All language subtitles for Judge.Dredd.1995.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,352 --> 00:03:08,979 Ferguson, Herman. 2 00:03:13,568 --> 00:03:18,864 6 month sentence at Aspen served. Welcome back, citizen. Your living assignment: 3 00:03:18,948 --> 00:03:22,492 Y-block, Heavenly Haven, red quad. Move on! Come on! 4 00:03:51,147 --> 00:03:52,689 Welcome home. 5 00:05:01,759 --> 00:05:04,970 That's it! I think that's Heavenly Haven! 6 00:05:56,147 --> 00:05:58,231 Better than prison. 7 00:05:59,317 --> 00:06:00,359 Jesus Christ! 8 00:06:00,943 --> 00:06:04,696 Eat recycled food for a happier life! 9 00:06:05,239 --> 00:06:07,324 Be kind and peaceful to each other. 10 00:06:08,034 --> 00:06:14,122 Eat recycled food. It's good for the environment and ok for you. 11 00:06:20,880 --> 00:06:22,964 Hey, look what I got! 12 00:06:25,051 --> 00:06:26,676 A little cupcake. 13 00:06:27,595 --> 00:06:32,057 What have we got here? You a Judge spy, little man? 14 00:06:32,183 --> 00:06:35,352 Me a spy? This guy, he's funny! 15 00:06:37,397 --> 00:06:40,190 No. I live here! I mean I'll live here. 16 00:06:40,274 --> 00:06:43,235 If I live. Maybe I should go to a hotel. 17 00:06:43,319 --> 00:06:48,115 No way, man! Don't you hear 'em out there? It's block war, man! 18 00:06:53,329 --> 00:06:56,331 Block war. Block war! 19 00:07:21,107 --> 00:07:26,278 Like an academy simulation, right down to the cross fire! I lead off, you follow. 20 00:07:26,362 --> 00:07:30,449 This is no sim, rookie! You will stand down and wait for backup! 21 00:07:31,909 --> 00:07:36,538 Hershey and Brisco in position! We're under fire from the upper floors. 22 00:07:37,039 --> 00:07:42,294 Inside Heavenly Haven. Request backup! Level Y, yellow, repeat! Nearest Judge! 23 00:08:20,875 --> 00:08:22,417 Holly crud! 24 00:08:24,086 --> 00:08:25,670 He knows what he's doing. 25 00:08:30,051 --> 00:08:32,427 I am the law! 26 00:08:35,139 --> 00:08:37,474 Drop your weapons! 27 00:08:38,726 --> 00:08:43,313 These blocks are under arrest! 28 00:08:46,192 --> 00:08:48,860 This is your final warning! 29 00:08:49,570 --> 00:08:50,862 Judge Dredd! 30 00:08:50,947 --> 00:08:54,449 Hey! You wanna be afraid of somebody? Be afraid of me! 31 00:08:54,867 --> 00:09:00,163 I got it! Why don't I run down there and surrender? Sorta throw him off guard? 32 00:09:02,708 --> 00:09:05,835 Bad idea. - Hey, Dredd! Come and get us! 33 00:09:12,009 --> 00:09:15,136 I knew they'd do that. - Take cover! 34 00:09:15,429 --> 00:09:20,100 They're firing 20 millimeter caseless flechet rounds at 300 meters. 35 00:09:20,184 --> 00:09:23,353 The effective lethal range is 200 meters. 36 00:09:24,230 --> 00:09:25,313 You're safe! 37 00:09:26,357 --> 00:09:28,817 What are you doing there, Judge Hershey? 38 00:09:30,319 --> 00:09:31,945 Waiting for backup. 39 00:09:34,824 --> 00:09:35,865 It's here. 40 00:09:36,534 --> 00:09:41,413 Move it out! Keep it simple, single file, standard relay, I'm point. 41 00:09:41,872 --> 00:09:42,914 You're last. 42 00:09:46,252 --> 00:09:47,294 Grenade! 43 00:09:53,676 --> 00:09:57,178 Meet me on the 40th! - Hey, get some more ammo! 44 00:09:57,555 --> 00:10:01,099 Be kind and peaceful to each other. Eat recycled food. 45 00:10:03,561 --> 00:10:05,854 Hey, you guys with us? - Yeah! 46 00:10:05,980 --> 00:10:08,315 All right! - Move out! 47 00:10:25,708 --> 00:10:29,210 This room has been pacified. - Next one's mine! 48 00:10:29,503 --> 00:10:30,545 No! 49 00:10:32,089 --> 00:10:33,632 This room is under arrest. 50 00:10:35,301 --> 00:10:36,301 No! 51 00:10:41,390 --> 00:10:45,560 You're under arrest! Throw down your weapons, be prepared to be judged! 52 00:10:46,395 --> 00:10:49,939 Judge this! Lawgiver man! - No! Don't, they're booby trapped! 53 00:10:54,570 --> 00:10:58,657 Holy drock! - Auto rapid fire. Armor piercing! 54 00:11:11,420 --> 00:11:14,130 Drop dead, Dredd! 55 00:11:14,965 --> 00:11:17,676 Double whammy. 56 00:11:24,767 --> 00:11:29,312 Mega City Municipal code 2-13, willful destruction of property. 2 years. 57 00:11:29,397 --> 00:11:32,982 Code 3-10, illegal possession of assault weapons. 5 years. 58 00:11:33,567 --> 00:11:36,695 Code 4-57, resisting arrest, 20 years! 59 00:11:44,161 --> 00:11:47,706 And code 36-13. The first degree murder of a Street Judge. 60 00:11:51,669 --> 00:11:54,379 Let me guess. Life. 61 00:11:57,883 --> 00:11:59,718 Death. 62 00:12:03,055 --> 00:12:05,181 Court's adjourned. 63 00:12:09,019 --> 00:12:12,230 53 hospitalized. 5 ofthem children. 19 dead. 64 00:12:19,655 --> 00:12:23,158 Damn it! I'm supposed to be watchin' out for him. 65 00:12:24,660 --> 00:12:28,246 Don't blame yourself, Hershey. He made the mistake, not you. 66 00:12:29,790 --> 00:12:32,625 Wouldn't it feel good to have an emotion? 67 00:12:32,710 --> 00:12:35,962 Emotions. There outta be a law against them. 68 00:12:39,925 --> 00:12:41,509 Halt! 69 00:12:47,141 --> 00:12:51,186 You have 5 seconds to surrender! - Dredd, it's just a servadroid. 70 00:12:51,729 --> 00:12:54,731 Five, four, three, two, one! 71 00:12:59,445 --> 00:13:01,946 Boy, am I glad to see you! 72 00:13:02,031 --> 00:13:06,117 Mega City Municipal Code 75-92. Willful sabotage of a public droid. 73 00:13:06,202 --> 00:13:09,329 That's 6 months, citizen. Your Unicard! 74 00:13:09,455 --> 00:13:12,999 Come on, give me a break, Judge Dredd. Dredd? Holly God! 75 00:13:14,835 --> 00:13:20,381 H. Ferguson, hacker. Illegal tampering of droids, computers, cash machines, taxis. 76 00:13:20,674 --> 00:13:22,967 And not even out ofjail for 24 hours. 77 00:13:23,052 --> 00:13:28,097 He's habitual. Automatic 5 year sentence. How do you plead? - No guilty? 78 00:13:28,349 --> 00:13:31,267 I knew you'd say that. - 5 years? 79 00:13:31,352 --> 00:13:36,189 I had no choice! They killed each other! - You coulda gone out the window. 80 00:13:36,273 --> 00:13:38,399 40 floors? It woulda been suicide! 81 00:13:38,484 --> 00:13:41,486 Maybe! But it's legal. 82 00:13:41,737 --> 00:13:46,282 Judges! Five years, Aspen Penitentiary! Case closed. Take him away! 83 00:13:46,367 --> 00:13:49,911 Don't close the case! You're misjudging me! Open the case! 84 00:13:53,499 --> 00:13:58,211 And if he told the truth? Never heard ofextenuating circumstances? 85 00:13:58,504 --> 00:14:01,548 I've heard it all, Hershey. 86 00:14:02,299 --> 00:14:04,384 I knew you'd say that. 87 00:14:08,889 --> 00:14:12,433 My fellow Judges, have we forgotten the lessons of history? 88 00:14:13,269 --> 00:14:16,646 However quickly these block wars can be contained, 89 00:14:17,439 --> 00:14:20,316 it's clear: They're becoming an epidemic! 90 00:14:20,401 --> 00:14:25,655 We should deal with it at once. A tougher criminal code is the only solution! 91 00:14:28,742 --> 00:14:33,538 Our situation gets worse every day. 73 citizen riots in 16 different sectors 92 00:14:33,622 --> 00:14:37,709 in the last two months alone! - Violent crime is rising at 15 percent 93 00:14:37,793 --> 00:14:42,839 every quarter! Lfwe don't increase our resources, they will be inadequate. 94 00:14:42,965 --> 00:14:47,093 In less than three years. - Three years? They are inadequate now! 95 00:14:47,177 --> 00:14:52,473 My fellow council members. As a city, we continue to grow. Growth is painful. 96 00:14:55,060 --> 00:14:59,147 65 million people living in an area designed for no more than 20! 97 00:15:01,066 --> 00:15:05,945 It's not enough that they rely on us for food, clothes, water, for clean air. 98 00:15:06,071 --> 00:15:11,117 Chief Justice. The city is in chaos! For social order we need tighter reins! 99 00:15:12,828 --> 00:15:15,413 Incarceration didn't work as a deterrent. 100 00:15:15,497 --> 00:15:18,958 I say we expand execution to include lesser crimes! 101 00:15:21,211 --> 00:15:25,840 My fellow Judges. I was barely in my teens when I put on this badge. 102 00:15:27,509 --> 00:15:32,180 When it comes time for me to take it off, please, let me do so knowing 103 00:15:32,765 --> 00:15:36,392 that it still stands for freedom. And not for repression. 104 00:15:39,772 --> 00:15:43,858 53 hospitalized. 19 dead! 4 ofthem killed by a gang of squatters, 105 00:15:45,110 --> 00:15:49,197 who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd. 106 00:15:49,823 --> 00:15:55,286 As my special report continues I take you behind the scenes ofthe halls ofJustice. 107 00:15:55,371 --> 00:16:00,625 With a probe into these recent riots and block wars. Coincidence or deliberate? 108 00:16:04,296 --> 00:16:06,130 Dredd? 109 00:16:19,645 --> 00:16:22,647 Joseph. - ChiefJustice Fargo. 110 00:16:23,857 --> 00:16:26,859 You may stand at ease, Joseph. 111 00:16:34,785 --> 00:16:38,329 So tell me, seven summary executions? Were they necessary? 112 00:16:41,166 --> 00:16:44,293 Unavoidable, sir. - Unavoidable. 113 00:16:44,962 --> 00:16:50,091 Life doesn't mean much to some people any more. You'd see that ifyou weren't... 114 00:16:50,217 --> 00:16:53,636 If I weren't what? - Always at the Academy, sir. 115 00:16:54,555 --> 00:16:58,016 Oh, don't you mean at the Academy wiping cadets' asses? 116 00:17:01,020 --> 00:17:06,024 That's what they say in the squad room. - It's irrelevant. You set the standards. 117 00:17:06,108 --> 00:17:10,695 Well, now you do. Well, at least to many young cadets you're a legend. 118 00:17:13,073 --> 00:17:14,699 Sir. 119 00:17:14,908 --> 00:17:20,246 You remember your days as a cadet, Joseph? - I remember what you taught me, sir. 120 00:17:20,873 --> 00:17:23,875 You were my finest student. 121 00:17:24,043 --> 00:17:26,753 So I got a new assignment for you. 122 00:17:26,837 --> 00:17:30,923 Starting tomorrow, you're going to spend two days a week at the Academy. 123 00:17:31,008 --> 00:17:35,094 I'd be honored, sir. Unarmed combat or marksmanship? - Ethics. 124 00:18:13,550 --> 00:18:16,928 Remain still. Identify yourself. - Miller. Warden. 125 00:18:18,555 --> 00:18:21,766 Voice sample recognized. Thank you, Warden. 126 00:18:23,268 --> 00:18:26,646 So why are you here? You come for another chat? 127 00:18:27,314 --> 00:18:30,316 Just a short one, I'm afraid. Duty calls. 128 00:18:30,400 --> 00:18:34,487 Ah, duty. Feeding these parasites here? At the public's expense? 129 00:18:38,367 --> 00:18:41,369 Yeah. You especially. 130 00:18:42,788 --> 00:18:45,915 I don't cost anything! I'm a ghost. 131 00:18:48,919 --> 00:18:51,838 And we're both prisoners here. 132 00:18:51,922 --> 00:18:55,174 You're behind your desk. And I'm behind this. 133 00:18:57,719 --> 00:19:01,806 What a clever reward from Fargo. I mean considering the services. 134 00:19:04,601 --> 00:19:09,605 When you started killing innocent people, Rico, you went beyond service. 135 00:19:10,816 --> 00:19:15,820 The innocent exist only until inevitably they become perpetrators. Like you. 136 00:19:18,699 --> 00:19:21,868 Guilt and innocence is a matter oftiming. 137 00:19:24,538 --> 00:19:27,999 Your, our mysterious benefactor has sent you a package. 138 00:19:36,842 --> 00:19:39,927 Deactivate shield. Auto guns only. 139 00:19:51,732 --> 00:19:54,859 What is that? - That's an ancient puzzle 140 00:19:55,694 --> 00:19:58,821 that contains the meaning of life. 141 00:20:05,037 --> 00:20:08,247 So tell me, Rico. What is the meaning of life? 142 00:20:13,045 --> 00:20:14,921 It ends! 143 00:20:21,053 --> 00:20:23,763 Activate alarm! 144 00:20:24,806 --> 00:20:28,017 Voice not recognized. Guns are training. 145 00:20:29,186 --> 00:20:30,853 No! 146 00:20:35,400 --> 00:20:38,527 Secure good! Three, one, two. Come on! 147 00:20:59,132 --> 00:21:02,760 Kevlar-9-helmet and body armor. Yours when you graduate. 148 00:21:06,890 --> 00:21:11,936 Lawgiver 2. 25 rounds of side arm with variable voice programmed ammunition. 149 00:21:12,771 --> 00:21:15,898 Signal flare! Yours if you graduate. 150 00:21:21,947 --> 00:21:26,033 Mark-4-Lawmaster, improved model. With dual on-board laser canons, 151 00:21:26,618 --> 00:21:31,914 vertical take-off and landing flight capabilities. Range: 500 kilometers. Men? 152 00:21:33,125 --> 00:21:35,042 Yes, sir. 153 00:21:47,055 --> 00:21:50,182 Yours if you can ever get it to work. 154 00:21:52,769 --> 00:21:55,938 All ofthese things you see here are toys. 155 00:21:56,023 --> 00:21:59,608 At the end ofthe day. When you're all alone in the dark. 156 00:22:00,319 --> 00:22:03,487 The only thing that counts is this. 157 00:22:04,990 --> 00:22:06,866 The law. 158 00:22:07,534 --> 00:22:11,037 And you will be alone when you swear to uphold these ideals. 159 00:22:13,290 --> 00:22:16,417 For most of us is death on the streets. 160 00:22:16,626 --> 00:22:21,922 For the few of us who survived to old age. The proud loneliness ofthe Long Walk. 161 00:22:24,301 --> 00:22:27,928 A walk that every Judge must take outside these city walls. 162 00:22:29,139 --> 00:22:34,435 Into the unknown ofthe Cursed Earth. And these spend your last remaining days 163 00:22:36,980 --> 00:22:41,025 taking law to the lawless. This is what it means to be a Judge. 164 00:22:44,863 --> 00:22:47,990 This is the commitment I expect. 165 00:22:50,744 --> 00:22:53,412 Class dismissed. 166 00:23:10,013 --> 00:23:12,807 I can hear you thinking. 167 00:23:12,891 --> 00:23:17,686 I caught your lecture today. You think the cadets really need to hear that? 168 00:23:17,771 --> 00:23:20,981 I told them the truth. - Your truth maybe. 169 00:23:21,483 --> 00:23:23,776 You made it sound like our lives are over! 170 00:23:23,860 --> 00:23:26,987 Don't you think ours are, Hershey? 171 00:23:27,197 --> 00:23:29,198 I have a personal life. I have friends. 172 00:23:29,282 --> 00:23:34,286 You're the smartest one ofthe new breed. You've only been on the street a year. 173 00:23:34,371 --> 00:23:37,623 You haven't gotten use to the isolation yet. 174 00:23:39,626 --> 00:23:42,753 No. I don't think that's right. 175 00:23:43,130 --> 00:23:46,257 No one is supposed to be always alone. 176 00:23:46,633 --> 00:23:51,929 Is that really been what it's been like for you? Have you never had a friend? 177 00:23:55,851 --> 00:23:57,726 Yes. One. 178 00:23:59,479 --> 00:24:02,189 What happened? 179 00:24:04,734 --> 00:24:07,945 Dredd! Wait. I want to know. What happened? 180 00:24:11,158 --> 00:24:13,868 I judged him. 181 00:24:24,921 --> 00:24:28,132 2 loads from the prison factory in hold 1. 182 00:25:42,958 --> 00:25:45,918 We're closed for the night. 183 00:25:47,879 --> 00:25:51,423 You're holding a package for me. The code name is Lazarus. 184 00:25:52,133 --> 00:25:55,135 I'll just be a second. 185 00:25:59,349 --> 00:26:01,809 You got a nice place. 186 00:26:01,893 --> 00:26:04,520 Yeah. A lot ofthis is antiques. 187 00:26:04,604 --> 00:26:09,650 That's funny. I thought they destroyed all these ABC Warriors during the war? 188 00:26:09,776 --> 00:26:13,904 Well, you can still collect 'em. As long as they're non-functioning. 189 00:26:13,989 --> 00:26:16,156 Like my wife. 190 00:26:16,241 --> 00:26:19,660 Yeah, these must be 50 or 60 years old. Anyway. 191 00:26:22,247 --> 00:26:25,040 There you go. 192 00:26:33,049 --> 00:26:35,259 Hey, wait a second! Don't touch it! 193 00:26:35,343 --> 00:26:37,928 Why is that? - Why it's a Lawgiver. 194 00:26:38,013 --> 00:26:43,058 That's programmed to only recognize a Judge's hand. It'll take your arm off! 195 00:26:45,812 --> 00:26:49,023 Gee. How do you like that? I must be a Judge. 196 00:27:23,099 --> 00:27:25,726 Happy Birthday. 197 00:27:38,323 --> 00:27:40,199 Status? 198 00:27:45,038 --> 00:27:47,665 How 'bout bodyguard. 199 00:27:48,041 --> 00:27:50,668 Commander? - Rico. 200 00:27:51,544 --> 00:27:54,296 Mission? - Mission? 201 00:27:54,714 --> 00:27:57,466 We're going to war. 202 00:27:57,634 --> 00:27:59,551 War. 203 00:28:03,973 --> 00:28:07,434 I followed up some grumblings confirming a suspicion of mine. 204 00:28:08,144 --> 00:28:13,273 The cancer of oppression goes far deeper. - You're going to say that over the air? 205 00:28:13,358 --> 00:28:16,860 It's the truth. - Vardis, you're insane. I'm a reporter. 206 00:28:16,945 --> 00:28:21,990 They'll never let this get on to the air. This could bring down the Council. 207 00:28:23,034 --> 00:28:28,122 Maybe it should. The whole system is the problem. Notjust Judge Dredd? No! 208 00:28:50,019 --> 00:28:53,522 Ok, baby, up we go. Ok, hang on to your seat, cuz here we go! 209 00:28:56,192 --> 00:29:00,154 Step outta the car, please. - What the hell's the problem now? 210 00:29:00,238 --> 00:29:03,365 Get outta the car! Unicard, please! 211 00:29:05,827 --> 00:29:08,829 Did you hear me? Unicard! 212 00:29:11,124 --> 00:29:16,420 Mr. Susa. You have a suspended license. 3 counts of driving under the influence. 213 00:29:16,671 --> 00:29:21,425 Hey! You better listen! I suggest you walk away and bother somebody else! 214 00:29:21,509 --> 00:29:24,720 I have powerful friends, I mean powerful! 215 00:29:24,846 --> 00:29:28,974 Are we having a problem here, Hershey? - Not at all. Nothing that I can't handle. 216 00:29:29,058 --> 00:29:33,687 Suspended license. Three DUIs. - That's getting boring. What's the tab? 217 00:29:35,607 --> 00:29:38,609 How much? You name your price. 218 00:29:39,360 --> 00:29:43,447 Hershey, call control for an H-wagon. - What? You're gonna tow me? 219 00:29:44,991 --> 00:29:49,745 Towing iffor a first violation. That's your 4th, bar breath. How do you plead? 220 00:29:49,829 --> 00:29:52,998 Not guilty. - I knew you'd say that. 221 00:29:53,208 --> 00:29:56,710 Hey, wait a second. What are you doing? - Grenade. - No! 222 00:30:03,092 --> 00:30:05,803 Happy motoring. 223 00:30:09,182 --> 00:30:11,058 Subtle. 224 00:30:11,726 --> 00:30:14,478 Judge Joseph Dredd! 225 00:30:17,398 --> 00:30:20,734 Dredd. You're under arrest. - What's the charge? 226 00:30:21,486 --> 00:30:23,403 Murder. 227 00:30:42,632 --> 00:30:45,425 Joseph. - Sir? 228 00:30:46,803 --> 00:30:49,847 Is it true? - I'm innocent. 229 00:30:51,224 --> 00:30:55,853 The Council's said to have irrefutable proof. - You believe that? 230 00:30:56,813 --> 00:30:59,773 Let there be a full tribunal. 231 00:31:00,483 --> 00:31:03,485 Do you believe that, sir? 232 00:31:09,742 --> 00:31:14,413 I just needed to look into your eyes for myself. I'm sorry I asked. 233 00:31:16,332 --> 00:31:19,543 I would never do anything to disgrace you. 234 00:31:20,128 --> 00:31:23,255 I'll use every resource to find out. 235 00:31:26,301 --> 00:31:31,346 Have you selected someone to defend you? - Judge Hershey. - Why Hershey? 236 00:31:32,098 --> 00:31:36,560 At the Academy she was at the top of her class in interpretation ofthe law. 237 00:31:36,644 --> 00:31:39,354 And I trust her. 238 00:31:39,564 --> 00:31:44,568 The facts will come out at the tribunal. I'll personally make sure ofthat. 239 00:31:45,361 --> 00:31:46,862 Sir? 240 00:31:49,115 --> 00:31:51,074 I'm sorry about this. 241 00:32:04,464 --> 00:32:06,340 Dredd? No! 242 00:32:07,884 --> 00:32:09,760 Dredd? No! 243 00:32:17,310 --> 00:32:19,311 Stop video. 244 00:32:19,395 --> 00:32:24,441 The video is prima facia evidence that the defendant is guilty as charged. 245 00:32:25,276 --> 00:32:28,820 Mark it peoples' exhibit A. - Objection, your Honor. 246 00:32:29,364 --> 00:32:34,618 This video is inadmissible as evidence. If I may begin in a moment to explain. 247 00:32:35,411 --> 00:32:37,329 Please do. 248 00:32:37,705 --> 00:32:42,125 I have an affidavit from Nathan Olmeyer, currently a junior at the Academy. 249 00:32:42,210 --> 00:32:46,296 He has been acknowledged by every one of his instructors to be an expert 250 00:32:46,381 --> 00:32:49,257 in digital and video graphics. 251 00:32:49,384 --> 00:32:54,388 The surveillance video, as his affidavit states, is of such low definition. 252 00:32:55,056 --> 00:32:58,642 No positive identification can be made ofthe killer. 253 00:32:59,477 --> 00:33:02,646 The uniform of a Judge can be counterfeit. 254 00:33:02,772 --> 00:33:05,273 And the badge can be duplicated. 255 00:33:05,358 --> 00:33:10,404 Neither the video nor the audio in this presentation identify the accused. 256 00:33:11,364 --> 00:33:15,742 I repeat my objection to this video being allowed as evidence in this case. 257 00:33:15,827 --> 00:33:18,829 And I ask for a ruling. 258 00:33:28,548 --> 00:33:31,925 Objection sustained. The video is inadmissible. 259 00:33:34,095 --> 00:33:35,762 Yes! 260 00:33:39,308 --> 00:33:42,561 Admit it, Dredd. - What? You're impressed. 261 00:33:43,688 --> 00:33:46,398 Very. - You owe me. 262 00:33:46,858 --> 00:33:50,402 I have to move to technical information of a criminal nature. 263 00:33:53,698 --> 00:33:58,368 I will need the court's permission to access top secret documentation 264 00:33:58,703 --> 00:34:02,289 with the help of Central Computer Bank. - You may proceed. 265 00:34:02,874 --> 00:34:06,460 Central, are you on line? - On line, Judge McGruder. 266 00:34:07,253 --> 00:34:10,213 I wish you to access weapons schematic. 267 00:34:10,298 --> 00:34:14,760 Please describe the working of the standard Judge's sidearm, Lawgiver 2. 268 00:34:14,886 --> 00:34:19,514 Model 2 is coded to the personal DNA ofthe Judge using the weapon. 269 00:34:20,391 --> 00:34:23,518 By the skin's contact with the grip. 270 00:34:23,811 --> 00:34:26,688 Did you know it? - No. - The DNA is 271 00:34:26,773 --> 00:34:31,902 from my medical files and upgraded automatically when the weapon is reloaded. 272 00:34:31,986 --> 00:34:37,074 When a round is chambered, the projectile is tagged with that relevant DNA. 273 00:34:38,618 --> 00:34:41,745 The defense was not made aware ofthis. 274 00:34:42,163 --> 00:34:45,707 Judge Hershey! The prosecution must be given time to finish. 275 00:34:48,836 --> 00:34:54,132 Central, were the bullets recovered from the bodies ofVardis and Lily Hammond 276 00:34:55,426 --> 00:34:57,844 so DNA coded? 277 00:34:57,929 --> 00:35:01,348 Yes, Judge McGruder. It could not be otherwise. 278 00:35:03,059 --> 00:35:07,687 What was the result ofthe computer check ofthe DNA on those bullets? 279 00:35:09,273 --> 00:35:12,484 The DNA's a perfect match for Judge Dredd. 280 00:35:12,777 --> 00:35:16,321 A lie! The evidence has been falsified! It's impossible! 281 00:35:17,073 --> 00:35:20,200 I never broke the law! I am the law! 282 00:35:20,785 --> 00:35:23,954 We have no case! - You've gotta believe me! 283 00:35:24,914 --> 00:35:28,041 You have to believe me! Say it! 284 00:35:28,126 --> 00:35:31,294 Your Honor, the prosecution rests. 285 00:35:37,927 --> 00:35:40,929 The tribunal needs to confer. 286 00:35:46,894 --> 00:35:50,313 What have I done? How could I have been so wrong! 287 00:35:51,816 --> 00:35:56,820 Dredd! Both ofthem homicidal! This time it will be impossible to cover up! 288 00:35:59,740 --> 00:36:04,411 Chief Justice. We carefully buried the Janus project. Nine years ago. 289 00:36:06,706 --> 00:36:11,960 Along with Rico and all his victims. No one'll ever learn ofyour involvement. 290 00:36:13,045 --> 00:36:15,630 The media knows how close I am to Dredd. 291 00:36:15,715 --> 00:36:21,011 They'll find the truth. The best excuse to ruin what government we have left. 292 00:36:23,097 --> 00:36:27,475 Your motives are pure. You thought Dredd was different, that's why you spared him. 293 00:36:27,560 --> 00:36:31,021 A mistake which may bring down the Judicial System. 294 00:36:38,821 --> 00:36:42,365 There is a way out, Chief Justice. Lfyou'll forgive me. 295 00:36:44,368 --> 00:36:46,995 The Long Walk. 296 00:36:49,415 --> 00:36:52,626 That's a death sentence, Judge Griffin. Mine. 297 00:36:53,920 --> 00:36:57,547 Your retirement grants you the power to save Dredd's life! 298 00:37:00,092 --> 00:37:03,678 This gesture may also allow Janus to remain a secret. 299 00:37:14,023 --> 00:37:17,150 In the charge of premeditated murder, 300 00:37:17,318 --> 00:37:20,904 this tribunal finds Joseph Dredd guilty! As charged. 301 00:37:27,578 --> 00:37:32,874 Joseph Dredd, you're aware ofthe law allows only one punishment for your crime. 302 00:37:35,461 --> 00:37:38,672 Death. However, it has long been our custom 303 00:37:40,549 --> 00:37:44,010 to carry out the last order of a retiring senior Judge. 304 00:37:47,807 --> 00:37:49,683 And so... 305 00:37:55,314 --> 00:37:58,525 I step down. - No! - I can't believe it. 306 00:38:02,571 --> 00:38:06,032 As I leave to take my long walk into the Cursed Earth 307 00:38:07,535 --> 00:38:10,745 I ask that this court honor my last order. 308 00:38:14,166 --> 00:38:18,878 Be lenient with Judge Dredd. In gratitude for his years ofservice. 309 00:38:20,339 --> 00:38:23,550 We will so honor this one, Judge Fargo. 310 00:38:28,723 --> 00:38:31,391 Dredd! Step forward! 311 00:38:34,103 --> 00:38:39,399 The sentence shall be life imprisonment! At Aspen. To be carried out immediately! 312 00:38:41,485 --> 00:38:44,112 As it is written! - Justice Griffin! 313 00:38:44,196 --> 00:38:47,073 The trial was a farce! I demand an appeal! 314 00:38:47,158 --> 00:38:50,702 You will accept the court's decision, Judge Hershey! 315 00:39:04,508 --> 00:39:07,635 Dredd, I'm so sorry. I let you down. 316 00:39:11,140 --> 00:39:14,267 You did your best, Hershey. Thank you. 317 00:39:15,353 --> 00:39:18,897 Let the betrayer ofthe law be taken from our courts! 318 00:39:21,150 --> 00:39:24,778 Let his armor be taken from him. And all his garb ofjustice. 319 00:39:26,947 --> 00:39:31,034 Let him be stricken from our hearts and our memories for ever! 320 00:39:42,671 --> 00:39:46,049 Let his name be recorded in every place of honor. 321 00:39:50,262 --> 00:39:54,349 Let him take the law he served so well to those who have it not. 322 00:39:59,605 --> 00:40:02,732 Let him be written. In our hearts. 323 00:40:04,151 --> 00:40:07,112 And our memories forever. 324 00:40:59,498 --> 00:41:02,167 Judge Hershey. 325 00:41:17,683 --> 00:41:20,727 Ah, there's gotta be some. 326 00:41:29,111 --> 00:41:31,821 What's this? 327 00:41:32,281 --> 00:41:35,867 Baby Dredd? Ah, I can't believe you were ever a baby. 328 00:41:39,914 --> 00:41:42,665 Who's this? 329 00:42:00,267 --> 00:42:03,269 Chief Justice Griffin. 330 00:42:08,859 --> 00:42:13,488 It's got a nice ring to it. - We were supposed to meet a place safe! 331 00:42:21,705 --> 00:42:24,958 What's not safe? Your reporter's dead, right? 332 00:42:27,253 --> 00:42:30,380 Fargo's on his walk. Dredd's in Aspen. 333 00:42:32,716 --> 00:42:35,885 So what's not safe? - It's unfortunate 334 00:42:37,888 --> 00:42:41,349 Hammond had to be silenced. He'd find out about Janus. 335 00:42:43,060 --> 00:42:46,521 But I coulda used Dredd. - Forget Dredd! There is no Dredd! 336 00:42:49,483 --> 00:42:54,821 Let me tell you what Dredd worships. He worships the law! He'da blow you away! 337 00:42:55,823 --> 00:42:59,367 The minute he found out how much you're pissin' on it! 338 00:43:00,995 --> 00:43:05,081 Yeah. Let him see what it's like to freeze his ass off in Aspen! 339 00:43:05,958 --> 00:43:09,085 Let him see what it's like to be me! 340 00:43:10,337 --> 00:43:12,338 There's a lot ofwork to be done. 341 00:43:12,423 --> 00:43:15,425 Janus? Well, where is it? 342 00:43:16,635 --> 00:43:19,804 You'll see it! - When? Soon enough! 343 00:43:27,938 --> 00:43:31,065 In the meantime, I want chaos, Rico. 344 00:43:31,942 --> 00:43:34,986 That block war was just the beginning! 345 00:43:35,070 --> 00:43:38,281 Now I want fear racing through every street! 346 00:43:39,825 --> 00:43:43,369 Then the Counsel will have to turn to me. And to Janus! 347 00:43:44,788 --> 00:43:47,790 You want fear? I'm fear. 348 00:43:49,043 --> 00:43:52,587 You want chaos? I'm the chaos! You want a new beginning? 349 00:43:53,672 --> 00:43:56,341 Here! I am the new beginning! 350 00:44:34,004 --> 00:44:37,548 Dredd? Don't hit me! I'm sorry. I'm sorry. Don't hurt me. 351 00:44:38,926 --> 00:44:40,927 What are you doing here? 352 00:44:41,011 --> 00:44:44,222 I was convicted of a crime. Wrongly convicted. 353 00:44:48,602 --> 00:44:51,854 Really? That's kinda weird. What are the odds? 354 00:44:53,065 --> 00:44:56,567 Two wrongly convicted guys? Sitting right next to each other! 355 00:44:57,611 --> 00:45:00,697 You got the sentence the law required. 356 00:45:00,781 --> 00:45:03,950 Five years? Just for saving my own ass? 357 00:45:05,619 --> 00:45:09,163 That was a mistake. - The law doesn't make mistakes. 358 00:45:11,083 --> 00:45:14,544 Really? Then how do you explain what happened to you? 359 00:45:19,383 --> 00:45:22,051 You can't, can you? 360 00:45:23,387 --> 00:45:26,472 Great! Mister "l-am-the-law" can't! 361 00:45:27,641 --> 00:45:30,768 So maybe this is some kinda typo? 362 00:45:31,019 --> 00:45:34,397 Maybe it's a glitch? Or maybe it's poeticjustice! 363 00:45:45,743 --> 00:45:48,745 So someone's comin', Pa! 364 00:45:54,460 --> 00:45:58,087 Praise the Lord for bringing us this generous bounty. 365 00:45:59,465 --> 00:46:01,382 My sons. 366 00:46:02,050 --> 00:46:04,552 Gather the harvest. 367 00:46:07,389 --> 00:46:10,558 So maybe you're here as some sorta field trip? 368 00:46:12,519 --> 00:46:15,938 Yeah. Maybe this is as some sorta surprise party? 369 00:46:18,859 --> 00:46:21,527 Gonna catch me some city boy! 370 00:46:21,653 --> 00:46:24,363 Knife! Knife! 371 00:46:26,325 --> 00:46:29,368 It's payback time, Dredd! 372 00:46:48,138 --> 00:46:51,140 Dredd! What's happening? 373 00:46:55,103 --> 00:46:58,064 By a blast of God they parish! 374 00:46:58,565 --> 00:47:01,984 And by a breath of his nostrils are they consumed. 375 00:47:03,779 --> 00:47:06,531 Hallelujah! 376 00:47:14,164 --> 00:47:19,210 Central, I need you to access database. I want you to run an ID on this man. 377 00:47:20,546 --> 00:47:23,673 Scanning for identity. Unknown male. 378 00:47:23,799 --> 00:47:28,511 Approximately 200 centimeters tall. Skin tone three. Ten, nine, eight. 379 00:47:31,598 --> 00:47:34,308 Central. Hello? 380 00:47:34,810 --> 00:47:38,354 This terminal has been disconnected from the main system. 381 00:48:01,503 --> 00:48:06,591 This is Capture Team. No sign of Dredd. He appears to have survived the crash. 382 00:48:06,675 --> 00:48:10,761 You are in error, Capture Team. No one survived the shuttle wreck. 383 00:48:12,723 --> 00:48:15,349 The pilot, sir. He's alive. 384 00:48:15,434 --> 00:48:19,979 No one survived the shuttle wreck! Do I make myself clear? - Yes, sir! 385 00:48:36,413 --> 00:48:39,540 Am I dead? Am I dead? I'm dead. 386 00:48:48,508 --> 00:48:51,677 Awake? Good! We're running outta sinners! 387 00:48:56,141 --> 00:48:57,934 Oh my God! 388 00:49:04,608 --> 00:49:07,610 Dredd! Do something! - Dredd? 389 00:49:08,320 --> 00:49:10,988 You talk too much. 390 00:49:11,448 --> 00:49:13,324 Can it be? 391 00:49:27,297 --> 00:49:30,424 The great man ofthe law himself. 392 00:49:35,639 --> 00:49:39,183 Oh Lord, you have blessed us indeed! Judge. Rat. Dredd. 393 00:49:45,399 --> 00:49:49,485 You creeps are under arrest. - Is that so? Let me crush him, Pa. 394 00:49:51,905 --> 00:49:54,907 Excuse me, we're not together. 395 00:49:55,909 --> 00:49:59,996 Allow me to introduce you to my family. There's Link, my oldest. 396 00:50:01,331 --> 00:50:04,041 Bite me. - Hi! 397 00:50:04,209 --> 00:50:07,378 My youngest, Junior. - Howdy. - Hi! 398 00:50:09,548 --> 00:50:14,635 And this here is Mean. We had to make some alterations when he was a child. 399 00:50:15,637 --> 00:50:19,098 Well, the Cursed Earth's a tough place on young folks. 400 00:50:19,766 --> 00:50:22,268 I now have him set on one. 401 00:50:22,352 --> 00:50:25,479 I don't suggest you make him angry. 402 00:50:26,314 --> 00:50:29,316 The legendary Angel family. 403 00:50:29,943 --> 00:50:33,195 Cursed Earth pirates, murderers, scavengers. 404 00:50:36,616 --> 00:50:40,119 And of course, scumbags! - Oh, how to win 'em over! 405 00:50:40,954 --> 00:50:43,039 Did I leave something out, Pa? 406 00:50:43,123 --> 00:50:46,709 Let me kill him, Pa. I want his ears. - I want his teeth! 407 00:50:53,675 --> 00:50:56,761 Does that come with a fork handsome? 408 00:51:05,562 --> 00:51:08,689 Hallelujah, brother! - Wait a minute! 409 00:51:09,066 --> 00:51:14,612 Can it be? Can it be that from the City ofthe Fallen we have one ofthe faithful? 410 00:51:14,946 --> 00:51:18,365 Amen, brother! Praise the Lord! I'm a believer! 411 00:51:21,369 --> 00:51:24,580 We have a believer in the gallery? - Yes! 412 00:51:24,706 --> 00:51:28,292 Cut him down! - Go tell it on the mountain! - Fergie! 413 00:51:32,756 --> 00:51:35,007 You're making a big mistake. 414 00:51:35,092 --> 00:51:40,137 Well, maybe the law doesn't make mistakes, but I'm free, and you're toast. 415 00:51:41,139 --> 00:51:44,016 Actually, you're toast! 416 00:51:44,101 --> 00:51:47,645 I forgot to mention it: Your new friends they're cannibals. 417 00:51:52,818 --> 00:51:56,904 You're cute! - Fresh meat! Prepare the supplicant for sacrifice! 418 00:51:57,364 --> 00:52:02,409 Wait! You can't eat me! I've got eczema! I've got warts! I've had gonorrhea! 419 00:52:03,120 --> 00:52:06,163 Eat Dredd, he works out! 420 00:52:08,375 --> 00:52:11,418 It's been fun. Law man. 421 00:52:12,629 --> 00:52:15,381 Mean? Finish Dredd. 422 00:52:17,592 --> 00:52:20,594 My pleasure, Pa. - Come on! 423 00:52:26,560 --> 00:52:29,562 Kill him! - Come on, Junior! 424 00:52:33,316 --> 00:52:35,192 Guilty! 425 00:52:46,163 --> 00:52:48,914 Dredd! Look out! 426 00:52:55,380 --> 00:52:57,256 Dredd! 427 00:53:10,228 --> 00:53:12,104 Get up! 428 00:53:43,136 --> 00:53:46,263 Well, we did it. We got 'em all! 429 00:53:46,556 --> 00:53:50,100 Pussies! Is that all you got? They are dead, right? 430 00:53:52,812 --> 00:53:56,398 Have you been crying? - No! I've got something in my eye! 431 00:53:56,942 --> 00:54:00,152 Have you ever had allergies? Dredd! Look out! 432 00:54:10,455 --> 00:54:13,582 ChiefJustice? - Joseph. Together again. 433 00:54:15,585 --> 00:54:18,295 Together again, sir. 434 00:54:22,050 --> 00:54:23,801 No! 435 00:54:29,933 --> 00:54:32,601 God! Not again! 436 00:54:36,690 --> 00:54:39,900 You've got three strikes, lawman. Strike one! 437 00:54:42,862 --> 00:54:45,614 Strike two! 438 00:54:49,828 --> 00:54:52,079 Strike three! 439 00:54:52,163 --> 00:54:55,165 Lawman, you're too late! 440 00:54:55,917 --> 00:54:59,378 You killed Junior! You got Link! He who killed my Pa! 441 00:55:05,635 --> 00:55:09,722 Mega City Municipal Code 47-22. Illegal use of city electricity. 442 00:55:12,726 --> 00:55:15,060 How do you plead? 443 00:55:15,145 --> 00:55:18,147 I knew you'd say that! 444 00:55:23,111 --> 00:55:25,821 Graphics analysis, now. 445 00:55:25,905 --> 00:55:28,991 Olmeyer, you stupid futz! I can't... 446 00:55:29,492 --> 00:55:32,703 You analyzed the wrong viewie. This one! 447 00:55:32,787 --> 00:55:36,165 I don't believe it! You just wasted three hours! 448 00:55:37,834 --> 00:55:41,170 Lfthis is the wrong picture, why is it a fake? 449 00:55:44,132 --> 00:55:46,008 What? - Look! 450 00:55:46,092 --> 00:55:49,511 It's full of anomalies, really clever ones, too! 451 00:55:50,263 --> 00:55:53,807 Somebody must have used a CGI terminal and a scan quad 452 00:55:54,726 --> 00:55:57,936 to make this state ofthe art. 20 years ago. 453 00:55:58,646 --> 00:56:00,856 Are you saying that this isn't real? 454 00:56:00,940 --> 00:56:04,443 Yeah. Look. I'll drop out all the artificial pixels. 455 00:56:05,195 --> 00:56:07,071 Dad. Mom. 456 00:56:08,823 --> 00:56:11,784 Foreground. Background. 457 00:56:12,619 --> 00:56:16,038 All fake. The only thing that's real is the baby. 458 00:56:30,720 --> 00:56:33,347 The blind lady. 459 00:56:34,265 --> 00:56:37,393 Who is she? - Justice before your time. 460 00:56:39,729 --> 00:56:43,273 We should have never taken Justice out oftheir hands. 461 00:56:44,067 --> 00:56:48,737 You put order to chaos, sir. - Yeah. That we did. Solved many problems. 462 00:56:49,948 --> 00:56:52,950 And created many more! 463 00:56:53,034 --> 00:56:58,288 Being a Judge, Joseph, you unite perhaps too much power in one person's hands. 464 00:57:00,417 --> 00:57:04,044 We once tried to compensate. Created the perfect Judge. 465 00:57:06,256 --> 00:57:08,841 We called it Janus. 466 00:57:08,925 --> 00:57:13,595 Four decades ago, DNA samples were taken from the original Council. 467 00:57:15,974 --> 00:57:18,308 One was chosen: Mine. 468 00:57:18,393 --> 00:57:21,645 We altered it to enhance the best qualities. 469 00:57:22,605 --> 00:57:26,066 And to screen out the worst weaknesses. Frailties. 470 00:57:29,946 --> 00:57:32,656 We created you. 471 00:57:33,867 --> 00:57:36,869 You didn't create me, sir. 472 00:57:37,495 --> 00:57:39,746 I have a family. - No. 473 00:57:39,831 --> 00:57:44,877 At the Academy you said they were killed when I was very young. - I lied. 474 00:57:47,380 --> 00:57:52,092 I have a picture ofthem. - They're a fake. We lied to both ofyou. 475 00:57:53,761 --> 00:57:55,304 Both? 476 00:57:55,388 --> 00:58:00,434 In that experiment another infant was created. But something went wrong. 477 00:58:01,853 --> 00:58:05,063 Genetically mutated to the perfect criminal. 478 00:58:06,149 --> 00:58:09,735 I have a brother? - You were best friends at the Academy. 479 00:58:10,320 --> 00:58:13,447 Star pupil, and then he turned. 480 00:58:13,740 --> 00:58:16,867 And for his crimes, you judged him. 481 00:58:18,369 --> 00:58:20,037 Rico? 482 00:58:22,582 --> 00:58:24,249 Rico! 483 00:58:25,752 --> 00:58:28,879 You let me judge my own brother? 484 00:58:29,589 --> 00:58:32,758 You never told me, sir. - I couldn't! 485 00:58:35,553 --> 00:58:38,555 You were like a son to me. 486 00:58:39,182 --> 00:58:41,099 A son? 487 00:58:42,769 --> 00:58:45,771 My whole life is a lie. 488 00:58:46,940 --> 00:58:50,484 Rico had to be executed. To protect you. To protect the city. 489 00:58:52,070 --> 00:58:53,779 Rico. 490 00:58:55,698 --> 00:58:57,282 Rico. 491 00:58:58,576 --> 00:59:00,577 He's alive! 492 00:59:00,703 --> 00:59:04,164 No. I signed the order myself. I saw the report. 493 00:59:05,333 --> 00:59:08,502 I didn't kill Hammond. It was him! 494 00:59:09,212 --> 00:59:12,089 It was his DNA that convicted me. 495 00:59:12,173 --> 00:59:15,175 Griffin. It was Griffin! 496 00:59:15,969 --> 00:59:19,513 Griffin, yes. - We've both been deceived. I'm so sorry. 497 00:59:20,974 --> 00:59:24,101 Rico's killed me and destroyed you. 498 00:59:24,310 --> 00:59:27,104 Find them, Joseph! 499 00:59:28,856 --> 00:59:30,732 Don't die. 500 01:00:17,864 --> 01:00:20,866 What do we do? What do we do? 501 01:00:23,202 --> 01:00:25,287 Find Rico. 502 01:00:31,878 --> 01:00:34,504 Welcome to Janus. 503 01:00:35,923 --> 01:00:39,009 Ah, Rico, I think you know Dr. Hayden. 504 01:00:39,093 --> 01:00:41,094 I remember you. 505 01:00:41,179 --> 01:00:46,224 Justified in front ofthe Council that I was insane. And therefore innocent. 506 01:00:46,309 --> 01:00:49,144 I tried to save you. - You insulted me! 507 01:00:49,270 --> 01:00:52,814 Because I knew exactly what I was doing! Then and now. 508 01:01:06,579 --> 01:01:10,666 Miss Hayden has been a loyal supporter ofthis project for a long time. 509 01:01:10,750 --> 01:01:15,837 She's kept it alive for me. I'm sure you'll find her expertise invaluable. 510 01:01:16,005 --> 01:01:20,634 Excuse me? That's useless if you can't get into Central's Janus files 511 01:01:21,177 --> 01:01:26,264 because the Counsel has 'em locked! - Leave it to me! Meanwhile, you've work. 512 01:01:26,349 --> 01:01:31,061 On the streets. Ilsa will help you. - I don't need to help. Thank you. 513 01:01:32,355 --> 01:01:37,401 I thought you said he was created here by the finest scientists of Mega City? 514 01:01:37,485 --> 01:01:40,195 A bold experiment. 515 01:01:42,198 --> 01:01:44,825 A patchwork child. 516 01:01:44,909 --> 01:01:48,412 Let's not bicker! We're all committed to do the same thing! 517 01:01:49,580 --> 01:01:52,332 An ordered society. 518 01:01:54,794 --> 01:01:57,796 You'll have your new order. 519 01:01:58,881 --> 01:02:02,426 Attention, all Judges! Reporting unrest. Code D 9-2-4. 520 01:02:04,178 --> 01:02:07,389 Downtown sector twelve. Backup requested! 521 01:03:01,360 --> 01:03:03,236 My boy. 522 01:03:09,577 --> 01:03:12,579 Dredd, there's no way in! 523 01:03:12,830 --> 01:03:15,999 Hello? Have you been listening to me? 524 01:03:16,793 --> 01:03:20,962 We can'tjust knock on the wall and say, "Hello, Cursed Earth pizza." 525 01:03:21,047 --> 01:03:25,133 There is a way in. Six years ago, two refugees figured it out. 526 01:03:25,802 --> 01:03:29,888 The vent to the city's incinerator. There's a burst twice a minute. 527 01:03:30,014 --> 01:03:35,477 That means you could run through that tube and have 30 secs before it flames again. 528 01:03:36,437 --> 01:03:39,606 And these refugees made it through, right? 529 01:03:40,233 --> 01:03:43,735 Actually, they were roasted. But the theory's sound. 530 01:03:46,572 --> 01:03:49,658 Maybe we should consider other theories? 531 01:03:53,287 --> 01:03:56,414 I'm in green quad 4-11. Need a pick-up! 532 01:03:56,707 --> 01:03:59,793 Copy, Hershey. I have Central for you. 533 01:03:59,877 --> 01:04:02,879 Patch it to my Lawmaster. 534 01:04:13,057 --> 01:04:14,933 Oh my God! 535 01:04:18,145 --> 01:04:20,730 The latest report: 96 Judges assassinated! 536 01:04:20,857 --> 01:04:26,278 Someone knows our procedures, our security measures, even our scrambled frequencies! 537 01:04:26,362 --> 01:04:29,531 No Judges on the streets riots break out. 538 01:04:29,782 --> 01:04:32,117 We can't replace those Judges! 539 01:04:32,201 --> 01:04:35,412 Even ifwe put the cadets on the streets! 540 01:04:35,621 --> 01:04:38,331 There is a solution. 541 01:04:40,793 --> 01:04:42,961 Project Janus. 542 01:04:43,087 --> 01:04:45,547 The Council tried to play God once before. 543 01:04:45,631 --> 01:04:50,677 Lfthis wholesale slaughter of Judges continues, there won't be a Council! 544 01:04:51,596 --> 01:04:53,805 Janus could. - Janus could what? 545 01:04:53,890 --> 01:04:58,226 A new bath oftest tube babies won't solve this crisis! We don't need reliable Judges 546 01:04:58,311 --> 01:05:00,312 20 years from now. We needed them today! 547 01:05:00,396 --> 01:05:03,940 Accelerated growth incubators are more developed now. 548 01:05:06,569 --> 01:05:09,696 We could create adult subjects. 549 01:05:11,657 --> 01:05:16,953 I'm only asking to unlock the Janus files. That way we at least have an option! 550 01:05:18,122 --> 01:05:21,374 Lfthe Council decides not to go forward, 551 01:05:21,459 --> 01:05:25,170 I'll accept that decision. And resign. 552 01:05:35,306 --> 01:05:38,099 You ready, kid? - No! Now what's wrong? 553 01:05:38,184 --> 01:05:43,480 What's wrong? Did this helmet compress your brain? You're going to get me killed! 554 01:05:44,148 --> 01:05:48,944 There's a maniac loose in the city! - What a coincidence! One's out here, too! 555 01:05:49,028 --> 01:05:51,363 Oh! - Great time I'm having! 556 01:05:51,447 --> 01:05:56,701 The shuttle crash! The Cursed Earth! Cannibals! And now a fireball up my ass! 557 01:05:56,994 --> 01:06:00,538 All your fault! - My fault? Yes! - You care to explain that? 558 01:06:01,290 --> 01:06:05,377 Lfyou hadn't arrested me, I wouldn't be here in the first place! 559 01:06:05,461 --> 01:06:08,630 Hey Dredd, why don't you just kill me now? 560 01:06:10,174 --> 01:06:15,220 That's it! I'm through schlepping! I'm going to stay here until I'm caught. 561 01:06:15,429 --> 01:06:18,473 Or until you apologize! - The law can't! 562 01:06:18,557 --> 01:06:23,603 That's just it! You're not the law anymore! Now apologize! I deserve that! 563 01:06:25,231 --> 01:06:28,233 I've never apologized. 564 01:06:33,155 --> 01:06:34,990 Now run! 565 01:06:35,658 --> 01:06:38,368 30, 29, 28, 27! 566 01:06:39,370 --> 01:06:42,038 Run! - 25, 24, 23, 567 01:06:42,915 --> 01:06:45,625 22, 21, 20, 19! 568 01:06:47,878 --> 01:06:50,588 Dredd! Dredd! 569 01:06:52,383 --> 01:06:54,259 Dredd! No! 570 01:06:56,387 --> 01:06:57,971 Run! 571 01:07:18,951 --> 01:07:21,953 I'm alive! I'm alive! 572 01:07:23,414 --> 01:07:26,041 Oh, so are you. 573 01:07:28,669 --> 01:07:33,673 Esposito, Carlos. Council Judge. Authorize access to file. Code name Janus. 574 01:07:37,261 --> 01:07:39,471 Acknowledged. 575 01:07:39,555 --> 01:07:43,058 McGruder, Evelyn. Authorize access to file. Code name Janus. 576 01:07:45,686 --> 01:07:47,729 Acknowledged. 577 01:07:47,730 --> 01:07:51,316 Silver, Gerald. Authorized access to file code name Janus. 578 01:07:52,943 --> 01:07:58,031 Removing security blocks now. Awaiting password command from ChiefJustice. 579 01:07:58,699 --> 01:08:00,784 Password: "origin". 580 01:08:00,910 --> 01:08:03,620 Janus file open. 581 01:08:16,842 --> 01:08:19,969 I'm lost. Is this the bathroom? - Hey. 582 01:08:21,764 --> 01:08:27,018 Now you have to admit, I helped out on that one. I mean that was all me, baby. 583 01:08:36,737 --> 01:08:36,820 Central, using current technology, 584 01:08:36,821 --> 01:08:39,823 Central, using current technology, 585 01:08:41,408 --> 01:08:45,912 how long would it take for Janus to produce a fully grown adult subject? 586 01:08:45,996 --> 01:08:50,083 Using genetic engineering, an adult subject could be incubated 587 01:08:50,793 --> 01:08:54,838 in approximately 8 hours. - We could replace our losses in a day! 588 01:08:55,965 --> 01:08:57,006 Madness! 589 01:08:58,092 --> 01:09:01,094 Dredd. - Silence! Dredd. 590 01:09:02,555 --> 01:09:05,181 Dredd! - Silence! 591 01:09:07,810 --> 01:09:11,312 It's inhuman. It's not for this Counsel to play God! 592 01:09:11,522 --> 01:09:14,732 No, Griffin, restore the security blocks. 593 01:09:15,025 --> 01:09:19,654 It seems none of you have the force ofwill that these times require. 594 01:09:20,781 --> 01:09:23,783 Central. Leave Janus unlocked! 595 01:09:23,993 --> 01:09:27,620 Griffin, this is treason! You have just sealed your fate. 596 01:09:28,372 --> 01:09:31,499 No! You have just sealed yours! 597 01:09:32,668 --> 01:09:34,252 Rico! 598 01:09:47,349 --> 01:09:49,767 Who says politics is boring? 599 01:09:49,852 --> 01:09:52,478 Hey, Dredd. I thought it was you! 600 01:09:52,563 --> 01:09:55,523 That's right! Cover your ears! 601 01:10:01,155 --> 01:10:03,031 Joseph! 602 01:10:09,705 --> 01:10:12,457 Get outta here! Now! 603 01:10:12,917 --> 01:10:15,919 Oh, you son of a... - No! 604 01:10:18,797 --> 01:10:21,883 You're under arrest, Griffin. - Really? 605 01:10:28,140 --> 01:10:31,226 Stop him! He killed the entire Counsel! 606 01:10:31,310 --> 01:10:34,562 Move it out! - Dredd, tell them I'm innocent! 607 01:10:49,453 --> 01:10:52,455 Come on, Fergie! Come on! 608 01:10:52,915 --> 01:10:56,501 You're a lot offun to be with, Dredd, you know that? 609 01:11:02,675 --> 01:11:04,884 What do you do? Now what so we do? 610 01:11:04,969 --> 01:11:07,762 Hope it works! 611 01:11:14,061 --> 01:11:16,771 Shit! - Work! 612 01:11:45,050 --> 01:11:49,095 Dredd, you may want to wash this seat after we get offthe bike. 613 01:11:49,847 --> 01:11:52,598 Sorry. Dredd! 614 01:12:12,786 --> 01:12:15,621 Cover the rear! - I never fired a gun! 615 01:12:15,706 --> 01:12:19,042 What kinda criminal are you? - A nice criminal. 616 01:12:22,004 --> 01:12:25,590 Nothing's happening! - You got to cock it first, moron! 617 01:12:25,883 --> 01:12:29,010 You didn't say anything about cocking! 618 01:14:18,954 --> 01:14:23,040 She'll not get her cleaning deposit back! I mean that's for sure! 619 01:14:24,126 --> 01:14:27,545 It doesn't pay to be one ofyour friends. Sorry! 620 01:14:40,934 --> 01:14:44,145 Hands against the wall! You know the drill. 621 01:14:46,523 --> 01:14:49,775 Who are you? - Dredd said... - Shut up! 622 01:14:50,277 --> 01:14:52,778 What happened? - Why don't you tell me? 623 01:14:52,863 --> 01:14:56,073 We're dying out there! 148 Judges in 48 hours! 624 01:14:57,034 --> 01:14:59,994 What the hell is going on? 625 01:15:00,329 --> 01:15:04,415 Do you think I'm part ofthis? - I don't know who or what you are! 626 01:15:13,217 --> 01:15:16,427 I would never do anything to her. Nothin'. 627 01:15:24,186 --> 01:15:26,020 All right. 628 01:15:27,189 --> 01:15:29,774 You tell me about him. 629 01:15:29,858 --> 01:15:33,402 You make me believe in you like I did when I defended you! 630 01:15:33,904 --> 01:15:37,031 His name is Rico. And he's my brother. 631 01:15:39,076 --> 01:15:43,955 The DNA sample has been taken out of frozen stasis. Ready for cloning process. 632 01:15:44,039 --> 01:15:47,166 We got a slight change of plans here. 633 01:15:47,501 --> 01:15:51,587 I want to take the existing DNA sample right now and trash it. 634 01:15:52,756 --> 01:15:55,883 Activate this DNA sampling counsel. 635 01:15:55,968 --> 01:15:59,512 What are you doing? - Central! Take this DNA sample! 636 01:16:02,015 --> 01:16:05,142 Now! - This wasn't part of our plan! 637 01:16:05,978 --> 01:16:09,188 Griffin would have never authorized this! 638 01:16:09,940 --> 01:16:13,442 Griffin got to be my keeper by putting me behind bars. 639 01:16:17,030 --> 01:16:20,157 What's your excuse? 640 01:16:20,826 --> 01:16:24,036 He said I had no feelings and no emotions. 641 01:16:25,831 --> 01:16:28,833 Now you know why. - Dredd. 642 01:16:29,251 --> 01:16:32,044 Look at me. 643 01:16:33,005 --> 01:16:37,091 The Janus Project didn't do that to you. You did that to yourself. 644 01:16:39,219 --> 01:16:44,473 Sorry, guys, I'm getting nowhere with your terminal! But I fixed the microwave. 645 01:16:46,435 --> 01:16:48,394 Is this a bad time? 646 01:16:48,520 --> 01:16:52,565 Hey, look, I tried dialing everything I could think ofto find this Janus thing. 647 01:16:52,691 --> 01:16:55,943 It isn't in the program! Nowhere! Nothing! 648 01:16:56,278 --> 01:17:00,364 They won't put it on the computer network, but they need power. 649 01:17:00,449 --> 01:17:04,619 They've to steal it. So check every sector for blackouts and sudden power surges. 650 01:17:04,703 --> 01:17:07,872 Let's stay here longer! - Wait a second! 651 01:17:08,040 --> 01:17:12,126 There was a big power surge just before they blew up my Lawmaster in sector 4! 652 01:17:12,210 --> 01:17:15,796 Three blocks wide! The last time I felt something like that 653 01:17:16,340 --> 01:17:20,426 they shut down the whole power grid. - But they moved the statue of Liberty 654 01:17:20,510 --> 01:17:23,638 and put it on top of it. - Could we go? 655 01:17:24,389 --> 01:17:27,516 Dredd? That's twice you owe me. 656 01:17:32,648 --> 01:17:35,816 Rico! Dredd got away from the hunters. 657 01:17:36,693 --> 01:17:40,237 He's about to be seriously outnumbered. Right, Central? 658 01:17:41,073 --> 01:17:44,533 Affirmative. The new DNA samples have been multiplexed. 659 01:17:44,826 --> 01:17:48,245 And the gametes are already diving. - New sample? 660 01:17:48,997 --> 01:17:53,834 You left that DNA there for over 30 years. Somebody has to clean out the fridge. 661 01:17:53,919 --> 01:17:58,547 We made the sample from the best specimens on the Council of Judges! 662 01:17:58,674 --> 01:18:01,676 What did you replace it with? 663 01:18:02,010 --> 01:18:04,387 No. My God. 664 01:18:04,471 --> 01:18:08,557 You know you should congratulate me because I'm about to become a daddy. 665 01:18:08,642 --> 01:18:10,893 And you're being very rude! 666 01:18:10,977 --> 01:18:15,064 You don't know what you're doing! - The next batch of Janus Judges 667 01:18:15,148 --> 01:18:18,234 are going to be my brothers and sisters! 668 01:18:18,318 --> 01:18:21,487 And mine to control! - Just stop all this! 669 01:18:30,330 --> 01:18:33,082 Central! Help me! 670 01:18:33,917 --> 01:18:38,337 I'm sorry, Chief Justice, the ABC robot is not tied into my main processors. 671 01:18:38,422 --> 01:18:42,508 That's right, Griff. You know you got to get with this high-tech stuff? 672 01:18:42,592 --> 01:18:45,720 Robot! Rip his arms and legs off. - No! 673 01:18:46,054 --> 01:18:50,141 And you save his head for last! I don't want him to miss anything! 674 01:18:55,313 --> 01:18:57,982 You stay here. - I wanta go with you. 675 01:18:58,066 --> 01:19:00,067 You need me to shut down the Janus system. 676 01:19:00,152 --> 01:19:03,612 We're a team! We could use some work, but we're still a team. 677 01:19:04,114 --> 01:19:07,241 I'll handle it. - I bring you luck! 678 01:19:07,367 --> 01:19:08,617 Luck? 679 01:19:08,702 --> 01:19:11,829 You are still alive, Dredd. - Hm. 680 01:19:29,598 --> 01:19:32,600 I'm getting a signal. 681 01:19:36,980 --> 01:19:39,064 Jesus Christ! 682 01:19:39,149 --> 01:19:41,025 Get back! 683 01:19:48,074 --> 01:19:49,950 Dredd! 684 01:19:58,043 --> 01:20:00,753 Drop the gun. 685 01:20:02,547 --> 01:20:06,091 Robot? On the count ofthree, break her neck. One, two. 686 01:20:07,219 --> 01:20:08,886 No! 687 01:20:14,226 --> 01:20:15,351 Hershey. 688 01:20:15,435 --> 01:20:17,603 I'm still here. 689 01:20:17,687 --> 01:20:20,231 How romantic. 690 01:20:20,315 --> 01:20:22,983 Step inside. 691 01:20:33,203 --> 01:20:35,246 He looks a lot like you. 692 01:20:35,330 --> 01:20:38,499 He is a lot like me. - I'm nothing like you. 693 01:20:39,709 --> 01:20:41,710 The only difference about us is: 694 01:20:41,795 --> 01:20:45,047 You destroyed your life to embrace the law. 695 01:20:46,299 --> 01:20:49,426 And I destroy the law to embrace life. 696 01:20:52,138 --> 01:20:54,431 And speaking of life. 697 01:20:54,516 --> 01:20:57,226 Send in the clones. 698 01:21:01,690 --> 01:21:03,566 Behold. 699 01:21:19,249 --> 01:21:22,626 This is where you were born. You feel that magic? 700 01:21:24,671 --> 01:21:27,798 You must have known. All along. 701 01:21:29,175 --> 01:21:31,802 You were different. 702 01:21:34,389 --> 01:21:36,223 Fergie? 703 01:21:37,434 --> 01:21:40,561 Are you still alive? - Technically yes. 704 01:21:47,652 --> 01:21:51,280 Your brother and your sister will be born in two hours. 705 01:21:51,823 --> 01:21:54,950 One big, endless supply of perfection! 706 01:21:57,913 --> 01:22:00,706 We have a choice. We can stand here 707 01:22:00,790 --> 01:22:05,878 and create a whole race of goddamn brainwashed morons. And call them Judges! 708 01:22:06,296 --> 01:22:09,089 Or create some free-thinking people? 709 01:22:09,174 --> 01:22:12,176 We'll call them human. 710 01:22:13,219 --> 01:22:15,095 Human. 711 01:22:17,390 --> 01:22:20,517 You could never control yourself. 712 01:22:20,852 --> 01:22:24,355 What makes you think you can control these things? 713 01:22:24,940 --> 01:22:27,942 Because you're in control. 714 01:22:28,193 --> 01:22:31,403 You'll be head ofthe Counsel. You choose. 715 01:22:33,114 --> 01:22:35,115 And you choose quickly, too. 716 01:22:35,200 --> 01:22:38,410 I shall put you down myself. Personally. 717 01:22:40,789 --> 01:22:44,416 You know, I never understood that! Why did you judge me? 718 01:22:45,710 --> 01:22:47,795 Why? - You killed innocent people! 719 01:22:47,879 --> 01:22:49,880 The means to an end! - A massacre! 720 01:22:49,965 --> 01:22:52,341 A revolution! - You betrayed the law! 721 01:22:52,467 --> 01:22:55,135 No! I betrayed this! 722 01:22:57,055 --> 01:23:00,516 You are Counsel's experiment which failed! In you! 723 01:23:02,686 --> 01:23:05,813 I was your brother, blood and friend! 724 01:23:06,356 --> 01:23:11,402 Who betrayed who? When will you stop being the goddamn slave and grow up! 725 01:23:11,903 --> 01:23:17,241 That's your birth right, your family! I'm your family! The only family you had! 726 01:23:19,035 --> 01:23:21,787 Now choose! 727 01:23:25,166 --> 01:23:28,377 The best thing that you can do: Kill me. 728 01:23:29,421 --> 01:23:30,462 Why? 729 01:23:30,547 --> 01:23:33,549 Because it's your only chance, 730 01:23:34,634 --> 01:23:36,552 brother! 731 01:23:37,470 --> 01:23:39,054 Fido! 732 01:23:41,474 --> 01:23:44,309 Rip this bitche's arms and legs off! 733 01:23:44,394 --> 01:23:47,354 Save her head for my brother! - No! 734 01:23:47,439 --> 01:23:49,106 Halt! 735 01:23:50,066 --> 01:23:53,318 Rip his head off instead! Give it to her! 736 01:23:57,699 --> 01:24:00,576 What's a matter with you? 737 01:24:00,660 --> 01:24:02,369 Rico! 738 01:24:05,582 --> 01:24:08,584 Boy, is he pissed! - Fergie! 739 01:24:10,295 --> 01:24:12,129 Dredd! 740 01:24:21,639 --> 01:24:24,391 Hack you, asshole! 741 01:24:25,643 --> 01:24:27,352 Rico! 742 01:24:28,605 --> 01:24:33,025 Central, hatch the first set of clones! - The process is not finished. 743 01:24:33,109 --> 01:24:35,569 The clones will be only 60% complete. 744 01:24:35,695 --> 01:24:39,239 I need reinforcements! Hatch the goddamn clones! Now! 745 01:24:51,795 --> 01:24:54,797 Fight girls much? Do ya? 746 01:25:32,293 --> 01:25:34,128 Bitch! 747 01:25:34,879 --> 01:25:37,631 Judge Bitch! 748 01:26:25,555 --> 01:26:28,098 I'm the only one who never lied to you. 749 01:26:28,224 --> 01:26:31,185 I'll be the Judge ofthat! 750 01:26:57,212 --> 01:27:00,380 Now, Joseph Dredd, I herebyjudge you. 751 01:27:02,550 --> 01:27:05,677 The charge: Betraying your flesh. 752 01:27:06,221 --> 01:27:10,390 Guilty! And the charge of being human! When we coulda been Gods! 753 01:27:12,268 --> 01:27:14,144 Guilty. 754 01:27:15,313 --> 01:27:18,482 The sentence is death. - Don't miss. 755 01:27:19,442 --> 01:27:22,402 Lethal rounds exhausted. 756 01:27:25,073 --> 01:27:27,866 Phaser flare! 757 01:27:30,119 --> 01:27:32,829 Court's adjourned. 758 01:27:46,177 --> 01:27:48,053 Dredd! 759 01:28:03,194 --> 01:28:05,904 Give me your hand. 760 01:28:21,129 --> 01:28:23,839 Stand back, Hershey. 761 01:28:26,884 --> 01:28:28,885 Am I under arrest? 762 01:28:28,970 --> 01:28:30,971 That won't be necessary. 763 01:28:31,055 --> 01:28:35,892 Central broadcasted Janus plan after Griffin's death. They all know the truth. 764 01:28:35,977 --> 01:28:39,396 Judge Dredd. We have to reconstitute the Counsel. 765 01:28:40,148 --> 01:28:44,234 We would like you to consider the first position of ChiefJustice. 766 01:28:45,903 --> 01:28:48,572 I'm a Street Judge. 767 01:28:49,991 --> 01:28:50,615 Mr. Olmeyer. 768 01:28:50,700 --> 01:28:53,910 I'm dying. I'm too young to... Excuse me! 769 01:28:55,788 --> 01:28:58,415 Oh, that's great, he's the number one! 770 01:28:58,541 --> 01:29:00,334 Dredd? 771 01:29:00,668 --> 01:29:02,669 I told him everything he knows. 772 01:29:02,754 --> 01:29:05,380 Dredd? That's it? 773 01:29:07,383 --> 01:29:11,011 A mere death experience and no goodbye? - Goodbye, Hershey. 774 01:29:18,895 --> 01:29:22,064 It goes without saying that I kiss better. 775 01:29:22,190 --> 01:29:25,317 Ow! Come on, guys, let's get going! 776 01:29:36,329 --> 01:29:38,538 Feels good to be human, don't you think? 777 01:29:38,623 --> 01:29:41,625 I knew you'd say that. 59998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.