All language subtitles for Poison.Ivy.1992.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,061 --> 00:01:44,813 She was definitely a turnoff. 2 00:01:44,848 --> 00:01:46,363 Too overt. 3 00:01:46,398 --> 00:01:48,156 Look at her. 4 00:01:48,191 --> 00:01:50,535 Obviously big problems. 5 00:01:51,194 --> 00:01:53,071 I mean, most girls don't fly through the air 6 00:01:53,106 --> 00:01:54,914 with their skirt around their waist. 7 00:01:55,490 --> 00:01:58,164 Supergirl at least had the decency to wear tights. 8 00:01:58,744 --> 00:02:00,544 Not that I read comics. 9 00:02:00,579 --> 00:02:02,547 I'm more the politically, environmentally correct, 10 00:02:02,582 --> 00:02:04,837 feminist, poetry-reading type. 11 00:02:04,872 --> 00:02:06,375 You know... 12 00:02:06,410 --> 00:02:07,878 boring. 13 00:02:10,631 --> 00:02:12,599 I wonder if she posed for that painting. 14 00:02:14,468 --> 00:02:15,845 Great perm. 15 00:02:16,637 --> 00:02:17,853 Blond hair. 16 00:02:17,888 --> 00:02:19,481 Obvious bleach job. 17 00:02:20,682 --> 00:02:22,275 Too bad it's six months old. 18 00:02:23,101 --> 00:02:24,944 I don't know how she does it. 19 00:02:25,270 --> 00:02:27,489 I mean, I get airsick on a seesaw. 20 00:02:32,444 --> 00:02:34,242 I guess she's sort of beautiful. 21 00:02:36,156 --> 00:02:38,079 I don't know. Those lips. 22 00:02:40,243 --> 00:02:42,621 You know, lips are supposed to be a perfect reflection 23 00:02:42,656 --> 00:02:44,965 of another part of a woman's anatomy. 24 00:02:45,999 --> 00:02:47,797 Not that I'm a lesbian. 25 00:02:48,669 --> 00:02:50,637 Well, maybe I am. 26 00:02:51,588 --> 00:02:52,885 No, definitely not. 27 00:02:53,340 --> 00:02:56,099 I told my mother I was, just for shock value. 28 00:02:56,134 --> 00:02:58,683 She said, �Fine, just as long as you don't smoke." 29 00:02:59,721 --> 00:03:02,065 Which, of course, is my main joy in life. 30 00:03:02,100 --> 00:03:03,855 Probably oral compensation. 31 00:03:04,559 --> 00:03:06,152 I don't think I was breastfed. 32 00:03:08,230 --> 00:03:10,733 I can't imagine where she came from. 33 00:03:11,400 --> 00:03:13,323 I mean, none of the other kids that go to my school 34 00:03:13,358 --> 00:03:14,695 are that scangie. 35 00:03:18,240 --> 00:03:20,368 I really wish we could be friends. 36 00:03:37,843 --> 00:03:39,766 Hey, a dog got hit! Come on! 37 00:03:39,801 --> 00:03:41,138 What did he say? 38 00:03:41,638 --> 00:03:42,685 A dog. 39 00:03:54,776 --> 00:03:56,528 Ugh. Look. 40 00:03:59,448 --> 00:04:01,542 Someone should just kill it. 41 00:04:01,577 --> 00:04:03,080 It's still breathing. 42 00:04:05,245 --> 00:04:07,293 Oh, God. 43 00:04:19,217 --> 00:04:20,350 You kids pipe down! 44 00:04:20,385 --> 00:04:21,887 Hey, Johnny, wait up. Wait up. 45 00:04:28,810 --> 00:04:30,437 Principal's office. Please hold. 46 00:04:30,472 --> 00:04:31,563 Take a seat in there. 47 00:04:44,659 --> 00:04:46,002 It's a stick-on. 48 00:04:46,995 --> 00:04:47,962 See? 49 00:04:49,748 --> 00:04:51,295 I like the ivy. 50 00:04:52,042 --> 00:04:54,670 Well, the cross makes me think of death, but the ivy is life. 51 00:04:54,705 --> 00:04:57,388 Sort of the tragic and the hopeful, you know? 52 00:05:01,593 --> 00:05:03,186 What did you do to your hair? 53 00:05:03,221 --> 00:05:04,851 Oh, it's Egyptian. 54 00:05:05,806 --> 00:05:06,898 Cool. 55 00:05:09,684 --> 00:05:11,561 So, what are you busted for? 56 00:05:14,439 --> 00:05:16,441 I gotta keep a certain grade-point average. 57 00:05:16,476 --> 00:05:18,159 I'm slipping in biology. 58 00:05:18,985 --> 00:05:21,738 Oh, you're one of those scholarship kids. 59 00:05:22,322 --> 00:05:24,620 You make it sound like Jerry's Kids. 60 00:05:24,655 --> 00:05:26,289 It's not a disease. 61 00:05:26,324 --> 00:05:27,786 Oh, sorry. 62 00:05:28,453 --> 00:05:29,955 Did it hurt? 63 00:05:30,539 --> 00:05:33,673 Um, no. They used a gun. It was really quick. 64 00:05:33,708 --> 00:05:36,837 But you've got this wire running through your nose. 65 00:05:36,872 --> 00:05:38,760 It feels like you have a booger. 66 00:05:40,131 --> 00:05:42,179 Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile? 67 00:05:42,214 --> 00:05:43,600 Oh, it's my dad. 68 00:05:43,635 --> 00:05:45,478 He's having a midlife crisis. 69 00:05:45,971 --> 00:05:47,562 My name's Sylvie Cooper. 70 00:05:47,597 --> 00:05:49,850 So, Cooper, what did they nail you for? 71 00:05:51,560 --> 00:05:53,654 I phoned in a bomb threat to KTVM. 72 00:05:54,312 --> 00:05:55,564 Wow. 73 00:05:56,606 --> 00:05:59,527 Yeah, you know that lame guy who does the editorials? 74 00:05:59,562 --> 00:06:02,449 He said that teenagers are too hormonally imbalanced 75 00:06:02,484 --> 00:06:04,246 to have driver's licenses. 76 00:06:04,281 --> 00:06:06,283 He said the age should be raised to 21. 77 00:06:07,117 --> 00:06:08,585 Well, how did they know it was you? 78 00:06:09,703 --> 00:06:10,752 Wait a sec. 79 00:06:10,787 --> 00:06:12,585 I've seen your dad. He is that guy. 80 00:06:13,123 --> 00:06:16,468 That jerk on TV who does those tweaked editorials. 81 00:06:17,669 --> 00:06:20,297 You phoned in a bomb threat to your own father? 82 00:06:21,840 --> 00:06:23,324 Wow, that's great. 83 00:06:23,359 --> 00:06:24,809 No, I mean it. 84 00:06:26,177 --> 00:06:28,145 I'm gonna break this to you real slow. 85 00:06:28,930 --> 00:06:30,728 Your dad's an asshole. 86 00:06:44,154 --> 00:06:45,406 I ought to slap you good. 87 00:06:47,073 --> 00:06:48,290 Okay. 88 00:06:51,119 --> 00:06:53,311 You can't put 200 people out on a sidewalk 89 00:06:53,346 --> 00:06:55,503 just because you don't like an editorial! 90 00:06:58,126 --> 00:07:00,424 They're trying to get rid of me. Whose side are you on? 91 00:07:02,422 --> 00:07:04,265 Sylvie, you hurt me. 92 00:07:06,801 --> 00:07:08,053 I didn't mean to. 93 00:07:15,894 --> 00:07:17,146 I'm sorry, Dad. 94 00:07:21,316 --> 00:07:22,613 No more than me. 95 00:07:26,655 --> 00:07:27,702 'Q. 96 00:07:28,198 --> 00:07:29,245 Hmm? 97 00:07:29,908 --> 00:07:31,581 No more than I. 98 00:07:33,244 --> 00:07:34,336 You're grounded. 99 00:07:39,459 --> 00:07:41,006 You rich fuckhead! 100 00:07:41,670 --> 00:07:42,922 I worked for it! 101 00:07:48,677 --> 00:07:49,974 Hi. 102 00:07:51,638 --> 00:07:53,265 It's nice and cool in here. 103 00:07:53,300 --> 00:07:54,981 Um, I missed my ride. 104 00:07:55,016 --> 00:07:56,939 Think you could you take me to Olympic and Fairfax? 105 00:07:57,644 --> 00:07:58,736 No. 106 00:08:00,522 --> 00:08:01,648 Just a sec. 107 00:08:02,941 --> 00:08:05,069 Dad, she's my best friend. 108 00:08:05,652 --> 00:08:07,245 So why didn't you think of that before? 109 00:08:08,113 --> 00:08:09,952 Oh, come on. Just this once, please? 110 00:08:09,987 --> 00:08:11,791 And then I'll be grounded forever. 111 00:08:13,368 --> 00:08:14,494 What's her name? 112 00:08:18,707 --> 00:08:20,090 N'! - 113 00:08:20,125 --> 00:08:21,468 Oh, great. 114 00:08:24,838 --> 00:08:26,010 Good Lord. 115 00:08:29,718 --> 00:08:30,844 Get in. 116 00:08:33,138 --> 00:08:35,311 I get carsick. Do you mind if I sit in the front? 117 00:08:36,641 --> 00:08:37,608 Sure. 118 00:08:38,309 --> 00:08:39,481 Thanks. 119 00:08:44,649 --> 00:08:46,071 Your name is Ivy. 120 00:09:05,920 --> 00:09:07,513 Is something wrong with your mouth? 121 00:09:08,423 --> 00:09:10,724 Oh, TMJ. It's stress-related. 122 00:09:10,759 --> 00:09:13,387 It gives you terrible headaches, makes your jaw stiff. 123 00:09:13,422 --> 00:09:14,763 Almost killed Burt Reynolds. 124 00:09:16,514 --> 00:09:18,273 Oh, do you have to buy condoms, too? 125 00:09:18,308 --> 00:09:21,061 No, I've gotta get a spermicide with Nonoxynol-9 in it. 126 00:09:21,096 --> 00:09:22,062 What? 127 00:09:22,687 --> 00:09:23,903 Oh, it's a school project, Dad. 128 00:09:23,938 --> 00:09:26,088 This HIV-positive guy gave us a talk 129 00:09:26,123 --> 00:09:28,199 about not shooting up and using condoms. 130 00:09:28,234 --> 00:09:31,113 It's not like we're supposed to screw around or anything. 131 00:09:32,197 --> 00:09:34,764 Uh, we're supposed to learn to not be embarrassed, you know? 132 00:09:34,799 --> 00:09:37,331 Don't worry, Dad. We gotta turn everything in at the end. 133 00:09:37,827 --> 00:09:39,249 Save the receipts. 134 00:09:53,301 --> 00:09:54,518 Shit. 135 00:10:03,061 --> 00:10:05,359 Hey, where have you been? 136 00:10:05,394 --> 00:10:06,698 Oh, grounded. 137 00:10:11,069 --> 00:10:12,662 You lost your boot. 138 00:10:15,281 --> 00:10:16,828 It's my only pair. 139 00:10:17,575 --> 00:10:18,517 Your turn. 140 00:10:18,552 --> 00:10:19,460 No way. 141 00:10:20,787 --> 00:10:21,878 Way. 142 00:10:21,913 --> 00:10:23,085 Forget it. 143 00:10:23,498 --> 00:10:24,841 Are you afraid? 144 00:10:25,416 --> 00:10:26,633 No. 145 00:10:27,127 --> 00:10:28,470 Come on. I won't laugh. 146 00:10:29,045 --> 00:10:30,137 I gotta go. 147 00:10:35,677 --> 00:10:36,726 HEY- 148 00:10:36,761 --> 00:10:39,389 Who cares about a stupid rope swing anyway? 149 00:10:44,561 --> 00:10:45,983 What's your real name? 150 00:10:46,563 --> 00:10:47,946 I like Ivy. 151 00:10:47,981 --> 00:10:50,575 It sort of gives me the chance to start over. 152 00:10:56,948 --> 00:10:58,541 It's so beautiful. 153 00:11:00,368 --> 00:11:01,585 Where did you get it? 154 00:11:01,620 --> 00:11:02,750 From my Dad. 155 00:11:07,041 --> 00:11:08,088 He must really love you. 156 00:11:08,793 --> 00:11:10,636 Yeah, he also feels guilty. 157 00:11:11,254 --> 00:11:12,301 I was adopted. 158 00:11:13,089 --> 00:11:14,261 Oh. 159 00:11:14,841 --> 00:11:16,809 See, my biological father was black. 160 00:11:16,844 --> 00:11:18,223 You can tell by my hair. 161 00:11:19,053 --> 00:11:20,930 My mom is my real mom... 162 00:11:21,431 --> 00:11:23,399 But, you know, when Darryl married her... 163 00:11:23,892 --> 00:11:25,024 he adopted me. 164 00:11:25,059 --> 00:11:27,334 I'm pretty sure it was to make her happy. 165 00:11:27,369 --> 00:11:29,610 No, I think he really cares about you. 166 00:11:30,064 --> 00:11:32,282 My dad didn't want me anywhere around. 167 00:11:32,317 --> 00:11:35,155 He'd get so pissed if you tried to talk to him. 168 00:11:35,190 --> 00:11:37,994 He'd throw stuff at me, like food or spitballs. 169 00:11:39,240 --> 00:11:40,165 Ugh. 170 00:11:40,200 --> 00:11:41,497 Your dad read Hustler? 171 00:11:41,993 --> 00:11:43,585 I don't think so. 172 00:11:43,620 --> 00:11:45,293 Well, one day I went through his room, 173 00:11:45,328 --> 00:11:47,168 and I found all this stuff, 174 00:11:47,203 --> 00:11:48,965 and he had, like, 500 magazines 175 00:11:49,000 --> 00:11:52,218 of the kind with the chicks in the high heels, 176 00:11:52,253 --> 00:11:56,178 and, like, they like they look like they're ready for a...exam. 177 00:11:57,050 --> 00:11:58,597 Sordid. Come on. 178 00:12:00,511 --> 00:12:02,411 Hey, I bet that's why you look so sexy... 179 00:12:02,446 --> 00:12:04,312 so that your dad would notice you. 180 00:12:04,474 --> 00:12:05,646 Thank you, Doctor. 181 00:12:06,142 --> 00:12:07,564 - So did it work? - Nope. 182 00:12:08,937 --> 00:12:10,189 He left anyway. 183 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 I tried to commit suicide once. See? 184 00:12:15,938 --> 00:12:17,495 - Where? - There. 185 00:12:18,112 --> 00:12:19,739 Used to be a lot worse. 186 00:12:21,115 --> 00:12:22,708 Oh, is my hair thing covered up? 187 00:12:23,326 --> 00:12:24,327 Yeah. Why? 188 00:12:24,869 --> 00:12:25,995 My parents. 189 00:12:26,621 --> 00:12:29,545 I tried to convince them that it was female pattern balding, 190 00:12:29,580 --> 00:12:32,043 you know, that my hair fell out in the shape of an eye, 191 00:12:32,078 --> 00:12:33,966 but I don't think they really bought it. 192 00:12:36,339 --> 00:12:37,636 Whoa. 193 00:12:38,841 --> 00:12:41,560 Um, it's too big. You can never find anyone. 194 00:12:46,307 --> 00:12:47,900 So, um, how are you getting home? 195 00:12:48,726 --> 00:12:49,776 Hitch. 196 00:12:49,811 --> 00:12:52,280 Not everybody gets to go home in a Mercedes. 197 00:12:52,772 --> 00:12:54,240 Maybe I'll see you around. 198 00:12:56,734 --> 00:12:57,860 Uh... 199 00:12:59,153 --> 00:13:01,781 You know, I don't really have many friends. 200 00:13:04,325 --> 00:13:05,292 Me neither. 201 00:13:05,910 --> 00:13:08,038 Um, well, yeah, any friends. 202 00:13:09,747 --> 00:13:12,257 Yeah. Everybody hates me. 203 00:13:12,292 --> 00:13:13,965 Oh, well, everybody hates me, too. 204 00:13:17,005 --> 00:13:18,302 Um, so... 205 00:13:19,299 --> 00:13:20,642 Do you want to come over? 206 00:13:21,259 --> 00:13:22,476 Yeah. 207 00:13:23,803 --> 00:13:24,978 We kind of have to be quiet. 208 00:13:25,013 --> 00:13:27,436 My mom sleeps a lot. She's got emphysema. 209 00:13:27,471 --> 00:13:28,314 Oh. 210 00:13:28,349 --> 00:13:30,272 Yeah, well, I think it's to get attention. 211 00:13:30,307 --> 00:13:31,690 She spends her life dying. 212 00:13:34,188 --> 00:13:35,238 Do you got any booze? 213 00:13:35,273 --> 00:13:37,901 - No. My dad-glug, glug, glug. - Oh. 214 00:13:37,936 --> 00:13:39,006 Fred, quiet! 215 00:13:39,041 --> 00:13:40,034 Hi, PUPPY- 216 00:13:40,069 --> 00:13:44,074 Oh, um, he really only likes me. It's this weird loyalty thing. 217 00:13:44,532 --> 00:13:46,534 - You home? - Uh, yeah. 218 00:13:46,569 --> 00:13:47,626 They canceled. 219 00:13:48,036 --> 00:13:49,085 Head Start. 220 00:13:49,120 --> 00:13:51,964 I teach reading a couple nights a week to some inner city kids. 221 00:13:51,999 --> 00:13:53,256 Fred, no! 222 00:13:53,291 --> 00:13:55,385 Well, that's mighty white of you. 223 00:13:56,002 --> 00:13:57,174 Watch it. 224 00:14:01,466 --> 00:14:03,139 Wow, this is great. 225 00:14:08,473 --> 00:14:09,645 Shh! 226 00:14:10,641 --> 00:14:11,733 Sorry. 227 00:14:13,644 --> 00:14:15,021 I like pianos. 228 00:14:18,399 --> 00:14:21,573 If I was to kill myself, I'd like to fall, 229 00:14:22,070 --> 00:14:24,698 just close my eyes and pretend I was flying. 230 00:14:25,698 --> 00:14:27,826 Yeah, with a big splat at the end. 231 00:14:27,861 --> 00:14:29,327 Well, you wouldn't feel it. 232 00:14:29,869 --> 00:14:32,668 Yeah, but everybody'd stand around looking at your insides. 233 00:14:33,206 --> 00:14:36,710 Yeah, well, it's a lot faster than slashing your wrists. 234 00:14:37,502 --> 00:14:39,004 Who slashed their wrists? 235 00:14:41,422 --> 00:14:43,720 Oh, Ivy, this is my mom Georgie. 236 00:14:44,217 --> 00:14:45,266 Hi there, Georg- 237 00:14:45,301 --> 00:14:47,099 Did she tell you she slashed her wrists? 238 00:14:50,390 --> 00:14:51,767 Oh, Sylvia. 239 00:14:53,935 --> 00:14:55,027 I'll be right back. 240 00:15:04,445 --> 00:15:05,867 Hand me the Percodan. 241 00:15:13,204 --> 00:15:15,332 You never stop testing, do you? 242 00:15:18,835 --> 00:15:21,008 What kind of girl is impressed by suicide? 243 00:15:22,505 --> 00:15:23,596 I like her. 244 00:15:23,631 --> 00:15:25,366 She has a hole in her nose. 245 00:15:25,401 --> 00:15:27,101 Yeah, well, a lot of girls do. 246 00:15:30,138 --> 00:15:31,264 Leave it open. 247 00:15:32,140 --> 00:15:33,938 It's supposed to rain tonight. 248 00:15:33,973 --> 00:15:35,560 Then open it wider. 249 00:15:38,146 --> 00:15:39,693 I'd think you'd be embarrassed. 250 00:15:39,728 --> 00:15:40,780 What? 251 00:15:40,815 --> 00:15:43,113 Getting caught lying all the time. 252 00:15:44,485 --> 00:15:46,704 Did you tell her you're black, too? 253 00:15:47,613 --> 00:15:49,680 You don't want me to have any friends, do you? 254 00:15:49,715 --> 00:15:51,747 People you have to lie to so they like you 255 00:15:51,782 --> 00:15:52,834 aren't worth your friendship. 256 00:15:54,162 --> 00:15:56,210 Look, when I'm gone you... 257 00:15:57,457 --> 00:16:00,085 you can play your music as loud as you want. 258 00:16:00,668 --> 00:16:02,093 Your dad can turn this room into a study 259 00:16:02,128 --> 00:16:04,506 with leather chairs and dead animals on the wall, 260 00:16:04,541 --> 00:16:05,847 but in the meantime, 261 00:16:05,882 --> 00:16:07,932 you are not gonna hang out with a girl 262 00:16:07,967 --> 00:16:11,847 who has a naked woman with a sword on her back. 263 00:16:11,882 --> 00:16:14,183 What do you think that says to the boys? 264 00:16:14,218 --> 00:16:16,484 "Try it, buddy, and I'll cut your dick off"? 265 00:16:20,563 --> 00:16:21,985 I'm causing a problem, right? 266 00:16:23,649 --> 00:16:24,866 - It's okay. - Wait. 267 00:16:29,739 --> 00:16:31,992 Look, I don't think your mom wants me here right now. 268 00:16:32,027 --> 00:16:33,416 Yeah, well, I want you here, and she's sick, 269 00:16:33,451 --> 00:16:36,000 and sometimes it makes her act a little bit crazy. 270 00:16:36,787 --> 00:16:38,541 She just cares about you. 271 00:16:38,576 --> 00:16:40,295 Maybe I'll see you at school. 272 00:16:43,753 --> 00:16:45,178 Do you go to Oakhurst, too? 273 00:16:45,213 --> 00:16:47,090 Um, yeah. She has a scholarship. 274 00:16:50,092 --> 00:16:52,015 I know. I'm kind of out of place there. 275 00:16:52,553 --> 00:16:54,146 I'm always out of place... 276 00:16:55,097 --> 00:16:56,856 especially here. 277 00:16:56,891 --> 00:16:58,941 Your home is really beautiful. 278 00:16:58,976 --> 00:17:01,104 And Coop's the first girl I've met in the city 279 00:17:01,139 --> 00:17:02,446 that I can talk to. 280 00:17:03,606 --> 00:17:05,108 She's a good person. 281 00:17:08,444 --> 00:17:09,570 It's blocked. 282 00:17:12,490 --> 00:17:13,833 So where do you live? 283 00:17:14,617 --> 00:17:17,291 Um, well, my aunt gets money for letting me stay there. 284 00:17:18,955 --> 00:17:20,332 I get the picture. 285 00:17:21,666 --> 00:17:22,963 Here. Let me. 286 00:17:23,584 --> 00:17:24,676 What are you doing? 287 00:17:29,549 --> 00:17:30,885 It was too low. 288 00:17:30,920 --> 00:17:32,222 Try it now. 289 00:17:33,511 --> 00:17:34,888 Aren't you afraid? 290 00:17:35,471 --> 00:17:36,438 Of what? 291 00:17:37,890 --> 00:17:39,392 Catching death. 292 00:17:40,059 --> 00:17:41,527 Oh, Mom. 293 00:17:43,312 --> 00:17:44,817 Energy never dies. 294 00:17:44,852 --> 00:17:46,323 It just changes form. 295 00:17:46,358 --> 00:17:47,612 Yeah, well... 296 00:17:48,401 --> 00:17:50,028 you see if you're ready to change form 297 00:17:50,063 --> 00:17:51,825 when you're 38 years old. 298 00:17:55,616 --> 00:17:57,789 Well, my mom died in her forties... 299 00:17:59,036 --> 00:18:00,629 but she was dead way before that. 300 00:18:01,539 --> 00:18:03,507 She only pretended to be alive. 301 00:18:05,459 --> 00:18:07,461 She was so coked out all the time, 302 00:18:07,496 --> 00:18:09,134 looking out windows. 303 00:18:10,172 --> 00:18:12,925 Every shadow was a cop or a dealer she owed. 304 00:18:14,302 --> 00:18:16,930 She was always asking if I heard noises. 305 00:18:20,516 --> 00:18:22,814 And she flinched every time I touched her. 306 00:18:24,979 --> 00:18:26,447 Even for a hug. 307 00:18:41,287 --> 00:18:43,961 I bet you drove it with the top down even in the rain. 308 00:18:45,791 --> 00:18:47,008 Best time. 309 00:18:51,339 --> 00:18:53,307 I hope that when I die... 310 00:18:53,841 --> 00:18:55,843 I'll have owned a sports car... 311 00:18:56,719 --> 00:18:58,312 had a family... 312 00:18:59,639 --> 00:19:00,982 a home. 313 00:19:03,934 --> 00:19:05,109 My mom died an old lady 314 00:19:05,144 --> 00:19:07,272 who never did anything with the top down. 315 00:19:11,108 --> 00:19:12,533 Well, one day with the top down 316 00:19:12,568 --> 00:19:14,912 is better than a lifetime in a box. 317 00:19:21,535 --> 00:19:23,253 Groucho said he wouldn't belong to any club 318 00:19:23,288 --> 00:19:24,747 that would have him as a member. 319 00:19:25,289 --> 00:19:27,712 I know what he meant, but with Ivy it was different. 320 00:19:28,209 --> 00:19:30,257 Her acceptance didn't make me think less of her. 321 00:19:31,128 --> 00:19:32,675 It made me think more of me. 322 00:19:33,172 --> 00:19:36,052 At first we just wandered around, shopped. 323 00:19:36,087 --> 00:19:38,932 We developed an unspoken division of labor: 324 00:19:38,967 --> 00:19:40,976 She bought, I paid. 325 00:19:41,639 --> 00:19:44,734 I got my first skintight red leather miniskirt. 326 00:19:44,769 --> 00:19:46,227 Of course, it wasn't for me. 327 00:19:52,024 --> 00:19:54,652 Over the next couple of weeks, Ivy sort of moved in. 328 00:19:55,236 --> 00:19:56,452 No one seemed to mind. 329 00:19:56,487 --> 00:19:58,990 I guess my parents just got used to having her around. 330 00:19:59,699 --> 00:20:01,540 Ivy's aunt was in heaven. 331 00:20:01,575 --> 00:20:04,374 She kept the money, we kept Ivy. 332 00:20:11,043 --> 00:20:13,052 Mom really liked her. 333 00:20:13,087 --> 00:20:15,306 I think Ivy's energy was good for her. 334 00:20:16,424 --> 00:20:18,516 It's true, you know, what Mom said. 335 00:20:18,551 --> 00:20:20,974 A lot of people think death is contagious. 336 00:20:22,304 --> 00:20:24,105 Ivy's different. 337 00:20:24,140 --> 00:20:26,023 Pretty phenomenal, really. 338 00:20:26,058 --> 00:20:29,107 I mean, I never knew anyone that looked that much like a slut. 339 00:20:29,687 --> 00:20:31,689 Here she was, my best friend. 340 00:20:36,861 --> 00:20:38,579 - Ivy? Yeah? 341 00:20:39,697 --> 00:20:42,166 I didn't really try to slash my wrists. 342 00:20:42,658 --> 00:20:44,535 I was trying to go outside, and- 343 00:20:45,703 --> 00:20:48,627 - It's okay. - I ran through the glass door. 344 00:20:55,463 --> 00:20:58,057 And Darryl is your real father, isn't he? 345 00:20:58,716 --> 00:21:00,263 I'm afraid so. 346 00:21:02,052 --> 00:21:03,474 You look more like him. 347 00:21:04,764 --> 00:21:06,061 No offense. 348 00:21:07,558 --> 00:21:08,650 None taken. 349 00:21:18,444 --> 00:21:19,991 My mom's pretty, huh? 350 00:21:49,517 --> 00:21:50,769 Rare, huh? 351 00:21:53,562 --> 00:21:54,987 Pardon? 352 00:21:55,022 --> 00:21:56,695 Well, it's so clear. 353 00:21:57,566 --> 00:21:59,785 I'm freezing my ass off. 354 00:22:00,319 --> 00:22:02,037 Want me to get a jacket for you? 355 00:22:03,239 --> 00:22:04,331 A sweater? 356 00:22:07,451 --> 00:22:08,794 I hear you're having a party. 357 00:22:08,829 --> 00:22:10,413 No, it's just business. 358 00:22:11,664 --> 00:22:13,416 Yeah, Coop told me. 359 00:22:13,958 --> 00:22:17,804 She's looking forward to proving how hormonally balanced she is. 360 00:22:18,629 --> 00:22:19,846 What are you going to do? 361 00:22:22,258 --> 00:22:25,432 Well, I don't have time to paint them over. 362 00:22:26,554 --> 00:22:28,397 Don't worry. I'll get lost. 363 00:22:30,850 --> 00:22:32,568 Can you hand me my boots? 364 00:22:34,854 --> 00:22:35,901 Sure. 365 00:22:42,111 --> 00:22:43,203 Um... 366 00:22:44,446 --> 00:22:46,744 Those cost 150 bucks. 367 00:22:48,742 --> 00:22:50,335 Hundred and fifty? 368 00:22:54,039 --> 00:22:55,165 Well, um... 369 00:22:56,709 --> 00:22:58,177 that ought to do it. 370 00:23:11,432 --> 00:23:12,809 You keep the change. 371 00:23:31,368 --> 00:23:32,751 Hello? 372 00:23:32,786 --> 00:23:35,039 Um, no. Coop's not here. This is her friend. 373 00:23:35,664 --> 00:23:37,132 Jim from Head Start? 374 00:23:37,833 --> 00:23:39,961 I really admire your guys' dedication. 375 00:23:41,670 --> 00:23:43,217 Um, wait, I'll check. 376 00:23:48,010 --> 00:23:49,262 The 16th? 377 00:23:49,803 --> 00:23:51,180 Yeah, she's free. 378 00:23:51,215 --> 00:23:52,352 No problem. 379 00:23:54,308 --> 00:23:55,901 Okay, great. I'll tell her. 380 00:23:56,435 --> 00:23:58,858 No, I'm writing it down on her calendar right now. 381 00:23:58,893 --> 00:23:59,980 Okay. Bye. 382 00:24:00,689 --> 00:24:03,158 �Twist on one half-turn." 383 00:24:03,776 --> 00:24:04,743 More. 384 00:24:05,653 --> 00:24:07,453 I'm following directions. 385 00:24:07,488 --> 00:24:10,082 Hey, Dad, I noticed the Percodan was out of Mom's room. 386 00:24:28,258 --> 00:24:29,433 You got any instant? 387 00:24:29,468 --> 00:24:32,187 Espresso. Dark bean, healthy bean. 388 00:24:32,805 --> 00:24:33,854 So what's next, Dad, 389 00:24:33,889 --> 00:24:36,108 you confiscate her shoelaces and belt? 390 00:24:36,767 --> 00:24:38,360 I want my pills back. 391 00:24:39,520 --> 00:24:40,692 Now! 392 00:24:41,605 --> 00:24:42,982 I'll get you one, honey. 393 00:24:43,482 --> 00:24:45,484 I want the goddamn bottle. They're mine. 394 00:24:46,235 --> 00:24:47,612 Isabelle! 395 00:24:49,446 --> 00:24:50,789 Turn it off. 396 00:24:54,743 --> 00:24:55,918 Mom, he's only trying- 397 00:24:55,953 --> 00:24:58,001 if I wanted to kill myself, he couldn't stop me. 398 00:25:02,793 --> 00:25:05,592 Ivy, would you take me to my room, please? 399 00:25:20,477 --> 00:25:21,854 Whoa, whoa. 400 00:25:22,896 --> 00:25:25,069 I'm sorry. I'm sorry, Coop. 401 00:25:29,278 --> 00:25:31,121 I don't want to go to school today. 402 00:25:32,197 --> 00:25:34,791 Let's do something that'll make my parents cringe. 403 00:25:39,371 --> 00:25:40,463 Come on. 404 00:25:47,171 --> 00:25:48,923 So you're sure you're 21 now? 405 00:25:51,550 --> 00:25:52,597 Twenty-two. 406 00:25:53,677 --> 00:25:54,803 And how old's your friend? 407 00:25:55,721 --> 00:25:57,598 - Thirty. - Thirty. 408 00:25:58,432 --> 00:26:00,434 God damn, you ladies look fine. 409 00:26:02,603 --> 00:26:04,196 - Could we change the music? - No. 410 00:26:06,315 --> 00:26:07,658 It helps me concentrate. 411 00:26:08,192 --> 00:26:09,742 Let him concentrate, Ivy. 412 00:26:09,777 --> 00:26:11,450 Yeah, 'cause you're next, honey. 413 00:26:12,196 --> 00:26:13,346 No, thank you. 414 00:26:13,381 --> 00:26:14,497 Oh, come on. 415 00:26:15,532 --> 00:26:16,909 How about a little penis... 416 00:26:17,618 --> 00:26:20,792 that says down the shaft, "Plan ahead�? 417 00:26:24,249 --> 00:26:26,468 Why does the penis have to be so little? 418 00:26:26,503 --> 00:26:28,383 It's one of my hottest sellers. 419 00:26:29,129 --> 00:26:31,882 Usually the ladies like 'em between their breasts. 420 00:26:34,760 --> 00:26:36,353 You sure that's sterile? 421 00:26:37,971 --> 00:26:39,188 You bet. 422 00:26:44,061 --> 00:26:47,005 Come on, Coop. How about a little artsy one? 423 00:26:47,040 --> 00:26:49,950 It'll be like we're sisters, like blood sisters. 424 00:26:50,567 --> 00:26:53,195 Yeah, if the infection didn't kill me, my clad would. 425 00:26:53,904 --> 00:26:55,622 Hello? I thought you said you were 30. 426 00:26:55,657 --> 00:26:56,661 What's happening? 427 00:26:57,199 --> 00:26:59,418 She's having a little problem leaving home. 428 00:27:00,661 --> 00:27:03,505 Come on, what's more important, death or friendship? 429 00:27:03,956 --> 00:27:05,130 Please. 430 00:27:05,165 --> 00:27:07,133 Look, I'm just not the type. 431 00:27:07,751 --> 00:27:09,469 Well, what's that supposed to mean? 432 00:27:10,504 --> 00:27:11,721 Nothing. 433 00:27:12,172 --> 00:27:15,392 Oh, but I am? Low-class? 434 00:27:16,468 --> 00:27:17,893 You rich little bitch, 435 00:27:17,928 --> 00:27:19,930 with your socially acceptable rebellion. 436 00:27:21,056 --> 00:27:24,560 What am I, just another one of your inner city charity cases? 437 00:27:25,602 --> 00:27:27,229 Gee, I'm so sorry. 438 00:27:27,563 --> 00:27:28,445 What? 439 00:27:28,480 --> 00:27:30,528 That you don't have to teach me to read. 440 00:27:30,563 --> 00:27:31,901 Must break your heart. 441 00:27:33,527 --> 00:27:35,200 Fuck you, Ivy. 442 00:27:37,865 --> 00:27:40,084 You know what? You don't have any class. 443 00:27:42,286 --> 00:27:44,664 As a matter of fact, you look like a slut. 444 00:27:46,790 --> 00:27:47,757 Coop, wait. 445 00:27:52,421 --> 00:27:53,968 I need 40 bucks to pay this guy. 446 00:27:54,003 --> 00:27:55,556 I don't have any money. 447 00:27:55,591 --> 00:27:57,059 Well, why don't you just suck his dick? 448 00:27:57,094 --> 00:27:58,552 Maybe he'll give you a deal. 449 00:28:04,641 --> 00:28:06,439 You take American Express? 450 00:28:06,474 --> 00:28:07,402 No. 451 00:28:12,482 --> 00:28:13,449 Goodbye. 452 00:28:19,198 --> 00:28:20,871 I don't think she's 30. 453 00:28:20,906 --> 00:28:22,243 Oh, Shut... 454 00:28:22,743 --> 00:28:23,995 Shut up. 455 00:28:30,417 --> 00:28:31,508 N'! - 456 00:28:31,543 --> 00:28:33,671 One of those bills is a hundred. 457 00:28:37,382 --> 00:28:38,432 This one? 458 00:28:38,467 --> 00:28:39,889 Yeah. I need it back. 459 00:28:59,571 --> 00:29:01,073 I'm sorry. 460 00:29:02,366 --> 00:29:03,413 What about? 461 00:29:03,951 --> 00:29:05,043 I'm the asshole. 462 00:29:05,494 --> 00:29:07,292 Yeah, but you're still my best friend. 463 00:29:09,539 --> 00:29:10,586 Till death. 464 00:29:13,252 --> 00:29:14,424 That's beautiful. 465 00:29:15,379 --> 00:29:16,720 Get away. 466 00:29:16,755 --> 00:29:18,553 - Oh, my God. - Yuck. 467 00:29:20,300 --> 00:29:22,392 And the forecast for today, 468 00:29:22,427 --> 00:29:23,810 - tonight and tomorrow... - Ow. 469 00:29:23,845 --> 00:29:26,689 ...in the city and outlying areas, cool, cool, cool... 470 00:29:26,724 --> 00:29:28,813 Where's the fucking bus? 471 00:29:28,848 --> 00:29:30,895 I don't need no fucking bus. 472 00:29:30,930 --> 00:29:33,145 I don't need no Mercedes. 473 00:29:33,180 --> 00:29:35,361 I'm in charge of my own fate. 474 00:29:36,149 --> 00:29:38,322 Get the hell off the street! 475 00:29:40,028 --> 00:29:41,078 Fuck. 476 00:29:41,113 --> 00:29:43,957 Because the only people safe there are the drug dealers. 477 00:29:43,992 --> 00:29:45,249 Cosmic. 478 00:29:45,284 --> 00:29:46,333 Whatever happened to your freedom? 479 00:29:46,368 --> 00:29:47,417 - Fuck, let's get out of here. - They're armed. 480 00:29:47,452 --> 00:29:49,830 They have more firepower than the police department. 481 00:29:51,415 --> 00:29:53,543 - Where are you going? - Home. 482 00:29:53,578 --> 00:29:54,464 Come on. 483 00:29:56,253 --> 00:29:57,420 Carsick. 484 00:29:57,455 --> 00:29:58,553 Thank you. 485 00:29:58,588 --> 00:29:59,930 Well, I'll tell you one thing. 486 00:29:59,965 --> 00:30:02,343 The kids are learning the metric system here. 487 00:30:02,378 --> 00:30:04,559 Kilos, grams, that sort of thing. 488 00:30:04,594 --> 00:30:07,473 We're in jail, and we have put ourselves in jail, 489 00:30:08,056 --> 00:30:10,024 while the people who should be behind bars 490 00:30:10,809 --> 00:30:12,061 are free on the streets. 491 00:30:12,853 --> 00:30:14,446 This has been A Piece of My Mind. 492 00:30:14,980 --> 00:30:16,196 I'm Darryl Cooper. 493 00:30:16,231 --> 00:30:18,734 General manager, KTVM. Thank you. 494 00:30:19,359 --> 00:30:21,032 And we're clear. 495 00:30:29,828 --> 00:30:31,922 Can I get a juice, a couple aspirin? 496 00:31:00,734 --> 00:31:02,611 I always seem to be looking at life... 497 00:31:03,403 --> 00:31:05,451 from the wrong side of the window. 498 00:31:22,798 --> 00:31:25,802 Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? 499 00:31:26,301 --> 00:31:27,598 Platinum. 500 00:31:28,136 --> 00:31:30,889 I think you'd look like a little scangie ho. 501 00:31:33,725 --> 00:31:35,272 I'm a geek. 502 00:31:36,853 --> 00:31:38,446 You're beautiful. 503 00:31:39,022 --> 00:31:40,319 Really? 504 00:31:41,608 --> 00:31:43,281 I promise. 505 00:31:45,070 --> 00:31:46,370 Do you think I'll ever have big tits? 506 00:31:46,405 --> 00:31:48,703 I mean, girls with curly hair usually have big tits, 507 00:31:48,738 --> 00:31:49,748 don't they? 508 00:31:49,783 --> 00:31:52,377 Well, late bloomers always turn out best anyhow. 509 00:31:53,662 --> 00:31:55,539 Don't patronize me, Ivy. 510 00:31:55,574 --> 00:31:57,416 I'm not patronizing you. 511 00:31:57,916 --> 00:31:59,338 I'm loving you. 512 00:32:01,503 --> 00:32:02,880 You love me? 513 00:32:06,633 --> 00:32:07,885 I love you. 514 00:32:09,219 --> 00:32:11,096 Well, I love you too. 515 00:32:23,525 --> 00:32:24,697 Let's go. 516 00:32:44,004 --> 00:32:47,224 The FBI is gonna forget about the bomb threat. 517 00:32:47,259 --> 00:32:49,058 They figured it was some kid. 518 00:32:49,093 --> 00:32:50,597 Nobody knows whose. 519 00:32:54,181 --> 00:32:55,478 Do I look older? 520 00:33:01,146 --> 00:33:02,113 What? 521 00:33:03,899 --> 00:33:04,991 This is... 522 00:33:07,777 --> 00:33:10,405 all I have. I can't start over. 523 00:33:11,490 --> 00:33:12,787 Darryl... 524 00:33:13,283 --> 00:33:15,706 you must own half the Valley by now. 525 00:33:16,244 --> 00:33:17,518 What do you need a job for? 526 00:33:17,553 --> 00:33:18,792 Is this party gonna help? 527 00:33:19,831 --> 00:33:22,584 They're gonna eat your food, drink your booze... 528 00:33:22,619 --> 00:33:26,054 and do whatever they already decided to. 529 00:33:26,089 --> 00:33:27,095 Yeah. 530 00:33:27,130 --> 00:33:28,723 What's really bothering you? 531 00:33:35,597 --> 00:33:36,723 Try it. 532 00:33:38,016 --> 00:33:39,188 Say something. 533 00:33:46,441 --> 00:33:48,489 She promised she'd never leave me. 534 00:33:52,113 --> 00:33:55,117 Now she can barely breathe enough to say "I love you." 535 00:33:59,746 --> 00:34:01,419 What am I without her? 536 00:34:37,450 --> 00:34:38,722 Mom! 537 00:34:38,757 --> 00:34:39,995 Sylvie? 538 00:34:42,455 --> 00:34:44,628 What were you doing up there? 539 00:34:45,333 --> 00:34:46,380 Nothing. 540 00:34:47,877 --> 00:34:49,379 Just leave me alone. 541 00:35:14,988 --> 00:35:16,035 Mom. 542 00:35:16,865 --> 00:35:17,832 What? 543 00:35:21,369 --> 00:35:22,666 Nothing. 544 00:35:25,165 --> 00:35:26,337 Honey. 545 00:35:32,672 --> 00:35:35,926 Can't I, like-I mean... 546 00:35:36,384 --> 00:35:38,386 Isn't there anything that I can do? 547 00:35:39,471 --> 00:35:41,894 Like anything to make you feel better? 548 00:35:43,058 --> 00:35:44,105 Why? 549 00:35:45,644 --> 00:35:47,646 Because I have a blank spot in my schedule. 550 00:35:47,681 --> 00:35:49,362 I mean, what do you think? 551 00:35:49,397 --> 00:35:52,446 I feel bad all the time, and I don't know what to do. 552 00:35:57,739 --> 00:35:59,161 Do you believe in God? 553 00:36:02,494 --> 00:36:03,962 I'm tired, okay? 554 00:36:05,914 --> 00:36:07,916 Yeah, well, you know, I'd like to know. 555 00:36:09,334 --> 00:36:10,961 - Not now. - When? 556 00:36:11,461 --> 00:36:12,804 Please. 557 00:36:15,215 --> 00:36:17,889 You're sick, and you don't know what you believe? 558 00:36:20,470 --> 00:36:22,438 I know I feel like shit. 559 00:36:24,349 --> 00:36:27,023 I know that the idea of taking a breath without pain 560 00:36:27,058 --> 00:36:28,318 sounds like heaven... 561 00:36:28,353 --> 00:36:31,402 and when you're dead, you don't breathe... 562 00:36:31,981 --> 00:36:33,028 SO... 563 00:36:35,902 --> 00:36:37,370 I'm just tired. 564 00:36:44,577 --> 00:36:45,874 Whoa. 565 00:36:46,287 --> 00:36:47,413 Phenomenal. 566 00:36:47,414 --> 00:36:48,588 I..- 567 00:36:48,623 --> 00:36:50,000 Can explain? 568 00:36:51,918 --> 00:36:53,215 I like fuzzy things. 569 00:36:53,920 --> 00:36:57,675 Like peaches, and kiwis, and Hostess Snowballs. 570 00:36:59,300 --> 00:37:00,893 I like you like this. 571 00:37:01,636 --> 00:37:02,728 I think it makes you look... 572 00:37:03,221 --> 00:37:05,565 - Ivy, I have- - ...more like a person. 573 00:37:07,267 --> 00:37:09,359 You know, when I first met you... 574 00:37:09,394 --> 00:37:12,022 ...I thought I was gonna be intimidated by you. 575 00:37:14,816 --> 00:37:16,944 Never met anybody on TV before. 576 00:37:18,194 --> 00:37:19,616 But now... 577 00:37:20,739 --> 00:37:22,082 you're more real. 578 00:37:22,699 --> 00:37:23,666 See? 579 00:37:36,421 --> 00:37:39,095 I bet whoever bandaged it forgot to do that. 580 00:37:57,400 --> 00:37:59,494 Oh, my God, someone's early. Tell Dad. 581 00:38:01,905 --> 00:38:03,122 James. 582 00:38:05,533 --> 00:38:07,080 Well, who died? 583 00:38:07,869 --> 00:38:09,542 - What are you doing? - Put some pants on. 584 00:38:09,577 --> 00:38:11,045 I got a van full of kids outside. 585 00:38:11,080 --> 00:38:12,923 Most of them don't need the keys to get it started. 586 00:38:12,958 --> 00:38:14,007 We gotta get out of here. Let's go. 587 00:38:14,042 --> 00:38:16,386 I can't. I'm helping my dad with his party. 588 00:38:16,421 --> 00:38:17,799 - What? - Oh, my God. 589 00:38:19,672 --> 00:38:21,640 I must have gotten the days mixed up. 590 00:38:21,675 --> 00:38:23,180 Coop, I said you could go. 591 00:38:24,093 --> 00:38:25,891 Look, 30 seconds, and the Van's history. 592 00:38:25,926 --> 00:38:27,139 Come on, we gotta get out of here. 593 00:38:27,174 --> 00:38:28,188 What's going on here? 594 00:38:28,223 --> 00:38:30,100 - Hi, Mr. Cooper. How are you? - Hi, James. 595 00:38:30,642 --> 00:38:33,084 - What's this? - What's it gonna be, Sylvie? 596 00:38:33,119 --> 00:38:35,526 You knew. How could you do this? 597 00:38:35,561 --> 00:38:36,614 I don't know. 598 00:38:37,190 --> 00:38:38,282 I don't know. 599 00:38:40,944 --> 00:38:42,867 I was counting on her help here, James. 600 00:38:43,488 --> 00:38:45,411 I promised my dad. 601 00:38:48,284 --> 00:38:49,376 Great. 602 00:38:49,869 --> 00:38:52,668 You know, she's the reason those kids are even in school now. 603 00:38:52,703 --> 00:38:54,666 If she doesn't show up, why should they? 604 00:38:55,375 --> 00:38:56,342 Well? 605 00:38:57,752 --> 00:38:59,425 Well, maybe I could help. 606 00:39:00,463 --> 00:39:03,888 I mean, I think I can handle taking people's coats 607 00:39:03,923 --> 00:39:05,726 and showing them where the bathroom is. 608 00:39:06,970 --> 00:39:08,597 Please. I feel so stupid. 609 00:39:09,138 --> 00:39:10,310 Let me make it up. 610 00:39:12,100 --> 00:39:13,773 I'll wear something nice. 611 00:39:13,808 --> 00:39:15,065 You'll love me. 612 00:39:17,522 --> 00:39:18,899 Sounds good. 613 00:39:26,531 --> 00:39:28,204 Dad, what should I do? 614 00:39:29,701 --> 00:39:30,954 Go ahead, honey. 615 00:39:30,989 --> 00:39:32,207 We'll figure it out. 616 00:39:40,044 --> 00:39:41,678 Yeah. That's right. Bob. 617 00:39:41,713 --> 00:39:44,341 But I-I spell it backwards. B-0-B. 618 00:39:47,135 --> 00:39:48,935 God, I hope they serve dinner soon. 619 00:39:48,970 --> 00:39:51,064 Who cares? I feel guilty eating his food. 620 00:39:51,099 --> 00:39:52,434 Hey, kid. Over here. 621 00:39:52,469 --> 00:39:53,770 Who's gonna tell him? 622 00:39:54,517 --> 00:39:56,190 I thought his kid had dark hair. 623 00:39:56,225 --> 00:39:57,443 Must be a caterer. 624 00:39:57,478 --> 00:39:59,730 I wonder if Georgie will make an appearance. 625 00:39:59,765 --> 00:40:01,983 Think she will? I heard she's getting worse. 626 00:40:02,018 --> 00:40:04,236 Oh, you can cater my party any time. 627 00:40:04,271 --> 00:40:05,327 Max, behave yourself. 628 00:40:05,820 --> 00:40:07,328 My fingers never left my hand. 629 00:40:07,363 --> 00:40:09,536 His wife, remember? Maybe she's still alive. 630 00:40:12,410 --> 00:40:13,878 Hello, Mr. Cooper. 631 00:40:17,415 --> 00:40:18,667 Care for anything? 632 00:40:22,253 --> 00:40:25,302 That...dress fits you perfectly. 633 00:40:27,467 --> 00:40:28,760 You look... 634 00:40:28,795 --> 00:40:30,053 Beautiful? 635 00:40:31,679 --> 00:40:33,306 Something like that, yeah. 636 00:40:39,062 --> 00:40:40,234 Oh. 637 00:40:41,105 --> 00:40:42,277 I almost forgot. 638 00:40:42,899 --> 00:40:44,196 You're not allowed. 639 00:40:46,069 --> 00:40:47,118 I'm not an alcoholic. 640 00:40:47,153 --> 00:40:48,884 I used to have a drinking problem, 641 00:40:48,919 --> 00:40:50,615 but since I don't drink anymore... 642 00:40:51,699 --> 00:40:52,825 this is okay. 643 00:43:36,447 --> 00:43:38,575 Honey, I'm glad you're awake. I... 644 00:43:39,450 --> 00:43:40,497 You look nice. 645 00:43:43,412 --> 00:43:44,959 How stupid of me. 646 00:43:46,833 --> 00:43:49,086 What a dumb, sick jerk I've been. 647 00:43:49,121 --> 00:43:50,593 Honey, quiet. Now, there's- 648 00:43:50,628 --> 00:43:53,256 Which little party are you afraid of me ruining? 649 00:43:56,342 --> 00:43:58,140 Everybody's gone home. It's okay. 650 00:44:20,408 --> 00:44:24,538 I was so happy that Sylvie had found a...little friend. 651 00:44:30,293 --> 00:44:31,385 Honey. 652 00:44:32,128 --> 00:44:33,505 Get away from me. 653 00:44:38,467 --> 00:44:40,561 I thought you both could use this. 654 00:44:42,763 --> 00:44:44,185 Get out. 655 00:44:45,391 --> 00:44:47,189 I feel so stupid. 656 00:44:48,603 --> 00:44:50,570 I shouldn't have worn your clothes. 657 00:44:50,605 --> 00:44:54,951 Everybody said I look like you, and he misses you so much. 658 00:44:57,695 --> 00:45:00,039 I think he came into the kitchen to cry. 659 00:45:02,575 --> 00:45:06,045 And I saw him, and I put my arms around him. 660 00:45:10,791 --> 00:45:12,043 It seemed right. 661 00:45:14,378 --> 00:45:15,345 I'm sorry. 662 00:45:24,013 --> 00:45:25,230 It's okay. 663 00:45:33,022 --> 00:45:34,319 He doesn't drink. 664 00:45:34,899 --> 00:45:35,900 Oh, right. 665 00:45:52,166 --> 00:45:53,213 I'm sorry. 666 00:49:52,198 --> 00:49:53,290 Fred? 667 00:50:07,463 --> 00:50:08,635 Wild party. 668 00:50:12,718 --> 00:50:13,844 Fred? 669 00:50:14,762 --> 00:50:16,059 Fred? 670 00:50:39,954 --> 00:50:42,562 I know it's stupid to be jealous about a dog. 671 00:50:42,597 --> 00:50:45,171 It's probably because I have low self-esteem. 672 00:50:45,793 --> 00:50:48,592 The fact that Fred hated every human except me... 673 00:50:48,627 --> 00:50:50,055 really meant something. 674 00:50:55,010 --> 00:50:57,934 My father never gave me anything real. 675 00:51:03,811 --> 00:51:05,210 I guess you give up certain things 676 00:51:05,245 --> 00:51:06,609 when you take on a friendship. 677 00:51:11,819 --> 00:51:13,321 Come on, Fred. 678 00:51:15,197 --> 00:51:17,620 I know you want some of my special treats. 679 00:51:22,580 --> 00:51:24,708 No one else gives you any, do they? 680 00:51:29,837 --> 00:51:31,931 You love me, don't you? 681 00:53:20,072 --> 00:53:21,415 So, did it work? 682 00:53:23,200 --> 00:53:24,292 What? 683 00:53:25,119 --> 00:53:26,211 The party. 684 00:53:27,913 --> 00:53:30,211 Well, let me tell you about parties. 685 00:53:32,209 --> 00:53:34,232 People eat your food, drink your booze, 686 00:53:34,267 --> 00:53:36,256 and do what they're gonna do anyway. 687 00:53:38,048 --> 00:53:39,345 Have you seen Fred? 688 00:53:43,262 --> 00:53:44,514 Hmm? 689 00:53:47,099 --> 00:53:48,225 Um... 690 00:53:49,143 --> 00:53:50,486 I better get to school. 691 00:53:55,774 --> 00:53:57,651 Oh, no. 692 00:53:58,235 --> 00:53:59,487 Jesus. 693 00:54:10,456 --> 00:54:12,379 What the hell are you doing in my mom's car? 694 00:54:13,125 --> 00:54:14,502 I found the key. 695 00:54:16,336 --> 00:54:18,805 It's not yours. Get out. Get out. 696 00:54:19,298 --> 00:54:21,281 God, I wasn't doing anything. 697 00:54:21,316 --> 00:54:23,264 And leave my goddamn dog alone. 698 00:54:23,927 --> 00:54:25,394 You're kidding. 699 00:54:25,429 --> 00:54:28,524 Gee, all my mom's stuff seems to fit you fine. 700 00:54:28,559 --> 00:54:29,815 Look, I didn't steal anything. 701 00:54:29,850 --> 00:54:31,942 She said I could borrow some stuff. 702 00:54:31,977 --> 00:54:34,651 Yeah, well, you're not my friend, and my dog's a traitor. 703 00:54:35,522 --> 00:54:37,274 That's not true. 704 00:54:37,309 --> 00:54:38,240 Oh, really? 705 00:54:38,275 --> 00:54:40,824 Well, suddenly he seems to think that he's yours. 706 00:54:40,859 --> 00:54:42,119 Bullshit. 707 00:54:42,154 --> 00:54:44,156 All right, let's find out. Stand over there. 708 00:54:44,191 --> 00:54:45,783 You know what this is? 709 00:54:46,658 --> 00:54:48,786 Fuck you with a limp dick! 710 00:54:49,661 --> 00:54:50,787 Do it. 711 00:54:50,788 --> 00:54:52,506 Go! Do it! 712 00:54:53,832 --> 00:54:56,460 - God, this is so stupid. - Call him. 713 00:55:01,089 --> 00:55:02,306 Do it! 714 00:55:03,550 --> 00:55:04,517 Here, boy. 715 00:55:07,471 --> 00:55:08,597 Fred. 716 00:55:12,142 --> 00:55:13,689 Go ahead. Keep calling him. 717 00:55:15,145 --> 00:55:18,194 Fred. Oh, Fred. 718 00:55:19,691 --> 00:55:21,659 God damn it, Fred. I called you. 719 00:55:24,112 --> 00:55:25,705 Fred, come here. 720 00:55:27,574 --> 00:55:29,372 No, Fred. Come here. 721 00:55:31,286 --> 00:55:33,587 No, Fred. Come here. 722 00:55:33,622 --> 00:55:36,045 Fred, I called you. 723 00:55:36,667 --> 00:55:38,010 Come here, Fred. 724 00:55:42,130 --> 00:55:44,178 Fred, get your fuzzy ass over here. 725 00:55:50,097 --> 00:55:51,644 That's a good boy. 726 00:55:53,934 --> 00:55:55,151 Fuck you, Fred. 727 00:56:00,649 --> 00:56:03,778 Here. Here's something your mother didn't loan me. 728 00:57:42,751 --> 00:57:44,003 Hi, Ivy. 729 00:57:46,129 --> 00:57:48,029 L...got off work early. 730 00:57:48,064 --> 00:57:49,929 I figured, what the hell... 731 00:57:50,759 --> 00:57:52,477 give the girls a ride. 732 00:57:53,929 --> 00:57:55,226 Coop's not here. 733 00:57:56,515 --> 00:57:57,814 Oh. 734 00:57:57,849 --> 00:57:59,101 Well, uh... 735 00:58:00,102 --> 00:58:01,445 you want a ride? 736 00:58:02,145 --> 00:58:05,274 Look, Darryl, why don't you just give my books a ride home? 737 00:58:05,309 --> 00:58:06,741 I feel like walking. 738 00:58:15,409 --> 00:58:16,535 Get in. 739 00:58:23,625 --> 00:58:24,672 Get in. 740 00:58:25,210 --> 00:58:26,587 You're not my father. 741 00:58:28,463 --> 00:58:29,430 That's right. I'm not. 742 00:58:41,685 --> 00:58:43,107 Oh, no. 743 00:58:46,148 --> 00:58:47,821 I just can't... 744 00:58:48,734 --> 00:58:50,202 You already did. 745 00:58:51,611 --> 00:58:52,954 Remember last night? 746 00:58:57,576 --> 00:58:58,668 I can stop. 747 00:59:01,371 --> 00:59:03,089 Okay. How about right here? 748 00:59:04,291 --> 00:59:05,258 Stop. 749 00:59:09,004 --> 00:59:10,005 Get out. 750 00:59:15,135 --> 00:59:16,261 You heard me. 751 00:59:19,097 --> 00:59:20,189 I hurt you? 752 00:59:21,558 --> 00:59:23,401 Heard me. 753 00:59:28,732 --> 00:59:30,109 I thought you said �hurt me." 754 00:59:30,144 --> 00:59:31,109 No, I didn't. 755 00:59:41,912 --> 00:59:43,129 Did I hurt you? 756 00:59:45,373 --> 00:59:46,590 Ivy... 757 00:59:48,168 --> 00:59:49,511 I can handle this. 758 01:00:12,901 --> 01:00:14,323 Wow. 759 01:03:49,784 --> 01:03:51,161 You have a key. 760 01:03:53,413 --> 01:03:55,541 I didn't know if I should use it. 761 01:04:05,592 --> 01:04:07,594 Look, I'm really sorry about your dog. 762 01:04:10,764 --> 01:04:12,272 I've never had one, 763 01:04:12,307 --> 01:04:14,435 and it was sort of fun pretending he was mine. 764 01:04:18,938 --> 01:04:20,531 He likes you best. 765 01:04:26,654 --> 01:04:28,907 I'm sorry. It won't ever happen again. 766 01:04:41,836 --> 01:04:44,589 By the way, what was that record you were playing? 767 01:04:45,090 --> 01:04:47,013 Okay, Ivy, don't overdo it. 768 01:05:30,802 --> 01:05:32,304 - Hi. - Hi. 769 01:05:34,931 --> 01:05:37,025 You think about it sometimes, don't you? 770 01:05:39,310 --> 01:05:40,436 Sometimes. 771 01:06:14,554 --> 01:06:15,521 Mom? 772 01:07:21,955 --> 01:07:24,049 I never thought my mom would really do it. 773 01:07:25,375 --> 01:07:27,252 She threatened, but I didn't believe her. 774 01:07:28,878 --> 01:07:30,471 She must have really hurt. 775 01:07:37,303 --> 01:07:39,806 When she first got sick, I thought she was faking. 776 01:07:41,558 --> 01:07:43,276 I was embarrassed by her. 777 01:07:44,477 --> 01:07:45,899 It made me angry. 778 01:07:46,688 --> 01:07:49,032 This little oxygen bottle she carried with her... 779 01:07:49,816 --> 01:07:52,160 We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. 780 01:07:53,194 --> 01:07:56,073 Hiss, suck. Hiss, suck. 781 01:07:56,864 --> 01:07:58,537 I wanted to kill her. 782 01:08:00,326 --> 01:08:02,294 Maybe if I hadn't been so selfish... 783 01:08:03,997 --> 01:08:06,091 maybe if I could have told her I loved her... 784 01:08:08,084 --> 01:08:10,007 maybe things would be different now. 785 01:08:56,090 --> 01:08:57,057 Leave it open. 786 01:09:00,970 --> 01:09:02,145 The door. 787 01:09:02,180 --> 01:09:03,272 Leave it open. 788 01:09:09,395 --> 01:09:12,239 You're in my mother's bed. 789 01:09:13,399 --> 01:09:15,572 You looked like you needed to be alone. 790 01:09:19,614 --> 01:09:20,786 Come here. 791 01:09:24,577 --> 01:09:26,250 Come here. It's okay. 792 01:09:43,346 --> 01:09:44,563 Talk to me. 793 01:09:45,306 --> 01:09:46,353 This is weird. 794 01:09:50,353 --> 01:09:52,276 I wanted to talk to her, you know? 795 01:09:53,606 --> 01:09:55,608 Tell her stuff before she died. 796 01:09:57,318 --> 01:09:58,786 Tell me. 797 01:09:59,404 --> 01:10:00,530 What? 798 01:10:01,239 --> 01:10:02,616 Pretend I'm her. 799 01:10:03,533 --> 01:10:06,036 Come on. I'm your mom. 800 01:10:06,661 --> 01:10:08,169 I don't know what to say. 801 01:10:08,204 --> 01:10:10,298 Well, what couldn't you say to me? 802 01:10:10,957 --> 01:10:12,425 Come on. I'm Georgie. 803 01:10:14,627 --> 01:10:15,753 But... 804 01:10:16,379 --> 01:10:18,131 I was jealous of you. 805 01:10:19,590 --> 01:10:21,058 When you walked into a room... 806 01:10:21,926 --> 01:10:24,179 people shut up and stared. 807 01:10:30,393 --> 01:10:32,441 I was glad when you got sick. 808 01:10:35,231 --> 01:10:37,654 I thought I would finally have my turn... 809 01:10:39,110 --> 01:10:40,828 but I was wrong. 810 01:10:44,323 --> 01:10:45,957 Everything was for you. 811 01:10:45,992 --> 01:10:48,415 There was nothing left for me. 812 01:10:50,121 --> 01:10:51,748 I don't buy it, Sylvie. 813 01:10:52,373 --> 01:10:54,717 You were never afraid to get angry at me. 814 01:10:55,168 --> 01:10:57,512 That was easy and obvious. 815 01:10:58,838 --> 01:11:00,346 What couldn't you say? 816 01:11:00,381 --> 01:11:02,349 What were you afraid to say? 817 01:11:09,098 --> 01:11:10,441 I love you. 818 01:11:20,985 --> 01:11:22,658 The plan that's federally supported... 819 01:11:22,693 --> 01:11:23,828 would ease the debt burden... 820 01:11:23,863 --> 01:11:25,536 and control the soaring cost of medicine... 821 01:11:25,907 --> 01:11:27,909 making health care more readily available 822 01:11:27,944 --> 01:11:29,456 to those who need it most: 823 01:11:29,994 --> 01:11:31,377 small businesses... 824 01:11:31,412 --> 01:11:32,938 independent contractors... 825 01:11:32,973 --> 01:11:34,422 and the unemployed. 826 01:11:34,457 --> 01:11:35,925 It's a shame that in a country... 827 01:11:35,960 --> 01:11:37,635 What the hell is this? 828 01:11:38,294 --> 01:11:40,049 It's a tough way for you to find out- 829 01:11:40,084 --> 01:11:41,805 What do they think they're doing? 830 01:11:43,007 --> 01:11:44,224 I don't know. 831 01:11:46,135 --> 01:11:48,183 I mean, I- I tried to call you. 832 01:11:54,936 --> 01:11:56,188 I'm sorry, Darryl. 833 01:11:57,563 --> 01:12:00,362 This is Brad Daly, general manager of KTVM... 834 01:12:00,397 --> 01:12:01,701 in touch with you. 835 01:12:57,999 --> 01:12:59,257 Hey, COOP- 836 01:12:59,292 --> 01:13:00,794 Let's go for a drive... 837 01:13:01,711 --> 01:13:03,054 all three of us. 838 01:13:05,214 --> 01:13:06,887 All three of us? 839 01:13:09,093 --> 01:13:10,720 We shouldn't be doing this. 840 01:13:11,178 --> 01:13:12,562 It's completion. 841 01:13:12,597 --> 01:13:15,897 A final memorial, the kind she would have liked. 842 01:13:17,852 --> 01:13:19,918 - I just feel like, I mean- - Look. 843 01:13:19,953 --> 01:13:21,985 It's your chance to say good-bye... 844 01:13:23,733 --> 01:13:25,076 and mine, too. 845 01:13:26,819 --> 01:13:28,742 Well, they say it might rain. 846 01:13:29,822 --> 01:13:31,574 One can always hope. 847 01:13:34,535 --> 01:13:36,037 Are you sure you can drive? 848 01:13:36,621 --> 01:13:38,840 Yeah. This is an automatic, right? 849 01:13:41,918 --> 01:13:43,342 I'm just kidding. 850 01:13:43,377 --> 01:13:46,881 I used to have to drive my mom home when she was too blasted. 851 01:13:58,059 --> 01:14:00,568 Slow down! 852 01:14:00,603 --> 01:14:02,321 I thought you could drive. 853 01:14:03,814 --> 01:14:06,658 Well, it was on an interstate. All straight, no turns. 854 01:14:10,571 --> 01:14:11,868 Aren't you supposed to shift that thing 855 01:14:11,903 --> 01:14:13,366 every once in a while? 856 01:14:15,576 --> 01:14:17,203 Okay, forget shifting. 857 01:14:28,172 --> 01:14:29,139 It's so weird. 858 01:14:29,882 --> 01:14:30,849 What? 859 01:14:31,926 --> 01:14:33,519 Some-like- 860 01:14:34,011 --> 01:14:37,311 A whole person ending up in something so small. 861 01:14:40,351 --> 01:14:41,667 Watch it! 862 01:14:41,702 --> 01:14:42,983 Whoa! 863 01:14:43,854 --> 01:14:44,901 Sorry. 864 01:14:48,693 --> 01:14:50,491 I'm not gonna say anything. 865 01:15:05,459 --> 01:15:06,631 What is that? 866 01:15:07,753 --> 01:15:08,803 What? 867 01:15:08,838 --> 01:15:09,964 That song. 868 01:15:11,048 --> 01:15:12,345 What are you talking about? 869 01:15:12,380 --> 01:15:13,638 You were just humming. 870 01:15:14,760 --> 01:15:15,810 So? 871 01:15:15,845 --> 01:15:16,971 So where'd you hear it? 872 01:15:17,638 --> 01:15:18,764 I don't know. 873 01:15:19,181 --> 01:15:20,854 I do. I wrote it. 874 01:15:21,559 --> 01:15:23,812 Dad recorded it for Mom for her birthday. 875 01:15:26,022 --> 01:15:27,695 You heard it in her room. 876 01:15:28,315 --> 01:15:29,316 So? 877 01:15:33,279 --> 01:15:34,787 So... 878 01:15:34,822 --> 01:15:37,041 she was playing it that morning. 879 01:15:37,908 --> 01:15:39,286 Oh, my God. 880 01:15:39,321 --> 01:15:40,665 You were there. 881 01:15:41,829 --> 01:15:42,921 What did she say to you? 882 01:15:46,667 --> 01:15:47,964 Ivy! 883 01:15:49,170 --> 01:15:50,922 Come on! She was about to kill herself. 884 01:15:50,957 --> 01:15:52,639 She must have said something. 885 01:15:54,008 --> 01:15:56,511 Why won't you tell me what my mother said? 886 01:15:59,472 --> 01:16:00,354 Please stop! 887 01:16:00,389 --> 01:16:02,080 Say it! I want to hear you say it! 888 01:16:02,115 --> 01:16:03,772 Are you accusing me of something? 889 01:16:04,351 --> 01:16:05,898 Why, did you do something? 890 01:16:06,312 --> 01:16:08,906 Everybody always ends up blaming me! 891 01:16:08,941 --> 01:16:10,072 I thought you were different! 892 01:16:10,107 --> 01:16:12,576 I thought that we were real friends! 893 01:16:13,319 --> 01:16:14,241 Look out! 894 01:17:56,797 --> 01:17:59,346 Dr. Shay, report to the on-call cardiologist... 895 01:17:59,381 --> 01:18:00,433 Mr. Cooper? 896 01:18:03,053 --> 01:18:04,805 I know you probably feel like strangling her, 897 01:18:04,840 --> 01:18:06,728 but you're gonna have to hold off. 898 01:18:06,763 --> 01:18:08,232 She's had a head injury. 899 01:18:08,267 --> 01:18:10,110 One of the nurses said she's been hallucinating, 900 01:18:10,145 --> 01:18:11,854 so I definitely want to keep her here 901 01:18:11,889 --> 01:18:14,107 for at least a couple of days. 902 01:18:15,024 --> 01:18:18,369 Have fun. Nurse is gonna chase you out in about ten minutes. 903 01:18:18,404 --> 01:18:19,532 - Okay. - I'm sorry. 904 01:18:35,836 --> 01:18:37,383 Everything is Ivy. 905 01:18:39,173 --> 01:18:40,595 - She did it. - Shh. 906 01:18:41,091 --> 01:18:42,183 Dad. 907 01:18:43,677 --> 01:18:44,894 What the hell is this? 908 01:18:46,222 --> 01:18:47,313 Dad. 909 01:18:47,348 --> 01:18:48,600 That's real. 910 01:18:49,934 --> 01:18:50,999 Dad, she- 911 01:18:51,034 --> 01:18:52,065 Where is she? 912 01:18:53,103 --> 01:18:54,778 This is unbelievable. 913 01:18:54,813 --> 01:18:56,190 I don't want her at the house anymore. 914 01:18:56,649 --> 01:18:58,526 What the hell's the matter with you, Sylvie? 915 01:19:00,569 --> 01:19:02,037 She killed my mother. 916 01:19:02,947 --> 01:19:04,413 Your mother committed suicide. 917 01:19:04,448 --> 01:19:06,542 You almost killed yourself. You almost killed your friend. 918 01:19:07,201 --> 01:19:08,375 Me? 919 01:19:08,410 --> 01:19:09,912 Who drove the car? Who took your mother's urn? 920 01:19:10,704 --> 01:19:11,837 Ivy! 921 01:19:11,872 --> 01:19:14,041 Oh, stop it. Just stop the lying, will you? 922 01:19:14,076 --> 01:19:16,210 - I'm not lying. - I know you were driving. 923 01:19:19,797 --> 01:19:21,765 She's gotten to you, too, hasn't she? 924 01:19:23,384 --> 01:19:24,636 That's enough. 925 01:19:28,097 --> 01:19:29,349 I'll see you in the morning. 926 01:20:47,801 --> 01:20:50,975 Oh. Hey, Charla, room 828, OK? 927 01:20:53,474 --> 01:20:55,351 We ought to put motors on these things. 928 01:22:14,304 --> 01:22:15,601 Nice outfit. 929 01:22:16,181 --> 01:22:18,104 Did you do the blood yourself? 930 01:22:27,609 --> 01:22:29,577 - Thanks. - Take care. 931 01:22:30,362 --> 01:22:32,074 And enjoy the duds. 932 01:22:32,109 --> 01:22:33,787 I stole them myself. 933 01:24:31,400 --> 01:24:33,744 Oh, my God. It's Sylvie. 934 01:24:39,658 --> 01:24:40,875 Sylvie; 935 01:24:47,499 --> 01:24:48,625 Shit! 936 01:24:57,426 --> 01:24:58,934 I can find her. 937 01:24:58,969 --> 01:25:00,846 Ow! You're hurting me! 938 01:25:10,397 --> 01:25:11,899 You were driving. 939 01:25:11,934 --> 01:25:12,948 She made me. 940 01:25:12,983 --> 01:25:14,985 - She what? - Made me! 941 01:25:17,988 --> 01:25:20,161 I was protecting you. 942 01:25:21,617 --> 01:25:22,708 The car insurance. 943 01:25:22,743 --> 01:25:24,996 Isn't it better if Coop's driving? 944 01:25:26,121 --> 01:25:27,588 I got to find her. 945 01:25:27,623 --> 01:25:29,967 - You can't even walk! - Aw, Jesus. 946 01:25:30,002 --> 01:25:31,505 Stay inside, and I'll find her. 947 01:25:31,540 --> 01:25:33,253 You just stay put. 948 01:25:37,049 --> 01:25:38,301 Just stay. 949 01:27:26,992 --> 01:27:28,039 Mom? 950 01:28:04,738 --> 01:28:06,456 I've got to tell you something. 951 01:28:11,495 --> 01:28:12,712 I love you. 952 01:28:16,291 --> 01:28:17,884 I love you. 953 01:28:35,811 --> 01:28:37,154 You killed her. 954 01:28:38,647 --> 01:28:40,320 She wanted to die. 955 01:28:42,859 --> 01:28:44,406 We can all be together now. 956 01:28:46,696 --> 01:28:48,494 We can all be a family. 957 01:28:50,367 --> 01:28:52,335 Fuck you! 958 01:28:58,416 --> 01:28:59,884 I can take you with me. 959 01:29:40,125 --> 01:29:41,672 I still think about her. 960 01:29:43,503 --> 01:29:46,382 I guess I still love her. 961 01:29:48,133 --> 01:29:50,682 She might have been even more alone than I was. 962 01:29:52,512 --> 01:29:54,059 I miss her. 64239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.