All language subtitles for Crossing Jordan s06e10 Fall from Grace.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,214 --> 00:00:03,838 Previously on "Crossing Jordan". 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,504 You okay? 3 00:00:05,669 --> 00:00:08,666 "Dexamethasone" for a headache? That's... 4 00:00:08,666 --> 00:00:11,442 That's pretty hard core. That's like a cannon for a housefly. 5 00:00:11,442 --> 00:00:13,942 I'm just... um... so tired. 6 00:00:14,554 --> 00:00:18,424 Remember that... uh... "meningioma" victim I showed you last week? 7 00:00:18,424 --> 00:00:20,064 She's not dead, yet. 8 00:00:20,139 --> 00:00:23,422 Something that size that grows in your brain doesn't matter. It's not cancer. 9 00:00:23,422 --> 00:00:26,212 If you say a word of this to anyone... 10 00:00:26,212 --> 00:00:28,218 So, I spoke to Doctor Sanchez. 11 00:00:28,218 --> 00:00:30,941 He says surgery. "Transnasal". Now. 12 00:00:30,941 --> 00:00:37,091 Yeah. Well, did he give you the "stats" on that? That I could probably die? 13 00:00:42,044 --> 00:00:44,854 - They're on their way up from the garage. - Kate's problem. Not mine. 14 00:00:44,854 --> 00:00:48,622 - She called in sick. I think she's ditching. - Oh, too bad. She'd be great at it. 15 00:00:48,622 --> 00:00:51,724 Don't look at me, though. I'm not doing it. 16 00:00:51,724 --> 00:00:54,224 Uh... 17 00:01:02,170 --> 00:01:03,670 Cavanaugh. 18 00:01:04,391 --> 00:01:06,117 Okay. Boston Common. Uh... 19 00:01:06,117 --> 00:01:08,422 Across from the Capitol Building. Got it. 20 00:01:08,422 --> 00:01:10,922 - Hey, why don't I... - No. 21 00:01:18,143 --> 00:01:21,478 I had the hospital email you the new "M.R.I." 22 00:01:21,478 --> 00:01:23,910 Oh, you got it. Good news, huh? 23 00:01:23,910 --> 00:01:27,373 It's a growth in your brain the size of a golf ball. How is that good news? 24 00:01:27,373 --> 00:01:29,505 Yeah, but it hasn't grown. 25 00:01:29,570 --> 00:01:31,788 And, uh, I don't have any symptoms anymore. 26 00:01:31,788 --> 00:01:35,446 No more blurred vision, no headaches, uh... I don't even have numbness in my hands. 27 00:01:35,446 --> 00:01:38,717 That's great. You still need the surgery. 28 00:01:38,717 --> 00:01:42,757 - Well, I'm weighing my options. - You're down to one. 29 00:01:42,757 --> 00:01:45,709 It's my life. My brain. My decision. 30 00:01:53,289 --> 00:01:54,789 Uh... The, um... 31 00:01:55,522 --> 00:01:58,064 The... probation kids are here. 32 00:01:58,300 --> 00:02:00,022 Assault... assault... 33 00:02:00,576 --> 00:02:03,076 burglary, and... assault. 34 00:02:03,800 --> 00:02:06,521 - Kate's turn. - She's not coming in. 35 00:02:06,521 --> 00:02:08,571 - Then you're up. - I... 36 00:02:09,012 --> 00:02:12,866 I don't do well with juvenile delinquents. I... 37 00:02:21,608 --> 00:02:24,387 - Woody. - Thanks for speeding right over. 38 00:02:24,387 --> 00:02:27,857 I'm sorry. I spaced on which entrance and then I had to drive all the way around. 39 00:02:27,857 --> 00:02:29,765 You're getting senile. You should write stuff down. 40 00:02:29,765 --> 00:02:32,803 You know, my "grandpop" used to keep a bunch of little notes sticking out of all of his pockets. 41 00:02:32,803 --> 00:02:35,565 Of course, he never remembered to look at them, so it was kind of... 42 00:02:35,565 --> 00:02:38,065 Well, I'm here, now. 43 00:02:46,275 --> 00:02:48,603 Fresh manicure... new shoes... 44 00:02:48,603 --> 00:02:51,103 So, not homeless. 45 00:02:53,161 --> 00:02:56,132 Blunt force trauma to the head. Find a weapon? 46 00:02:56,132 --> 00:02:57,914 I'm guessing she got shoved into that. 47 00:02:57,914 --> 00:03:02,095 It doesn't look like it bled much, so where did all the blood come from? 48 00:03:02,095 --> 00:03:04,306 Oh, my God. She was pregnant. 49 00:03:04,306 --> 00:03:06,691 Somebody cut the baby out of her. 50 00:03:06,691 --> 00:03:12,431 Late term pregnancy. So, the baby could be alive out there, somewhere. 51 00:03:15,069 --> 00:03:17,569 CROSSING JORDAN 52 00:03:19,104 --> 00:03:21,604 JILL HENNESSY 53 00:03:23,373 --> 00:03:25,873 MIGUEL FERRER 54 00:03:28,210 --> 00:03:30,710 RAVI KAPOOR 55 00:03:32,595 --> 00:03:35,095 KATHRYN HAHN 56 00:03:36,769 --> 00:03:39,269 STEVE VALENTINE 57 00:03:40,302 --> 00:03:42,802 AND JERRY O'CONNELL 58 00:03:44,463 --> 00:03:46,963 CREATED BY TIM KRING 59 00:03:48,743 --> 00:03:52,125 Hospitals. Clinics. Get it out to the media right away. 60 00:03:52,125 --> 00:03:54,782 Anybody who suddenly had a baby nobody knew they were expecting. 61 00:03:54,782 --> 00:03:56,650 Dedicated hotline for tips. Okay? 62 00:03:56,650 --> 00:03:59,718 List of all the cars parked nearby. Patterson's running them through the "R.M.V." 63 00:03:59,718 --> 00:04:01,139 - Thank you. - You're welcome. 64 00:04:01,139 --> 00:04:02,639 Hey. No "I.D." 65 00:04:03,004 --> 00:04:05,504 She's got a wedding ring. 66 00:04:05,783 --> 00:04:08,736 I have to notify a husband that his pregnant wife is dead 67 00:04:08,736 --> 00:04:10,908 and his baby has been ripped from her womb? 68 00:04:10,908 --> 00:04:12,739 We'll "I.D." her as fast as we can. 69 00:04:12,739 --> 00:04:18,725 Just tell the husband we're doing everything we can to get his baby home. 70 00:04:24,411 --> 00:04:29,046 She's convinced herself she's had it forever. She doesn't seem to get that this thing could kill her. 71 00:04:29,046 --> 00:04:33,418 Well, I... I... I... I know that. That's what I told her, but she's not listening. 72 00:04:33,418 --> 00:04:35,918 I know. I know. 73 00:04:37,804 --> 00:04:40,304 Yeah. I'll, uh... 74 00:04:40,418 --> 00:04:42,918 I'll keep an eye on her. 75 00:04:48,766 --> 00:04:49,820 Alright. Uh... 76 00:04:49,820 --> 00:04:54,609 Last year in Boston, homicides increased by almost twenty percent. 77 00:04:54,609 --> 00:04:57,109 Does anybody know why? 78 00:05:00,282 --> 00:05:02,782 - Rosa? - Yeah. Here. 79 00:05:03,092 --> 00:05:05,142 - No clue. - Look. Uh... 80 00:05:05,428 --> 00:05:08,462 - All cell phones off. Okay? - Okay. 81 00:05:11,562 --> 00:05:14,984 Charlie, do you know the answer to the question? 82 00:05:14,984 --> 00:05:16,484 What question? 83 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 Look, Dent. 84 00:05:18,285 --> 00:05:22,431 No wonder why you so stupid. They got your brain in this jar. 85 00:05:22,431 --> 00:05:24,931 Hey. You stop that. 86 00:05:25,539 --> 00:05:29,311 - Get your hands off me, man. - Knock it off. 87 00:05:29,664 --> 00:05:34,420 - Show some respect. - Man, who put you in charge? / God. 88 00:05:34,831 --> 00:05:36,331 Hey! 89 00:05:36,873 --> 00:05:38,909 That's "formalin" solution. 90 00:05:38,909 --> 00:05:41,629 The nasty smell is "formaldehyde". 91 00:05:41,629 --> 00:05:43,515 Your eyes burning, yet? 92 00:05:43,894 --> 00:05:50,700 In a second, you're gonna be leaning over a toilet, puking your guts up. Come here. 93 00:05:53,796 --> 00:05:56,296 Shall we continue? 94 00:05:56,670 --> 00:06:00,397 - Blow to the head kill her? - Don't think so. Most likely just knocked her out. 95 00:06:00,397 --> 00:06:03,832 So, the baby was still getting air when the... 96 00:06:03,832 --> 00:06:06,595 the "C" section was being performed? 97 00:06:06,595 --> 00:06:09,095 Yeah. And then she bled out. 98 00:06:09,527 --> 00:06:13,648 - Amateur, wasn't it? - Oh, yeah. Hesitation marks... jagged cuts... 99 00:06:13,648 --> 00:06:15,780 One of those women who are 100 00:06:15,817 --> 00:06:19,767 fixated on having a baby and doesn't care how she gets it? 101 00:06:19,767 --> 00:06:22,267 Probably. Usually is. 102 00:06:22,791 --> 00:06:26,447 Killer might have injured herself. Looks like you've got drip spatter there. 103 00:06:26,447 --> 00:06:34,155 - Could be drops from the bloody knife. - I'll run it against her own blood. See what we get. 104 00:06:35,249 --> 00:06:39,021 Carla Owens. Twenty-four. One-twelve Skyline. 105 00:06:39,147 --> 00:06:40,647 Call Woody. 106 00:06:41,412 --> 00:06:43,912 I don't envy him. 107 00:06:44,750 --> 00:06:47,250 Having to tell a husband this. 108 00:06:59,926 --> 00:07:03,239 - Is something wrong? - I'm looking for Mr. Owens. 109 00:07:03,239 --> 00:07:07,509 Mr. Owens? / Carla Owens' husband. Do I have they wrong address? 110 00:07:07,509 --> 00:07:12,265 Carla doesn't have a husband. I'm Marissa Owens. Her wife? 111 00:07:18,078 --> 00:07:20,578 She just went for a walk. 112 00:07:21,425 --> 00:07:23,925 How can she be dead? 113 00:07:24,699 --> 00:07:27,199 The baby? 114 00:07:27,285 --> 00:07:29,785 Gone. 115 00:07:33,149 --> 00:07:37,331 - The baby died, too? - I don't know. It's just... 116 00:07:38,029 --> 00:07:40,529 gone. 117 00:07:43,257 --> 00:07:44,757 Someone... 118 00:07:45,199 --> 00:07:49,299 - killed Carla and... - Took the baby out of her. 119 00:07:52,588 --> 00:07:55,088 I'm so sorry. 120 00:07:58,279 --> 00:08:03,041 Carla used to... walk around the block. 121 00:08:03,824 --> 00:08:06,653 Then, she started driving to the park. 122 00:08:06,653 --> 00:08:11,409 She said... she wanted the baby to hear the birds singing. 123 00:08:11,686 --> 00:08:14,966 - She drove? What kind of car? - Green. 124 00:08:15,310 --> 00:08:19,726 Plate number "five-oh-A-I-seven-four". 125 00:08:21,006 --> 00:08:23,506 Please find our baby. 126 00:08:28,575 --> 00:08:33,331 - Anybody here from Roxbury? - Yeah. Roxbury. Right here. 127 00:08:33,750 --> 00:08:36,731 - Maybe you knew Kenny Jackson. - "Cujo"? 128 00:08:36,731 --> 00:08:41,241 I think his mother's going with Kenny to the headstone. 129 00:08:46,326 --> 00:08:48,048 Shot by Clive Little. 130 00:08:48,743 --> 00:08:51,859 Then Kenny's brother shot Clive, here. 131 00:08:52,020 --> 00:08:54,520 You know Kenny's brother? 132 00:08:55,299 --> 00:08:58,417 If he makes bail, somebody else will shoot him, right? 133 00:08:58,417 --> 00:09:00,917 More revenge. 134 00:09:01,035 --> 00:09:03,659 Does anybody see a lesson, here? 135 00:09:05,096 --> 00:09:11,574 Yeah. You "gonna" shoot somebody... Make damn sure they "ain't" got no brothers. 136 00:09:11,578 --> 00:09:15,186 - Funny guy. - Just telling you like it is. 137 00:09:15,973 --> 00:09:18,679 We allowed to go to the bathroom? 138 00:09:20,615 --> 00:09:23,115 Yeah. 139 00:09:31,774 --> 00:09:34,190 Aren't you supposed to be shepherding the little felons? 140 00:09:34,190 --> 00:09:39,622 Relieved of duty. Why are you using Dr. Macy's email? 141 00:09:39,622 --> 00:09:46,984 You get answers a lot quicker when the request comes directly from the Chief Medical Examiner. 142 00:09:46,984 --> 00:09:50,756 - Dr. Macy know you do this? - Good lord, no. 143 00:09:53,531 --> 00:09:57,877 That's the third email with "meningioma" in the slug. 144 00:09:58,340 --> 00:10:03,588 When I came in earlier, he hid something that he was looking at. 145 00:10:05,142 --> 00:10:08,688 He's got a couple of "meningioma" research sites pulled up, too. 146 00:10:08,688 --> 00:10:11,371 Look at the slug on this latest email. 147 00:10:11,371 --> 00:10:15,503 "Immediate attention required". From Doctor Rene Sanchez. 148 00:10:15,503 --> 00:10:18,003 The neurosurgeon at Brigham? 149 00:10:21,087 --> 00:10:23,587 We can't read his email. 150 00:10:24,002 --> 00:10:25,502 Oh... 151 00:10:25,914 --> 00:10:28,414 Finger slipped. 152 00:10:29,105 --> 00:10:31,605 "Garret, I'll need to conduct a thorough examination, 153 00:10:31,605 --> 00:10:34,111 but based upon the 'M.R.I.' you sent, 154 00:10:34,111 --> 00:10:37,227 I would recommend immediate removal... 155 00:10:37,619 --> 00:10:41,391 of the 'meningioma'. Schedule an appointment." 156 00:10:43,780 --> 00:10:46,280 A "meningioma" can be fatal. 157 00:10:47,259 --> 00:10:49,759 Who could do this? 158 00:10:51,010 --> 00:10:55,520 - Who could hurt Carla this way? - I'm so sorry. Uh... 159 00:10:55,644 --> 00:11:00,059 We've made some progress. The killer left blood behind. 160 00:11:00,059 --> 00:11:02,559 That could be anybody. 161 00:11:03,217 --> 00:11:06,182 Look, I know this is hard. If it helps, 162 00:11:06,182 --> 00:11:11,473 the chances are that whoever did this is taking very good care of the baby, now. 163 00:11:11,473 --> 00:11:13,973 Anthony if it was a boy. 164 00:11:14,157 --> 00:11:16,657 Claire if it was a girl. 165 00:11:16,685 --> 00:11:18,185 You didn't know? 166 00:11:19,181 --> 00:11:21,681 We wanted to be surprised. 167 00:11:22,600 --> 00:11:24,158 Now, I wish I knew. 168 00:11:24,864 --> 00:11:27,364 Anthony. 169 00:11:27,657 --> 00:11:33,889 What? / Oh. We determined the gender from the blood in the umbilical cord. 170 00:11:37,175 --> 00:11:39,675 A little boy... 171 00:11:40,235 --> 00:11:42,735 We're going to find your baby. 172 00:11:44,694 --> 00:11:47,194 I'd like to see Carla. 173 00:11:50,019 --> 00:11:51,823 Did you find anything? 174 00:11:51,996 --> 00:11:54,262 Nothing on the baby, but we're searching around the clock. 175 00:11:54,262 --> 00:11:57,050 Do you mind if I ask a few questions that might help us out? 176 00:11:57,050 --> 00:12:00,921 - Anything. - Pregnancy can be tough on a couple. 177 00:12:00,921 --> 00:12:03,085 How were you and Carla doing? 178 00:12:03,085 --> 00:12:05,791 Good. Closer than ever, in fact. 179 00:12:06,057 --> 00:12:08,609 No fights? Arguments? About the baby? 180 00:12:08,609 --> 00:12:11,421 Who... Who was the baby's father, by the way? 181 00:12:11,421 --> 00:12:15,685 - It was a sperm bank. - Woody, what are you doing? 182 00:12:16,272 --> 00:12:19,167 I don't think you're being completely honest, here. 183 00:12:19,167 --> 00:12:22,498 One of your neighbors told me that you and Carla fought constantly. 184 00:12:22,498 --> 00:12:27,408 That's not true. / Said at least three times a week there were screaming fights. 185 00:12:27,408 --> 00:12:29,227 - Woody. - Let me guess. 186 00:12:29,227 --> 00:12:32,246 A man in his fifties, next door to us on the north? 187 00:12:32,246 --> 00:12:35,526 The same man who constantly harassed us? 188 00:12:36,062 --> 00:12:39,775 Called us "bull-dykes"? Told us he'd show us the equipment you need for real sex? 189 00:12:39,775 --> 00:12:41,743 That the right neighbor? 190 00:12:41,874 --> 00:12:45,682 He said... you called Carla a slut on more than one occasion, 191 00:12:45,682 --> 00:12:47,887 and that he heard crashing noises at least twice. 192 00:12:47,887 --> 00:12:50,387 He's lying! Please! 193 00:12:51,054 --> 00:12:54,199 Carla's dead, our baby's out there with whoever killed her, 194 00:12:54,199 --> 00:12:56,699 and you're on me? 195 00:12:57,268 --> 00:13:01,551 Two women being married offends some people. That occur to you? 196 00:13:01,551 --> 00:13:03,868 A lot of possibilities occurred to me. 197 00:13:03,868 --> 00:13:05,590 That's enough, Woody. 198 00:13:05,807 --> 00:13:09,170 You have the killer's "D.N.A.". Take mine. 199 00:13:09,170 --> 00:13:15,648 If I prove to you that I didn't do this, will you look for the person who did? 200 00:13:20,982 --> 00:13:23,482 Hey, Jordan. 201 00:13:28,301 --> 00:13:30,801 Jordan. 202 00:13:32,895 --> 00:13:34,395 Hey. 203 00:13:35,003 --> 00:13:36,203 Woody. 204 00:13:36,257 --> 00:13:39,758 - Thought you were tuning me out. - No. I, um... 205 00:13:39,758 --> 00:13:42,710 - Zoned out? - Yeah, I guess I did. 206 00:13:44,955 --> 00:13:47,092 Look. The way you attacked Marissa... 207 00:13:47,092 --> 00:13:50,589 That was out of bounds. You know what she's going through. 208 00:13:50,589 --> 00:13:54,212 If she's innocent, I do. I had to check out the neighbor's story. 209 00:13:54,212 --> 00:13:58,406 Oh. Yeah. The bigot neighbor. Very important he gets to have his say. 210 00:13:58,406 --> 00:14:01,105 - Same-sex couples fight, too. - I know. 211 00:14:01,105 --> 00:14:05,631 I have to treat Marissa like I would any other spouse in this situation. You know the drill. 212 00:14:05,631 --> 00:14:09,726 Yeah, but this is so clearly a case of an unstable woman wanting a baby. 213 00:14:09,726 --> 00:14:12,499 Who else kills pregnant women and rips the baby out? 214 00:14:12,499 --> 00:14:15,690 - Did you get anything on that? - Carla drove her car to the park. It's still missing. 215 00:14:15,690 --> 00:14:19,568 - Hopefully, when we find it, it will give us something. - Okay. Well, if it turns up, I'll be there. 216 00:14:19,568 --> 00:14:24,898 We've got to find this baby and get him back to where he belongs. 217 00:14:26,948 --> 00:14:29,490 DNA BLOOD SAMPLE POSITIVE MATCH 218 00:14:29,516 --> 00:14:31,394 Does that mean what I think it means? 219 00:14:31,394 --> 00:14:33,161 No. This... This can't be right. 220 00:14:33,161 --> 00:14:35,594 Marissa's "D.N.A." matches the blood on the body? 221 00:14:35,594 --> 00:14:37,982 DNA BLOOD SAMPLE POSITIVE MATCH 100% COMPLETE 222 00:14:37,982 --> 00:14:41,344 If she's the killer... Where's the baby? 223 00:14:50,138 --> 00:14:52,162 - Why are you doing this? - This is never going to be good, 224 00:14:52,162 --> 00:14:55,970 but you can make it a lot better if you tell me what you did with Anthony. 225 00:14:55,970 --> 00:14:58,224 - I didn't... - Is he alive? 226 00:14:58,224 --> 00:15:02,057 - I didn't kill Carla. - Then, why was your blood on her body? 227 00:15:02,057 --> 00:15:08,453 What? / Take this place apart. You can call your lawyer down at the station. 228 00:15:11,127 --> 00:15:14,357 - Any questions? - Is she, like, naked under there? 229 00:15:14,357 --> 00:15:17,361 - Any real questions? - If she wasn't shot or stabbed or nothing... 230 00:15:17,361 --> 00:15:20,271 - why you "gotta" do all that stuff? - To determine how she died. 231 00:15:20,271 --> 00:15:22,764 If this were your mother, you'd want to know. Wouldn't you? 232 00:15:22,764 --> 00:15:27,356 Not "gonna" be any mystery, there. She's "gonna" "O.D." 233 00:15:28,045 --> 00:15:30,545 I'm sorry. 234 00:15:31,624 --> 00:15:36,461 - After Trace comes Autopsy. - Is that where they chop up the bodies? 235 00:15:36,461 --> 00:15:38,961 Great. 236 00:15:51,924 --> 00:15:54,823 - Little side trip when you went to the bathroom? - You've got to admit that's funny. 237 00:15:54,823 --> 00:15:56,323 I'm not laughing. 238 00:15:56,630 --> 00:16:01,796 Yeah, well, you look like you "ain't" laughed your entire life. 239 00:16:03,311 --> 00:16:08,559 Did you ever hear of death with dignity? There's no such thing. 240 00:16:13,820 --> 00:16:17,637 There's nothing dignified about getting shot on the sidewalk... 241 00:16:17,637 --> 00:16:23,377 and lying there under a tarp for hours while investigators make jokes. 242 00:16:25,738 --> 00:16:30,815 Then, they bring you here and slice into your body like it's a side of beef. 243 00:16:30,815 --> 00:16:33,315 This is why you're here. 244 00:16:33,619 --> 00:16:36,571 To see where you're going to end up. 245 00:16:37,175 --> 00:16:39,699 This guy was walking down the street. 246 00:16:39,699 --> 00:16:42,199 Do you think he deserved this? 247 00:16:42,373 --> 00:16:44,836 Cops don't even know who shot him. 248 00:16:44,836 --> 00:16:46,804 Maybe it was one of you. 249 00:16:47,072 --> 00:16:48,572 Okay. 250 00:16:49,439 --> 00:16:54,277 Now, I'm going to show you what bullets do to your insides. 251 00:16:59,933 --> 00:17:03,541 - I defended her. - She puts on a good act. 252 00:17:04,002 --> 00:17:06,502 You finish the autopsy, yet? 253 00:17:06,903 --> 00:17:10,183 Yeah. But there's nothing that helps us. 254 00:17:10,958 --> 00:17:13,458 I need to talk to her. 255 00:17:14,262 --> 00:17:17,541 - She ready to tell us where the baby is? - She doesn't know. 256 00:17:17,541 --> 00:17:20,370 Marissa, I don't know what happened between you and Carla... / Nothing. 257 00:17:20,370 --> 00:17:24,212 - Nothing. You're all making a mistake. - Your blood is on her body. 258 00:17:24,212 --> 00:17:26,195 It dripped from above as you were standing over her. 259 00:17:26,195 --> 00:17:28,205 I have no cuts on my hands! 260 00:17:28,205 --> 00:17:30,471 You want to "strip-search" me? I have no wounds! 261 00:17:30,471 --> 00:17:32,426 Where's the blood supposed to have come from? 262 00:17:32,426 --> 00:17:35,873 It's a question that needs answering. It's major reasonable doubt. 263 00:17:35,873 --> 00:17:38,578 "D.N.A." doesn't lie. She could have had a nosebleed. 264 00:17:38,578 --> 00:17:42,028 - Look. If Anthony dies... - I don't know where he is! 265 00:17:42,028 --> 00:17:45,882 If you let that baby die, I'm coming after you. 266 00:17:51,774 --> 00:17:57,284 The third slug ricocheted off the rib and punctured the right lung, a kidney and the heart. 267 00:17:57,284 --> 00:18:01,798 So. The shooter wasted "ammo". He only needed one bullet. 268 00:18:01,798 --> 00:18:05,912 Yeah. A real amateur. / What? You trying to make me think that you're cool? 269 00:18:05,912 --> 00:18:08,067 I don't give a damn what you think of me. 270 00:18:08,067 --> 00:18:12,493 - Good. Because I think this is a big waste of time. - Yeah? Where else do you have to be? 271 00:18:12,493 --> 00:18:17,741 Robbing another liquor store? It will be there when you're done. 272 00:18:19,529 --> 00:18:22,029 He seems a little cranky. 273 00:18:22,083 --> 00:18:26,347 Irritability is one of the symptoms of "meningioma". 274 00:18:28,691 --> 00:18:31,897 Think he could have had this the whole time we've known him? 275 00:18:31,897 --> 00:18:33,397 Not funny. 276 00:18:34,320 --> 00:18:35,820 No. 277 00:18:36,118 --> 00:18:38,182 We could lose him to this. 278 00:18:38,182 --> 00:18:44,332 If Dr. Sanchez is recommending this surgery, why isn't Macy jumping at it? 279 00:18:48,860 --> 00:18:51,566 I don't really get the lifestyle. 280 00:18:52,381 --> 00:18:55,497 But Marissa could never have killed... 281 00:18:55,616 --> 00:18:57,766 - "what's-her-name". - Mother. 282 00:18:57,766 --> 00:19:00,280 I'm sorry, but we have hard evidence against your daughter. 283 00:19:00,280 --> 00:19:02,205 Look. I understand you want to help her. 284 00:19:02,205 --> 00:19:04,665 But there's a missing baby boy out there. 285 00:19:04,665 --> 00:19:08,312 Now, we need you to get Marissa to tell us where he is. 286 00:19:08,312 --> 00:19:10,395 Marissa doesn't listen to me. 287 00:19:10,395 --> 00:19:11,895 About anything. 288 00:19:12,135 --> 00:19:14,524 You're her sister. Does she listen to you? 289 00:19:14,524 --> 00:19:17,656 - Uh... We're not that close since... - Since? 290 00:19:17,656 --> 00:19:21,082 Since Marissa turned gay. My wife has very little to do with her. 291 00:19:21,082 --> 00:19:24,935 I didn't even know "what's-her-name" was pregnant. 292 00:19:24,935 --> 00:19:28,035 And really... Is that baby even Marissa's? 293 00:19:28,035 --> 00:19:33,225 I mean... I don't think my daughter contributed any sperm to the project. Do you? 294 00:19:33,225 --> 00:19:35,362 The "project's" name is Anthony. 295 00:19:35,362 --> 00:19:37,593 He's less than two days old. 296 00:19:37,593 --> 00:19:41,611 And if we don't find him soon, he's going to die. 297 00:19:42,542 --> 00:19:44,510 I knew she was pregnant. 298 00:19:44,871 --> 00:19:47,495 Marissa told me a few weeks ago. 299 00:19:47,515 --> 00:19:49,925 She was really excited about it. 300 00:19:49,925 --> 00:19:53,573 Would you talk to her? Try to get her to tell the truth? 301 00:19:53,573 --> 00:19:56,361 This baby's life may depend on it. 302 00:20:08,290 --> 00:20:11,488 Please. Just tell me where the baby is. 303 00:20:11,589 --> 00:20:14,118 - My client has already indicated... - I'm okay. 304 00:20:14,118 --> 00:20:18,218 - This has to work. - We're running out of leads. 305 00:20:19,074 --> 00:20:20,574 I don't know. 306 00:20:20,938 --> 00:20:22,858 Marissa, please. It's a baby. 307 00:20:22,858 --> 00:20:26,065 - Have you checked with her friends? - Half the department is checking. 308 00:20:26,065 --> 00:20:28,199 You know I have a problem with your choices, but... 309 00:20:28,199 --> 00:20:31,005 I don't want to have this discussion again right now. 310 00:20:31,005 --> 00:20:33,505 - Marissa. - Go away. 311 00:20:36,171 --> 00:20:38,671 We're back to square one. 312 00:20:41,670 --> 00:20:43,228 We're here for you. 313 00:20:43,668 --> 00:20:45,636 We don't approve, but... 314 00:20:45,684 --> 00:20:49,128 You know... Hate the sin. Love the sinner. 315 00:21:01,360 --> 00:21:03,182 - "Uh-uh". - "Uh-uh", what? 316 00:21:03,182 --> 00:21:05,229 - I'm not signing your attendance sheet. - Yeah, you are. 317 00:21:05,229 --> 00:21:08,671 - I showed up. I looked at all your stiffs. - I don't sign... you go back to "juvie", right? 318 00:21:08,671 --> 00:21:10,582 Hell, no. I'm not going back there. 319 00:21:10,582 --> 00:21:12,673 You want my signature? Be back here in the morning. 320 00:21:12,673 --> 00:21:17,183 Man, for what? I'm done here, man. Sign my damn sheet. 321 00:21:18,080 --> 00:21:20,334 You don't know nothing about me, man. 322 00:21:20,334 --> 00:21:23,567 Don't make me do something you'll regret. 323 00:21:23,567 --> 00:21:26,067 Nine "A.M." Be on time. 324 00:21:28,690 --> 00:21:31,190 Man... The hell with you, man. 325 00:21:43,115 --> 00:21:44,315 What's up? 326 00:21:44,501 --> 00:21:47,214 We've got to go over all this again. 327 00:21:47,214 --> 00:21:49,144 It's not going to tell us what she did with the baby. 328 00:21:49,144 --> 00:21:52,998 Just pull out all the evidence we've collected. 329 00:21:57,795 --> 00:21:59,295 - Jordan? - Yeah? 330 00:21:59,659 --> 00:22:02,075 That swab that we took from the victim's arm? The killer's blood? 331 00:22:02,075 --> 00:22:05,569 - Yeah? What about it? - It's still sealed. It hasn't been processed. 332 00:22:05,569 --> 00:22:08,357 But I matched it to Marissa Owens. 333 00:22:10,674 --> 00:22:14,856 How many samples did you make from Marissa's blood? 334 00:22:15,086 --> 00:22:16,586 Four. 335 00:22:16,884 --> 00:22:18,084 Two are gone. 336 00:22:18,122 --> 00:22:22,204 You tested her "D.N.A." against itself. How could you make a mistake like that? 337 00:22:22,204 --> 00:22:24,909 They arrested her based on your findings. 338 00:22:24,909 --> 00:22:28,571 Were you distracted? Is it Dr. Macy? Is that... Is that it? 339 00:22:28,571 --> 00:22:31,655 Come on. Bug and I know about his "meningioma". Okay? 340 00:22:31,655 --> 00:22:35,239 What are you talking about? Look. We... We have to re-run this test. 341 00:22:35,239 --> 00:22:37,653 But you didn't refrigerate it. It's degraded by now. 342 00:22:37,653 --> 00:22:41,671 - Run it, anyway. - But if I run it... / Run it! 343 00:22:47,452 --> 00:22:50,370 - You tested her sample against her sample? - I don't know what... 344 00:22:50,370 --> 00:22:53,073 I arrested Marissa Owens based on your "screw-up". 345 00:22:53,073 --> 00:22:55,338 I put her through hell, as if she wasn't there, already. 346 00:22:55,338 --> 00:22:57,934 - I'm telling you... - Now, she's got a case for a wrongful arrest, 347 00:22:57,934 --> 00:23:01,555 - and you've compromised this entire investigation. - Look, I'm sorry. / Sorry? 348 00:23:01,555 --> 00:23:03,315 Can we stay focused on the baby? 349 00:23:03,315 --> 00:23:05,636 Who could be out of the state by now. Out of the country. 350 00:23:05,636 --> 00:23:09,902 Ten hours, Jordan. Ten hours we've wasted, sniffing down this wrong trail. 351 00:23:09,902 --> 00:23:11,542 Where are you going? 352 00:23:12,272 --> 00:23:15,359 I'm going to release Marissa and I'm going to apologize. 353 00:23:15,359 --> 00:23:20,033 And hope she doesn't hit us with a big honking lawsuit. 354 00:23:26,997 --> 00:23:30,195 You "ain't" got no games on this thing? 355 00:23:31,009 --> 00:23:34,429 Hey. I was here on time, big "bro". Not my fault you were late. 356 00:23:34,429 --> 00:23:37,228 Okay. Show me the bodies. Show me the way. 357 00:23:37,228 --> 00:23:40,479 - Turn my life around. - Beyond my power. 358 00:23:40,479 --> 00:23:43,309 - Isn't that why I'm here? - You're here to see death. 359 00:23:43,309 --> 00:23:47,327 What you do with your life is up to you. Come on. 360 00:23:47,864 --> 00:23:50,808 I and the Department truly apologize. 361 00:23:50,808 --> 00:23:54,743 Please don't blame Detective Hoyt. It was my fault. I am so sorry. 362 00:23:54,743 --> 00:23:56,243 Sorry? 363 00:23:56,308 --> 00:23:59,907 I've been trying to arrange a funeral for Carla from a jail cell. 364 00:23:59,907 --> 00:24:01,591 This shouldn't have happened. 365 00:24:01,591 --> 00:24:05,484 My knees are raw from kneeling on the cement floor, praying for my son, 366 00:24:05,484 --> 00:24:08,190 who you accused me of kidnapping. 367 00:24:08,753 --> 00:24:11,284 - I can't even imagine... - Keep your "sorries". 368 00:24:11,284 --> 00:24:14,072 Just do your job and find Anthony. 369 00:24:25,573 --> 00:24:28,053 He was "horsing" around with his friends at a construction site. 370 00:24:28,053 --> 00:24:29,821 Fell into a thirty foot hole. 371 00:24:29,821 --> 00:24:32,303 Should have watched where he was going. 372 00:24:32,303 --> 00:24:34,803 Yeah. 373 00:24:35,840 --> 00:24:38,782 - I want you to clean him up. - Say what? 374 00:24:38,782 --> 00:24:40,388 - What do I look like? - You afraid? 375 00:24:40,388 --> 00:24:42,504 No. He's dead. What's he "gonna" do? 376 00:24:42,504 --> 00:24:45,647 Handling the dead makes some people think about their own mortality. 377 00:24:45,647 --> 00:24:47,298 Yeah, well, my cousin was shot, 378 00:24:47,298 --> 00:24:50,960 my boy got knifed up, and the girl across the street bit it in a "drive-by". 379 00:24:50,960 --> 00:24:52,855 I think about how I'm "gonna" die every day. 380 00:24:52,855 --> 00:24:56,889 Maybe you should start thinking about how you're going to live. 381 00:24:56,889 --> 00:25:00,169 Clean him up so his parents can see him. 382 00:25:03,158 --> 00:25:06,001 Couple of mountain bikers found it. 383 00:25:06,001 --> 00:25:08,884 Don't know what we'd do without hikers and bikers. 384 00:25:08,884 --> 00:25:11,383 - You look inside? - Yeah. Empty. 385 00:25:11,383 --> 00:25:13,269 - No baby? - Baby? No. 386 00:25:13,772 --> 00:25:17,790 Not that I saw. I didn't want to touch anything. 387 00:25:24,899 --> 00:25:27,399 Pop the back. 388 00:25:44,293 --> 00:25:49,025 Woody. / We found Carla Owens' car at the bottom of a ravine near Main and "Brookline". 389 00:25:49,025 --> 00:25:51,525 An... Any sign of the baby? 390 00:25:52,659 --> 00:25:54,966 No. But there is a lot of blood inside. 391 00:25:54,966 --> 00:25:58,012 Just take Main all the way past the "Y" and look for the cruisers. 392 00:25:58,012 --> 00:26:01,332 Okay. / Are you writing all this down? We don't have time for you to get lost. 393 00:26:01,332 --> 00:26:04,083 Yeah. No, I'll be there in half an hour. Woody? 394 00:26:04,083 --> 00:26:06,464 - Yeah? - Thanks for calling me. 395 00:26:06,464 --> 00:26:10,974 You weren't my first choice. Nobody else was available. 396 00:26:20,463 --> 00:26:22,299 Look. What are we supposed to do? 397 00:26:22,299 --> 00:26:26,004 If... If Jordan blew you off about Dr. Macy, then it's meant to be a secret. 398 00:26:26,004 --> 00:26:29,848 I don't care. / If he wanted us to know, he would have told us. 399 00:26:29,848 --> 00:26:32,348 It's not right. 400 00:26:33,028 --> 00:26:36,718 Dr. Macy knows we care about him, doesn't he? 401 00:26:36,933 --> 00:26:40,787 Woody found Carla Owens' car. I'll be on scene. 402 00:26:44,170 --> 00:26:46,958 - We need to talk to you about Dr. Macy. - No. Not now, Nigel. 403 00:26:46,958 --> 00:26:50,830 Yes. Now. / Look. Is he going to have the surgery? Or is he going to do the gamma knife? 404 00:26:50,830 --> 00:26:53,553 I don't know where you guys got the idea that Garret's sick, but he's fine. 405 00:26:53,553 --> 00:26:57,017 - Why do you keep covering for him? - He's fine! 406 00:26:57,017 --> 00:26:59,517 So, just back off, okay? 407 00:27:03,795 --> 00:27:05,826 You're going to have to talk to him. 408 00:27:05,826 --> 00:27:08,326 We're going to talk to him. 409 00:27:13,058 --> 00:27:16,912 - Nice job, Charlie. - You sign my thing, now? 410 00:27:19,260 --> 00:27:21,619 I didn't see any reason to do the arms. Who's going to see them? 411 00:27:21,619 --> 00:27:23,902 Is this how you do stuff? "Half-assed"? 412 00:27:23,902 --> 00:27:26,854 - What's it to you? - Come with me. 413 00:27:38,711 --> 00:27:41,630 "Whoo!" This dude took a major "beat-down". 414 00:27:41,630 --> 00:27:44,336 - It was a car accident. - Yeah? 415 00:27:45,503 --> 00:27:49,343 Other driver was on a cell phone. He jumped a light. 416 00:27:49,343 --> 00:27:51,843 Why are you showing me this? 417 00:27:53,711 --> 00:27:57,401 Because there was a man here. Now, he's gone. 418 00:27:58,914 --> 00:28:04,408 And it's left a huge hole in the lives of the people who loved him. 419 00:28:08,270 --> 00:28:10,770 These his? The guy that died? 420 00:28:11,295 --> 00:28:13,795 Yeah. 421 00:28:17,104 --> 00:28:20,302 What the hell you trying to prove, man? 422 00:28:20,478 --> 00:28:22,978 What are you? 423 00:28:26,653 --> 00:28:29,153 Charlie! 424 00:28:32,347 --> 00:28:34,847 A lot faster than yesterday. 425 00:28:45,360 --> 00:28:48,043 You had every right to blow up at me yesterday. 426 00:28:48,043 --> 00:28:50,543 I know. 427 00:28:50,651 --> 00:28:53,289 - Blood. - Got to be Carla's, right? 428 00:28:53,289 --> 00:28:57,963 - The killer must have been covered in it. - Uh... Yeah. 429 00:28:59,040 --> 00:29:01,373 If that's "amniotic" fluid... 430 00:29:01,373 --> 00:29:04,817 Then the baby was transported in this car. 431 00:29:05,526 --> 00:29:07,606 I'll have to take this back. 432 00:29:07,606 --> 00:29:10,106 Run some tests. 433 00:29:24,690 --> 00:29:26,190 Hey. What's this? 434 00:29:26,511 --> 00:29:30,045 Looks like a pamphlet, maybe? It is seriously bloody. 435 00:29:30,045 --> 00:29:32,545 Bag it. 436 00:29:35,667 --> 00:29:39,931 Let's hope the killer left it behind, and not Carla. 437 00:29:48,082 --> 00:29:50,582 Hey, Charlie. 438 00:29:51,479 --> 00:29:53,979 Listen, I read your file. 439 00:29:54,682 --> 00:29:57,272 I know your father died in a car accident when you were ten. 440 00:29:57,272 --> 00:29:59,779 - Listen, it wasn't my intention... - Yeah, it was. 441 00:29:59,779 --> 00:30:03,920 You figured if I "boo-hoo'ed", it would make everything all better. 442 00:30:03,920 --> 00:30:06,679 Reggie Dawkins. He took the tour last year. 443 00:30:06,679 --> 00:30:09,536 I'm sick of your little tales from the "hood". Man, it "ain't" Halloween. 444 00:30:09,536 --> 00:30:11,917 He made fun of the bodies. He made jokes. He didn't get it, 445 00:30:11,917 --> 00:30:15,394 and I knew it. Six months later, Reggie was back. On the slab. 446 00:30:15,394 --> 00:30:17,526 So, now, I'm your project? 447 00:30:17,645 --> 00:30:20,062 - No. I just don't like cutting up children. - I'm sixteen. 448 00:30:20,062 --> 00:30:23,861 You're a kid. And you think all adults are full of "crap". 449 00:30:23,861 --> 00:30:26,361 So far. 450 00:30:29,045 --> 00:30:32,268 What about your dad? Was he a good father? 451 00:30:32,268 --> 00:30:34,462 Not home much. Worked two jobs. 452 00:30:34,462 --> 00:30:37,162 Nobody should have to work two jobs just to feed their family. 453 00:30:37,162 --> 00:30:40,362 It's one of the hardest lessons any of us has to learn... is that life isn't fair. 454 00:30:40,362 --> 00:30:44,570 - It sucks. - Except when it doesn't. / When's that? 455 00:30:44,570 --> 00:30:47,070 When you decide it doesn't. 456 00:30:49,353 --> 00:30:53,043 He was wearing his work clothes when he died. 457 00:30:53,916 --> 00:30:58,051 Left during the middle of an oil change. Nobody knew why. 458 00:30:58,051 --> 00:31:00,921 It just killed my mom. Not knowing. 459 00:31:03,150 --> 00:31:05,650 He died because of me. 460 00:31:06,273 --> 00:31:12,884 I jacked some video games, and the "rent-a-cop" threw me in mall jail and called my dad. 461 00:31:12,884 --> 00:31:14,835 So, he was going to pick you up. 462 00:31:14,835 --> 00:31:18,718 When the security found out about the accident... 463 00:31:18,718 --> 00:31:21,588 they let me go. Didn't tell no one. 464 00:31:22,948 --> 00:31:27,024 And neither did you. Did you every think about telling your mom? 465 00:31:27,024 --> 00:31:28,524 She'd hate me. 466 00:31:28,963 --> 00:31:32,908 You know, most parents love their kids, no matter what. 467 00:31:32,908 --> 00:31:38,087 Does it still bother her? Not knowing why your dad was on the road that day? 468 00:31:38,087 --> 00:31:40,587 You can fix that. 469 00:31:49,894 --> 00:31:52,394 Can you tell what it is? 470 00:31:53,072 --> 00:31:56,680 - Paper. - I know that. I mean, what is it? 471 00:31:56,865 --> 00:31:59,532 Well, there's a couple of isolated letters. 472 00:31:59,532 --> 00:32:03,947 Unless you want to buy a vowel, it's... ... It's too saturated with blood. 473 00:32:03,947 --> 00:32:06,615 So, we've got nothing. We don't even know if the killer left it behind. 474 00:32:06,615 --> 00:32:09,115 I am... undefeated. 475 00:32:11,664 --> 00:32:14,491 New toy. Video "spectral comparator". 476 00:32:14,491 --> 00:32:17,291 Focuses different wavelengths of light on the document 477 00:32:17,291 --> 00:32:20,111 until one of those wavelengths matches that of the blood, thus canceling it out. 478 00:32:20,111 --> 00:32:22,422 - Nigel. - It will show us the lettering. 479 00:32:22,422 --> 00:32:24,922 So, do it, already. 480 00:32:33,335 --> 00:32:35,877 Dead. Jordan. It says "Jordan". 481 00:32:37,225 --> 00:32:41,324 - The river, Jordan. - Bethlehem, Galilee, the River Jordan... 482 00:32:41,324 --> 00:32:45,082 Uh... It's a travel itinerary. For a church trip. 483 00:32:45,082 --> 00:32:49,040 - Carla Owens was Jewish. - It's got to be from our killer. 484 00:32:49,040 --> 00:32:52,397 Looks like it's part of a church bulletin. What's that in the upper left corner? 485 00:32:52,397 --> 00:32:54,897 "Whitesmouth" Church. 486 00:32:55,030 --> 00:32:57,982 WHITESMOUTH COMMUNITY CHURCH WELCOME 487 00:33:06,062 --> 00:33:08,355 I checked. This church has over a thousand members. 488 00:33:08,355 --> 00:33:11,529 That's a thousand people who could have done this. 489 00:33:11,529 --> 00:33:14,809 Ah. Well, I think we can narrow it down. 490 00:33:15,392 --> 00:33:17,379 "Hate the sin. Love the sinner." 491 00:33:17,379 --> 00:33:20,495 Isn't that what Marissa's sister said? 492 00:33:21,281 --> 00:33:22,839 Oh. Perfect timing. 493 00:33:23,264 --> 00:33:26,216 Guess who's a member of this church. 494 00:33:27,329 --> 00:33:28,829 Rebecca? 495 00:33:29,792 --> 00:33:32,334 - Did you find the baby? - No. 496 00:33:32,586 --> 00:33:35,716 But we did find a bulletin from your church in Carla Owens' car. 497 00:33:35,716 --> 00:33:38,832 It was, uh... soaked in Carla's blood. 498 00:33:39,947 --> 00:33:43,637 You know... I remember when Marissa was born. 499 00:33:44,019 --> 00:33:48,025 She was so beautiful. So perfect. 500 00:33:48,760 --> 00:33:51,794 And she stayed that way... perfect... 501 00:33:52,159 --> 00:33:54,209 until she met that woman. 502 00:33:54,219 --> 00:33:57,663 People love who they love. It's not wrong. 503 00:33:57,698 --> 00:34:00,240 No. That kind of love is a sin. 504 00:34:00,610 --> 00:34:03,110 I pray for that baby. 505 00:34:03,135 --> 00:34:07,333 Maybe if he's given the chance, he'll get to stay perfect forever. 506 00:34:07,333 --> 00:34:08,971 Alright. What do you mean? 507 00:34:08,971 --> 00:34:13,235 - Did you kill him? To make him perfect? - Come on. 508 00:34:19,420 --> 00:34:22,687 - Did you find any prints on the bulletin? - Just smudges. 509 00:34:22,687 --> 00:34:26,392 - Anybody else's blood besides the victim's? - No. 510 00:34:26,392 --> 00:34:28,892 - Damn it. - Okay. Thanks. 511 00:34:28,910 --> 00:34:31,547 Rebecca and her husband live half a mile from where the car was found. 512 00:34:31,547 --> 00:34:34,909 She'll never admit she did it. She's going to get away with this and it's my fault. 513 00:34:34,909 --> 00:34:38,927 Maybe she's not the one we should be focusing on. 514 00:34:45,759 --> 00:34:48,957 - Were you home in the morning? - Yes. 515 00:34:49,748 --> 00:34:53,274 Rebecca left the house, didn't she? Early. 516 00:34:54,257 --> 00:34:56,757 And came home bloody. 517 00:34:58,758 --> 00:35:01,300 Did she have the baby with her? 518 00:35:05,150 --> 00:35:08,442 If you had any evidence, you wouldn't be talking to me. 519 00:35:08,442 --> 00:35:10,911 We don't have any. Yet. 520 00:35:10,911 --> 00:35:14,535 - So, I can leave, then? - There's a baby out there. 521 00:35:14,535 --> 00:35:18,309 If he's still alive, we'll find him. If he's dead... 522 00:35:18,309 --> 00:35:20,031 your wife killed him. 523 00:35:20,470 --> 00:35:23,258 Are you willing to live with that? 524 00:35:23,340 --> 00:35:25,840 Can she? 525 00:35:27,847 --> 00:35:29,856 I can't help you. 526 00:35:29,856 --> 00:35:33,426 You tell us where the baby is... We'll do what we can to help Rebecca. 527 00:35:33,426 --> 00:35:37,690 We'll tell the "D.A." that you cooperated. If not... 528 00:35:38,401 --> 00:35:43,770 - I love my wife. - "He that covers his sins shall not prosper... 529 00:35:43,770 --> 00:35:48,772 But he who confesses and forsakes his sins shall have mercy." 530 00:35:50,234 --> 00:35:52,776 Proverbs twenty-eight thirteen. 531 00:36:07,299 --> 00:36:09,618 She didn't go there to kill her. 532 00:36:09,618 --> 00:36:15,176 - But when... when Carla fell and hit her head... - She decided it was a sign from God? 533 00:36:15,176 --> 00:36:17,848 That she was supposed to take care of the baby? 534 00:36:17,848 --> 00:36:21,661 - Keep it away from the perverts? - That's not what we are. 535 00:36:21,661 --> 00:36:24,161 I kept telling Rebecca... 536 00:36:25,687 --> 00:36:28,187 God's message is about... 537 00:36:29,302 --> 00:36:31,802 love and... acceptance. 538 00:36:33,657 --> 00:36:35,157 But... 539 00:36:35,989 --> 00:36:40,991 she just couldn't get her head around what Marissa was doing. 540 00:36:41,229 --> 00:36:43,729 Where is he? 541 00:36:43,936 --> 00:36:46,436 Where's Anthony? 542 00:36:46,988 --> 00:36:49,488 Is he alive? 543 00:36:50,304 --> 00:36:52,804 He needs to go home. 544 00:37:04,805 --> 00:37:07,593 Yeah. This is... This is your son. 545 00:37:09,466 --> 00:37:12,746 The hospital checked him out. He's fine. 546 00:37:37,502 --> 00:37:40,002 Hey. I cleaned that kid again. 547 00:37:41,625 --> 00:37:43,265 For real, this time. 548 00:37:43,793 --> 00:37:46,116 His parents will appreciate it. 549 00:37:46,116 --> 00:37:48,172 Anything else I got to do? 550 00:37:48,172 --> 00:37:49,672 No. 551 00:37:50,508 --> 00:37:52,728 You "gonna" sign my sheet, now? 552 00:37:52,728 --> 00:37:55,228 You need to talk to your mom. 553 00:37:57,086 --> 00:37:59,792 You "gonna" sign my sheet or not? 554 00:38:15,935 --> 00:38:17,821 I still don't like you. 555 00:38:17,856 --> 00:38:20,356 I know. 556 00:38:33,383 --> 00:38:35,023 How are you feeling? 557 00:38:35,491 --> 00:38:37,377 - Fine. - You're sure? 558 00:38:37,761 --> 00:38:42,107 Okay. One of you is going to tell me what's going on. 559 00:38:45,410 --> 00:38:47,910 We know. 560 00:38:48,757 --> 00:38:52,365 About your "meningioma". We saw your emails. 561 00:38:52,464 --> 00:38:55,609 I don't have a "meningioma". I was doing a consult. 562 00:38:55,609 --> 00:38:59,873 And... And... And how exactly did you see my emails? 563 00:39:02,246 --> 00:39:04,272 A consult? Really? 564 00:39:04,272 --> 00:39:05,472 Yes. 565 00:39:05,676 --> 00:39:07,176 Freaks. 566 00:39:07,831 --> 00:39:09,471 No. No. No. No hugs. 567 00:39:10,052 --> 00:39:12,552 No problem. 568 00:39:13,195 --> 00:39:15,529 And stay the hell out of my email. 569 00:39:15,529 --> 00:39:18,029 - Of course. - Never again. 570 00:39:25,733 --> 00:39:28,233 It's an abomination. 571 00:39:29,053 --> 00:39:31,415 "Judge not, 'lest ye' be judged." 572 00:39:31,415 --> 00:39:34,531 "Condemn not, 'lest ye' be condemned." 573 00:39:35,954 --> 00:39:38,049 What? I went to Sunday school, too. 574 00:39:38,049 --> 00:39:43,543 But I must have missed the day when they said it was okay to kill and kidnap. 575 00:39:43,543 --> 00:39:48,291 Sick how people use the words of love to inflict so much hate. 576 00:39:48,291 --> 00:39:50,583 I better get back to the morgue. 577 00:39:50,583 --> 00:39:52,083 Um, hey. 578 00:39:52,836 --> 00:39:53,246 Yeah? 579 00:39:53,688 --> 00:39:56,467 I'm sorry I didn't let up on you before. 580 00:39:56,467 --> 00:39:59,419 - I was frustrated. - I screwed up. 581 00:39:59,714 --> 00:40:03,360 I would have chewed your head off if you screwed up like that and done that to Marissa. 582 00:40:03,360 --> 00:40:06,611 Plus, I know what it feels like to be wrongfully accused. 583 00:40:06,611 --> 00:40:08,111 Jordan. 584 00:40:08,838 --> 00:40:10,901 Are you sure you're okay? I... 585 00:40:10,901 --> 00:40:13,935 I don't mean the case. I mean... you? 586 00:40:14,874 --> 00:40:16,374 I'm... I'm fine. 587 00:40:16,559 --> 00:40:19,019 I could just... you know... I could use some more sleep. 588 00:40:19,019 --> 00:40:21,889 You know you can talk to me, right? 589 00:40:22,013 --> 00:40:24,513 Yeah. Well. I'm good. 590 00:40:43,875 --> 00:40:46,375 Look. Uh... 591 00:40:46,848 --> 00:40:49,390 I screwed up on the Owens case. 592 00:40:51,591 --> 00:40:55,156 Short-term memory loss. It's a mass effect from the "meningioma" 593 00:40:55,156 --> 00:40:57,862 pressing on your "temporal" lobe. 594 00:40:58,687 --> 00:41:01,984 You've been seizing and you didn't even know it. 595 00:41:01,984 --> 00:41:04,484 Maybe. 596 00:41:08,670 --> 00:41:11,868 So, I'm taking you out of the rotation. 597 00:41:12,051 --> 00:41:16,146 What? / No autopsies, no crime scenes, no lab work. 598 00:41:16,146 --> 00:41:18,417 What? Is this your way of blackmailing me into surgery? 599 00:41:18,417 --> 00:41:23,173 You won't let me help you. I can't do anything about that. 600 00:41:23,183 --> 00:41:25,834 But I can't cover for you anymore. 601 00:41:25,834 --> 00:41:27,334 Garret... 602 00:41:27,389 --> 00:41:29,889 You have to deal with this. 603 00:41:29,939 --> 00:41:34,489 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.