Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,648 --> 00:00:03,411
NARRATOR:In the
criminaljustice system
2
00:00:03,483 --> 00:00:07,385
the people are representedby two
separateyet equally important groups,
3
00:00:07,454 --> 00:00:09,183
the policewho investigate crime
4
00:00:09,256 --> 00:00:12,123
and the district attorneyswho prosecute the offenders.
5
00:00:12,192 --> 00:00:13,887
These are their stories.
6
00:00:15,462 --> 00:00:17,191
It's been three years.
7
00:00:17,264 --> 00:00:19,630
I haven't talked to her
since she moved.
8
00:00:19,966 --> 00:00:21,456
She is your mother, Leah.
9
00:00:21,535 --> 00:00:22,968
She could call me, too.
10
00:00:23,036 --> 00:00:25,197
You know that's not the point.
11
00:00:25,272 --> 00:00:28,002
You obviously
feel guilty about it.
12
00:00:28,709 --> 00:00:35,114
Remember, in the end, all we have
is our faith and our family.
13
00:00:38,819 --> 00:00:39,911
I'll try, I guess.
14
00:00:39,986 --> 00:00:43,285
Good.
Now we should pray.
15
00:00:52,933 --> 00:00:55,697
Oh, my God.
Oh, my God.
16
00:00:55,769 --> 00:00:57,293
Oh, God, Rachel.
17
00:00:57,371 --> 00:00:59,202
Leah, what is it?
Somebody took Rachel.
18
00:00:59,272 --> 00:01:00,864
Leah, Leah, what?
What?
19
00:01:00,941 --> 00:01:02,602
She's gone! My baby!
20
00:01:02,976 --> 00:01:04,443
SLUIZER: Priest said that
they were in confession.
21
00:01:04,511 --> 00:01:06,706
The kid was in the
carriage right outside.
22
00:01:06,780 --> 00:01:08,475
And nobody heard anything?
It's a church.
23
00:01:08,548 --> 00:01:09,845
You're supposed to keep quiet.
24
00:01:09,916 --> 00:01:11,645
This is Father Carner.
25
00:01:12,185 --> 00:01:13,584
It's unbelievable.
Nothing like this
26
00:01:13,653 --> 00:01:15,348
has ever happened here before.
27
00:01:15,422 --> 00:01:16,912
And this is where
the carriage was?
28
00:01:16,990 --> 00:01:18,423
Nobody's touched it.
29
00:01:18,492 --> 00:01:21,791
Good.
Take it down to Forensics.
30
00:01:21,862 --> 00:01:22,988
How long were you in here?
31
00:01:23,063 --> 00:01:24,690
Not long.
Maybe five minutes.
32
00:01:24,765 --> 00:01:26,528
Leah never has much to confess.
33
00:01:26,600 --> 00:01:28,295
And you didn't see
anybody else, huh?
34
00:01:28,368 --> 00:01:30,393
As far as I know,
the church was empty.
35
00:01:30,470 --> 00:01:31,994
Thanks, Father.
36
00:01:32,072 --> 00:01:33,164
Do you think
there's any chance...
37
00:01:33,240 --> 00:01:34,832
LEAH: (CRYING)
Who would do this?
38
00:01:34,908 --> 00:01:36,637
I always leave Rachel there.
39
00:01:36,710 --> 00:01:38,541
I never thought that
anything could happen.
40
00:01:38,612 --> 00:01:40,637
Was anyone else here, Leah?
41
00:01:40,714 --> 00:01:41,874
Did you find her?
42
00:01:41,948 --> 00:01:43,006
BRISCOE: I'm sorry.
43
00:01:43,083 --> 00:01:44,414
You're going to
find her, right?
44
00:01:44,484 --> 00:01:45,644
You're not going to
let anything happen.
45
00:01:45,719 --> 00:01:47,118
Father.
46
00:01:48,622 --> 00:01:49,919
(SOBBING)
47
00:01:53,160 --> 00:01:54,957
Kidnap a kid from a church?
48
00:01:55,028 --> 00:01:56,757
How many Hail Marys
does that get you?
49
00:01:56,830 --> 00:01:59,390
Somehow, I don't think
this guy was counting.
50
00:02:49,749 --> 00:02:51,876
LEAH: She was wearing
her navy-blue dress,
51
00:02:51,952 --> 00:02:55,911
the one with the frills around
the collar and a white hat.
52
00:02:57,457 --> 00:02:59,618
Oh, God, it's all my fault.
53
00:02:59,693 --> 00:03:01,991
I never should
have left her alone.
54
00:03:02,062 --> 00:03:03,461
Are we gonna just sit here?
55
00:03:03,530 --> 00:03:04,895
Some pervert's got my kid.
56
00:03:04,965 --> 00:03:06,262
We've got our guys
out canvassing
57
00:03:06,333 --> 00:03:07,595
the neighborhood,
Mr. Coleman.
58
00:03:07,667 --> 00:03:09,999
Well, he could be
out of state already.
59
00:03:10,070 --> 00:03:13,267
BRISCOE: Now, Leah, you didn't
see anybody following you?
60
00:03:13,340 --> 00:03:15,604
I don't think so.
61
00:03:16,877 --> 00:03:19,277
Where were you before church?
62
00:03:20,247 --> 00:03:24,047
We went to the playground, and
then we went to the market.
63
00:03:24,117 --> 00:03:26,415
CURTIS: Now, Leah,
this is important.
64
00:03:26,486 --> 00:03:30,650
When you got to the church, was there
anyone hanging around outside?
65
00:03:31,224 --> 00:03:34,523
I don't know.
I can't remember.
66
00:03:38,965 --> 00:03:40,990
Oh, wait a minute.
67
00:03:42,669 --> 00:03:45,968
When I got there, I sat
waiting for Father Carner,
68
00:03:46,039 --> 00:03:47,506
and then when
I went in to confess,
69
00:03:47,574 --> 00:03:48,973
there was someone
in the back row.
70
00:03:49,042 --> 00:03:51,533
Good. Now, did you see
what he looked like?
71
00:03:51,611 --> 00:03:56,207
He was young, maybe
20, and Puerto Rican.
72
00:03:56,283 --> 00:03:58,478
Okay, Leah, I'll tell you
what we're gonna do.
73
00:03:58,552 --> 00:04:02,249
You're gonna describe this guy
to a sketch artist, okay?
74
00:04:02,322 --> 00:04:05,450
Please find Rachel.
75
00:04:08,395 --> 00:04:10,556
How could someone
leave their kid alone?
76
00:04:10,630 --> 00:04:11,858
Hey, she was in a church.
77
00:04:11,932 --> 00:04:14,696
She actually believes in that
"Do unto others" stuff.
78
00:04:14,768 --> 00:04:17,362
She says she saw a Puerto
Rican man in the back row.
79
00:04:17,437 --> 00:04:19,462
It's not in Sluizer's report.
80
00:04:19,539 --> 00:04:21,029
Well, she just remembered.
81
00:04:21,107 --> 00:04:22,540
What, you think she's lying?
82
00:04:22,609 --> 00:04:25,009
I wouldn't turn my back
on my kid in this city.
83
00:04:25,078 --> 00:04:27,171
There is another possibility.
84
00:04:27,247 --> 00:04:28,578
Get off it.
You saw the girl.
85
00:04:28,648 --> 00:04:29,910
She was hysterical.
86
00:04:29,983 --> 00:04:32,645
You're not gonna find her baby in
a car at the bottom of some lake.
87
00:04:32,719 --> 00:04:36,382
Talk to the priest. Maybe he can
help with the man in the back row.
88
00:04:37,724 --> 00:04:39,885
Sure, we have
Puerto Rican members.
89
00:04:39,960 --> 00:04:42,224
We also have Cubans, Mexicans,
90
00:04:42,295 --> 00:04:45,458
Venezuelans,
but none of them...
91
00:04:45,532 --> 00:04:48,057
I know. They're all
good people, right?
92
00:04:48,134 --> 00:04:50,398
No. But we're
a small congregation.
93
00:04:50,470 --> 00:04:52,836
Leah knows them all.
She was very active.
94
00:04:52,906 --> 00:04:54,134
Was?
95
00:04:54,274 --> 00:04:56,401
Raising a child alone,
it takes a lot of time.
96
00:04:56,476 --> 00:04:58,376
What do you mean alone?
We just met her husband.
97
00:04:58,445 --> 00:04:59,673
She and Keith are separated.
98
00:04:59,746 --> 00:05:01,509
I've been counseling them.
99
00:05:01,581 --> 00:05:04,846
We're close to getting their
marriage back on track.
100
00:05:04,918 --> 00:05:08,376
Did their problems have anything
to do with their daughter?
101
00:05:08,455 --> 00:05:11,253
Oh, you don't suspect Keith?
102
00:05:11,324 --> 00:05:14,316
Look, Leah is a good mother.
103
00:05:14,394 --> 00:05:16,624
Keith knows that
and respects it.
104
00:05:16,696 --> 00:05:19,756
She lets him see Rachel
as often as he likes.
105
00:05:20,700 --> 00:05:22,759
They're good kids.
106
00:05:23,069 --> 00:05:25,162
They just got
married too young.
107
00:05:26,573 --> 00:05:29,440
Yeah, she's a good mother,
except she lost her baby.
108
00:05:29,509 --> 00:05:32,103
He's a good father, but he can't
stand to live with his family.
109
00:05:32,178 --> 00:05:33,907
All I know is my girls
aren't getting married
110
00:05:33,980 --> 00:05:35,675
till they graduate
from college.
111
00:05:35,749 --> 00:05:38,115
Hey, I'm too young to get
married, and I'm a grandfather.
112
00:05:38,184 --> 00:05:40,345
Before church, she went
to the market up on 88th.
113
00:05:40,420 --> 00:05:43,048
Maybe someone up there
saw something.
114
00:05:43,123 --> 00:05:45,489
Puerto Ricans?
What else is new?
115
00:05:45,558 --> 00:05:47,287
This morning, I don't
know, around 11:00,
116
00:05:47,360 --> 00:05:49,521
a young girl came in with her baby.
You remember that?
117
00:05:49,596 --> 00:05:53,054
Sure. Leah.
That baby of hers is a real cutie.
118
00:05:53,133 --> 00:05:55,693
Shame she's got to grow
up in this cesspool.
119
00:05:55,769 --> 00:05:58,567
Do you remember anybody paying
special attention to them?
120
00:05:58,638 --> 00:06:00,868
11:00 a.m.
Let's see.
121
00:06:00,940 --> 00:06:03,500
I probably sold Ricardo
his first six-pack by then.
122
00:06:03,576 --> 00:06:04,736
You got a last name?
123
00:06:04,811 --> 00:06:06,574
We're not that close.
124
00:06:06,646 --> 00:06:08,341
He didn't rape her, did he?
125
00:06:08,415 --> 00:06:10,178
This Ricardo, he's trouble?
126
00:06:10,316 --> 00:06:12,113
Show me one who's not.
127
00:06:12,185 --> 00:06:15,018
They want to break off from
the US of A, I say let them.
128
00:06:15,088 --> 00:06:17,522
Besides Roberto Clemente, what
the hell good are they, anyhow?
129
00:06:17,590 --> 00:06:20,423
Yeah, well I guess your boy, Newt's
gonna take care of them, huh?
130
00:06:20,493 --> 00:06:21,482
Damn right.
131
00:06:21,561 --> 00:06:23,119
So where can we find Ricardo?
132
00:06:23,196 --> 00:06:25,391
Around the corner. OTB.
133
00:06:25,799 --> 00:06:27,994
He's the one with
the 12 earrings.
134
00:06:30,904 --> 00:06:32,701
(DOOR OPENS)
135
00:06:32,772 --> 00:06:34,535
VAN BUREN: Thank you
for coming in, Mrs. Coleman.
136
00:06:34,607 --> 00:06:35,767
You caught the man?
137
00:06:35,842 --> 00:06:39,778
We'd like you to take a look and see
if you recognize anybody, all right?
138
00:06:49,789 --> 00:06:51,256
LEAH: I don't know.
139
00:06:55,061 --> 00:06:57,052
I'm not sure.
140
00:06:57,130 --> 00:06:59,394
It was kind of dark
inside the church.
141
00:06:59,766 --> 00:07:01,290
Take your time.
142
00:07:09,042 --> 00:07:10,771
I'm sorry.
VAN BUREN: It's okay.
143
00:07:10,844 --> 00:07:13,540
Rey, why don't you see
Mrs. Coleman out?
144
00:07:14,013 --> 00:07:15,810
Well, it's been fun
as always, Lieutenant.
145
00:07:15,882 --> 00:07:19,181
I assume you have no further
use for me or my client?
146
00:07:21,588 --> 00:07:23,579
The canvass is
coming up goose eggs.
147
00:07:23,656 --> 00:07:27,092
Why don't you give the
husband another look?
148
00:07:27,160 --> 00:07:29,025
Do you think Rachel's okay?
149
00:07:29,095 --> 00:07:30,960
It's hard to say.
150
00:07:31,097 --> 00:07:34,260
(CRYING) I mean, she
could be dead, right?
151
00:07:34,334 --> 00:07:36,768
We shouldn't talk
like that, Leah.
152
00:07:36,836 --> 00:07:39,464
Do you have any children?
153
00:07:39,539 --> 00:07:41,234
Three girls.
154
00:07:41,307 --> 00:07:43,571
Then you do understand.
155
00:07:43,643 --> 00:07:45,838
Listen, if I were in
your position right now,
156
00:07:45,912 --> 00:07:48,073
I don't know what I'd be doing.
157
00:07:48,148 --> 00:07:51,015
Praying.
You'd be praying.
158
00:07:51,651 --> 00:07:53,414
Yeah, you're right.
159
00:07:54,187 --> 00:07:58,055
Look, Leah's not perfect, but
she was always a good mom.
160
00:07:58,124 --> 00:08:00,558
I mean, she was patient,
she never lost her temper,
161
00:08:00,627 --> 00:08:02,492
and she spent every
second with Rachel.
162
00:08:02,562 --> 00:08:04,029
Didn't leave
much time for you, huh?
163
00:08:04,097 --> 00:08:05,928
Are you trying
to say something?
164
00:08:05,999 --> 00:08:07,159
You're a young guy,
165
00:08:07,233 --> 00:08:08,791
maybe you'd rather be
out hitting the clubs
166
00:08:08,868 --> 00:08:10,358
instead of home
changing diapers, huh?
167
00:08:10,436 --> 00:08:11,733
So I take my own kid?
168
00:08:11,805 --> 00:08:13,067
Does that make sense?
169
00:08:13,139 --> 00:08:16,973
Some people would pay a lot of
money for a healthy little girl.
170
00:08:17,043 --> 00:08:20,240
You know what?
You're sick, man.
171
00:08:20,313 --> 00:08:23,441
I mean, maybe I wasn't the
best husband or father,
172
00:08:23,516 --> 00:08:26,485
but I'd never do anything
to hurt either one of them.
173
00:08:30,223 --> 00:08:31,781
The kid's pretty worked up.
174
00:08:31,858 --> 00:08:33,348
I don't think he had
anything to do with it.
175
00:08:33,426 --> 00:08:34,552
What about the mother?
176
00:08:34,627 --> 00:08:36,117
She can barely talk.
177
00:08:36,429 --> 00:08:38,989
You know, everybody says
they saw the carriage,
178
00:08:39,065 --> 00:08:40,794
but I don't remember
anybody saying
179
00:08:40,867 --> 00:08:43,131
that they saw the
baby in the carriage.
180
00:08:43,203 --> 00:08:45,433
A stranger lifts up a
sleeping eight-month-old,
181
00:08:45,505 --> 00:08:46,972
you're gonna hear some wailing.
182
00:08:47,040 --> 00:08:48,940
Not if he covers her mouth.
183
00:08:51,177 --> 00:08:52,906
(SIGHS) So we're nowhere.
184
00:08:54,314 --> 00:08:57,408
So we start over.
Go back to the scene.
185
00:08:58,351 --> 00:08:59,818
(REPORTERS CLAMORING)
186
00:08:59,886 --> 00:09:00,944
What the hell?
187
00:09:01,020 --> 00:09:02,009
Oh, wonderful.
188
00:09:02,088 --> 00:09:04,648
I'm so glad they're
finally done with O.J.
189
00:09:04,724 --> 00:09:09,457
So, I'm begging whoever
it was who took Rachel
190
00:09:09,529 --> 00:09:12,020
to bring her back home to us.
191
00:09:12,999 --> 00:09:17,868
And I'm begging everyone
else, please pray with us.
192
00:09:17,937 --> 00:09:20,428
Please light your candles
and pray with us.
193
00:09:20,506 --> 00:09:22,064
Mrs. Coleman,
is it true the police
194
00:09:22,141 --> 00:09:23,631
are looking for
a Puerto Rican male?
195
00:09:23,710 --> 00:09:27,840
A man resembling this picture
is wanted for questioning.
196
00:09:27,914 --> 00:09:30,405
Please, I want
my daughter home.
197
00:09:30,483 --> 00:09:32,075
This isn't a good idea, Father.
198
00:09:32,151 --> 00:09:33,482
I thought
the publicity would...
199
00:09:33,553 --> 00:09:35,214
It's the last thing we want.
200
00:09:35,288 --> 00:09:37,188
I've been advised
we'll have to end now.
201
00:09:37,257 --> 00:09:40,693
MALE REPORTER 1: Mrs.
Coleman, one more question.
202
00:09:40,760 --> 00:09:42,557
How did I look, Rey?
203
00:09:47,934 --> 00:09:48,992
Where is that?
204
00:09:49,068 --> 00:09:50,365
Got it. Thanks.
205
00:09:51,938 --> 00:09:53,200
Mass hysteria time.
206
00:09:53,273 --> 00:09:54,467
Anything worthwhile?
207
00:09:54,540 --> 00:09:57,338
Since the Coleman's town meeting,
every nutjob in the city
208
00:09:57,410 --> 00:09:58,900
who ever got a bad taco
is pointing the finger.
209
00:09:58,978 --> 00:10:00,240
(PHONE RINGS)
210
00:10:00,313 --> 00:10:01,803
CURTIS: Lieutenant?
211
00:10:01,881 --> 00:10:03,508
Listen, I've been thinking,
212
00:10:03,583 --> 00:10:05,278
what if I took Leah
on a walk-through
213
00:10:05,351 --> 00:10:07,012
of her morning
before the kidnapping?
214
00:10:07,086 --> 00:10:10,214
Not so confident anymore
in the grieving mother?
215
00:10:10,290 --> 00:10:12,315
Well, maybe something
will spark her memory.
216
00:10:12,392 --> 00:10:13,654
BRISCOE:
All right, Mrs. Dichter.
217
00:10:13,726 --> 00:10:16,160
Yeah, we'll get somebody
there right away.
218
00:10:16,229 --> 00:10:17,457
Now, this could be something.
219
00:10:17,530 --> 00:10:21,330
Landlady says her Hispanic
tenant suddenly became a daddy.
220
00:10:21,401 --> 00:10:23,266
No wife, no girlfriend.
221
00:10:23,336 --> 00:10:25,133
Check it out.
Take Profaci.
222
00:10:25,204 --> 00:10:27,798
Remind the girl to stay
away from the press.
223
00:10:31,244 --> 00:10:32,836
Albert's a good tenant.
224
00:10:32,912 --> 00:10:35,380
Clean, quiet, rent on time.
225
00:10:35,448 --> 00:10:37,439
Couple of cats, but I
can live with that.
226
00:10:37,517 --> 00:10:38,916
And you're sure he's single?
227
00:10:38,985 --> 00:10:40,577
Oh, Albert's definitely single.
228
00:10:40,653 --> 00:10:42,814
An artiste,
if you get my drift.
229
00:10:42,889 --> 00:10:44,083
But who am I to judge?
230
00:10:44,157 --> 00:10:45,818
And you saw the baby,
Mrs. Dichter?
231
00:10:45,892 --> 00:10:47,621
Well, I saw him
carrying a box of Pampers.
232
00:10:47,694 --> 00:10:50,629
I don't know much about those
people, but you tell me.
233
00:10:53,199 --> 00:10:57,101
Now, you're gonna tell me what a single
guy's doing with all this stuff?
234
00:10:57,170 --> 00:10:59,730
Alternative lifestyle or no.
235
00:10:59,872 --> 00:11:02,466
Do you know where
Mr. Martinez works?
236
00:11:02,542 --> 00:11:04,567
Well, what the hell
do you want us to do?
237
00:11:04,644 --> 00:11:06,111
I mean, it's the second day.
238
00:11:06,179 --> 00:11:07,578
You guys don't
even have a suspect.
239
00:11:07,647 --> 00:11:09,808
And now you may have scared
off the guy who did this.
240
00:11:09,882 --> 00:11:14,080
Oh, my God.
It was Father Carner's idea.
241
00:11:14,153 --> 00:11:15,484
He thought getting
the whole community
242
00:11:15,555 --> 00:11:17,785
working together would be good.
243
00:11:17,857 --> 00:11:19,848
Look, Leah, I have an idea.
244
00:11:19,926 --> 00:11:21,484
It could be helpful.
245
00:11:22,128 --> 00:11:23,254
Anything.
246
00:11:23,329 --> 00:11:25,092
I want you to walk me
through your morning
247
00:11:25,164 --> 00:11:26,893
before you went to the church.
248
00:11:26,966 --> 00:11:29,161
You might see something
or remember something.
249
00:11:29,235 --> 00:11:30,395
What the hell.
250
00:11:30,470 --> 00:11:31,835
I mean, I'll go nuts
just sitting here.
251
00:11:31,904 --> 00:11:34,873
No, I think it's better
if it's just me and Leah.
252
00:11:36,376 --> 00:11:38,173
She's my daughter,
too, you know.
253
00:11:38,244 --> 00:11:40,007
Well, that's why
you should stay here.
254
00:11:40,079 --> 00:11:41,944
Maybe somebody'll call.
255
00:11:47,120 --> 00:11:48,644
(CHURCH BELL TOLLING)
256
00:11:49,956 --> 00:11:51,787
This is where we sat.
257
00:11:53,259 --> 00:11:55,227
My mom used to bring me here.
258
00:11:58,398 --> 00:12:02,266
Was there anything out of
the ordinary here that day?
259
00:12:02,335 --> 00:12:04,826
Just the kids playing,
like always.
260
00:12:08,174 --> 00:12:11,041
I can't wait for Rachel
to grow up.
261
00:12:12,345 --> 00:12:17,476
I'm going to teach her how to ride
a bike, like my dad taught me.
262
00:12:17,550 --> 00:12:19,643
I just taught my oldest.
263
00:12:19,719 --> 00:12:21,186
What's her name?
264
00:12:21,254 --> 00:12:22,846
Olivia.
265
00:12:22,922 --> 00:12:24,685
That's pretty.
266
00:12:26,626 --> 00:12:28,423
Take a look.
267
00:12:28,494 --> 00:12:31,122
Oh, she's beautiful.
268
00:12:31,197 --> 00:12:33,961
Second grade spelling champ.
269
00:12:34,233 --> 00:12:36,258
You're so lucky.
270
00:12:36,402 --> 00:12:38,427
Well, she can be a handful.
271
00:12:39,806 --> 00:12:41,865
Sometimes I feel like...
272
00:12:41,941 --> 00:12:43,408
Oh, you don't mean that.
273
00:12:43,476 --> 00:12:44,909
I love her,
274
00:12:46,112 --> 00:12:49,673
but my wife's the one with all
the patience in my family.
275
00:12:53,219 --> 00:12:56,154
Next stop, the market, right?
276
00:12:56,222 --> 00:12:59,191
Right, and what time
was that, ma'am?
277
00:12:59,258 --> 00:13:00,623
Okay, thank you.
278
00:13:00,693 --> 00:13:02,661
Here, this looks iffy,
but give it a shot.
279
00:13:02,728 --> 00:13:04,457
Albert Martinez is a negative.
280
00:13:04,530 --> 00:13:05,895
It was his sister's kid.
281
00:13:05,965 --> 00:13:07,296
She won
an all-expense-paid trip
282
00:13:07,366 --> 00:13:08,663
to Atlantic City for the week.
283
00:13:08,734 --> 00:13:10,531
He's watching the kid.
You took his word for it?
284
00:13:10,603 --> 00:13:12,161
It was a boy, Lennie.
You sure?
285
00:13:12,238 --> 00:13:14,001
I walked in, he's changing the
kid right in front of me.
286
00:13:14,073 --> 00:13:16,166
I think I can
tell the difference.
287
00:13:18,644 --> 00:13:20,441
I bought some cereal.
288
00:13:21,814 --> 00:13:24,146
Mr. Cox was up front.
289
00:13:24,217 --> 00:13:26,549
Do you remember
any other customers?
290
00:13:26,619 --> 00:13:29,087
No, it was pretty empty.
291
00:13:31,290 --> 00:13:35,249
There was a black man over
there, near the dairy case.
292
00:13:36,996 --> 00:13:38,725
I bought some milk.
293
00:13:40,433 --> 00:13:43,061
I remember one time,
when I was a kid,
294
00:13:43,136 --> 00:13:45,229
I pulled everything
out of the refrigerator,
295
00:13:45,304 --> 00:13:47,329
and I dumped it onto the floor.
296
00:13:47,406 --> 00:13:48,430
What'd your mom do?
297
00:13:48,508 --> 00:13:49,634
Not a lot.
298
00:13:49,842 --> 00:13:52,310
I did, however, get a smack
in the head from my dad.
299
00:13:52,378 --> 00:13:53,504
You're kidding.
300
00:13:53,579 --> 00:13:54,671
It was nothing.
301
00:13:54,747 --> 00:13:58,649
I always got a little smack on
the head when I was out of line.
302
00:13:58,951 --> 00:14:01,112
That's wrong, Rey.
303
00:14:01,254 --> 00:14:03,415
What your father did
is very wrong.
304
00:14:03,489 --> 00:14:06,822
"Spare the rod, spoil the child.
" That's what the Bible says.
305
00:14:09,295 --> 00:14:13,026
Besides, I know
my dad loved me,
306
00:14:13,099 --> 00:14:15,693
and I turned out
okay, didn't I?
307
00:14:17,203 --> 00:14:19,364
My baby screams,
and I never hit her.
308
00:14:20,306 --> 00:14:22,467
Keith never hits her.
309
00:14:22,542 --> 00:14:24,271
My parents never hit me.
310
00:14:24,343 --> 00:14:27,210
Well, we were just brought
up different, that's all.
311
00:14:29,615 --> 00:14:31,207
I should get back to Keith.
312
00:14:31,284 --> 00:14:32,842
He must be out of his mind.
313
00:14:32,919 --> 00:14:35,183
Okay. Okay,
we're almost done.
314
00:14:35,254 --> 00:14:37,051
And this is important.
315
00:14:37,523 --> 00:14:39,616
Where did you go next?
316
00:14:40,159 --> 00:14:42,286
The coffee shop up the street.
317
00:14:44,297 --> 00:14:48,734
When I was 10, my mom used to
drag me to church every Sunday.
318
00:14:48,801 --> 00:14:50,598
It's not punishment, you know.
319
00:14:50,670 --> 00:14:52,433
Hey, my buddies
were all out playing ball.
320
00:14:52,505 --> 00:14:54,564
Believe me, it was torture.
321
00:14:55,208 --> 00:14:56,641
I like the singing.
322
00:14:56,709 --> 00:14:58,472
Yeah?
323
00:14:58,544 --> 00:15:00,136
I got kicked off the choir.
324
00:15:00,213 --> 00:15:01,475
Couldn't carry a tune.
325
00:15:01,547 --> 00:15:03,037
(BOTH CHUCKLE)
326
00:15:04,517 --> 00:15:08,385
The part I hated the most,
confession.
327
00:15:09,322 --> 00:15:12,485
It's the only road
to absolution.
328
00:15:13,759 --> 00:15:14,987
Yeah.
329
00:15:17,163 --> 00:15:19,154
You know, it's kind of funny.
330
00:15:19,232 --> 00:15:21,462
What I did was
I'd make up stories.
331
00:15:21,801 --> 00:15:26,704
You know, I cheated in school,
I stole money from my pops.
332
00:15:26,772 --> 00:15:28,467
Father Mike
actually fell for it.
333
00:15:28,541 --> 00:15:30,168
You lied to your confessor?
334
00:15:30,243 --> 00:15:32,973
Well, don't tell me
you never left anything out.
335
00:15:35,214 --> 00:15:37,648
No. I'd feel too guilty.
336
00:15:43,322 --> 00:15:47,691
Yeah. Yeah,
I guess I'm the same way.
337
00:15:49,128 --> 00:15:52,325
Every week, I'd go back, and I'd
tell Father Mike the truth.
338
00:15:52,398 --> 00:15:54,457
Was he mad?
339
00:15:54,533 --> 00:15:57,434
I think he was disappointed
more than anything else.
340
00:16:06,078 --> 00:16:07,807
That's where he was sitting.
341
00:16:07,880 --> 00:16:09,279
Are you sure?
342
00:16:10,182 --> 00:16:11,342
Can we go?
343
00:16:11,417 --> 00:16:12,975
Why don't...
344
00:16:13,052 --> 00:16:15,452
Why don't we sit down
for a minute, okay?
345
00:16:26,632 --> 00:16:27,621
Hmm.
346
00:16:30,202 --> 00:16:32,363
I like it when
it's quiet like this.
347
00:16:34,507 --> 00:16:36,407
Really helps you think better.
348
00:16:40,513 --> 00:16:42,811
I made my first communion here.
349
00:16:45,051 --> 00:16:47,679
My dad invited
the whole neighborhood.
350
00:16:51,891 --> 00:16:54,223
And I cried at
Rachel's baptism.
351
00:16:59,398 --> 00:17:01,389
Do you think
there's any chance?
352
00:17:01,467 --> 00:17:05,130
The more time that passes,
the less likely it is.
353
00:17:08,274 --> 00:17:10,071
I'm sorry.
354
00:17:10,976 --> 00:17:12,807
I don't blame you.
355
00:17:17,450 --> 00:17:19,179
Do you think she's dead?
356
00:17:22,621 --> 00:17:24,589
You know what bothers me?
357
00:17:25,858 --> 00:17:27,621
If she is, you know,
358
00:17:28,961 --> 00:17:30,861
poor Rachel, she...
359
00:17:31,731 --> 00:17:33,858
She should have
a Christian burial.
360
00:17:40,806 --> 00:17:42,330
We should pray.
361
00:17:50,816 --> 00:17:52,374
You take your time.
362
00:17:53,886 --> 00:17:55,751
I'll wait for you outside.
363
00:17:55,821 --> 00:17:57,652
Oh, no.
Please stay with me.
364
00:18:18,277 --> 00:18:20,074
My baby's in heaven.
365
00:18:24,884 --> 00:18:26,317
Tell me.
366
00:18:28,921 --> 00:18:31,788
I made sure she'd be
all right for heaven.
367
00:18:39,064 --> 00:18:41,089
How did she die?
368
00:18:41,167 --> 00:18:42,828
A pillow.
369
00:18:44,303 --> 00:18:45,964
She couldn't breathe.
370
00:18:48,774 --> 00:18:50,503
Where is she, Leah?
371
00:19:17,603 --> 00:19:19,969
Oh, my little angel.
372
00:19:20,439 --> 00:19:22,839
She deserved
the best, you know.
373
00:19:38,457 --> 00:19:42,393
Smothering your own baby
and then cremating her?
374
00:19:42,461 --> 00:19:44,258
Makes me wish
I went to art school.
375
00:19:44,330 --> 00:19:49,097
Never underestimate the
depravity of American society.
376
00:19:49,168 --> 00:19:52,695
The good news about this one is
it should be over nice and quick.
377
00:19:52,771 --> 00:19:54,830
You're not thinking
of dealing this down?
378
00:19:54,907 --> 00:19:57,000
A dead baby,
a solid confession,
379
00:19:57,176 --> 00:20:02,204
any lawyer with an ounce of lucidity
will take 25-to-life and run.
380
00:20:02,281 --> 00:20:03,942
Who do we have?
381
00:20:04,016 --> 00:20:06,007
Ross Fineman, Legal Aid.
382
00:20:06,485 --> 00:20:08,214
Never heard of him.
That's good.
383
00:20:08,287 --> 00:20:09,948
He didn't put up
much of a fight on bail.
384
00:20:10,022 --> 00:20:11,455
Good sign.
385
00:20:11,524 --> 00:20:13,287
Or else he saw the mob
outside the courthouse,
386
00:20:13,359 --> 00:20:15,452
and he figured that Coleman
would be safer in Rikers.
387
00:20:15,528 --> 00:20:17,223
(PHONE RINGING)
388
00:20:20,566 --> 00:20:23,000
Yes? Send him in.
389
00:20:25,437 --> 00:20:27,234
Five minutes, tops.
390
00:20:27,306 --> 00:20:28,466
(DOOR OPENS)
391
00:20:31,243 --> 00:20:32,904
Hello.
Hi.
392
00:20:33,746 --> 00:20:36,306
Mr. McCoy, it's an honor.
393
00:20:36,382 --> 00:20:38,077
The pleasure is mine,
Mr. Fineman.
394
00:20:38,150 --> 00:20:40,778
Ross. Two years in
misdemeanors, and now this.
395
00:20:40,853 --> 00:20:43,378
It's unbelievable.
396
00:20:43,455 --> 00:20:45,082
Hell of a way
to cut your teeth.
397
00:20:45,157 --> 00:20:48,615
I guess Bernstein figured
I couldn't screw up too bad.
398
00:20:49,929 --> 00:20:52,762
So, what do you say, Jack?
399
00:20:53,132 --> 00:20:55,259
How does man one sound?
400
00:20:55,534 --> 00:20:57,627
Not very good.
401
00:20:57,703 --> 00:21:01,571
A few more homicides, you'll find
some cases are not dealable.
402
00:21:01,640 --> 00:21:03,608
Well, I thought
I'd give it a shot.
403
00:21:03,676 --> 00:21:05,166
You know, if you're gonna lose,
404
00:21:05,244 --> 00:21:06,677
might as well be
on the front page.
405
00:21:06,745 --> 00:21:08,406
Make my mom proud.
406
00:21:10,883 --> 00:21:13,943
My motion to exclude
Leah Coleman's confession.
407
00:21:15,387 --> 00:21:16,820
You're kidding.
408
00:21:16,889 --> 00:21:20,052
Hey, I got to at least look
like I'm doing something, no?
409
00:21:24,296 --> 00:21:26,321
An affidavit from Detective
Curtis, Your Honor.
410
00:21:26,398 --> 00:21:28,764
The defendant offered her
confession of her own volition.
411
00:21:28,834 --> 00:21:31,064
Granted, this is all new to me,
412
00:21:31,136 --> 00:21:32,694
but as I understand it,
413
00:21:32,771 --> 00:21:35,865
Detective Curtis never
read my client her rights.
414
00:21:35,941 --> 00:21:38,205
I seem to remember
that failure to do so
415
00:21:38,277 --> 00:21:40,472
constitutes an
irrebuttable presumption
416
00:21:40,546 --> 00:21:42,173
that a confession
was involuntary.
417
00:21:42,247 --> 00:21:44,681
Only if it's the result
of an interrogation.
418
00:21:44,750 --> 00:21:48,652
Detective Curtis never asked the
defendant if she killed her child.
419
00:21:48,721 --> 00:21:52,885
Now, I'm no expert,
but I think in Innis,
420
00:21:52,958 --> 00:21:55,825
the Supreme Court
requires Miranda warnings
421
00:21:55,894 --> 00:21:58,294
whenever a person is subjected
to direct questions
422
00:21:58,364 --> 00:22:00,696
or its subjective equivalent.
423
00:22:00,766 --> 00:22:02,757
Blanche Gelfant down at
Brooklyn Law taught us
424
00:22:02,835 --> 00:22:06,737
that includes any words or actions
that the police should know
425
00:22:06,805 --> 00:22:09,899
are reasonably likely to elicit
an incriminating response.
426
00:22:09,975 --> 00:22:12,170
Blanche taught you well,
Mr. Fineman,
427
00:22:12,244 --> 00:22:15,680
but tell me, what did the
arresting officer here do?
428
00:22:15,748 --> 00:22:18,273
He took my client, an
extremely religious woman,
429
00:22:18,350 --> 00:22:20,511
to her church and said,
and I quote,
430
00:22:20,586 --> 00:22:23,521
"Your daughter is entitled
to a Christian burial."
431
00:22:23,589 --> 00:22:25,079
Now, that sounds to me
like it was intended
432
00:22:25,157 --> 00:22:26,624
to provoke
an incriminating response.
433
00:22:26,692 --> 00:22:29,525
Mrs. Coleman confessed
in her own church.
434
00:22:29,595 --> 00:22:31,062
No reasonable person
could think
435
00:22:31,130 --> 00:22:32,563
that she wasn't
free to walk away.
436
00:22:32,631 --> 00:22:34,895
After four hours of
continuous dialogue,
437
00:22:34,967 --> 00:22:37,094
who knows what a reasonable
person might think?
438
00:22:37,169 --> 00:22:40,798
Well, I consider myself
fairly reasonable.
439
00:22:40,873 --> 00:22:45,537
I will hear testimony on the
custody issue Thursday morning.
440
00:22:50,783 --> 00:22:53,149
He came to my apartment.
441
00:22:53,218 --> 00:22:55,846
He told me we were going
to retrace my steps.
442
00:22:55,921 --> 00:22:57,718
FINEMAN:
Was your husband there?
443
00:22:57,790 --> 00:23:01,851
Yes. But Detective Curtis
said he should stay behind.
444
00:23:02,961 --> 00:23:04,428
FINEMAN: And did he?
445
00:23:04,496 --> 00:23:05,622
Yes.
446
00:23:06,432 --> 00:23:08,161
And then where did you go?
447
00:23:09,234 --> 00:23:10,997
First we went to the park.
448
00:23:12,237 --> 00:23:14,535
We sat on the bench and talked.
449
00:23:14,606 --> 00:23:16,335
Did he ask you questions?
450
00:23:16,942 --> 00:23:18,375
Yes.
451
00:23:19,344 --> 00:23:22,609
FINEMAN: Did you ever say
you wanted to go home?
452
00:23:22,681 --> 00:23:26,242
Yes, I said I should be
with Keith, my husband.
453
00:23:26,318 --> 00:23:28,081
FINEMAN: And what did
Detective Curtis say?
454
00:23:28,153 --> 00:23:31,088
He said this was important.
455
00:23:33,525 --> 00:23:35,390
He said that we
should go to the church.
456
00:23:35,461 --> 00:23:38,658
Now, Leah,
this is very important.
457
00:23:41,900 --> 00:23:45,427
Did you feel free to leave
Detective Curtis at any time?
458
00:23:45,504 --> 00:23:48,598
No. He was a policeman.
459
00:23:49,074 --> 00:23:52,237
He said that it was important
that I go with him.
460
00:23:52,745 --> 00:23:54,076
Thank you.
461
00:24:01,854 --> 00:24:05,517
Did Detective Curtis tell you
why he wanted you with him?
462
00:24:05,591 --> 00:24:09,425
He said that maybe I
would remember something
463
00:24:10,662 --> 00:24:12,289
to help find Rachel.
464
00:24:12,364 --> 00:24:15,697
JACK: So you never thought
he considered you a suspect.
465
00:24:21,573 --> 00:24:23,097
I didn't think about it.
466
00:24:23,175 --> 00:24:26,702
JACK: In all the time that you
spent with Detective Curtis,
467
00:24:26,779 --> 00:24:29,577
did he ever ask you
if you killed Rachel?
468
00:24:29,648 --> 00:24:30,740
No.
469
00:24:30,816 --> 00:24:34,479
You testified that you were
with him for nearly four hours.
470
00:24:34,553 --> 00:24:37,181
In all that time,
did he ever leave you alone?
471
00:24:38,824 --> 00:24:41,520
He wanted to,
but I asked him to stay,
472
00:24:41,593 --> 00:24:44,357
so that we could pray together.
473
00:24:44,563 --> 00:24:46,394
So had you not stopped him,
474
00:24:47,833 --> 00:24:50,324
you would have been free
to go on your way.
475
00:24:54,439 --> 00:24:55,497
Yes.
476
00:25:00,345 --> 00:25:02,609
Now, who is Ross Fineman?
477
00:25:02,981 --> 00:25:05,506
Legal Aid. This is
his first homicide case.
478
00:25:05,584 --> 00:25:08,348
Hate to be here when he actually
learns what he's doing.
479
00:25:08,420 --> 00:25:09,717
We won the motion, Adam.
480
00:25:09,788 --> 00:25:11,779
Coleman's confession
is admissible.
481
00:25:11,857 --> 00:25:15,224
Yep. Now we get to hear all
about how the girl was abused
482
00:25:15,294 --> 00:25:19,390
by some drunken lesbian who's
watching too much television.
483
00:25:19,464 --> 00:25:20,931
Mr. Fineman
hasn't indicated
484
00:25:20,999 --> 00:25:23,331
that there would be any sort of
diminished capacity testimony.
485
00:25:23,402 --> 00:25:26,371
In this case, I doubt if an
abuse excuse would fly anyway.
486
00:25:26,438 --> 00:25:29,032
Considering we got a bunch
of Einsteins on our jury.
487
00:25:29,107 --> 00:25:32,406
No. But the Oprah-fication
of America ended
488
00:25:32,477 --> 00:25:35,378
when the Menendez brothers
weren't convicted.
489
00:25:35,447 --> 00:25:37,074
The pendulum has swung, Adam.
490
00:25:37,149 --> 00:25:39,845
People don't care about why anymore,
they just care about what.
491
00:25:39,918 --> 00:25:44,048
Just get this over with before
the pendulum swings back.
492
00:25:47,926 --> 00:25:50,861
JACK: On Tuesday, October 3rd,
493
00:25:51,797 --> 00:25:56,393
Leah Coleman woke up
at about 7:30 in the morning.
494
00:25:57,669 --> 00:25:59,762
Like any other day,
she showered,
495
00:25:59,838 --> 00:26:02,272
dressed, ate a bowl of cereal.
496
00:26:02,708 --> 00:26:08,203
And just as she would on any other
day, she fed her baby, Rachel,
497
00:26:09,748 --> 00:26:14,549
put her in her carriage and went
downstairs to run her daily errands.
498
00:26:14,620 --> 00:26:19,182
But, ladies and gentlemen,
this wasn't just any other day
499
00:26:19,258 --> 00:26:23,592
because on this particular
Tuesday, in October,
500
00:26:24,863 --> 00:26:29,323
Leah Coleman went down to the
basement of her building.
501
00:26:31,136 --> 00:26:33,070
She held a pillow
502
00:26:33,138 --> 00:26:36,039
over the face of
her eight-month-old daughter
503
00:26:36,108 --> 00:26:38,770
until she could
no longer breathe.
504
00:26:41,480 --> 00:26:46,213
She opened the door to the furnace
and placed Rachel inside.
505
00:26:47,853 --> 00:26:49,684
Then she locked the door
506
00:26:51,757 --> 00:26:53,247
and went on her way.
507
00:26:55,527 --> 00:26:57,256
How do I know this?
508
00:27:00,465 --> 00:27:04,162
She told us, in her own
words, that's how.
509
00:27:11,376 --> 00:27:13,401
Your opening, Mr. Fineman?
510
00:27:15,347 --> 00:27:17,713
The Defense reserves
its opening statement
511
00:27:17,783 --> 00:27:20,513
until the State finishes its
case in chief, Your Honor.
512
00:27:20,585 --> 00:27:22,143
Objection.
It's my discretion
513
00:27:22,220 --> 00:27:25,018
to set the order
of trial, Counselor.
514
00:27:25,090 --> 00:27:27,456
You do have good cause,
Mr. Fineman?
515
00:27:27,526 --> 00:27:30,586
Well, it's a bit
embarrassing, Your Honor,
516
00:27:30,662 --> 00:27:33,460
but it seems that I'm not...
517
00:27:33,532 --> 00:27:35,466
I'm not quite prepared.
518
00:27:38,403 --> 00:27:41,429
Call your first witness,
Mr. McCoy.
519
00:27:41,506 --> 00:27:43,337
The Crime Scene Unit
found ashes
520
00:27:43,408 --> 00:27:45,569
and a baby's wool cap
in the furnace.
521
00:27:46,044 --> 00:27:47,068
JACK: It wasn't burned?
522
00:27:47,145 --> 00:27:48,134
No.
523
00:27:48,213 --> 00:27:52,479
It must have fallen off when the
baby was put into the chamber.
524
00:27:52,551 --> 00:27:54,143
What did you find in the hat?
525
00:27:54,219 --> 00:27:56,244
We found several
strands of hair.
526
00:27:56,455 --> 00:27:58,616
JACK: What did you do with
the hair, Dr. Hayashi?
527
00:27:58,690 --> 00:28:02,217
We compared them with several strands
of hair we took from her crib.
528
00:28:02,294 --> 00:28:04,125
And what did you find?
529
00:28:04,196 --> 00:28:05,925
They were an exact match.
530
00:28:08,433 --> 00:28:09,923
Thank you.
531
00:28:10,002 --> 00:28:11,936
Cross-examination,
Mr. Fineman?
532
00:28:13,705 --> 00:28:16,936
The Defense has no questions
for this witness, Your Honor.
533
00:28:20,645 --> 00:28:26,174
She took me to the basement,
told me she smothered her baby.
534
00:28:27,185 --> 00:28:31,019
I asked her where the victim was,
she opened the furnace door.
535
00:28:35,227 --> 00:28:38,958
Did you ask her how her baby
ended up in the furnace?
536
00:28:39,031 --> 00:28:40,259
CURTIS: I did.
537
00:28:41,299 --> 00:28:43,631
She told me she put her there.
538
00:28:43,769 --> 00:28:46,101
JACK: What did you do
then, Detective?
539
00:28:46,171 --> 00:28:49,572
I informed her she was under
arrest, I read her her rights,
540
00:28:49,641 --> 00:28:51,268
and I took her back to the 27.
541
00:28:51,343 --> 00:28:54,676
JACK: Did she ever say
why she had killed her baby?
542
00:28:54,746 --> 00:28:57,738
I asked her several times,
543
00:28:57,816 --> 00:29:01,547
and all she said was that
her baby deserved the best.
544
00:29:07,359 --> 00:29:08,690
Thank you.
545
00:29:10,796 --> 00:29:12,388
Cross, Mr. Fineman?
546
00:29:14,666 --> 00:29:15,894
No, Judge.
547
00:29:17,602 --> 00:29:19,536
The People rest, Your Honor.
548
00:29:19,604 --> 00:29:23,062
Fine. We are in recess
until tomorrow morning,
549
00:29:23,141 --> 00:29:26,838
at which time I assume the
Defense will begin its case.
550
00:29:27,712 --> 00:29:29,009
(GAVEL POUNDING)
551
00:29:30,682 --> 00:29:32,980
Five witnesses,
no cross examination.
552
00:29:33,051 --> 00:29:34,313
Hell, he didn't even object.
553
00:29:34,386 --> 00:29:37,150
Somehow, I don't attribute
that to your fine lawyering.
554
00:29:37,222 --> 00:29:39,952
Maybe he knows
he has no case, Adam.
555
00:29:40,025 --> 00:29:42,220
Maybe he didn't want
to waste the court's time.
556
00:29:42,294 --> 00:29:44,728
A fiscally responsible
defense attorney.
557
00:29:44,863 --> 00:29:47,331
I heard Johnnie Cochran
waived his fee.
558
00:29:47,399 --> 00:29:49,526
I wouldn't put Mr.
Fineman in that league.
559
00:29:49,601 --> 00:29:51,193
He sat there scribbling
on his legal pad.
560
00:29:51,269 --> 00:29:52,793
He looked bored.
561
00:29:52,871 --> 00:29:55,135
Probably writing
his first screenplay.
562
00:29:59,377 --> 00:30:00,674
Yes.
563
00:30:01,179 --> 00:30:06,811
On Tuesday morning, October the
3rd, at approximately 10:20 a.m.,
564
00:30:07,853 --> 00:30:14,258
Leah Coleman killed and cremated
her eight-month-old baby.
565
00:30:16,528 --> 00:30:19,156
A mother killing her baby.
566
00:30:22,300 --> 00:30:24,029
It makes you wonder.
567
00:30:25,303 --> 00:30:28,534
What kind of a woman
could do such a thing?
568
00:30:29,074 --> 00:30:32,669
She's never been involved in any
sort of criminal activities before.
569
00:30:32,744 --> 00:30:34,735
I checked.
570
00:30:34,813 --> 00:30:37,213
She wasn't brought up
by abusive parents.
571
00:30:38,016 --> 00:30:40,280
I checked that, too.
572
00:30:40,652 --> 00:30:44,486
You'll hear witness
after witness tell you
573
00:30:44,556 --> 00:30:48,993
what a good person she is and
how much she loved her baby.
574
00:30:49,961 --> 00:30:53,260
She loved little Rachel
more than she loved herself.
575
00:30:53,865 --> 00:30:57,494
She has no reason whatsoever
for wanting her baby dead.
576
00:31:00,238 --> 00:31:02,502
So why did this
terrible thing happen?
577
00:31:04,943 --> 00:31:08,504
What kind of God would sit by
578
00:31:08,580 --> 00:31:10,445
and let such a horrendous thing
579
00:31:10,515 --> 00:31:12,506
happen to one of his children?
580
00:31:14,486 --> 00:31:18,923
Believe me, I've thought
about this long and hard,
581
00:31:18,990 --> 00:31:22,187
and as far as I can see,
there is only one reason.
582
00:31:23,028 --> 00:31:28,261
There is one reason only why
a tragedy this outrageous
583
00:31:28,333 --> 00:31:31,166
could have happened,
ladies and gentlemen.
584
00:31:33,772 --> 00:31:35,399
God wanted it to.
585
00:31:35,473 --> 00:31:36,770
Objection.
586
00:31:36,841 --> 00:31:40,777
So I want you not to look
at what my client did,
587
00:31:40,845 --> 00:31:42,813
but at what God did.
588
00:31:42,881 --> 00:31:47,443
And remember, if you
convict Leah Coleman,
589
00:31:48,753 --> 00:31:52,450
you are questioning
the will of God.
590
00:31:52,524 --> 00:31:53,821
Your Honor.
591
00:31:53,892 --> 00:31:55,189
In my chambers.
592
00:31:56,528 --> 00:31:59,088
His opening was irrelevant,
inflammatory
593
00:31:59,164 --> 00:32:01,792
and prejudicial,
not to mention comical.
594
00:32:01,866 --> 00:32:04,994
The law allows me to offer
any defense that I see fit.
595
00:32:05,070 --> 00:32:06,799
Any relevant defense.
596
00:32:06,871 --> 00:32:08,566
Oh, I see.
God isn't relevant?
597
00:32:08,640 --> 00:32:10,574
Not in a courtroom, it's not.
598
00:32:10,642 --> 00:32:12,132
Begging your pardon, but I
think you should all listen
599
00:32:12,210 --> 00:32:15,008
to the oath before a
witness takes the stand.
600
00:32:15,080 --> 00:32:16,741
Your Honor,
the canons require me
601
00:32:16,815 --> 00:32:18,442
to represent my client
with zealousness.
602
00:32:18,516 --> 00:32:20,416
Within the bounds of the law.
603
00:32:20,485 --> 00:32:22,453
You can't raise something
in opening argument
604
00:32:22,520 --> 00:32:25,489
you can't possibly prove
during your case.
605
00:32:25,557 --> 00:32:27,616
Or did you miss that day
in Blanche's class?
606
00:32:27,692 --> 00:32:29,455
Nice try, Mr. Fineman.
607
00:32:29,527 --> 00:32:31,995
Artful but inadmissible.
608
00:32:32,063 --> 00:32:34,156
I assume you'll declare a mistrial.
609
00:32:34,232 --> 00:32:36,257
I think that's
a bit extravagant.
610
00:32:36,334 --> 00:32:38,632
I will instruct
the jury to disregard
611
00:32:38,703 --> 00:32:41,171
the Defense's opening
in its entirety.
612
00:32:41,473 --> 00:32:43,839
Well, if that's the case,
613
00:32:43,908 --> 00:32:47,400
I'd like to change the plea to not
guilty by reason of mental defect.
614
00:32:47,479 --> 00:32:48,605
Out of the question.
615
00:32:48,680 --> 00:32:52,343
The statute requires 60 days
notice for an insanity plea.
616
00:32:53,118 --> 00:32:54,779
I didn't know that.
617
00:32:54,853 --> 00:32:57,219
Look, Your Honor, it's
my first homicide trial.
618
00:32:57,289 --> 00:32:58,313
I screwed up.
619
00:32:58,390 --> 00:32:59,379
You can't hold that
against my client.
620
00:32:59,457 --> 00:33:01,721
Legal incompetence
as a defense at trial?
621
00:33:01,793 --> 00:33:02,817
You're kidding.
622
00:33:02,894 --> 00:33:05,488
What can I say?
I'm out of my league.
623
00:33:05,997 --> 00:33:08,488
Look, Your Honor, if you
don't allow the change,
624
00:33:08,566 --> 00:33:11,399
my client will have an appeal
on Sixth Amendment grounds.
625
00:33:11,469 --> 00:33:13,733
She'll win, too, because
I'll sign affidavits
626
00:33:13,805 --> 00:33:16,968
enumerating the 12 grievous
errors I've already made.
627
00:33:17,042 --> 00:33:20,409
Either you are a brilliant
strategist, Mr. Fineman,
628
00:33:20,478 --> 00:33:22,810
or you are the biggest jackass
629
00:33:22,881 --> 00:33:25,179
ever to set foot
in my courtroom.
630
00:33:26,518 --> 00:33:28,349
I will allow
the change of plea,
631
00:33:28,420 --> 00:33:31,082
but, please, no more surprises.
632
00:33:32,123 --> 00:33:35,752
Don't worry, Jack, your expert
can examine the defendant
633
00:33:35,827 --> 00:33:37,818
and testify on rebuttal.
634
00:33:42,600 --> 00:33:45,125
Okay, Mr. Fineman,
the party's over.
635
00:33:48,673 --> 00:33:49,799
(DOOR OPENS)
636
00:33:49,874 --> 00:33:52,604
She's depressed.
She's suicidal.
637
00:33:52,677 --> 00:33:54,338
She should have
done us all a favor.
638
00:33:54,412 --> 00:33:56,937
Are you kidding?
That would be too cruel,
639
00:33:57,082 --> 00:33:59,607
leaving her child
without a mommy.
640
00:33:59,684 --> 00:34:01,242
She actually said that?
641
00:34:01,319 --> 00:34:03,378
Did the girl know what
she did was wrong, Liz?
642
00:34:03,455 --> 00:34:05,753
In some sort of
abstract way, yeah.
643
00:34:05,824 --> 00:34:09,624
So you'll testify that she was legally
sane at the time of the murder?
644
00:34:09,694 --> 00:34:10,786
Yes.
645
00:34:10,929 --> 00:34:12,055
But?
646
00:34:12,130 --> 00:34:15,065
You've been in front
of enough juries, Jack.
647
00:34:15,133 --> 00:34:17,829
I've got to tell you, a
mother killing her own baby
648
00:34:17,902 --> 00:34:20,336
without any motive whatsoever,
it makes you wonder.
649
00:34:20,405 --> 00:34:22,498
Do I have to explain
the law to you, Claire?
650
00:34:22,574 --> 00:34:24,599
Crazy is not the same
as legally insane.
651
00:34:24,676 --> 00:34:25,734
Jack, I'm just saying
652
00:34:25,810 --> 00:34:28,711
that what Leah Coleman did
is incomprehensible to me.
653
00:34:28,780 --> 00:34:30,748
The jury's got to
feel the same way.
654
00:34:30,815 --> 00:34:33,079
If she isn't sick, who is?
655
00:34:33,151 --> 00:34:35,381
Then what are we doing here?
656
00:34:35,453 --> 00:34:37,353
Jack...
No, Claire,
657
00:34:37,422 --> 00:34:41,518
substitute psychology for morality,
and our jobs become obsolete.
658
00:34:41,593 --> 00:34:44,585
But, Jack, this is
an extreme case.
659
00:34:44,662 --> 00:34:48,063
A jury is going to want to
know why she did what she did.
660
00:34:48,133 --> 00:34:50,624
Maybe she was
just downright bad.
661
00:34:50,702 --> 00:34:52,294
You actually believe that?
662
00:34:52,370 --> 00:34:54,270
With all due respect
for your profession, Liz,
663
00:34:54,339 --> 00:34:56,364
I think it's been overplayed
in the courtroom.
664
00:34:56,441 --> 00:34:58,466
So people are just
good or bad, period.
665
00:34:58,543 --> 00:35:00,534
It's better than
healthy or sick.
666
00:35:00,612 --> 00:35:03,672
Deny evil,
you deny responsibility.
667
00:35:03,748 --> 00:35:05,045
Open up the jails.
668
00:35:05,116 --> 00:35:06,845
Send everyone to a shrink.
669
00:35:10,822 --> 00:35:14,087
We got married when we
finished high school,
670
00:35:14,159 --> 00:35:17,560
and we were together until
maybe four months ago.
671
00:35:17,629 --> 00:35:19,597
And what happened?
672
00:35:19,664 --> 00:35:23,657
I don't know.
Maybe we were too young.
673
00:35:23,735 --> 00:35:25,999
She spent all her time
with Rachel.
674
00:35:28,640 --> 00:35:30,835
I needed a wife.
675
00:35:30,909 --> 00:35:33,104
FINEMAN: Was Leah
a good mother?
676
00:35:33,244 --> 00:35:35,474
She was the best.
677
00:35:35,547 --> 00:35:38,015
She quit her job to stay home.
678
00:35:38,082 --> 00:35:40,482
She'd sit up
all night with Rachel
679
00:35:40,552 --> 00:35:43,544
if she was sick,
or crying, or something.
680
00:35:44,155 --> 00:35:46,055
That's why I can't believe...
681
00:35:48,059 --> 00:35:49,686
Thank you, Mr. Coleman.
682
00:35:54,599 --> 00:35:56,464
During the years
that you lived together,
683
00:35:56,534 --> 00:35:59,094
did Leah ever seek
psychiatric help?
684
00:35:59,170 --> 00:36:00,831
No.
685
00:36:00,972 --> 00:36:03,167
Did you ever suggest
that she should?
686
00:36:04,809 --> 00:36:06,242
I never...
687
00:36:06,311 --> 00:36:08,575
What? You never thought
she needed it?
688
00:36:10,181 --> 00:36:12,081
I'm not a doctor.
How would I know?
689
00:36:12,150 --> 00:36:15,176
JACK: When was
the last time you saw her
690
00:36:15,253 --> 00:36:17,619
before the death
of your daughter?
691
00:36:20,091 --> 00:36:21,683
The day before.
692
00:36:23,094 --> 00:36:24,959
We took Rachel to the zoo.
693
00:36:25,029 --> 00:36:26,553
And you didn't notice
anything wrong
694
00:36:26,631 --> 00:36:28,826
with your wife
at that time, did you?
695
00:36:32,270 --> 00:36:33,464
Well, maybe.
696
00:36:33,538 --> 00:36:35,506
I didn't really,
I mean, she was...
697
00:36:35,573 --> 00:36:39,031
JACK: If you thought she was sick, Mr.
Coleman,
698
00:36:39,110 --> 00:36:41,135
why would you have left her
alone with your daughter?
699
00:36:41,212 --> 00:36:43,612
She loved Rachel so much.
700
00:36:46,551 --> 00:36:47,609
Look,
701
00:36:48,620 --> 00:36:50,747
I hate her for what she did.
702
00:36:51,623 --> 00:36:53,386
She had to be crazy.
703
00:37:03,635 --> 00:37:06,798
Leah was a regular member
of our congregation.
704
00:37:06,871 --> 00:37:09,465
She attended mass every Sunday.
705
00:37:09,607 --> 00:37:12,201
She always appeared
to be a good mother.
706
00:37:12,277 --> 00:37:15,075
In recent months,
did you notice
707
00:37:15,146 --> 00:37:18,809
any strange behavior
on her part?
708
00:37:18,883 --> 00:37:20,783
In retrospect, yes.
709
00:37:20,852 --> 00:37:24,515
It was during
the Susan Smith episode.
710
00:37:24,589 --> 00:37:25,920
She overreacted.
711
00:37:26,057 --> 00:37:28,252
Broke down in tears
in my office.
712
00:37:29,193 --> 00:37:31,593
"How could
she kill her own babies?"
713
00:37:31,663 --> 00:37:34,131
FINEMAN: And how did
you console her?
714
00:37:35,133 --> 00:37:39,866
I told her that everything
that happens is for the best,
715
00:37:40,605 --> 00:37:44,200
that Susan Smith's babies
were now in heaven with God.
716
00:37:45,577 --> 00:37:47,943
She found
enormous comfort in that.
717
00:37:49,614 --> 00:37:52,947
You've known Leah
for how long, Father?
718
00:37:53,017 --> 00:37:55,417
Nearly 15 years.
719
00:37:55,653 --> 00:37:58,884
And would you say, basically,
that she is a good person?
720
00:37:58,957 --> 00:38:00,584
Without a doubt.
721
00:38:00,658 --> 00:38:02,785
That's why this
is all so shocking.
722
00:38:10,568 --> 00:38:14,937
"Susan Smith's babies are
now in heaven with God."
723
00:38:17,041 --> 00:38:19,009
Was that a license
to do whatever you want?
724
00:38:19,077 --> 00:38:22,478
That's not what I meant,
for the life of me.
725
00:38:22,547 --> 00:38:25,914
I was trying to rationalize
a horrendous event.
726
00:38:25,984 --> 00:38:27,542
In other words,
727
00:38:27,619 --> 00:38:29,484
you were searching
for some kind of good
728
00:38:29,554 --> 00:38:31,351
coming out of this
terrible tragedy?
729
00:38:31,422 --> 00:38:33,617
It's a bit simplistic, but yes.
730
00:38:33,691 --> 00:38:36,455
For a lot of us, it's the
only conceivable way
731
00:38:36,594 --> 00:38:39,392
to go on in the face
of such misfortune.
732
00:38:39,464 --> 00:38:43,764
The only way to reconcile
a benevolent God
733
00:38:43,835 --> 00:38:46,827
with all the evil in the world.
734
00:38:47,071 --> 00:38:48,402
Yes.
735
00:38:48,473 --> 00:38:53,536
JACK: So, what, in some way,
everything is a part of God's plan?
736
00:38:53,611 --> 00:38:55,943
We're not
that fatalistic, Mr. McCoy.
737
00:38:56,014 --> 00:38:57,538
You should know that.
738
00:38:57,649 --> 00:38:59,674
God gave man free will.
739
00:38:59,751 --> 00:39:01,150
That's right.
740
00:39:01,219 --> 00:39:05,121
Man is free to choose
between good and evil.
741
00:39:05,189 --> 00:39:07,350
That's why there's a
heaven and a hell, right?
742
00:39:07,425 --> 00:39:08,517
That's correct.
743
00:39:08,593 --> 00:39:13,587
So tell me, Father, is everyone in
hell psychologically disturbed?
744
00:39:17,235 --> 00:39:20,693
Beating up on a priest, hell
of a way to win a case.
745
00:39:20,772 --> 00:39:22,672
I was trying to make a point.
746
00:39:22,740 --> 00:39:25,140
That God is impotent,
sitting on the sidelines
747
00:39:25,209 --> 00:39:27,769
with his fingers crossed, hoping
that man will do the right thing?
748
00:39:27,845 --> 00:39:30,712
And as Leah Coleman proved,
sometimes he doesn't.
749
00:39:30,782 --> 00:39:33,342
For a reason, not because
she's innately bad.
750
00:39:33,418 --> 00:39:35,386
Evil is learned.
Look at a newborn.
751
00:39:35,453 --> 00:39:37,546
Babies are not born good,
they're born innocent.
752
00:39:37,622 --> 00:39:41,615
This is murder trial,
not a theodicy seminar.
753
00:39:41,693 --> 00:39:43,183
You got sandbagged by a rookie.
754
00:39:43,261 --> 00:39:44,250
Excuse me.
755
00:39:44,328 --> 00:39:46,523
Did you ever think
that Mr. Fineman
756
00:39:46,597 --> 00:39:48,861
had all this planned
from the start?
757
00:39:48,933 --> 00:39:51,766
His ridiculous opening,
late insanity plea...
758
00:39:51,836 --> 00:39:53,235
And after Fineman's
shenanigans,
759
00:39:53,304 --> 00:39:55,397
the jury might believe that
she's better off in a hospital.
760
00:39:55,473 --> 00:39:59,102
I believe she knew what she was
doing when she killed her daughter.
761
00:39:59,177 --> 00:40:01,236
I also believe
she knew it was wrong,
762
00:40:01,312 --> 00:40:03,303
and therefore I believe
she deserves to rot.
763
00:40:03,381 --> 00:40:05,747
Good.
Now go and prove it.
764
00:40:09,921 --> 00:40:15,052
FINEMAN: What were you thinking
when you smothered Rachel?
765
00:40:16,394 --> 00:40:17,520
Nothing.
766
00:40:18,896 --> 00:40:21,228
I mean, I don't remember.
767
00:40:24,769 --> 00:40:26,999
It was like I was in a trance.
768
00:40:28,339 --> 00:40:31,433
You said that
you were feeling badly
769
00:40:31,509 --> 00:40:34,137
in the weeks before the murder.
770
00:40:36,047 --> 00:40:38,072
What exactly did you mean?
771
00:40:39,183 --> 00:40:41,151
I was all by myself.
772
00:40:41,219 --> 00:40:45,383
It was just me and Rachel, and I
couldn't work or go to school.
773
00:40:45,456 --> 00:40:47,720
We didn't have much money.
774
00:40:47,859 --> 00:40:50,157
Your husband supported you,
didn't he?
775
00:40:50,228 --> 00:40:52,128
Keith worked in a tire store.
776
00:40:53,831 --> 00:40:55,992
We didn't have enough.
777
00:40:56,067 --> 00:40:57,898
This depressed you?
778
00:41:00,304 --> 00:41:02,465
I wanted the best for my baby.
779
00:41:03,775 --> 00:41:05,936
It wasn't just the money,
you know.
780
00:41:06,511 --> 00:41:08,672
What was it, Leah?
781
00:41:11,015 --> 00:41:14,644
It's just this city.
782
00:41:17,622 --> 00:41:19,021
This world.
783
00:41:22,393 --> 00:41:23,985
I look around...
784
00:41:24,662 --> 00:41:25,890
(CRYING)
785
00:41:26,197 --> 00:41:27,596
Tell us, Leah.
786
00:41:33,371 --> 00:41:37,603
I go to the store, and somebody
tries to steal my pocketbook.
787
00:41:39,811 --> 00:41:42,302
My neighbor, Mrs. Gorfitz
on the third floor,
788
00:41:42,380 --> 00:41:44,974
they killed her for her
Social Security check.
789
00:41:45,183 --> 00:41:49,950
She was 76 years old, and they
raped her, and they killed her.
790
00:41:50,021 --> 00:41:51,249
And the police caught the men,
791
00:41:51,322 --> 00:41:54,052
and they couldn't even
put them in jail.
792
00:41:54,125 --> 00:41:56,218
I once saw a boy,
he was no more than 14,
793
00:41:56,294 --> 00:41:59,024
slash another boy's throat
for an ounce of dope.
794
00:42:00,398 --> 00:42:04,027
Terrorists are trying to blow
up the World Trade Center.
795
00:42:04,101 --> 00:42:06,331
Schools have metal detectors.
796
00:42:06,404 --> 00:42:10,670
Families are stocking their own
weapons and forming their own armies.
797
00:42:10,741 --> 00:42:13,869
What kind of a world
do we live in?
798
00:42:13,945 --> 00:42:18,006
There's so much hate
and suffering and distrust.
799
00:42:19,016 --> 00:42:20,916
It's not gonna go away.
800
00:42:25,122 --> 00:42:26,953
Is that what you meant
801
00:42:27,024 --> 00:42:29,492
when you told Detective Curtis
802
00:42:30,461 --> 00:42:32,929
that Rachel deserves the best?
803
00:42:33,664 --> 00:42:35,655
Why should she
have to see this?
804
00:42:38,603 --> 00:42:41,970
Now she's in heaven with God.
805
00:42:44,842 --> 00:42:46,901
Thank you, Leah.
806
00:43:06,364 --> 00:43:11,825
Doesn't the Bible tell us
not to kill, Mrs. Coleman?
807
00:43:11,903 --> 00:43:15,236
I am already suffering
for what I did.
808
00:43:15,306 --> 00:43:18,036
So now you know
what you did was wrong?
809
00:43:18,109 --> 00:43:19,474
Yes.
810
00:43:20,678 --> 00:43:23,579
Did you know it was wrong when
you woke up that morning?
811
00:43:23,648 --> 00:43:25,240
Yes.
812
00:43:25,316 --> 00:43:27,807
Did you know it was wrong
when you ate your cereal?
813
00:43:27,885 --> 00:43:28,874
Yes.
814
00:43:28,953 --> 00:43:30,250
He's badgering, Your Honor.
815
00:43:30,321 --> 00:43:32,551
Sit down and shut up,
Mr. Fineman.
816
00:43:32,623 --> 00:43:37,253
Overruled. And you will address
the court from now on, Mr. McCoy.
817
00:43:44,101 --> 00:43:46,535
Let me ask you this,
Mrs. Coleman.
818
00:43:48,506 --> 00:43:50,838
Is God happy
about what you did?
819
00:43:50,908 --> 00:43:54,742
He has my Rachel.
That's what he wanted.
820
00:43:55,846 --> 00:43:57,370
That's what Father Carner said.
821
00:43:57,448 --> 00:43:58,938
He wanted it?
822
00:44:01,218 --> 00:44:02,412
I see.
823
00:44:05,089 --> 00:44:07,182
Mr. Fineman was right.
824
00:44:07,258 --> 00:44:09,385
This was all
God's will, after all.
825
00:44:14,165 --> 00:44:16,565
I'd say that was pretty
selfish of him, wouldn't you?
826
00:44:16,634 --> 00:44:17,658
No.
827
00:44:17,735 --> 00:44:18,724
Why not?
828
00:44:18,803 --> 00:44:22,466
The God you describe sounds like
he's sitting around heaven,
829
00:44:22,540 --> 00:44:27,637
he gets bored, so he arranges
for you to kill your child.
830
00:44:27,712 --> 00:44:30,146
No.
God is not like that.
831
00:44:30,214 --> 00:44:32,148
God is good and benevolent.
832
00:44:32,216 --> 00:44:35,549
Benevolent?
He makes you murder
833
00:44:35,619 --> 00:44:37,211
your eight-month-old
daughter...
834
00:44:37,288 --> 00:44:38,880
That was me!
835
00:44:40,424 --> 00:44:43,757
Rachel was screaming,
but I did it anyway.
836
00:44:51,569 --> 00:44:53,696
So you do remember
what you did.
837
00:45:00,544 --> 00:45:02,341
And you knew it was wrong.
838
00:45:05,950 --> 00:45:08,316
You know what that means,
Mrs. Coleman.
839
00:45:10,755 --> 00:45:12,814
That means
you're guilty as sin.
840
00:45:13,657 --> 00:45:14,988
Objection.
841
00:45:19,997 --> 00:45:21,362
Withdrawn.
842
00:45:51,595 --> 00:45:54,120
JUDGE STEIN: Madam Forewoman,
have you reached a verdict?
843
00:45:54,198 --> 00:45:55,324
We have, Your Honor.
844
00:45:55,399 --> 00:45:59,130
JUDGE STEIN: On the sole count of the
indictment, murder in the second degree,
845
00:45:59,203 --> 00:46:00,636
how do you find?
846
00:46:05,209 --> 00:46:08,645
We find the defendant,
Leah Coleman, guilty.
847
00:46:28,065 --> 00:46:30,727
To tell you the truth, I didn't
think you'd pull that one off.
848
00:46:30,801 --> 00:46:34,965
What can I say?
Freud's out, the devil's in.
849
00:46:35,039 --> 00:46:38,065
Admit it, Jack, you were a
little tough on that priest.
850
00:46:39,510 --> 00:46:41,478
When you're raised
by the Jesuits,
851
00:46:41,545 --> 00:46:43,979
you end up obedient
or impertinent.
852
00:46:47,351 --> 00:46:48,784
I didn't order this.
853
00:46:48,853 --> 00:46:50,878
It's on the gentleman
at the bar.
854
00:46:57,528 --> 00:46:58,825
Take it back.
855
00:47:02,800 --> 00:47:04,165
Can't forgive anyone, huh?
856
00:47:04,235 --> 00:47:05,930
No, I can't.
857
00:47:06,403 --> 00:47:07,802
Besides, that was bourbon.
858
00:47:07,872 --> 00:47:09,362
I'm drinking Scotch.
859
00:47:09,412 --> 00:47:13,962
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.