Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,249 --> 00:00:42,458
Menelaus' theorem says…
2
00:00:42,543 --> 00:00:45,712
if three points are taken
in two sides of a triangle…
3
00:00:45,796 --> 00:00:49,215
and the third side produced
are in all three sides produced…
4
00:00:49,299 --> 00:00:52,552
so that the product of the three
alternate segments taken in order -
5
00:01:11,989 --> 00:01:15,783
♪ Kyrie, kyrie ♪
6
00:01:15,868 --> 00:01:17,952
♪ Eleison ♪
7
00:01:18,036 --> 00:01:37,305
♪ Kyrie eleison ♪
8
00:01:37,389 --> 00:01:44,771
♪ Eleison ♪♪
9
00:04:41,448 --> 00:04:43,824
Hi! Ouch!
10
00:04:43,909 --> 00:04:46,369
Hey, wait for me.
11
00:04:46,453 --> 00:04:50,122
I can't hardly move
with all these creeper things.
12
00:04:51,458 --> 00:04:55,044
Them other kids must have
got scattered in the dark.
13
00:04:55,128 --> 00:04:57,964
We ought to go and find them.
14
00:05:18,986 --> 00:05:23,030
My auntie told me not to run
on account of my asthma.
15
00:05:23,115 --> 00:05:25,324
- Asthma?
- That's right.
16
00:05:25,409 --> 00:05:28,911
I was the only boy
in our school that had asthma.
17
00:05:32,833 --> 00:05:36,002
And I've been wearing specs
since I was three.
18
00:06:34,936 --> 00:06:38,773
- Where's the plane?
- The storm must have dragged it out to sea.
19
00:06:39,524 --> 00:06:42,568
There must have been some kids still in it.
20
00:06:44,154 --> 00:06:46,572
Are there any grown-ups?
21
00:06:46,656 --> 00:06:49,492
- I don't think so.
- What's your name?
22
00:06:49,576 --> 00:06:51,494
Ralph.
23
00:06:51,578 --> 00:06:53,496
I don't care what they call me…
24
00:06:53,580 --> 00:06:56,248
as long as they don't call me
what they did at school.
25
00:06:56,333 --> 00:06:57,833
What's that?
26
00:07:00,128 --> 00:07:03,714
- They used to call me "Piggy."
- Piggy!
27
00:07:03,799 --> 00:07:06,592
As long as you don't tell the others.
28
00:07:09,721 --> 00:07:12,223
Daddy's a commander in the navy.
29
00:07:14,601 --> 00:07:17,561
One day, when he gets leave,
he'll come and rescue us.
30
00:07:43,046 --> 00:07:45,798
- Aren't you coming in?
- Ooh, it's hot.
31
00:07:46,299 --> 00:07:50,636
No. My auntie wouldn't let me -
account of my asthma.
32
00:07:50,720 --> 00:07:52,429
Sucks to your asthma!
33
00:07:54,599 --> 00:07:57,518
You can't half swim well.
34
00:08:18,373 --> 00:08:20,791
- Hey, look.
- It's a shell.
35
00:08:20,876 --> 00:08:24,753
I've seen one like it before
on someone's back wall.
36
00:08:24,838 --> 00:08:29,967
A conch, he called it. He used to blow it,
and then his mum would come.
37
00:08:35,098 --> 00:08:37,725
He blew from down here.
38
00:08:37,809 --> 00:08:40,394
You've done it!
39
00:08:49,237 --> 00:08:52,198
Hey! Is anyone there?
40
00:09:04,127 --> 00:09:06,545
Hey! Hey!
41
00:09:11,885 --> 00:09:14,511
I think we ought to go and explore a bit.
42
00:09:14,596 --> 00:09:17,598
- What's your name?
- Percival Williams Madison…
43
00:09:17,682 --> 00:09:20,643
the Vicarage, Hartcourt, St. Anthony.
44
00:09:20,727 --> 00:09:23,229
Telephone: Hartcourt 241.
45
00:09:24,606 --> 00:09:26,982
- And what's your name?
- George.
46
00:09:29,569 --> 00:09:32,238
- What's your name?
- Sam and Eric.
47
00:09:32,322 --> 00:09:36,492
Sam and Eric.
48
00:09:36,576 --> 00:09:40,663
♪ Kyrie, kyrie, kyrie eleison ♪
49
00:09:40,747 --> 00:09:45,334
♪ Kyrie, kyrie, kyrie eleison ♪
50
00:09:45,418 --> 00:09:49,630
♪ Kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
51
00:09:49,714 --> 00:09:54,093
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie, ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
52
00:09:54,177 --> 00:10:00,140
♪ Kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie eleison, kyrie ♪
53
00:10:00,225 --> 00:10:02,643
♪ Kyrie, kyrie eleison ♪
54
00:10:02,727 --> 00:10:05,187
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
55
00:10:05,272 --> 00:10:07,398
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
56
00:10:07,482 --> 00:10:12,027
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
57
00:10:12,112 --> 00:10:20,828
♪ Kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie eleison ♪
58
00:10:20,912 --> 00:10:25,124
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
59
00:10:25,208 --> 00:10:29,586
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
60
00:10:38,930 --> 00:10:40,806
Choir, halt!
61
00:10:43,018 --> 00:10:44,810
Where's the man with the trumpet?
62
00:10:44,894 --> 00:10:47,438
There's no man with a trumpet.
Only me.
63
00:10:47,522 --> 00:10:49,940
- Isn't there a man here?
- No.
64
00:10:50,483 --> 00:10:52,609
Then we'll have to look after ourselves.
65
00:10:52,694 --> 00:10:55,738
We're having a meeting.
Come and join us.
66
00:10:56,823 --> 00:10:58,907
Is he all right?
67
00:10:58,992 --> 00:11:02,036
Take him out of the sun.
Put him in the shade, quick!
68
00:11:12,005 --> 00:11:15,883
- All right. Let him alone.
- But, Merridew -
69
00:11:17,010 --> 00:11:20,262
He'll be all right.
Simon's always throwing a faint.
70
00:11:20,347 --> 00:11:22,765
Now let's decide
what we're going to do.
71
00:11:22,849 --> 00:11:27,936
That's why Ralph made a meeting -
so as we can decide what to do.
72
00:11:28,021 --> 00:11:30,314
We got most names.
73
00:11:30,398 --> 00:11:33,692
Those two - they're twins.
Sam and Eric.
74
00:11:33,777 --> 00:11:35,652
- I'm Sam.
- I'm Eric.
75
00:11:35,737 --> 00:11:37,363
I'm Ralph.
76
00:11:38,698 --> 00:11:40,949
- And you?
- Douglas.
77
00:11:41,034 --> 00:11:42,117
Robin.
78
00:11:42,202 --> 00:11:44,078
- Yours?
- Charles.
79
00:11:45,121 --> 00:11:47,623
And what are all your names?
80
00:11:47,707 --> 00:11:48,832
Henry.
81
00:11:51,044 --> 00:11:53,003
Maurice.
82
00:11:54,714 --> 00:11:56,673
Robert.
83
00:11:59,219 --> 00:12:01,136
Rupert.
84
00:12:04,224 --> 00:12:05,641
Harold.
85
00:12:08,561 --> 00:12:09,978
Bill.
86
00:12:12,607 --> 00:12:14,066
Roger.
87
00:12:18,405 --> 00:12:20,864
- Simon.
- I'm Jack.
88
00:12:21,741 --> 00:12:24,576
- And that boy there. He -
- You're talking too much.
89
00:12:24,661 --> 00:12:27,287
- Shut up, Fatty!
- His name's not Fatty.
90
00:12:27,372 --> 00:12:29,748
- His real name's Piggy.
- Piggy!
91
00:12:47,517 --> 00:12:49,560
We've got to decide
about being rescued.
92
00:12:49,644 --> 00:12:52,521
I think we ought to have
a chief to decide things.
93
00:12:52,605 --> 00:12:55,357
Yeah, someone must take charge.
94
00:12:55,442 --> 00:12:57,317
- I ought to be chief.
- Him with the shell!
95
00:12:57,402 --> 00:13:01,029
- He got us together.
- I'm chief chorister and head boy.
96
00:13:02,574 --> 00:13:05,576
Let's have a vote.
97
00:13:05,660 --> 00:13:07,703
All right. We'll have a vote.
98
00:13:07,787 --> 00:13:10,414
Who wants Jack for chief then?
99
00:13:20,717 --> 00:13:23,010
- Who wants me?
- Me!
100
00:13:23,094 --> 00:13:25,345
- Me!
- Me!
101
00:13:25,430 --> 00:13:27,389
Me. Me.
102
00:13:39,152 --> 00:13:40,652
I'm chief then.
103
00:13:45,575 --> 00:13:49,077
Jack's in charge of the choir.
What do you want them to be?
104
00:13:50,955 --> 00:13:52,372
Hunters.
105
00:13:53,541 --> 00:13:55,626
Choir, take off your togs.
106
00:14:00,548 --> 00:14:03,842
Hey, what are you wearing
those funny clothes for?
107
00:14:04,928 --> 00:14:08,096
It's our uniform.
108
00:14:14,812 --> 00:14:18,440
Listen, everybody.
If this isn't an island…
109
00:14:18,525 --> 00:14:20,776
we might get rescued straightaway.
110
00:14:20,860 --> 00:14:22,945
So we've got to decide if it is.
111
00:14:23,029 --> 00:14:25,656
Three of us will go
on an expedition to find out.
112
00:14:25,740 --> 00:14:28,116
I'll go…
113
00:14:28,201 --> 00:14:29,910
and Jack.
114
00:14:29,994 --> 00:14:32,704
- And -
- Take me. Please.
115
00:14:32,789 --> 00:14:34,873
You. You all right now?
116
00:14:38,169 --> 00:14:40,963
- I'll come.
- We don't want you. Three's enough.
117
00:14:41,047 --> 00:14:43,757
I was with him
when he found the conch.
118
00:14:43,841 --> 00:14:47,094
I was with him
before anyone else was.
119
00:14:53,726 --> 00:14:58,647
- You can't come.
- You told them after what I said -
120
00:14:58,731 --> 00:15:02,150
after I said I didn't want -
121
00:15:02,235 --> 00:15:04,152
What on earth are you talking about?
122
00:15:04,237 --> 00:15:06,655
About being called Piggy.
123
00:15:06,739 --> 00:15:11,243
I said I didn't care
as long as they didn't call me Piggy.
124
00:15:11,786 --> 00:15:13,996
And I said not to tell.
125
00:15:14,080 --> 00:15:17,082
And then you went
and said straight out -
126
00:15:17,166 --> 00:15:19,668
Better Piggy than Fatty.
127
00:15:19,752 --> 00:15:22,421
And anyway,
I'm sorry if you feel like that.
128
00:15:22,505 --> 00:15:26,383
Go back, Piggy, and take names.
That's your job. So long.
129
00:16:23,066 --> 00:16:25,067
Hey, look!
130
00:16:28,112 --> 00:16:31,573
One, two, three.
131
00:16:31,658 --> 00:16:33,408
Heave!
132
00:16:35,578 --> 00:16:37,079
Heave!
133
00:19:01,641 --> 00:19:04,476
We're on an uninhabited island.
134
00:19:05,061 --> 00:19:07,312
We shall have to look after ourselves.
135
00:19:09,190 --> 00:19:12,734
But it's a good island.
There's lots of fruit, water…
136
00:19:12,819 --> 00:19:15,904
and I'm pretty sure there aren't
any dangerous animals.
137
00:19:15,988 --> 00:19:17,989
So things aren't so bad.
138
00:19:19,116 --> 00:19:21,034
None of us are hurt.
139
00:19:21,994 --> 00:19:23,954
There isn't any danger…
140
00:19:24,872 --> 00:19:27,499
and we can build shelters
and be comfortable.
141
00:19:29,752 --> 00:19:32,879
So if we're sensible,
if we do things properly…
142
00:19:32,964 --> 00:19:36,049
if we don't lose our head,
we'll be all right.
143
00:19:37,718 --> 00:19:40,595
- But where will we sleep?
- We'll build shelters.
144
00:19:40,680 --> 00:19:42,764
We can have smashing fun.
145
00:19:42,849 --> 00:19:46,601
And another thing.
We can't have everybody talking at once.
146
00:19:46,686 --> 00:19:49,938
We shall have to put our hands up,
like we do at school.
147
00:19:50,606 --> 00:19:52,607
Then I'll give him the conch.
148
00:19:52,692 --> 00:19:56,570
I agree with Ralph.
We've got to have rules and obey them.
149
00:19:56,654 --> 00:19:59,239
After all, we're not savages.
We're English.
150
00:19:59,323 --> 00:20:01,741
And the English are best at everything.
151
00:20:01,826 --> 00:20:06,121
So we'll have lots of rules,
and when anybody breaks them -
152
00:20:11,043 --> 00:20:13,461
- Piggy, Piggy, Piggy!
- Quiet!
153
00:20:13,546 --> 00:20:17,757
You're not letting Ralph
get to the most important thing.
154
00:20:19,135 --> 00:20:21,428
Who knows we're here?
155
00:20:22,388 --> 00:20:25,140
Nobody knows we're here.
156
00:20:25,641 --> 00:20:28,685
Perhaps they knew
where we were going to…
157
00:20:28,769 --> 00:20:31,104
perhaps not.
158
00:20:31,188 --> 00:20:35,233
But they don't know where we are now
'cause we never got there.
159
00:20:35,776 --> 00:20:38,612
We might stay here till we die.
160
00:20:59,926 --> 00:21:04,095
He wants to know what you're going to do
about the snake thing.
161
00:21:04,680 --> 00:21:07,849
Tell us about the snake thing.
162
00:21:10,978 --> 00:21:14,064
Now he says it was a beastie.
163
00:21:14,148 --> 00:21:15,857
Beastie?
164
00:21:18,527 --> 00:21:23,114
- A snake thing, ever so big. He saw it.
- When?
165
00:21:26,702 --> 00:21:30,288
When he was hiding
in the jungle in the dark.
166
00:21:33,125 --> 00:21:35,377
He says when the rain stopped…
167
00:21:35,461 --> 00:21:39,673
it turned into one of them things
like ropes in the trees…
168
00:21:39,757 --> 00:21:42,008
and hung in the branches.
169
00:21:42,510 --> 00:21:45,345
He says,
"Will it come back tonight?"
170
00:21:51,602 --> 00:21:53,937
But there isn't a beastie.
171
00:21:54,021 --> 00:21:56,523
I tell you, there isn't a beast.
172
00:21:58,275 --> 00:21:59,901
Ralph's right, of course.
173
00:21:59,986 --> 00:22:04,614
There isn't a snake thing,
but if there was, we'd hunt and kill it.
174
00:22:05,992 --> 00:22:07,575
There's another thing.
175
00:22:07,660 --> 00:22:10,036
If a ship comes near the island,
they may not notice us.
176
00:22:10,121 --> 00:22:13,456
So we must make smoke on top
of the mountain. We must make a fire.
177
00:22:13,541 --> 00:22:15,166
Come on! Follow me!
178
00:22:15,251 --> 00:22:17,419
- Yes!
- Let's go now!
179
00:22:21,132 --> 00:22:26,136
Just like kids -
like a crowd of kids.
180
00:22:31,100 --> 00:22:33,977
I bet it's gone teatime.
181
00:22:46,949 --> 00:22:48,867
Anybody got any matches?
182
00:22:54,915 --> 00:22:57,792
My, what a big heap you've made!
183
00:22:57,877 --> 00:23:00,003
Piggy's specs!
Come on!
184
00:23:10,097 --> 00:23:12,057
Get out of the light!
185
00:23:12,558 --> 00:23:14,934
Roger. Hey, Roger.
Come on over here.
186
00:23:30,910 --> 00:23:33,411
My specs!
187
00:23:38,417 --> 00:23:41,961
Ralph, I'll split up my choir -
my hunters, that is -
188
00:23:42,046 --> 00:23:44,714
and we'll be responsible
for keeping the fire going.
189
00:23:47,426 --> 00:23:51,262
We'll make a big blaze now.
It'll last all night.
190
00:23:55,684 --> 00:23:58,019
Come and give us a hand, will you?
191
00:24:51,699 --> 00:24:53,658
Attention!
192
00:25:09,925 --> 00:25:11,926
Here comes one.
193
00:25:12,636 --> 00:25:14,804
This is a nice one.
194
00:25:26,567 --> 00:25:29,485
Just a minute. Be careful.
195
00:25:33,407 --> 00:25:34,908
Go!
196
00:25:35,993 --> 00:25:37,577
No!
197
00:25:37,661 --> 00:25:40,455
- You're gonna hit me, huh?
- No, this isn't gonna hit you!
198
00:25:40,539 --> 00:25:41,873
Ooh!
199
00:25:41,957 --> 00:25:44,792
Come on, come on! Come on!
200
00:27:33,444 --> 00:27:35,820
Kill! Kill! Kill!
201
00:27:39,450 --> 00:27:41,617
No throwing sand!
202
00:27:50,836 --> 00:27:53,713
Ralph, come here! It's a plane!
203
00:27:53,797 --> 00:27:55,840
A plane! A plane!
204
00:27:55,924 --> 00:27:59,719
Can't you hear it? Ralph, it's going!
Hurry up! Ralph!
205
00:28:01,680 --> 00:28:05,975
I can't see no smoke.
Where is it?
206
00:28:08,395 --> 00:28:09,896
Smoke.
207
00:28:10,731 --> 00:28:13,900
Piggy's glasses!
If the fire's out, we'll need them!
208
00:28:34,129 --> 00:28:38,091
Stop! Come back!
Come back!
209
00:28:38,675 --> 00:28:42,261
Come back! Come back!
210
00:28:59,446 --> 00:29:02,782
They've let the bloody fire out!
211
00:29:08,664 --> 00:29:11,499
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
212
00:29:11,583 --> 00:29:13,960
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
213
00:29:14,044 --> 00:29:15,503
Hey, Ralph!
214
00:29:15,587 --> 00:29:17,088
Slit her throat! Bash her in!
215
00:29:17,172 --> 00:29:19,173
Kill the pig! Slit her throat!
216
00:29:19,258 --> 00:29:21,843
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
217
00:29:21,927 --> 00:29:24,512
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
218
00:29:24,596 --> 00:29:27,181
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
219
00:29:27,266 --> 00:29:29,976
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
220
00:29:30,060 --> 00:29:32,437
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
221
00:29:32,521 --> 00:29:35,356
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
222
00:29:35,441 --> 00:29:38,025
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
223
00:29:38,110 --> 00:29:40,736
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
224
00:29:40,821 --> 00:29:44,574
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in! Kill the pig!
225
00:29:44,658 --> 00:29:47,410
Look. We killed a pig!
We stole up on it. We got in a circle -
226
00:29:47,494 --> 00:29:49,454
You let the fire out.
227
00:29:51,290 --> 00:29:53,249
We can light it up again.
228
00:30:01,425 --> 00:30:03,342
You should have been with us, Ralph.
229
00:30:03,427 --> 00:30:05,636
There was lots of blood.
You should have seen it.
230
00:30:05,721 --> 00:30:09,765
There was a plane.
There was a plane!
231
00:30:11,268 --> 00:30:14,896
They might have seen us.
We might have gone home!
232
00:30:27,451 --> 00:30:30,328
You and your blood, Jack Merridew!
233
00:30:30,412 --> 00:30:33,414
You and your hunting!
We might have gone home!
234
00:30:33,499 --> 00:30:35,416
We needed meat.
235
00:30:38,670 --> 00:30:41,547
You didn't
ought to have let the fire go out!
236
00:30:45,802 --> 00:30:48,596
My specs!
237
00:30:48,680 --> 00:30:52,225
Here. Here they are.
238
00:31:13,247 --> 00:31:15,206
Just you wait!
239
00:31:16,542 --> 00:31:18,543
That was a dirty trick.
240
00:31:18,627 --> 00:31:21,587
All right, all right.
I'm sorry!
241
00:31:21,672 --> 00:31:23,881
About the fire, I mean.
242
00:31:24,424 --> 00:31:25,841
There.
243
00:31:26,635 --> 00:31:28,719
I apologize.
244
00:31:31,056 --> 00:31:33,015
Light the fire then.
245
00:31:33,559 --> 00:31:35,017
Choir!
246
00:31:42,401 --> 00:31:45,152
- Piggy.
- No, Ralph, don't! Please!
247
00:31:45,237 --> 00:31:47,196
I'll bring them back.
248
00:32:01,837 --> 00:32:04,672
- Will it swell up his legs?
- Give me a nice piece!
249
00:32:04,756 --> 00:32:06,841
Give me a leg, will ya?
250
00:32:06,925 --> 00:32:08,884
- Give it to me.
- Give me a piece, please.
251
00:32:58,810 --> 00:33:01,103
Aren't I havin' none?
252
00:33:01,188 --> 00:33:03,272
You didn't hunt.
253
00:33:03,357 --> 00:33:07,318
No more did Ralph.
No more did Simon.
254
00:33:13,200 --> 00:33:15,618
Eat, damn you!
255
00:33:29,883 --> 00:33:33,052
- Kill the pig!
- Oink, oink, oink, oink, oink, oink.
256
00:33:34,096 --> 00:33:37,473
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
257
00:33:37,557 --> 00:33:40,267
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
258
00:33:40,352 --> 00:33:43,187
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
259
00:33:43,271 --> 00:33:46,065
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
260
00:33:46,149 --> 00:33:48,984
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
261
00:33:49,069 --> 00:33:50,653
Kill the pig!
Slit her throat!
262
00:33:50,737 --> 00:33:52,321
Quiet!
263
00:33:52,406 --> 00:33:56,158
Get down on the beach.
I'm calling an assembly.
264
00:34:08,547 --> 00:34:10,840
Things are beginning to break up.
265
00:34:13,343 --> 00:34:15,344
I don't know why.
266
00:34:16,179 --> 00:34:18,305
It all began well.
267
00:34:18,390 --> 00:34:21,976
Then people started forgetting
what really matters.
268
00:34:25,272 --> 00:34:28,607
The most important thing
for all of us…
269
00:34:28,692 --> 00:34:30,735
is getting rescued.
270
00:34:33,196 --> 00:34:36,824
So now let's discuss who does what,
and when we have decided…
271
00:34:38,660 --> 00:34:40,661
we can start again…
272
00:34:41,580 --> 00:34:44,623
and be careful
about things like the fire.
273
00:34:45,751 --> 00:34:49,170
All right, so the fire went out.
274
00:34:49,254 --> 00:34:52,089
But we're hunters.
We got you meat.
275
00:34:52,174 --> 00:34:53,883
And if there is a beast…
276
00:34:53,967 --> 00:34:56,802
it's my hunters
who will protect you from it.
277
00:35:10,609 --> 00:35:12,359
What's your name?
278
00:35:12,444 --> 00:35:14,528
What's your name? What's your name?
279
00:35:14,613 --> 00:35:16,530
What's your name? What's your name?
280
00:35:16,615 --> 00:35:19,533
What's your name?
What's your name? What's your name?
281
00:35:19,618 --> 00:35:21,660
What's your name? What's your name?
What's your name?
282
00:35:21,745 --> 00:35:24,622
Quiet! Quiet!
283
00:35:26,833 --> 00:35:28,793
What's your name?
284
00:35:28,877 --> 00:35:32,588
Percival Williams Madison,
the Vicarage…
285
00:35:32,672 --> 00:35:35,382
Hartcourt, St. Anthony.
286
00:35:35,467 --> 00:35:40,971
Telephone -
287
00:35:44,142 --> 00:35:46,143
Tele -
288
00:35:58,990 --> 00:36:01,033
Ready?
289
00:36:32,774 --> 00:36:34,608
What did he say?
290
00:36:34,693 --> 00:36:36,610
He says there's a beast.
291
00:36:36,695 --> 00:36:38,904
It comes out of the sea.
292
00:37:00,927 --> 00:37:04,597
My daddy said they haven't found
all the animals in the sea.
293
00:37:05,682 --> 00:37:08,058
My daddy says there are animals -
294
00:37:09,019 --> 00:37:10,686
What do you call them?
295
00:37:10,770 --> 00:37:13,898
They make ink
and are hundreds of feet long…
296
00:37:13,982 --> 00:37:15,941
and eat whales whole.
297
00:37:16,026 --> 00:37:19,403
A squid can't come out of the water.
298
00:37:34,920 --> 00:37:37,546
Maybe he means
it's some sort of ghost.
299
00:37:37,631 --> 00:37:41,091
Maybe that's
what the beast is - a ghost.
300
00:37:47,849 --> 00:37:51,977
I don't believe in no ghosts. Ever.
301
00:37:52,062 --> 00:37:55,481
Who cares what you believe, Fatty?
302
00:37:58,234 --> 00:38:02,488
Maybe there is a beast.
303
00:38:02,572 --> 00:38:05,366
Hear him. He's got the conch.
304
00:38:09,704 --> 00:38:12,206
What I mean is…
305
00:38:12,290 --> 00:38:15,459
maybe it's only us.
306
00:38:16,461 --> 00:38:17,962
Nuts!
307
00:38:24,177 --> 00:38:26,971
We should have left all this till daylight.
308
00:38:28,515 --> 00:38:30,015
We're tired.
309
00:38:31,893 --> 00:38:35,646
We'll have a vote -
on ghosts, I mean -
310
00:38:36,690 --> 00:38:39,274
and then go back
to the shelters.
311
00:38:41,236 --> 00:38:43,654
Who thinks there may be ghosts?
312
00:39:03,591 --> 00:39:07,261
- I see.
- I didn't vote for no ghosts.
313
00:39:07,345 --> 00:39:09,930
Remember that, all of you.
314
00:39:10,015 --> 00:39:13,475
- You shut up, you fat slug!
- I got the conch!
315
00:39:13,560 --> 00:39:15,686
Oh, Jack, let him speak.
He's got the conch.
316
00:39:15,770 --> 00:39:19,106
And you shut up. Who are you anyway, just
sitting there, telling people what to do?
317
00:39:19,190 --> 00:39:22,067
- You can't hunt. You can't sing.
- I'm chief. I was chosen.
318
00:39:22,152 --> 00:39:24,945
Why should choosing make any difference,
telling people what to do?
319
00:39:25,030 --> 00:39:28,824
- Piggy's got the conch.
- That's right. Favor Piggy as you always do.
320
00:39:28,908 --> 00:39:31,243
- Jack!
- "Jack!" "Jack!"
321
00:39:31,327 --> 00:39:33,579
- The rules. You're breaking the rules!
- Who cares?
322
00:39:33,663 --> 00:39:35,956
Because the rules are
the only thing we've got.
323
00:39:36,041 --> 00:39:38,459
Bollocks to the rules!
We're strong. We hunt.
324
00:39:38,543 --> 00:39:41,378
If there's a beast,
we'll hunt it down and beat and beat!
325
00:39:49,554 --> 00:39:53,724
What's grown-ups going to say?
Look at 'em!
326
00:39:56,686 --> 00:39:59,396
I think I ought to give up being chief.
327
00:40:01,274 --> 00:40:04,693
You can't, Ralph. Not now.
328
00:40:05,737 --> 00:40:07,738
Blow the conch.
329
00:40:08,490 --> 00:40:12,409
You've got to be tough.
Make them do what you want.
330
00:40:16,831 --> 00:40:18,791
If I blow the conch…
331
00:40:18,875 --> 00:40:21,335
and they don't come back…
332
00:40:21,419 --> 00:40:23,587
then we've had it.
333
00:40:37,227 --> 00:40:40,604
Are there ghosts, Piggy?
Or beasts?
334
00:40:40,688 --> 00:40:42,689
Of course there aren't.
335
00:40:43,358 --> 00:40:47,611
- Why not?
- Because things wouldn't make sense.
336
00:40:48,279 --> 00:40:50,781
Houses and streets…
337
00:40:52,534 --> 00:40:54,034
and TV.
338
00:40:54,119 --> 00:40:56,036
They wouldn't work.
339
00:40:57,789 --> 00:41:03,001
But suppose they wouldn't make sense,
not here on this island.
340
00:41:04,420 --> 00:41:08,048
Supposing things are watching us…
341
00:41:08,133 --> 00:41:10,092
and waiting.
342
00:41:11,761 --> 00:41:13,720
Go on being chief, Ralph.
343
00:41:13,805 --> 00:41:17,266
- Who's there?
- Me, Simon.
344
00:41:21,729 --> 00:41:24,022
I wish my auntie were here.
345
00:41:24,107 --> 00:41:26,650
Oh, what's the use?
346
00:41:27,902 --> 00:41:30,070
Grown-ups know things.
347
00:41:30,155 --> 00:41:32,531
They ain't afraid of the dark.
348
00:41:32,615 --> 00:41:36,243
They'd meet and have tea and discuss.
349
00:41:36,327 --> 00:41:38,745
Then things would be all right.
350
00:42:44,479 --> 00:42:47,397
- Sam.
- What's the matter?
351
00:42:47,482 --> 00:42:49,399
Shh!
352
00:43:13,883 --> 00:43:16,551
- It was furry.
- There was something moving…
353
00:43:16,636 --> 00:43:19,763
behind his head - wings.
354
00:43:20,348 --> 00:43:22,849
It sort of sat up.
355
00:43:22,934 --> 00:43:24,851
It had eyes…
356
00:43:24,936 --> 00:43:27,062
teeth, claws.
357
00:43:27,605 --> 00:43:32,234
We ran as fast as we could,
bashed into things.
358
00:43:32,777 --> 00:43:34,528
The beast followed us.
359
00:43:34,612 --> 00:43:36,405
Nearly caught me.
360
00:43:39,284 --> 00:43:41,368
You're not pulling our legs, are you?
361
00:43:43,079 --> 00:43:46,248
- We'll hunt it. Who'll come?
- Me! Me!
362
00:43:46,332 --> 00:43:50,544
But those sticks -
they're made of wood. Don't be so silly.
363
00:43:50,628 --> 00:43:53,505
- Frightened?
- Of course I am. Who wouldn't be?
364
00:43:53,589 --> 00:43:56,591
- Come on. Let's go.
- Who'll mind the little ones?
365
00:43:56,676 --> 00:44:00,178
- Piggy will look after them.
- That's right. Keep Piggy out of danger.
366
00:44:00,263 --> 00:44:02,180
Haven't you got any sense?
367
00:44:02,265 --> 00:44:04,683
How can Piggy help with only one eye?
368
00:44:08,271 --> 00:44:11,565
Jack, is there anywhere
on this island where we haven't been?
369
00:44:11,649 --> 00:44:13,567
There's only -
Of course!
370
00:44:13,651 --> 00:44:16,278
The tail end part,
where the rocks pile up.
371
00:45:04,619 --> 00:45:07,204
I'm chief. I'll go on alone.
372
00:45:07,288 --> 00:45:10,207
The rest of you wait here and hide.
373
00:45:15,755 --> 00:45:17,923
Do you think -
374
00:45:18,007 --> 00:45:21,134
I've been all over.
It must be here.
375
00:45:28,101 --> 00:45:32,104
I… don't believe in the beast.
376
00:45:33,898 --> 00:45:35,816
I suppose not.
377
00:46:44,802 --> 00:46:46,803
Couldn't let you do it on your own.
378
00:47:12,205 --> 00:47:14,164
What a place for a fort!
379
00:47:23,007 --> 00:47:24,925
The beast isn't here.
380
00:47:25,009 --> 00:47:27,636
Let's get the others and go on to the top.
381
00:47:27,720 --> 00:47:29,054
Oi!
382
00:47:36,395 --> 00:47:40,982
Now, this story is about
the place where I live…
383
00:47:41,067 --> 00:47:43,527
called Camberley.
384
00:47:43,611 --> 00:47:46,947
Now, Camberley is quite an old place…
385
00:47:47,031 --> 00:47:50,700
but it hasn't been called Camberley
all the time.
386
00:47:50,785 --> 00:47:54,871
It used to be called Cambridgetown.
387
00:47:54,956 --> 00:47:58,583
And they used to get mixed up
with the letters…
388
00:47:58,668 --> 00:48:02,963
between Cambridge
or Cambridgetown.
389
00:48:03,047 --> 00:48:07,133
So letters that were to a person
in Cambridgetown…
390
00:48:07,218 --> 00:48:10,804
used to go to a person in Cambridge.
391
00:48:11,639 --> 00:48:13,473
So they got a bit mixed up.
392
00:48:13,558 --> 00:48:17,060
So they thought they'd change
the name at the post office…
393
00:48:17,144 --> 00:48:21,523
because it was the post office that had
all the trouble of sorting the letters.
394
00:48:22,149 --> 00:48:26,903
And they thought they'd leave
the "cam" from Cambridgetown…
395
00:48:26,988 --> 00:48:28,071
and they -
396
00:48:28,155 --> 00:48:29,656
and "ber" is a river…
397
00:48:29,740 --> 00:48:32,450
and there are a lot of rivers round there.
398
00:48:32,535 --> 00:48:40,041
"Camber." And then "ley," because a lot
of the towns near there ended with "ley."
399
00:48:40,126 --> 00:48:42,294
Their names ended with "ley."
400
00:48:42,378 --> 00:48:46,006
So they called it Cam-ber-ley.
Camberley.
401
00:48:46,090 --> 00:48:48,258
And that's the true story of Camberley.
402
00:49:00,146 --> 00:49:03,857
I don't think we should leave Piggy
with the little uns. Not all night.
403
00:49:03,941 --> 00:49:07,611
We mustn't let anything
happen to Piggy, must we?
404
00:49:08,613 --> 00:49:12,866
I think someone should go back and tell
them we won't be back till after dark.
405
00:49:14,785 --> 00:49:17,370
I'll go. I don't mind.
406
00:49:17,455 --> 00:49:18,788
Honestly.
407
00:49:46,359 --> 00:49:48,360
We'll go to the beach.
408
00:49:49,320 --> 00:49:51,237
We can go to the top tomorrow.
409
00:49:51,322 --> 00:49:53,907
If you're frightened, of course.
410
00:49:53,991 --> 00:49:56,159
All right then. Who wants to go now?
411
00:49:57,745 --> 00:49:59,579
You see?
412
00:49:59,664 --> 00:50:03,291
I'm going to climb the mountain
to look for the beast - now.
413
00:50:03,376 --> 00:50:05,210
- Coming?
- I don't mind.
414
00:50:05,294 --> 00:50:07,128
If you don't mind, of course.
415
00:50:07,213 --> 00:50:08,797
Not at all!
416
00:50:11,592 --> 00:50:14,469
I think it's silly only two of us go.
417
00:50:15,012 --> 00:50:19,015
If we meet anything on the other side,
two won't be enough.
418
00:50:24,647 --> 00:50:27,190
All right.
Come along, Roger.
419
00:50:44,125 --> 00:50:47,460
If you don't want to go on,
I'll go myself.
420
00:50:47,545 --> 00:50:50,255
Go on then.
We'll wait here.
421
00:51:01,267 --> 00:51:02,767
Shut up.
422
00:51:10,401 --> 00:51:12,652
I saw a thing on top.
423
00:51:12,737 --> 00:51:16,239
There was a noise too.
Kind of "plop."
424
00:51:40,931 --> 00:51:43,892
Keep close to the ground.
425
00:51:50,483 --> 00:51:53,651
Over there, gap in the rock.
426
00:52:28,270 --> 00:52:30,688
First, you know now
we've seen the beast.
427
00:52:32,316 --> 00:52:35,777
We crawled up.
We were only a few feet away.
428
00:52:35,861 --> 00:52:37,987
The beast sat up and looked at us.
429
00:52:38,072 --> 00:52:42,492
I don't think we could fight a thing
that size. Honestly, you know.
430
00:52:43,077 --> 00:52:46,496
We're talk,
but we couldn't fight a tiger.
431
00:52:47,498 --> 00:52:50,583
We'd hide.
Even Jack would hide.
432
00:52:50,668 --> 00:52:54,003
- What about my hunters?
- Boys armed with sticks?
433
00:52:54,088 --> 00:52:55,380
All right then.
434
00:52:57,508 --> 00:53:00,969
He's not a hunter.
He'd never have got us meat.
435
00:53:01,053 --> 00:53:04,764
He's just giving orders,
expects people to obey for nothing.
436
00:53:04,849 --> 00:53:07,642
He's like Piggy.
He says things like Piggy.
437
00:53:07,726 --> 00:53:09,686
He's not a proper chief.
He's a coward.
438
00:53:09,770 --> 00:53:12,730
On top, when Roger and me went on,
he stayed back.
439
00:53:12,815 --> 00:53:14,983
- I went too.
- After.
440
00:53:15,067 --> 00:53:18,486
I went on too, then I went away.
So did you.
441
00:53:19,029 --> 00:53:20,947
Call me a coward then.
All this talk.
442
00:53:21,031 --> 00:53:23,241
- All this talk, talk, talk.
- Right.
443
00:53:23,325 --> 00:53:26,286
I'm not gonna be part of Ralph's lot.
444
00:53:26,370 --> 00:53:30,623
I'm going off by myself to the rocks
to hunt and have feasts and have fun.
445
00:53:30,708 --> 00:53:33,668
Anyone who wants can come too.
446
00:53:35,713 --> 00:53:37,213
Jack!
447
00:54:08,287 --> 00:54:11,331
I said we could do
without a certain person.
448
00:54:11,415 --> 00:54:14,125
Now I think we've got to decide.
449
00:54:14,209 --> 00:54:16,586
We can do without Jack Merridew.
450
00:54:16,670 --> 00:54:19,839
There's others besides him
on this island.
451
00:54:19,924 --> 00:54:22,425
But now we've really got a beast -
452
00:54:22,509 --> 00:54:25,178
though I can hardly believe it -
453
00:54:25,262 --> 00:54:28,431
we'll need to stay close
to the platform.
454
00:54:31,185 --> 00:54:34,020
I've been talking, Ralph.
455
00:54:34,104 --> 00:54:35,355
What?
456
00:54:35,439 --> 00:54:38,024
We've got no fire on the mountain…
457
00:54:38,108 --> 00:54:41,277
but what's wrong
with a fire down here?
458
00:54:41,862 --> 00:54:46,282
That's a good idea. We can build it
right here between the shelters.
459
00:54:46,367 --> 00:54:49,702
I think we ought
to climb the mountain.
460
00:54:49,787 --> 00:54:51,788
What's the use?
461
00:54:58,003 --> 00:55:00,380
What else is there to do?
462
00:55:56,520 --> 00:56:00,940
And put some dry leaves on.
Make sure they're dry.
463
00:56:01,025 --> 00:56:03,359
So it'll burn.
464
00:56:03,444 --> 00:56:05,570
If they're wet,
it won't burn properly.
465
00:56:40,439 --> 00:56:41,939
Come on.
466
00:57:23,941 --> 00:57:25,441
Come on.
467
00:57:54,054 --> 00:57:55,555
Now!
468
00:58:42,853 --> 00:58:44,395
Right up the ass.
469
00:59:02,289 --> 00:59:05,374
Sharpen a stick at both ends.
470
00:59:31,485 --> 00:59:35,112
This head is for the beast.
471
00:59:35,197 --> 00:59:36,697
It's a gift.
472
00:59:45,791 --> 00:59:49,377
Can't they see?
Don't they understand?
473
00:59:51,588 --> 00:59:55,258
Unless we keep the smoke burning,
we'll die.
474
00:59:58,762 --> 01:00:00,763
What's wrong, Piggy?
475
01:00:02,933 --> 01:00:06,102
Why are things going wrong like they are?
476
01:00:08,272 --> 01:00:10,022
I don't know, Ralph.
477
01:00:10,107 --> 01:00:12,149
♪ Kyrie, kyrie ♪
478
01:00:12,234 --> 01:00:14,527
♪ Kyrie eleison ♪
479
01:00:14,611 --> 01:00:16,696
♪ Kyrie, kyrie ♪
480
01:00:16,780 --> 01:00:18,823
♪ Kyrie eleison ♪
481
01:00:18,907 --> 01:00:21,033
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
482
01:00:21,118 --> 01:00:23,369
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
483
01:00:23,453 --> 01:00:25,705
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
484
01:00:25,789 --> 01:00:27,957
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
485
01:00:28,041 --> 01:00:30,042
♪ Kyrie, kyrie ♪
486
01:00:30,127 --> 01:00:32,295
♪ Kyrie eleison ♪
487
01:00:32,379 --> 01:00:34,547
♪ Kyrie, kyrie ♪
488
01:00:34,631 --> 01:00:36,882
♪ Kyrie eleison ♪
489
01:00:36,967 --> 01:00:39,135
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
490
01:00:39,219 --> 01:00:41,429
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
491
01:00:41,513 --> 01:00:43,597
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
492
01:00:43,682 --> 01:00:45,933
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
493
01:00:46,018 --> 01:00:48,102
♪ Kyrie, kyrie ♪
494
01:00:48,186 --> 01:00:50,688
♪ Kyrie eleison ♪♪
495
01:02:02,886 --> 01:02:05,805
Looks like we're going to have
a lot of rain, all right.
496
01:02:05,889 --> 01:02:08,391
What about the fire?
497
01:02:22,948 --> 01:02:26,409
Hey, come back! That was a mean trick!
498
01:02:28,203 --> 01:02:30,371
We would have given it to you if you asked.
499
01:02:53,520 --> 01:02:55,438
Wee-wah-wo-wee.
500
01:02:55,522 --> 01:02:59,442
Wee-wah-wo-wee.
Wee-wah-wo-wee.
501
01:03:50,702 --> 01:03:52,703
Take 'em some food.
502
01:04:01,379 --> 01:04:03,214
Bananas!
503
01:04:06,635 --> 01:04:08,385
Wee-wah-woo-wo!
504
01:04:08,470 --> 01:04:11,972
Wee-wah-woo-wo!
Wee-wah-woo-wo!
505
01:04:18,230 --> 01:04:20,689
Who'll join my tribe?
506
01:04:24,819 --> 01:04:27,488
Jack. I'll join your tribe, Jack.
507
01:04:31,493 --> 01:04:34,828
- Who'll join my tribe?
- I want to join.
508
01:04:35,830 --> 01:04:40,584
I gave you food, and my hunters
will protect you from the beast.
509
01:04:42,420 --> 01:04:45,631
- Who'll join my tribe?
- I will, Jack.
510
01:04:45,715 --> 01:04:50,261
I'm chief. And what about the fire?
And I've got the conch!
511
01:04:50,345 --> 01:04:53,764
You haven't got it with you.
You left it behind.
512
01:04:55,392 --> 01:04:57,309
See? Clever.
513
01:04:59,896 --> 01:05:02,147
Anyway, the conch doesn't count
on this end of the island.
514
01:05:02,232 --> 01:05:05,317
The conch counts here
and all over the island.
515
01:05:07,237 --> 01:05:09,363
Who'll join my tribe?
516
01:05:09,447 --> 01:05:10,698
- Me, me!
- I will!
517
01:05:10,782 --> 01:05:13,367
- Let's join Jack's tribe!
- Yeah!
518
01:05:16,830 --> 01:05:19,373
Come away.
There's going to be trouble.
519
01:07:06,481 --> 01:07:09,233
Kill… the… beast!
520
01:07:09,317 --> 01:07:11,568
Kill the beast!
Kill the pig!
521
01:07:11,653 --> 01:07:14,279
Slit her throat! Bash her in!
522
01:07:15,323 --> 01:07:18,367
Kill the beast!
Slit her throat! Bash her in!
523
01:07:18,451 --> 01:07:21,620
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
524
01:07:21,705 --> 01:07:24,832
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
525
01:07:24,916 --> 01:07:27,960
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
526
01:07:28,044 --> 01:07:30,713
- Kill the pig!
- Kill the pig!
527
01:07:41,224 --> 01:07:44,643
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
528
01:07:44,728 --> 01:07:47,146
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
529
01:07:47,230 --> 01:07:49,982
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
530
01:07:50,066 --> 01:07:52,651
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
531
01:07:52,736 --> 01:07:54,987
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
532
01:07:55,071 --> 01:07:57,614
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
533
01:07:57,699 --> 01:07:59,825
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
534
01:07:59,909 --> 01:08:02,286
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
535
01:08:02,370 --> 01:08:04,371
Kill the beast!
Slit his throat!
536
01:08:06,666 --> 01:08:09,168
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
537
01:08:09,252 --> 01:08:11,670
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
538
01:08:11,755 --> 01:08:14,757
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
539
01:08:14,841 --> 01:08:16,341
Look!
540
01:08:18,428 --> 01:08:19,970
The beast!
541
01:08:53,880 --> 01:08:55,839
Kill! Kill!
542
01:08:55,924 --> 01:08:58,217
Kill! Kill! Kill!
543
01:09:08,436 --> 01:09:10,938
♪ Kyrie ♪
544
01:09:11,022 --> 01:09:13,232
♪ Kyrie ♪
545
01:09:21,074 --> 01:09:46,723
♪ Kyrie eleison ♪
546
01:09:46,808 --> 01:09:53,146
♪ Eleison ♪♪
547
01:11:09,432 --> 01:11:12,768
Piggy, are you the only one left?
548
01:11:13,269 --> 01:11:15,312
There are some little uns.
549
01:11:15,396 --> 01:11:18,357
They don't count.
No big uns?
550
01:11:19,609 --> 01:11:23,445
Oh, Sam and Eric.
They're collecting wood.
551
01:11:24,030 --> 01:11:27,115
- Nobody else?
- Not that I know of.
552
01:11:43,257 --> 01:11:44,758
Piggy.
553
01:11:47,887 --> 01:11:50,013
- Piggy.
- Huh?
554
01:11:50,098 --> 01:11:52,140
That was murder.
555
01:11:52,850 --> 01:11:57,270
You stop it!
What good are you doing talking like that?
556
01:11:58,815 --> 01:12:02,776
It was dark!
There was that bloody dance!
557
01:12:02,860 --> 01:12:06,113
There was thunder
and lightning and rain!
558
01:12:06,948 --> 01:12:08,907
We were scared!
559
01:12:08,992 --> 01:12:13,245
It wasn't… what you said.
560
01:12:13,329 --> 01:12:15,205
Oh, Piggy!
561
01:12:16,708 --> 01:12:18,709
It was an accident.
562
01:12:26,009 --> 01:12:28,093
He was batty.
563
01:12:28,177 --> 01:12:31,555
He asked for it.
It was an accident.
564
01:12:34,183 --> 01:12:36,852
Oh, God, I want to go home.
565
01:12:38,646 --> 01:12:42,274
Ow!
566
01:12:43,484 --> 01:12:45,861
Ow!
567
01:12:47,530 --> 01:12:49,031
Take him away!
568
01:13:03,796 --> 01:13:06,048
Tomorrow, I'll hunt again.
569
01:13:07,300 --> 01:13:10,052
Then we'll leave another head
for the beast.
570
01:13:17,977 --> 01:13:21,313
Some of you will stay
and defend the gate.
571
01:13:22,523 --> 01:13:25,150
The beast may try and come in.
572
01:13:31,741 --> 01:13:33,408
Remember how he crawled?
573
01:13:34,535 --> 01:13:36,620
He came disguised.
574
01:13:37,205 --> 01:13:39,331
The beast may try and come…
575
01:13:39,415 --> 01:13:42,793
even though we gave him
the head of our kill to eat.
576
01:13:42,877 --> 01:13:45,087
So watch and be careful.
577
01:13:48,633 --> 01:13:51,259
But didn't we -
Didn't we -
578
01:13:53,096 --> 01:13:56,348
No. How could we kill it?
579
01:14:01,145 --> 01:14:05,440
He told us.
The beast was disguised.
580
01:14:06,901 --> 01:14:11,071
Tomorrow, when we get meat,
we'll have a feast.
581
01:14:13,324 --> 01:14:15,534
- Chief?
- Yes, Bill?
582
01:14:15,618 --> 01:14:17,619
What'll we use to light the fire?
583
01:14:18,621 --> 01:14:21,081
We'll get fire from the others.
584
01:14:24,043 --> 01:14:26,044
We've got to get out of this.
585
01:14:26,129 --> 01:14:28,046
What do you mean?
586
01:14:28,131 --> 01:14:29,840
Get rescued.
587
01:14:30,925 --> 01:14:32,634
I mean it.
588
01:14:33,427 --> 01:14:37,347
If we don't get out of here soon,
we'll be barmy.
589
01:14:37,431 --> 01:14:40,183
- Round the bend.
- Crackers.
590
01:14:48,693 --> 01:14:51,862
Have you written a letter
to your auntie lately?
591
01:14:51,946 --> 01:14:54,322
I don't know where she is now…
592
01:14:54,407 --> 01:14:57,492
and I haven't got
an envelope or a stamp…
593
01:14:58,744 --> 01:15:01,413
and there isn't
a pillar-box or a postman.
594
01:15:03,541 --> 01:15:06,334
I haven't said anything very funny.
595
01:15:10,548 --> 01:15:15,886
Piggy-y-y-y!
596
01:15:16,470 --> 01:15:18,555
Piggy!
597
01:15:20,474 --> 01:15:22,809
Don't make a sound.
598
01:15:22,894 --> 01:15:25,395
We're going to get you, Piggy.
599
01:15:27,481 --> 01:15:29,191
Piggy?
600
01:15:29,775 --> 01:15:32,736
Where are you, Piggy?
601
01:15:32,820 --> 01:15:36,031
We've come to get you.
602
01:15:46,417 --> 01:15:50,378
Ow! Ow! Ow!
603
01:16:04,310 --> 01:16:06,895
Piggy, you've changed!
604
01:16:06,979 --> 01:16:09,481
Piggy!
605
01:17:20,720 --> 01:17:24,097
I just take the conch to say this.
606
01:17:24,640 --> 01:17:27,684
I can't see without my glasses…
607
01:17:27,768 --> 01:17:30,645
and I got to get them back.
608
01:17:30,730 --> 01:17:33,315
What are we going to do?
609
01:17:55,421 --> 01:17:57,505
Hey! Who goes there?
610
01:17:57,590 --> 01:18:00,425
Stop being silly!
You can see who I am!
611
01:18:17,568 --> 01:18:19,486
I'm calling an assembly!
612
01:18:19,570 --> 01:18:21,905
- Boo! Boo!
- Ow.
613
01:18:30,373 --> 01:18:33,041
Don't leave me, Ralph!
614
01:18:35,878 --> 01:18:39,047
You sit down
and wait for me. Here.
615
01:18:45,429 --> 01:18:47,889
What do you want?
616
01:18:49,016 --> 01:18:52,268
Go away, Ralph.
You keep to your end.
617
01:18:52,853 --> 01:18:57,357
This is my end and my tribe.
You have to leave me alone.
618
01:18:57,441 --> 01:19:01,027
You took Piggy's specs.
You've got to give them back.
619
01:19:01,529 --> 01:19:04,072
Got to? Who says?
620
01:19:04,657 --> 01:19:07,659
I say! That was a dirty trick.
621
01:19:07,743 --> 01:19:10,203
We would have given you fire
if you asked for it.
622
01:19:10,287 --> 01:19:12,872
But you didn't.
You came sneaking up like a thief.
623
01:19:12,957 --> 01:19:16,167
- Say that again.
- Thief! Thief!
624
01:19:16,252 --> 01:19:17,919
Who's a thief?
625
01:19:18,462 --> 01:19:20,422
You are!
626
01:19:21,632 --> 01:19:25,844
Ralph!
Remember what we came for.
627
01:19:25,928 --> 01:19:28,638
The fire. My specs.
628
01:19:28,722 --> 01:19:31,850
Don't you see? There may be
a ship out there or a plane!
629
01:19:39,650 --> 01:19:42,235
- Grab 'em!
- Jack!
630
01:19:42,319 --> 01:19:44,654
Tie 'em up!
631
01:19:47,616 --> 01:19:50,410
See? They do what I want.
632
01:19:50,494 --> 01:19:53,538
You're a beast and a swine
and a bloody, bloody thief!
633
01:19:56,792 --> 01:19:59,210
Boo! Boo!
634
01:19:59,295 --> 01:20:01,963
Go, Jack! Go!
635
01:20:22,610 --> 01:20:25,069
Let me speak!
636
01:20:25,154 --> 01:20:27,572
I've got the conch!
637
01:20:43,506 --> 01:20:46,132
Which is it better to be?
638
01:20:46,217 --> 01:20:50,345
A pack of painted savages
like you are…
639
01:20:51,514 --> 01:20:53,765
or sensible like Ralph is?
640
01:20:53,849 --> 01:20:57,060
Which is better?
641
01:20:57,144 --> 01:21:01,397
To have rules and agree,
or to hunt and kill?
642
01:21:12,785 --> 01:21:14,869
Piggy!
643
01:22:34,116 --> 01:22:37,285
Sam and Eric!
Hey, Sam and Eric.
644
01:22:37,369 --> 01:22:39,704
It's me, Ralph.
645
01:22:43,626 --> 01:22:46,002
When they find me,
what are they going to do?
646
01:22:47,713 --> 01:22:50,632
Roger sharpened a stick at both ends.
647
01:22:50,716 --> 01:22:53,009
They're going to hurt you tomorrow.
648
01:22:55,763 --> 01:22:58,890
We've got to give signals like this -
649
01:22:59,725 --> 01:23:02,143
Only louder, of course.
650
01:23:02,227 --> 01:23:04,854
You've got to go now, Ralph.
651
01:23:07,941 --> 01:23:09,942
Won't you come with me?
652
01:23:10,736 --> 01:23:13,321
The three of us
would have a better chance.
653
01:23:14,990 --> 01:23:17,241
Quick, Ralph!
654
01:23:17,326 --> 01:23:20,203
I'll be in that thicket there.
They won't think to look so close.
655
01:23:20,287 --> 01:23:22,664
- Who is it? Who's there?
- Attention!
656
01:23:22,748 --> 01:23:25,958
- Eric, it's Roger.
- Scouts' report.
657
01:23:26,502 --> 01:23:28,961
Here. Take this.
658
01:23:30,881 --> 01:23:33,299
Attention!
659
01:23:35,386 --> 01:23:36,886
Scouts' report.
660
01:23:54,530 --> 01:23:56,072
Come here.
661
01:23:57,157 --> 01:24:00,535
Got Piggy's specs?
I'll start a fire.
662
01:24:03,205 --> 01:24:05,748
He must be in here somewhere.
663
01:24:05,833 --> 01:24:09,877
You go round that way.
We'll smoke him out.
664
01:24:14,508 --> 01:24:17,218
Shh. Something's moved.
665
01:24:17,761 --> 01:24:20,346
Roger, come help.
666
01:24:23,100 --> 01:24:25,059
Got the stick?
667
01:24:36,530 --> 01:24:38,573
I told you.
He's dangerous.
668
01:25:42,596 --> 01:25:45,431
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
669
01:25:45,516 --> 01:25:48,309
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
670
01:25:48,393 --> 01:25:50,686
Kill the pig!
Slit her throat!
671
01:26:30,853 --> 01:26:34,063
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
672
01:26:34,147 --> 01:26:37,275
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
673
01:26:37,359 --> 01:26:40,611
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
674
01:26:40,696 --> 01:26:44,031
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
675
01:26:44,116 --> 01:26:47,451
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
676
01:26:47,536 --> 01:26:50,788
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
677
01:26:50,873 --> 01:26:54,208
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
678
01:26:54,293 --> 01:26:57,795
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
679
01:26:57,880 --> 01:27:00,715
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
680
01:27:00,799 --> 01:27:04,594
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
681
01:27:04,678 --> 01:27:07,638
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
682
01:27:07,723 --> 01:27:10,933
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
683
01:27:11,018 --> 01:27:13,603
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
684
01:27:13,687 --> 01:27:15,730
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
685
01:27:15,814 --> 01:27:18,065
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
686
01:27:18,150 --> 01:27:20,151
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
687
01:27:20,235 --> 01:27:22,278
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
688
01:27:22,362 --> 01:27:24,530
Kill the pig -
689
01:29:54,598 --> 01:29:56,640
♪ Kyrie, kyrie ♪
690
01:29:56,725 --> 01:29:58,809
♪ Kyrie eleison ♪
691
01:29:58,894 --> 01:30:01,103
♪ Kyrie, kyrie ♪
692
01:30:01,188 --> 01:30:03,647
♪ Kyrie eleison ♪
693
01:30:03,732 --> 01:30:05,941
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
694
01:30:06,026 --> 01:30:08,152
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
695
01:30:08,236 --> 01:30:10,321
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
696
01:30:10,405 --> 01:30:12,490
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
697
01:30:12,574 --> 01:30:14,700
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
698
01:30:14,785 --> 01:30:16,869
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
699
01:30:16,953 --> 01:30:19,163
♪ Kyrie, kyrie ♪
700
01:30:19,247 --> 01:30:21,332
♪ Kyrie eleison ♪
701
01:30:21,416 --> 01:30:23,667
♪ Kyrie, kyrie ♪
702
01:30:23,752 --> 01:30:25,878
♪ Kyrie eleison ♪
703
01:30:25,962 --> 01:30:28,047
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
704
01:30:28,131 --> 01:30:30,257
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
705
01:30:30,342 --> 01:30:32,510
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
706
01:30:32,594 --> 01:30:34,595
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪♪
48451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.