All language subtitles for Captain Marvel 2019.HDCAM.x264.AC3-ETRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,500 --> 00:00:30,100 Captain Marvel HDcam 2019 Subtitles by: YourMomsAss 2 00:02:02,100 --> 00:02:06,800 HALA - Capital of Kree civilization 3 00:02:12,000 --> 00:02:13,275 You know what time it is? 4 00:02:13,765 --> 00:02:15,010 Can't sleep. 5 00:02:15,150 --> 00:02:17,275 There are cures for that. 6 00:02:17,420 --> 00:02:19,200 Yeah, but then I'd be sleeping.. 7 00:02:19,650 --> 00:02:20,700 Dreams again 8 00:02:25,450 --> 00:02:26,900 Wanna fight? 9 00:02:31,150 --> 00:02:32,000 I slipped. 10 00:02:32,100 --> 00:02:34,000 Right, you slipped. As a result of me punching you in the face. 11 00:02:34,400 --> 00:02:36,700 I was already slipping when you happened to punch me in the face. 12 00:02:36,800 --> 00:02:37,680 The two of those are not related. 13 00:02:38,750 --> 00:02:39,750 Tell me about this dream. 13 00:02:42,900 --> 00:02:43,900 Anything new? 14 00:02:44,420 --> 00:02:46,230 No. 15 00:02:48,469 --> 00:02:49,469 Let go of the past. 16 00:02:49,537 --> 00:02:50,537 I remember my past. 17 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 It's causing you doubt. 18 00:02:53,435 --> 00:02:55,080 And doubt makes you vulnerable. 19 00:03:04,195 --> 00:03:06,195 Control it. 20 00:03:06,650 --> 00:03:09,535 Lose control again and you'll have to commune with the Supreme Intelligence. 21 00:03:09,825 --> 00:03:12,490 There's nothing more dangerous in a warrior than emotion. 22 00:03:15,694 --> 00:03:17,563 Humor is a distraction. 23 00:03:20,369 --> 00:03:21,317 Anger. 24 00:03:21,347 --> 00:03:23,027 Anger really serves the enemy. 25 00:03:34,603 --> 00:03:36,969 120 days elapsed from the T 26 00:03:38,050 --> 00:03:41,308 Has anyone ever seen what the Supreme Intelligence really looks like? 27 00:03:41,368 --> 00:03:45,452 No one can look upon a Supreme Intelligence in its true form 28 00:03:46,458 --> 00:03:47,159 You know that. 29 00:03:48,770 --> 00:03:50,994 Our subconscious chooses the way they appear to us 30 00:03:51,330 --> 00:03:52,330 So it's sacred. 31 00:03:53,678 --> 00:03:54,678 It's personal. 32 00:03:54,760 --> 00:03:55,957 No Kree divulges it. 33 00:03:56,036 --> 00:03:57,036 Ever. 34 00:03:57,232 --> 00:03:58,232 Who do you see? 35 00:03:58,750 --> 00:03:59,472 Your brother. 36 00:03:59,472 --> 00:04:00,073 No. 37 00:04:00,323 --> 00:04:00,945 Father. 38 00:04:00,970 --> 00:04:01,341 No. 39 00:04:01,366 --> 00:04:02,361 Your old commander. 40 00:04:02,572 --> 00:04:03,572 Vers. 41 00:04:03,687 --> 00:04:04,937 It's me you see, isn't it? 42 00:04:06,059 --> 00:04:07,576 I see what you're trying to do. 43 00:04:07,994 --> 00:04:08,579 Is it working? 44 00:04:08,604 --> 00:04:09,458 Yes. 45 00:04:09,482 --> 00:04:11,482 But you won't succeed in changing the subject. 46 00:04:11,551 --> 00:04:12,684 What is the point 47 00:04:12,800 --> 00:04:13,873 of giving me these 48 00:04:13,930 --> 00:04:15,192 if you don't want me to use them. 49 00:04:15,735 --> 00:04:16,901 I want you to use them. 50 00:04:17,760 --> 00:04:19,365 The Supreme Intelligence gave me the responsibility.. 51 00:04:19,385 --> 00:04:20,320 ..of showing you.. 52 00:04:20,340 --> 00:04:22,135 ..how to use them. 53 00:04:22,160 --> 00:04:22,700 I know how. 54 00:04:22,549 --> 00:04:24,778 If that were true you could've knocked me down with them. 55 00:04:26,167 --> 00:04:27,633 Control your impulses. 56 00:04:29,587 --> 00:04:32,054 Stop using this and start using this. 57 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 It's on you 58 00:04:34,651 --> 00:04:36,431 To be the best version of yourself. 59 00:05:17,307 --> 00:05:18,701 Vers. 60 00:05:19,620 --> 00:05:20,915 Intelligence. 61 00:05:21,525 --> 00:05:24,860 Your commander insists that you're fit to serve. 62 00:05:25,184 --> 00:05:25,846 I am. 63 00:05:26,555 --> 00:05:27,222 You struggle. 64 00:05:27,555 --> 00:05:28,955 With your emotions. 65 00:05:29,640 --> 00:05:31,735 With your past... which fuels them. 66 00:05:33,700 --> 00:05:37,225 You were just one victim of the Skrull expansion.. 67 00:05:37,245 --> 00:05:39,250 that has threatened our civilization for centuries. 68 00:05:39,985 --> 00:05:43,270 Impostors who silently infiltrate... 69 00:05:43,294 --> 00:05:45,535 and take over our planets. 70 00:05:47,740 --> 00:05:49,400 Horrors that you remember 71 00:05:49,421 --> 00:05:51,421 And so much that you do not. 72 00:05:54,986 --> 00:05:55,986 It's all... 73 00:05:56,342 --> 00:05:57,342 ..blank. 74 00:05:57,616 --> 00:05:58,613 My life. 75 00:05:59,389 --> 00:06:00,965 You're supposed to take the form of.. 76 00:06:00,985 --> 00:06:02,375 ..who I most admire. 77 00:06:02,395 --> 00:06:04,395 But I don't even remember 78 00:06:05,127 --> 00:06:06,574 who this person was to me. 79 00:06:06,983 --> 00:06:08,226 Perhaps this is a mercy. 80 00:06:08,896 --> 00:06:11,115 Sparing you from a deeper pain. 81 00:06:11,841 --> 00:06:13,117 Freeing you 82 00:06:13,141 --> 00:06:15,141 to do what all Kree must. 83 00:06:15,789 --> 00:06:18,120 Put your people's needs before your own. 84 00:06:18,490 --> 00:06:20,300 We've given you a great gift. 85 00:06:20,842 --> 00:06:23,689 The chance to fight for the good of all Kree. 86 00:06:25,270 --> 00:06:26,259 I want to serve. 87 00:06:26,283 --> 00:06:28,283 Then master yourself. 88 00:06:28,307 --> 00:06:30,307 What was given can be taken away. 89 00:06:35,213 --> 00:06:36,400 I won't let you down. 90 00:06:36,424 --> 00:06:38,424 We'll know soon enough. 91 00:06:39,238 --> 00:06:40,607 You have a mission. 92 00:06:42,267 --> 00:06:44,543 Serve well and with honor. 93 00:07:05,371 --> 00:07:07,011 This can't be good. 94 00:07:07,035 --> 00:07:08,647 Must be another Skrull attack. 95 00:07:09,066 --> 00:07:10,653 If it is, it's big. 96 00:07:11,443 --> 00:07:12,995 Have the Skrull ever simmed you? 97 00:07:13,019 --> 00:07:13,854 Once. 98 00:07:14,046 --> 00:07:15,915 It was deeply disturbing. 99 00:07:15,940 --> 00:07:16,441 Why? 100 00:07:16,466 --> 00:07:18,546 Because I started into the face of our mortal enemy 101 00:07:18,570 --> 00:07:20,857 And the face staring back was my own. 102 00:07:20,881 --> 00:07:22,196 Maybe if they were more attractive 103 00:07:22,221 --> 00:07:23,715 Then it would be less disturbing. 104 00:07:23,740 --> 00:07:25,075 You think you're funny 105 00:07:25,403 --> 00:07:26,307 I'm not laughing 106 00:07:26,332 --> 00:07:27,249 You never laugh. 107 00:07:27,274 --> 00:07:28,156 I laugh. 108 00:07:28,334 --> 00:07:29,283 On the inside. 109 00:07:30,161 --> 00:07:31,645 I'm not doing it now. 110 00:07:31,669 --> 00:07:33,223 It's funny coz objectively speaking 111 00:07:33,247 --> 00:07:34,454 you're quite handsome. 112 00:07:34,478 --> 00:07:35,353 Why, thank you. 113 00:07:35,377 --> 00:07:36,373 Listen up team. 114 00:07:36,398 --> 00:07:37,477 Knock it off. 115 00:07:37,941 --> 00:07:38,714 Right. 116 00:07:39,155 --> 00:07:40,389 Prepare 117 00:07:40,414 --> 00:07:41,403 for 118 00:07:42,534 --> 00:07:44,732 a Search and Rescue of our spy, Soh-Larr. 119 00:07:45,896 --> 00:07:48,510 The Skrulls have invaded yet another border planet. 120 00:07:48,534 --> 00:07:49,921 This time, Torfa 121 00:07:50,495 --> 00:07:53,961 Soh-Larr sent us a warning, the signal was intercepted 122 00:07:53,985 --> 00:07:55,985 and his cover's blown. 123 00:07:57,351 --> 00:08:00,316 The Skrull General Talos has sent kill units to find him. 124 00:08:01,080 --> 00:08:02,259 Should they reach him before we do.. 125 00:08:02,283 --> 00:08:04,433 the intelligence he's acquired over three years 126 00:08:04,455 --> 00:08:05,760 is as good as theirs. 127 00:08:06,492 --> 00:08:10,626 The accusers will bomb a Skrull stronghold here in the south. 128 00:08:10,650 --> 00:08:11,713 We slip in, 129 00:08:11,737 --> 00:08:13,737 we locate Soh-Larr, 130 00:08:13,761 --> 00:08:15,138 then we get out. 131 00:08:15,162 --> 00:08:16,591 Leaving them none the wiser. 132 00:08:16,927 --> 00:08:18,170 The Torfa populace 133 00:08:18,925 --> 00:08:21,259 We are not to interfere with them nor them with us. 134 00:08:21,283 --> 00:08:25,107 Nothing compromises the security of our mission. 135 00:08:25,131 --> 00:08:27,131 Proceed with caution. 136 00:08:27,155 --> 00:08:29,155 Follow protocol before extracting him. 137 00:08:31,130 --> 00:08:32,261 This is a dangerous mission. 138 00:08:32,901 --> 00:08:35,179 We must all be ready to join the Collective 139 00:08:35,594 --> 00:08:37,018 if that is our fate today. 140 00:08:37,192 --> 00:08:38,702 For the good of all Kree 141 00:08:38,726 --> 00:08:40,726 For the good of all Kree! 142 00:09:49,531 --> 00:09:50,531 Vers, track Soh-Larr's beacon. 143 00:09:52,251 --> 00:09:54,159 Att-Lass, Minn-Erva, (find the diversion?) 144 00:10:14,208 --> 00:10:15,227 Locals on the periphery. 145 00:10:16,387 --> 00:10:17,533 Maybe a dozen. 146 00:10:17,564 --> 00:10:18,710 Minn-Erva. 147 00:10:20,457 --> 00:10:21,997 Do you read me? 148 00:10:22,061 --> 00:10:23,400 Anybody copy? 149 00:10:26,107 --> 00:10:27,034 Damn. 150 00:10:38,205 --> 00:10:39,730 His beacon's coming from that temple. 151 00:10:39,754 --> 00:10:41,404 - Let's move. - No. 152 00:10:41,475 --> 00:10:43,475 This is a perfect spot for an ambush. 153 00:10:43,500 --> 00:10:45,500 Only one way in. Only one way out. 154 00:10:45,524 --> 00:10:46,630 We can get past the locals. 155 00:10:46,654 --> 00:10:48,070 We don't know if they are locals. 156 00:10:49,119 --> 00:10:49,517 Too risky. 157 00:10:49,542 --> 00:10:50,654 You don't have to go with me. I'll go alone. 158 00:10:50,679 --> 00:10:51,966 No, you won't. 159 00:10:56,530 --> 00:10:57,494 Right. 160 00:10:57,518 --> 00:10:58,772 We keep a close radius. 161 00:10:58,796 --> 00:11:00,796 We lose comms, meet me back at the helio. 162 00:11:01,952 --> 00:11:02,570 Come on. 163 00:11:15,362 --> 00:11:17,140 Att-Lass, you getting this? 164 00:11:17,164 --> 00:11:18,538 Copy. I see them. 165 00:11:28,378 --> 00:11:29,226 Get back! 166 00:11:30,042 --> 00:11:31,505 Commander! 167 00:11:38,796 --> 00:11:39,574 Back. 168 00:11:39,708 --> 00:11:40,515 Back! 169 00:11:41,524 --> 00:11:42,592 Minn-Erva 170 00:11:42,616 --> 00:11:44,616 Do you have eyes on this? 171 00:11:45,572 --> 00:11:46,357 Get back. 172 00:11:46,381 --> 00:11:47,283 Minn-Erva! 173 00:11:47,746 --> 00:11:49,148 Does anybody copy? 174 00:11:53,759 --> 00:11:55,160 I don't wanna hurt you. 175 00:11:57,753 --> 00:11:58,913 Move back. 176 00:12:02,011 --> 00:12:02,934 Stay back! 177 00:12:07,118 --> 00:12:08,152 They're locals. 178 00:12:08,176 --> 00:12:09,185 I found two dead. 179 00:12:09,209 --> 00:12:10,209 No grave. 180 00:12:10,233 --> 00:12:11,711 They're just starving. 181 00:12:36,985 --> 00:12:38,387 HGX-78 182 00:12:38,588 --> 00:12:39,909 2RT-7-9 183 00:12:39,933 --> 00:12:41,933 AXX 184 00:12:44,675 --> 00:12:45,675 Get back. 185 00:12:54,539 --> 00:12:56,224 Skrulls! 186 00:13:13,042 --> 00:13:14,214 Vers! 187 00:13:37,108 --> 00:13:38,150 Incoming! 188 00:13:50,257 --> 00:13:51,354 How did you know 189 00:13:51,625 --> 00:13:52,609 the code? 190 00:13:52,997 --> 00:13:55,098 How 'bout I tell you my secret 191 00:13:57,002 --> 00:13:58,783 when you tell me yours? 192 00:14:02,469 --> 00:14:04,244 Let's open her up! 193 00:14:16,543 --> 00:14:17,789 Where 194 00:14:17,813 --> 00:14:19,813 are we? (S??) 195 00:14:22,049 --> 00:14:23,258 Where's your head at? 196 00:14:24,392 --> 00:14:25,534 In the clouds. 197 00:14:25,558 --> 00:14:26,558 Where's yours? 198 00:14:26,582 --> 00:14:27,582 On my shoulders? 199 00:14:27,991 --> 00:14:30,041 'Bout to show these boys how we do it! 200 00:14:30,065 --> 00:14:31,065 You ready? 201 00:14:31,622 --> 00:14:33,289 Hired for disaster, baby! 202 00:14:33,313 --> 00:14:34,313 That's right. 203 00:14:43,200 --> 00:14:44,640 This can't be right. 204 00:14:46,614 --> 00:14:48,076 Go back even further 205 00:14:52,355 --> 00:14:53,665 You're too fast! 206 00:14:53,889 --> 00:14:54,889 You need to go slow! 207 00:15:08,154 --> 00:15:09,783 Who is this person? 208 00:15:09,807 --> 00:15:10,750 Are, are we in the right... 209 00:15:11,189 --> 00:15:12,389 What the hell do you think you're 210 00:15:12,413 --> 00:15:13,420 You don't belong out here! 211 00:15:13,444 --> 00:15:14,623 I think we went back too far 212 00:15:14,920 --> 00:15:15,962 You let him drive. 213 00:15:15,986 --> 00:15:16,986 Let me drive, (Santa? lol) 214 00:15:26,113 --> 00:15:27,382 You're not strong enough! 215 00:15:27,406 --> 00:15:29,406 You'll kill yourself. 216 00:15:32,829 --> 00:15:34,172 DAMN! 217 00:15:34,970 --> 00:15:36,422 They'll never let you fly. 218 00:15:36,447 --> 00:15:38,709 Uh, am I the only one that's confused here? 219 00:15:39,601 --> 00:15:40,856 You're an AC(?) pilot. 220 00:15:41,190 --> 00:15:42,495 But you're too emotional. 221 00:15:42,519 --> 00:15:44,921 You do know why they call you cockpit 222 00:15:44,947 --> 00:15:45,743 don't you? 223 00:15:53,230 --> 00:15:55,871 Huge rumble, throughout the cosmos shook the moon. 224 00:15:56,466 --> 00:15:58,466 and the sun, the stars in the sky. 225 00:15:59,435 --> 00:16:01,299 And so, they (well all) away. 226 00:16:01,323 --> 00:16:02,723 Through up throughout the night 227 00:16:02,747 --> 00:16:03,908 Did you see that? 228 00:16:03,932 --> 00:16:05,024 Star ?bright? 229 00:16:06,665 --> 00:16:08,507 Get your butts inside. It's time to eat. 230 00:16:08,531 --> 00:16:10,531 Prepare for take off, Lieutenant Trouble. 231 00:16:10,555 --> 00:16:12,555 Woohoo! Charming memory. 232 00:16:12,579 --> 00:16:14,041 Hang on. 233 00:16:14,066 --> 00:16:15,621 I think I got it. 234 00:16:19,230 --> 00:16:21,179 Goose likes you. 235 00:16:21,203 --> 00:16:22,462 She doesn't typically take to people. 236 00:16:22,487 --> 00:16:23,877 Early start to your morning? 237 00:16:23,902 --> 00:16:25,407 Ahh, late night actually. 238 00:16:25,431 --> 00:16:27,431 I can't sleep when there's work to do. 239 00:16:27,455 --> 00:16:28,551 Sound familiar? 240 00:16:28,575 --> 00:16:30,575 Flying airplanes never feels like work. 241 00:16:32,056 --> 00:16:33,257 Wonderful view, isn't it? 242 00:16:33,282 --> 00:16:35,320 I prefer the view from up there. 243 00:16:35,345 --> 00:16:36,791 You'll get there soon enough, ace. 244 00:16:36,815 --> 00:16:38,110 Wait, wait, wait. That's her. 245 00:16:38,134 --> 00:16:38,931 Get it back. 246 00:16:38,955 --> 00:16:39,728 Stand by. 247 00:16:44,355 --> 00:16:45,797 Sound familiar? 248 00:16:45,822 --> 00:16:47,123 Wonderful view, isn't it? 249 00:16:49,228 --> 00:16:50,943 I prefer the view from up there. 250 00:16:50,968 --> 00:16:52,727 You'll get there soon enough, ace. 251 00:16:52,751 --> 00:16:54,751 What's that on her shirt? I couldn't make it. 252 00:16:56,485 --> 00:16:58,368 Wonderful view, isn't it? 253 00:17:00,733 --> 00:17:02,772 I prefer the view from up there. 254 00:17:02,796 --> 00:17:04,796 You'll get there soon enough, ace. Focus 255 00:17:04,820 --> 00:17:06,820 Excuse me? Look down 256 00:17:07,348 --> 00:17:08,880 Focus! 257 00:17:09,171 --> 00:17:10,168 Pegasus. 258 00:17:10,194 --> 00:17:12,724 Doctor Wendy Lawson, that's her! 259 00:17:12,748 --> 00:17:14,748 Do you hear that? Do we have a location? 260 00:17:17,041 --> 00:17:17,793 Got it. 261 00:17:18,437 --> 00:17:21,704 Now track Lawson until we find the energy signature. 262 00:17:25,286 --> 00:17:27,020 Interesting. 263 00:17:27,865 --> 00:17:29,227 Unh. 264 00:17:29,252 --> 00:17:30,648 Hold on. 265 00:17:30,673 --> 00:17:32,845 Go back right before this. 266 00:17:32,869 --> 00:17:34,869 Go back. 267 00:17:35,714 --> 00:17:37,571 There's no beep flashing. That's it 268 00:17:37,595 --> 00:17:39,244 Now let's see where you're headed. 269 00:17:39,959 --> 00:17:41,793 That's it. Look at the coordinates. 270 00:17:42,875 --> 00:17:44,430 Focus! 271 00:17:45,755 --> 00:17:47,362 Open please. 272 00:17:47,386 --> 00:17:48,938 That's it. That's it. 273 00:17:48,963 --> 00:17:49,963 Almost there. 274 00:17:49,987 --> 00:17:51,987 ?Almost there? Don't fight. 275 00:17:54,399 --> 00:17:55,496 Focus! 276 00:17:56,779 --> 00:17:59,140 Get her back. Get her back, now! 277 00:18:19,053 --> 00:18:20,053 Do we have 278 00:18:20,077 --> 00:18:23,404 any information we can act on? 279 00:18:23,428 --> 00:18:26,430 Just that Lawson was somewhere on planet C-53 280 00:18:26,664 --> 00:18:28,119 We're on our way. 281 00:18:28,144 --> 00:18:29,887 Then dig, dig, dig, dig deeper. 282 00:18:30,487 --> 00:18:33,336 Lawson is our link to that Lightspeed engine! 283 00:18:35,031 --> 00:18:37,412 Everything we're after. 284 00:18:44,208 --> 00:18:45,001 Oh! 285 00:18:45,944 --> 00:18:47,022 I'm gettin' something. 286 00:18:47,472 --> 00:18:48,725 Try that again. 287 00:19:00,384 --> 00:19:01,489 Not yet! 288 00:19:10,821 --> 00:19:12,830 What did you do to me? 289 00:19:12,854 --> 00:19:14,854 Now, we're just after a little information. 290 00:19:14,878 --> 00:19:16,878 What did you put in my head? 291 00:19:16,902 --> 00:19:18,902 Nothing that wasn't already there. 292 00:19:19,880 --> 00:19:22,157 But those aren't my memories. 293 00:19:22,182 --> 00:19:23,986 Shiiiit, it's like a bad trip in there 294 00:19:24,010 --> 00:19:26,010 I'm not surprise you can't keep it straight. 295 00:19:26,770 --> 00:19:28,770 They really did a number on you. 296 00:19:28,794 --> 00:19:30,220 Enough of your mind games. 297 00:19:30,244 --> 00:19:32,244 What do you want? 298 00:19:33,644 --> 00:19:36,524 We're looking for the location of a Dr. Lawson 299 00:19:36,549 --> 00:19:37,966 and her Lightspeed engine. 300 00:19:37,991 --> 00:19:39,991 I don't know any Dr. Lawson. 301 00:19:40,438 --> 00:19:42,958 Then why is she in your head? 302 00:20:13,929 --> 00:20:16,832 ?Figured would? happen to know how these things come off, would you? 303 00:20:17,424 --> 00:20:18,302 No? 304 00:20:18,326 --> 00:20:19,326 Fine. 305 00:20:25,237 --> 00:20:26,595 BAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 306 00:21:51,259 --> 00:21:52,259 Hey! 307 00:21:57,228 --> 00:21:59,363 You do know why they call you... 308 00:22:17,151 --> 00:22:19,074 Leaving so soon? 309 00:22:19,098 --> 00:22:21,098 We're just getting to know each other! 310 00:23:43,782 --> 00:23:45,709 Vers to Starforce Command 311 00:23:45,733 --> 00:23:47,120 Do you read me? 312 00:23:48,816 --> 00:23:50,043 Hello? 313 00:23:50,558 --> 00:23:51,629 Do you copy? 314 00:24:21,074 --> 00:24:23,233 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 315 00:24:23,258 --> 00:24:24,598 Is this C-53? 316 00:24:26,757 --> 00:24:27,914 Do you understand me? 317 00:24:27,938 --> 00:24:29,617 Is my universal translator working? 318 00:24:29,641 --> 00:24:32,066 Yup. I understand you. 319 00:24:32,090 --> 00:24:33,112 Oh, good. 320 00:24:33,136 --> 00:24:35,568 Are you in charge of security for this district? 321 00:24:36,709 --> 00:24:40,028 Sort of. No. The movie theater has it's own guy. 322 00:24:41,021 --> 00:24:43,647 Where can I find communication equipment? 323 00:24:50,140 --> 00:24:51,140 Thank you. 324 00:25:24,275 --> 00:25:26,351 Track the pod, find the girl. 325 00:25:27,386 --> 00:25:30,072 She knows more than she knows. 326 00:25:31,958 --> 00:25:32,958 Hey! 327 00:25:34,431 --> 00:25:36,084 This one's taken. 328 00:25:46,714 --> 00:25:47,942 Come on. 329 00:25:48,053 --> 00:25:49,318 Vers. 330 00:25:49,343 --> 00:25:50,543 Vers. 331 00:25:51,339 --> 00:25:53,490 Verify. CTC-39. 332 00:25:53,515 --> 00:25:54,854 GRXC-16 hundred. 333 00:25:54,879 --> 00:25:56,671 I'm fine. Thank you for asking. 334 00:25:56,696 --> 00:25:58,636 Is everyone okay? What happened? 335 00:25:58,661 --> 00:25:59,917 Skrull ambush. 336 00:26:00,262 --> 00:26:02,012 I thought we lost you. 337 00:26:02,189 --> 00:26:03,459 Did you find Soh-Larr? 338 00:26:03,484 --> 00:26:04,772 It wasn't Soh-Larr. 339 00:26:04,797 --> 00:26:07,150 Talos simmed him. Even knew his code. 340 00:26:07,180 --> 00:26:08,839 That's impossible. 341 00:26:09,044 --> 00:26:11,366 That code was buried in his unconscious. 342 00:26:11,391 --> 00:26:12,831 Skrulls messed with my mind. 343 00:26:12,856 --> 00:26:13,952 The machine that they used. 344 00:26:13,977 --> 00:26:16,339 I...I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 345 00:26:16,369 --> 00:26:18,237 Vers, where are you? 346 00:26:18,262 --> 00:26:19,531 I'm on planet C-53. 347 00:26:19,556 --> 00:26:21,664 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 348 00:26:22,147 --> 00:26:23,147 Who? 349 00:26:23,376 --> 00:26:24,935 She's... 350 00:26:25,380 --> 00:26:27,113 who I...see. 351 00:26:27,138 --> 00:26:28,432 She's what? 352 00:26:29,052 --> 00:26:30,220 Vers. 353 00:26:31,587 --> 00:26:32,927 Vers. What? 354 00:26:33,949 --> 00:26:35,653 She's a scientist. 355 00:26:35,678 --> 00:26:37,678 They think that she's cracked the code on Lightspeed tech. 356 00:26:37,702 --> 00:26:39,138 I have to get to her before they do 357 00:26:39,163 --> 00:26:40,822 or else they'll be able to invade new galaxies. 358 00:26:40,846 --> 00:26:41,425 No. 359 00:26:41,450 --> 00:26:42,957 You've been caught once already. 360 00:26:43,708 --> 00:26:45,624 How far is C-53? 361 00:26:45,931 --> 00:26:48,267 Closest jump point is 22 hours. 362 00:26:48,457 --> 00:26:51,176 Vers, hold your position until we get there. 363 00:26:51,201 --> 00:26:52,868 Keep your comms online so we can contact... 364 00:26:52,893 --> 00:26:54,718 No! What if they got ahold of her before... 365 00:26:54,742 --> 00:26:55,951 I'm sorry. 366 00:26:55,975 --> 00:26:57,975 The long distance company (?) 367 00:26:58,000 --> 00:26:59,657 (?)...for the number you have dialed. 368 00:26:59,682 --> 00:27:00,382 Vers. 369 00:27:00,692 --> 00:27:03,409 Please (?) your call Vers. with the (?) code 370 00:27:03,676 --> 00:27:04,707 Vers! 371 00:27:06,068 --> 00:27:08,560 If the Skrulls got to her, she's compromised. 372 00:27:08,675 --> 00:27:10,318 She's stronger than you think. 373 00:27:11,417 --> 00:27:13,403 Ever been to C-53? 374 00:27:14,197 --> 00:27:14,915 Once. 375 00:27:16,187 --> 00:27:18,129 It's a real shithole. 376 00:27:38,284 --> 00:27:39,954 Did you call us here? 377 00:27:54,763 --> 00:27:57,133 Beacon activated. 378 00:27:59,170 --> 00:28:00,468 'Scuse me, miss. 379 00:28:01,082 --> 00:28:02,492 You know anything about a lady 380 00:28:02,516 --> 00:28:04,025 blowing a hole through the roof 381 00:28:04,050 --> 00:28:06,050 of that Blockbuster over there? 382 00:28:06,449 --> 00:28:09,291 Witness says, "She was dressed for laser tag." 383 00:28:10,538 --> 00:28:11,439 Oh.. 384 00:28:12,031 --> 00:28:14,159 Yeah, I think she went that way. 385 00:28:14,424 --> 00:28:15,428 Uhh... 386 00:28:15,453 --> 00:28:17,602 I'd like to ask you a few questions. 387 00:28:18,513 --> 00:28:21,527 Maybe, give me the 4-1-1 on the late night dropbox. 388 00:28:22,451 --> 00:28:25,097 How do we know 389 00:28:25,122 --> 00:28:26,857 you're, not one of those 390 00:28:26,914 --> 00:28:28,375 shapeshifters? 391 00:28:28,400 --> 00:29:30,052 Congratulations, Agent Fury. 391 00:29:30,077 --> 00:29:32,058 You've finally asked a relevant question. 393 00:29:32,082 --> 00:29:35,157 No! Congratulations to you, Starforce lady! 394 00:29:05,182 --> 00:29:06,762 You're under arrest. 395 00:28:47,304 --> 00:28:48,818 Rook! Let's roll! 396 00:28:57,894 --> 00:28:59,468 Did you see that weapon? 397 00:28:59,493 --> 00:29:00,332 I did not. 398 00:29:00,077 --> 00:29:02,058 hey 399 00:29:02,082 --> 00:29:05,157 hey 400 00:29:10,366 --> 00:29:11,140 Hey! 401 00:29:44,086 --> 00:29:45,886 Suspect on northbound train 402 00:29:45,911 --> 00:29:47,111 in pursuit. 403 00:30:07,573 --> 00:30:09,734 Trust me, true believer. 404 00:30:09,759 --> 00:30:11,212 Trust me... 405 00:30:15,525 --> 00:30:17,694 Trust me, true believer. 406 00:30:37,517 --> 00:30:40,109 Ooooo hhhh...... 407 00:32:00,293 --> 00:32:02,827 Train's heading for a tunnel up ahead. 408 00:32:04,974 --> 00:32:07,165 Let's greet them at the station. 409 00:32:18,586 --> 00:32:20,870 Mr. Fury, this is Agent Coulson. 410 00:32:20,894 --> 00:32:23,805 Uhm. Uh, I'm still here at the Blockbuster. 411 00:32:23,829 --> 00:32:25,066 And uh... 412 00:32:25,855 --> 00:32:27,510 Where'd everybody go? 413 00:32:27,558 --> 00:32:29,489 I've finished collecting evidence. 414 00:34:05,392 --> 00:34:07,172 Official S.H.I.E.L.D. activity. 415 00:34:07,197 --> 00:34:08,546 Stay back. 416 00:34:56,827 --> 00:34:58,616 Nice scuba suit. 417 00:35:03,869 --> 00:35:05,804 Lighten up, honey, huh? 418 00:35:05,856 --> 00:35:07,564 Got a smile for me? 419 00:35:32,235 --> 00:35:33,578 All life on Earth 420 00:35:33,603 --> 00:35:34,771 is carbon-based 421 00:35:34,796 --> 00:35:36,221 Not this guy 422 00:35:36,252 --> 00:35:38,395 Whatever he runs on 423 00:35:38,561 --> 00:35:40,369 is not on the periodic table. 424 00:35:40,590 --> 00:35:43,145 You're saying he's not from around here. 425 00:35:44,186 --> 00:35:45,514 Yeah. How's your eye? 426 00:35:46,917 --> 00:35:48,312 I'd say fine. 427 00:35:48,637 --> 00:35:51,055 But it can't believe what it's seeing. 428 00:35:53,444 --> 00:35:54,747 You said 429 00:35:55,655 --> 00:35:57,750 this thing looked like 430 00:35:57,775 --> 00:35:58,589 Coulson 431 00:35:59,049 --> 00:36:00,392 Talked like him too 432 00:36:00,493 --> 00:36:02,803 That woman said that there were... 433 00:36:02,828 --> 00:36:03,703 ...more? 434 00:36:03,728 --> 00:36:05,398 The word she used was infiltration. 435 00:36:05,423 --> 00:36:06,798 You believe her? 436 00:36:06,823 --> 00:36:08,323 Not 'til I saw this? 437 00:36:10,364 --> 00:36:11,380 What's your plan? 438 00:36:12,430 --> 00:36:14,479 To find Blockbuster hero. 439 00:36:14,504 --> 00:36:16,387 I got word on a motorcycle thief 440 00:36:16,411 --> 00:36:18,037 that fits her description. 441 00:36:18,303 --> 00:36:21,000 If she can tell us why these lizards are here 442 00:36:21,397 --> 00:36:23,927 maybe she can tell us how to kick 'em to the kerb. 443 00:36:23,952 --> 00:36:24,897 Good. 444 00:36:26,025 --> 00:36:27,557 Do it alone though. 445 00:36:27,647 --> 00:36:29,363 We can't trust anyone. 446 00:36:29,750 --> 00:36:31,398 Not even our own men. 447 00:36:31,943 --> 00:36:33,052 Yes, sir. 448 00:36:47,280 --> 00:36:48,318 Wow! 449 00:36:48,343 --> 00:36:50,006 They are ugly bastards, aren't they? 450 00:36:51,695 --> 00:36:53,942 Yeah, well. He's no Brad Pitt, sir. 451 00:36:59,141 --> 00:37:01,809 Safe journey to the beyond, my friend. 452 00:37:03,272 --> 00:37:04,536 I will 453 00:37:04,560 --> 00:37:06,560 finish what we started. 454 00:37:14,812 --> 00:37:16,423 I wouldn't get too close there, boss. 455 00:37:18,756 --> 00:37:20,315 No one in or out. 456 00:37:22,116 --> 00:37:24,864 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 457 00:37:25,820 --> 00:37:29,262 ♪ I'm only happy when it's complicated ♪ 458 00:37:29,784 --> 00:37:33,633 ♪ And though I know you can't appreciate it ♪ 459 00:37:33,995 --> 00:37:37,420 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 460 00:37:37,760 --> 00:37:41,780 ♪ You know I love it when the news is bad ♪ 461 00:37:41,889 --> 00:37:44,816 ♪ Why it feels so good to feel so sad? ♪ 462 00:37:45,699 --> 00:37:49,311 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 463 00:37:51,616 --> 00:37:55,326 ♪ Pour your misery down ♪ 464 00:37:55,955 --> 00:37:59,858 ♪ Pour your misery down on me ♪ 465 00:38:00,354 --> 00:38:03,077 ♪ Pour your misery down ♪ 466 00:38:03,133 --> 00:38:08,505 ♪ Pour your misery down on me ♪ 467 00:38:09,185 --> 00:38:11,670 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 468 00:38:12,844 --> 00:38:16,386 ♪ I feel good when things are goin' wrong ♪ 469 00:38:16,795 --> 00:38:20,709 ♪ I only listen to the sad, sad songs ♪ 470 00:38:20,733 --> 00:38:22,770 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 471 00:38:22,897 --> 00:38:24,097 What can I get 'cha? 472 00:38:24,194 --> 00:38:25,704 Where was this photograph taken? 473 00:38:26,625 --> 00:38:27,764 I dunno, an airport? 474 00:38:27,813 --> 00:38:29,175 Where's Pegasus? 475 00:38:29,200 --> 00:38:30,557 That's classified. 476 00:38:31,225 --> 00:38:34,228 Not unlike the file I started on you. 477 00:38:36,549 --> 00:38:38,561 But I see you changes(?) up a bit since then. 478 00:38:39,196 --> 00:38:40,717 Grunge is a good look for you. 479 00:38:40,755 --> 00:38:42,366 Did you have a rough day, Agent Fury? 480 00:38:42,408 --> 00:38:43,349 Is cool. 481 00:38:43,374 --> 00:38:44,439 You know. 482 00:38:44,464 --> 00:38:45,846 Had a space invasion. 483 00:38:45,871 --> 00:38:47,125 Big car chase. 484 00:38:47,149 --> 00:38:50,080 Got to watch in an alien autopsy. 485 00:38:50,956 --> 00:38:52,482 Typical 9 to 5. 486 00:38:52,507 --> 00:38:53,680 So you saw one. 487 00:38:53,705 --> 00:38:56,406 I was never one to believe in aliens. 488 00:38:57,542 --> 00:38:59,146 But I can't unsee that. 489 00:38:59,918 --> 00:39:02,440 This is getting a little awkward but, I gotta ask. 490 00:39:02,465 --> 00:39:04,599 You think I'm one of those green things. 491 00:39:04,778 --> 00:39:06,200 Can't be too careful. 492 00:39:06,225 --> 00:39:07,860 You are looking at 493 00:39:07,884 --> 00:39:10,877 100% red-blooded Earth man. 494 00:39:11,101 --> 00:39:12,622 I'm afraid I'm gonna need proof. 495 00:39:12,784 --> 00:39:15,192 Are we talking cheek swab or urine sample? 496 00:39:15,217 --> 00:39:16,985 No. The DNA will match. 497 00:39:17,010 --> 00:39:18,092 Want my AOL password? 498 00:39:18,117 --> 00:39:20,930 Skrulls can only sim recent memories for host bodies. 499 00:39:20,955 --> 00:39:22,543 Oh. Ho-ho. 500 00:39:22,696 --> 00:39:25,032 You wanna get personal. 501 00:39:25,076 --> 00:39:27,276 -Where were you born? -Huntsville, Alabama 502 00:39:27,301 --> 00:39:28,607 Technically, I don't remember that part. 503 00:39:28,632 --> 00:39:29,911 Name of your first pet. 504 00:39:29,935 --> 00:39:31,086 -Mr. Snoopers -Mr. Snoopers? 505 00:39:31,110 --> 00:39:32,059 That's what I said. 506 00:39:32,083 --> 00:39:32,855 Did I pass? 507 00:39:32,880 --> 00:39:34,047 Not yet. First job? 508 00:39:34,072 --> 00:39:35,957 Soldier. Straight outta high school. 509 00:39:35,982 --> 00:39:37,813 Left the ranks a full bird colonel. 510 00:39:37,863 --> 00:39:38,206 -Then? -Spy. 511 00:39:38,231 --> 00:39:39,020 Where? 512 00:39:39,045 --> 00:39:40,570 It's the Cold War. We were everywhere. 513 00:39:40,595 --> 00:39:43,976 Uh, Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest 514 00:39:44,000 --> 00:39:45,904 I like the B's coz I can make it rhyme. 515 00:39:45,928 --> 00:39:47,513 -Now? -Been ridin' the desk the past 516 00:39:47,537 --> 00:39:50,249 six years, tryin' to figure out where our future enemies are comin' from. 517 00:39:50,274 --> 00:39:52,884 Never occured to me, they would be comin' from above. 518 00:39:52,910 --> 00:39:57,025 Name a detail so bizarre, a Skrull can never fabricate it. 519 00:39:59,037 --> 00:40:00,497 If a toast is cut diagonally 520 00:40:00,521 --> 00:40:01,747 I can't eat it. 521 00:40:04,239 --> 00:40:06,017 You didn't need that, did you? 522 00:40:06,042 --> 00:40:08,337 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 523 00:40:08,362 --> 00:40:09,694 Okay. Your turn. 524 00:40:09,739 --> 00:40:11,938 Prove you're not a Skrull. 525 00:40:20,342 --> 00:40:23,264 And how is that supposed to prove to me 526 00:40:23,288 --> 00:40:24,674 you're not a Skrull? 527 00:40:24,699 --> 00:40:25,642 That's a Photon Blast. 528 00:40:26,178 --> 00:40:26,959 And? 529 00:40:26,984 --> 00:40:28,445 A Skrull can't do that. 530 00:40:29,360 --> 00:40:31,975 So, full bird Colonel turned Spy turned S.H.I.E.L.D. agent 531 00:40:32,000 --> 00:40:33,778 must have pretty high security clearance. 532 00:40:34,696 --> 00:40:35,894 Where's Pegasus? 533 00:40:39,357 --> 00:40:41,648 ♪ A lonely mother gazing out of her window ♪ 534 00:40:41,672 --> 00:40:42,627 Okay. 535 00:40:42,628 --> 00:40:46,251 The Skrull's ?some? alien races to infiltrate and take over planets 536 00:40:46,304 --> 00:40:48,201 And you're Kree. 537 00:40:48,365 --> 00:40:50,660 A race of noble warriors. 538 00:40:50,685 --> 00:40:51,561 Heroes. 539 00:40:51,586 --> 00:40:52,863 Noble warrior heroes. 540 00:40:53,274 --> 00:40:56,585 So uhm, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 541 00:40:58,215 --> 00:41:02,135 They believe that she developed a lightspeed engine at Pegasus 542 00:41:02,160 --> 00:41:03,254 Lightspeed? 543 00:41:04,862 --> 00:41:07,654 Gotta admit. That's not the craziest thing I've heard today. 544 00:41:07,679 --> 00:41:09,193 Well, still early. 545 00:41:09,218 --> 00:41:10,602 And you. What do you want? 546 00:41:11,469 --> 00:41:14,386 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 547 00:41:14,411 --> 00:41:15,411 And? 548 00:41:18,883 --> 00:41:19,883 Look. 549 00:41:19,908 --> 00:41:21,897 War's a universal language. 550 00:41:22,489 --> 00:41:25,037 I know a rogue soldier when I see one. 551 00:41:25,480 --> 00:41:27,332 You got a personal stake in this. 552 00:41:37,726 --> 00:41:39,065 Government property. 553 00:41:39,359 --> 00:41:41,204 Turn your vehicle around. 554 00:41:41,419 --> 00:41:43,268 Nicholas Joseph Fury. 555 00:41:43,634 --> 00:41:45,062 Agent of S.H.I.E.L.D. 556 00:41:45,087 --> 00:41:46,462 Place your thumb on the pad. 557 00:41:47,680 --> 00:41:49,198 One moment. 558 00:41:50,292 --> 00:41:51,805 Nicholas Joseph Fury. 559 00:41:51,830 --> 00:41:53,094 You've three names? 560 00:41:54,075 --> 00:41:55,578 Everybody calls me Fury. 561 00:41:55,724 --> 00:41:58,128 Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick. 562 00:41:58,153 --> 00:41:59,392 Just Fury. 563 00:41:59,417 --> 00:42:00,626 What did your mom call you? 564 00:42:00,651 --> 00:42:01,252 Fury. 565 00:42:01,277 --> 00:42:02,376 What did you call her? 566 00:42:02,401 --> 00:42:02,882 Fury! 567 00:42:02,907 --> 00:42:03,946 What about your kids? 568 00:42:03,971 --> 00:42:06,261 If I have them, they'll call me Fury. 569 00:42:06,286 --> 00:42:07,151 You're cleared for access. 570 00:42:07,176 --> 00:42:08,304 Thank you. 571 00:42:38,136 --> 00:42:39,345 Uh, hold up. 572 00:42:39,993 --> 00:42:42,835 You look like somebody's disaffected niece. 573 00:42:45,139 --> 00:42:46,139 Put that on. 574 00:42:47,157 --> 00:42:48,172 What is it? 575 00:42:48,197 --> 00:42:49,302 It's the S.H.I.E.L.D. logo. 576 00:42:49,304 --> 00:42:52,106 Does, uh, announcing your identity on clothing 577 00:42:52,130 --> 00:42:53,883 help with the covert part of your job? 578 00:42:53,908 --> 00:42:56,371 Said the space soldier who ? on a rubber suit. 579 00:42:57,363 --> 00:42:58,471 Lose the flannel. 580 00:43:09,289 --> 00:43:10,542 How can I help you? 581 00:43:11,304 --> 00:43:14,076 We're Agents of S.H.I.E.L.D. 582 00:43:15,646 --> 00:43:18,209 We're looking for a woman named Lawson. 583 00:43:18,234 --> 00:43:19,837 A Doctor, Wendy Lawson. 584 00:43:21,574 --> 00:43:22,947 Do you know her? 585 00:43:27,454 --> 00:43:28,581 Follow me. 586 00:43:29,397 --> 00:43:29,788 Hm. 587 00:43:33,203 --> 00:43:36,016 You familiar with the phrase "welcome wagon"? 588 00:43:37,579 --> 00:43:38,636 No. 589 00:43:39,605 --> 00:43:41,260 Well, this ain't it. 590 00:43:49,291 --> 00:43:50,805 Is that a communicator? 591 00:43:50,868 --> 00:43:51,773 Yeah. 592 00:43:51,798 --> 00:43:53,741 State of the art two-way pager. 593 00:43:53,875 --> 00:43:55,236 Who're you paging? 594 00:43:55,261 --> 00:43:55,982 My mom. 595 00:43:56,024 --> 00:43:57,066 Don't worry. 596 00:43:57,091 --> 00:43:58,549 I didn't mention you. 597 00:44:25,647 --> 00:44:27,221 Whoo Hoo Hoo! 598 00:44:37,587 --> 00:44:38,629 After you! 599 00:44:38,654 --> 00:44:39,640 Impressive. 600 00:44:39,834 --> 00:44:42,881 Ohh, you should see what I can do with a paper clip. 601 00:44:53,474 --> 00:44:57,137 Mmmm...how are you? Hm?? 602 00:44:59,968 --> 00:45:01,597 Just look at you! 603 00:45:01,627 --> 00:45:03,969 Aren't you the cutest little thing? 604 00:45:03,994 --> 00:45:05,015 Aren't you cute? 605 00:45:05,040 --> 00:45:06,246 And what's your name, huh? 606 00:45:06,271 --> 00:45:07,238 What's your name? 607 00:45:07,264 --> 00:45:08,004 Goose. 608 00:45:08,243 --> 00:45:10,300 Cool name for a cool cat. 609 00:45:10,325 --> 00:45:11,147 Fury. 610 00:45:11,410 --> 00:45:11,860 Hm? 611 00:45:14,470 --> 00:45:15,846 I'll be back. 612 00:45:18,670 --> 00:45:21,278 Oh! Get my fingerprint out. 613 00:45:21,303 --> 00:45:23,128 Just let me unravel the... 614 00:45:26,852 --> 00:45:28,065 You sat there 615 00:45:28,089 --> 00:45:29,494 and watched me play with tape 616 00:45:29,518 --> 00:45:30,590 when all you had to do 617 00:45:30,615 --> 00:45:33,147 I didn't wanna steal your thunder. 618 00:45:49,035 --> 00:45:50,765 Ah! Lawson. 619 00:46:01,428 --> 00:46:04,593 Lawson's plan for the Lightspeed engine. 620 00:46:05,384 --> 00:46:07,497 I wonder why they terminated the project. 621 00:46:07,610 --> 00:46:08,745 Uhm. 622 00:46:08,912 --> 00:46:11,390 Maybe because she's... 623 00:46:11,662 --> 00:46:12,838 cuckoo. 624 00:46:15,114 --> 00:46:16,241 Kreeglyphs? 625 00:46:16,266 --> 00:46:17,052 Huh? 626 00:46:18,836 --> 00:46:21,083 Lawson is not cuckoo. 627 00:46:22,647 --> 00:46:24,340 She's Kree. 628 00:46:24,844 --> 00:46:25,737 Well... 629 00:46:26,444 --> 00:46:27,296 She's dead. 630 00:46:27,616 --> 00:46:28,468 What? 631 00:46:29,050 --> 00:46:32,670 Crashed an aces aircraft during an unauthorized test flight. 632 00:46:32,842 --> 00:46:34,378 Took a pilot down with her. 633 00:46:34,774 --> 00:46:36,880 That's why security here's so unfriendly. 634 00:46:37,424 --> 00:46:40,266 They're covering up a billion-dollar mistake. 635 00:46:41,483 --> 00:46:43,531 Oh, and your Lightspeed engine? 636 00:46:43,556 --> 00:46:44,457 It's toast. 637 00:46:48,152 --> 00:46:49,897 When did this crash happen? 638 00:46:50,382 --> 00:46:52,588 Six years ago. 1989. 639 00:46:54,454 --> 00:46:56,113 Who was the pilot? 640 00:46:56,392 --> 00:46:57,396 Uhm. 641 00:46:57,421 --> 00:47:00,363 Most of this thing's redacted, but 642 00:47:00,388 --> 00:47:02,805 but there is a testimony here from a 643 00:47:02,831 --> 00:47:04,542 Maria Rambeau? 644 00:47:04,567 --> 00:47:06,772 Last person to see them alive. 645 00:47:08,724 --> 00:47:10,124 Received text:Keller 646 00:47:11,928 --> 00:47:13,197 You okay? 647 00:47:14,798 --> 00:47:15,572 Mm-hm 648 00:47:17,565 --> 00:47:18,600 ?Back in 10? 649 00:47:48,932 --> 00:47:51,201 This isn't about fighting wars. 650 00:47:51,607 --> 00:47:53,607 It's about ending them. 651 00:47:58,676 --> 00:48:00,569 I know Lawson was Kree. 652 00:48:00,594 --> 00:48:03,275 She was here on C-53 and died on a plane crash. 653 00:48:03,578 --> 00:48:05,694 Do you know anything about this? 654 00:48:06,292 --> 00:48:09,558 I just discovered a mission report sent from C-53 655 00:48:09,890 --> 00:48:12,650 There's only so much I'm cleared to tell you, Vers. 656 00:48:12,675 --> 00:48:13,675 But 657 00:48:17,241 --> 00:48:20,398 Lawson was an undercover Kree operative 658 00:48:20,423 --> 00:48:21,704 named Mar-Vell 659 00:48:21,777 --> 00:48:24,987 She was working on a unique energy core. 660 00:48:25,034 --> 00:48:28,072 Experimenting with tech that apparently 661 00:48:28,251 --> 00:48:30,223 could help us win the war. 662 00:48:37,066 --> 00:48:37,898 Is she still here? 663 00:48:37,923 --> 00:48:40,325 She's cooperating with the investigation, Sir. 664 00:48:40,634 --> 00:48:42,560 - You men, stay here. - Yes, sir. 665 00:48:42,760 --> 00:48:44,806 I wanna question her alone. 666 00:48:46,207 --> 00:48:48,876 Excellent work, Nicholas. 667 00:48:51,838 --> 00:48:53,848 Does it say anything about me? 668 00:48:54,048 --> 00:48:56,909 - Anything about you? No, of course not? Why would it be? 669 00:48:57,114 --> 00:49:00,183 I found evidence that I had a life here. 670 00:49:00,455 --> 00:49:02,122 On C-53? 671 00:49:04,465 --> 00:49:07,489 Mar-Vell is who I see when I visit the Supreme Intelligence. 672 00:49:07,513 --> 00:49:09,030 I knew her. 673 00:49:09,031 --> 00:49:10,632 And I knew her as Lawson. 674 00:49:10,832 --> 00:49:14,237 - This looks like Skrull simulation, Vers. - No, it's not. 675 00:49:14,437 --> 00:49:17,171 - Because I remember. I was here. - Stop. Remember your training. 676 00:49:17,371 --> 00:49:19,238 Know your enemy. It could be you. 677 00:49:19,304 --> 00:49:23,277 Do not let your emotions override your judgment. 678 00:49:23,931 --> 00:49:25,760 She's on sublevel 6. 679 00:49:25,787 --> 00:49:29,607 I'll get off on 5. Take the stairs in case she makes a run for it. 680 00:49:30,662 --> 00:49:33,708 Do a pincer move. Like we did in Havana. 681 00:49:33,865 --> 00:49:37,763 Right! Like we did in Havana. 682 00:49:47,803 --> 00:49:50,971 We're nearing the jump point. Leave your beacon on so I could find you. 683 00:49:51,171 --> 00:49:53,874 We'll get to the bottom of this, Vers. 684 00:49:53,875 --> 00:49:55,074 Together. 685 00:49:57,746 --> 00:49:58,980 Okay. 686 00:50:16,965 --> 00:50:18,366 Vers! 687 00:50:20,568 --> 00:50:21,268 Vers! 688 00:50:38,221 --> 00:50:41,390 - Fury's colluding with the target. - Then why did he call us in? 689 00:50:41,590 --> 00:50:43,910 All I know is we take him in too. Dead or alive. 690 00:50:44,089 --> 00:50:45,252 Dead or alive? 691 00:51:00,475 --> 00:51:01,443 Go! Go, go! 692 00:51:13,823 --> 00:51:16,659 Was it something I said? 693 00:51:33,960 --> 00:51:35,337 Umm-mmm. 694 00:51:49,200 --> 00:51:50,989 Ohhh! 695 00:51:54,629 --> 00:51:58,967 Now, you know. I don't really need these to see. 696 00:51:59,167 --> 00:52:03,639 But! They do, kind of, complete the look. 697 00:52:03,971 --> 00:52:05,439 Don't you think? 698 00:52:22,391 --> 00:52:25,225 - You called them in? - I had to, (?). 699 00:52:39,741 --> 00:52:42,593 - Coulson! You have eyes on 'em? - They're not down here. 700 00:52:44,716 --> 00:52:46,353 Let's try the den(?). 701 00:52:54,823 --> 00:52:55,409 What? 702 00:52:55,434 --> 00:52:58,186 Your communicator. You obviously can't be trusted with it. 703 00:53:28,923 --> 00:53:31,993 - Do you know how to fly this thing? - Uh, we'll see. 704 00:53:32,193 --> 00:53:33,962 That's a yes or no question. 705 00:53:37,766 --> 00:53:38,999 Yes. 706 00:53:42,236 --> 00:53:44,272 That's what I'm talkin' about. 707 00:54:10,795 --> 00:54:12,699 We got a stowaway. 708 00:54:12,793 --> 00:54:15,039 Meow! 709 00:54:15,155 --> 00:54:16,288 Meow!! 710 00:54:16,365 --> 00:54:17,362 Hang on, Goose. 711 00:54:22,944 --> 00:54:23,878 Goose. 712 00:54:23,915 --> 00:54:28,750 Oh. Oh, Goose. 713 00:54:29,084 --> 00:54:32,286 Who's the good kitty, huh? Huh, Goose? 714 00:54:32,754 --> 00:54:38,126 Yes. That's right. Who's a good kitten, Goose? You the good kitten, that's right. 715 00:54:38,151 --> 00:54:39,394 See anyone you know? 716 00:54:40,939 --> 00:54:42,315 Funny story. 717 00:54:42,325 --> 00:54:46,466 I worked on (?). No memory. 718 00:54:47,078 --> 00:54:48,599 That was six years ago. 719 00:54:48,667 --> 00:54:52,856 So you think you're the pilot that went down with Dr. Lawson? 720 00:54:52,881 --> 00:54:55,242 I'm saying the last person to see them alive could probably tell us. 721 00:54:55,442 --> 00:54:57,611 - Maria Rambeau. - Mmm-hmm. 722 00:54:57,811 --> 00:54:59,147 So, how do we get to Louisiana? 723 00:55:00,014 --> 00:55:02,784 Due east. Hang a right at Memphis. 724 00:55:04,285 --> 00:55:08,248 That agent that stopped the Skrulls from finding us. 725 00:55:08,272 --> 00:55:10,272 Coulson. Good new guy. 726 00:55:10,358 --> 00:55:13,928 - Guess he don't hate me yet. - Yeah, well. Give 'em time. 727 00:55:14,930 --> 00:55:19,388 I guess he had a feelin', you know. Went with his gut against orders. 728 00:55:19,413 --> 00:55:23,370 It's a really hard thing to do. But, it's what keeps us human. 729 00:55:23,570 --> 00:55:27,708 - I get in trouble for that. A lot. - Oh, I see that about you. 730 00:55:28,310 --> 00:55:31,980 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls. 731 00:55:32,180 --> 00:55:35,351 I'm guessing that's not standard Kree operating procedure. 732 00:55:35,551 --> 00:55:37,793 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 733 00:55:45,627 --> 00:55:48,830 - Ronan. - The accusers completed their operation 734 00:55:49,030 --> 00:55:51,896 But the greater mission was a failure, thanks to your team. 735 00:55:51,921 --> 00:55:55,702 It was a trap. To lure our operative Vers to Torfa 736 00:55:55,902 --> 00:55:57,747 - and kidnap her. - Give us the location. 737 00:55:57,772 --> 00:56:01,476 - We'll take care of the terrorists threat. - By bombing them out of the galaxy. 738 00:56:01,676 --> 00:56:04,512 No. We'll handle this. 739 00:56:04,537 --> 00:56:09,651 A sum of Skrulls anywhere is a threat to Kree everywhere. Where are they? 740 00:56:09,851 --> 00:56:12,252 Lost. 741 00:56:12,452 --> 00:56:15,056 They are lost, for now. 742 00:56:15,256 --> 00:56:17,992 - But we will find them. - Do so. 743 00:56:19,361 --> 00:56:21,395 Or we will. 744 00:56:24,304 --> 00:56:26,734 Maintain the course to C-53. 745 00:56:31,372 --> 00:56:45,529 ♪You Gotta Be by Des'ree♪ 746 00:56:45,554 --> 00:56:48,856 Excuse me. I'm looking for Maria Rambeau. 747 00:56:50,559 --> 00:56:54,429 Auntie Carol? Mom! It's Auntie Carol! 748 00:56:55,464 --> 00:56:57,765 I knew it. Everyone said you were dead. 749 00:56:57,965 --> 00:56:59,467 But we knew they were lying. 750 00:57:01,969 --> 00:57:04,304 I'm not really who you think I am. 751 00:57:13,046 --> 00:57:15,749 That is the craziest shit I've ever heard. 752 00:57:15,782 --> 00:57:17,284 Green transforming aliens? 753 00:57:17,651 --> 00:57:20,121 - There's no such thing. - You're absolutely right, young lady. 754 00:57:20,146 --> 00:57:21,598 There's no such thing. 755 00:57:21,623 --> 00:57:26,168 'Coz if there were, we would wanna keep that to ourselves. 756 00:57:26,193 --> 00:57:27,729 You don't believe me? 757 00:57:35,335 --> 00:57:38,338 No way! That's so cool! 758 00:57:38,538 --> 00:57:41,543 Whoa ho! She could do a lot more than just make tea with those hands. 759 00:57:41,743 --> 00:57:44,412 - Like what? Show us! - Maybe later. 760 00:57:44,612 --> 00:57:47,882 I have some of your stuff. I will get it. 761 00:57:48,783 --> 00:57:50,451 You wanna give her a hand with that? 762 00:57:50,475 --> 00:57:52,291 Hm? 763 00:58:06,691 --> 00:58:09,464 You don't remember anything? 764 00:58:10,376 --> 00:58:13,914 I see...flashes. 765 00:58:14,441 --> 00:58:15,890 Little moments. 766 00:58:16,929 --> 00:58:18,910 But I can't tell what's real. 767 00:58:20,763 --> 00:58:24,117 If I could just piece together what happened that morning. 768 00:58:24,786 --> 00:58:27,056 Maybe it will all make sense. 769 00:58:29,798 --> 00:58:35,029 You woke me up. Banging on my door at dawn. The usual. 770 00:58:35,863 --> 00:58:38,199 Back then, we had to get up so early. 771 00:58:38,399 --> 00:58:42,013 The Air Force there wasn't a lot of women who fly combat, so 772 00:58:42,038 --> 00:58:45,359 testing Lawson's plane was our only shot at doing something that matter. 773 00:58:45,540 --> 00:58:48,237 You wanted to race to base in your old Mustang. 774 00:58:48,261 --> 00:58:51,538 And I didn't wasn't about to argue coz I knew my Camaro would dominate. 775 00:58:51,563 --> 00:58:53,448 But you cheated. Took a shortcut. 776 00:58:53,648 --> 00:58:57,394 - Since when is a shortcut cheating? - Since it violates predetermined rules of engagement. 777 00:58:57,419 --> 00:59:01,189 - I definitely don't remember those. - Hmm, course you don't. 778 00:59:05,626 --> 00:59:10,573 When I got to the hangar, Lawson was...agitated. 779 00:59:10,773 --> 00:59:14,669 She said, she had lives to save. 780 00:59:14,669 --> 00:59:17,846 She was trying to take the ACs up herself but you said that... 781 00:59:17,871 --> 00:59:19,066 There are lives at stake 782 00:59:20,118 --> 00:59:22,118 I would fly the plane. 783 00:59:22,143 --> 00:59:22,815 Yeah. 784 00:59:22,840 --> 00:59:25,460 Yup. Big hero moment. 785 00:59:26,134 --> 00:59:28,747 The kinda moment we've both been waiting for. 786 00:59:29,249 --> 00:59:31,920 The doc was always unique. 787 00:59:32,120 --> 00:59:39,092 That's why we liked her. But now you're saying she's from another planet? 788 00:59:39,861 --> 00:59:41,663 I know this must be hard for you. 789 00:59:41,930 --> 00:59:44,234 Oh, this part right here? 790 00:59:44,520 --> 00:59:45,235 No. 791 00:59:46,020 --> 00:59:47,259 Nah. Umm-umm. 792 00:59:49,633 --> 00:59:53,975 What's hard. Is losing my best friend. 793 00:59:54,175 --> 00:59:58,345 In a mission so secret, they act like it never even happened. 794 00:59:59,443 --> 01:00:05,987 Hard. Is knowing you were out there somewhere too damn stubborn to die. 795 01:00:06,187 --> 01:00:12,026 And now you come up in here after six years. With your supercharged fire hands. 796 01:00:12,051 --> 01:00:15,562 And you expect me to call you...I don't even know what...Vers? 797 01:00:17,174 --> 01:00:19,252 Is that really who you are now? 798 01:00:21,385 --> 01:00:22,514 I don't know. 799 01:00:28,109 --> 01:00:29,365 Come look! 800 01:00:29,389 --> 01:00:32,695 (sound of stomach gurgling) 801 01:00:35,955 --> 01:00:38,085 This is me and you on Halloween. 802 01:00:38,285 --> 01:00:41,521 I'm Amelia Earhard. And, you're Janis Joplin. 803 01:00:41,721 --> 01:00:45,060 Oh, this is you when you were little. You didn't know (?) your parents, so 804 01:00:45,260 --> 01:00:46,928 So Mom said, we became your real family. 805 01:00:47,128 --> 01:00:50,598 This is us on Christmas. I got my peanut butter slippers. 806 01:00:50,798 --> 01:00:52,122 This is another picture of you when you were little. 807 01:00:52,147 --> 01:00:56,627 ...you've always...Oh, and this is right after you graduated... 808 01:00:56,803 --> 01:01:03,030 This is you... Air Force... good day... This right here is our favorite guy... 809 01:01:03,055 --> 01:01:05,017 Oh, wait. I forgot. 810 01:01:05,042 --> 01:01:06,294 Your jacket. 811 01:01:06,319 --> 01:01:09,703 Mom doesn't let me wear it anymore after I spilled ketchup on it. 812 01:01:22,489 --> 01:01:25,259 That was all that survived the crash. 813 01:01:26,298 --> 01:01:28,403 Or so we thought. 814 01:01:33,306 --> 01:01:36,644 - Don't answer that. - It's just my neighbor. 815 01:01:36,844 --> 01:01:39,513 They can change into anyone. 816 01:01:43,306 --> 01:01:46,720 - Hi there. - What do you want? 817 01:01:47,522 --> 01:01:51,260 - Uhm... - Hey, Tom. This is my friend, Carol. 818 01:01:51,460 --> 01:01:53,438 Oh, pleased to meet you! 819 01:01:54,291 --> 01:01:58,613 Yowza! Heh heh. Static electricity out here's no joke. 820 01:01:58,966 --> 01:02:01,724 Oh, I noticed that peculiar bird you got parked by the road. And I... 821 01:02:01,749 --> 01:02:05,507 I was just wondering if you mind if I bring the boys over for a closer look-see? 822 01:02:05,707 --> 01:02:09,176 - A closer look-see. - Yeah. - To see the bird 823 01:02:09,376 --> 01:02:12,246 Parked out by the road? Hmm. 824 01:02:12,447 --> 01:02:15,088 You are really working overtime to sell this one, aren't you... 825 01:02:15,112 --> 01:02:16,864 Talos?! 826 01:02:16,865 --> 01:02:20,053 I'm sorry. Tom. This really isn't a good time. 827 01:02:20,253 --> 01:02:21,893 I'll come by tomorrow. Okay? 828 01:02:21,918 --> 01:02:23,725 - Uhh... - O-kay. 829 01:02:25,928 --> 01:02:28,996 You know you really should be kinder to your neighbors? 830 01:02:29,196 --> 01:02:32,667 You never know when you're gonna need to borrow some sugar. 831 01:02:35,917 --> 01:02:41,709 Hang on a second! Before you just swinging(?) those jazz hands around. 832 01:02:41,909 --> 01:02:44,264 Making a mess of your friend's house. 833 01:02:44,811 --> 01:02:47,865 - It's a lovely home. - Oh my god. 834 01:02:47,890 --> 01:02:49,677 What the hell? 835 01:02:53,754 --> 01:02:55,589 No one's gonna hurt your girl. 836 01:02:55,766 --> 01:02:57,992 Just, don't kill me. 837 01:02:58,017 --> 01:02:59,859 We got a really complicated situation. 838 01:02:59,884 --> 01:03:04,507 I'm about five seconds from complicating that wall with some ugly-ass Skrull brain. 839 01:03:04,532 --> 01:03:09,478 I'm sorry I simmed your boss. But now I stand before you as my true self. 840 01:03:09,503 --> 01:03:12,686 - Without deception. - And who is that out there? 841 01:03:12,821 --> 01:03:15,311 Okay! That's a fair point. 842 01:03:15,335 --> 01:03:19,210 But I'm sure that you understand, I have to take some precautions. 843 01:03:19,235 --> 01:03:24,079 I saw you, "crush" twenty of my best men with your hands bound. 844 01:03:24,104 --> 01:03:25,261 I just wanna talk. 845 01:03:25,285 --> 01:03:27,895 Last time we talked I ended up hanging from my ankles. 846 01:03:27,920 --> 01:03:30,758 That was before I knew who you were. 847 01:03:30,958 --> 01:03:34,027 Before I knew what made you different from the others. 848 01:03:34,351 --> 01:03:39,629 I have an audio recording from Pegasus. With your voice. From a plane crash. 849 01:03:39,654 --> 01:03:45,707 Six years ago. On a device, I believe you call, a blackbox. 850 01:03:46,007 --> 01:03:50,183 They told me it was destroyed in the crash. How'd you get it? 851 01:03:50,208 --> 01:03:54,881 She don't understand. Young lady, I have this precious girl that kinda loves me to 852 01:03:54,906 --> 01:03:56,601 get into places I'm not supposed to be. 853 01:03:56,626 --> 01:04:00,613 Call me young lady again and I'm gonna put my foot in the place it's not supposed to be. 854 01:04:03,157 --> 01:04:05,660 Am I supposed to guess...where that is? 855 01:04:05,860 --> 01:04:06,618 Your ass. 856 01:04:06,818 --> 01:04:11,077 Okay, I get it. We're all a little on edge here. But look, I just need your help. 857 01:04:11,102 --> 01:04:15,301 To decode some coordinates. If you sit down and listen to this. 858 01:04:15,326 --> 01:04:18,472 I assure you, it'll be worth your while. 859 01:04:20,584 --> 01:04:23,001 Call your buddy back inside and I'll listen. 860 01:04:23,598 --> 01:04:25,022 Deal. 861 01:04:25,313 --> 01:04:29,413 Oh my god. Get that thing away! How'd it get in here? 862 01:04:31,470 --> 01:04:34,396 The cat? This isn't what you're afraid of, is it? 863 01:04:34,421 --> 01:04:38,325 That's not a cat. That's a Flerken. 864 01:04:38,525 --> 01:04:39,976 A Flerken! Ha ha ha ha ha! 865 01:04:40,000 --> 01:04:41,250 Mom? 866 01:04:48,169 --> 01:04:51,639 - Monica. - Why can't I listen too? - Sshh! 867 01:05:18,264 --> 01:05:21,735 - What's happening? - It's loading. 868 01:05:25,473 --> 01:05:28,542 Punch in the coordinates 5229 negative 4-7. 869 01:05:28,742 --> 01:05:31,945 - 84768, 0 point 2. - Copy that. 870 01:05:32,145 --> 01:05:35,015 - Where are we going, Doc? - My laboratory. 871 01:05:35,040 --> 01:05:39,537 - Your laboratory? What do you mean? - Oh no. Is that... 872 01:05:39,562 --> 01:05:42,455 Wait. What is that? It's not showing up on my radar. 873 01:05:42,790 --> 01:05:44,425 Go Carol. Slide! 874 01:05:46,292 --> 01:05:49,053 - (?) Who the hell are they? - Those are the bad guys. Fly faster now. 875 01:05:49,078 --> 01:05:49,986 Yes, ma'am. 876 01:05:55,866 --> 01:05:58,673 - What do they want? - Me. My work. 877 01:05:58,873 --> 01:06:00,274 I never should've brought you along. 878 01:06:04,654 --> 01:06:06,270 Here comes some Gs. 879 01:06:26,334 --> 01:06:27,937 They're firing backwards. Hold on. 880 01:06:38,344 --> 01:06:39,828 Pull up! Pull up! Pull up! 881 01:06:44,019 --> 01:06:45,452 Stay with me, Lawson. 882 01:07:03,478 --> 01:07:06,439 - Carol! Maria! Do you copy? - Yeah. I copy. 883 01:07:06,464 --> 01:07:08,741 - We hit ground. - Carol, are you okay?! 884 01:07:08,941 --> 01:07:11,044 - Do you copy? - Yeah, I copy! 885 01:07:13,152 --> 01:07:14,611 Doc! 886 01:07:16,090 --> 01:07:18,376 Your blood...it's... 887 01:07:18,401 --> 01:07:19,802 it's blue. 888 01:07:19,827 --> 01:07:21,339 Yeah, well, yeah. 889 01:07:22,122 --> 01:07:23,547 How's my hair? 890 01:07:24,284 --> 01:07:27,428 Help me out, will ya? 891 01:07:29,753 --> 01:07:33,324 I gotta destroy it before they get here. 892 01:07:33,459 --> 01:07:34,583 Lawson. 893 01:07:34,617 --> 01:07:37,009 Do you remember what I said about our work here? 894 01:07:37,090 --> 01:07:39,573 What it's for? 895 01:07:39,597 --> 01:07:41,141 To end wars? 896 01:07:41,142 --> 01:07:42,142 Yeah. 897 01:07:42,342 --> 01:07:44,844 But the wars are bigger than you know. 898 01:07:45,946 --> 01:07:46,811 Damn it. 899 01:07:47,634 --> 01:07:50,066 My name is not Lawson 900 01:07:50,320 --> 01:07:53,320 My real name...is Mar-Vell. 901 01:07:53,345 --> 01:07:56,134 And I come from a planet called Hala 902 01:07:57,834 --> 01:08:01,202 I would say that you're deluded but... we just got shot down by a spaceship 903 01:08:01,227 --> 01:08:02,640 and your blood is blue. 904 01:08:03,596 --> 01:08:07,601 Listen. I spent half my life fighting a shameful war. 905 01:08:07,801 --> 01:08:10,638 Now skedaddle before you give my any more regrets. 906 01:08:10,838 --> 01:08:13,606 Just remember the coordinates, okay? 907 01:08:13,631 --> 01:08:16,906 - You gotta save them without me! - Save who? How? 908 01:08:16,931 --> 01:08:20,502 - Now, I gotta...blow this engine before they find it. - What are you doing? 909 01:08:40,335 --> 01:08:43,436 We have no interest in hurting you. 910 01:08:43,636 --> 01:08:48,141 No? Coz all the shooting kinda gave me the wrong impression! 911 01:08:49,343 --> 01:08:52,512 The energy core? Where is it? 912 01:08:52,712 --> 01:08:55,166 Air rescue's on the way. 913 01:08:55,366 --> 01:08:57,501 We have two minutes until you're surrounded. 914 01:08:57,526 --> 01:09:00,653 Then I see no reason to prolong this conversation. 915 01:09:00,678 --> 01:09:01,678 No, wait! 916 01:09:07,723 --> 01:09:09,744 You mean that energy core? 917 01:09:13,964 --> 01:09:14,758 Nooo! 918 01:09:58,713 --> 01:10:00,948 Commander. She's still moving. 919 01:10:01,148 --> 01:10:03,784 - Permission to fire. - Hold your fire. 920 01:10:12,851 --> 01:10:16,551 There's nothing left. The core's been destroyed. 921 01:10:26,205 --> 01:10:27,983 She absorbed its power. 922 01:10:30,678 --> 01:10:32,813 She's coming with us. 923 01:10:52,768 --> 01:10:54,926 He lied to me. 924 01:10:56,732 --> 01:10:59,540 Everything that I knew was a lie. 925 01:10:59,740 --> 01:11:04,732 - Now, you understand. - What? What do I understand now? 926 01:11:04,757 --> 01:11:07,362 Yon-Rogg killed Mar-Vell. He killed her. 927 01:11:08,482 --> 01:11:14,123 'Cause she found out that she was on the wrong side of an unjust war. 928 01:11:14,148 --> 01:11:15,148 No. 929 01:11:15,358 --> 01:11:17,358 Your people are terrorists. 930 01:11:17,637 --> 01:11:21,209 They kill innocents. I saw the ruins on Torfan. 931 01:11:21,234 --> 01:11:24,697 Ruins that the accusers are responsible for. 932 01:11:24,897 --> 01:11:28,868 My people lived as refugees on Torfan. 933 01:11:28,892 --> 01:11:33,866 Homeless. Ever since we resisted Kree rule and they destroyed our planet. 934 01:11:34,516 --> 01:11:36,792 And the handful of us that are left 935 01:11:37,698 --> 01:11:41,143 will be slaughtered next, unless.. 936 01:11:41,168 --> 01:11:43,993 you help me finish what Mar-Vell started. 937 01:11:45,569 --> 01:11:49,329 The core that she found would've powered a Lightspeed ship capable of 938 01:11:49,354 --> 01:11:51,865 carrying us to safety, a new home... 939 01:11:52,232 --> 01:11:54,902 where the Kree can't reach us. 940 01:11:55,963 --> 01:11:59,818 Lawson always told us that our work at Pegasus wasn't to fight wars. 941 01:11:59,843 --> 01:12:01,111 But to end them. 942 01:12:01,268 --> 01:12:06,506 She wanted you to help us. Find, the core. 943 01:12:07,988 --> 01:12:11,069 - Well I already destroyed it. - No! You destroyed the engine. 944 01:12:11,104 --> 01:12:14,010 The core that powered it is in a remote location. 945 01:12:14,034 --> 01:12:17,382 If you help us decode those coordinates 946 01:12:18,193 --> 01:12:19,603 we could find it 947 01:12:22,289 --> 01:12:24,342 - You'll use it to destroy us. 948 01:12:27,067 --> 01:12:29,176 We just want a home. 949 01:12:32,849 --> 01:12:40,541 You and I...lost everything, at the hands of the Kree. Can't you see it now? 950 01:12:40,566 --> 01:12:42,836 You're not one of them. 951 01:12:44,745 --> 01:12:50,083 You don't know me. You have no idea who I am. 952 01:12:52,319 --> 01:12:54,388 I don't even know who I am. 953 01:12:55,889 --> 01:12:58,125 You're Carol Danvers. 954 01:12:59,436 --> 01:13:04,640 You are the woman on that blackbox risking her life, to do the right thing. 955 01:13:05,764 --> 01:13:09,768 My best friend. Who supported me as a mother... 956 01:13:09,958 --> 01:13:12,060 and a pilot when no one else did. 957 01:13:13,096 --> 01:13:17,333 You're smart. And funny. And a huge pain in the ass. 958 01:13:18,087 --> 01:13:21,090 And you were the most powerful person I knew. 959 01:13:21,515 --> 01:13:24,751 Way before you could shoot fire from this. 960 01:13:24,775 --> 01:13:26,775 Hear me? 961 01:13:28,135 --> 01:13:29,923 Do you hear me? 962 01:13:37,114 --> 01:13:39,633 Come here. Give me a hug. 963 01:13:44,851 --> 01:13:51,067 I know I don't deserve your trust. But you were our only lead. 964 01:13:51,092 --> 01:13:56,130 We discovered that your energy signature matched Mar-Vell's core. 965 01:13:56,955 --> 01:13:59,425 Now we know why. 966 01:14:00,545 --> 01:14:04,649 If only you knew the importance of it to me. 967 01:14:05,446 --> 01:14:11,317 I just need your help decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 968 01:14:11,838 --> 01:14:15,056 Those weren't coordinates. They're state vectors. 969 01:14:15,081 --> 01:14:17,036 Orbital positioning and velocity. 970 01:14:17,061 --> 01:14:20,249 You didn't find her lab on Earth coz it's not on Earth. 971 01:14:20,274 --> 01:14:22,909 That was the location on the day of the crash six years ago. 972 01:14:22,933 --> 01:14:26,701 If we track its course, we'll find it in orbit right now. 973 01:14:26,726 --> 01:14:28,612 It's just basic physics. 974 01:14:30,917 --> 01:14:32,550 In orbit. 975 01:14:34,354 --> 01:14:37,857 Was that so difficult to figure out? I mean, you're my science guy, right? 976 01:14:37,882 --> 01:14:40,896 Yon-Rogg will catch up to me soon. 977 01:14:40,920 --> 01:14:43,581 We've got to get to the core before he does. 978 01:14:43,606 --> 01:14:45,551 Hm. We're going to space? 979 01:14:45,576 --> 01:14:46,743 In what? 980 01:14:46,777 --> 01:14:50,764 A few tweaks to your vessel should do it. I can handle the modification. 981 01:14:50,862 --> 01:14:53,073 Hm! Your science guy. 982 01:14:59,264 --> 01:15:02,057 Well, I could use a co-pilot. 983 01:15:02,319 --> 01:15:05,261 No! No, I can't. 984 01:15:05,852 --> 01:15:07,054 I can't leave Monica. 985 01:15:07,254 --> 01:15:10,390 Mommy, it's okay. I could stay with grandma and pawpaw. 986 01:15:10,590 --> 01:15:12,879 There's no way I'm going baby. It's too dangerous. 987 01:15:12,904 --> 01:15:16,292 Testing brand new aerospace tech is dangerous. Didn't you use to do that? 988 01:15:17,484 --> 01:15:21,676 Your plan is to leave the atmosphere in a craft not designed for the journey. 989 01:15:21,701 --> 01:15:25,331 You anticipate hostile encounters with a technologically superior foreign enemy. 990 01:15:25,441 --> 01:15:26,522 Correct? 991 01:15:26,546 --> 01:15:29,217 That's what I'm saying. You have to go! 992 01:15:29,242 --> 01:15:29,698 Monica. 993 01:15:29,723 --> 01:15:32,319 You have the chance to fly the coolest mission in the history of missions. 994 01:15:32,379 --> 01:15:35,499 And you're gonna give it up to stay on the couch and watch "Fresh Prince" with me? 995 01:15:35,524 --> 01:15:36,608 - What? 996 01:15:36,633 --> 01:15:41,121 I just think you should consider what kinda example you're setting for your daughter. 997 01:15:49,189 --> 01:15:52,258 - What's goin on around here? - I know. I know. I'll explain inside. 998 01:15:52,283 --> 01:15:53,612 Thanks for being here. 999 01:15:58,305 --> 01:15:59,980 Your mom's lucky. 1000 01:16:00,638 --> 01:16:03,460 When there were handing out kids, they gave her the toughest one. 1001 01:16:04,244 --> 01:16:08,115 - Lieutenant Trouble. - You remember. 1002 01:16:08,505 --> 01:16:11,034 Is that mine? 1003 01:16:11,058 --> 01:16:15,838 No! No. You hang on to it until I come back. 1004 01:16:16,374 --> 01:16:19,089 But there is something that I need your help with. 1005 01:16:19,114 --> 01:16:21,166 I can't wear these Kree colors anymore. 1006 01:16:21,762 --> 01:16:26,767 And since you're obviously the only person around here with any sense of style... 1007 01:16:27,935 --> 01:16:31,235 Hmm? 1008 01:16:31,260 --> 01:16:34,009 Whoa! 1009 01:16:34,765 --> 01:16:35,809 No. 1010 01:16:38,270 --> 01:16:39,959 Uh-uh. 1011 01:16:40,433 --> 01:16:42,699 Definitely not! 1012 01:16:45,416 --> 01:16:47,585 Well since we're on the same team. 1013 01:17:01,449 --> 01:17:06,266 How do I look? 1014 01:17:06,291 --> 01:17:08,317 Flash. 1015 01:17:27,776 --> 01:17:29,104 What took you so long? 1016 01:17:29,689 --> 01:17:32,206 I'm fine. Thanks for asking. 1017 01:17:32,231 --> 01:17:34,987 -PRY46B... - No. No codes. 1018 01:17:35,012 --> 01:17:37,662 That system is fallible as we learnt. 1019 01:17:37,978 --> 01:17:39,747 Okay. Then let's do this. 1020 01:17:40,404 --> 01:17:43,752 Who do I see when I commune with the Supreme Intelligence? 1021 01:17:43,777 --> 01:17:46,765 The person you most admire and respect, I guess. 1022 01:17:46,790 --> 01:17:48,456 But you would never tell me who. 1023 01:17:49,239 --> 01:17:52,561 And what is your earliest memory of Hala? 1024 01:17:52,586 --> 01:17:55,822 The transfusion. Blue blood running through my veins. 1025 01:17:56,489 --> 01:17:58,025 Whose blood? 1026 01:18:08,570 --> 01:18:10,438 It's my blood 1027 01:18:10,638 --> 01:18:12,371 that's coursing through her veins. 1028 01:18:17,565 --> 01:18:20,819 - What've you done with her? - You're too late. 1029 01:18:37,324 --> 01:18:38,779 Cheer up, (?). 1030 01:18:53,420 --> 01:18:57,510 Ronan, Skrulls have infiltrated C-53. Come at once. 1031 01:18:57,535 --> 01:19:00,126 For the good of all Kree, Commander. 1032 01:19:00,151 --> 01:19:02,353 The infestation will be eradicated. 1033 01:19:05,165 --> 01:19:06,864 Rising 5-0-0 and climbing. 1034 01:19:10,208 --> 01:19:13,426 You know you really shouldn't have that thing on your lap. 1035 01:19:13,451 --> 01:19:17,343 Our little alliance with you is tenuous at best. 1036 01:19:17,469 --> 01:19:21,141 As long as he continues to freak you out. Like that. Well... 1037 01:19:21,610 --> 01:19:26,620 I'm gonna keep givin' him all the love and hugs that he needs, right? 1038 01:19:26,645 --> 01:19:30,059 Can I ask you something? You just turn into anything you want? 1039 01:19:30,083 --> 01:19:32,083 Oh, well, I have to see it first. 1040 01:19:32,107 --> 01:19:33,951 Can you all do it? 1041 01:19:33,952 --> 01:19:40,092 Physiologically, yeah. But, uh, it takes practice and uhm, dare I say... 1042 01:19:40,079 --> 01:19:41,852 Talent, to...do wa... 1043 01:19:41,882 --> 01:19:43,102 Can you turn into a cat? 1044 01:19:43,127 --> 01:19:44,394 What's a cat? 1045 01:19:44,419 --> 01:19:45,718 What about a filing cabinet? 1046 01:19:45,742 --> 01:19:49,978 Why would I...turn into a filing cabinet? 1047 01:19:50,003 --> 01:19:53,337 Venus Fly Trap? I'll give you fifty bucks right now if you turn into a Venus Fly Trap. 1048 01:19:53,361 --> 01:19:54,106 *audibly annoyed sigh* 1049 01:19:54,107 --> 01:19:57,978 Switching engines from scram jet to fusion. Buckle up, folks. 1050 01:20:06,482 --> 01:20:10,371 Hey. Is this normal? Like, space turbulence? 1051 01:20:10,396 --> 01:20:11,267 Pretty much. 1052 01:20:45,025 --> 01:20:46,793 Locking in our coordinate grid. 1053 01:20:47,394 --> 01:20:48,695 Where is it? 1054 01:20:51,804 --> 01:20:54,472 It's here. It's gotta be here. 1055 01:20:54,896 --> 01:20:59,801 (?) ...nothing but behind. 1056 01:21:05,799 --> 01:21:07,234 Decloaking activated. 1057 01:22:10,937 --> 01:22:12,627 Is that it? The core? 1058 01:22:12,652 --> 01:22:14,941 In her notes, she called it, the "Tesseract". 1059 01:22:21,688 --> 01:22:22,282 Whoa. 1060 01:22:23,471 --> 01:22:25,806 What was Lawson doing with all these kid stuff? 1061 01:22:33,111 --> 01:22:34,585 Ehem. 1062 01:22:39,673 --> 01:22:40,873 We're not alone. 1063 01:23:04,163 --> 01:23:05,531 Talos. 1064 01:23:15,327 --> 01:23:17,598 He didn't come here for the Tessaract. 1065 01:23:40,866 --> 01:23:42,201 It's okay. 1066 01:23:47,064 --> 01:23:51,711 We didn't know what to do. Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason. 1067 01:23:51,911 --> 01:23:54,018 Or the Kree would find us. 1068 01:23:54,042 --> 01:23:56,042 You did the right thing. 1069 01:24:05,197 --> 01:24:09,234 It's okay. It's okay. She's alright. She's a friend. 1070 01:24:11,435 --> 01:24:13,012 I am not gonna hurt you. 1071 01:24:13,134 --> 01:24:14,702 She led me to you. 1072 01:24:15,702 --> 01:24:17,225 I'm so sorry. 1073 01:24:19,105 --> 01:24:23,744 - I didn't know. - Carol, this is war. 1074 01:24:25,187 --> 01:24:28,324 My hands are filthy from it too. 1075 01:24:29,164 --> 01:24:31,133 But we're here now. 1076 01:24:31,742 --> 01:24:33,742 You found my family. 1077 01:24:37,493 --> 01:24:42,564 This is just the beginning. There are thousands of us separated from each other. 1078 01:24:43,510 --> 01:24:46,313 Scattered...throughout the universe. 1079 01:25:04,315 --> 01:25:09,081 If I played the same pinball machine for six years, I'd have some high scores too. 1080 01:25:11,666 --> 01:25:13,344 Fraternizing with the enemy. 1081 01:25:14,384 --> 01:25:15,368 Uh-uh 1082 01:25:27,147 --> 01:25:30,592 - What did you to your uniform? - He got in her head. 1083 01:25:30,617 --> 01:25:33,219 - Just like we thought. - The Supreme Intelligence will set her straight. 1084 01:25:33,244 --> 01:25:37,239 You can see they're not soldiers. Let 'em go. You can have me. 1085 01:25:37,264 --> 01:25:38,606 And the core? 1086 01:25:39,007 --> 01:25:44,591 - You lied to me. - I made you the best version of yourself. 1087 01:25:47,704 --> 01:25:50,838 What's given...can be taken away. 1088 01:26:32,697 --> 01:26:50,717 ♪ Nirvana - Come As You Are ♪ 1089 01:26:50,742 --> 01:26:56,313 There she is. Seems like your time on C-53 jogged the old memory. 1090 01:26:56,895 --> 01:27:01,199 This jacket is killer, by the way. 1091 01:27:01,790 --> 01:27:05,836 Oh, the music. It's a nice touch. 1092 01:27:05,861 --> 01:27:09,498 - Let. me. out. - No can do. 1093 01:27:09,523 --> 01:27:13,393 If you hurt them, I will burn you to the ground. 1094 01:27:13,418 --> 01:27:16,788 With what exactly? Your power comes from us. 1095 01:27:16,813 --> 01:27:19,484 You didn't give me these powers. The blast did. 1096 01:27:19,509 --> 01:27:22,825 And yet you've never had the strength to control them on your own. 1097 01:27:33,765 --> 01:27:36,660 Species. Flerken. Threat. High. 1098 01:27:42,524 --> 01:27:45,276 It's a cat. Not Hannibal Lecter. 1099 01:27:47,817 --> 01:27:52,167 Species. Human Male. Threat. Low to None. 1100 01:27:53,326 --> 01:27:54,522 That thing's clearly busted. 1101 01:27:54,547 --> 01:27:57,440 Load the Flerken onto the helio. 1102 01:27:57,689 --> 01:27:59,926 Jet the others into space. 1103 01:28:02,444 --> 01:28:04,059 You did good, ace. 1104 01:28:05,660 --> 01:28:11,010 Thanks to you, those insidious shapeshifters will threaten our borders no more. 1105 01:28:11,035 --> 01:28:15,941 I used to believe your lies. But the Skrulls are just fighting for a home. 1106 01:28:16,141 --> 01:28:19,684 You're talking about destroying them because they won't submit to your rule. 1107 01:28:19,709 --> 01:28:22,215 - And neither will I. - We found you. 1108 01:28:22,415 --> 01:28:25,617 - We embraced you as our own. - You stole me. 1109 01:28:25,642 --> 01:28:28,980 From my home. My family. My friends. 1110 01:28:36,246 --> 01:28:38,949 It's cute how hard you try. 1111 01:28:40,725 --> 01:28:42,392 Remember 1112 01:28:43,636 --> 01:28:45,153 Without us... 1113 01:28:45,182 --> 01:28:46,876 Give it up kiddo! 1114 01:28:47,956 --> 01:28:48,914 Stay down! 1115 01:28:48,939 --> 01:28:49,842 You're weak. 1116 01:28:49,867 --> 01:28:51,110 You're going too fast. 1117 01:28:55,625 --> 01:28:57,304 Helpless. 1118 01:29:00,854 --> 01:29:02,446 We saved you. 1119 01:29:11,498 --> 01:29:14,304 Without us, you're only human. 1120 01:29:16,469 --> 01:29:20,172 You're right. I'm only human. 1121 01:29:54,834 --> 01:29:59,339 On Hala, you are reborn. Vers. 1122 01:30:04,382 --> 01:30:07,620 My name is Carol. 1123 01:30:22,175 --> 01:30:23,792 She's trying to break out. 1124 01:31:08,062 --> 01:31:11,160 I've been fighting with one arm tied behind my back. 1125 01:31:12,367 --> 01:31:14,396 But what happens when... 1126 01:31:16,993 --> 01:31:18,974 I'm finally set free. 1127 01:31:59,965 --> 01:32:02,426 You know you're glowing, right? 1128 01:32:02,451 --> 01:32:03,714 I'll explain later. 1129 01:32:06,296 --> 01:32:08,574 Take the Tessaract. Leave the lunchbox. 1130 01:32:09,000 --> 01:32:10,419 - Me? - Yes. 1131 01:32:10,551 --> 01:32:11,887 I'm not touchin' that thing! 1132 01:32:11,912 --> 01:32:13,671 You want me to get you an oven mitt? 1133 01:32:18,529 --> 01:32:19,828 Oof! 1134 01:32:26,459 --> 01:32:28,461 Take the Skrulls in the Quad Jet and go. 1135 01:32:29,432 --> 01:32:31,619 Take the...Flerken with you. 1136 01:32:31,932 --> 01:32:34,833 - What about you? - I'll buy you some time! 1137 01:32:35,490 --> 01:32:38,103 I'm...picking you up now. 1138 01:32:40,838 --> 01:32:43,174 I'm trusting you not to eat me. 1139 01:32:48,586 --> 01:32:50,049 O hey guys! 1140 01:32:53,428 --> 01:32:54,965 Arm wrestle for the Tesseract? 1141 01:32:58,004 --> 01:33:00,212 I used to find you amusing. 1142 01:33:00,633 --> 01:33:02,967 Let's put an end to this! 1143 01:33:34,235 --> 01:33:36,110 Mew... 1144 01:33:36,765 --> 01:33:40,199 - Uhm-kay(?). - Good kitty. 1145 01:33:47,813 --> 01:33:57,022 ♪ No Doubt - Just a girl ♪ 1146 01:33:57,047 --> 01:34:01,041 ♪ Take this pink ribbon off my eyes ♪ 1147 01:34:01,069 --> 01:34:05,590 ♪ I'm exposed And it's no big surprise ♪ 1148 01:34:05,617 --> 01:34:09,738 ♪ Don't you think I know Exactly where I stand ♪ 1149 01:34:09,763 --> 01:34:14,923 ♪ This world is forcing me To hold your hand ♪ 1150 01:34:14,948 --> 01:34:19,092 ♪ 'Cause I'm just a girl, little ol' me ♪ 1151 01:34:19,117 --> 01:34:23,175 ♪ Well don't let me out of your sight ♪ 1152 01:34:23,199 --> 01:34:26,110 ♪ Oh, I'm just a girl ♪ 1153 01:34:26,134 --> 01:34:28,134 You knew all along. ♪ All pretty and petite ♪ 1154 01:34:29,154 --> 01:34:30,377 Does that mean (?) now? 1155 01:34:30,401 --> 01:34:32,017 No, I just never liked you. 1156 01:34:37,973 --> 01:34:41,484 Incoming! 1157 01:34:47,777 --> 01:34:49,586 Hey! In a hurry? 1158 01:34:51,334 --> 01:34:53,639 Don't make me do this. 1159 01:34:53,663 --> 01:34:54,342 Okay. 1160 01:35:08,455 --> 01:35:11,657 Unh! Come on! Do your thing! 1161 01:35:12,659 --> 01:35:13,642 Come on. 1162 01:35:16,042 --> 01:35:17,463 Come o-onn. 1163 01:35:20,556 --> 01:35:23,168 Damn it, Goose. Pick a side. 1164 01:35:27,406 --> 01:35:29,140 Take them to the hangar, too. 1165 01:35:29,593 --> 01:35:31,242 We'll blast them all into space. 1166 01:35:33,713 --> 01:35:35,313 (?) 1167 01:35:35,994 --> 01:35:37,365 Just like Havana. 1168 01:35:38,778 --> 01:35:40,639 Do you have the thing? 1169 01:35:40,988 --> 01:35:42,707 The Flerken kitty ate it. 1170 01:35:56,175 --> 01:35:58,340 Come on. Move. Move. 1171 01:35:59,181 --> 01:36:00,772 Follow my lead. 1172 01:36:04,743 --> 01:36:05,812 Cover her eyes. 1173 01:36:14,544 --> 01:36:15,657 Board the machine. 1174 01:36:15,682 --> 01:36:17,779 Let's go, let's go. 1175 01:36:40,893 --> 01:36:42,076 Nice diversion. 1176 01:36:42,612 --> 01:36:44,100 I could have swore I put it in there. 1177 01:37:41,539 --> 01:37:45,010 - Minn-Erva, take 'em down on a dropship. - On it. 1178 01:37:49,414 --> 01:37:50,781 You alright, friend? 1179 01:37:51,263 --> 01:37:54,550 Never... better. 1180 01:37:57,907 --> 01:38:00,608 We got a bogey. Comin' in hot. 1181 01:39:39,226 --> 01:39:40,558 - Ha ha ha! - Yes! -Boom! 1182 01:39:57,303 --> 01:39:58,809 Whooo! 1183 01:40:01,979 --> 01:40:03,398 What the hell was that? 1184 01:40:26,504 --> 01:40:29,474 Deploy ballistic warheads. 1185 01:41:21,093 --> 01:41:22,342 That's impossible. 1186 01:41:22,938 --> 01:41:27,482 C-53 doesn't have the defense system advanced enough to destroy our warheads. 1187 01:41:28,863 --> 01:41:31,903 That's not their defense system, Ronan. 1188 01:41:35,994 --> 01:41:37,322 Take her down. 1189 01:42:47,773 --> 01:42:49,513 Return to the jump point. 1190 01:42:50,125 --> 01:42:52,327 We'll be back for the weapon. 1191 01:42:54,182 --> 01:42:55,589 The core? 1192 01:42:57,454 --> 01:42:59,018 The woman. 1193 01:43:46,803 --> 01:43:48,632 I'm so proud of you. 1194 01:43:50,359 --> 01:43:53,853 You've come a long way since I found you that day by the lake. 1195 01:43:54,698 --> 01:43:58,089 But can you keep your emotions in check long enough to take me on? 1196 01:43:58,890 --> 01:44:01,192 Or will they get the better of you as always? 1197 01:44:03,098 --> 01:44:04,621 I always told you. 1198 01:44:04,646 --> 01:44:08,923 You'll be ready the day you can knock me down as yourself. 1199 01:44:08,948 --> 01:44:12,885 This is that moment. THIS! Is that moment, Vers. 1200 01:44:12,910 --> 01:44:17,397 Turn off the lightshow and prove, prove to me you can beat me a... 1201 01:44:32,697 --> 01:44:35,445 I have nothing to prove to you. 1202 01:44:50,726 --> 01:44:52,684 Destination. Hala. 1203 01:44:52,802 --> 01:44:54,870 I can't go back empty-handed. 1204 01:44:54,895 --> 01:44:58,273 You won't be empty-handed. I'm sending you with a message. 1205 01:44:59,367 --> 01:45:02,470 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1206 01:45:02,584 --> 01:45:05,987 The war. The lies. All of it. 1207 01:45:07,400 --> 01:45:08,996 You can't do this. 1208 01:45:27,572 --> 01:45:32,309 That was a close call, huh, Goosey? Huh? Meow 1209 01:45:32,334 --> 01:45:33,836 Are the bad guys still in there somewhere? 1210 01:45:33,860 --> 01:45:34,878 Owww! 1211 01:45:34,879 --> 01:45:36,682 MOTHER FLERKEN! 1212 01:45:36,707 --> 01:45:39,511 - You okay? - Yeah. 'Tis just a scratch. 1213 01:45:39,984 --> 01:45:40,984 No. 1214 01:45:49,370 --> 01:45:53,631 I can't believe you got into the raddest god fight ever and you... 1215 01:45:53,656 --> 01:45:54,791 I'd say you arrived, just in time. 1216 01:45:54,816 --> 01:45:56,902 Some nifty flying you did out there. 1217 01:45:57,102 --> 01:45:59,787 S.H.I.E.L.D. could always use a pilot like you. 1218 01:45:59,812 --> 01:46:04,643 I'll consider it. As long as you don't call my flyin' "nifty" again. 1219 01:46:04,701 --> 01:46:07,804 - How's your eye? - Mmm. It doesn't hurt this second(?). 1220 01:46:07,828 --> 01:46:09,477 Just so I'm clear. 1221 01:46:09,501 --> 01:46:12,520 You were Soh-Larr...AND the S.H.I.E.L.D. agent? 1222 01:46:12,735 --> 01:46:16,329 Talos, tagged my boss up. Stole his identity. 1223 01:46:16,354 --> 01:46:19,325 I borrowed his likeness. I'm not a thief. 1224 01:46:19,350 --> 01:46:22,272 - It's a little like stealing. - Whose side are you on? 1225 01:46:22,397 --> 01:46:24,582 You good to go here 'til you recover, but... 1226 01:46:24,723 --> 01:46:26,999 You and your family gonna need a new look. 1227 01:46:27,162 --> 01:46:28,913 I could go back to being your boss. 1228 01:46:28,937 --> 01:46:30,566 - Uh, please don't. - Come on. 1229 01:46:30,567 --> 01:46:32,972 I loved sporting his beautiful blue eyes. 1230 01:46:33,172 --> 01:46:35,606 No way! You guys have the best eyes. 1231 01:46:35,631 --> 01:46:38,370 Don't ever change your eyes. 1232 01:46:41,118 --> 01:46:45,428 I'll help you find a home. Finish what Mar-Vell started. 1233 01:46:46,891 --> 01:46:50,251 They can stay here with us. Can't they, Mom? 1234 01:46:50,946 --> 01:46:52,710 They won't be safe here, baby. 1235 01:46:53,333 --> 01:46:55,160 Auntie Carol is right. 1236 01:46:55,360 --> 01:46:57,295 They need their own home. 1237 01:46:57,495 --> 01:46:59,497 I'll be back before you know it. 1238 01:46:59,697 --> 01:47:02,929 Maybe, I could fly up and meet you halfway? 1239 01:47:02,954 --> 01:47:05,904 Well, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 1240 01:47:05,929 --> 01:47:08,094 Or, maybe I'll build a spaceship. You don't know! 1241 01:47:08,387 --> 01:47:09,554 He doesn't. 1242 01:47:18,607 --> 01:47:22,953 Keep the Tesseract on Earth. Hidden. 1243 01:47:23,021 --> 01:47:25,291 You sure that's what Mar-Vell would want? 1244 01:47:26,013 --> 01:47:28,316 - Mar-VELL - That's what I said. 1245 01:47:28,663 --> 01:47:31,131 It's two words. MAR-VELL. 1246 01:47:31,156 --> 01:47:35,094 MAR-VELL. Marvel sounds a lot better. You know, like the Marvelettes? 1247 01:47:38,432 --> 01:47:43,412 ♪ Wait, oh yes, wait a minute, Mr. Postman ♪ 1248 01:47:43,437 --> 01:47:47,663 ♪ Wai-ai-ai-aiiit Mr. Postman ♪ 1249 01:47:49,012 --> 01:47:50,245 Not ringin' any bells? 1250 01:47:50,270 --> 01:47:52,270 Keep singing. Maybe it will come back to me. 1251 01:48:07,281 --> 01:48:08,794 I upgraded it. 1252 01:48:09,551 --> 01:48:12,522 Range should be...couple galaxies, at least. 1253 01:48:14,832 --> 01:48:17,185 What? Think I'm gonna prank call you? 1254 01:48:17,376 --> 01:48:19,946 For emergencies only, okay? 1255 01:48:28,052 --> 01:48:30,496 Well, if you're ever passing back through this galaxy 1256 01:48:30,521 --> 01:48:32,606 be sure to give a brother a shout. 1257 01:48:48,869 --> 01:48:50,679 We got the ketchup stain off. 1258 01:48:56,560 --> 01:48:58,215 Thanks, Lieutenant Trouble. 1259 01:49:07,676 --> 01:49:09,834 It's hard for me to say goodbye too. 1260 01:49:23,686 --> 01:49:25,031 Go on. 1261 01:50:32,045 --> 01:50:35,280 Glad to have you back, Sir. This came for you. 1262 01:50:40,285 --> 01:50:41,852 So, is it true? 1263 01:50:41,876 --> 01:50:45,987 That the Kree burned your eye out because you refused to give them the Tesseract? 1264 01:50:46,180 --> 01:50:50,516 I will neither confirm nor deny the facts of that story. 1265 01:50:51,095 --> 01:50:52,095 Understood. 1266 01:50:53,464 --> 01:50:56,062 I'm sorry to report that we still haven't found the Tesseract. 1267 01:50:56,087 --> 01:50:58,303 I'm sure it'll turn up somewhere. 1268 01:51:00,094 --> 01:51:03,207 I'll let you know when it does. Then what? 1269 01:51:03,407 --> 01:51:04,427 Sir? 1270 01:51:04,451 --> 01:51:08,715 We have no idea what other intergalactic threats are out there. 1271 01:51:09,114 --> 01:51:14,117 And our one-woman security force has a prior commitment on the other side of the universe. 1272 01:51:17,074 --> 01:51:19,323 S.H.I.E.L.D. alone can't protect us. 1273 01:51:20,583 --> 01:51:22,429 We need to find more. 1274 01:51:22,883 --> 01:51:24,548 More weapons? More... 1275 01:51:24,572 --> 01:51:25,572 Heroes. 1276 01:51:25,574 --> 01:51:27,217 You think you could find others like her? 1277 01:51:27,241 --> 01:51:29,889 Well, we found her and we weren't even looking. 1278 01:51:31,446 --> 01:51:32,891 Get some rest, sir. 1279 01:51:33,759 --> 01:51:35,494 We got a big decision to make. 1280 01:52:39,594 --> 01:52:46,625 ♪ Hole - Celebrity Skin ♪ 91210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.