All language subtitles for Captain Marvel 2019 Dual Audio 720p HDCAM x264-1XBET

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,942 --> 00:00:35,796 Thank you Stan 2 00:00:37,498 --> 00:00:41,920 Sub by darelik 3 00:02:11,936 --> 00:02:13,272 You know what time it is? 4 00:02:13,762 --> 00:02:15,900 Can't sleep. 5 00:02:15,150 --> 00:02:17,262 There are terms for that. 6 00:02:48,431 --> 00:02:50,198 Yeah, but then I'd be sleeping. 7 00:02:50,670 --> 00:02:51,670 Dreams again. 8 00:02:56,448 --> 00:02:57,877 Wanna fight? 9 00:03:02,132 --> 00:03:03,132 I slipped. 10 00:03:03,118 --> 00:03:06,850 Right, you slipped. As a result of me punching you in the face. 11 00:03:06,156 --> 00:03:07,888 I was already slipping when you happen to punch 12 00:03:07,913 --> 00:03:09,680 me in the face. The two of those are not related. 13 00:03:10,425 --> 00:03:12,425 Tell me about this dream. 14 00:03:14,211 --> 00:03:15,110 Anything new? 15 00:03:15,429 --> 00:03:16,229 No. 16 00:03:20,868 --> 00:03:22,468 Let go of the past. 17 00:03:22,737 --> 00:03:23,737 I remember my past. 18 00:03:23,916 --> 00:03:24,916 It's causing you doubt. 19 00:03:25,435 --> 00:03:27,780 And doubt makes you vulnerable. 20 00:03:35,195 --> 00:03:36,195 Control it. 21 00:03:38,653 --> 00:03:41,532 Lose control again and you'll have to commune with the Supreme Intelligence. 22 00:03:41,826 --> 00:03:44,486 There's nothing more dangerous in a warrior than emotion. 23 00:03:47,694 --> 00:03:49,563 Humor is a distraction. 24 00:03:52,369 --> 00:03:53,317 Anger. 25 00:03:53,347 --> 00:03:55,270 Anger really serves the enemy. 26 00:04:06,603 --> 00:04:08,969 120 days elapsed from the T 27 00:04:10,500 --> 00:04:13,308 Has anyone ever seen what the Supreme Intelligence really looks like? 28 00:04:13,368 --> 00:04:17,452 No one can look upon a Supreme Intelligence in its true form 29 00:04:18,458 --> 00:04:19,159 You know that. 30 00:04:20,770 --> 00:04:22,994 Our subconscious chooses the way they appear to us 31 00:04:23,330 --> 00:04:24,330 So it's sacred. 32 00:04:25,678 --> 00:04:26,678 It's personal. 33 00:04:26,760 --> 00:04:27,957 No Kree divulges it. 34 00:04:28,360 --> 00:04:29,360 Ever. 35 00:04:29,232 --> 00:04:30,232 Who do you see? 36 00:04:30,750 --> 00:04:31,472 Your brother. 37 00:04:31,472 --> 00:04:32,730 No. 38 00:04:32,323 --> 00:04:32,945 Father. 39 00:04:32,970 --> 00:04:33,341 No. 40 00:04:33,366 --> 00:04:34,361 Your old commander. 41 00:04:34,572 --> 00:04:35,572 Vers. 42 00:04:35,687 --> 00:04:36,937 It's me you see, isn't it? 43 00:04:38,590 --> 00:04:39,576 I see what you're trying to do. 44 00:04:39,994 --> 00:04:40,579 Is it working? 45 00:04:40,604 --> 00:04:41,458 Yes. 46 00:04:41,482 --> 00:04:43,482 But you won't succeed in changing the subject. 47 00:04:43,551 --> 00:04:44,684 What is the point 48 00:04:44,800 --> 00:04:45,873 of giving me these 49 00:04:45,930 --> 00:04:47,192 if you don't want me to use them. 50 00:04:47,735 --> 00:04:48,901 I want you to use them. 51 00:04:49,761 --> 00:04:51,361 The Supreme Intelligence gave me the responsibility 52 00:04:51,385 --> 00:04:52,316 of showing you 53 00:04:52,340 --> 00:04:54,131 how to use them. 54 00:04:54,163 --> 00:04:54,697 I know how 55 00:04:54,549 --> 00:04:56,778 If that were true you could've knocked me down with them. 56 00:04:58,167 --> 00:04:59,633 Control your impulses. 57 00:05:01,587 --> 00:05:04,540 Stop using this and start using this. 58 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 (It's) on you 59 00:05:06,651 --> 00:05:08,431 To be the best version of yourself. 60 00:05:49,307 --> 00:05:50,701 Vers. 61 00:05:51,620 --> 00:05:52,915 Intelligence. 62 00:05:53,526 --> 00:05:56,860 Your commander insists that you're fit to serve. 63 00:05:57,184 --> 00:05:57,846 I am. 64 00:05:58,556 --> 00:05:59,222 You struggle. 65 00:05:59,557 --> 00:06:00,952 with your emotions. 66 00:06:01,642 --> 00:06:03,733 With your past, which fuels them. 67 00:06:05,703 --> 00:06:09,223 You were just one victim of the Skrull expansion 68 00:06:09,247 --> 00:06:11,247 that has threatened our civilization for centuries. 69 00:06:11,985 --> 00:06:15,269 Impostors who silently infiltrate 70 00:06:15,294 --> 00:06:17,533 and take over our planets. 71 00:06:19,743 --> 00:06:21,397 Horrors that you remember 72 00:06:21,421 --> 00:06:23,421 and so much that you do not. 73 00:06:26,986 --> 00:06:27,986 It's all 74 00:06:28,342 --> 00:06:29,342 blank. 75 00:06:29,616 --> 00:06:30,613 My life. 76 00:06:31,389 --> 00:06:32,963 You're supposed to take the form of 77 00:06:32,987 --> 00:06:34,371 who I most admire. 78 00:06:34,395 --> 00:06:36,395 But I don't even remember 79 00:06:37,127 --> 00:06:38,574 who this person was to me. 80 00:06:38,983 --> 00:06:40,226 Perhaps this is a mercy. 81 00:06:40,896 --> 00:06:43,115 Sparing you from a deeper pain. 82 00:06:43,841 --> 00:06:45,117 Freeing you 83 00:06:45,141 --> 00:06:47,141 to do what all Kree must. 84 00:06:47,789 --> 00:06:50,120 Put your people's needs before your own. 85 00:06:50,490 --> 00:06:52,300 We've given you a great gift. 86 00:06:52,842 --> 00:06:55,689 The chance to fight for the good of all Kree. 87 00:06:57,270 --> 00:06:58,259 I want to serve. 88 00:06:58,283 --> 00:07:00,283 Then master yourself. 89 00:07:00,307 --> 00:07:02,307 What was given can be taken away. 90 00:07:07,213 --> 00:07:08,400 I won't let you down. 91 00:07:08,424 --> 00:07:10,424 We'll know soon enough. 92 00:07:11,238 --> 00:07:12,607 You have a mission. 93 00:07:14,267 --> 00:07:16,543 Serve well and with honor. 94 00:07:37,371 --> 00:07:39,110 This can't be good. 95 00:07:39,350 --> 00:07:40,647 Must be another Skrull attack. 96 00:07:41,660 --> 00:07:42,653 If it is, it's big. 97 00:07:43,443 --> 00:07:44,995 Has the Skrull ever simmed you? 98 00:07:45,190 --> 00:07:45,854 Once. 99 00:07:46,460 --> 00:07:47,915 It was deeply disturbing. 100 00:07:47,940 --> 00:07:48,441 Why? 101 00:07:48,466 --> 00:07:50,546 Because I started into the face of our mortal enemy 102 00:07:50,570 --> 00:07:52,857 And the face staring back was my own. 103 00:07:52,881 --> 00:07:54,196 Maybe if they were more attractive 104 00:07:54,221 --> 00:07:55,715 Then it would be less disturbing. 105 00:07:55,740 --> 00:07:57,750 You think you're funny 106 00:07:57,403 --> 00:07:58,307 I'm not laughing 107 00:07:58,332 --> 00:07:59,249 You never laugh. 108 00:07:59,274 --> 00:08:00,156 I laugh. 109 00:08:00,334 --> 00:08:01,283 On the inside. 110 00:08:02,161 --> 00:08:03,645 I'm not doing it now. 111 00:08:03,669 --> 00:08:05,223 It's funny coz objectively speaking 112 00:08:05,247 --> 00:08:06,454 you're quite handsome. 113 00:08:06,478 --> 00:08:07,353 Why, thank you. 114 00:08:07,377 --> 00:08:08,373 Listen up team. 115 00:08:08,398 --> 00:08:09,477 Knock it off. 116 00:08:09,941 --> 00:08:10,714 Right. 117 00:08:11,155 --> 00:08:12,389 Prepare 118 00:08:12,414 --> 00:08:13,403 for 119 00:08:14,534 --> 00:08:16,732 a Search and Rescue of our spy, Soh-Larr. 120 00:08:17,896 --> 00:08:20,510 The Skrulls have invaded yet another border planet. 121 00:08:20,534 --> 00:08:21,921 This time, Torfa 122 00:08:22,495 --> 00:08:25,961 Soh-Larr sent us a warning, the signal was intercepted 123 00:08:25,985 --> 00:08:27,985 and his cover's blown. 124 00:08:29,351 --> 00:08:32,316 The Skrull General Talos have sent kill units to find him. 125 00:08:33,800 --> 00:08:34,259 Should they reach him before we do 126 00:08:34,283 --> 00:08:36,433 the intelligence he's acquired over three years 127 00:08:36,457 --> 00:08:37,759 is as good as theirs. 128 00:08:38,492 --> 00:08:42,626 The accusers will bomb a Skrull stronghold here in the south. 129 00:08:42,650 --> 00:08:43,713 We slip in, 130 00:08:43,737 --> 00:08:45,737 we locate Soh-Larr, 131 00:08:45,761 --> 00:08:47,138 then we get out 132 00:08:47,162 --> 00:08:48,591 leaving them none the wiser. 133 00:08:48,927 --> 00:08:50,170 The Torfa populace 134 00:08:50,925 --> 00:08:53,259 We are not to interfere with them nor them with us. 135 00:08:53,283 --> 00:08:57,107 Nothing compromises the security of our mission. 136 00:08:57,131 --> 00:08:59,131 Proceed with caution. 137 00:08:59,155 --> 00:09:01,155 Follow protocol before extracting him. 138 00:09:03,130 --> 00:09:04,261 This is a dangerous mission. 139 00:09:04,901 --> 00:09:07,179 We must all be ready to join the Collective 140 00:09:07,594 --> 00:09:09,180 if that is our fate today. 141 00:09:09,192 --> 00:09:10,702 For the good of all Kree 142 00:09:10,726 --> 00:09:12,726 For the good of all Kree! 143 00:10:21,531 --> 00:10:22,531 Vers, track Soh-Larr's beacon. 144 00:10:24,251 --> 00:10:26,159 Att-Lass, Minn-Erva, (find the diversion?) 145 00:10:46,208 --> 00:10:47,227 Locals on the periphery. 146 00:10:48,387 --> 00:10:49,533 Maybe a dozen. 147 00:10:49,564 --> 00:10:50,710 Minn-Erva. 148 00:10:52,457 --> 00:10:53,997 Do you read me? 149 00:10:54,610 --> 00:10:55,400 Anybody copy? 150 00:10:58,107 --> 00:10:59,340 Damn. 151 00:11:10,205 --> 00:11:11,730 His beacon's coming from that temple. 152 00:11:11,754 --> 00:11:13,404 - Let's move. - No. 153 00:11:13,475 --> 00:11:15,475 This is a perfect spot for an ambush. 154 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 Only one way in. Only one way out. 155 00:11:17,524 --> 00:11:18,630 We can get past the locals. 156 00:11:18,654 --> 00:11:20,700 We don't know if they are locals. 157 00:11:21,119 --> 00:11:21,517 Too risky. 158 00:11:21,542 --> 00:11:22,654 You don't have to go with me. I'll go alone. 159 00:11:22,679 --> 00:11:23,966 No, you won't. 160 00:11:28,530 --> 00:11:29,494 Right. 161 00:11:29,518 --> 00:11:30,772 We keep a close radius. 162 00:11:30,796 --> 00:11:32,796 We lose comms, meet me back at the helio. 163 00:11:33,952 --> 00:11:34,570 Come on. 164 00:11:47,362 --> 00:11:49,140 Att-Lass, you getting this? 165 00:11:49,164 --> 00:11:50,538 Copy. I see them. 166 00:12:00,378 --> 00:12:01,226 Get back! 167 00:12:02,420 --> 00:12:03,505 Commander! 168 00:12:10,796 --> 00:12:11,574 Back. 169 00:12:11,708 --> 00:12:12,515 Back! 170 00:12:13,524 --> 00:12:14,592 Minn-Erva 171 00:12:14,616 --> 00:12:16,616 Do you have eyes on this? 172 00:12:17,572 --> 00:12:18,357 Get back. 173 00:12:18,381 --> 00:12:19,283 Minn-Erva! 174 00:12:19,746 --> 00:12:21,148 Does anybody copy? 175 00:12:25,759 --> 00:12:27,160 I don't wanna hurt you. 176 00:12:29,753 --> 00:12:30,913 Move back. 177 00:12:34,110 --> 00:12:34,934 Stay back! 178 00:12:39,118 --> 00:12:40,152 They're locals. 179 00:12:40,176 --> 00:12:41,185 I found two dead. 180 00:12:41,209 --> 00:12:42,209 No grave. 181 00:12:42,233 --> 00:12:43,711 They're just starving. 182 00:13:08,985 --> 00:13:10,387 HGX-78 183 00:13:10,588 --> 00:13:11,909 2RT-7-9 184 00:13:11,933 --> 00:13:13,933 AXX 185 00:13:16,675 --> 00:13:17,675 Get back. 186 00:13:26,539 --> 00:13:28,224 Skrulls! 187 00:13:45,420 --> 00:13:46,214 Vers! 188 00:14:09,108 --> 00:14:10,150 Incoming! 189 00:14:22,257 --> 00:14:23,354 How did you know 190 00:14:23,625 --> 00:14:24,609 the code? 191 00:14:24,997 --> 00:14:27,980 How 'bout I tell you my secret 192 00:14:29,200 --> 00:14:30,783 when you tell me yours? 193 00:14:34,469 --> 00:14:36,244 Let's open her up! 194 00:14:48,543 --> 00:14:49,789 Where 195 00:14:49,813 --> 00:14:51,813 are we? (S??) 196 00:14:54,490 --> 00:14:55,258 Where's your head at? 197 00:14:56,392 --> 00:14:57,534 In the clouds. 198 00:14:57,558 --> 00:14:58,558 Where's yours? 199 00:14:58,582 --> 00:14:59,582 On my shoulders? 200 00:14:59,991 --> 00:15:02,410 'Bout to show these boys how we do it! 201 00:15:02,650 --> 00:15:03,650 You ready? 202 00:15:03,622 --> 00:15:05,289 Hired for disaster, baby! 203 00:15:05,313 --> 00:15:06,313 That's right. 204 00:15:15,200 --> 00:15:16,640 This can't be right. 205 00:15:18,614 --> 00:15:20,760 Go back even further 206 00:15:24,355 --> 00:15:25,665 You're too fast! 207 00:15:25,889 --> 00:15:26,889 You need to go slow! 208 00:15:40,154 --> 00:15:41,783 Who is this person? 209 00:15:41,807 --> 00:15:42,750 Are, are we in the right... 210 00:15:43,189 --> 00:15:44,389 What the hell do you think you're 211 00:15:44,413 --> 00:15:45,420 You don't belong out here! 212 00:15:45,444 --> 00:15:46,623 I think we went back too far 213 00:15:46,920 --> 00:15:47,962 You let him drive. 214 00:15:47,986 --> 00:15:48,986 Let me drive, (Santa? lol) 215 00:15:58,113 --> 00:15:59,382 You're not strong enough! 216 00:15:59,406 --> 00:16:01,406 You'll kill yourself. 217 00:16:04,829 --> 00:16:06,172 DAMN! 218 00:16:06,970 --> 00:16:08,422 They'll never let you fly. 219 00:16:08,447 --> 00:16:10,709 Uh, am I the only one that's confused here? 220 00:16:11,601 --> 00:16:12,856 You're an AC(?) pilot. 221 00:16:13,190 --> 00:16:14,495 But you're too emotional. 222 00:16:14,519 --> 00:16:16,921 You do know why they call you cockpit 223 00:16:16,947 --> 00:16:17,743 don't you? 224 00:16:25,230 --> 00:16:27,871 Huge rumble, throughout the cosmos shook the moon. 225 00:16:28,466 --> 00:16:30,466 and the sun, the stars in the sky. 226 00:16:31,435 --> 00:16:33,299 And so, they (well all) away. 227 00:16:33,323 --> 00:16:34,723 Through up throughout the night 228 00:16:34,747 --> 00:16:35,908 Did you see that? 229 00:16:35,932 --> 00:16:37,240 Star ?bright? 230 00:16:38,665 --> 00:16:40,507 Get your butts inside. It's time to eat. 231 00:16:40,531 --> 00:16:42,531 Prepare for take off, Lieutenant Trouble. 232 00:16:42,555 --> 00:16:44,555 Woohoo! Charming memory. 233 00:16:44,579 --> 00:16:46,410 Hang on. 234 00:16:46,660 --> 00:16:47,621 I think I got it. 235 00:16:51,230 --> 00:16:53,179 Goose likes you. 236 00:16:53,203 --> 00:16:54,462 She doesn't typically take to people. 237 00:16:54,487 --> 00:16:55,877 Early start to your morning? 238 00:16:55,902 --> 00:16:57,407 Ahh, late night actually. 239 00:16:57,431 --> 00:16:59,431 I can't sleep when there's work to do. 240 00:16:59,455 --> 00:17:00,551 Sound familiar? 241 00:17:00,575 --> 00:17:02,575 Flying airplanes never feels like work. 242 00:17:04,560 --> 00:17:05,257 Wonderful view, isn't it? 243 00:17:05,282 --> 00:17:07,320 I prefer the view from up there. 244 00:17:07,345 --> 00:17:08,791 You'll get there soon enough, ace. 245 00:17:08,815 --> 00:17:10,110 Wait, wait, wait. That's her. 246 00:17:10,134 --> 00:17:10,931 Get it back. 247 00:17:10,955 --> 00:17:11,728 Stand by. 248 00:17:16,355 --> 00:17:17,797 Sound familiar? 249 00:17:17,822 --> 00:17:19,123 Wonderful view, isn't it? 250 00:17:21,228 --> 00:17:22,943 I prefer the view from up there. 251 00:17:22,968 --> 00:17:24,727 You'll get there soon enough, ace. 252 00:17:24,751 --> 00:17:26,751 What's that on her shirt? I couldn't make it. 253 00:17:28,485 --> 00:17:30,368 Wonderful view, isn't it? 254 00:17:32,733 --> 00:17:34,772 I prefer the view from up there. 255 00:17:34,796 --> 00:17:36,796 You'll get there soon enough, ace. Focus 256 00:17:36,820 --> 00:17:38,820 Excuse me? Look down 257 00:17:39,348 --> 00:17:40,880 Focus! 258 00:17:41,171 --> 00:17:42,168 Pegasus. 259 00:17:42,194 --> 00:17:44,724 Doctor Wendy Lawson, that's her! 260 00:17:44,748 --> 00:17:46,748 Do you hear that? Do we have a location? 261 00:17:49,410 --> 00:17:49,793 Got it. 262 00:17:50,437 --> 00:17:53,704 Now track Lawson until we find the energy signature. 263 00:17:57,286 --> 00:17:59,200 Interesting. 264 00:17:59,865 --> 00:18:01,227 Unh. 265 00:18:01,252 --> 00:18:02,648 Hold on. 266 00:18:02,673 --> 00:18:04,845 Go back right before this. 267 00:18:04,869 --> 00:18:06,869 Go back. 268 00:18:07,714 --> 00:18:09,571 There's no beep flashing. That's it 269 00:18:09,595 --> 00:18:11,244 Now let's see where you're headed. 270 00:18:11,959 --> 00:18:13,793 That's it. Look at the coordinates. 271 00:18:14,875 --> 00:18:16,430 Focus! 272 00:18:17,755 --> 00:18:19,362 Open please. 273 00:18:19,386 --> 00:18:20,938 That's it. That's it. 274 00:18:20,963 --> 00:18:21,963 Almost there. 275 00:18:21,987 --> 00:18:23,987 ?Almost there? Don't fight. 276 00:18:26,399 --> 00:18:27,496 Focus! 277 00:18:28,779 --> 00:18:31,140 Get her back. Get her back, now! 278 00:18:51,530 --> 00:18:52,530 Do we have 279 00:18:52,770 --> 00:18:55,404 any information we can act on? 280 00:18:55,428 --> 00:18:58,430 Just that Lawson was somewhere on planet C-53 281 00:18:58,664 --> 00:19:00,119 We're on our way. 282 00:19:00,144 --> 00:19:01,887 Then dig, dig, dig, dig deeper. 283 00:19:02,487 --> 00:19:05,336 Lawson is our link to that Lightspeed engine! 284 00:19:07,310 --> 00:19:09,412 Everything we're after. 285 00:19:16,208 --> 00:19:17,100 Oh! 286 00:19:17,944 --> 00:19:19,220 I'm gettin' something. 287 00:19:19,472 --> 00:19:20,725 Try that again. 288 00:19:32,384 --> 00:19:33,489 Not yet! 289 00:19:42,821 --> 00:19:44,830 What did you do to me? 290 00:19:44,854 --> 00:19:46,854 Now, we're just after a little information. 291 00:19:46,878 --> 00:19:48,878 What did you put in my head? 292 00:19:48,902 --> 00:19:50,902 Nothing that wasn't already there. 293 00:19:51,880 --> 00:19:54,157 But those aren't my memories. 294 00:19:54,182 --> 00:19:55,986 Shiiiit, it's like a bad trip in there 295 00:19:56,100 --> 00:19:58,100 I'm not surprise you can't keep it straight. 296 00:19:58,770 --> 00:20:00,770 They really did a number on you. 297 00:20:00,794 --> 00:20:02,220 Enough of your mind games. 298 00:20:02,244 --> 00:20:04,244 What do you want? 299 00:20:05,644 --> 00:20:08,524 We're looking for the location of a Dr. Lawson 300 00:20:08,549 --> 00:20:09,966 and her Lightspeed engine. 301 00:20:09,991 --> 00:20:11,991 I don't know any Dr. Lawson. 302 00:20:12,438 --> 00:20:14,958 Then why is she in your head? 303 00:20:45,929 --> 00:20:48,832 ?Figured would? happen to know how these things come off, would you? 304 00:20:49,424 --> 00:20:50,302 No? 305 00:20:50,326 --> 00:20:51,326 Fine. 306 00:20:57,237 --> 00:20:58,595 BAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 307 00:22:23,259 --> 00:22:24,259 Hey! 308 00:22:29,228 --> 00:22:31,363 You do know why they call you... 309 00:22:49,151 --> 00:22:51,740 Leaving so soon? 310 00:22:51,980 --> 00:22:53,980 We're just getting to know each other! 311 00:24:15,782 --> 00:24:17,709 Vers to Starforce Command 312 00:24:17,733 --> 00:24:19,120 Do you read me? 313 00:24:20,816 --> 00:24:22,430 Hello? 314 00:24:22,558 --> 00:24:23,629 Do you copy? 315 00:24:53,740 --> 00:24:55,233 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 316 00:24:55,258 --> 00:24:56,598 Is this C-53? 317 00:24:58,757 --> 00:24:59,914 Do you understand me? 318 00:24:59,938 --> 00:25:01,617 Is my universal translator working? 319 00:25:01,641 --> 00:25:04,660 Yup. I understand you. 320 00:25:04,900 --> 00:25:05,112 Oh, good. 321 00:25:05,136 --> 00:25:07,568 Are you in charge of security for this district? 322 00:25:08,709 --> 00:25:12,280 Sort of. No. The movie theater has it's own guy. 323 00:25:13,210 --> 00:25:15,647 Where can I find communication equipment? 324 00:25:22,140 --> 00:25:23,140 Thank you. 325 00:25:56,275 --> 00:25:58,351 Track the pod, find the girl. 326 00:25:59,386 --> 00:26:02,720 She knows more than she knows. 327 00:26:03,958 --> 00:26:04,958 Hey! 328 00:26:06,431 --> 00:26:08,840 This one's taken. 329 00:26:18,714 --> 00:26:19,942 Come on. 330 00:26:20,530 --> 00:26:21,318 Vers. 331 00:26:21,343 --> 00:26:22,543 Vers. 332 00:26:23,339 --> 00:26:25,490 Verify. CTC-39. 333 00:26:25,515 --> 00:26:26,854 GRXC-16 hundred. 334 00:26:26,879 --> 00:26:28,671 I'm fine. Thank you for asking. 335 00:26:28,696 --> 00:26:30,636 Is everyone okay? What happened? 336 00:26:30,661 --> 00:26:31,917 Skrull ambush. 337 00:26:32,262 --> 00:26:34,120 I thought we lost you. 338 00:26:34,189 --> 00:26:35,459 Did you find Soh-Larr? 339 00:26:35,484 --> 00:26:36,772 It wasn't Soh-Larr. 340 00:26:36,797 --> 00:26:39,150 Talos simmed him. Even knew his code. 341 00:26:39,180 --> 00:26:40,839 That's impossible. 342 00:26:41,440 --> 00:26:43,366 That code was buried in his unconscious. 343 00:26:43,391 --> 00:26:44,831 Skrulls messed with my mind. 344 00:26:44,856 --> 00:26:45,952 The machine that they used. 345 00:26:45,977 --> 00:26:48,339 I...I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 346 00:26:48,369 --> 00:26:50,237 Vers, where are you? 347 00:26:50,262 --> 00:26:51,531 I'm on planet C-53. 348 00:26:51,556 --> 00:26:53,664 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 349 00:26:54,147 --> 00:26:55,147 Who? 350 00:26:55,376 --> 00:26:56,935 She's... 351 00:26:57,380 --> 00:26:59,113 who I...see. 352 00:26:59,138 --> 00:27:00,432 She's what? 353 00:27:01,520 --> 00:27:02,220 Vers. 354 00:27:03,587 --> 00:27:04,927 Vers. What? 355 00:27:05,949 --> 00:27:07,653 She's a scientist. 356 00:27:07,678 --> 00:27:09,678 They think that she's cracked the code on Lightspeed tech. 357 00:27:09,702 --> 00:27:11,138 I have to get to her before they do 358 00:27:11,163 --> 00:27:12,822 or else they'll be able to invade new galaxies. 359 00:27:12,846 --> 00:27:13,425 No. 360 00:27:13,450 --> 00:27:14,957 You've been caught once already. 361 00:27:15,708 --> 00:27:17,624 How far is C-53? 362 00:27:17,931 --> 00:27:20,267 Closest jump point is 22 hours. 363 00:27:20,457 --> 00:27:23,176 Vers, hold your position until we get there. 364 00:27:23,201 --> 00:27:24,868 Keep your comms online so we can contact... 365 00:27:24,893 --> 00:27:26,718 No! What if they got ahold of her before... 366 00:27:26,742 --> 00:27:27,951 I'm sorry. 367 00:27:27,975 --> 00:27:29,975 The long distance company (?) 368 00:27:30,000 --> 00:27:31,657 (?)...for the number you have dialed. 369 00:27:31,682 --> 00:27:32,382 Vers. 370 00:27:32,692 --> 00:27:35,409 Please (?) your call Vers. with the (?) code 371 00:27:35,676 --> 00:27:36,707 Vers! 372 00:27:38,680 --> 00:27:40,560 If the Skrulls got to her, she's compromised. 373 00:27:40,675 --> 00:27:42,318 She's stronger than you think. 374 00:27:43,417 --> 00:27:45,403 Ever been to C-53? 375 00:27:46,197 --> 00:27:46,915 Once. 376 00:27:48,187 --> 00:27:50,129 It's a real shithole. 377 00:28:10,284 --> 00:28:11,954 Did you call us here? 378 00:28:26,763 --> 00:28:29,133 Beacon activated. 379 00:28:31,170 --> 00:28:32,468 'Scuse me, miss. 380 00:28:33,820 --> 00:28:34,492 You know anything about a lady 381 00:28:34,516 --> 00:28:36,250 blowing a hole through the roof 382 00:28:36,500 --> 00:28:38,500 of that Blockbuster over there? 383 00:28:38,449 --> 00:28:41,291 Witness says, "She was dressed for laser tag." 384 00:28:42,538 --> 00:28:43,439 Oh.. 385 00:28:44,310 --> 00:28:46,159 Yeah, I think she went that way. 386 00:28:46,424 --> 00:28:47,428 Uhh... 387 00:28:47,453 --> 00:28:49,602 I'd like to ask you a few questions. 388 00:28:50,513 --> 00:28:53,527 Maybe, give me the 4-1-1 on the late night dropbox. 389 00:28:54,584 --> 00:28:56,794 Could I see some identification please? 390 00:28:56,819 --> 00:28:58,353 Vers. Kree Starforce. 391 00:28:58,378 --> 00:29:00,756 We don't carry our identification on little cards. 392 00:29:00,781 --> 00:29:01,777 Vers! 393 00:29:01,942 --> 00:29:04,360 Star-Force 394 00:29:05,272 --> 00:29:07,510 How long you plan to be in town? 395 00:29:07,760 --> 00:29:08,283 Oh, I'll be out of your hair 396 00:29:08,307 --> 00:29:11,192 soon as I drag down the Skrulls that are infiltrating your planet 397 00:29:12,193 --> 00:29:13,588 Skrulls? 398 00:29:13,906 --> 00:29:15,134 Shapeshifters. 399 00:29:15,514 --> 00:29:18,200 They could transform to any lifeform down to the DNA. 400 00:29:19,387 --> 00:29:20,370 Oh boy. 401 00:29:20,395 --> 00:29:21,695 You boys don't have any clue do you? 402 00:29:21,720 --> 00:29:23,624 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 403 00:29:24,451 --> 00:29:27,970 How do we know 404 00:29:27,122 --> 00:29:28,857 you're, not one of those 405 00:29:28,914 --> 00:29:30,375 shapeshifters? 406 00:29:30,400 --> 00:29:32,520 Congratulations, Agent Fury. 407 00:29:32,770 --> 00:29:34,580 You've finally asked a relevant question. 408 00:29:34,820 --> 00:29:37,157 Oh! Congratulations to you, Starforce lady! 409 00:29:37,182 --> 00:29:38,762 You're under arrest. 410 00:29:47,270 --> 00:29:48,118 Rook! 411 00:29:49,304 --> 00:29:50,818 Rook! Let's roll! 412 00:29:59,894 --> 00:30:01,468 Did you see that weapon? 413 00:30:01,493 --> 00:30:02,332 I did not. 414 00:30:12,366 --> 00:30:13,140 Hey! 415 00:30:46,860 --> 00:30:47,886 Suspect on northbound train 416 00:30:47,911 --> 00:30:49,111 in pursuit. 417 00:31:09,573 --> 00:31:11,734 Trust me, true believer. 418 00:31:11,759 --> 00:31:13,212 Trust me... 419 00:31:17,525 --> 00:31:19,694 Trust me, true believer. 420 00:31:39,517 --> 00:31:42,109 Ooooo hhhh...... 421 00:33:02,293 --> 00:33:04,827 Train's heading for a tunnel up ahead. 422 00:33:06,974 --> 00:33:09,165 Let's greet them at the station. 423 00:33:20,586 --> 00:33:22,870 Mr. Fury, this is Agent Coulson. 424 00:33:22,894 --> 00:33:25,805 Uhm. Uh, I'm still here at the Blockbuster. 425 00:33:25,829 --> 00:33:27,660 And uh... 426 00:33:27,855 --> 00:33:29,510 Where'd everybody go? 427 00:33:29,558 --> 00:33:31,489 I've finished collecting evidence. 428 00:35:07,392 --> 00:35:09,172 Official S.H.I.E.L.D. activity. 429 00:35:09,197 --> 00:35:10,546 Stay back. 430 00:35:58,827 --> 00:36:00,616 Nice scuba suit. 431 00:36:05,869 --> 00:36:07,804 Lighten up, honey, huh? 432 00:36:07,856 --> 00:36:09,564 Got a smile for me? 433 00:36:34,235 --> 00:36:35,578 All life on Earth 434 00:36:35,603 --> 00:36:36,771 is carbon-based 435 00:36:36,796 --> 00:36:38,221 Not this guy 436 00:36:38,252 --> 00:36:40,395 Whatever he runs on 437 00:36:40,561 --> 00:36:42,369 is not on the periodic table. 438 00:36:42,590 --> 00:36:45,145 You're saying he's not from around here. 439 00:36:46,186 --> 00:36:47,514 Yeah. How's your eye? 440 00:36:48,917 --> 00:36:50,312 I'd say fine. 441 00:36:50,637 --> 00:36:53,550 But it can't believe what it's seeing. 442 00:36:55,444 --> 00:36:56,747 You said 443 00:36:57,655 --> 00:36:59,750 this thing looked like 444 00:36:59,775 --> 00:37:00,589 Coulson 445 00:37:01,490 --> 00:37:02,392 Talked like him too 446 00:37:02,493 --> 00:37:04,803 That woman said that there were... 447 00:37:04,828 --> 00:37:05,703 ...more? 448 00:37:05,728 --> 00:37:07,398 The word she used was infiltration. 449 00:37:07,423 --> 00:37:08,798 You believe her? 450 00:37:08,823 --> 00:37:10,323 Not 'til I saw this? 451 00:37:12,364 --> 00:37:13,380 What's your plan? 452 00:37:14,430 --> 00:37:16,479 To find Blockbuster hero. 453 00:37:16,504 --> 00:37:18,387 I got word on a motorcycle thief 454 00:37:18,411 --> 00:37:20,370 that fits her description. 455 00:37:20,303 --> 00:37:23,000 If she can tell us why these lizards are here 456 00:37:23,397 --> 00:37:25,927 maybe she can tell us how to kick 'em to the kerb. 457 00:37:25,952 --> 00:37:26,897 Good. 458 00:37:28,250 --> 00:37:29,557 Do it alone though. 459 00:37:29,647 --> 00:37:31,363 We can't trust anyone. 460 00:37:31,750 --> 00:37:33,398 Not even our own men. 461 00:37:33,943 --> 00:37:35,520 Yes, sir. 462 00:37:49,280 --> 00:37:50,318 Wow! 463 00:37:50,343 --> 00:37:52,600 They are ugly bastards, aren't they? 464 00:37:53,695 --> 00:37:55,942 Yeah, well. He's no Brad Pitt, sir. 465 00:38:01,141 --> 00:38:03,809 Safe journey to the beyond, my friend. 466 00:38:05,272 --> 00:38:06,536 I will 467 00:38:06,560 --> 00:38:08,560 finish what we started. 468 00:38:16,812 --> 00:38:18,423 I wouldn't get too close there, boss. 469 00:38:20,756 --> 00:38:22,315 No one in or out. 470 00:38:24,116 --> 00:38:26,864 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 471 00:38:27,820 --> 00:38:31,262 ♪ I'm only happy when it's complicated ♪ 472 00:38:31,784 --> 00:38:35,633 ♪ And though I know you can't appreciate it ♪ 473 00:38:35,995 --> 00:38:39,420 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 474 00:38:39,760 --> 00:38:43,780 ♪ You know I love it when the news is bad ♪ 475 00:38:43,889 --> 00:38:46,816 ♪ Why it feels so good to feel so sad? ♪ 476 00:38:47,699 --> 00:38:51,311 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 477 00:38:53,616 --> 00:38:57,326 ♪ Pour your misery down ♪ 478 00:38:57,955 --> 00:39:01,858 ♪ Pour your misery down on me ♪ 479 00:39:02,354 --> 00:39:05,770 ♪ Pour your misery down ♪ 480 00:39:05,133 --> 00:39:10,505 ♪ Pour your misery down on me ♪ 481 00:39:11,185 --> 00:39:13,670 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 482 00:39:14,844 --> 00:39:18,386 ♪ I feel good when things are goin' wrong ♪ 483 00:39:18,795 --> 00:39:22,709 ♪ I only listen to the sad, sad songs ♪ 484 00:39:22,733 --> 00:39:24,770 ♪ I'm only happy when it rains ♪ 485 00:39:24,897 --> 00:39:26,970 What can I get 'cha? 486 00:39:26,194 --> 00:39:27,704 Where was this photograph taken? 487 00:39:28,625 --> 00:39:29,764 I dunno, an airport? 488 00:39:29,813 --> 00:39:31,175 Where's Pegasus? 489 00:39:31,200 --> 00:39:32,557 That's classified. 490 00:39:33,225 --> 00:39:36,228 Not unlike the file I started on you. 491 00:39:38,549 --> 00:39:40,561 But I see you changes(?) up a bit since then. 492 00:39:41,196 --> 00:39:42,717 Grunge is a good look for you. 493 00:39:42,755 --> 00:39:44,366 Did you have a rough day, Agent Fury? 494 00:39:44,408 --> 00:39:45,349 Is cool. 495 00:39:45,374 --> 00:39:46,439 You know. 496 00:39:46,464 --> 00:39:47,846 Had a space invasion. 497 00:39:47,871 --> 00:39:49,125 Big car chase. 498 00:39:49,149 --> 00:39:52,800 Got to watch in an alien autopsy. 499 00:39:52,956 --> 00:39:54,482 Typical 9 to 5. 500 00:39:54,507 --> 00:39:55,680 So you saw one. 501 00:39:55,705 --> 00:39:58,406 I was never one to believe in aliens. 502 00:39:59,542 --> 00:40:01,146 But I can't unsee that. 503 00:40:01,918 --> 00:40:04,440 This is getting a little awkward but, I gotta ask. 504 00:40:04,465 --> 00:40:06,599 You think I'm one of those green things. 505 00:40:06,778 --> 00:40:08,200 Can't be too careful. 506 00:40:08,225 --> 00:40:09,860 You are looking at 507 00:40:09,884 --> 00:40:12,877 100% red-blooded Earth man. 508 00:40:13,101 --> 00:40:14,622 I'm afraid I'm gonna need proof. 509 00:40:14,784 --> 00:40:17,192 Are we talking cheek swab or urine sample? 510 00:40:17,217 --> 00:40:18,985 No. The DNA will match. 511 00:40:19,100 --> 00:40:20,920 Want my AOL password? 512 00:40:20,117 --> 00:40:22,930 Skrulls can only sim recent memories for host bodies. 513 00:40:22,955 --> 00:40:24,543 Oh. Ho-ho. 514 00:40:24,696 --> 00:40:27,320 You wanna get personal. 515 00:40:27,760 --> 00:40:29,276 -Where were you born? -Huntsville, Alabama 516 00:40:29,301 --> 00:40:30,607 Technically, I don't remember that part. 517 00:40:30,632 --> 00:40:31,911 Name of your first pet. 518 00:40:31,935 --> 00:40:33,860 -Mr. Snoopers -Mr. Snoopers? 519 00:40:33,110 --> 00:40:34,590 That's what I said. 520 00:40:34,830 --> 00:40:34,855 Did I pass? 521 00:40:34,880 --> 00:40:36,470 Not yet. First job? 522 00:40:36,720 --> 00:40:37,957 Soldier. Straight outta high school. 523 00:40:37,982 --> 00:40:39,813 Left the ranks a full bird colonel. 524 00:40:39,863 --> 00:40:40,206 -Then? -Spy. 525 00:40:40,231 --> 00:40:41,200 Where? 526 00:40:41,450 --> 00:40:42,570 It's the Cold War. We were everywhere. 527 00:40:42,595 --> 00:40:45,976 Uh, Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest 528 00:40:46,000 --> 00:40:47,904 I like the B's coz I can make it rhyme. 529 00:40:47,928 --> 00:40:49,513 -Now? -Been ridin' the desk the past 530 00:40:49,537 --> 00:40:52,249 six years, tryin' to figure out where our future enemies are comin' from. 531 00:40:52,274 --> 00:40:54,884 Never occured to me, they would be comin' from above. 532 00:40:54,910 --> 00:40:59,250 Name a detail so bizarre, a Skrull can never fabricate it. 533 00:41:01,370 --> 00:41:02,497 If a toast is cut diagonally 534 00:41:02,521 --> 00:41:03,747 I can't eat it. 535 00:41:06,239 --> 00:41:08,170 You didn't need that, did you? 536 00:41:08,420 --> 00:41:10,337 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 537 00:41:10,362 --> 00:41:11,694 Okay. Your turn. 538 00:41:11,739 --> 00:41:13,938 Prove you're not a Skrull. 539 00:41:22,342 --> 00:41:25,264 And how is that supposed to prove to me 540 00:41:25,288 --> 00:41:26,674 you're not a Skrull? 541 00:41:26,699 --> 00:41:27,642 That's a Photon Blast. 542 00:41:28,178 --> 00:41:28,959 And? 543 00:41:28,984 --> 00:41:30,445 A Skrull can't do that. 544 00:41:31,360 --> 00:41:33,975 So, full bird Colonel turned Spy turned S.H.I.E.L.D. agent 545 00:41:34,000 --> 00:41:35,778 must have pretty high security clearance. 546 00:41:36,696 --> 00:41:37,894 Where's Pegasus? 547 00:41:41,357 --> 00:41:43,648 ♪ A lonely mother gazing out of her window ♪ 548 00:41:43,672 --> 00:41:44,627 Okay. 549 00:41:44,628 --> 00:41:48,251 The Skrull's ?some? alien races to infiltrate and take over planets 550 00:41:48,304 --> 00:41:50,201 And you're Kree. 551 00:41:50,365 --> 00:41:52,660 A race of noble warriors. 552 00:41:52,685 --> 00:41:53,561 Heroes. 553 00:41:53,586 --> 00:41:54,863 Noble warrior heroes. 554 00:41:55,274 --> 00:41:58,585 So uhm, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 555 00:42:00,215 --> 00:42:04,135 They believe that she developed a lightspeed engine at Pegasus 556 00:42:04,160 --> 00:42:05,254 Lightspeed? 557 00:42:06,862 --> 00:42:09,654 Gotta admit. That's not the craziest thing I've heard today. 558 00:42:09,679 --> 00:42:11,193 Well, still early. 559 00:42:11,218 --> 00:42:12,602 And you. What do you want? 560 00:42:13,469 --> 00:42:16,386 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 561 00:42:16,411 --> 00:42:17,411 And? 562 00:42:20,883 --> 00:42:21,883 Look. 563 00:42:21,908 --> 00:42:23,897 War's a universal language. 564 00:42:24,489 --> 00:42:27,370 I know a rogue soldier when I see one. 565 00:42:27,480 --> 00:42:29,332 You got a personal stake in this. 566 00:42:39,726 --> 00:42:41,650 Government property. 567 00:42:41,359 --> 00:42:43,204 Turn your vehicle around. 568 00:42:43,419 --> 00:42:45,268 Nicholas Joseph Fury. 569 00:42:45,634 --> 00:42:47,620 Agent of S.H.I.E.L.D. 570 00:42:47,870 --> 00:42:48,462 Place your thumb on the pad. 571 00:42:49,680 --> 00:42:51,198 One moment. 572 00:42:52,292 --> 00:42:53,805 Nicholas Joseph Fury. 573 00:42:53,830 --> 00:42:55,940 You've three names? 574 00:42:56,750 --> 00:42:57,578 Everybody calls me Fury. 575 00:42:57,724 --> 00:43:00,128 Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick. 576 00:43:00,153 --> 00:43:01,392 Just Fury. 577 00:43:01,417 --> 00:43:02,626 What did your mom call you? 578 00:43:02,651 --> 00:43:03,252 Fury. 579 00:43:03,277 --> 00:43:04,376 What did you call her? 580 00:43:04,401 --> 00:43:04,882 Fury! 581 00:43:04,907 --> 00:43:05,946 What about your kids? 582 00:43:05,971 --> 00:43:08,261 If I have them, they'll call me Fury. 583 00:43:08,286 --> 00:43:09,151 You're cleared for access. 584 00:43:09,176 --> 00:43:10,304 Thank you. 585 00:43:40,136 --> 00:43:41,345 Uh, hold up. 586 00:43:41,993 --> 00:43:44,835 You look like somebody's disaffected niece. 587 00:43:47,139 --> 00:43:48,139 Put that on. 588 00:43:49,157 --> 00:43:50,172 What is it? 589 00:43:50,197 --> 00:43:51,302 It's the S.H.I.E.L.D. logo. 590 00:43:51,304 --> 00:43:54,106 Does, uh, announcing your identity on clothing 591 00:43:54,130 --> 00:43:55,883 help with the covert part of your job? 592 00:43:55,908 --> 00:43:58,371 Said the space soldier who ? on a rubber suit. 593 00:43:59,363 --> 00:44:00,471 Lose the flannel. 594 00:44:11,289 --> 00:44:12,542 How can I help you? 595 00:44:13,304 --> 00:44:16,760 We're Agents of S.H.I.E.L.D. 596 00:44:17,646 --> 00:44:20,209 We're looking for a woman named Lawson. 597 00:44:20,234 --> 00:44:21,837 A Doctor, Wendy Lawson. 598 00:44:23,574 --> 00:44:24,947 Do you know her? 599 00:44:29,454 --> 00:44:30,581 Follow me. 600 00:44:31,397 --> 00:44:31,788 Hm. 601 00:44:35,203 --> 00:44:38,160 You familiar with the phrase "welcome wagon"? 602 00:44:39,579 --> 00:44:40,636 No. 603 00:44:41,605 --> 00:44:43,260 Well, this ain't it. 604 00:44:51,291 --> 00:44:52,805 Is that a communicator? 605 00:44:52,868 --> 00:44:53,773 Yeah. 606 00:44:53,798 --> 00:44:55,741 State of the art two-way pager. 607 00:44:55,875 --> 00:44:57,236 Who're you paging? 608 00:44:57,261 --> 00:44:57,982 My mom. 609 00:44:58,240 --> 00:44:59,660 Don't worry. 610 00:44:59,910 --> 00:45:00,549 I didn't mention you. 611 00:45:27,647 --> 00:45:29,221 Whoo Hoo Hoo! 612 00:45:39,587 --> 00:45:40,629 After you! 613 00:45:40,654 --> 00:45:41,640 Impressive. 614 00:45:41,834 --> 00:45:44,881 Ohh, you should see what I can do with a paper clip. 615 00:45:55,474 --> 00:45:59,137 Mmmm...how are you? Hm?? 616 00:46:01,968 --> 00:46:03,597 Just look at you! 617 00:46:03,627 --> 00:46:05,969 Aren't you the cutest little thing? 618 00:46:05,994 --> 00:46:07,150 Aren't you cute? 619 00:46:07,400 --> 00:46:08,246 And what's your name, huh? 620 00:46:08,271 --> 00:46:09,238 What's your name? 621 00:46:09,264 --> 00:46:10,400 Goose. 622 00:46:10,243 --> 00:46:12,300 Cool name for a cool cat. 623 00:46:12,325 --> 00:46:13,147 Fury. 624 00:46:13,410 --> 00:46:13,860 Hm? 625 00:46:16,470 --> 00:46:17,846 I'll be back. 626 00:46:20,670 --> 00:46:23,278 Oh! Get my fingerprint out. 627 00:46:23,303 --> 00:46:25,128 Just let me unravel the... 628 00:46:28,852 --> 00:46:30,650 You sat there 629 00:46:30,890 --> 00:46:31,494 and watched me play with tape 630 00:46:31,518 --> 00:46:32,590 when all you had to do 631 00:46:32,615 --> 00:46:35,147 I didn't wanna steal your thunder. 632 00:46:51,350 --> 00:46:52,765 Ah! Lawson. 633 00:47:03,428 --> 00:47:06,593 Lawson's plan for the Lightspeed engine. 634 00:47:07,384 --> 00:47:09,497 I wonder why they terminated the project. 635 00:47:09,610 --> 00:47:10,745 Uhm. 636 00:47:10,912 --> 00:47:13,390 Maybe because she's... 637 00:47:13,662 --> 00:47:14,838 cuckoo. 638 00:47:17,114 --> 00:47:18,241 Kreeglyphs? 639 00:47:18,266 --> 00:47:19,520 Huh? 640 00:47:20,836 --> 00:47:23,830 Lawson is not cuckoo. 641 00:47:24,647 --> 00:47:26,340 She's Kree. 642 00:47:26,844 --> 00:47:27,737 Well... 643 00:47:28,444 --> 00:47:29,296 She's dead. 644 00:47:29,616 --> 00:47:30,468 What? 645 00:47:31,500 --> 00:47:34,670 Crashed an aces aircraft during an unauthorized test flight. 646 00:47:34,842 --> 00:47:36,378 Took a pilot down with her. 647 00:47:36,774 --> 00:47:38,880 That's why security here's so unfriendly. 648 00:47:39,424 --> 00:47:42,266 They're covering up a billion-dollar mistake. 649 00:47:43,483 --> 00:47:45,531 Oh, and your Lightspeed engine? 650 00:47:45,556 --> 00:47:46,457 It's toast. 651 00:47:50,152 --> 00:47:51,897 When did this crash happen? 652 00:47:52,382 --> 00:47:54,588 Six years ago. 1989. 653 00:47:56,454 --> 00:47:58,113 Who was the pilot? 654 00:47:58,392 --> 00:47:59,396 Uhm. 655 00:47:59,421 --> 00:48:02,363 Most of this thing's redacted, but 656 00:48:02,388 --> 00:48:04,805 but there is a testimony here from a 657 00:48:04,831 --> 00:48:06,542 Maria Rambeau? 658 00:48:06,567 --> 00:48:08,772 Last person to see them alive. 659 00:48:10,724 --> 00:48:12,124 Received text:Keller 660 00:48:13,928 --> 00:48:15,197 You okay? 661 00:48:16,798 --> 00:48:17,572 Mm-hm 662 00:48:19,565 --> 00:48:20,600 ?Back in 10? 663 00:48:50,932 --> 00:48:53,201 This isn't about fighting wars. 664 00:48:53,607 --> 00:48:55,607 It's about ending them. 665 00:49:00,676 --> 00:49:02,569 I know Lawson was Kree. 666 00:49:02,594 --> 00:49:05,275 She was here on C-53 and died on a plane crash. 667 00:49:05,578 --> 00:49:07,694 Do you know anything about this? 668 00:49:08,292 --> 00:49:11,558 I just discovered a mission report sent from C-53 669 00:49:11,890 --> 00:49:14,650 There's only so much I'm cleared to tell you, Vers. 670 00:49:14,675 --> 00:49:15,675 But 671 00:49:19,241 --> 00:49:22,398 Lawson was an undercover Kree operative 672 00:49:22,423 --> 00:49:23,704 named Mar-Vell 673 00:49:23,777 --> 00:49:26,987 She was working on a unique energy core. 674 00:49:27,340 --> 00:49:30,720 Experimenting with tech that apparently 675 00:49:30,251 --> 00:49:32,223 could help us win the war. 676 00:49:39,660 --> 00:49:39,898 Is she still here? 677 00:49:39,923 --> 00:49:42,325 She's cooperating with the investigation, Sir. 678 00:49:42,634 --> 00:49:44,560 - You men, stay here. - Yes, sir. 679 00:49:44,760 --> 00:49:46,806 I wanna question her alone. 680 00:49:48,207 --> 00:49:50,876 Excellent work, Nicholas. 681 00:49:53,838 --> 00:49:55,848 Does it say anything about me? 682 00:49:56,480 --> 00:49:58,909 - Anything about you? No, of course not? Why would it be? 683 00:49:59,114 --> 00:50:02,183 I found evidence that I had a life here. 684 00:50:02,455 --> 00:50:04,122 On C-53? 685 00:50:06,465 --> 00:50:09,489 Mar-Vell is who I see when I visit the Supreme Intelligence. 686 00:50:09,513 --> 00:50:11,300 I knew her. 687 00:50:11,310 --> 00:50:12,632 And I knew her as Lawson. 688 00:50:12,832 --> 00:50:16,237 - This looks like Skrull simulation, Vers. - No, it's not. 689 00:50:16,437 --> 00:50:19,171 - Because I remember. I was here. - Stop. Remember your training. 690 00:50:19,371 --> 00:50:21,238 Know your enemy. It could be you. 691 00:50:21,304 --> 00:50:25,277 Do not let your emotions override your judgment. 692 00:50:25,931 --> 00:50:27,760 She's on sublevel 6. 693 00:50:27,787 --> 00:50:31,607 I'll get off on 5. Take the stairs in case she makes a run for it. 694 00:50:32,662 --> 00:50:35,708 Do a pincer move. Like we did in Havana. 695 00:50:35,865 --> 00:50:39,763 Right! Like we did in Havana. 696 00:50:49,803 --> 00:50:52,971 We're nearing the jump point. Leave your beacon on so I could find you. 697 00:50:53,171 --> 00:50:55,874 We'll get to the bottom of this, Vers. 698 00:50:55,875 --> 00:50:57,740 Together. 699 00:50:59,746 --> 00:51:00,980 Okay. 700 00:51:18,965 --> 00:51:20,366 Vers! 701 00:51:22,568 --> 00:51:23,268 Vers! 702 00:51:40,221 --> 00:51:43,390 - Fury's colluding with the target. - Then why did he call us in? 703 00:51:43,590 --> 00:51:45,910 All I know is we take him in too. Dead or alive. 704 00:51:46,890 --> 00:51:47,252 Dead or alive? 705 00:52:02,475 --> 00:52:03,443 Go! Go, go! 706 00:52:15,823 --> 00:52:18,659 Was it something I said? 707 00:52:35,960 --> 00:52:37,337 Umm-mmm. 708 00:52:51,200 --> 00:52:52,989 Ohhh! 709 00:52:56,629 --> 00:53:00,967 Now, you know. I don't really need these to see. 710 00:53:01,167 --> 00:53:05,639 But! They do, kind of, complete the look. 711 00:53:05,971 --> 00:53:07,439 Don't you think? 712 00:53:24,391 --> 00:53:27,225 - You called them in? - I had to, (?). 713 00:53:41,741 --> 00:53:44,593 - Coulson! You have eyes on 'em? - They're not down here. 714 00:53:46,716 --> 00:53:48,353 Let's try the den(?). 715 00:53:56,823 --> 00:53:57,409 What? 716 00:53:57,434 --> 00:54:00,186 Your communicator. You obviously can't be trusted with it. 717 00:54:30,923 --> 00:54:33,993 - Do you know how to fly this thing? - Uh, we'll see. 718 00:54:34,193 --> 00:54:35,962 That's a yes or no question. 719 00:54:39,766 --> 00:54:40,999 Yes. 720 00:54:44,236 --> 00:54:46,272 That's what I'm talkin' about. 721 00:55:12,795 --> 00:55:14,699 We got a stowaway. 722 00:55:14,793 --> 00:55:17,390 Meow! 723 00:55:17,155 --> 00:55:18,288 Meow!! 724 00:55:18,365 --> 00:55:19,362 Hang on, Goose. 725 00:55:24,944 --> 00:55:25,878 Goose. 726 00:55:25,915 --> 00:55:30,750 Oh. Oh, Goose. 727 00:55:31,840 --> 00:55:34,286 Who's the good kitty, huh? Huh, Goose? 728 00:55:34,754 --> 00:55:40,126 Yes. That's right. Who's a good kitten, Goose? You the good kitten, that's right. 729 00:55:40,151 --> 00:55:41,394 See anyone you know? 730 00:55:42,939 --> 00:55:44,315 Funny story. 731 00:55:44,325 --> 00:55:48,466 I worked on (?). No memory. 732 00:55:49,780 --> 00:55:50,599 That was six years ago. 733 00:55:50,667 --> 00:55:54,856 So you think you're the pilot that went down with Dr. Lawson? 734 00:55:54,881 --> 00:55:57,242 I'm saying the last person to see them alive could probably tell us. 735 00:55:57,442 --> 00:55:59,611 - Maria Rambeau. - Mmm-hmm. 736 00:55:59,811 --> 00:56:01,147 So, how do we get to Louisiana? 737 00:56:02,140 --> 00:56:04,784 Due east. Hang a right at Memphis. 738 00:56:06,285 --> 00:56:10,248 That agent that stopped the Skrulls from finding us. 739 00:56:10,272 --> 00:56:12,272 Coulson. Good new guy. 740 00:56:12,358 --> 00:56:15,928 - Guess he don't hate me yet. - Yeah, well. Give 'em time. 741 00:56:16,930 --> 00:56:21,388 I guess he had a feelin', you know. Went with his gut against orders. 742 00:56:21,413 --> 00:56:25,370 It's a really hard thing to do. But, it's what keeps us human. 743 00:56:25,570 --> 00:56:29,708 - I get in trouble for that. A lot. - Oh, I see that about you. 744 00:56:30,310 --> 00:56:33,980 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls. 745 00:56:34,180 --> 00:56:37,351 I'm guessing that's not standard Kree operating procedure. 746 00:56:37,551 --> 00:56:39,793 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 747 00:56:47,627 --> 00:56:50,830 - Ronan. - The accusers completed their operation 748 00:56:51,300 --> 00:56:53,896 But the greater mission was a failure, thanks to your team. 749 00:56:53,921 --> 00:56:57,702 It was a trap. To lure our operative Vers to Torfa 750 00:56:57,902 --> 00:56:59,747 - and kidnap her. - Give us the location. 751 00:56:59,772 --> 00:57:03,476 - We'll take care of the terrorists threat. - By bombing them out of the galaxy. 752 00:57:03,676 --> 00:57:06,512 No. We'll handle this. 753 00:57:06,537 --> 00:57:11,651 A sum of Skrulls anywhere is a threat to Kree everywhere. Where are they? 754 00:57:11,851 --> 00:57:14,252 Lost. 755 00:57:14,452 --> 00:57:17,560 They are lost, for now. 756 00:57:17,256 --> 00:57:19,992 - But we will find them. - Do so. 757 00:57:21,361 --> 00:57:23,395 Or we will. 758 00:57:26,304 --> 00:57:28,734 Maintain the course to C-53. 759 00:57:33,372 --> 00:57:47,529 ♪You Gotta Be by Des'ree♪ 760 00:57:47,554 --> 00:57:50,856 Excuse me. I'm looking for Maria Rambeau. 761 00:57:52,559 --> 00:57:56,429 Auntie Carol? Mom! It's Auntie Carol! 762 00:57:57,464 --> 00:57:59,765 I knew it. Everyone said you were dead. 763 00:57:59,965 --> 00:58:01,467 But we knew they were lying. 764 00:58:03,969 --> 00:58:06,304 I'm not really who you think I am. 765 00:58:15,460 --> 00:58:17,749 That is the craziest shit I've ever heard. 766 00:58:17,782 --> 00:58:19,284 Green transforming aliens? 767 00:58:19,651 --> 00:58:22,121 - There's no such thing. - You're absolutely right, young lady. 768 00:58:22,146 --> 00:58:23,598 There's no such thing. 769 00:58:23,623 --> 00:58:28,168 'Coz if there were, we would wanna keep that to ourselves. 770 00:58:28,193 --> 00:58:29,729 You don't believe me? 771 00:58:37,335 --> 00:58:40,338 No way! That's so cool! 772 00:58:40,538 --> 00:58:43,543 Whoa ho! She could do a lot more than just make tea with those hands. 773 00:58:43,743 --> 00:58:46,412 - Like what? Show us! - Maybe later. 774 00:58:46,612 --> 00:58:49,882 I have some of your stuff. I will get it. 775 00:58:50,783 --> 00:58:52,451 You wanna give her a hand with that? 776 00:58:52,475 --> 00:58:54,291 Hm? 777 00:59:08,691 --> 00:59:11,464 You don't remember anything? 778 00:59:12,376 --> 00:59:15,914 I see...flashes. 779 00:59:16,441 --> 00:59:17,890 Little moments. 780 00:59:18,929 --> 00:59:20,910 But I can't tell what's real. 781 00:59:22,763 --> 00:59:26,117 If I could just piece together what happened that morning. 782 00:59:26,786 --> 00:59:29,560 Maybe it will all make sense. 783 00:59:31,798 --> 00:59:37,290 You woke me up. Banging on my door at dawn. The usual. 784 00:59:37,863 --> 00:59:40,199 Back then, we had to get up so early. 785 00:59:40,399 --> 00:59:44,130 The Air Force there wasn't a lot of women who fly combat, so 786 00:59:44,380 --> 00:59:47,359 testing Lawson's plane was our only shot at doing something that matter. 787 00:59:47,540 --> 00:59:50,237 You wanted to race to base in your old Mustang. 788 00:59:50,261 --> 00:59:53,538 And I didn't wasn't about to argue coz I knew my Camaro would dominate. 789 00:59:53,563 --> 00:59:55,448 But you cheated. Took a shortcut. 790 00:59:55,648 --> 00:59:59,394 - Since when is a shortcut cheating? - Since it violates predetermined rules of engagement. 791 00:59:59,419 --> 01:00:03,189 - I definitely don't remember those. - Hmm, course you don't. 792 01:00:07,626 --> 01:00:12,573 When I got to the hangar, Lawson was...agitated. 793 01:00:12,773 --> 01:00:16,669 She said, she had lives to save. 794 01:00:16,669 --> 01:00:19,846 She was trying to take the ACs up herself but you said that... 795 01:00:19,871 --> 01:00:21,660 There are lives at stake 796 01:00:22,118 --> 01:00:24,118 I would fly the plane. 797 01:00:24,143 --> 01:00:24,815 Yeah. 798 01:00:24,840 --> 01:00:27,460 Yup. Big hero moment. 799 01:00:28,134 --> 01:00:30,747 The kinda moment we've both been waiting for. 800 01:00:31,249 --> 01:00:33,920 The doc was always unique. 801 01:00:34,120 --> 01:00:41,920 That's why we liked her. But now you're saying she's from another planet? 802 01:00:41,861 --> 01:00:43,663 I know this must be hard for you. 803 01:00:43,930 --> 01:00:46,234 Oh, this part right here? 804 01:00:46,520 --> 01:00:47,235 No. 805 01:00:48,200 --> 01:00:49,259 Nah. Umm-umm. 806 01:00:51,633 --> 01:00:55,975 What's hard. Is losing my best friend. 807 01:00:56,175 --> 01:01:00,345 In a mission so secret, they act like it never even happened. 808 01:01:01,443 --> 01:01:07,987 Hard. Is knowing you were out there somewhere too damn stubborn to die. 809 01:01:08,187 --> 01:01:14,260 And now you come up in here after six years. With your supercharged fire hands. 810 01:01:14,510 --> 01:01:17,562 And you expect me to call you...I don't even know what...Vers? 811 01:01:19,174 --> 01:01:21,252 Is that really who you are now? 812 01:01:23,385 --> 01:01:24,514 I don't know. 813 01:01:30,109 --> 01:01:31,365 Come look! 814 01:01:31,389 --> 01:01:34,695 (sound of stomach gurgling) 815 01:01:37,955 --> 01:01:40,850 This is me and you on Halloween. 816 01:01:40,285 --> 01:01:43,521 I'm Amelia Earhard. And, you're Janis Joplin. 817 01:01:43,721 --> 01:01:47,600 Oh, this is you when you were little. You didn't know (?) your parents, so 818 01:01:47,260 --> 01:01:48,928 So Mom said, we became your real family. 819 01:01:49,128 --> 01:01:52,598 This is us on Christmas. I got my peanut butter slippers. 820 01:01:52,798 --> 01:01:54,122 This is another picture of you when you were little. 821 01:01:54,147 --> 01:01:58,627 ...you've always...Oh, and this is right after you graduated... 822 01:01:58,803 --> 01:02:05,300 This is you... Air Force... good day... This right here is our favorite guy... 823 01:02:05,550 --> 01:02:07,170 Oh, wait. I forgot. 824 01:02:07,420 --> 01:02:08,294 Your jacket. 825 01:02:08,319 --> 01:02:11,703 Mom doesn't let me wear it anymore after I spilled ketchup on it. 826 01:02:24,489 --> 01:02:27,259 That was all that survived the crash. 827 01:02:28,298 --> 01:02:30,403 Or so we thought. 828 01:02:35,306 --> 01:02:38,644 - Don't answer that. - It's just my neighbor. 829 01:02:38,844 --> 01:02:41,513 They can change into anyone. 830 01:02:45,306 --> 01:02:48,720 - Hi there. - What do you want? 831 01:02:49,522 --> 01:02:53,260 - Uhm... - Hey, Tom. This is my friend, Carol. 832 01:02:53,460 --> 01:02:55,438 Oh, pleased to meet you! 833 01:02:56,291 --> 01:03:00,613 Yowza! Heh heh. Static electricity out here's no joke. 834 01:03:00,966 --> 01:03:03,724 Oh, I noticed that peculiar bird you got parked by the road. And I... 835 01:03:03,749 --> 01:03:07,507 I was just wondering if you mind if I bring the boys over for a closer look-see? 836 01:03:07,707 --> 01:03:11,176 - A closer look-see. - Yeah. - To see the bird 837 01:03:11,376 --> 01:03:14,246 Parked out by the road? Hmm. 838 01:03:14,447 --> 01:03:17,880 You are really working overtime to sell this one, aren't you... 839 01:03:17,112 --> 01:03:18,864 Talos?! 840 01:03:18,865 --> 01:03:22,530 I'm sorry. Tom. This really isn't a good time. 841 01:03:22,253 --> 01:03:23,893 I'll come by tomorrow. Okay? 842 01:03:23,918 --> 01:03:25,725 - Uhh... - O-kay. 843 01:03:27,928 --> 01:03:30,996 You know you really should be kinder to your neighbors? 844 01:03:31,196 --> 01:03:34,667 You never know when you're gonna need to borrow some sugar. 845 01:03:37,917 --> 01:03:43,709 Hang on a second! Before you just swinging(?) those jazz hands around. 846 01:03:43,909 --> 01:03:46,264 Making a mess of your friend's house. 847 01:03:46,811 --> 01:03:49,865 - It's a lovely home. - Oh my god. 848 01:03:49,890 --> 01:03:51,677 What the hell? 849 01:03:55,754 --> 01:03:57,589 No one's gonna hurt your girl. 850 01:03:57,766 --> 01:03:59,992 Just, don't kill me. 851 01:04:00,170 --> 01:04:01,859 We got a really complicated situation. 852 01:04:01,884 --> 01:04:06,507 I'm about five seconds from complicating that wall with some ugly-ass Skrull brain. 853 01:04:06,532 --> 01:04:11,478 I'm sorry I simmed your boss. But now I stand before you as my true self. 854 01:04:11,503 --> 01:04:14,686 - Without deception. - And who is that out there? 855 01:04:14,821 --> 01:04:17,311 Okay! That's a fair point. 856 01:04:17,335 --> 01:04:21,210 But I'm sure that you understand, I have to take some precautions. 857 01:04:21,235 --> 01:04:26,790 I saw you, "crush" twenty of my best men with your hands bound. 858 01:04:26,104 --> 01:04:27,261 I just wanna talk. 859 01:04:27,285 --> 01:04:29,895 Last time we talked I ended up hanging from my ankles. 860 01:04:29,920 --> 01:04:32,758 That was before I knew who you were. 861 01:04:32,958 --> 01:04:36,270 Before I knew what made you different from the others. 862 01:04:36,351 --> 01:04:41,629 I have an audio recording from Pegasus. With your voice. From a plane crash. 863 01:04:41,654 --> 01:04:47,707 Six years ago. On a device, I believe you call, a blackbox. 864 01:04:48,700 --> 01:04:52,183 They told me it was destroyed in the crash. How'd you get it? 865 01:04:52,208 --> 01:04:56,881 She don't understand. Young lady, I have this precious girl that kinda loves me to 866 01:04:56,906 --> 01:04:58,601 get into places I'm not supposed to be. 867 01:04:58,626 --> 01:05:02,613 Call me young lady again and I'm gonna put my foot in the place it's not supposed to be. 868 01:05:05,157 --> 01:05:07,660 Am I supposed to guess...where that is? 869 01:05:07,860 --> 01:05:08,618 Your ass. 870 01:05:08,818 --> 01:05:13,770 Okay, I get it. We're all a little on edge here. But look, I just need your help. 871 01:05:13,102 --> 01:05:17,301 To decode some coordinates. If you sit down and listen to this. 872 01:05:17,326 --> 01:05:20,472 I assure you, it'll be worth your while. 873 01:05:22,584 --> 01:05:25,100 Call your buddy back inside and I'll listen. 874 01:05:25,598 --> 01:05:27,220 Deal. 875 01:05:27,313 --> 01:05:31,413 Oh my god. Get that thing away! How'd it get in here? 876 01:05:33,470 --> 01:05:36,396 The cat? This isn't what you're afraid of, is it? 877 01:05:36,421 --> 01:05:40,325 That's not a cat. That's a Flerken. 878 01:05:40,525 --> 01:05:41,976 A Flerken! Ha ha ha ha ha! 879 01:05:42,000 --> 01:05:43,250 Mom? 880 01:05:50,169 --> 01:05:53,639 - Monica. - Why can't I listen too? - Sshh! 881 01:06:20,264 --> 01:06:23,735 - What's happening? - It's loading. 882 01:06:27,473 --> 01:06:30,542 Punch in the coordinates 5229 negative 4-7. 883 01:06:30,742 --> 01:06:33,945 - 84768, 0 point 2. - Copy that. 884 01:06:34,145 --> 01:06:37,150 - Where are we going, Doc? - My laboratory. 885 01:06:37,400 --> 01:06:41,537 - Your laboratory? What do you mean? - Oh no. Is that... 886 01:06:41,562 --> 01:06:44,455 Wait. What is that? It's not showing up on my radar. 887 01:06:44,790 --> 01:06:46,425 Go Carol. Slide! 888 01:06:48,292 --> 01:06:51,530 - (?) Who the hell are they? - Those are the bad guys. Fly faster now. 889 01:06:51,780 --> 01:06:51,986 Yes, ma'am. 890 01:06:57,866 --> 01:07:00,673 - What do they want? - Me. My work. 891 01:07:00,873 --> 01:07:02,274 I never should've brought you along. 892 01:07:06,654 --> 01:07:08,270 Here comes some Gs. 893 01:07:28,334 --> 01:07:29,937 They're firing backwards. Hold on. 894 01:07:40,344 --> 01:07:41,828 Pull up! Pull up! Pull up! 895 01:07:46,190 --> 01:07:47,452 Stay with me, Lawson. 896 01:08:05,478 --> 01:08:08,439 - Carol! Maria! Do you copy? - Yeah. I copy. 897 01:08:08,464 --> 01:08:10,741 - We hit ground. - Carol, are you okay?! 898 01:08:10,941 --> 01:08:13,440 - Do you copy? - Yeah, I copy! 899 01:08:15,152 --> 01:08:16,611 Doc! 900 01:08:18,900 --> 01:08:20,376 Your blood...it's... 901 01:08:20,401 --> 01:08:21,802 it's blue. 902 01:08:21,827 --> 01:08:23,339 Yeah, well, yeah. 903 01:08:24,122 --> 01:08:25,547 How's my hair? 904 01:08:26,284 --> 01:08:29,428 Help me out, will ya? 905 01:08:31,753 --> 01:08:35,324 I gotta destroy it before they get here. 906 01:08:35,459 --> 01:08:36,583 Lawson. 907 01:08:36,617 --> 01:08:39,900 Do you remember what I said about our work here? 908 01:08:39,900 --> 01:08:41,573 What it's for? 909 01:08:41,597 --> 01:08:43,141 To end wars? 910 01:08:43,142 --> 01:08:44,142 Yeah. 911 01:08:44,342 --> 01:08:46,844 But the wars are bigger than you know. 912 01:08:47,946 --> 01:08:48,811 Damn it. 913 01:08:49,634 --> 01:08:52,660 My name is not Lawson 914 01:08:52,320 --> 01:08:55,320 My real name...is Mar-Vell. 915 01:08:55,345 --> 01:08:58,134 And I come from a planet called Hala 916 01:08:59,834 --> 01:09:03,202 I would say that you're deluded but... we just got shot down by a spaceship 917 01:09:03,227 --> 01:09:04,640 and your blood is blue. 918 01:09:05,596 --> 01:09:09,601 Listen. I spent half my life fighting a shameful war. 919 01:09:09,801 --> 01:09:12,638 Now skedaddle before you give my any more regrets. 920 01:09:12,838 --> 01:09:15,606 Just remember the coordinates, okay? 921 01:09:15,631 --> 01:09:18,906 - You gotta save them without me! - Save who? How? 922 01:09:18,931 --> 01:09:22,502 - Now, I gotta...blow this engine before they find it. - What are you doing? 923 01:09:42,335 --> 01:09:45,436 We have no interest in hurting you. 924 01:09:45,636 --> 01:09:50,141 No? Coz all the shooting kinda gave me the wrong impression! 925 01:09:51,343 --> 01:09:54,512 The energy core? Where is it? 926 01:09:54,712 --> 01:09:57,166 Air rescue's on the way. 927 01:09:57,366 --> 01:09:59,501 We have two minutes until you're surrounded. 928 01:09:59,526 --> 01:10:02,653 Then I see no reason to prolong this conversation. 929 01:10:02,678 --> 01:10:03,678 No, wait! 930 01:10:09,723 --> 01:10:11,744 You mean that energy core? 931 01:10:15,964 --> 01:10:16,758 Nooo! 932 01:11:00,713 --> 01:11:02,948 Commander. She's still moving. 933 01:11:03,148 --> 01:11:05,784 - Permission to fire. - Hold your fire. 934 01:11:14,851 --> 01:11:18,551 There's nothing left. The core's been destroyed. 935 01:11:28,205 --> 01:11:29,983 She absorbed its power. 936 01:11:32,678 --> 01:11:34,813 She's coming with us. 937 01:11:54,768 --> 01:11:56,926 He lied to me. 938 01:11:58,732 --> 01:12:01,540 Everything that I knew was a lie. 939 01:12:01,740 --> 01:12:06,732 - Now, you understand. - What? What do I understand now? 940 01:12:06,757 --> 01:12:09,362 Yon-Rogg killed Mar-Vell. He killed her. 941 01:12:10,482 --> 01:12:16,123 'Cause she found out that she was on the wrong side of an unjust war. 942 01:12:16,148 --> 01:12:17,148 No. 943 01:12:17,358 --> 01:12:19,358 Your people are terrorists. 944 01:12:19,637 --> 01:12:23,209 They kill innocents. I saw the ruins on Torfan. 945 01:12:23,234 --> 01:12:26,697 Ruins that the accusers are responsible for. 946 01:12:26,897 --> 01:12:30,868 My people lived as refugees on Torfan. 947 01:12:30,892 --> 01:12:35,866 Homeless. Ever since we resisted Kree rule and they destroyed our planet. 948 01:12:36,516 --> 01:12:38,792 And the handful of us that are left 949 01:12:39,698 --> 01:12:43,143 will be slaughtered next, unless.. 950 01:12:43,168 --> 01:12:45,993 you help me finish what Mar-Vell started. 951 01:12:47,569 --> 01:12:51,329 The core that she found would've powered a Lightspeed ship capable of 952 01:12:51,354 --> 01:12:53,865 carrying us to safety, a new home... 953 01:12:54,232 --> 01:12:56,902 where the Kree can't reach us. 954 01:12:57,963 --> 01:13:01,818 Lawson always told us that our work at Pegasus wasn't to fight wars. 955 01:13:01,843 --> 01:13:03,111 But to end them. 956 01:13:03,268 --> 01:13:08,506 She wanted you to help us. Find, the core. 957 01:13:09,988 --> 01:13:13,690 - Well I already destroyed it. - No! You destroyed the engine. 958 01:13:13,104 --> 01:13:16,100 The core that powered it is in a remote location. 959 01:13:16,340 --> 01:13:19,382 If you help us decode those coordinates 960 01:13:20,193 --> 01:13:21,603 we could find it 961 01:13:24,289 --> 01:13:26,342 - You'll use it to destroy us. 962 01:13:29,670 --> 01:13:31,176 We just want a home. 963 01:13:34,849 --> 01:13:42,541 You and I...lost everything, at the hands of the Kree. Can't you see it now? 964 01:13:42,566 --> 01:13:44,836 You're not one of them. 965 01:13:46,745 --> 01:13:52,830 You don't know me. You have no idea who I am. 966 01:13:54,319 --> 01:13:56,388 I don't even know who I am. 967 01:13:57,889 --> 01:14:00,125 You're Carol Danvers. 968 01:14:01,436 --> 01:14:06,640 You are the woman on that blackbox risking her life, to do the right thing. 969 01:14:07,764 --> 01:14:11,768 My best friend. Who supported me as a mother... 970 01:14:11,958 --> 01:14:14,600 and a pilot when no one else did. 971 01:14:15,960 --> 01:14:19,333 You're smart. And funny. And a huge pain in the ass. 972 01:14:20,870 --> 01:14:23,900 And you were the most powerful person I knew. 973 01:14:23,515 --> 01:14:26,751 Way before you could shoot fire from this. 974 01:14:26,775 --> 01:14:28,775 Hear me? 975 01:14:30,135 --> 01:14:31,923 Do you hear me? 976 01:14:39,114 --> 01:14:41,633 Come here. Give me a hug. 977 01:14:46,851 --> 01:14:53,670 I know I don't deserve your trust. But you were our only lead. 978 01:14:53,920 --> 01:14:58,130 We discovered that your energy signature matched Mar-Vell's core. 979 01:14:58,955 --> 01:15:01,425 Now we know why. 980 01:15:02,545 --> 01:15:06,649 If only you knew the importance of it to me. 981 01:15:07,446 --> 01:15:13,317 I just need your help decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 982 01:15:13,838 --> 01:15:17,560 Those weren't coordinates. They're state vectors. 983 01:15:17,810 --> 01:15:19,360 Orbital positioning and velocity. 984 01:15:19,610 --> 01:15:22,249 You didn't find her lab on Earth coz it's not on Earth. 985 01:15:22,274 --> 01:15:24,909 That was the location on the day of the crash six years ago. 986 01:15:24,933 --> 01:15:28,701 If we track its course, we'll find it in orbit right now. 987 01:15:28,726 --> 01:15:30,612 It's just basic physics. 988 01:15:32,917 --> 01:15:34,550 In orbit. 989 01:15:36,354 --> 01:15:39,857 Was that so difficult to figure out? I mean, you're my science guy, right? 990 01:15:39,882 --> 01:15:42,896 Yon-Rogg will catch up to me soon. 991 01:15:42,920 --> 01:15:45,581 We've got to get to the core before he does. 992 01:15:45,606 --> 01:15:47,551 Hm. We're going to space? 993 01:15:47,576 --> 01:15:48,743 In what? 994 01:15:48,777 --> 01:15:52,764 A few tweaks to your vessel should do it. I can handle the modification. 995 01:15:52,862 --> 01:15:55,730 Hm! Your science guy. 996 01:16:01,264 --> 01:16:04,570 Well, I could use a co-pilot. 997 01:16:04,319 --> 01:16:07,261 No! No, I can't. 998 01:16:07,852 --> 01:16:09,540 I can't leave Monica. 999 01:16:09,254 --> 01:16:12,390 Mommy, it's okay. I could stay with grandma and pawpaw. 1000 01:16:12,590 --> 01:16:14,879 There's no way I'm going baby. It's too dangerous. 1001 01:16:14,904 --> 01:16:18,292 Testing brand new aerospace tech is dangerous. Didn't you use to do that? 1002 01:16:19,484 --> 01:16:23,676 Your plan is to leave the atmosphere in a craft not designed for the journey. 1003 01:16:23,701 --> 01:16:27,331 You anticipate hostile encounters with a technologically superior foreign enemy. 1004 01:16:27,441 --> 01:16:28,522 Correct? 1005 01:16:28,546 --> 01:16:31,217 That's what I'm saying. You have to go! 1006 01:16:31,242 --> 01:16:31,698 Monica. 1007 01:16:31,723 --> 01:16:34,319 You have the chance to fly the coolest mission in the history of missions. 1008 01:16:34,379 --> 01:16:37,499 And you're gonna give it up to stay on the couch and watch "Fresh Prince" with me? 1009 01:16:37,524 --> 01:16:38,608 - What? 1010 01:16:38,633 --> 01:16:43,121 I just think you should consider what kinda example you're setting for your daughter. 1011 01:16:51,189 --> 01:16:54,258 - What's goin on around here? - I know. I know. I'll explain inside. 1012 01:16:54,283 --> 01:16:55,612 Thanks for being here. 1013 01:17:00,305 --> 01:17:01,980 Your mom's lucky. 1014 01:17:02,638 --> 01:17:05,460 When there were handing out kids, they gave her the toughest one. 1015 01:17:06,244 --> 01:17:10,115 - Lieutenant Trouble. - You remember. 1016 01:17:10,505 --> 01:17:13,340 Is that mine? 1017 01:17:13,580 --> 01:17:17,838 No! No. You hang on to it until I come back. 1018 01:17:18,374 --> 01:17:21,890 But there is something that I need your help with. 1019 01:17:21,114 --> 01:17:23,166 I can't wear these Kree colors anymore. 1020 01:17:23,762 --> 01:17:28,767 And since you're obviously the only person around here with any sense of style... 1021 01:17:29,935 --> 01:17:33,235 Hmm? 1022 01:17:33,260 --> 01:17:36,900 Whoa! 1023 01:17:36,765 --> 01:17:37,809 No. 1024 01:17:40,270 --> 01:17:41,959 Uh-uh. 1025 01:17:42,433 --> 01:17:44,699 Definitely not! 1026 01:17:47,416 --> 01:17:49,585 Well since we're on the same team. 1027 01:18:03,449 --> 01:18:08,266 How do I look? 1028 01:18:08,291 --> 01:18:10,317 Flash. 1029 01:18:29,776 --> 01:18:31,104 What took you so long? 1030 01:18:31,689 --> 01:18:34,206 I'm fine. Thanks for asking. 1031 01:18:34,231 --> 01:18:36,987 -PRY46B... - No. No codes. 1032 01:18:37,120 --> 01:18:39,662 That system is fallible as we learnt. 1033 01:18:39,978 --> 01:18:41,747 Okay. Then let's do this. 1034 01:18:42,404 --> 01:18:45,752 Who do I see when I commune with the Supreme Intelligence? 1035 01:18:45,777 --> 01:18:48,765 The person you most admire and respect, I guess. 1036 01:18:48,790 --> 01:18:50,456 But you would never tell me who. 1037 01:18:51,239 --> 01:18:54,561 And what is your earliest memory of Hala? 1038 01:18:54,586 --> 01:18:57,822 The transfusion. Blue blood running through my veins. 1039 01:18:58,489 --> 01:19:00,250 Whose blood? 1040 01:19:10,570 --> 01:19:12,438 It's my blood 1041 01:19:12,638 --> 01:19:14,371 that's coursing through her veins. 1042 01:19:19,565 --> 01:19:22,819 - What've you done with her? - You're too late. 1043 01:19:39,324 --> 01:19:40,779 Cheer up, (?). 1044 01:19:55,420 --> 01:19:59,510 Ronan, Skrulls have infiltrated C-53. Come at once. 1045 01:19:59,535 --> 01:20:02,126 For the good of all Kree, Commander. 1046 01:20:02,151 --> 01:20:04,353 The infestation will be eradicated. 1047 01:20:07,165 --> 01:20:08,864 Rising 5-0-0 and climbing. 1048 01:20:12,208 --> 01:20:15,426 You know you really shouldn't have that thing on your lap. 1049 01:20:15,451 --> 01:20:19,343 Our little alliance with you is tenuous at best. 1050 01:20:19,469 --> 01:20:23,141 As long as he continues to freak you out. Like that. Well... 1051 01:20:23,610 --> 01:20:28,620 I'm gonna keep givin' him all the love and hugs that he needs, right? 1052 01:20:28,645 --> 01:20:32,590 Can I ask you something? You just turn into anything you want? 1053 01:20:32,830 --> 01:20:34,830 Oh, well, I have to see it first. 1054 01:20:34,107 --> 01:20:35,951 Can you all do it? 1055 01:20:35,952 --> 01:20:42,920 Physiologically, yeah. But, uh, it takes practice and uhm, dare I say... 1056 01:20:42,790 --> 01:20:43,852 Talent, to...do wa... 1057 01:20:43,882 --> 01:20:45,102 Can you turn into a cat? 1058 01:20:45,127 --> 01:20:46,394 What's a cat? 1059 01:20:46,419 --> 01:20:47,718 What about a filing cabinet? 1060 01:20:47,742 --> 01:20:51,978 Why would I...turn into a filing cabinet? 1061 01:20:52,300 --> 01:20:55,337 Venus Fly Trap? I'll give you fifty bucks right now if you turn into a Venus Fly Trap. 1062 01:20:55,361 --> 01:20:56,106 *audibly annoyed sigh* 1063 01:20:56,107 --> 01:20:59,978 Switching engines from scram jet to fusion. Buckle up, folks. 1064 01:21:08,482 --> 01:21:12,371 Hey. Is this normal? Like, space turbulence? 1065 01:21:12,396 --> 01:21:13,267 Pretty much. 1066 01:21:47,250 --> 01:21:48,793 Locking in our coordinate grid. 1067 01:21:49,394 --> 01:21:50,695 Where is it? 1068 01:21:53,804 --> 01:21:56,472 It's here. It's gotta be here. 1069 01:21:56,896 --> 01:22:01,801 (?) ...nothing but behind. 1070 01:22:07,799 --> 01:22:09,234 Decloaking activated. 1071 01:23:12,937 --> 01:23:14,627 Is that it? The core? 1072 01:23:14,652 --> 01:23:16,941 In her notes, she called it, the "Tesseract". 1073 01:23:23,688 --> 01:23:24,282 Whoa. 1074 01:23:25,471 --> 01:23:27,806 What was Lawson doing with all these kid stuff? 1075 01:23:35,111 --> 01:23:36,585 Ehem. 1076 01:23:41,673 --> 01:23:42,873 We're not alone. 1077 01:24:06,163 --> 01:24:07,531 Talos. 1078 01:24:17,327 --> 01:24:19,598 He didn't come here for the Tessaract. 1079 01:24:42,866 --> 01:24:44,201 It's okay. 1080 01:24:49,640 --> 01:24:53,711 We didn't know what to do. Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason. 1081 01:24:53,911 --> 01:24:56,180 Or the Kree would find us. 1082 01:24:56,420 --> 01:24:58,420 You did the right thing. 1083 01:25:07,197 --> 01:25:11,234 It's okay. It's okay. She's alright. She's a friend. 1084 01:25:13,435 --> 01:25:15,120 I am not gonna hurt you. 1085 01:25:15,134 --> 01:25:16,702 She led me to you. 1086 01:25:17,702 --> 01:25:19,225 I'm so sorry. 1087 01:25:21,105 --> 01:25:25,744 - I didn't know. - Carol, this is war. 1088 01:25:27,187 --> 01:25:30,324 My hands are filthy from it too. 1089 01:25:31,164 --> 01:25:33,133 But we're here now. 1090 01:25:33,742 --> 01:25:35,742 You found my family. 1091 01:25:39,493 --> 01:25:44,564 This is just the beginning. There are thousands of us separated from each other. 1092 01:25:45,510 --> 01:25:48,313 Scattered...throughout the universe. 1093 01:26:06,315 --> 01:26:11,810 If I played the same pinball machine for six years, I'd have some high scores too. 1094 01:26:13,666 --> 01:26:15,344 Fraternizing with the enemy. 1095 01:26:16,384 --> 01:26:17,368 Uh-uh 1096 01:26:29,147 --> 01:26:32,592 - What did you to your uniform? - He got in her head. 1097 01:26:32,617 --> 01:26:35,219 - Just like we thought. - The Supreme Intelligence will set her straight. 1098 01:26:35,244 --> 01:26:39,239 You can see they're not soldiers. Let 'em go. You can have me. 1099 01:26:39,264 --> 01:26:40,606 And the core? 1100 01:26:41,700 --> 01:26:46,591 - You lied to me. - I made you the best version of yourself. 1101 01:26:49,704 --> 01:26:52,838 What's given...can be taken away. 1102 01:27:34,697 --> 01:27:52,717 ♪ Nirvana - Come As You Are ♪ 1103 01:27:52,742 --> 01:27:58,313 There she is. Seems like your time on C-53 jogged the old memory. 1104 01:27:58,895 --> 01:28:03,199 This jacket is killer, by the way. 1105 01:28:03,790 --> 01:28:07,836 Oh, the music. It's a nice touch. 1106 01:28:07,861 --> 01:28:11,498 - Let. me. out. - No can do. 1107 01:28:11,523 --> 01:28:15,393 If you hurt them, I will burn you to the ground. 1108 01:28:15,418 --> 01:28:18,788 With what exactly? Your power comes from us. 1109 01:28:18,813 --> 01:28:21,484 You didn't give me these powers. The blast did. 1110 01:28:21,509 --> 01:28:24,825 And yet you've never had the strength to control them on your own. 1111 01:28:35,765 --> 01:28:38,660 Species. Flerken. Threat. High. 1112 01:28:44,524 --> 01:28:47,276 It's a cat. Not Hannibal Lecter. 1113 01:28:49,817 --> 01:28:54,167 Species. Human Male. Threat. Low to None. 1114 01:28:55,326 --> 01:28:56,522 That thing's clearly busted. 1115 01:28:56,547 --> 01:28:59,440 Load the Flerken onto the helio. 1116 01:28:59,689 --> 01:29:01,926 Jet the others into space. 1117 01:29:04,444 --> 01:29:06,590 You did good, ace. 1118 01:29:07,660 --> 01:29:13,100 Thanks to you, those insidious shapeshifters will threaten our borders no more. 1119 01:29:13,350 --> 01:29:17,941 I used to believe your lies. But the Skrulls are just fighting for a home. 1120 01:29:18,141 --> 01:29:21,684 You're talking about destroying them because they won't submit to your rule. 1121 01:29:21,709 --> 01:29:24,215 - And neither will I. - We found you. 1122 01:29:24,415 --> 01:29:27,617 - We embraced you as our own. - You stole me. 1123 01:29:27,642 --> 01:29:30,980 From my home. My family. My friends. 1124 01:29:38,246 --> 01:29:40,949 It's cute how hard you try. 1125 01:29:42,725 --> 01:29:44,392 Remember 1126 01:29:45,636 --> 01:29:47,153 Without us... 1127 01:29:47,182 --> 01:29:48,876 Give it up kiddo! 1128 01:29:49,956 --> 01:29:50,914 Stay down! 1129 01:29:50,939 --> 01:29:51,842 You're weak. 1130 01:29:51,867 --> 01:29:53,110 You're going too fast. 1131 01:29:57,625 --> 01:29:59,304 Helpless. 1132 01:30:02,854 --> 01:30:04,446 We saved you. 1133 01:30:13,498 --> 01:30:16,304 Without us, you're only human. 1134 01:30:18,469 --> 01:30:22,172 You're right. I'm only human. 1135 01:30:56,834 --> 01:31:01,339 On Hala, you are reborn. Vers. 1136 01:31:06,382 --> 01:31:09,620 My name is Carol. 1137 01:31:24,175 --> 01:31:25,792 She's trying to break out. 1138 01:32:10,620 --> 01:32:13,160 I've been fighting with one arm tied behind my back. 1139 01:32:14,367 --> 01:32:16,396 But what happens when... 1140 01:32:18,993 --> 01:32:20,974 I'm finally set free. 1141 01:33:01,965 --> 01:33:04,426 You know you're glowing, right? 1142 01:33:04,451 --> 01:33:05,714 I'll explain later. 1143 01:33:08,296 --> 01:33:10,574 Take the Tessaract. Leave the lunchbox. 1144 01:33:11,000 --> 01:33:12,419 - Me? - Yes. 1145 01:33:12,551 --> 01:33:13,887 I'm not touchin' that thing! 1146 01:33:13,912 --> 01:33:15,671 You want me to get you an oven mitt? 1147 01:33:20,529 --> 01:33:21,828 Oof! 1148 01:33:28,459 --> 01:33:30,461 Take the Skrulls in the Quad Jet and go. 1149 01:33:31,432 --> 01:33:33,619 Take the...Flerken with you. 1150 01:33:33,932 --> 01:33:36,833 - What about you? - I'll buy you some time! 1151 01:33:37,490 --> 01:33:40,103 I'm...picking you up now. 1152 01:33:42,838 --> 01:33:45,174 I'm trusting you not to eat me. 1153 01:33:50,586 --> 01:33:52,490 O hey guys! 1154 01:33:55,428 --> 01:33:56,965 Arm wrestle for the Tesseract? 1155 01:34:00,400 --> 01:34:02,212 I used to find you amusing. 1156 01:34:02,633 --> 01:34:04,967 Let's put an end to this! 1157 01:34:36,235 --> 01:34:38,110 Mew... 1158 01:34:38,765 --> 01:34:42,199 - Uhm-kay(?). - Good kitty. 1159 01:34:49,813 --> 01:34:59,220 ♪ No Doubt - Just a girl ♪ 1160 01:34:59,470 --> 01:35:03,410 ♪ Take this pink ribbon off my eyes ♪ 1161 01:35:03,690 --> 01:35:07,590 ♪ I'm exposed And it's no big surprise ♪ 1162 01:35:07,617 --> 01:35:11,738 ♪ Don't you think I know Exactly where I stand ♪ 1163 01:35:11,763 --> 01:35:16,923 ♪ This world is forcing me To hold your hand ♪ 1164 01:35:16,948 --> 01:35:21,920 ♪ 'Cause I'm just a girl, little ol' me ♪ 1165 01:35:21,117 --> 01:35:25,175 ♪ Well don't let me out of your sight ♪ 1166 01:35:25,199 --> 01:35:28,110 ♪ Oh, I'm just a girl ♪ 1167 01:35:28,134 --> 01:35:30,134 You knew all along. ♪ All pretty and petite ♪ 1168 01:35:31,154 --> 01:35:32,377 Does that mean (?) now? 1169 01:35:32,401 --> 01:35:34,170 No, I just never liked you. 1170 01:35:39,973 --> 01:35:43,484 Incoming! 1171 01:35:49,777 --> 01:35:51,586 Hey! In a hurry? 1172 01:35:53,334 --> 01:35:55,639 Don't make me do this. 1173 01:35:55,663 --> 01:35:56,342 Okay. 1174 01:36:10,455 --> 01:36:13,657 Unh! Come on! Do your thing! 1175 01:36:14,659 --> 01:36:15,642 Come on. 1176 01:36:18,420 --> 01:36:19,463 Come o-onn. 1177 01:36:22,556 --> 01:36:25,168 Damn it, Goose. Pick a side. 1178 01:36:29,406 --> 01:36:31,140 Take them to the hangar, too. 1179 01:36:31,593 --> 01:36:33,242 We'll blast them all into space. 1180 01:36:35,713 --> 01:36:37,313 (?) 1181 01:36:37,994 --> 01:36:39,365 Just like Havana. 1182 01:36:40,778 --> 01:36:42,639 Do you have the thing? 1183 01:36:42,988 --> 01:36:44,707 The Flerken kitty ate it. 1184 01:36:58,175 --> 01:37:00,340 Come on. Move. Move. 1185 01:37:01,181 --> 01:37:02,772 Follow my lead. 1186 01:37:06,743 --> 01:37:07,812 Cover her eyes. 1187 01:37:16,544 --> 01:37:17,657 Board the machine. 1188 01:37:17,682 --> 01:37:19,779 Let's go, let's go. 1189 01:37:42,893 --> 01:37:44,760 Nice diversion. 1190 01:37:44,612 --> 01:37:46,100 I could have swore I put it in there. 1191 01:38:43,539 --> 01:38:47,100 - Minn-Erva, take 'em down on a dropship. - On it. 1192 01:38:51,414 --> 01:38:52,781 You alright, friend? 1193 01:38:53,263 --> 01:38:56,550 Never... better. 1194 01:38:59,907 --> 01:39:02,608 We got a bogey. Comin' in hot. 1195 01:40:41,226 --> 01:40:42,558 - Ha ha ha! - Yes! -Boom! 1196 01:40:59,303 --> 01:41:00,809 Whooo! 1197 01:41:03,979 --> 01:41:05,398 What the hell was that? 1198 01:41:28,504 --> 01:41:31,474 Deploy ballistic warheads. 1199 01:42:23,930 --> 01:42:24,342 That's impossible. 1200 01:42:24,938 --> 01:42:29,482 C-53 doesn't have the defense system advanced enough to destroy our warheads. 1201 01:42:30,863 --> 01:42:33,903 That's not their defense system, Ronan. 1202 01:42:37,994 --> 01:42:39,322 Take her down. 1203 01:43:49,773 --> 01:43:51,513 Return to the jump point. 1204 01:43:52,125 --> 01:43:54,327 We'll be back for the weapon. 1205 01:43:56,182 --> 01:43:57,589 The core? 1206 01:43:59,454 --> 01:44:01,180 The woman. 1207 01:44:48,803 --> 01:44:50,632 I'm so proud of you. 1208 01:44:52,359 --> 01:44:55,853 You've come a long way since I found you that day by the lake. 1209 01:44:56,698 --> 01:45:00,890 But can you keep your emotions in check long enough to take me on? 1210 01:45:00,890 --> 01:45:03,192 Or will they get the better of you as always? 1211 01:45:05,980 --> 01:45:06,621 I always told you. 1212 01:45:06,646 --> 01:45:10,923 You'll be ready the day you can knock me down as yourself. 1213 01:45:10,948 --> 01:45:14,885 This is that moment. THIS! Is that moment, Vers. 1214 01:45:14,910 --> 01:45:19,397 Turn off the lightshow and prove, prove to me you can beat me a... 1215 01:45:34,697 --> 01:45:37,445 I have nothing to prove to you. 1216 01:45:52,726 --> 01:45:54,684 Destination. Hala. 1217 01:45:54,802 --> 01:45:56,870 I can't go back empty-handed. 1218 01:45:56,895 --> 01:46:00,273 You won't be empty-handed. I'm sending you with a message. 1219 01:46:01,367 --> 01:46:04,470 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1220 01:46:04,584 --> 01:46:07,987 The war. The lies. All of it. 1221 01:46:09,400 --> 01:46:10,996 You can't do this. 1222 01:46:29,572 --> 01:46:34,309 That was a close call, huh, Goosey? Huh? Meow 1223 01:46:34,334 --> 01:46:35,836 Are the bad guys still in there somewhere? 1224 01:46:35,860 --> 01:46:36,878 Owww! 1225 01:46:36,879 --> 01:46:38,682 MOTHER FLERKEN! 1226 01:46:38,707 --> 01:46:41,511 - You okay? - Yeah. 'Tis just a scratch. 1227 01:46:41,984 --> 01:46:42,984 No. 1228 01:46:51,370 --> 01:46:55,631 I can't believe you got into the raddest god fight ever and you... 1229 01:46:55,656 --> 01:46:56,791 I'd say you arrived, just in time. 1230 01:46:56,816 --> 01:46:58,902 Some nifty flying you did out there. 1231 01:46:59,102 --> 01:47:01,787 S.H.I.E.L.D. could always use a pilot like you. 1232 01:47:01,812 --> 01:47:06,643 I'll consider it. As long as you don't call my flyin' "nifty" again. 1233 01:47:06,701 --> 01:47:09,804 - How's your eye? - Mmm. It doesn't hurt this second(?). 1234 01:47:09,828 --> 01:47:11,477 Just so I'm clear. 1235 01:47:11,501 --> 01:47:14,520 You were Soh-Larr...AND the S.H.I.E.L.D. agent? 1236 01:47:14,735 --> 01:47:18,329 Talos, tagged my boss up. Stole his identity. 1237 01:47:18,354 --> 01:47:21,325 I borrowed his likeness. I'm not a thief. 1238 01:47:21,350 --> 01:47:24,272 - It's a little like stealing. - Whose side are you on? 1239 01:47:24,397 --> 01:47:26,582 You good to go here 'til you recover, but... 1240 01:47:26,723 --> 01:47:28,999 You and your family gonna need a new look. 1241 01:47:29,162 --> 01:47:30,913 I could go back to being your boss. 1242 01:47:30,937 --> 01:47:32,566 - Uh, please don't. - Come on. 1243 01:47:32,567 --> 01:47:34,972 I loved sporting his beautiful blue eyes. 1244 01:47:35,172 --> 01:47:37,606 No way! You guys have the best eyes. 1245 01:47:37,631 --> 01:47:40,370 Don't ever change your eyes. 1246 01:47:43,118 --> 01:47:47,428 I'll help you find a home. Finish what Mar-Vell started. 1247 01:47:48,891 --> 01:47:52,251 They can stay here with us. Can't they, Mom? 1248 01:47:52,946 --> 01:47:54,710 They won't be safe here, baby. 1249 01:47:55,333 --> 01:47:57,160 Auntie Carol is right. 1250 01:47:57,360 --> 01:47:59,295 They need their own home. 1251 01:47:59,495 --> 01:48:01,497 I'll be back before you know it. 1252 01:48:01,697 --> 01:48:04,929 Maybe, I could fly up and meet you halfway? 1253 01:48:04,954 --> 01:48:07,904 Well, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 1254 01:48:07,929 --> 01:48:10,940 Or, maybe I'll build a spaceship. You don't know! 1255 01:48:10,387 --> 01:48:11,554 He doesn't. 1256 01:48:20,607 --> 01:48:24,953 Keep the Tesseract on Earth. Hidden. 1257 01:48:25,210 --> 01:48:27,291 You sure that's what Mar-Vell would want? 1258 01:48:28,130 --> 01:48:30,316 - Mar-VELL - That's what I said. 1259 01:48:30,663 --> 01:48:33,131 It's two words. MAR-VELL. 1260 01:48:33,156 --> 01:48:37,940 MAR-VELL. Marvel sounds a lot better. You know, like the Marvelettes? 1261 01:48:40,432 --> 01:48:45,412 ♪ Wait, oh yes, wait a minute, Mr. Postman ♪ 1262 01:48:45,437 --> 01:48:49,663 ♪ Wai-ai-ai-aiiit Mr. Postman ♪ 1263 01:48:51,120 --> 01:48:52,245 Not ringin' any bells? 1264 01:48:52,270 --> 01:48:54,270 Keep singing. Maybe it will come back to me. 1265 01:49:09,281 --> 01:49:10,794 I upgraded it. 1266 01:49:11,551 --> 01:49:14,522 Range should be...couple galaxies, at least. 1267 01:49:16,832 --> 01:49:19,185 What? Think I'm gonna prank call you? 1268 01:49:19,376 --> 01:49:21,946 For emergencies only, okay? 1269 01:49:30,520 --> 01:49:32,496 Well, if you're ever passing back through this galaxy 1270 01:49:32,521 --> 01:49:34,606 be sure to give a brother a shout. 1271 01:49:50,869 --> 01:49:52,679 We got the ketchup stain off. 1272 01:49:58,560 --> 01:50:00,215 Thanks, Lieutenant Trouble. 1273 01:50:09,676 --> 01:50:11,834 It's hard for me to say goodbye too. 1274 01:50:25,686 --> 01:50:27,310 Go on. 1275 01:51:34,450 --> 01:51:37,280 Glad to have you back, Sir. This came for you. 1276 01:51:42,285 --> 01:51:43,852 So, is it true? 1277 01:51:43,876 --> 01:51:47,987 That the Kree burned your eye out because you refused to give them the Tesseract? 1278 01:51:48,180 --> 01:51:52,516 I will neither confirm nor deny the facts of that story. 1279 01:51:53,950 --> 01:51:54,950 Understood. 1280 01:51:55,464 --> 01:51:58,620 I'm sorry to report that we still haven't found the Tesseract. 1281 01:51:58,870 --> 01:52:00,303 I'm sure it'll turn up somewhere. 1282 01:52:02,940 --> 01:52:05,207 - I'll let you know when it does. - Then what? 1283 01:52:05,407 --> 01:52:06,427 Sir? 1284 01:52:06,451 --> 01:52:10,715 We have no idea what other intergalactic threats are out there. 1285 01:52:11,114 --> 01:52:16,117 And our one-woman security force have a prior commitment on the other side of the universe. 1286 01:52:19,740 --> 01:52:21,323 S.H.I.E.L.D. alone can't protect us. 1287 01:52:22,583 --> 01:52:24,429 We need to find more. 1288 01:52:24,883 --> 01:52:26,548 - More weapons? - More... 1289 01:52:26,572 --> 01:52:27,572 heroes. 1290 01:52:27,574 --> 01:52:29,217 You think you could find others like her? 1291 01:52:29,241 --> 01:52:31,889 Well, we found her and we weren't even looking. 1292 01:52:33,446 --> 01:52:34,891 Get some rest, sir. 1293 01:52:35,759 --> 01:52:37,494 We got a big decision to make. 1294 01:53:02,985 --> 01:53:04,985 Sub by darelik 1295 01:53:11,594 --> 01:53:18,625 ♪ Hole - Celebrity Skin ♪ 86498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.