29:53,532 - Where are you going? - Home. 482 00:29:53,542 --> 00:29:54,542 Come on. 483 00:29:56,253 --> 00:29:57,460 Carsick. 484 00:29:57,462 --> 00:29:58,578 Thank you. 485 00:29:58,588 --> 00:29:59,954 Well, I'll tell you one thing. 486 00:29:59,965 --> 00:30:02,332 The kids are learning the metric system here. 487 00:30:02,342 --> 00:30:04,584 Kilos, grams, that sort of thing. 488 00:30:04,594 --> 00:30:07,462 We're in jail, and we have put ourselves in jail, 489 00:30:08,056 --> 00:30:10,013 while the people who should be behind bars 490 00:30:10,809 --> 00:30:12,050 are free on the streets. 491 00:30:12,853 --> 00:30:14,435 This has been A Piece of My Mind. 492 00:30:14,980 --> 00:30:16,221 I'm Darryl Cooper. 493 00:30:16,231 --> 00:30:18,723 General manager, KTVM. Thank you. 494 00:30:19,359 --> 00:30:21,021 And we're clear. 495 00:30:29,828 --> 00:30:31,911 Can I get a juice, a couple aspirin? 496 00:31:00,734 --> 00:31:02,600 I always seem to be looking at life... 497 00:31:03,403 --> 00:31:05,440 from the wrong side of the window. 498 00:31:43,485 --> 00:31:46,694 The FBI is gonna forget about the bomb threat. 499 00:31:46,696 --> 00:31:48,528 They figured it was some kid. 500 00:31:48,532 --> 00:31:50,068 Nobody knows whose. 501 00:31:53,745 --> 00:31:55,031 Do I look older? 502 00:32:00,710 --> 00:32:01,710 What? 503 00:32:03,463 --> 00:32:04,544 This is... 504 00:32:07,342 --> 00:32:09,959 all I have. I can't start over. 505 00:32:11,054 --> 00:32:12,340 Darryl... 506 00:32:12,848 --> 00:32:15,261 you must own half the Valley by now. 507 00:32:15,809 --> 00:32:16,925 What do you need a job for? 508 00:32:16,935 --> 00:32:18,346 Is this party gonna help? 509 00:32:19,396 --> 00:32:22,139 They're gonna eat your food, drink your booze... 510 00:32:22,149 --> 00:32:25,608 and do whatever they already decided to. 511 00:32:25,610 --> 00:32:26,691 Yeah. 512 00:32:26,695 --> 00:32:28,277 What's really bothering you? 513 00:32:35,162 --> 00:32:36,278 Try it. 514 00:32:37,581 --> 00:32:38,742 Say something. 515 00:32:46,006 --> 00:32:48,043 She promised she'd never leave me. 516 00:32:51,678 --> 00:32:54,671 Now she can barely breathe enough to say "I love you." 517 00:32:59,311 --> 00:33:00,973 What am I without her? 518 00:33:37,015 --> 00:33:38,301 Mom! 519 00:33:38,308 --> 00:33:39,549 Sylvie? 520 00:33:42,020 --> 00:33:44,182 What were you doing up there? 521 00:33:44,898 --> 00:33:45,934 Nothing. 522 00:33:47,442 --> 00:33:48,933 Just leave me alone. 523 00:34:14,553 --> 00:34:15,589 Mom. 524 00:34:16,429 --> 00:34:17,429 What? 525 00:34:20,934 --> 00:34:22,220 Nothing. 526 00:34:24,729 --> 00:34:25,890 Honey. 527 00:34:32,237 --> 00:34:35,480 Can't I, like... I mean... 528 00:34:35,949 --> 00:34:37,941 Isn't there anything that I can do? 529 00:34:39,035 --> 00:34:41,448 Like anything to make you feel better? 530 00:34:42,622 --> 00:34:43,658 Why? 531 00:34:45,208 --> 00:34:47,200 Because I have a blank spot in my schedule. 532 00:34:47,210 --> 00:34:48,951 I mean, what do you think? 533 00:34:48,962 --> 00:34:52,000 I feel bad all the time, and I don't know what to do. 534 00:34:57,304 --> 00:34:58,715 Do you believe in God? 535 00:35:02,058 --> 00:35:03,515 I'm tired, okay? 536 00:35:05,478 --> 00:35:07,470 Yeah, well, you know, I'd like to know. 537 00:35:08,898 --> 00:35:10,514 - Not now. - When? 538 00:35:11,026 --> 00:35:12,358 Please. 539 00:35:14,779 --> 00:35:17,442 You're sick, and you don't know what you believe? 540 00:35:20,035 --> 00:35:21,992 I know I feel like shit. 541 00:35:23,913 --> 00:35:26,576 I know that the idea of taking a breath without pain 542 00:35:26,583 --> 00:35:27,915 sounds like heaven... 543 00:35:27,917 --> 00:35:30,955 and when you're dead, you don't breathe... 544 00:35:31,546 --> 00:35:32,582 so... 545 00:35:35,467 --> 00:35:36,924 I'm just tired. 546 00:35:44,142 --> 00:35:45,428 Whoa. 547 00:35:45,852 --> 00:35:46,968 Phenomenal. 548 00:35:46,978 --> 00:35:48,185 I... 549 00:35:48,188 --> 00:35:49,554 Can explain? 550 00:35:51,483 --> 00:35:52,769 I like fuzzy things. 551 00:35:53,485 --> 00:35:57,229 Like peaches, and kiwis, and Hostess Snowballs. 552 00:35:58,865 --> 00:36:00,447 I like you like this. 553 00:36:01,201 --> 00:36:02,321 I think it makes you look... 554 00:36:02,786 --> 00:36:05,119 - Ivy, I have... - ...more like a person. 555 00:36:06,831 --> 00:36:08,948 You know, when I first met you... 556 00:36:08,958 --> 00:36:11,575 ...I thought I was gonna be intimidated by you. 557 00:36:14,381 --> 00:36:16,498 Never met anybody on TV before. 558 00:36:17,759 --> 00:36:19,170 But now... 559 00:36:20,303 --> 00:36:21,635 you're more real. 560 00:36:22,263 --> 00:36:23,263 See? 561 00:36:35,985 --> 00:36:38,648 I bet whoever bandaged it forgot to do that. 562 00:36:56,965 --> 00:36:59,048 Oh, my God, someone's early. Tell Dad. 563 00:37:01,469 --> 00:37:02,676 James. 564 00:37:05,098 --> 00:37:06,634 Well, who died? 565 00:37:07,434 --> 00:37:09,096 - What are you doing? - Put some pants on. 566 00:37:09,102 --> 00:37:10,638 I got a van full of kids outside. 567 00:37:10,645 --> 00:37:12,477 Most of them don't need the keys to get it started. 568 00:37:12,480 --> 00:37:13,596 We gotta get out of here. Let's go. 569 00:37:13,606 --> 00:37:15,939 I can't. I'm helping my dad with his party. 570 00:37:15,942 --> 00:37:17,353 - What? - Oh, my God. 571 00:37:19,237 --> 00:37:21,194 I must have gotten the days mixed up. 572 00:37:21,197 --> 00:37:22,733 Coop, I said you could go. 573 00:37:23,658 --> 00:37:25,445 Look, 30 seconds, and the van's history. 574 00:37:25,452 --> 00:37:26,693 Come on, we gotta get out of here. 575 00:37:26,703 --> 00:37:27,784 What's going on here? 576 00:37:27,787 --> 00:37:29,653 - Hi, Mr. Cooper. How are you? - Hi, James. 577 00:37:30,206 --> 00:37:32,289 - What's this? - What's it gonna be, Sylvie? 578 00:37:32,292 --> 00:37:35,080 You knew. How could you do this? 579 00:37:35,086 --> 00:37:36,167 I don't know. 580 00:37:36,755 --> 00:37:37,836 I don't know. 581 00:37:40,508 --> 00:37:42,420 I was counting on her help here, James. 582 00:37:43,052 --> 00:37:44,964 I promised my dad. 583 00:37:47,849 --> 00:37:48,930 Great. 584 00:37:49,434 --> 00:37:52,222 You know, she's the reason those kids are even in school now. 585 00:37:52,228 --> 00:37:54,220 If she doesn't show up, why should they? 586 00:37:54,939 --> 00:37:55,939 Well? 587 00:37:57,317 --> 00:37:58,979 Well, maybe I could help. 588 00:38:00,028 --> 00:38:03,442 I mean, I think I can handle taking people's coats 589 00:38:03,448 --> 00:38:05,280 and showing them where the bathroom is. 590 00:38:06,534 --> 00:38:08,150 Please. I feel so stupid. 591 00:38:08,703 --> 00:38:09,864 Let me make it up. 592 00:38:11,664 --> 00:38:13,326 I'll wear something nice. 593 00:38:13,333 --> 00:38:14,619 You'll love me. 594 00:38:17,086 --> 00:38:18,452 Sounds good. 595 00:38:26,095 --> 00:38:27,757 Dad, what should I do? 596 00:38:29,265 --> 00:38:30,346 Go ahead, honey. 597 00:38:30,350 --> 00:38:31,761 We'll figure it out. 598 00:38:39,609 --> 00:38:41,271 Yeah. That's right. Bob. 599 00:38:41,277 --> 00:38:43,894 But I... I spell it backwards. B-O-B. 600 00:38:46,699 --> 00:38:48,531 God, I hope they serve dinner soon. 601 00:38:48,535 --> 00:38:50,618 Who cares? I feel guilty eating his food. 602 00:38:50,620 --> 00:38:51,781 Hey, kid. Over here. 603 00:38:51,788 --> 00:38:53,324 Who's gonna tell him? 604 00:38:54,082 --> 00:38:55,744 I thought his kid had dark hair. 605 00:38:55,750 --> 00:38:57,036 Must be a caterer. 606 00:38:57,043 --> 00:38:59,535 I wonder if Georgie will make an appearance. 607 00:38:59,546 --> 00:39:01,538 Think she will? I heard she's getting worse. 608 00:39:01,548 --> 00:39:03,790 Oh, you can cater my party any time. 609 00:39:03,800 --> 00:39:05,000 Max, behave yourself. 610 00:39:05,385 --> 00:39:06,921 My fingers never left my hand. 611 00:39:06,928 --> 00:39:09,090 His wife, remember? Maybe she's still alive. 612 00:39:11,975 --> 00:39:13,432 Hello, Mr. Cooper. 613 00:39:16,980 --> 00:39:18,221 Care for anything? 614 00:39:21,818 --> 00:39:24,856 That... dress fits you perfectly. 615 00:39:27,031 --> 00:39:28,363 You look... 616 00:39:28,366 --> 00:39:29,607 Beautiful? 617 00:39:31,244 --> 00:39:32,860 Something like that, yeah. 618 00:39:38,626 --> 00:39:39,787 Oh. 619 00:39:40,670 --> 00:39:41,831 I almost forgot. 620 00:39:42,463 --> 00:39:43,749 You're not allowed. 621 00:39:45,633 --> 00:39:46,714 I'm not an alcoholic. 622 00:39:46,718 --> 00:39:48,300 I used to have a drinking problem, 623 00:39:48,303 --> 00:39:50,169 but since I don't drink anymore... 624 00:39:51,264 --> 00:39:52,380 this is okay. 625 00:42:36,012 --> 00:42:38,129 Honey, I'm glad you're awake. I... 626 00:42:39,015 --> 00:42:40,051 You look nice. 627 00:42:42,977 --> 00:42:44,513 How stupid of me. 628 00:42:46,397 --> 00:42:48,639 What a dumb, sick jerk I've been. 629 00:42:48,649 --> 00:42:50,185 Honey, quiet. Now, there's... 630 00:42:50,193 --> 00:42:52,810 Which little party are you afraid of me ruining? 631 00:42:55,907 --> 00:42:57,694 Everybody's gone home. It's okay. 632 00:43:19,972 --> 00:43:24,091 I was so happy that Sylvie had found a... little friend. 633 00:43:29,857 --> 00:43:30,938 Honey. 634 00:43:31,692 --> 00:43:33,058 Get away from me. 635 00:43:38,032 --> 00:43:40,115 I thought you both could use this. 636 00:43:42,328 --> 00:43:43,739 Get out. 637 00:43:44,956 --> 00:43:46,743 I feel so stupid. 638 00:43:48,167 --> 00:43:50,159 I shouldn't have worn your clothes. 639 00:43:50,169 --> 00:43:54,504 Everybody said I look like you, and he misses you so much. 640 00:43:57,260 --> 00:43:59,593 I think he came into the kitchen to cry. 641 00:44:02,140 --> 00:44:05,599 And I saw him, and I put my arms around him. 642 00:44:10,356 --> 00:44:11,597 It seemed right. 643 00:44:13,943 --> 00:44:14,943 I'm sorry. 644 00:44:23,578 --> 00:44:24,785 It's okay. 645 00:44:32,587 --> 00:44:33,873 He doesn't drink. 646 00:44:34,463 --> 00:44:35,463 Oh, right. 647 00:44:51,731 --> 00:44:52,767 I'm sorry. 648 00:48:14,475 --> 00:48:15,556 Fred? 649 00:48:29,740 --> 00:48:30,901 Wild party. 650 00:48:34,995 --> 00:48:36,111 Fred? 651 00:48:37,039 --> 00:48:38,325 Fred? 652 00:49:02,231 --> 00:49:05,019 I know it's stupid to be jealous about a dog. 653 00:49:05,025 --> 00:49:07,438 It's probably because I have low self-esteem. 654 00:49:08,070 --> 00:49:10,858 The fact that Fred hated every human except me... 655 00:49:10,865 --> 00:49:12,322 really meant something. 656 00:49:17,288 --> 00:49:20,201 My father never gave me anything real. 657 00:49:26,088 --> 00:49:27,454 I guess you give up certain things 658 00:49:27,465 --> 00:49:28,876 when you take on a friendship. 659 00:49:34,096 --> 00:49:35,587 Come on, Fred. 660 00:49:37,475 --> 00:49:39,888 I know you want some of my special treats. 661 00:49:44,857 --> 00:49:46,974 No one else gives you any, do they? 662 00:49:52,114 --> 00:49:54,197 You love me, don't you? 663 00:51:42,349 --> 00:51:43,681 So, did it work? 664 00:51:45,477 --> 00:51:46,558 What? 665 00:51:47,396 --> 00:51:48,477 The party. 666 00:51:50,190 --> 00:51:52,477 Well, let me tell you about parties. 667 00:51:54,486 --> 00:51:56,398 People eat your food, drink your booze, 668 00:51:56,405 --> 00:51:58,522 and do what they're gonna do anyway. 669 00:52:00,326 --> 00:52:01,612 Have you seen Fred? 670 00:52:05,539 --> 00:52:06,780 Hmm? 671 00:52:09,376 --> 00:52:10,492 Um... 672 00:52:11,420 --> 00:52:12,752 I better get to school. 673 00:52:18,052 --> 00:52:19,918 Oh, no. 674 00:52:20,512 --> 00:52:21,753 Jesus. 675 00:52:32,733 --> 00:52:34,645 What the hell are you doing in my mom's car? 676 00:52:35,402 --> 00:52:36,768 I found the key. 677 00:52:38,614 --> 00:52:41,072 It's not yours. Get out. Get out. 678 00:52:41,575 --> 00:52:43,362 God, I wasn't doing anything. 679 00:52:43,369 --> 00:52:45,531 And leave my goddamn dog alone. 680 00:52:46,205 --> 00:52:47,696 You're kidding. 681 00:52:47,706 --> 00:52:50,790 Gee, all my mom's stuff seems to fit you fine. 682 00:52:50,793 --> 00:52:52,125 Look, I didn't steal anything. 683 00:52:52,127 --> 00:52:54,244 She said I could borrow some stuff. 684 00:52:54,254 --> 00:52:56,917 Yeah, well, you're not my friend, and my dog's a traitor. 685 00:52:57,800 --> 00:52:59,541 That's not true. 686 00:52:59,551 --> 00:53:00,541 Oh, really? 687 00:53:00,552 --> 00:53:03,090 Well, suddenly he seems to think that he's yours. 688 00:53:03,097 --> 00:53:04,429 Bullshit. 689 00:53:04,431 --> 00:53:06,423 All right, let's find out. Stand over there. 690 00:53:06,433 --> 00:53:08,049 You know what this is? 691 00:53:08,936 --> 00:53:11,053 Fuck you with a limp dick! 692 00:53:11,939 --> 00:53:13,055 Do it. 693 00:53:13,065 --> 00:53:14,772 Go! Do it! 694 00:53:16,110 --> 00:53:18,727 - God, this is so stupid. - Call him. 695 00:53:23,367 --> 00:53:24,574 Do it! 696 00:53:25,828 --> 00:53:26,828 Here, boy. 697 00:53:29,748 --> 00:53:30,864 Fred. 698 00:53:34,420 --> 00:53:35,956 Go ahead. Keep calling him. 699 00:53:37,423 --> 00:53:40,461 Fred. Oh, Fred. 700 00:53:41,969 --> 00:53:43,926 God damn it, Fred. I called you. 701 00:53:46,390 --> 00:53:47,972 Fred, come here. 702 00:53:49,852 --> 00:53:51,639 No, Fred. Come here. 703 00:53:53,564 --> 00:53:55,897 No, Fred. Come here. 704 00:53:55,899 --> 00:53:58,312 Fred, I called you. 705 00:53:58,944 --> 00:54:00,276 Come here, Fred. 706 00:54:04,408 --> 00:54:06,445 Fred, get your fuzzy ass over here. 707 00:54:12,374 --> 00:54:13,910 That's a good boy. 708 00:54:16,211 --> 00:54:17,418 Fuck you, Fred. 709 00:54:22,926 --> 00:54:26,044 Here. Here's something your mother didn't loan me. 710 00:56:05,028 --> 00:56:06,269 Hi, Ivy. 711 00:56:08,407 --> 00:56:10,899 I... got off work early. 712 00:56:10,909 --> 00:56:12,195 I figured, what the hell... 713 00:56:13,036 --> 00:56:14,743 give the girls a ride. 714 00:56:16,206 --> 00:56:17,492 Coop's not here. 715 00:56:18,792 --> 00:56:20,124 Oh. 716 00:56:20,127 --> 00:56:21,368 Well, uh... 717 00:56:22,379 --> 00:56:23,711 you want a ride? 718 00:56:24,423 --> 00:56:27,541 Look, Darryl, why don't you just give my books a ride home? 719 00:56:27,551 --> 00:56:29,008 I feel like walking. 720 00:56:37,686 --> 00:56:38,802 Get in. 721 00:56:45,903 --> 00:56:46,939 Get in. 722 00:56:47,487 --> 00:56:48,853 You're not my father. 723 00:56:50,741 --> 00:56:51,741 That's right. I'm not. 724 00:57:03,962 --> 00:57:05,373 Oh, no. 725 00:57:08,425 --> 00:57:10,087 I just can't... 726 00:57:11,011 --> 00:57:12,468 You already did. 727 00:57:13,889 --> 00:57:15,221 Remember last night? 728 00:57:19,853 --> 00:57:20,934 I can stop. 729 00:57:23,649 --> 00:57:25,356 Okay. How about right here? 730 00:57:26,568 --> 00:57:27,568 Stop. 731 00:57:31,281 --> 00:57:32,281 Get out. 732 00:57:37,412 --> 00:57:38,528 You heard me. 733 00:57:41,375 --> 00:57:42,456 I hurt you? 734 00:57:43,835 --> 00:57:45,667 Heard me. 735 00:57:51,009 --> 00:57:52,375 I thought you said "hurt me." 736 00:57:52,386 --> 00:57:53,386 No, I didn't. 737 00:58:04,189 --> 00:58:05,396 Did I hurt you? 738 00:58:07,651 --> 00:58:08,858 Ivy... 739 00:58:10,445 --> 00:58:11,777 I can handle this. 740 00:58:35,178 --> 00:58:36,589 Wow. 741 01:02:00,217 --> 01:02:01,583 You have a key. 742 01:02:03,845 --> 01:02:05,962 I didn't know if I should use it. 743 01:02:16,024 --> 01:02:18,016 Look, I'm really sorry about your dog. 744 01:02:21,196 --> 01:02:22,732 I've never had one, 745 01:02:22,739 --> 01:02:24,856 and it was sort of fun pretending he was mine. 746 01:02:29,371 --> 01:02:30,953 He likes you best. 747 01:02:37,087 --> 01:02:39,329 I'm sorry. It won't ever happen again. 748 01:02:52,269 --> 01:02:55,012 By the way, what was that record you were playing? 749 01:02:55,522 --> 01:02:57,434 Okay, Ivy, don't overdo it. 750 01:03:41,234 --> 01:03:42,725 - Hi. - Hi. 751 01:03:45,363 --> 01:03:47,446 You think about it sometimes, don't you? 752 01:03:49,743 --> 01:03:50,859 Sometimes. 753 01:04:24,986 --> 01:04:25,986 Mom? 754 01:05:32,387 --> 01:05:34,470 I never thought my mom would really do it. 755 01:05:35,807 --> 01:05:37,673 She threatened, but I didn't believe her. 756 01:05:39,310 --> 01:05:40,892 She must have really hurt. 757 01:05:47,735 --> 01:05:50,227 When she first got sick, I thought she was faking. 758 01:05:51,990 --> 01:05:53,697 I was embarrassed by her. 759 01:05:54,909 --> 01:05:56,320 It made me angry. 760 01:05:57,120 --> 01:05:59,453 This little oxygen bottle she carried with her... 761 01:06:00,248 --> 01:06:02,581 We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. 762 01:06:03,626 --> 01:06:06,494 Hiss, suck. Hiss, suck. 763 01:06:07,297 --> 01:06:08,959 I wanted to kill her. 764 01:06:10,758 --> 01:06:12,715 Maybe if I hadn't been so selfish... 765 01:06:14,429 --> 01:06:16,512 maybe if I could have told her I loved her... 766 01:06:18,516 --> 01:06:20,428 maybe things would be different now. 767 01:07:06,523 --> 01:07:07,523 Leave it open. 768 01:07:11,402 --> 01:07:12,609 The door. 769 01:07:12,612 --> 01:07:13,693 Leave it open. 770 01:07:19,827 --> 01:07:22,661 You're in my mother's bed. 771 01:07:23,831 --> 01:07:25,993 You looked like you needed to be alone. 772 01:07:30,046 --> 01:07:31,207 Come here. 773 01:07:35,009 --> 01:07:36,671 Come here. It's okay. 774 01:07:53,778 --> 01:07:54,985 Talk to me. 775 01:07:55,738 --> 01:07:56,774 This is weird. 776 01:08:00,785 --> 01:08:02,697 I wanted to talk to her, you know? 777 01:08:04,038 --> 01:08:06,030 Tell her stuff before she died. 778 01:08:07,750 --> 01:08:09,207 Tell me. 779 01:08:09,836 --> 01:08:10,952 What? 780 01:08:11,671 --> 01:08:13,037 Pretend I'm her. 781 01:08:13,965 --> 01:08:16,457 Come on. I'm your mom. 782 01:08:17,093 --> 01:08:18,629 I don't know what to say. 783 01:08:18,636 --> 01:08:20,719 Well, what couldn't you say to me? 784 01:08:21,389 --> 01:08:22,846 Come on. I'm Georgie. 785 01:08:25,059 --> 01:08:26,175 But... 786 01:08:26,811 --> 01:08:28,552 I was jealous of you. 787 01:08:30,023 --> 01:08:31,480 When you walked into a room... 788 01:08:32,358 --> 01:08:34,600 people shut up and stared. 789 01:08:40,825 --> 01:08:42,862 I was glad when you got sick. 790 01:08:45,663 --> 01:08:48,076 I thought I would finally have my turn... 791 01:08:49,542 --> 01:08:51,249 but I was wrong. 792 01:08:54,756 --> 01:08:56,418 Everything was for you. 793 01:08:56,424 --> 01:08:58,837 There was nothing left for me. 794 01:09:00,553 --> 01:09:02,169 I don't buy it, Sylvie. 795 01:09:02,805 --> 01:09:05,138 You were never afraid to get angry at me. 796 01:09:05,600 --> 01:09:07,933 That was easy and obvious. 797 01:09:09,270 --> 01:09:10,806 What couldn't you say? 798 01:09:10,813 --> 01:09:12,770 What were you afraid to say? 799 01:09:19,530 --> 01:09:20,862 I love you. 800 01:09:31,417 --> 01:09:33,079 The plan that's federally supported... 801 01:09:33,086 --> 01:09:34,293 would ease the debt burden... 802 01:09:34,295 --> 01:09:35,975 and control the soaring cost of medicine... 803 01:09:36,339 --> 01:09:38,331 making health care more readily available 804 01:09:38,341 --> 01:09:39,877 to those who need it most: 805 01:09:40,426 --> 01:09:41,837 small businesses... 806 01:09:41,844 --> 01:09:43,426 independent contractors... 807 01:09:43,429 --> 01:09:44,886 and the unemployed. 808 01:09:44,889 --> 01:09:46,346 It's a shame that in a country... 809 01:09:46,349 --> 01:09:48,056 What the hell is this? 810 01:09:48,518 --> 01:09:50,510 It's a tough way for you to find out... 811 01:09:50,520 --> 01:09:52,227 What do they think they're doing? 812 01:09:53,439 --> 01:09:54,646 I don't know. 813 01:09:56,567 --> 01:09:58,604 I mean, I... I tried to call you. 814 01:10:05,368 --> 01:10:06,609 I'm sorry, Darryl. 815 01:10:07,995 --> 01:10:10,783 This is Brad Daly, general manager of KTVM... 816 01:10:10,790 --> 01:10:12,122 in touch with you. 817 01:11:08,431 --> 01:11:09,717 Hey, Coop. 818 01:11:09,724 --> 01:11:11,215 Let's go for a drive... 819 01:11:12,143 --> 01:11:13,475 all three of us. 820 01:11:15,646 --> 01:11:17,308 All three of us? 821 01:11:19,525 --> 01:11:21,141 We shouldn't be doing this. 822 01:11:21,611 --> 01:11:23,022 It's completion. 823 01:11:23,029 --> 01:11:26,318 A final memorial, the kind she would have liked. 824 01:11:28,284 --> 01:11:30,241 - I just feel like, I mean... - Look. 825 01:11:30,244 --> 01:11:32,406 It's your chance to say good-bye... 826 01:11:34,165 --> 01:11:35,497 and mine, too. 827 01:11:37,251 --> 01:11:39,163 Well, they say it might rain. 828 01:11:40,254 --> 01:11:41,995 One can always hope. 829 01:11:44,967 --> 01:11:46,458 Are you sure you can drive? 830 01:11:47,053 --> 01:11:49,261 Yeah. This is an automatic, right? 831 01:11:52,350 --> 01:11:53,807 I'm just kidding. 832 01:11:53,810 --> 01:11:57,303 I used to have to drive my mom home when she was too blasted. 833 01:12:08,491 --> 01:12:11,029 Slow down! 834 01:12:11,035 --> 01:12:12,742 I thought you could drive. 835 01:12:14,247 --> 01:12:17,081 Well, it was on an interstate. All straight, no turns. 836 01:12:21,003 --> 01:12:22,289 Aren't you supposed to shift that thing 837 01:12:22,296 --> 01:12:23,787 every once in a while? 838 01:12:26,008 --> 01:12:27,624 Okay, forget shifting. 839 01:12:38,604 --> 01:12:39,604 It's so weird. 840 01:12:40,314 --> 01:12:41,314 What? 841 01:12:42,358 --> 01:12:43,940 Some... like... 842 01:12:44,443 --> 01:12:47,732 A whole person ending up in something so small. 843 01:12:50,783 --> 01:12:52,365 Watch it! 844 01:12:52,368 --> 01:12:53,404 Whoa! 845 01:12:54,287 --> 01:12:55,323 Sorry. 846 01:12:59,125 --> 01:13:00,912 I'm not gonna say anything. 847 01:13:15,892 --> 01:13:17,053 What is that? 848 01:13:18,185 --> 01:13:19,266 What? 849 01:13:19,270 --> 01:13:20,386 That song. 850 01:13:21,480 --> 01:13:22,766 What are you talking about? 851 01:13:22,773 --> 01:13:24,059 You were just humming. 852 01:13:25,192 --> 01:13:26,273 So? 853 01:13:26,277 --> 01:13:27,393 So where'd you hear it? 854 01:13:28,070 --> 01:13:29,186 I don't know. 855 01:13:29,614 --> 01:13:31,276 I do. I wrote it. 856 01:13:31,991 --> 01:13:34,233 Dad recorded it for Mom for her birthday. 857 01:13:36,454 --> 01:13:38,116 You heard it in her room. 858 01:13:38,748 --> 01:13:39,748 So? 859 01:13:43,711 --> 01:13:45,247 So... 860 01:13:45,254 --> 01:13:47,462 she was playing it that morning. 861 01:13:48,341 --> 01:13:49,923 Oh, my God. 862 01:13:49,926 --> 01:13:51,087 You were there. 863 01:13:52,261 --> 01:13:53,342 What did she say to you? 864 01:13:57,099 --> 01:13:58,385 Ivy! 865 01:13:59,602 --> 01:14:01,343 Come on! She was about to kill herself. 866 01:14:01,354 --> 01:14:03,061 She must have said something. 867 01:14:04,440 --> 01:14:06,932 Why won't you tell me what my mother said? 868 01:14:09,904 --> 01:14:10,815 Please stop! 869 01:14:10,821 --> 01:14:11,902 Say it! I want to hear you say it! 870 01:14:11,906 --> 01:14:14,193 Are you accusing me of something? 871 01:14:14,784 --> 01:14:16,320 Why, did you do something? 872 01:14:16,744 --> 01:14:19,327 Everybody always ends up blaming me! 873 01:14:19,330 --> 01:14:20,537 I thought you were different! 874 01:14:20,539 --> 01:14:22,997 I thought that we were real friends! 875 01:14:23,751 --> 01:14:24,662 Look out! 876 01:16:07,229 --> 01:16:09,767 Dr. Shay, report to the on-call cardiologist... 877 01:16:09,774 --> 01:16:10,855 Mr. Cooper? 878 01:16:13,486 --> 01:16:15,227 I know you probably feel like strangling her, 879 01:16:15,237 --> 01:16:17,149 but you're gonna have to hold off. 880 01:16:17,156 --> 01:16:18,692 She's had a head injury. 881 01:16:18,699 --> 01:16:20,531 One of the nurses said she's been hallucinating, 882 01:16:20,534 --> 01:16:22,275 so I definitely want to keep her here 883 01:16:22,286 --> 01:16:24,528 for at least a couple of days. 884 01:16:25,456 --> 01:16:28,790 Have fun. Nurse is gonna chase you out in about ten minutes. 885 01:16:28,793 --> 01:16:29,954 - Okay. - I'm sorry. 886 01:16:46,268 --> 01:16:47,804 Everything is Ivy. 887 01:16:49,605 --> 01:16:51,016 - She did it. - Shh. 888 01:16:51,524 --> 01:16:52,605 Dad. 889 01:16:54,110 --> 01:16:55,317 What the hell is this? 890 01:16:56,654 --> 01:16:57,770 Dad. 891 01:16:57,780 --> 01:16:59,021 That's real. 892 01:17:00,366 --> 01:17:01,322 Dad, she... 893 01:17:01,325 --> 01:17:02,486 Where is she? 894 01:17:03,536 --> 01:17:05,243 This is unbelievable. 895 01:17:05,246 --> 01:17:06,726 I don't want her at the house anymore. 896 01:17:07,081 --> 01:17:08,947 What the hell's the matter with you, Sylvie? 897 01:17:11,001 --> 01:17:12,458 She killed my mother. 898 01:17:13,379 --> 01:17:14,870 Your mother committed suicide. 899 01:17:14,880 --> 01:17:17,161 You almost killed yourself. You almost killed your friend. 900 01:17:17,633 --> 01:17:18,840 Me? 901 01:17:18,843 --> 01:17:20,643 Who drove the car? Who took your mother's urn? 902 01:17:21,137 --> 01:17:22,298 Ivy! 903 01:17:22,304 --> 01:17:24,637 Oh, stop it. Just stop the lying, will you? 904 01:17:24,640 --> 01:17:26,632 - I'm not lying. - I know you were driving. 905 01:17:30,229 --> 01:17:32,186 She's gotten to you, too, hasn't she? 906 01:17:33,816 --> 01:17:35,057 That's enough. 907 01:17:38,529 --> 01:17:39,770 I'll see you in the morning. 908 01:18:58,234 --> 01:19:01,398 Oh. Hey, Charla, room 828, OK? 909 01:19:03,906 --> 01:19:05,772 We ought to put motors on these things. 910 01:20:08,512 --> 01:20:09,798 Nice outfit. 911 01:20:10,389 --> 01:20:12,301 Did you do the blood yourself? 912 01:20:21,817 --> 01:20:23,774 - Thanks. - Take care. 913 01:20:24,570 --> 01:20:26,186 And enjoy the duds. 914 01:20:26,196 --> 01:20:27,983 I stole them myself. 915 01:22:12,094 --> 01:22:14,427 Oh, my God. It's Sylvie. 916 01:22:20,352 --> 01:22:21,559 Sylvie! 917 01:22:28,193 --> 01:22:29,309 Shit! 918 01:22:38,203 --> 01:22:39,660 I can find her. 919 01:22:39,663 --> 01:22:41,529 Ow! You're hurting me! 920 01:22:51,091 --> 01:22:52,582 You were driving. 921 01:22:52,593 --> 01:22:53,674 She made me. 922 01:22:53,677 --> 01:22:55,669 - She what? - Made me! 923 01:22:58,891 --> 01:23:00,848 I was protecting you. 924 01:23:02,311 --> 01:23:03,427 The car insurance. 925 01:23:03,437 --> 01:23:05,679 Isn't it better if Coop's driving? 926 01:23:06,899 --> 01:23:08,310 I got to find her. 927 01:23:08,317 --> 01:23:10,650 - You can't even walk! - Aw, Jesus. 928 01:23:10,652 --> 01:23:12,188 Stay inside, and I'll find her. 929 01:23:12,196 --> 01:23:13,937 You just stay put. 930 01:23:17,826 --> 01:23:18,987 Just stay. 931 01:25:07,686 --> 01:25:08,722 Mom? 932 01:25:45,432 --> 01:25:47,139 I've got to tell you something. 933 01:25:52,189 --> 01:25:53,396 I love you. 934 01:25:56,985 --> 01:25:58,567 I love you. 935 01:26:16,505 --> 01:26:17,837 You killed her. 936 01:26:19,341 --> 01:26:21,003 She wanted to die. 937 01:26:23,553 --> 01:26:25,089 We can all be together now. 938 01:26:27,391 --> 01:26:29,178 We can all be a family. 939 01:26:31,061 --> 01:26:33,018 Fuck you! 940 01:26:39,111 --> 01:26:40,568 I can take you with me. 941 01:27:20,819 --> 01:27:22,355 I still think about her. 942 01:27:24,197 --> 01:27:27,065 I guess I still love her. 943 01:27:28,827 --> 01:27:31,365 She might have been even more alone than I was. 944 01:27:33,206 --> 01:27:34,742 I miss her. 63100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.