Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:14,547 --> 00:00:16,071
Are you okay?
3
00:00:16,149 --> 00:00:17,912
Yeah, I'm fine.
4
00:00:17,984 --> 00:00:20,248
You never called
last weekend.
5
00:00:21,788 --> 00:00:23,380
I'm sorry, Lily.
6
00:00:23,456 --> 00:00:25,253
Is it because I didn't
ask you up the other night?
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,485
Something came up.
8
00:00:26,559 --> 00:00:27,617
Uh-huh.
9
00:00:27,694 --> 00:00:30,162
My daughter Abby got
suspended from school again.
10
00:00:30,230 --> 00:00:31,254
Oh.
11
00:00:31,398 --> 00:00:33,593
We've decided to go to
counseling, starting this morning,
12
00:00:33,666 --> 00:00:36,260
you know, try to figure out a way
to keep from killing each other. I...
13
00:00:36,336 --> 00:00:38,201
Hmm.
... prepared some notes.
14
00:00:38,271 --> 00:00:39,499
How thorough.
Mmm.
15
00:00:39,572 --> 00:00:40,903
Look out.
Comin' through.
16
00:00:40,974 --> 00:00:42,100
Hey, save me a glazed.
17
00:00:42,175 --> 00:00:44,541
Somebody sent us donuts.
18
00:00:44,611 --> 00:00:46,875
Who sent donuts?
No one sends us anything.
19
00:00:46,946 --> 00:00:48,709
Well, you know, that hit and run yesterday?
20
00:00:48,782 --> 00:00:51,307
They're from his wife.
He owned a donut shop.
21
00:00:51,384 --> 00:00:52,681
Just what I need,
something fattening
22
00:00:52,752 --> 00:00:54,014
and sugary
on an empty stomach.
23
00:00:54,087 --> 00:00:55,315
This has been
the morning from hell.
24
00:00:55,388 --> 00:00:57,856
My car wouldn't start.
I had to take a taxi here.
25
00:00:57,924 --> 00:00:59,016
I think I'm getting
a sore throat.
26
00:00:59,092 --> 00:01:00,423
How did we do last night?
27
00:01:00,493 --> 00:01:02,324
Seventeen.
Seventeen?
28
00:01:02,395 --> 00:01:04,295
Seventeen.
Mmm-hmm.
29
00:01:04,364 --> 00:01:05,991
It's a new record,
actually.
30
00:01:06,066 --> 00:01:08,193
I mean, not including the
major catastrophes, of course.
31
00:01:08,268 --> 00:01:12,170
It's the planets.
Hey, I heard there's donuts.
32
00:01:12,272 --> 00:01:13,739
What about 'em?
33
00:01:13,807 --> 00:01:15,468
I'm hungry. She's talking about the planets.
34
00:01:15,542 --> 00:01:17,510
Oh, you haven't heard?
Heard what?
35
00:01:17,577 --> 00:01:19,670
The Saturn Effect.
Next 48 hours.
36
00:01:19,746 --> 00:01:21,543
And don't say
I didn't warn you.
37
00:01:21,614 --> 00:01:23,775
It's a load of rubbish,
if you ask me.
38
00:01:23,850 --> 00:01:26,683
It's a merchandising ploy to
sell T-shirts, nothing more.
39
00:01:26,753 --> 00:01:28,186
Ooh, do I smell donuts?
40
00:01:31,191 --> 00:01:33,421
Yo, one over here.
41
00:01:33,493 --> 00:01:34,585
You know, it happens
to be true.
42
00:01:34,661 --> 00:01:35,685
What's true?
43
00:01:35,762 --> 00:01:36,854
The Saturn Effect.
44
00:01:36,930 --> 00:01:39,956
Oh, that. Some kind of weird
alignment of the stars.
45
00:01:40,033 --> 00:01:41,057
Planets.
46
00:01:41,134 --> 00:01:43,568
Right. Supposed to cause
all kind of freaky events.
47
00:01:43,636 --> 00:01:45,866
Exactly. Could pull
the entire earth off its axis,
48
00:01:45,939 --> 00:01:49,033
'causing heretofore
unimaginable events to occur.
49
00:01:49,109 --> 00:01:51,304
That sounds like
my morning so far.
50
00:01:52,112 --> 00:01:53,409
Who wants coffee, huh?
51
00:01:55,682 --> 00:01:58,845
Whoa, whoa. Hey, what is
this, a Marx Brothers movie?
52
00:01:58,918 --> 00:02:00,715
Free donuts.
Sweet.
53
00:02:00,787 --> 00:02:02,118
Hey, Jordan?
Yeah.
54
00:02:02,188 --> 00:02:03,746
Did you ever hear
of the Saturn Effect?
55
00:02:03,823 --> 00:02:05,381
Oh, yeah, Bug gave me
an article on that.
56
00:02:05,458 --> 00:02:06,982
I was thinking of
using it as toilet paper.
57
00:02:07,060 --> 00:02:08,994
You see that? Our resident
conspiracy theorist
58
00:02:09,062 --> 00:02:10,256
even isn't buying it.
59
00:02:10,330 --> 00:02:12,093
I find it best not
to believe in anything
60
00:02:12,165 --> 00:02:15,134
I can't touch, see,
hear or taste.
61
00:02:15,201 --> 00:02:18,136
In that case, I believe in
jelly donuts. Oh, hear, hear.
62
00:02:18,204 --> 00:02:20,695
Dr. Cavanaugh? Dr. Cavanaugh? Yeah?
63
00:02:20,773 --> 00:02:23,606
We've got a decedent at a Catholic
church over on Langham Avenue.
64
00:02:24,344 --> 00:02:26,938
Perhaps some sort of divine
retribution for the nonbeliever.
65
00:02:27,013 --> 00:02:28,605
Yeah, see you.
66
00:02:43,062 --> 00:02:45,030
So, where's the decedent?
67
00:03:36,482 --> 00:03:40,145
He just showed up at the back
door a couple of weeks ago.
68
00:03:40,286 --> 00:03:42,754
He was wearing
nothing but rags.
69
00:03:42,822 --> 00:03:45,256
Spoke only a little English,
but oddly enough,
70
00:03:45,325 --> 00:03:47,350
he was fluent in Latin.
71
00:03:48,127 --> 00:03:51,028
Said he'd come
to rebuild the church.
72
00:03:51,965 --> 00:03:53,933
Well, he didn't seem drunk
or mentally disturbed,
73
00:03:54,000 --> 00:03:56,628
and since the church has fallen
into some disrepair lately,
74
00:03:56,703 --> 00:03:59,194
I thought he could
do some work in exchange
75
00:03:59,272 --> 00:04:01,900
for letting him stay
in the storeroom.
76
00:04:02,442 --> 00:04:04,774
Any idea how these
wounds got here?
77
00:04:04,844 --> 00:04:07,210
The stigmata is
a sign of intense empathy
78
00:04:07,380 --> 00:04:09,473
for the suffering of Christ.
79
00:04:10,516 --> 00:04:11,744
Well, I'm sure
there's some kind
80
00:04:11,818 --> 00:04:14,082
of medical
explanation for it.
81
00:04:14,754 --> 00:04:16,779
Anyone else have access
to the church?
82
00:04:16,856 --> 00:04:18,255
No, it's become
a rough neighborhood,
83
00:04:18,324 --> 00:04:19,814
so I lock up at night.
84
00:04:19,892 --> 00:04:21,382
The back door was still
locked from the inside
85
00:04:21,461 --> 00:04:23,053
when I got here.
86
00:04:24,897 --> 00:04:26,922
He predicted
his own death.
87
00:04:27,600 --> 00:04:30,433
I'm sorry? Did he say how?
88
00:04:30,503 --> 00:04:33,563
No, but he told me he
thought it would be soon.
89
00:04:33,640 --> 00:04:35,904
I see. Did you ever
find out who he was?
90
00:04:35,975 --> 00:04:38,500
No. Not his
real identity.
91
00:04:39,445 --> 00:04:41,003
Meaning what, exactly?
92
00:04:41,080 --> 00:04:43,742
Well, I did ask him
once, and he told me
93
00:04:44,150 --> 00:04:45,777
he was Saint Francis
94
00:04:45,852 --> 00:04:48,719
and he'd be back
after his resurrection.
95
00:04:49,122 --> 00:04:52,455
Well, then, I guess
that explains everything.
96
00:04:56,329 --> 00:04:58,263
One second, all right?
97
00:04:58,765 --> 00:05:00,426
Tell him I need
this by 9:00.
98
00:05:00,500 --> 00:05:02,024
Hey, hey, hey!
What are you doing?
99
00:05:02,101 --> 00:05:03,090
Snooze, you lose, pal.
100
00:05:03,202 --> 00:05:04,567
No, no. This is my cab.
101
00:05:04,637 --> 00:05:05,661
What can I say?
102
00:05:05,738 --> 00:05:08,673
Sometimes the universe
conspires against us.
103
00:05:08,941 --> 00:05:10,465
Cambridge, go!
104
00:05:12,178 --> 00:05:13,645
Son of...
105
00:05:14,113 --> 00:05:16,013
Son of a bitch.
106
00:05:16,916 --> 00:05:19,441
Come on, you're not
in the least bit fascinated?
107
00:05:19,519 --> 00:05:22,113
I'm just saying
I don't think a few planets
108
00:05:22,188 --> 00:05:23,780
lining up millions
of miles away
109
00:05:23,856 --> 00:05:25,721
can make things
all strange here on Earth.
110
00:05:25,792 --> 00:05:28,693
Are you willing to place
a friendly wager on that?
111
00:05:28,761 --> 00:05:31,252
Twenty bucks, nothing bizarre
happens in the next 48 hours.
112
00:05:31,331 --> 00:05:32,923
You're on.
113
00:05:33,599 --> 00:05:35,396
Walter Aaron Gulick.
114
00:05:35,468 --> 00:05:36,833
They think it was
a heart attack,
115
00:05:36,903 --> 00:05:38,768
but since he died on stage...
116
00:05:38,838 --> 00:05:40,237
An actor, huh?
117
00:05:40,306 --> 00:05:41,330
Not exactly,
118
00:05:41,407 --> 00:05:44,672
but he was definitely one of
the oldest of his profession.
119
00:05:50,116 --> 00:05:51,913
Long live the King.
120
00:06:02,929 --> 00:06:03,918
Done.
121
00:06:06,366 --> 00:06:08,459
Please tell me
this isn't a dream.
122
00:06:08,534 --> 00:06:10,331
Nope. He's real,
all right.
123
00:06:15,541 --> 00:06:18,032
Thank you.
Thank you very much.
124
00:06:19,178 --> 00:06:20,941
So, this idiot steals the
cab right out from under me.
125
00:06:21,013 --> 00:06:23,072
Took me half an hour to
go 17 blocks on the bus.
126
00:06:23,149 --> 00:06:25,014
Maybe we should try to
stick to the topic at hand.
127
00:06:25,084 --> 00:06:26,346
No, no, this is
the topic at hand.
128
00:06:26,419 --> 00:06:27,443
That's my point, exactly.
129
00:06:27,520 --> 00:06:29,283
You know, my daughter
is growing up in a world
130
00:06:29,355 --> 00:06:30,447
where no one takes
responsibility
131
00:06:30,523 --> 00:06:31,615
for their actions anymore.
132
00:06:32,959 --> 00:06:34,790
He's been telling me this
since I was five years old.
133
00:06:34,861 --> 00:06:37,329
I'm just trying to give you the
tools to have a successful life,
134
00:06:37,397 --> 00:06:39,763
get into a good college
and learn some responsibility.
135
00:06:39,832 --> 00:06:41,060
And how am I supposed to
be responsible
136
00:06:41,134 --> 00:06:42,158
when you don't trust me?
137
00:06:42,235 --> 00:06:43,827
I mean, he wouldn't even
let me have a dog
138
00:06:43,903 --> 00:06:45,495
when I was a kid.
139
00:06:46,606 --> 00:06:48,597
Trust is something
you earn, Abby.
140
00:06:48,674 --> 00:06:49,868
Well, you never
gave me the chance.
141
00:06:49,942 --> 00:06:51,569
Like I'm watching you
24 hours a day?
142
00:06:51,644 --> 00:06:52,872
Well, that's just it,
isn't it?
143
00:06:52,945 --> 00:06:54,708
You were never there.
144
00:06:54,781 --> 00:06:57,249
In case you haven't noticed,
your mother and I are divorced.
145
00:06:57,316 --> 00:07:00,149
You weren't even there
when you were there.
146
00:07:03,156 --> 00:07:05,886
Subject's teeth show
irregular signs of wear,
147
00:07:05,958 --> 00:07:09,223
possibly from a diet
consisting of raw foods.
148
00:07:09,295 --> 00:07:10,523
No fillings.
149
00:07:10,596 --> 00:07:13,030
Looks like no sign of any
dental work whatsoever.
150
00:07:13,099 --> 00:07:15,294
Tell me you're having
a better day than I am.
151
00:07:15,368 --> 00:07:16,960
I don't know about better,
but I can guarantee you
152
00:07:17,036 --> 00:07:18,230
it's weirder.
153
00:07:18,304 --> 00:07:20,772
When was the last time
you did an autopsy on a saint?
154
00:07:20,840 --> 00:07:22,034
Did one on
a New England Patriot.
155
00:07:22,108 --> 00:07:23,598
Does that count?
156
00:07:23,676 --> 00:07:26,144
Well, this guy here claims
that he was Saint Francis.
157
00:07:26,212 --> 00:07:27,474
As in "of Assisi"?
158
00:07:27,547 --> 00:07:28,912
The one and only.
159
00:07:28,981 --> 00:07:31,779
And I gotta tell you, this
one's got me completely baffled.
160
00:07:31,851 --> 00:07:34,479
He died standing up,
like a statue.
161
00:07:34,554 --> 00:07:35,851
Arms outstretched, like...
162
00:07:35,922 --> 00:07:37,583
Like Saint Francis.
163
00:07:38,357 --> 00:07:40,587
Freakiest thing
I've ever seen.
164
00:07:41,194 --> 00:07:42,923
You know, I once heard about
a guy dying standing up.
165
00:07:42,995 --> 00:07:45,657
I think it involved
a lightning strike.
166
00:07:46,566 --> 00:07:48,329
You know, it's funny
you should say that.
167
00:07:48,401 --> 00:07:51,996
The inside of the church was dim,
but his eyes are fixed and constricted
168
00:07:52,071 --> 00:07:53,129
as though his last image
169
00:07:53,206 --> 00:07:55,731
was of some kind
of blinding light.
170
00:07:56,209 --> 00:07:59,076
And these wounds
on his hands and his feet,
171
00:07:59,479 --> 00:08:02,380
I ran the coordinates
through the computer.
172
00:08:02,482 --> 00:08:05,076
These wounds were made
from the inside out,
173
00:08:05,618 --> 00:08:07,609
like some kind of tumor.
174
00:08:07,687 --> 00:08:10,747
Just not like any kind
of tumor I've ever seen.
175
00:08:11,757 --> 00:08:14,817
Remember what Bug was
saying about the planets?
176
00:08:17,697 --> 00:08:19,494
I don't know why.
He's just been...
177
00:08:19,565 --> 00:08:21,328
So, how did your
therapy session go?
178
00:08:21,400 --> 00:08:23,459
The shrink says I'm supposed
to take a leap of faith.
179
00:08:23,536 --> 00:08:25,003
More like a leap
into oblivion.
180
00:08:25,071 --> 00:08:26,504
Oh, it's that bad, huh?
She hates me.
181
00:08:26,572 --> 00:08:29,939
No, she doesn't hate you,
Garret. That is ridiculous.
182
00:08:31,110 --> 00:08:34,102
Okay, maybe she does, but
it's not gonna last forever.
183
00:08:34,180 --> 00:08:35,442
When did this man come in?
184
00:08:35,515 --> 00:08:36,880
About a half an hour
ago, why?
185
00:08:36,949 --> 00:08:38,280
What happened to him?
186
00:08:38,384 --> 00:08:39,851
Oh, he was
in a car accident
187
00:08:39,919 --> 00:08:41,910
just a couple of blocks
from here.
188
00:08:41,988 --> 00:08:43,455
He was in a taxi. It was
kind of a freak thing.
189
00:08:43,523 --> 00:08:46,356
The driver walked away
without a scratch.
190
00:08:46,425 --> 00:08:49,326
Sometimes the universe
conspires against us.
191
00:08:49,962 --> 00:08:51,020
What?
192
00:08:52,064 --> 00:08:54,055
That should have been me.
193
00:08:55,368 --> 00:08:57,529
Great clam sauce.
Mmm.
194
00:08:57,603 --> 00:08:59,969
It's the lemon zest
and the pancetta.
195
00:09:00,039 --> 00:09:01,563
I'm thinking of moving
to Florida.
196
00:09:03,976 --> 00:09:05,000
What?
197
00:09:05,077 --> 00:09:06,669
Why not?
It's great weather.
198
00:09:06,746 --> 00:09:09,010
I can play golf
all year round.
199
00:09:09,482 --> 00:09:12,076
You don't play golf,
and you hate hot weather.
200
00:09:12,151 --> 00:09:13,880
So I'm supposed to stay here
for the rest of my life?
201
00:09:13,953 --> 00:09:15,853
I gotta do somethin'.
I'm stagnating.
202
00:09:15,922 --> 00:09:16,911
Well, do something here.
203
00:09:17,023 --> 00:09:18,456
You've got plenty
of interests.
204
00:09:18,524 --> 00:09:19,786
Name one.
205
00:09:24,997 --> 00:09:27,227
Let me show you an article
in this travel magazine I got.
206
00:09:27,300 --> 00:09:28,324
Check out the pictures.
207
00:09:28,401 --> 00:09:29,800
Yeah, I don't want
to see any picture...
208
00:09:35,942 --> 00:09:37,637
Cavanaugh residence.
209
00:09:40,680 --> 00:09:44,138
Yeah, sure, 11:15 tomorrow.
I'll tell him.
210
00:09:44,784 --> 00:09:46,581
Okay, thanks.
211
00:09:47,853 --> 00:09:50,754
That was your
doctor's service calling.
212
00:09:51,724 --> 00:09:53,658
Really? What'd they want?
213
00:09:53,726 --> 00:09:54,852
Just confirming
your appointment
214
00:09:54,927 --> 00:09:56,588
with the oncologist tomorrow.
215
00:09:56,662 --> 00:09:59,324
Oh, yeah, right. That.
216
00:09:59,732 --> 00:10:01,757
Dad, why are you seeing
a cancer doctor?
217
00:10:01,834 --> 00:10:03,631
Small spot, that's all.
They took some tests
218
00:10:03,703 --> 00:10:05,068
and I'm sure
it's no big deal.
219
00:10:07,573 --> 00:10:09,666
I can't believe you'd be so
calm about something like this.
220
00:10:09,742 --> 00:10:12,575
Don't worry about it,
Jordan. I'll be fine.
221
00:10:16,816 --> 00:10:18,613
911 at the office.
You know, whatever it is,
222
00:10:18,684 --> 00:10:19,912
they can handle it without me.
223
00:10:19,986 --> 00:10:21,681
No, go, go.
224
00:10:22,455 --> 00:10:23,581
Dad, I'm worried
about you!
225
00:10:23,656 --> 00:10:26,090
I know. That's why
I want you to go.
226
00:10:29,829 --> 00:10:31,194
What do you mean,
he's gone?
227
00:10:31,297 --> 00:10:33,060
See for yourself.
228
00:10:34,266 --> 00:10:35,733
Are you sure we're talking
about the same guy?
229
00:10:35,801 --> 00:10:37,234
Long hair, scraggly beard.
230
00:10:37,303 --> 00:10:39,032
He had open wounds
on his hands and his feet?
231
00:10:39,105 --> 00:10:40,868
I don't know what to tell you, Dr. Cavanaugh.
232
00:10:40,940 --> 00:10:41,998
No one's come in
and out of here.
233
00:10:42,074 --> 00:10:43,507
Front doors were locked.
234
00:10:43,576 --> 00:10:45,441
Well, he didn't just
get up and walk out.
235
00:10:45,511 --> 00:10:48,742
I don't know.
Might be the only explanation.
236
00:11:27,720 --> 00:11:29,745
I thought we would go over
these lab results together
237
00:11:29,822 --> 00:11:33,485
so that I could explain to you
exactly what we're looking at.
238
00:11:33,793 --> 00:11:35,818
No. Wait.
239
00:11:37,463 --> 00:11:40,398
I don't want to know.
Not just yet.
240
00:11:40,466 --> 00:11:42,730
Mr. Cavanaugh, it's perfectly
normal to have anxiety
241
00:11:42,802 --> 00:11:43,826
about this sort of a thing.
242
00:11:43,903 --> 00:11:45,768
I've been doing
a lot of thinking, Doc.
243
00:11:45,838 --> 00:11:47,999
Now, see, there's something
I've always wanted to do,
244
00:11:48,074 --> 00:11:49,735
but I never had the guts to.
245
00:11:49,809 --> 00:11:52,972
And I think now I do, but if
I know what's in that envelope,
246
00:11:53,045 --> 00:11:54,444
good news or bad,
247
00:11:54,513 --> 00:11:57,141
I'll never do it.
So what I want you to do
248
00:11:57,216 --> 00:12:00,379
is take those and put
'em back in the envelope.
249
00:12:00,586 --> 00:12:02,713
I'll look at 'em
when I'm good and ready.
250
00:12:03,456 --> 00:12:07,256
Looks like Saint Francis just upped
and walked out of here, simple as that.
251
00:12:07,326 --> 00:12:09,920
He didn't just walk out.
He's dead.
252
00:12:09,995 --> 00:12:11,019
Or was dead.
253
00:12:11,097 --> 00:12:12,086
But he walked out.
254
00:12:12,164 --> 00:12:13,597
He didn't walk out.
255
00:12:13,666 --> 00:12:16,760
Well, then how do you explain
his rather obvious absence?
256
00:12:16,836 --> 00:12:19,532
Someone must have
walked him out.
257
00:12:19,638 --> 00:12:20,696
How'd they get in?
258
00:12:20,773 --> 00:12:23,105
Crypt door was locked,
all exits are alarmed
259
00:12:23,209 --> 00:12:25,268
and Charlie was on duty
all night.
260
00:12:26,212 --> 00:12:28,237
These footsteps
are completely irregular.
261
00:12:28,314 --> 00:12:31,283
You can't really apply
math to resurrection.
262
00:12:31,350 --> 00:12:33,910
And it still doesn't
explain how the "culprit"
263
00:12:33,986 --> 00:12:35,715
got into the crypt.
264
00:12:36,155 --> 00:12:38,248
Someone snuck in here
during business hours
265
00:12:38,324 --> 00:12:40,588
and hid out until closing.
266
00:12:40,659 --> 00:12:41,990
Hid where?
267
00:12:46,966 --> 00:12:49,992
Okay, only two drawers
were unoccupied last night.
268
00:12:50,069 --> 00:12:51,832
Uh, 22 and 14.
269
00:12:57,576 --> 00:12:59,601
Well, we should dust
for prints.
270
00:12:59,678 --> 00:13:02,875
Actually, boys, I don't think
that'll be necessary.
271
00:13:02,948 --> 00:13:05,246
Whoever was in this one
was wearing shoes.
272
00:13:05,317 --> 00:13:07,547
Grassy residue and some dirt.
273
00:13:08,220 --> 00:13:10,154
NIGEL: Now, the dirt
was unreliable.
274
00:13:10,222 --> 00:13:12,019
As dirt is wont to be.
275
00:13:12,091 --> 00:13:15,356
NIGEL: All I know is that the
earth is not the diatomaceous earth
276
00:13:15,427 --> 00:13:16,758
that's prevalent in Boston.
277
00:13:16,829 --> 00:13:18,194
But...
Hmm.
278
00:13:18,264 --> 00:13:19,458
...see these spores here?
279
00:13:19,532 --> 00:13:23,263
Notice how the nuclei
are rounded and bifurcated?
280
00:13:23,435 --> 00:13:25,027
Any guesses what
we're looking at?
281
00:13:25,104 --> 00:13:26,537
Look, if you want
to play 20 questions,
282
00:13:26,605 --> 00:13:27,765
I'll save us both some time.
283
00:13:27,840 --> 00:13:30,035
The answer to all of them
is, "I don't know. "
284
00:13:30,109 --> 00:13:31,872
Well, you're no fun.
285
00:13:33,045 --> 00:13:36,674
They're shrooms.
But not just any mushroom.
286
00:13:36,749 --> 00:13:39,013
They're Boletus edulis,
287
00:13:39,084 --> 00:13:42,053
a subspecies
of Boletus pinicola,
288
00:13:42,121 --> 00:13:43,713
the common porcini.
289
00:13:44,523 --> 00:13:47,321
Now, ask me what's
so special about them.
290
00:13:47,693 --> 00:13:51,254
Aside from the fact I gotta
pay 34.95 a pound for them?
291
00:13:53,199 --> 00:13:56,032
They're found only in the
Umbrian region of Italy,
292
00:13:56,101 --> 00:13:59,400
specifically in and
around the town of...
293
00:14:00,439 --> 00:14:01,736
Assisi.
294
00:14:06,178 --> 00:14:07,645
Unbelievable.
295
00:14:08,547 --> 00:14:10,037
Thanks, Nige.
296
00:14:12,685 --> 00:14:14,346
Hey.
Hey.
297
00:14:14,420 --> 00:14:16,854
All right, so you're
an Elvis fan, huh?
298
00:14:17,189 --> 00:14:20,818
My smooth manner, my
sense of rhythm, my sneer,
299
00:14:20,893 --> 00:14:23,760
all masterfully copied
from the King himself.
300
00:14:23,829 --> 00:14:25,262
Yeah, okay, okay.
301
00:14:25,331 --> 00:14:27,925
Then you might want
to take a look at this.
302
00:14:28,000 --> 00:14:31,163
I sent away for our Elvis
impersonator's records.
303
00:14:33,973 --> 00:14:36,032
Oh, my God.
304
00:14:39,612 --> 00:14:40,909
This can't be.
305
00:14:42,514 --> 00:14:44,607
Dr. Macy, Dr. Macy.
306
00:14:44,683 --> 00:14:46,310
You are never
gonna believe this.
307
00:14:46,385 --> 00:14:48,376
That guy that was killed in the
cab yesterday, guess who he was.
308
00:14:48,454 --> 00:14:49,443
I don't know, who?
Guess.
309
00:14:49,521 --> 00:14:50,510
Lily, I...
310
00:14:50,589 --> 00:14:52,614
He was some super genius
astronomer physicist guy
311
00:14:52,691 --> 00:14:53,817
from MIT.
312
00:14:53,893 --> 00:14:55,724
I looked him up
on the Web.
313
00:14:55,828 --> 00:14:57,693
Now, do you want to hear
the really weird part?
314
00:14:57,763 --> 00:14:58,752
I'm not sure.
315
00:14:58,831 --> 00:15:00,230
That stuff that Bug was
talking about yesterday,
316
00:15:00,299 --> 00:15:01,323
the Saturn Effect?
317
00:15:01,400 --> 00:15:03,368
Yeah? He was the one that came up with that.
318
00:15:03,435 --> 00:15:06,427
That was his theory.
How freaky is that?
319
00:15:07,306 --> 00:15:09,536
He and some other physicists
spent years working
320
00:15:09,608 --> 00:15:11,303
on something called
the Chaos Theory,
321
00:15:11,377 --> 00:15:13,641
which basically says
there are no random events
322
00:15:13,712 --> 00:15:15,304
in the universe.
323
00:15:15,848 --> 00:15:18,316
Like a butterfly flaps
its wings in Indonesia,
324
00:15:18,384 --> 00:15:20,181
and boom, a piano falls
on someone in Brooklyn.
325
00:15:20,252 --> 00:15:22,083
It's all connected.
326
00:15:29,028 --> 00:15:31,053
All right, so do the best
you can. I'm trying to.
327
00:15:31,130 --> 00:15:32,495
All right.
328
00:15:45,711 --> 00:15:47,178
Bless me, Father,
for I have sinned.
329
00:15:47,246 --> 00:15:48,611
It...
330
00:15:49,315 --> 00:15:53,308
It's been, like, 14 years
since my last confession.
331
00:15:55,854 --> 00:15:57,822
I don't even know
where to start.
332
00:15:57,890 --> 00:15:59,619
Just speak from your heart.
333
00:16:02,027 --> 00:16:05,292
I've had some impure thoughts
334
00:16:08,033 --> 00:16:09,660
about you, mostly.
335
00:16:12,037 --> 00:16:14,733
I can make you forget
that collar, Paul.
336
00:16:16,508 --> 00:16:19,807
That was a long time ago,
Jordan. We were in high school.
337
00:16:19,878 --> 00:16:21,140
Well, I know it's
a little pathetic and all,
338
00:16:21,213 --> 00:16:23,477
you being committed, but...
339
00:16:24,350 --> 00:16:26,341
What the hell, you can't blame
a girl for trying, right?
340
00:16:31,156 --> 00:16:33,556
I'm just yankin'
your chain, Paul.
341
00:16:35,127 --> 00:16:37,857
Oh, God. I hate it
when you do that.
342
00:16:39,465 --> 00:16:41,160
No, I've never seen him
at the shelter.
343
00:16:41,433 --> 00:16:43,901
Saint Elegis, huh?
It's a beautiful church.
344
00:16:43,969 --> 00:16:45,027
Shame what happened
in the neighborhood.
345
00:16:45,104 --> 00:16:48,301
They're lucky if they get
a dozen people for mass.
346
00:16:48,440 --> 00:16:51,739
So I take it you've ruled out
the possibility of resurrection.
347
00:16:51,810 --> 00:16:54,540
Figured we'd explore
alien abduction first.
348
00:16:54,613 --> 00:16:56,478
Still a true believer,
I see.
349
00:16:56,548 --> 00:16:59,711
Yeah, well, God threw
a few roadblocks in my way.
350
00:16:59,818 --> 00:17:02,844
Didn't help when He stole
my first love from me.
351
00:17:03,856 --> 00:17:05,983
I do think about you, Paul.
352
00:17:09,395 --> 00:17:11,693
I think about you,
too, Jordan.
353
00:17:15,167 --> 00:17:16,327
So how's
your dad doing?
354
00:17:16,402 --> 00:17:18,495
Oh, I'm not sure.
355
00:17:18,570 --> 00:17:21,437
He's going through some kind
of a health scare right now.
356
00:17:21,507 --> 00:17:22,531
He left a weird message
on the machine.
357
00:17:22,608 --> 00:17:23,768
I'm seeing him tonight.
358
00:17:23,842 --> 00:17:26,868
He told me to meet him
at some bar at 9:00 sharp.
359
00:17:26,945 --> 00:17:28,913
Have you said
some prayers for him?
360
00:17:28,981 --> 00:17:31,108
I can help you
with that if you like.
361
00:17:31,183 --> 00:17:34,880
Thanks, but you know how
I am about that kind of stuff.
362
00:17:36,455 --> 00:17:38,320
So, you have no idea
how to find this guy, huh?
363
00:17:38,390 --> 00:17:41,018
No, and the only clue we
have is that whoever took him
364
00:17:41,093 --> 00:17:44,859
left residue from a mushroom found
only in the Umbrian region of Italy.
365
00:17:44,963 --> 00:17:47,625
I don't even know
where to start looking.
366
00:17:47,699 --> 00:17:49,132
Botanical Gardens.
367
00:17:49,201 --> 00:17:51,192
Shelter has
a work program there.
368
00:17:51,270 --> 00:17:53,295
They have an exhibit
called Saint Francis Meadow,
369
00:17:53,372 --> 00:17:56,398
all indigenous plants
from the town of Assisi.
370
00:18:03,515 --> 00:18:06,109
At least he died doing
what he loved,
371
00:18:06,351 --> 00:18:08,285
what he was born to do.
372
00:18:10,856 --> 00:18:13,848
Yeah. Well,
speaking of which,
373
00:18:13,926 --> 00:18:17,953
there was something that
we wanted to ask you about.
374
00:18:18,497 --> 00:18:19,589
What is it?
375
00:18:19,665 --> 00:18:23,226
Your husband had
the same birthday as...
376
00:18:24,703 --> 00:18:26,193
Elvis Presley.
377
00:18:27,439 --> 00:18:28,838
Really?
378
00:18:28,907 --> 00:18:33,003
The same year, the same day,
the same hour, the same town.
379
00:18:33,078 --> 00:18:34,875
Tupelo.
Tupelo, Mississippi.
380
00:18:34,947 --> 00:18:37,313
I mean, what are
the chances of that?
381
00:18:37,382 --> 00:18:41,512
So we were just very curious
about the coincidence.
382
00:18:44,256 --> 00:18:46,247
Please don't tell anyone.
383
00:18:47,226 --> 00:18:48,318
Please?
384
00:18:49,595 --> 00:18:51,790
He couldn't take it anymore.
385
00:18:51,864 --> 00:18:54,765
The pills, the binging,
the hangers-on.
386
00:18:57,002 --> 00:18:59,232
So he staged his own death.
387
00:19:00,472 --> 00:19:03,305
He escaped to Hawaii, and
he got plastic surgery there
388
00:19:03,375 --> 00:19:05,570
so no one
would recognize him.
389
00:19:06,512 --> 00:19:09,879
Then he moved
to Framingham in 1983.
390
00:19:10,682 --> 00:19:12,775
We met in a bowling league.
391
00:19:12,918 --> 00:19:14,317
Sweet Nancy.
392
00:19:14,386 --> 00:19:16,513
He just wanted
to be normal.
393
00:19:16,588 --> 00:19:18,920
We had a good life.
394
00:19:18,991 --> 00:19:20,583
He sold Amway products,
395
00:19:20,659 --> 00:19:23,219
he bowled every
Thursday night.
396
00:19:23,295 --> 00:19:25,195
I put him on a diet.
397
00:19:25,264 --> 00:19:27,664
Then he started
missing performing.
398
00:19:27,733 --> 00:19:29,394
But when he tried
to get back in the game,
399
00:19:29,468 --> 00:19:32,801
no one would believe him because
he didn't look like himself.
400
00:19:34,673 --> 00:19:37,164
So he did the only thing
he could do.
401
00:19:38,810 --> 00:19:41,142
He became
an Elvis impersonator.
402
00:19:42,080 --> 00:19:44,844
I mean, who better, right?
403
00:19:52,824 --> 00:19:56,385
Great. Whoever heard of
a botanical garden closing?
404
00:19:56,461 --> 00:19:59,123
Twenty minutes ago. If you had
taken Tremont like I told you...
405
00:19:59,198 --> 00:20:01,098
Hey, I didn't hear you
offering to drive.
406
00:20:01,200 --> 00:20:02,565
Maybe because
I don't own a car.
407
00:20:02,634 --> 00:20:05,159
Could have gotten here
faster on my bicycle.
408
00:20:05,237 --> 00:20:07,102
Come on, let's go.
Come on.
409
00:20:07,172 --> 00:20:09,436
Think I'm gonna let
a locked gate keep me out?
410
00:20:09,508 --> 00:20:11,738
That's called breaking
and entering, Jordan.
411
00:20:11,810 --> 00:20:14,870
Come on, collar boy.
What are you, chicken? Huh?
412
00:20:16,048 --> 00:20:17,515
I'm not climbing the fence.
413
00:20:17,583 --> 00:20:18,948
Well, you got
a better idea?
414
00:20:28,193 --> 00:20:29,285
Lock picks?
415
00:20:29,361 --> 00:20:31,022
What?
Well, you want to explain?
416
00:20:31,096 --> 00:20:32,586
Explain what?
417
00:20:33,098 --> 00:20:35,532
Every time someone breaks into the
shelter the city changes the locks.
418
00:20:35,601 --> 00:20:38,536
I just... I'm tired of
getting new keys all the time.
419
00:21:12,537 --> 00:21:14,528
What are you doing here
so late?
420
00:21:14,606 --> 00:21:18,303
I was gonna run our Elvis impersonator's
fingerprints through VICAP,
421
00:21:18,377 --> 00:21:19,537
but he doesn't have any.
422
00:21:19,645 --> 00:21:21,112
On file?
423
00:21:21,179 --> 00:21:24,910
No, period. They've been
surgically removed somehow.
424
00:21:25,384 --> 00:21:28,512
Wow. Why would he do that?
425
00:21:28,654 --> 00:21:31,350
Well, obviously
to obscure his identity.
426
00:21:32,057 --> 00:21:34,252
I'm sending a DNA sample
over to the FBl.
427
00:21:34,359 --> 00:21:35,849
My mate Bernie
there'll rush it for me.
428
00:21:35,927 --> 00:21:38,191
We'll get to the bottom
of this nonsense.
429
00:21:38,263 --> 00:21:42,359
You didn't really believe all that
stuff his wife was saying, did you?
430
00:21:43,235 --> 00:21:46,329
The linchpin of my entire belief
system is based upon the fact
431
00:21:46,405 --> 00:21:50,466
that Elvis Presley died
August 16, 1977.
432
00:21:51,176 --> 00:21:53,701
You're all shook up
about this, aren't you?
433
00:21:53,779 --> 00:21:58,682
My mum loved Elvis.
More than she loved anyone,
434
00:21:59,851 --> 00:22:01,284
including me.
435
00:22:02,187 --> 00:22:04,849
She got ill when I was 10.
436
00:22:04,923 --> 00:22:07,050
Towards the end of her life,
437
00:22:07,125 --> 00:22:10,652
I truly believe it was Elvis
who was keeping her alive.
438
00:22:10,929 --> 00:22:12,419
When he died,
439
00:22:12,497 --> 00:22:13,725
she just
440
00:22:15,667 --> 00:22:16,998
gave up.
441
00:22:17,469 --> 00:22:19,494
Passed away two days later.
442
00:22:21,306 --> 00:22:24,139
So if he didn't die
24 years ago,
443
00:22:26,278 --> 00:22:30,271
there's no telling how long
me mum would have lived.
444
00:22:34,720 --> 00:22:36,153
I gotta pee.
445
00:22:36,722 --> 00:22:39,190
Jordan, you can't tell me
you don't find this thing
446
00:22:39,257 --> 00:22:40,383
a little incredible.
447
00:22:40,459 --> 00:22:42,689
The stigmata,
the resurrection.
448
00:22:43,095 --> 00:22:46,326
I do, yeah. And I also
find it explainable.
449
00:22:46,398 --> 00:22:48,059
By what, science?
450
00:22:48,567 --> 00:22:50,398
Look, I happen to believe
in science.
451
00:22:50,469 --> 00:22:53,563
Science is my friend,
science doesn't let me down.
452
00:22:53,638 --> 00:22:55,105
Not like God did, huh?
453
00:22:55,173 --> 00:22:56,663
Let's be honest.
454
00:22:56,742 --> 00:22:58,505
Things would have been
a lot different between us
455
00:22:58,577 --> 00:23:00,101
if I had been
a believer, right?
456
00:23:00,178 --> 00:23:02,669
I hate to burst
your bubble, Jordan,
457
00:23:03,582 --> 00:23:05,573
but between you and God,
458
00:23:07,586 --> 00:23:09,349
it wasn't a choice.
459
00:23:17,829 --> 00:23:19,820
Take a look
at this discoloration here.
460
00:23:19,898 --> 00:23:21,160
Go ahead.
461
00:23:22,534 --> 00:23:24,866
We call that
the thermal effect.
462
00:23:25,537 --> 00:23:28,005
Means his insides
were cooked somehow.
463
00:23:28,073 --> 00:23:29,233
By what?
464
00:23:31,610 --> 00:23:32,975
Electricity.
465
00:23:33,879 --> 00:23:35,710
He was electrocuted.
466
00:23:35,781 --> 00:23:37,112
There's another explanation,
you know.
467
00:23:37,182 --> 00:23:39,980
Just the same effect,
not exactly scientific.
468
00:23:40,619 --> 00:23:42,280
Yeah, what's that?
469
00:23:42,788 --> 00:23:47,122
Oh, a little something we collar
boys like to call divine rapture.
470
00:23:51,530 --> 00:23:54,499
Garret, Abby just called.
471
00:23:56,535 --> 00:23:57,934
She's at the police station.
472
00:23:58,003 --> 00:23:59,493
There was a party
out in Cambridge,
473
00:23:59,571 --> 00:24:00,663
and I guess it got
pretty rowdy,
474
00:24:00,739 --> 00:24:02,900
so she's...
475
00:24:17,122 --> 00:24:19,056
You ever gonna talk to me?
476
00:24:19,724 --> 00:24:20,713
No.
477
00:24:21,593 --> 00:24:22,651
Never?
478
00:24:22,727 --> 00:24:24,285
Probably not.
479
00:24:25,530 --> 00:24:27,327
You don't even want to hear
my side of the story?
480
00:24:27,399 --> 00:24:29,629
I can't do this anymore.
I quit.
481
00:24:29,701 --> 00:24:31,430
What?
You heard me. I quit.
482
00:24:31,503 --> 00:24:32,868
I don't want to be
your dad anymore.
483
00:24:32,938 --> 00:24:36,066
Fine, 'cause I don't want
to be your daughter, either.
484
00:24:36,141 --> 00:24:37,938
I'm serious, Abby.
I've had it up to here.
485
00:24:38,009 --> 00:24:39,203
From now on,
you're on your own.
486
00:24:39,277 --> 00:24:40,744
You can screw up
all you want because
487
00:24:40,812 --> 00:24:42,746
I just don't give
a crap anymore.
488
00:24:42,814 --> 00:24:43,803
Dad, look out!
489
00:24:49,020 --> 00:24:50,954
Oh, my God. Oh, my God.
490
00:24:52,491 --> 00:24:53,515
Is it dead?
491
00:24:53,592 --> 00:24:56,220
What the hell is a deer doing
in the middle of Boston?
492
00:24:57,963 --> 00:24:59,328
It's alive.
493
00:24:59,898 --> 00:25:01,957
Here, call animal control.
494
00:25:04,469 --> 00:25:07,302
Hi. Yeah, can you please
connect me to animal control?
495
00:25:07,372 --> 00:25:08,896
Legs don't appear broken
or dislocated,
496
00:25:09,007 --> 00:25:11,498
but I'm sure there's
internal bleeding.
497
00:25:11,576 --> 00:25:14,340
I'm not getting anything.
What do we do?
498
00:25:16,381 --> 00:25:17,643
All right,
let's get her to the car.
499
00:25:17,716 --> 00:25:18,876
I'll get a blanket.
500
00:25:18,950 --> 00:25:20,315
It's okay.
501
00:25:20,986 --> 00:25:22,453
It's okay.
502
00:25:25,557 --> 00:25:27,388
You want to tell me
why we're here?
503
00:25:27,459 --> 00:25:28,892
What do you think
of the place?
504
00:25:28,960 --> 00:25:29,949
This place?
505
00:25:30,695 --> 00:25:34,256
I don't know, it's big,
and old, and empty. Why?
506
00:25:34,332 --> 00:25:36,459
'Cause I just bought it.
507
00:25:36,535 --> 00:25:39,265
I think the pool table
will fit right up here.
508
00:25:39,337 --> 00:25:40,599
You bought this?
509
00:25:40,672 --> 00:25:42,299
Yeah. Isn't it great?
510
00:25:42,374 --> 00:25:44,274
And back there,
there's room for a fireplace.
511
00:25:44,342 --> 00:25:47,368
I tell you, I've never had the guts to
do anything like this before, Jordan.
512
00:25:47,445 --> 00:25:48,503
But now...
513
00:25:48,580 --> 00:25:50,275
Okay, how did
you pay for this?
514
00:25:50,348 --> 00:25:51,576
I scraped it together.
515
00:25:51,650 --> 00:25:53,117
The house is
completely paid off,
516
00:25:53,184 --> 00:25:55,209
I got a nice severance
package when I left the force,
517
00:25:55,287 --> 00:25:57,380
and then there's the money I
was saving up to leave to you.
518
00:25:57,455 --> 00:25:58,615
I have an inheritance?
519
00:25:58,690 --> 00:26:00,920
Well, you did.
520
00:26:00,992 --> 00:26:02,789
Look at this whole room
back here.
521
00:26:02,861 --> 00:26:04,488
Big enough
for a dance floor.
522
00:26:04,563 --> 00:26:06,724
Wait, you spent my money?
523
00:26:06,798 --> 00:26:08,629
You didn't even know
you had it until just now.
524
00:26:08,700 --> 00:26:09,724
But the point is,
525
00:26:09,801 --> 00:26:11,564
I needed to do something
with my life.
526
00:26:11,636 --> 00:26:13,866
I know, but I was thinking
somethin' more like
527
00:26:13,939 --> 00:26:15,406
fly fishing.
528
00:26:16,808 --> 00:26:20,175
Does this have anything to do
with you having cancer?
529
00:26:20,245 --> 00:26:22,179
No. Well, what about the doctor?
530
00:26:22,247 --> 00:26:24,181
Did you get
your test results back?
531
00:26:24,249 --> 00:26:26,217
I haven't seen them yet.
532
00:26:26,718 --> 00:26:30,984
Why can't you just enjoy the fact
that I found something I want to do?
533
00:26:31,222 --> 00:26:33,656
This is a big deal
for me, Jordan.
534
00:26:33,725 --> 00:26:35,420
Let me be happy.
535
00:26:36,194 --> 00:26:37,752
Just this once.
536
00:26:39,230 --> 00:26:41,460
Now, come on, let me finish
showing you around.
537
00:26:43,368 --> 00:26:44,995
Come on, let's get her
into the light.
538
00:26:45,070 --> 00:26:46,401
She's not breathing
very well.
539
00:26:46,471 --> 00:26:49,235
Well, she's probably
got a collapsed lung.
540
00:26:49,307 --> 00:26:51,036
Look, Abby, I don't think
she's gonna make it.
541
00:26:51,109 --> 00:26:52,303
Maybe we should
just let her go.
542
00:26:52,377 --> 00:26:54,038
No! We gotta do something.
543
00:26:54,112 --> 00:26:56,672
Well, there's really
nothing we can do.
544
00:26:56,815 --> 00:26:58,077
We can't just let her die.
545
00:27:01,753 --> 00:27:03,653
All right, let's put in a
chest tube to help her breathe.
546
00:27:03,722 --> 00:27:04,746
Okay, where are they?
547
00:27:04,823 --> 00:27:07,451
We don't have any! It's a
morgue. We have to make one.
548
00:27:07,525 --> 00:27:11,427
Try to find a piece of tube six
inches long, about this big around.
549
00:27:16,368 --> 00:27:18,598
How about this ballpoint pen?
550
00:27:19,638 --> 00:27:21,299
That'll work.
551
00:27:25,243 --> 00:27:27,677
All right. All right.
552
00:27:29,481 --> 00:27:31,039
I'm cutting. Cut.
553
00:27:33,118 --> 00:27:36,451
Take it easy, take it easy. All right,
you retract while I insert the tube.
554
00:27:36,521 --> 00:27:37,920
What?
You have to open the...
555
00:27:37,989 --> 00:27:39,957
No, never mind,
I'll retract.
556
00:27:40,025 --> 00:27:41,720
You think you can
put this in?
557
00:27:41,793 --> 00:27:42,851
Yeah.
All right.
558
00:27:42,927 --> 00:27:44,895
Okay.
Go ahead, go ahead.
559
00:27:45,630 --> 00:27:47,120
Like this?
560
00:27:47,499 --> 00:27:50,730
About another inch, we'll hear
a hiss as air starts to escape.
561
00:27:53,705 --> 00:27:55,104
I'm not hearing anything.
562
00:27:55,206 --> 00:27:56,503
There's probably fluid
in the tube.
563
00:27:56,574 --> 00:27:59,008
We have to find
some kind of suction.
564
00:28:01,212 --> 00:28:03,510
Abby, what are
you doing? Get...
565
00:28:14,159 --> 00:28:15,888
All right, she's doing
a little better.
566
00:28:15,960 --> 00:28:17,052
Good.
567
00:28:18,997 --> 00:28:20,521
That's good.
568
00:28:21,599 --> 00:28:24,534
Saint Francis,
the patron saint of animals.
569
00:28:24,602 --> 00:28:25,899
Yeah, so?
570
00:28:26,871 --> 00:28:28,099
What do you think happened?
571
00:28:28,173 --> 00:28:31,040
I think he was
electrocuted somehow.
572
00:28:31,743 --> 00:28:34,439
Well, there are no electrical
wires near him, no outlets.
573
00:28:34,512 --> 00:28:37,709
Well, I'm sure there's some
kind of rational explanation.
574
00:28:37,782 --> 00:28:39,511
I'll find out when
I go back tomorrow.
575
00:28:39,584 --> 00:28:40,983
Maybe, maybe not.
576
00:28:41,052 --> 00:28:43,543
Oh, no, not you, too.
577
00:28:43,955 --> 00:28:46,423
Hey, strange things happen.
578
00:28:46,491 --> 00:28:48,652
And if this guy was some
kind of saint or something...
579
00:28:48,727 --> 00:28:52,060
He was not a saint.
He was a homeless man.
580
00:28:52,130 --> 00:28:53,722
We don't even know who he was.
581
00:28:53,798 --> 00:28:55,322
Well, then let's try
and find out.
582
00:28:55,400 --> 00:28:57,868
You be Saint Francis,
I'll be God.
583
00:28:58,069 --> 00:28:59,093
Very funny.
584
00:28:59,170 --> 00:29:01,263
You know what
your problem is, Jordan?
585
00:29:01,339 --> 00:29:02,738
You don't believe
in anything.
586
00:29:02,807 --> 00:29:04,707
I believe in a lot of things.
587
00:29:04,776 --> 00:29:07,176
Yeah, evidence,
data, facts.
588
00:29:07,245 --> 00:29:10,180
All right, then you
be science, I'll be faith.
589
00:29:12,584 --> 00:29:14,074
Forget it, Dad.
Okay, I told you,
590
00:29:14,152 --> 00:29:15,779
I don't even know
what happened.
591
00:29:15,854 --> 00:29:17,754
Maybe it was something
like this.
592
00:29:18,890 --> 00:29:20,755
He knew his time had come.
593
00:29:22,093 --> 00:29:23,617
How, I don't know.
He was having
594
00:29:23,695 --> 00:29:27,131
some sort of divine
mystical experience.
595
00:29:28,600 --> 00:29:32,400
He was being drawn toward
the altar by something.
596
00:29:33,104 --> 00:29:37,063
Some unseen force,
something unexplainable.
597
00:29:38,710 --> 00:29:40,644
Something no one
was meant to see.
598
00:29:40,745 --> 00:29:42,440
Just him and God.
599
00:29:43,848 --> 00:29:46,840
Now, there's some kind
of plan going on here.
600
00:29:47,786 --> 00:29:50,186
God brought him back
for a reason.
601
00:29:51,389 --> 00:29:54,381
So much evil
in the world, suffering.
602
00:29:56,294 --> 00:29:59,024
He needs people
to believe in something.
603
00:30:01,199 --> 00:30:03,064
That is ridiculous.
604
00:30:03,134 --> 00:30:06,535
There's always been evil,
there's always been suffering.
605
00:30:06,604 --> 00:30:09,664
Yeah, and anyway, that's not even what
we're supposed to be talking about right now.
606
00:30:09,741 --> 00:30:11,208
Okay, what if your tests
come back positive?
607
00:30:11,276 --> 00:30:12,538
We need to have a plan.
608
00:30:12,610 --> 00:30:14,475
We need to know how we're
gonna deal with this.
609
00:30:14,546 --> 00:30:18,073
No, no. I need to find out
how I'm gonna deal with this.
610
00:30:18,583 --> 00:30:20,380
Doesn't concern you.
The hell it doesn't!
611
00:30:20,451 --> 00:30:21,884
You're my father!
I care about you!
612
00:30:21,953 --> 00:30:23,716
I mean, what happens
if you need to...
613
00:30:23,788 --> 00:30:25,483
You gotta have
a little faith, Jordan.
614
00:30:25,557 --> 00:30:27,491
Yeah, well, I lost my faith
the day I saw Mom
615
00:30:27,559 --> 00:30:29,083
lying dead
on the dining room floor.
616
00:30:29,160 --> 00:30:34,325
Oh, geez, Jordan. You've got to
let me handle this in my own way.
617
00:30:34,399 --> 00:30:36,833
Now, I'm not asking.
I'm telling you!
618
00:30:42,340 --> 00:30:44,535
How come
we never had a dog?
619
00:30:46,611 --> 00:30:48,101
I don't know.
620
00:30:49,614 --> 00:30:52,606
Your mother didn't want one
digging up the yard, I guess.
621
00:30:54,018 --> 00:30:55,110
We should have
had a dog.
622
00:30:55,186 --> 00:30:56,551
Yeah.
623
00:30:57,188 --> 00:30:58,951
You're probably right.
624
00:31:00,959 --> 00:31:03,723
You know, you really
impressed me tonight.
625
00:31:04,162 --> 00:31:05,459
Kept your cool
under pressure.
626
00:31:05,530 --> 00:31:08,658
Maybe you ought to think
about going into pre-med.
627
00:31:08,733 --> 00:31:09,927
I can make some calls
if you like.
628
00:31:10,001 --> 00:31:13,095
Dad, you have no idea
what you're doing, do you?
629
00:31:13,938 --> 00:31:15,769
Like how you sound?
630
00:31:16,841 --> 00:31:17,967
I don't even know
what I want to be
631
00:31:18,042 --> 00:31:20,636
when I grow up.
How come it is you do?
632
00:31:22,847 --> 00:31:24,838
I wasn't drinking tonight.
633
00:31:26,317 --> 00:31:28,182
Zoe called me
from the mall and told me that
634
00:31:28,253 --> 00:31:29,720
her and Sarah drank
a whole bottle of rum
635
00:31:29,787 --> 00:31:32,449
and that they were going
to this party in Cambridge.
636
00:31:32,523 --> 00:31:33,751
And I knew
that I was grounded,
637
00:31:33,825 --> 00:31:37,192
but I really, really didn't want
her getting killed driving like that.
638
00:31:38,630 --> 00:31:41,155
I was just trying
to be responsible.
639
00:31:41,833 --> 00:31:43,994
Why didn't you tell me
this earlier?
640
00:31:44,068 --> 00:31:45,763
Why didn't you ask?
641
00:31:50,341 --> 00:31:51,467
Oh.
642
00:32:30,515 --> 00:32:32,142
May I
help you, Doctor?
643
00:32:32,216 --> 00:32:33,649
Oh, good morning, Father.
644
00:32:33,718 --> 00:32:35,208
Well, I just thought
I'd drop by to try
645
00:32:35,286 --> 00:32:37,880
to figure out exactly
what happened.
646
00:32:38,089 --> 00:32:39,488
Boy, you're here early.
647
00:32:39,557 --> 00:32:42,685
Well, things have been a little
busier since the incident.
648
00:32:43,328 --> 00:32:44,522
I see.
649
00:32:45,530 --> 00:32:48,863
Look, I notice that there's no
electricity here on the altar.
650
00:32:48,933 --> 00:32:53,563
Yes, we run an extension cord if
we need to plug something in. Why?
651
00:32:54,072 --> 00:32:55,937
He was electrocuted.
652
00:32:56,407 --> 00:32:59,001
Any idea how that
could have happened?
653
00:33:11,122 --> 00:33:14,182
This pipe here,
been like this for a while?
654
00:33:15,360 --> 00:33:16,759
A few weeks.
655
00:33:17,929 --> 00:33:20,591
That's why there were
no flash points on his skin.
656
00:33:20,665 --> 00:33:22,792
Water acted as a conductor.
657
00:33:22,967 --> 00:33:25,026
I'm sorry?
In the middle of the night,
658
00:33:25,103 --> 00:33:27,731
he got up out of bed
to turn on the light.
659
00:33:28,206 --> 00:33:29,833
When he stepped in the water,
660
00:33:29,907 --> 00:33:33,866
he pulled the chain and was
electrocuted by this light socket.
661
00:33:35,380 --> 00:33:39,282
But if that happened, wouldn't
the whole socket have burned out?
662
00:33:39,784 --> 00:33:42,912
It did. But you replaced it.
663
00:33:44,188 --> 00:33:45,849
I beg your pardon.
664
00:33:46,324 --> 00:33:47,586
When you found him
in the morning,
665
00:33:47,658 --> 00:33:49,717
rigor mortis had
already set in.
666
00:33:49,794 --> 00:33:51,955
You carried him up
to the altar
667
00:33:52,096 --> 00:33:53,893
and propped him up.
668
00:33:54,432 --> 00:33:58,198
Sometimes you have to take
God's work into your own hands.
669
00:33:58,302 --> 00:34:01,135
They were two weeks away
from shutting us down.
670
00:34:01,205 --> 00:34:03,571
So it's just a business
like any other.
671
00:34:03,641 --> 00:34:05,939
It's about filling the seats.
672
00:34:06,644 --> 00:34:09,204
The act may have
been deceptive,
673
00:34:09,280 --> 00:34:11,077
but faith is a real thing.
674
00:34:11,149 --> 00:34:12,707
It's what keeps
us alive, Doctor.
675
00:34:12,784 --> 00:34:15,378
It's best not to look
too hard at miracles.
676
00:34:15,453 --> 00:34:18,820
And that's how you justify
stealing his body from the crypt?
677
00:34:18,890 --> 00:34:20,653
I did no such thing.
678
00:34:21,159 --> 00:34:23,457
Well, what about the wounds
on his hands and his feet?
679
00:34:23,528 --> 00:34:26,190
I placed him on the altar.
That's all.
680
00:34:26,297 --> 00:34:28,322
I can't explain the rest.
681
00:34:29,200 --> 00:34:31,100
Only God could do that.
682
00:34:33,471 --> 00:34:36,031
I'm setting up my telescope
tonight on the roof.
683
00:34:36,107 --> 00:34:40,373
The planets are gonna be in
full alignment at 9:07 p. m.
684
00:34:43,681 --> 00:34:45,615
You okay, Nige?
685
00:34:45,917 --> 00:34:47,441
DNA didn't match.
686
00:34:47,518 --> 00:34:49,042
Walter Gulick
isn't Elvis Presley.
687
00:34:49,120 --> 00:34:51,054
He's just an imposter.
688
00:34:51,789 --> 00:34:54,257
I guess you got
to the bottom of it.
689
00:34:54,659 --> 00:34:57,355
Science once again wins out
in the end.
690
00:34:57,428 --> 00:34:58,827
Yeah, I suppose.
691
00:34:59,030 --> 00:35:01,362
Well, that's
a good thing, right?
692
00:35:01,432 --> 00:35:03,730
I just feel badly
for his wife.
693
00:35:04,669 --> 00:35:05,795
Why?
694
00:35:06,337 --> 00:35:07,998
We're not gonna tell her.
695
00:35:08,072 --> 00:35:09,164
Well, don't we have to?
696
00:35:09,240 --> 00:35:11,765
No, no. The woman
believes it was him,
697
00:35:11,843 --> 00:35:13,868
and in the end,
that's all that counts.
698
00:35:13,945 --> 00:35:16,573
But it wasn't him!
It was all a lie.
699
00:35:16,647 --> 00:35:17,944
So what?
700
00:35:18,015 --> 00:35:19,482
People believe
in all sorts of things,
701
00:35:19,550 --> 00:35:22,451
and it's that belief
that makes them real.
702
00:35:22,520 --> 00:35:25,580
I believe that when I close
the refrigerator door
703
00:35:25,656 --> 00:35:27,556
the light actually goes out
704
00:35:27,625 --> 00:35:30,185
because to believe otherwise,
705
00:35:30,261 --> 00:35:34,664
well, what would that say about
the nature of the human condition?
706
00:35:47,912 --> 00:35:49,311
Hey, Paul.
707
00:35:50,148 --> 00:35:51,979
Jordan, what are you
doing here?
708
00:35:52,049 --> 00:35:53,744
I came to talk to God.
709
00:35:53,818 --> 00:35:57,015
I think I should just stop
trying to figure you out.
710
00:35:57,788 --> 00:36:01,349
Let's just say that I've seen
some things lately that...
711
00:36:02,760 --> 00:36:05,854
I just figured you'd get Him
on the line for me.
712
00:36:06,964 --> 00:36:09,228
It's not as complicated
as you think.
713
00:36:09,300 --> 00:36:11,165
Just open your heart.
714
00:36:17,275 --> 00:36:20,301
I haven't asked you
for anything in a while.
715
00:36:22,680 --> 00:36:26,707
Truth is, I've been
kind of pissed off at you.
716
00:36:28,386 --> 00:36:31,048
But then, I guess you haven't
been too hot on me, either.
717
00:36:33,925 --> 00:36:37,554
You see, I don't trust
very easily.
718
00:36:42,900 --> 00:36:44,231
I'm a
719
00:36:46,137 --> 00:36:47,832
motherless child,
720
00:36:48,105 --> 00:36:52,405
and I just can't seem
to remember her voice
721
00:36:54,278 --> 00:36:57,145
telling me that everything's
gonna be all right.
722
00:36:59,951 --> 00:37:03,352
I've been looking for it
my whole life,
723
00:37:03,421 --> 00:37:07,357
and maybe I've just been
too afraid to ask,
724
00:37:09,894 --> 00:37:12,362
but I need you.
725
00:37:15,099 --> 00:37:17,567
I think my dad's really sick.
726
00:37:21,339 --> 00:37:22,897
I was just hoping
that maybe you could
727
00:37:22,974 --> 00:37:25,670
give him a little bit
of help right now.
728
00:37:41,259 --> 00:37:45,855
It isn't really customary to let
the next of kin into the crypt.
729
00:37:57,808 --> 00:38:00,436
Could I say goodbye
to him my own way?
730
00:38:07,451 --> 00:38:12,150
Are you lonesome tonight?
731
00:38:12,623 --> 00:38:16,684
Do you miss me tonight?
732
00:38:17,228 --> 00:38:21,562
Are you sorry we drifted
733
00:38:21,632 --> 00:38:24,294
Apart?
734
00:38:26,237 --> 00:38:30,105
Does your memory sway
735
00:38:31,142 --> 00:38:34,976
To a bright summer's day
736
00:38:35,746 --> 00:38:38,340
When I kissed you
737
00:38:38,449 --> 00:38:42,749
And called you sweetheart?
738
00:38:43,988 --> 00:38:48,584
Do the chairs in your parlor
739
00:38:48,659 --> 00:38:52,390
Seem empty and bare?
740
00:38:53,297 --> 00:38:57,996
Do you gaze at your doorstep
741
00:38:58,269 --> 00:39:02,171
And picture me there?
742
00:39:02,573 --> 00:39:07,203
Is your heart filled
with pain?
743
00:39:07,578 --> 00:39:11,014
Shall I come back again?
744
00:39:12,516 --> 00:39:14,040
Tell me, dear
745
00:39:14,552 --> 00:39:19,785
Are you lonesome tonight?
746
00:40:04,235 --> 00:40:06,135
Did you get your test results back yet?
747
00:40:06,203 --> 00:40:08,501
What, no "Hello,
how's business?"
748
00:40:09,340 --> 00:40:11,331
They're right here.
749
00:40:11,409 --> 00:40:13,343
I've had 'em
for two days now.
750
00:40:13,411 --> 00:40:15,311
I decided not
to look at 'em.
751
00:40:15,379 --> 00:40:17,904
Oh. You decided.
752
00:40:18,749 --> 00:40:21,650
Yeah, that's right. I decided.
It's my life, Jordan.
753
00:40:21,719 --> 00:40:23,186
We've already been over this.
754
00:40:23,254 --> 00:40:26,246
It's not just your life.
You don't live in a cave.
755
00:40:26,323 --> 00:40:28,154
It involves me, too.
756
00:40:29,693 --> 00:40:32,958
I've been sleepwalking ever
since I got kicked off the force,
757
00:40:33,030 --> 00:40:35,726
and the irony is that
this has forced me
758
00:40:35,800 --> 00:40:38,291
to finally do something
with my life.
759
00:40:38,369 --> 00:40:40,735
And I will not live
the rest of it in fear,
760
00:40:40,805 --> 00:40:43,273
and if that's 40 more years
or 40 more days,
761
00:40:43,340 --> 00:40:45,274
I want it to be
on my terms.
762
00:40:45,342 --> 00:40:46,866
Can you understand that?
763
00:40:47,044 --> 00:40:48,102
No.
764
00:40:48,679 --> 00:40:50,579
It's not fair of you
to expect me to.
765
00:40:53,117 --> 00:40:54,982
Just give me some time.
766
00:40:57,588 --> 00:41:01,490
Let me enjoy my life,
my new business.
767
00:41:02,326 --> 00:41:04,556
Just for a while. Please?
768
00:41:15,339 --> 00:41:17,330
What are you, crazy?
769
00:41:18,876 --> 00:41:19,968
Geez.
770
00:41:26,717 --> 00:41:28,207
It's negative.
771
00:41:30,221 --> 00:41:31,313
Good.
772
00:41:37,127 --> 00:41:40,358
Now, I could still use some
help setting up these glasses.
773
00:41:53,210 --> 00:41:55,644
Been a rather queer
couple of days, hasn't it?
774
00:41:55,713 --> 00:41:58,341
At least we didn't go
hurtling into outer space.
775
00:41:58,449 --> 00:42:00,474
We should count
our blessings.
776
00:42:01,252 --> 00:42:03,049
They look so innocent,
don't they?
777
00:42:03,120 --> 00:42:05,418
Just floating up there
like that.
778
00:42:07,024 --> 00:42:09,925
Back in Pennsylvania,
I heard stories
779
00:42:09,994 --> 00:42:12,360
of people who hit deer and
thought that they had killed them.
780
00:42:12,429 --> 00:42:13,657
So they'd put them
in their trunk
781
00:42:13,731 --> 00:42:15,665
and then a few minutes later
they'd hear this loud banging.
782
00:42:15,733 --> 00:42:17,428
So they would stop
and open the trunk,
783
00:42:17,501 --> 00:42:19,765
and out would come this deer.
784
00:42:21,472 --> 00:42:24,100
I think they go
into a state of shock.
785
00:42:24,308 --> 00:42:26,469
That's the only explanation.
786
00:42:28,946 --> 00:42:32,313
Or maybe it was something
else altogether, you know?
787
00:42:34,718 --> 00:42:37,152
Yeah. Maybe.
788
00:42:40,024 --> 00:42:41,491
Thanks, Lily.
789
00:42:41,692 --> 00:42:43,057
For what?
790
00:42:45,362 --> 00:42:47,762
For making life seem
less random.
791
00:42:57,141 --> 00:42:58,870
I promised Bug I would look
through his telescope.
792
00:42:58,943 --> 00:43:01,138
Well, I think you should
get over there then.
793
00:43:02,780 --> 00:43:05,146
What's this I hear
about a deer?
794
00:43:05,783 --> 00:43:08,377
It's a long story. Let's
just say it came and it went,
795
00:43:08,452 --> 00:43:09,885
and the rest is a mystery.
796
00:43:09,954 --> 00:43:11,251
You look cold.
797
00:43:13,290 --> 00:43:16,851
Boy, it's a great, big, old
universe out there, Garret.
798
00:43:16,927 --> 00:43:18,360
Yeah, it is.
799
00:43:21,899 --> 00:43:24,493
You don't have anything
to add to that?
800
00:43:24,635 --> 00:43:28,696
No. Actually, for once
in my life, I don't.
801
00:43:28,746 --> 00:43:33,296
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.