Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,905
Previously on Cane:
2
00:00:01,940 --> 00:00:04,500
Like it? Do you always
get what you want?
3
00:00:04,750 --> 00:00:05,395
We'll see.
4
00:00:05,430 --> 00:00:07,615
That guy hudson,he's
got a thing for you.
5
00:00:07,650 --> 00:00:09,139
You know,henry,when you
6
00:00:09,140 --> 00:00:11,017
finally learn to appreciate
7
00:00:11,018 --> 00:00:13,930
the exquisite subtleties
of the right blend,
8
00:00:13,965 --> 00:00:15,790
It's almost sexual,really.
9
00:00:17,510 --> 00:00:18,725
Why do i want her so badly?
10
00:00:18,760 --> 00:00:19,905
It's because you can't have her.
11
00:00:19,940 --> 00:00:21,015
I can't be that much of a clich?
12
00:00:21,050 --> 00:00:23,220
Gonna be leaving for the
caribbean for a couple of days.
13
00:00:23,420 --> 00:00:24,180
That's great.
14
00:00:24,215 --> 00:00:24,905
With who?
15
00:00:24,940 --> 00:00:26,340
Some business acquaintances.
16
00:00:27,560 --> 00:00:29,385
Guys. Yeah,i suppose.
17
00:00:29,420 --> 00:00:31,050
So you two want to make beer?
18
00:00:31,570 --> 00:00:34,020
Isn't there anyone in this
family who wants to make rum?
19
00:00:37,100 --> 00:00:39,669
Hurricane watch has been downgraded to a
20
00:00:39,670 --> 00:00:42,560
tropical storm warning
for the florida keys
21
00:00:42,595 --> 00:00:45,800
From the dry tortugas
to seven mile bridge.
22
00:00:46,460 --> 00:00:50,190
Heavy rains are expected to
continue into tomorrow morning.
23
00:00:50,880 --> 00:00:51,693
These file images ow the
scale of damage after the
24
00:00:51,694 --> 00:00:52,570
last big hurricane...
Hey,dad,can i break a glowstick?
25
00:00:52,605 --> 00:00:53,340
No.
26
00:00:53,600 --> 00:00:54,345
Why not?
27
00:00:54,380 --> 00:00:55,565
Because that's the last one.
28
00:00:55,600 --> 00:00:57,285
You and all your friends broke the rest
29
00:00:57,286 --> 00:00:59,100
of them during your
birthday sleep-Over.
30
00:01:01,100 --> 00:01:03,870
I guess that was the same night you
ate all the emergency granola bars.
31
00:01:05,390 --> 00:01:06,240
Sorry.
32
00:01:06,450 --> 00:01:07,350
That's okay.
33
00:01:07,800 --> 00:01:09,333
At least when we get
trapped here for days
34
00:01:09,334 --> 00:01:10,760
and the power goes out it'll be so dark
35
00:01:10,795 --> 00:01:12,640
That i won't have to look
at your face when i eat you.
36
00:01:13,090 --> 00:01:15,080
If you eat my brain
you'll turn into a zombie.
37
00:01:15,500 --> 00:01:16,610
Unless...
38
00:01:17,300 --> 00:01:19,020
I'm already a zombie.
39
00:01:22,240 --> 00:01:22,950
Oh.
40
00:01:23,080 --> 00:01:24,005
Go get the music folder.
41
00:01:24,040 --> 00:01:25,325
You're late for chorus practice.
42
00:01:25,360 --> 00:01:26,575
But the hurricane might still hit.
43
00:01:26,610 --> 00:01:28,213
Artie,that hurricane has been stalled
44
00:01:28,214 --> 00:01:29,730
off the coast for three days now.
45
00:01:29,940 --> 00:01:30,855
Stupid hurricane.
46
00:01:30,890 --> 00:01:32,940
Why can't anything
cool ever happen to us?
47
00:01:34,250 --> 00:01:34,955
Mmm.
48
00:01:34,990 --> 00:01:35,625
Abuelo.
49
00:01:35,660 --> 00:01:37,460
I liked it better when your
grandfather was mad at me.
50
00:01:38,920 --> 00:01:39,660
Hello,pop.
51
00:01:40,290 --> 00:01:41,260
Oh,hi,mom.
52
00:01:42,100 --> 00:01:43,010
Yeah,we're fine.
53
00:01:44,330 --> 00:01:45,790
Yeah,all the doors are locked.
54
00:01:46,910 --> 00:01:49,700
Yes,i know,people do crazy
things during hurricanes.
55
00:01:51,630 --> 00:01:54,810
Yes,the cane is fine,it's
not even on the storm track.
56
00:01:55,280 --> 00:01:56,330
How was new york?
57
00:01:57,140 --> 00:01:57,950
Hello?
58
00:02:00,190 --> 00:02:01,120
Yes,pop.
59
00:02:02,000 --> 00:02:03,349
The birds are having the time of their
60
00:02:03,350 --> 00:02:04,840
lives; they're smoking,they're drinking.
61
00:02:06,290 --> 00:02:08,180
How do you know that the
hurricane's been downgraded?
62
00:02:08,215 --> 00:02:09,505
Hey... Here.
63
00:02:09,540 --> 00:02:10,455
Talk to your grandparents.
64
00:02:10,490 --> 00:02:12,980
Tell 'em to stop watching the
weather channel and have a vacation.
65
00:02:13,015 --> 00:02:14,040
Ll 'em to go watch a show.
66
00:02:14,360 --> 00:02:15,300
Hi,grandpa.
67
00:02:18,920 --> 00:02:21,390
Don't you look cute in
your little storm outfit.
68
00:02:21,425 --> 00:02:23,720
Kind of a power-Puff
girl thing going on.
69
00:02:23,910 --> 00:02:24,770
What are you doing here?
70
00:02:24,880 --> 00:02:26,800
I'm moving some things just in case.
71
00:02:26,835 --> 00:02:27,770
What about you?
72
00:02:27,930 --> 00:02:31,570
I came to make sure that my
painting stayed out of harm's way.
73
00:02:31,930 --> 00:02:33,085
Oh,yes,of course.
74
00:02:33,120 --> 00:02:34,940
You're just going to save yours.
75
00:02:35,030 --> 00:02:36,560
What about the rest of the art?
76
00:02:36,870 --> 00:02:39,700
They can only be helped by water damage.
77
00:02:44,440 --> 00:02:45,410
I can't see anything!
78
00:02:45,445 --> 00:02:46,380
Can you see anything?
79
00:02:46,415 --> 00:02:47,565
This is so cool.
80
00:02:47,600 --> 00:02:49,250
Oh,yeah,it's a blast.
81
00:02:49,285 --> 00:02:49,860
Son?
82
00:02:50,060 --> 00:02:51,050
Stop talking.
83
00:02:53,670 --> 00:02:54,885
Hey,hey.
84
00:02:54,920 --> 00:02:55,760
Get,get that.
85
00:02:57,300 --> 00:02:59,160
Uh,yes,this is alex vega.
86
00:02:59,450 --> 00:03:00,310
Wha...
87
00:03:02,410 --> 00:03:04,450
Okay. Tha-Thank you,thank you very much.
88
00:03:06,410 --> 00:03:08,350
That was the alarm
company,they said a tree branch
89
00:03:08,351 --> 00:03:10,290
broke grandpa and grandma's
window at their house.
90
00:03:10,450 --> 00:03:12,368
So i'm gonna have to
go over there and board
91
00:03:12,369 --> 00:03:14,200
it up,or else the
house might get flooded.
92
00:03:14,730 --> 00:03:17,210
A hurricane watch has been issued from
93
00:03:17,211 --> 00:03:19,950
the lake worth through vero beach areas.
94
00:03:20,210 --> 00:03:25,170
Winds approaching 75 miles an hour are
expected within the next 24 hours...
95
00:03:25,205 --> 00:03:26,870
Thank you,god!
96
00:03:26,990 --> 00:03:29,600
To prepare supplies turn it off.
97
00:03:32,280 --> 00:03:32,995
Hey.
98
00:03:33,030 --> 00:03:34,065
Hey,honey,did you hear?
99
00:03:34,100 --> 00:03:35,835
Like
75-Mile-Per-Hour wind.
100
00:03:35,870 --> 00:03:37,630
Yeah,i heard about the warning,too.
101
00:03:37,880 --> 00:03:39,425
I gotta go over to
mami and papi's house.
102
00:03:39,460 --> 00:03:41,700
So,i'm gonna have santo
take artie to the house.
103
00:03:41,735 --> 00:03:43,940
Okay,well,tell artie
i'll be home in a while.
104
00:03:43,975 --> 00:03:45,470
No,no,you stay where you are.
105
00:03:45,670 --> 00:03:47,095
Honey,it's really bad out here.
106
00:03:47,130 --> 00:03:48,950
I don't want you on the
road if this thing hits.
107
00:03:49,110 --> 00:03:50,350
Okay,let me talk to him.
108
00:03:50,670 --> 00:03:51,690
Here,talk to your mother.
109
00:03:51,725 --> 00:03:53,265
Hey,hi,mom.
110
00:03:53,300 --> 00:03:55,160
Hey,baby,how are you?
111
00:03:55,320 --> 00:03:56,510
Is everything okay?
112
00:03:56,545 --> 00:03:57,560
Yeah,i'm fine.
113
00:03:57,940 --> 00:04:00,040
Dad's driving and he can't see anything.
114
00:04:00,230 --> 00:04:00,990
Shh.
115
00:04:01,430 --> 00:04:02,750
Sorry. Gotta go.
116
00:04:13,380 --> 00:04:15,055
Why can't i go to grandma
and grandpa's house with you?
117
00:04:15,090 --> 00:04:18,230
Because i want you at home safe and
sound before this hurricane hits.
118
00:04:18,265 --> 00:04:19,160
Put that back.
119
00:04:19,320 --> 00:04:21,160
The store will be closing in 30 minutes.
120
00:04:21,195 --> 00:04:23,000
Please bring your
items to the registers.
121
00:04:25,140 --> 00:04:26,790
Santo's going to pick us up in a minute.
122
00:04:26,825 --> 00:04:28,270
Excuse me.
123
00:04:30,610 --> 00:04:32,105
Excuse me,there's a line here,man.
124
00:04:32,140 --> 00:04:33,600
Oh,they were holding my place.
125
00:04:33,730 --> 00:04:34,355
No,i wasn't.
126
00:04:34,390 --> 00:04:36,030
Come on,everybody's
in a hurry,bro. Please.
127
00:04:36,065 --> 00:04:37,880
You know what,relax. Calmado.
128
00:04:37,915 --> 00:04:39,085
I'm totally relaxed.
129
00:04:39,120 --> 00:04:40,450
You're going to have to step back.
130
00:04:43,230 --> 00:04:44,330
I disagree.
131
00:04:44,670 --> 00:04:45,760
Son,step back...
132
00:04:46,970 --> 00:04:50,710
Artie!Artie! Dad!Dad!Dad!
133
00:04:51,010 --> 00:04:56,860
Artie!Artie!Artie! Dad!Dad!Dad!
134
00:04:56,880 --> 00:04:58,880
- =Http:/subland. 5286.Cn=
135
00:04:58,915 --> 00:05:01,202
Sync:?,?
136
00:05:01,237 --> 00:05:03,490
Cane. SO1E11
137
00:05:04,360 --> 00:05:05,400
Stay right there!
138
00:05:05,930 --> 00:05:06,650
Dad!
139
00:05:06,780 --> 00:05:07,930
Stay there,artie!
140
00:05:08,340 --> 00:05:09,150
Artie!
141
00:05:12,710 --> 00:05:14,400
Come on,come on,come
on,let's go,let's go.
142
00:05:15,800 --> 00:05:19,620
Come on,come on. That
was so cool. You okay?
143
00:05:19,655 --> 00:05:20,792
It's crazy in there.
144
00:05:20,827 --> 00:05:21,930
I'll see you at home.
145
00:05:21,965 --> 00:05:22,730
Okay,go,go.
146
00:05:26,930 --> 00:05:28,010
Put the seat belt on.
147
00:05:41,250 --> 00:05:42,570
You're really going to save that one?
148
00:05:42,605 --> 00:05:43,215
Yes.
149
00:05:43,250 --> 00:05:44,715
Okay,i'll hold the elevator.
150
00:05:44,750 --> 00:05:47,270
No,i'm not getting in an elevator
in the middle of a hurricane.
151
00:05:54,180 --> 00:05:54,970
You okay?
152
00:05:55,340 --> 00:05:56,045
Yes. Okay...
153
00:05:56,080 --> 00:05:57,370
Let's get out of here. Yeah.
154
00:05:59,030 --> 00:05:59,860
Hurry.
155
00:06:07,290 --> 00:06:09,055
No,no,no,don't. Why?
156
00:06:09,090 --> 00:06:11,370
Because it's just a matter of time
until they shut down the power,
157
00:06:11,405 --> 00:06:12,905
And i'm not gonna be
stuck between floors.
158
00:06:12,940 --> 00:06:15,400
In the month that it took you to say
that,'D be there already. O,no,no!
159
00:06:15,435 --> 00:06:16,690
It's okay,we'll be fine... o!
160
00:06:16,725 --> 00:06:17,650
We'll be fine.
161
00:06:17,930 --> 00:06:19,340
We'll be on the top floor,we'll be...
162
00:06:28,660 --> 00:06:29,800
Do you have any cards?
163
00:06:38,070 --> 00:06:39,210
So how'd you get through,man?
164
00:06:39,400 --> 00:06:40,450
It was tough,but i made it.
165
00:06:40,485 --> 00:06:41,060
I don't know.
166
00:06:41,095 --> 00:06:43,540
Hey.
167
00:06:43,670 --> 00:06:44,440
Hey.
168
00:06:45,370 --> 00:06:47,230
The alarm company
called all three of us?
169
00:06:47,330 --> 00:06:49,750
I could see why mom and pop
wouldn't trust me to be responsible.
170
00:06:50,410 --> 00:06:51,610
They didn't trust you guys either?
171
00:06:52,200 --> 00:06:53,050
Well,that's got to sting.
172
00:06:53,085 --> 00:06:53,870
Hmm.
173
00:06:54,560 --> 00:06:55,660
So,how was your vacation?
174
00:06:55,900 --> 00:06:56,640
Good.
175
00:06:57,820 --> 00:06:58,970
How'd it go while i was gone?
176
00:06:59,070 --> 00:06:59,770
Great. Good.
177
00:07:00,100 --> 00:07:01,105
It went really smoothly.
178
00:07:01,140 --> 00:07:03,330
Yeah,pop shot down our brewery idea.
179
00:07:05,320 --> 00:07:07,070
I didn't hear about a brewery idea.
180
00:07:07,260 --> 00:07:08,775
No,it was more of a notion.
181
00:07:08,810 --> 00:07:10,290
Actually,henry came up with it.
182
00:07:10,790 --> 00:07:12,738
Let me guess,when pop
heard it he started yelling
183
00:07:12,739 --> 00:07:14,880
and screaming about how
nobody cares about rum anymore
184
00:07:14,915 --> 00:07:16,220
And we're all trying
to destroy his legacy?
185
00:07:16,255 --> 00:07:17,120
Something like that.
186
00:07:17,810 --> 00:07:21,400
Your girlfriend terry must have
been quite upset when she heard
187
00:07:21,435 --> 00:07:24,990
That you were trying to get the
duques out of the rum business.
188
00:07:25,810 --> 00:07:26,995
Your wife has a big mouth.
189
00:07:27,030 --> 00:07:29,210
Henry and our new master
blender are an item.
190
00:07:29,540 --> 00:07:30,920
Terry?You're dating terry?
191
00:07:30,955 --> 00:07:32,800
No,i slept with her.
192
00:07:33,100 --> 00:07:33,880
Once.
193
00:07:34,030 --> 00:07:35,070
Nice,once.
194
00:07:35,340 --> 00:07:36,135
She moved on.
195
00:07:36,170 --> 00:07:37,500
Totally messed this boy up.
196
00:07:37,950 --> 00:07:38,730
Oh,yeah?
197
00:07:39,210 --> 00:07:40,580
Is that what isabel said?
198
00:07:41,340 --> 00:07:44,120
Frank,come on,i never
said she messed me up.
199
00:07:44,155 --> 00:07:46,670
Oh,wow,henry having feelings.
200
00:07:46,810 --> 00:07:48,000
Must be really confusing for him.
201
00:07:48,035 --> 00:07:49,155
I wonder what that looks like,huh?
202
00:07:49,190 --> 00:07:51,310
I saw that expression
on a nature show once.
203
00:07:51,345 --> 00:07:53,430
A dog's trying to
figure out a hermit crab.
204
00:07:55,310 --> 00:07:58,810
Jealousy makes your faces
look all old and pinched.
205
00:07:59,070 --> 00:08:00,990
Oh,i'm sorry,older.
206
00:08:02,130 --> 00:08:04,805
You know,you really want
this girl- Romance her.
207
00:08:04,840 --> 00:08:07,500
Just make her believe in your eyes
that she's the only woman in the world.
208
00:08:07,535 --> 00:08:09,115
Henry,just tell her how you feel.
209
00:08:09,150 --> 00:08:11,330
If it's meant to be,that'll be enough.
210
00:08:12,060 --> 00:08:12,860
You know...
211
00:08:14,320 --> 00:08:15,870
She's never been in a hurricane.
212
00:08:15,905 --> 00:08:17,080
She's probably scared.
213
00:08:17,190 --> 00:08:18,005
I could comfort her.
214
00:08:18,040 --> 00:08:19,435
That's right,make her feel safe.
215
00:08:19,470 --> 00:08:21,270
And she's probably
still working tonight.
216
00:08:21,370 --> 00:08:23,710
And the distillery is on my way home.
217
00:08:23,745 --> 00:08:24,965
You live in miami,henry.
218
00:08:25,000 --> 00:08:26,540
Evy place is on your way home.
219
00:08:26,800 --> 00:08:27,790
Good night,ladies.
220
00:08:30,270 --> 00:08:31,720
Can you get that shutter over there?
221
00:08:36,840 --> 00:08:37,900
You're a bodyguard?
222
00:08:38,030 --> 00:08:38,720
Yeah.
223
00:08:39,080 --> 00:08:40,170
That why you have a gun?
224
00:08:40,540 --> 00:08:42,480
How about we listen to some music,huh?
225
00:08:43,580 --> 00:08:45,230
Have you ever been
in a hurricane before?
226
00:08:46,370 --> 00:08:47,150
Yeah.
227
00:08:48,610 --> 00:08:49,610
Was it scary?
228
00:08:50,960 --> 00:08:51,840
Yeah.
229
00:08:53,920 --> 00:08:57,830
Hurricane erin is expected to
make landfall within the hour.
230
00:08:58,050 --> 00:09:01,940
Residents are advised to seek
shelter and stay within doors.
231
00:09:02,430 --> 00:09:03,310
Whoo!
232
00:09:04,710 --> 00:09:06,080
Pretty scary out there.
233
00:09:06,115 --> 00:09:07,010
Henry.
234
00:09:07,530 --> 00:09:08,620
What are you doing here?
235
00:09:11,340 --> 00:09:12,580
Okay,here's the thing...
236
00:09:13,580 --> 00:09:14,530
You and me...
237
00:09:15,670 --> 00:09:16,650
We should be together.
238
00:09:17,240 --> 00:09:19,190
What? We're good together.
239
00:09:19,660 --> 00:09:20,930
Why are you fighting this?
240
00:09:21,360 --> 00:09:22,190
G'day.
241
00:09:23,430 --> 00:09:24,410
Um...
242
00:09:25,250 --> 00:09:26,610
Henry,this is neville...
243
00:09:28,050 --> 00:09:29,020
My husband.
244
00:09:30,100 --> 00:09:31,280
Good to meet you,henry.
245
00:09:42,470 --> 00:09:43,960
Wow,wow,wow. Whoa,whoa...
246
00:09:44,580 --> 00:09:45,890
Mom's going to be so upset.
247
00:09:45,925 --> 00:09:47,190
Let's get the table.
248
00:09:47,940 --> 00:09:49,530
No,no,no,the birds,the birds.
249
00:09:50,720 --> 00:09:52,250
Is it bad the birds got wet?
250
00:09:52,610 --> 00:09:53,710
They're tropical,frank.
251
00:09:53,745 --> 00:09:54,810
I think they like it.
252
00:09:55,330 --> 00:09:56,035
We got to go.
253
00:09:56,070 --> 00:09:57,400
This is getting bad,man.
254
00:10:00,440 --> 00:10:01,790
Relax,take it easy. Take it easy.
255
00:10:07,090 --> 00:10:09,057
All right,we have to
crack the windows open
256
00:10:09,058 --> 00:10:10,890
towards the front edge of the hurricane,
257
00:10:10,925 --> 00:10:12,640
'Cause it equalizes the
pressure inside the house.
258
00:10:12,675 --> 00:10:13,982
That is such an old wives' tale.
259
00:10:14,017 --> 00:10:15,398
You're supposed to seal them shut.
260
00:10:15,433 --> 00:10:16,745
It's worked every time for me,alex.
261
00:10:16,780 --> 00:10:18,275
Why,because your roof
has never blown over?
262
00:10:18,310 --> 00:10:20,890
Why don't we just sacrifice a chicken
to the storm gods while we're at it?
263
00:10:21,380 --> 00:10:22,780
Relax. I said "chicken.
264
00:10:26,140 --> 00:10:27,080
" What the hell was that?
265
00:10:29,620 --> 00:10:30,425
I don't know.
266
00:10:30,460 --> 00:10:32,570
It was probably a tree
branch or something.
267
00:10:34,250 --> 00:10:35,300
Nice cannon.
268
00:10:36,400 --> 00:10:37,430
Home protection.
269
00:10:37,910 --> 00:10:39,660
What,you expecting
the tree to be packing?
270
00:10:40,920 --> 00:10:41,990
I said probably.
271
00:10:44,740 --> 00:10:46,350
I'm going to crack a few windows open.
272
00:10:46,540 --> 00:10:47,710
Keep them sealed.
273
00:10:54,120 --> 00:10:55,670
Nothing here. You see anything?
274
00:11:00,240 --> 00:11:01,030
Frank?
275
00:11:08,330 --> 00:11:09,730
Frank,everything good?
276
00:11:11,650 --> 00:11:13,400
Everything good?Odo bien?
277
00:11:20,840 --> 00:11:21,920
Drop the gun!
278
00:11:22,000 --> 00:11:22,875
Frank,you okay?
279
00:11:22,910 --> 00:11:23,965
I'm fantastic.
280
00:11:24,000 --> 00:11:25,020
Drop the gun!
281
00:11:25,140 --> 00:11:26,415
Let's all just be cool,okay?
282
00:11:26,450 --> 00:11:28,290
Drop the gun or i do him right here!
283
00:11:28,325 --> 00:11:29,362
No,no,no,no,no,no!
284
00:11:29,397 --> 00:11:30,400
I can't do that.
285
00:11:40,620 --> 00:11:43,365
Please put down the gun
or he's gonna kill him!
286
00:11:43,400 --> 00:11:44,853
What's to say i don't drop this gun
287
00:11:44,854 --> 00:11:46,430
you're not gonna kill us anyway,huh?
288
00:11:47,490 --> 00:11:48,520
You don't...
289
00:11:50,960 --> 00:11:52,000
You don't know.
290
00:11:54,860 --> 00:11:57,030
- Frank,you oka
- Sit down.
291
00:12:00,000 --> 00:12:01,775
Manny,go get some pillowcases.
292
00:12:01,810 --> 00:12:03,000
We're gonna do a little bit of shopping.
293
00:12:11,190 --> 00:12:12,125
You were at that store.
294
00:12:12,160 --> 00:12:13,740
Yeah. I noticed you
had a very nice watch.
295
00:12:20,470 --> 00:12:21,010
Chano...
296
00:12:21,860 --> 00:12:22,395
Give it!
297
00:12:22,430 --> 00:12:24,080
Put down the gun and see if you
can take it from me then,huh?
298
00:12:24,970 --> 00:12:27,050
See,you're missing the
whole point of the gun.
299
00:12:27,085 --> 00:12:28,410
Chano,calm down. Calmate.
300
00:12:28,445 --> 00:12:29,040
Tranquilo.
301
00:12:29,770 --> 00:12:31,430
Tu carnal es un hombre muy inteligente.
302
00:12:37,380 --> 00:12:38,490
Do you know mara salvatrucha?
303
00:12:41,020 --> 00:12:42,490
I heard you guys are a serious gang.
304
00:12:43,680 --> 00:12:44,910
You all speak english really good.
305
00:12:44,945 --> 00:12:45,930
You been here long?
306
00:12:46,510 --> 00:12:47,170
Long enough.
307
00:12:47,510 --> 00:12:49,090
You learn a lot in american prisons.
308
00:12:50,030 --> 00:12:51,390
You wanna hear me beatbox?
309
00:12:54,110 --> 00:12:56,120
Don't move! Don't nobody move!
310
00:12:56,530 --> 00:12:58,010
Nobody's moving! Nobody's
moving. Nobody's moving.
311
00:12:58,330 --> 00:12:59,415
We're good. We're good.
312
00:12:59,450 --> 00:13:01,640
- Manny,close that door.
- The hurricane is here!
313
00:13:01,675 --> 00:13:02,740
Close the door.
314
00:13:04,380 --> 00:13:07,350
Calmado,calmado,relax.
315
00:13:07,940 --> 00:13:09,820
You want to get comfy? Let's
get comfortable. Come on.
316
00:13:11,300 --> 00:13:14,470
After all,we're gonna stay
here until it's over,yeah?
317
00:13:16,430 --> 00:13:17,380
Turn the radio on.
318
00:13:19,000 --> 00:13:19,600
Relax.
319
00:13:20,410 --> 00:13:22,425
Hurricane erin is a
category three hurricane,
320
00:13:22,460 --> 00:13:25,833
With maximum sustained
winds measured at 100
321
00:13:25,834 --> 00:13:29,430
miles an hour,extending
outward up to 30 miles.
322
00:13:29,970 --> 00:13:31,770
The storm is moving along
the eastern coast of florida.
323
00:13:31,805 --> 00:13:32,710
Sunny florida.
324
00:13:33,480 --> 00:13:34,762
I better go and call my mom before
325
00:13:34,763 --> 00:13:36,120
she sees the news and strokes out.
326
00:13:42,100 --> 00:13:43,730
Look,i didn't know he was coming.
327
00:13:46,030 --> 00:13:47,460
I've been chasing you
around like an idiot.
328
00:13:48,550 --> 00:13:49,490
Why didn't you just tell me?
329
00:13:50,800 --> 00:13:53,190
Well,it's hard to explain,you know.
330
00:13:53,225 --> 00:13:55,580
It's a complicated arrangement.
331
00:13:56,370 --> 00:13:57,360
"I'm married.
332
00:13:58,020 --> 00:13:59,520
" Sounds pretty simple to me.
333
00:14:01,150 --> 00:14:04,640
No. Neville has his life teaching
in australia,and i have mine here.
334
00:14:05,520 --> 00:14:07,725
We have an understanding. It's okay.
335
00:14:07,760 --> 00:14:09,660
So your husband doesn't
care you screw around.
336
00:14:10,410 --> 00:14:11,600
Congratulations.
337
00:14:12,990 --> 00:14:15,680
I'm sorry. Have i offended your morals?
338
00:14:16,760 --> 00:14:18,550
You've slept with half
the women in florida.
339
00:14:27,460 --> 00:14:28,480
And then i met you.
340
00:14:36,040 --> 00:14:36,770
We're moving.
341
00:14:51,130 --> 00:14:52,820
I think i like it
better in the elevator.
342
00:14:53,810 --> 00:14:55,970
Where art goes to die.
343
00:15:16,290 --> 00:15:17,170
I know this guy.
344
00:15:20,180 --> 00:15:21,980
I got to tell him his career's over.
345
00:15:22,970 --> 00:15:24,080
Ooh! You're bleeding.
346
00:15:25,520 --> 00:15:28,190
Must have happened when i shielded
you when the window blew out.
347
00:15:28,225 --> 00:15:30,860
Oh,yeah. It surprised me you
shielded me and not your painting. X
348
00:15:31,090 --> 00:15:32,340
It's the same difference.
349
00:15:36,210 --> 00:15:37,390
- Hold there.
- I'm fine.
350
00:15:37,425 --> 00:15:38,690
No,you're not fine.
351
00:15:48,890 --> 00:15:50,750
Let's pull over till the
rain stops a little bit.
352
00:15:52,660 --> 00:15:54,080
Man,it's raining pretty hard.
353
00:15:59,400 --> 00:16:00,080
Watch out!
354
00:16:05,250 --> 00:16:05,880
You okay?
355
00:16:15,320 --> 00:16:16,534
Now that we've done some christmas
356
00:16:16,535 --> 00:16:17,820
shopping,let's see what we've got.
357
00:16:20,560 --> 00:16:21,290
That's enough of that.
358
00:16:21,880 --> 00:16:23,490
It's going to kill your brain.
359
00:16:23,525 --> 00:16:25,065
Don't ever touch me again.
360
00:16:25,100 --> 00:16:26,820
If you're feeling strong,then pull it.
361
00:16:27,190 --> 00:16:28,500
Otherwise,put it down.
362
00:16:31,950 --> 00:16:33,690
?Ndale,vamanos! Let's go.
363
00:16:35,880 --> 00:16:38,215
Hey,guys,when this hurricane
ends,there's going to be,like,
364
00:16:38,250 --> 00:16:40,635
Emergency personnel
crawling all over the place
365
00:16:40,636 --> 00:16:43,020
- Cops,maybe even the national guard.
366
00:16:43,055 --> 00:16:44,040
If i were you,i would...
367
00:16:46,270 --> 00:16:48,040
You know,it's very nice
of you,you worry about us.
368
00:16:48,430 --> 00:16:49,725
Very nice. Very nice.
369
00:16:49,760 --> 00:16:51,020
Manny,get their wallets.
370
00:16:51,490 --> 00:16:52,455
Let's go,manny!
371
00:16:52,490 --> 00:16:53,690
Let's go christmas shopping.
372
00:16:54,260 --> 00:16:55,940
It must be nice to be rich,huh?
373
00:16:56,750 --> 00:16:58,900
What are you,a couple
of mariposas or what?
374
00:17:00,270 --> 00:17:02,090
We're brothers. This
is my parents' house.
375
00:17:02,125 --> 00:17:03,680
- Frank duque.
- Duque?
376
00:17:05,220 --> 00:17:05,890
Duque.
377
00:17:06,270 --> 00:17:07,880
And alex vega.
378
00:17:08,690 --> 00:17:10,026
- If you're brothers,why
do you have...?
379
00:17:10,027 --> 00:17:10,580
- I was adopted.
380
00:17:15,170 --> 00:17:15,955
Hey,wait a minute.
381
00:17:15,990 --> 00:17:18,040
It seems like mommy
and daddy love him more.
382
00:17:20,010 --> 00:17:22,580
There's,like,what,$5,000 here?
383
00:17:23,830 --> 00:17:24,902
- Frankie,you got a little
384
00:17:24,903 --> 00:17:25,933
coke problem,my friend?
385
00:17:25,934 --> 00:17:26,180
- No.
386
00:17:26,530 --> 00:17:28,010
Then what do you need
five grand for,huh?
387
00:17:28,530 --> 00:17:29,605
What is this,a dope house?
388
00:17:29,640 --> 00:17:32,290
Manny,get the sth. Find the stash.
389
00:17:32,760 --> 00:17:34,280
- Find it fast.
- Look for it!
390
00:17:38,550 --> 00:17:39,120
Tell him to stop.
391
00:17:40,270 --> 00:17:40,940
It's for gambling.
392
00:17:41,450 --> 00:17:42,190
Wait. What are you doing?
393
00:17:42,900 --> 00:17:43,445
Telle i'm wrong.
394
00:17:43,480 --> 00:17:44,425
It's none of their business.
395
00:17:44,460 --> 00:17:45,586
So i should let them tear up the house
396
00:17:45,587 --> 00:17:46,890
because you don't want
the looters to know
397
00:17:46,925 --> 00:17:48,292
- That you have a gambling problem?
- Sit down!
398
00:17:48,327 --> 00:17:49,660
Hermanito,they're treating
you like a little bitch!
399
00:17:49,695 --> 00:17:50,670
They don't even want to listen to you.
400
00:17:50,705 --> 00:17:51,792
I don't have a problem,alex.
401
00:17:51,827 --> 00:17:52,845
Tell somebody else that,okay?
402
00:17:52,880 --> 00:17:54,440
It's my money. It's
none of their business!
403
00:17:54,475 --> 00:17:55,965
It's not your money!
It's your bookie's money!
404
00:17:56,000 --> 00:17:58,190
Who's my bookie? Ramon
fauro!How did i get into that?
405
00:17:58,225 --> 00:17:58,995
Sit down!
406
00:17:59,030 --> 00:18:00,740
Maybe you need to show them
your gun again,little bro.
407
00:18:00,775 --> 00:18:01,560
Sit down!
408
00:18:02,390 --> 00:18:03,270
Sit down!
409
00:18:04,550 --> 00:18:05,580
Sit down!
410
00:18:06,560 --> 00:18:07,890
They make you a little mad,huh?
411
00:18:08,260 --> 00:18:09,580
You ever been hit by one of these?
412
00:18:11,110 --> 00:18:12,395
- What?
- No.
413
00:18:12,430 --> 00:18:14,980
It'll kick your ass better than dope.
414
00:18:15,870 --> 00:18:16,660
You want some?
415
00:18:18,140 --> 00:18:19,130
Get off of him,chano.
416
00:18:20,150 --> 00:18:21,130
I didn't think so.
417
00:18:21,580 --> 00:18:23,360
Chano,get off of him.
418
00:18:35,750 --> 00:18:36,820
I can't start the car.
419
00:18:39,380 --> 00:18:40,600
We got to get out of this car.
420
00:18:41,790 --> 00:18:43,610
♪♪♪♪♪♪
421
00:18:48,020 --> 00:18:48,980
You're not going to get a signal.
422
00:18:54,760 --> 00:18:55,690
Are those your kids?
423
00:18:56,650 --> 00:18:57,990
What,did you have
them when you were six?
424
00:18:59,100 --> 00:19:00,735
A compliment. That's new.
425
00:19:00,770 --> 00:19:04,620
Well,actually,if you look at it,i
just called you a slutty toddler.
426
00:19:08,060 --> 00:19:08,850
Are they in the storm?
427
00:19:09,550 --> 00:19:11,870
Well,artie- He's
at home right now.
428
00:19:11,905 --> 00:19:12,725
He's my youngest one.
429
00:19:12,760 --> 00:19:14,765
And jamie and katie-
They're up north.
430
00:19:14,800 --> 00:19:16,770
They're looking at a college for her.
431
00:19:18,200 --> 00:19:19,540
They look like good kids.
432
00:19:21,300 --> 00:19:22,060
They are.
433
00:19:22,930 --> 00:19:25,560
I'm lucky,i have great
kids and a great husband.
434
00:19:26,490 --> 00:19:28,390
Then why are you so unsatisfied?
435
00:19:29,020 --> 00:19:30,565
I'm not unsatisfied.
436
00:19:30,600 --> 00:19:33,490
All rich women who get involved
in charities are unsatisfied.
437
00:19:33,525 --> 00:19:35,165
It's why they get involved in charities,
438
00:19:35,200 --> 00:19:37,610
So they feel better hanging
around with the less fortunate.
439
00:19:38,350 --> 00:19:41,520
You've confused being
able to paint with insight.
440
00:19:44,230 --> 00:19:47,180
Yesterday,i saw a show about
an elephant that paints.
441
00:19:50,050 --> 00:19:50,860
Amazing.
442
00:19:51,070 --> 00:19:51,890
Ramona?
443
00:19:52,370 --> 00:19:53,315
She's sumatran?
444
00:19:53,350 --> 00:19:54,810
She's totally ripping off de kooning.
445
00:20:01,910 --> 00:20:04,030
Frankie,?Odo bien?
446
00:20:08,330 --> 00:20:09,520
The hurricane is over.
447
00:20:10,850 --> 00:20:12,070
You're right. You should go,huh?
448
00:20:12,105 --> 00:20:13,065
Raul: this isn't over.
449
00:20:13,100 --> 00:20:14,910
It's just calm 'cause we're in the eye.
450
00:20:15,450 --> 00:20:18,020
The other side of this bitch will
be ripping through here any minute.
451
00:20:20,910 --> 00:20:21,770
Can i take this off?
452
00:20:28,700 --> 00:20:30,870
Manny,watch him.
453
00:20:33,640 --> 00:20:35,060
Frank's gonna show us where the safe is.
454
00:20:36,840 --> 00:20:37,460
Let's go.
455
00:20:38,420 --> 00:20:39,850
Let's go!
456
00:20:42,600 --> 00:20:44,885
Hey,cipote,can you do this?
457
00:20:44,920 --> 00:20:46,610
Yeah. Yeah,bro. I'm good.
458
00:20:46,645 --> 00:20:48,300
- Watch him.
- I got it.
459
00:20:48,600 --> 00:20:50,080
- Watch him.
- I got it.
460
00:20:56,500 --> 00:20:57,260
Manny,right?
461
00:21:01,020 --> 00:21:02,430
Your whole family
came over here together
462
00:21:02,431 --> 00:21:03,470
or just you and your brothers?
463
00:21:03,870 --> 00:21:04,570
What do you care?
464
00:21:04,930 --> 00:21:06,680
No,no. I'm just trying
to make conversation.
465
00:21:06,940 --> 00:21:08,090
You cubans,man.
466
00:21:08,550 --> 00:21:10,060
You're real lucky,man. You just...
467
00:21:10,670 --> 00:21:12,410
America loves you. They
just let you in,right?
468
00:21:14,210 --> 00:21:15,200
It was harder for you?
469
00:21:15,870 --> 00:21:18,000
Three times they
caught us at the border,
470
00:21:18,670 --> 00:21:20,730
Put us in prison,sent
us back to san miguel.
471
00:21:22,750 --> 00:21:23,390
Well...
472
00:21:25,000 --> 00:21:26,400
Yeah,i guess it was easier for me.
473
00:21:27,010 --> 00:21:28,160
I came over on pedro pan.
474
00:21:29,720 --> 00:21:31,080
You don't know about pedro pan.
475
00:21:31,840 --> 00:21:32,470
I don't know.
476
00:21:33,120 --> 00:21:33,750
Yeah,well...
477
00:21:36,020 --> 00:21:37,600
After the revolution in cuba,they...
478
00:21:38,160 --> 00:21:39,640
They airlifted a bunch of kids out.
479
00:21:40,460 --> 00:21:43,850
The parents were supposed to come
after that,and mine never did.
480
00:21:44,680 --> 00:21:46,290
So i ended up in an orphanage.
481
00:21:48,030 --> 00:21:49,280
Why didn't your parents come get you?
482
00:21:53,390 --> 00:21:54,000
I don't know.
483
00:21:55,070 --> 00:21:56,260
How did you end up here?
484
00:21:56,860 --> 00:21:57,560
I got lucky.
485
00:22:00,420 --> 00:22:01,530
The duques,they,uh...
486
00:22:03,160 --> 00:22:04,460
They were involved with the church.
487
00:22:04,495 --> 00:22:05,760
They would come to the orphanage.
488
00:22:06,110 --> 00:22:10,810
I was trouble,but i guess they
saw something in me worth saving.
489
00:22:17,340 --> 00:22:18,120
How about your folks?
490
00:22:20,420 --> 00:22:22,000
I never t my mom.
491
00:22:22,760 --> 00:22:24,860
My dad's in prison since i was five.
492
00:22:26,700 --> 00:22:27,780
That must have been tough.
493
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
Yeah,it was.
494
00:22:30,260 --> 00:22:31,740
We thought it was gonna be easy here.
495
00:22:31,940 --> 00:22:33,130
The american dream,right?
496
00:22:33,930 --> 00:22:34,500
Right?
497
00:22:36,170 --> 00:22:37,860
I know you love your brothers,manny,
498
00:22:39,010 --> 00:22:40,910
But they're leading
you down the wrong path.
499
00:22:46,210 --> 00:22:47,140
That tattoo...
500
00:22:47,890 --> 00:22:49,070
Tres puntos,right?
501
00:22:49,780 --> 00:22:52,218
The three places life will put you
502
00:22:52,219 --> 00:22:54,800
in jail,the hospital,the cemetery?
503
00:22:54,835 --> 00:22:55,595
What is that?
504
00:22:55,630 --> 00:22:56,915
It is what it is,all right?
505
00:22:56,950 --> 00:22:59,497
I hear you talk that talk,but i can
506
00:22:59,498 --> 00:23:02,190
see that you're not with that crap.
507
00:23:03,990 --> 00:23:05,280
Manny,life's about choices.
508
00:23:07,130 --> 00:23:09,220
Hey,it's all about choices.
509
00:23:10,590 --> 00:23:12,194
You can put that gun down,get
510
00:23:12,195 --> 00:23:14,130
out of here before it's too late.
511
00:23:25,160 --> 00:23:26,000
How's it going?
512
00:23:27,980 --> 00:23:28,960
How's it going?
513
00:23:30,000 --> 00:23:31,350
He tried to get me to sell you out.
514
00:23:35,850 --> 00:23:36,730
Is that true?
515
00:23:48,930 --> 00:23:50,670
I'm gonna go get some fresh air.
516
00:24:02,900 --> 00:24:04,290
Hey,i'll be right back.
517
00:24:05,100 --> 00:24:08,130
Be careful,sweets,don't want to
get impaled by a flying gator.
518
00:24:25,440 --> 00:24:26,210
Sara: oh,my god!
519
00:24:27,680 --> 00:24:28,395
You all right
520
00:24:28,430 --> 00:24:29,030
I couldn't see! There was so much rain!
521
00:24:29,065 --> 00:24:29,955
Henry: no,no,no,it's okay!
522
00:24:29,990 --> 00:24:30,720
Come on. You got to come with me!
523
00:24:30,755 --> 00:24:32,100
No,i have to go home!
524
00:24:32,135 --> 00:24:33,222
Not in this car!
525
00:24:33,257 --> 00:24:34,310
I have to get sammy!
526
00:24:34,345 --> 00:24:35,460
I'll get sammy!
527
00:24:36,040 --> 00:24:36,920
Take her inside!
528
00:24:36,920 --> 00:24:39,450
♪♪♪♪♪
529
00:24:55,730 --> 00:24:56,230
Come on,buddy.
530
00:25:00,100 --> 00:25:00,600
Here we go.
531
00:25:08,770 --> 00:25:09,350
Oh,my god!
532
00:25:10,230 --> 00:25:11,240
He's all right. He's all right.
533
00:25:11,275 --> 00:25:12,250
Thank you!Thank you! Thank you!
534
00:25:13,420 --> 00:25:14,270
He's okay.
535
00:25:14,840 --> 00:25:17,360
Oh,sammy,you're okay. It's
gonna be okay. It's okay,sammy.
536
00:25:17,395 --> 00:25:20,060
Thank you. Thank you so much.
537
00:25:20,830 --> 00:25:24,630
Sammy,give the man a kiss
so you can say thank you.
538
00:25:24,665 --> 00:25:25,847
Oh,no,that's okay,that's okay.
539
00:25:25,882 --> 00:25:27,030
I don't want to get too attached.
540
00:25:33,560 --> 00:25:35,260
Can a hurricane come inside a building?
541
00:25:38,650 --> 00:25:40,720
This storm is nothing
compared to the one i was in.
542
00:25:42,100 --> 00:25:42,600
Really?
543
00:25:43,450 --> 00:25:44,190
What happened?
544
00:25:44,470 --> 00:25:46,750
It was when i came to the
united states on a raft.
545
00:25:47,380 --> 00:25:48,500
Did you come by yourself?
546
00:25:49,920 --> 00:25:50,470
No.
547
00:25:51,190 --> 00:25:54,560
It was me and a little
boy about your age.
548
00:25:57,230 --> 00:26:00,060
We spent many months
going out at night...
549
00:26:01,960 --> 00:26:04,160
To find the things that we
needed to build our raft.
550
00:26:04,830 --> 00:26:06,035
Why'd you have to do it at night?
551
00:26:06,070 --> 00:26:09,070
Because in cuba,there are many
spies among your neighbors.
552
00:26:11,350 --> 00:26:13,680
And then they tell the government
that you're trying to leave.
553
00:26:15,090 --> 00:26:15,800
Why?
554
00:26:20,480 --> 00:26:22,420
Fear makes people do bad things.
555
00:26:28,000 --> 00:26:28,915
Frank,you okay?
556
00:26:28,950 --> 00:26:29,870
Chano: shut up.
557
00:26:29,905 --> 00:26:30,787
It's the weather.
558
00:26:30,822 --> 00:26:31,670
Watch him,manny.
559
00:26:41,930 --> 00:26:42,460
What's this?
560
00:26:42,970 --> 00:26:44,830
Nothing. It's not valuable.
561
00:26:46,410 --> 00:26:47,445
Bunch of old pictures.
562
00:26:47,480 --> 00:26:50,570
That's the book that my folks
were able to take out from cuba.
563
00:26:50,605 --> 00:26:51,720
The last thing that they took out.
564
00:26:51,755 --> 00:26:52,620
I don't care.
565
00:26:57,060 --> 00:26:58,420
Hey,he's having an asthma attack.
566
00:26:58,840 --> 00:27:00,130
- He needs his inhaler.
- I don't care.
567
00:27:01,030 --> 00:27:01,800
It's in my jacket.
568
00:27:02,330 --> 00:27:03,920
- It's right in his jacket.
- So what?
569
00:27:04,380 --> 00:27:04,970
No.
570
00:27:05,890 --> 00:27:06,530
How you doing?
571
00:27:07,540 --> 00:27:08,655
Alex: what's this? A game,man?
572
00:27:08,690 --> 00:27:10,850
- What is this?He needs his medicine.
- Shut up. Shut up.
573
00:27:10,980 --> 00:27:12,600
I think frankie can beat this thing.
574
00:27:13,250 --> 00:27:14,205
Huh,frankie?
575
00:27:14,240 --> 00:27:16,090
- He needs his medicine!
- Shut up.
576
00:27:16,850 --> 00:27:19,040
- Take a deep breath.
- He can't breathe. It's not a game,man.
577
00:27:20,050 --> 00:27:21,000
Get him his medici,okay?
578
00:27:21,550 --> 00:27:23,790
Come on,man,he can't
breathe. He could die.
579
00:27:24,080 --> 00:27:25,190
I think you can do it. Breathe...
580
00:27:26,750 --> 00:27:29,240
Manny,come on,man. It's in his jacket.
581
00:27:29,670 --> 00:27:30,455
Breathe...
582
00:27:30,490 --> 00:27:31,310
Come on,man.
583
00:27:31,345 --> 00:27:32,130
Just don't move.
584
00:27:33,990 --> 00:27:35,040
Chano: take a deep breath.
585
00:27:35,560 --> 00:27:37,830
Come on,man. Come on,frankie.
586
00:27:38,370 --> 00:27:40,000
- Chano,chano.
- Shut up.
587
00:27:41,480 --> 00:27:42,190
Chano: shoot him,manny!
588
00:27:42,225 --> 00:27:43,217
I will light him up!
589
00:27:43,252 --> 00:27:44,175
Alex,what are you doing?
590
00:27:44,210 --> 00:27:45,830
- Shoot him!
- I will light you up.
591
00:27:45,865 --> 00:27:46,420
I can't see him!
592
00:27:47,010 --> 00:27:47,750
Shoot him,manny!
593
00:27:47,785 --> 00:27:48,300
Shut up!
594
00:27:49,020 --> 00:27:51,100
Don't move! Don't move!Don't move!
595
00:27:51,930 --> 00:27:52,415
What happened?
596
00:27:52,450 --> 00:27:53,090
I don't know what happened!
597
00:27:53,125 --> 00:27:53,635
What happened?
598
00:27:53,670 --> 00:27:55,660
I step away... I don't know!
I don't know what happened!
599
00:27:56,720 --> 00:27:58,400
Alex: i was just trying to get...
600
00:27:58,435 --> 00:27:58,960
I was trying to get...
601
00:28:01,570 --> 00:28:02,590
Chano,get up! Get up!
602
00:28:03,860 --> 00:28:04,480
What happened?
603
00:28:04,515 --> 00:28:05,100
I don't know!
604
00:28:05,520 --> 00:28:07,270
I step away for a minute
and everything goes crazy?
605
00:28:07,770 --> 00:28:08,720
What are you doing,manny?
606
00:28:08,755 --> 00:28:09,755
I'm sorry,man!
607
00:28:09,790 --> 00:28:11,035
I don't know what happened,bro!
608
00:28:11,070 --> 00:28:12,280
Let me get my brother's medicine.
609
00:28:12,315 --> 00:28:13,030
Shut up!?Allate!
610
00:28:13,560 --> 00:28:14,430
Chano,get up!
611
00:28:15,650 --> 00:28:16,460
Don't move.
612
00:28:17,510 --> 00:28:18,750
What happened?
613
00:28:25,530 --> 00:28:26,210
How are they?
614
00:28:26,720 --> 00:28:27,510
Sara's asleep.
615
00:28:30,310 --> 00:28:31,440
You people...
616
00:28:33,210 --> 00:28:35,520
Make an excellent product.
617
00:28:36,830 --> 00:28:39,792
If you want,i could pop the top off one
618
00:28:39,793 --> 00:28:42,830
of the casks and you could take a dip.
619
00:28:44,260 --> 00:28:45,070
That's delightful.
620
00:28:46,970 --> 00:28:48,640
He's delightful,sweets.
621
00:28:51,180 --> 00:28:51,850
So...
622
00:28:53,570 --> 00:28:54,990
You and my wife.
623
00:28:56,120 --> 00:28:57,810
I didn't know she was married.
624
00:28:57,845 --> 00:28:59,465
Ah,no,no,no,no,no,it's no worries.
625
00:28:59,500 --> 00:29:02,060
I'm only asking because,well,you know...
626
00:29:03,900 --> 00:29:06,420
She clearly has feelings for you,
627
00:29:06,950 --> 00:29:10,050
And,uh,i sense,you for her.
628
00:29:10,730 --> 00:29:12,450
Well,yeah,it's perfectly understandable.
629
00:29:12,485 --> 00:29:14,337
You're both young and attractive.
630
00:29:14,372 --> 00:29:16,190
Going down a weird road here,neville.
631
00:29:18,340 --> 00:29:20,190
I need to ask you a favor.
632
00:29:22,670 --> 00:29:28,300
Terry here has agreed
to,uh,give me a divorce.
633
00:29:31,000 --> 00:29:31,625
What?
634
00:29:31,660 --> 00:29:35,400
And i'll need you to be our witness.
635
00:29:46,590 --> 00:29:48,775
Santo: so we put together a raft,
636
00:29:48,810 --> 00:29:53,310
And one night we paddled
out into the harbor.
637
00:29:53,500 --> 00:29:54,830
Is that when the hurricane hit?
638
00:29:56,400 --> 00:29:56,930
No.
639
00:29:57,850 --> 00:30:00,390
For many days,the weather was beautiful.
640
00:30:02,710 --> 00:30:03,800
We sang songs...
641
00:30:05,460 --> 00:30:06,270
Told jok...
642
00:30:07,810 --> 00:30:08,480
Fished.
643
00:30:09,740 --> 00:30:11,645
We had seagulls that would fly overhead
644
00:30:11,680 --> 00:30:14,240
And we would throw them a piece
of fish that we wouldn't eat.
645
00:30:19,760 --> 00:30:20,770
And then one night...
646
00:30:23,360 --> 00:30:24,470
The winds picked up...
647
00:30:28,180 --> 00:30:29,110
And the rain started...
648
00:30:31,760 --> 00:30:32,620
Just like this.
649
00:30:38,890 --> 00:30:40,090
The waves got bigger and bigger.
650
00:30:46,630 --> 00:30:48,200
They were like the size of a house.
651
00:30:49,530 --> 00:30:50,460
Were you scared?
652
00:30:59,430 --> 00:31:01,250
Night and day we battled that storm.
653
00:31:05,490 --> 00:31:06,730
We were so tired.
654
00:31:10,310 --> 00:31:11,680
We didn't think we would make it.
655
00:31:15,360 --> 00:31:17,110
Then we saw lights of florida.
656
00:31:21,120 --> 00:31:23,518
And we started paddling and paddling
657
00:31:23,519 --> 00:31:25,850
and paddling as hard as we could!
658
00:31:30,790 --> 00:31:32,290
We never saw the wave that hit us.
659
00:31:33,950 --> 00:31:34,940
Then what happened?
660
00:31:43,020 --> 00:31:44,170
Our raft turned over...
661
00:31:50,500 --> 00:31:52,010
And we were thrown into the sea.
662
00:31:55,520 --> 00:31:56,450
What happened to the boy?
663
00:32:31,940 --> 00:32:32,550
The boy...
664
00:32:38,190 --> 00:32:40,000
The boy,i caught him by the shirt
665
00:32:40,390 --> 00:32:44,110
And i told him to ride on
my back,and then we swam.
666
00:32:45,180 --> 00:32:47,080
We swam all the way to the shore.
667
00:32:48,810 --> 00:32:50,160
Dude,you're like a superhero.
668
00:32:53,270 --> 00:32:53,830
No...
669
00:32:55,430 --> 00:32:56,630
I'm not a superhero.
670
00:33:03,570 --> 00:33:06,220
Hey,rich boys,your
jefecita's a good cook.
671
00:33:07,040 --> 00:33:08,450
Hey,cipote,you hungry?
672
00:33:08,485 --> 00:33:09,360
Nah,i'm good.
673
00:33:09,900 --> 00:33:10,520
All right,cool.
674
00:33:10,970 --> 00:33:14,100
We're gonna load up the truck and
wipe the place down for prints.
675
00:33:14,740 --> 00:33:15,540
Watch them.
676
00:33:22,170 --> 00:33:23,615
So you know what's next,manny?
677
00:33:23,650 --> 00:33:27,990
Yeah,we leave and you two go
back to your rich-Boy lives.
678
00:33:30,310 --> 00:33:31,870
Frank,you think manny's
right about that?
679
00:33:33,130 --> 00:33:34,130
I wish he was.
680
00:33:35,790 --> 00:33:37,020
Hey,what are you talking about?
681
00:33:37,710 --> 00:33:38,590
We know your names.
682
00:33:39,000 --> 00:33:40,650
Chano,raul,manny.
683
00:33:41,090 --> 00:33:43,000
Your brothers didn't
bother to hide who you were.
684
00:33:43,500 --> 00:33:44,830
Didn't wear masks either.
685
00:33:45,260 --> 00:33:45,860
So?
686
00:33:45,895 --> 00:33:46,460
So...
687
00:33:58,610 --> 00:34:00,640
So we can id you all.
688
00:34:01,730 --> 00:34:04,980
We'll be long gone before
the cops get here,bro.
689
00:34:05,430 --> 00:34:08,370
Manny,we have your names and faces.
690
00:34:08,405 --> 00:34:09,405
Just think about it.
691
00:34:09,440 --> 00:34:10,840
Why are they wiping the prints?
692
00:34:11,180 --> 00:34:12,860
'Cause they're not planning
on leaving any witnesses.
693
00:34:15,140 --> 00:34:16,470
You ready to take that step,manny?
694
00:34:17,540 --> 00:34:18,710
'Cause it's all choices.
695
00:34:21,260 --> 00:34:23,010
You ready to kill me and my brother?
696
00:34:25,940 --> 00:34:27,290
'Cause i can promise you one thing.
697
00:34:28,550 --> 00:34:32,640
If you do,you will spend every
day for the rest of your life
698
00:34:33,230 --> 00:34:34,610
♪♪♪♪♪
699
00:34:45,080 --> 00:34:45,860
So what do you think of it?
700
00:34:48,350 --> 00:34:50,480
It looks unfocused.
701
00:34:51,250 --> 00:34:53,650
Like you're not sure
what you're trying to say.
702
00:34:54,430 --> 00:34:56,810
I was trying to capture the
confusion of the subject.
703
00:34:57,020 --> 00:34:59,420
So the subject is confused?
704
00:35:00,700 --> 00:35:05,015
I think the subject is a woman
who is unexplored sexually
705
00:35:05,050 --> 00:35:09,640
And is wrestling with her need
to explore that part of herself.
706
00:35:10,370 --> 00:35:11,900
Unexplored sexually?
707
00:35:14,720 --> 00:35:16,680
Don't worry,i'm not going
to make a move on you.
708
00:35:17,910 --> 00:35:21,390
If i've met anyone who couldn't
handle adultery,it's you.
709
00:35:22,050 --> 00:35:23,550
Oh,really?
710
00:35:23,920 --> 00:35:24,740
I did the math.
711
00:35:25,040 --> 00:35:26,820
You got married at 17.
712
00:35:27,270 --> 00:35:28,340
Probably a virgin.
713
00:35:29,950 --> 00:35:31,710
One kiss and you'd be writing poems.
714
00:35:32,940 --> 00:35:38,760
So you don't think i'm capable of
wearing black lace la perla lingerie?
715
00:35:39,670 --> 00:35:40,190
No.
716
00:35:42,050 --> 00:35:43,230
Going to a bar...
717
00:35:44,520 --> 00:35:48,390
Picking up amban and taking
him to a motel room...
718
00:35:52,130 --> 00:35:55,739
Tying his arms to a bed and riding
719
00:35:55,740 --> 00:35:59,560
him until he's about to go insane?
720
00:36:00,170 --> 00:36:06,690
Having hot,meaningless,dirty
sex all night long?
721
00:36:16,840 --> 00:36:17,990
You're probably right.
722
00:36:29,220 --> 00:36:31,723
Hurricane warnings
have been discontinued
723
00:36:31,724 --> 00:36:33,630
along the east coast of florida
724
00:36:33,665 --> 00:36:35,650
As the storm continues
its northwestern track...
725
00:36:35,685 --> 00:36:36,550
Guess it's time to go.
726
00:36:37,430 --> 00:36:38,490
Manny,everything wiped down?
727
00:36:40,620 --> 00:36:41,680
Good,go wait in the car.
728
00:36:42,640 --> 00:36:43,150
Why?
729
00:36:43,980 --> 00:36:45,450
'Cause we both sa.
730
00:36:46,800 --> 00:36:48,130
Yo,raul,let's just go.
731
00:36:48,165 --> 00:36:49,460
Do as you're told.
732
00:36:56,460 --> 00:36:58,190
Stop with the wheezing now,frank.
733
00:36:58,860 --> 00:37:00,170
That's what got us into this.
734
00:37:00,400 --> 00:37:01,610
'Cause you're weak.
735
00:37:02,350 --> 00:37:04,800
Stop with that wheezing
right now 'cause you're weak.
736
00:37:05,600 --> 00:37:09,040
You're gonna let him talk
to you like that,frankie?
737
00:37:09,520 --> 00:37:10,570
Just leave!
738
00:37:11,190 --> 00:37:12,445
They're not gonna leave.
739
00:37:12,480 --> 00:37:14,140
They're not gonna leave
until they kill us.
740
00:37:14,660 --> 00:37:15,670
The cops are busy...
741
00:37:16,660 --> 00:37:17,580
And they're smart.
742
00:37:19,060 --> 00:37:20,230
And we're stupid.
743
00:37:20,670 --> 00:37:21,270
They're smart?
744
00:37:22,450 --> 00:37:23,850
They didn't see your money belt.
745
00:37:24,400 --> 00:37:24,950
Shut up.
746
00:37:27,710 --> 00:37:28,250
Cover me.
747
00:37:29,130 --> 00:37:29,810
Did you say something?
748
00:37:31,500 --> 00:37:33,200
Did i hear something
about like some money belt?
749
00:37:34,740 --> 00:37:35,370
Big guy?
750
00:37:35,405 --> 00:37:36,000
Pretty boy?
751
00:37:36,400 --> 00:37:37,200
You got a money belt?
752
00:37:38,310 --> 00:37:39,690
You got some feria for me,huh?
753
00:37:43,160 --> 00:37:43,780
Don't move!
754
00:37:44,220 --> 00:37:44,910
Don't move!
755
00:37:45,870 --> 00:37:47,470
Come on,man,just breathe!
756
00:37:49,770 --> 00:37:50,450
You okay?
757
00:37:51,710 --> 00:37:52,540
You can beat this,man.
758
00:37:53,170 --> 00:37:53,930
Just take a deep breath.
759
00:37:56,980 --> 00:37:57,690
Come on,you can do it!
760
00:37:58,160 --> 00:37:59,050
You're not trying,man.
761
00:37:59,690 --> 00:38:00,720
You're not trying,chano.
762
00:38:01,090 --> 00:38:01,700
Stop,frank.
763
00:38:02,270 --> 00:38:02,840
He's out.
764
00:38:03,860 --> 00:38:04,420
Frank...
765
00:38:05,830 --> 00:38:06,540
You're gon kill him.
766
00:38:08,450 --> 00:38:09,430
You're gonna kill him.
767
00:38:24,100 --> 00:38:24,600
You okay?
768
00:38:25,320 --> 00:38:26,050
No,i...
769
00:38:28,600 --> 00:38:29,640
Stupid question.
770
00:38:30,800 --> 00:38:31,570
No,i...
771
00:38:33,090 --> 00:38:35,180
I knew this would
happen sooner or later.
772
00:38:37,460 --> 00:38:38,490
Neville needs more.
773
00:38:40,010 --> 00:38:40,740
And you never did?
774
00:38:42,960 --> 00:38:44,650
When we first got married i did.
775
00:38:45,360 --> 00:38:48,820
But with our jobs,we started
spending so much time apart.
776
00:38:49,900 --> 00:38:52,700
And over time,i guess i
started to like our arrangement.
777
00:38:53,860 --> 00:38:56,700
You know,i was free to
follow wherever my path led,
778
00:38:56,735 --> 00:38:58,580
But i always knew he was out there.
779
00:39:00,050 --> 00:39:01,360
I was never really alone.
780
00:39:02,930 --> 00:39:03,780
And now?
781
00:39:06,990 --> 00:39:08,250
Now i guess i am.
782
00:39:16,280 --> 00:39:16,950
Come on,man.
783
00:39:18,400 --> 00:39:20,890
Frankie,how about you untie
me,man,we work this out.
784
00:39:20,925 --> 00:39:22,015
How about i put you to sleep again?
785
00:39:22,050 --> 00:39:24,070
Yes,my name is alex vega and i'm calling
786
00:39:24,071 --> 00:39:26,140
from the duque residence in playa azul.
787
00:39:27,050 --> 00:39:29,120
And i want to report an armed robbery.
788
00:39:30,270 --> 00:39:33,530
And let you know that we
have two men in custody.
789
00:39:34,460 --> 00:39:35,440
Oh,i understand that.
790
00:39:36,670 --> 00:39:37,280
Thank you.
791
00:39:37,750 --> 00:39:39,425
Three men. You said two. X
792
00:39:39,460 --> 00:39:42,770
This manny,he's not
like these other guys.
793
00:39:43,230 --> 00:39:44,040
Manny?
794
00:39:44,540 --> 00:39:46,785
Really? Manny's your new best friend?
795
00:39:46,820 --> 00:39:48,750
Because when they were
gonna put a bullet in us,
796
00:39:48,785 --> 00:39:50,772
I don't remember manny stopping anybody.
797
00:39:50,807 --> 00:39:52,725
What chance did this kid have,frank?
798
00:39:52,760 --> 00:39:55,710
He's got no father,no money,he's
raised by those two psychopaths.
799
00:39:55,745 --> 00:39:57,480
Turn down your violins
for just a second,okay?
800
00:39:57,910 --> 00:39:59,430
I see something in this kid,man.
801
00:40:01,170 --> 00:40:02,440
- Oh,really?
- What?X
802
00:40:02,930 --> 00:40:03,470
Me.
803
00:40:03,980 --> 00:40:06,470
If pancho and amalia hadn't
taken me out of that orphanage,
804
00:40:07,400 --> 00:40:09,200
I could've gone right
where that kid is now.
805
00:40:09,235 --> 00:40:10,435
Oh,come on.
806
00:40:10,470 --> 00:40:12,235
You were born with everything,frank.
807
00:40:12,270 --> 00:40:13,580
You don't know what
it is to have nothing.
808
00:40:13,615 --> 00:40:14,085
You're right.
809
00:40:14,120 --> 00:40:15,830
And you know what,i feel
really bad about being rich,
810
00:40:15,865 --> 00:40:16,850
So why don't we just
give them everything?
811
00:40:16,885 --> 00:40:17,605
How much do you have on you?
812
00:40:17,640 --> 00:40:19,740
I'm not talking about things,i'm
talking about hope,i'm talk...
813
00:40:21,440 --> 00:40:24,320
I was inhat orphanage and i was
wondering what i did to piss god off.
814
00:40:24,355 --> 00:40:26,240
And it was this family
that gave me a chance.
815
00:40:27,280 --> 00:40:28,485
And i want to pay that back.
816
00:40:28,520 --> 00:40:30,595
And you can promise me
if we let this kid go,
817
00:40:30,630 --> 00:40:32,840
That he's not gonna turn
into some scumbag criminal.
818
00:40:32,875 --> 00:40:33,975
No.
819
00:40:34,010 --> 00:40:38,490
But i can promise you that if we
put that kid in a cage,he will.
820
00:41:05,320 --> 00:41:07,370
Well,i guess i should go.
821
00:41:09,800 --> 00:41:11,090
Have a good life,neville.
822
00:41:16,700 --> 00:41:17,830
You,too,angel.
823
00:41:27,070 --> 00:41:28,240
Sounds like the worst is over.
824
00:41:30,230 --> 00:41:30,910
How you doing?
825
00:41:32,020 --> 00:41:32,790
I'm single.
826
00:41:33,660 --> 00:41:34,540
That's a good thing,right?
827
00:41:35,240 --> 00:41:36,270
I think it is.
828
00:41:36,690 --> 00:41:37,870
Now that you're single...
829
00:41:38,400 --> 00:41:39,900
I should play the field.
830
00:41:41,500 --> 00:41:44,270
Oh,i'm sorry,is that not
where you were going with it?
831
00:41:44,640 --> 00:41:45,520
You know...
832
00:41:46,030 --> 00:41:47,110
Someday...
833
00:41:47,610 --> 00:41:48,860
I'm gonna stop chasing you.
834
00:41:50,000 --> 00:41:51,020
But not just yet.
835
00:41:55,030 --> 00:41:56,240
I'm so glad you're here.
836
00:41:56,640 --> 00:41:57,590
Are you sure you're okay?
837
00:41:57,625 --> 00:41:58,425
Ye,i'm fine.
838
00:41:58,460 --> 00:41:59,455
But it was so cool.
839
00:41:59,490 --> 00:42:01,230
Me and santo got stuck in the car.
840
00:42:01,265 --> 00:42:02,935
And then we ran into a warehouse.
841
00:42:02,970 --> 00:42:04,925
Frank: wow,sounds like
quite an adventure.
842
00:42:04,960 --> 00:42:06,801
And then santo told me how he saved a
843
00:42:06,802 --> 00:42:08,840
little boy on his raft trip to america.
844
00:42:08,875 --> 00:42:09,480
Really?
845
00:42:09,880 --> 00:42:10,740
Oh,santo...
846
00:42:11,330 --> 00:42:12,500
What was the boy's name?
847
00:42:17,140 --> 00:42:17,860
Cesar.
848
00:42:20,950 --> 00:42:22,620
- I'm gonna be going now.
- Oye.
849
00:42:23,400 --> 00:42:25,030
- Stay.
- Mr. Vega,you're with your family.
850
00:42:25,065 --> 00:42:26,530
I'm going to be in the way.
851
00:42:26,560 --> 00:42:27,770
You're part of our family.
852
00:42:28,890 --> 00:42:29,840
Come here,santo.
853
00:42:31,080 --> 00:42:31,660
Stay.
854
00:42:32,330 --> 00:42:33,150
Who's hungry?
855
00:42:33,870 --> 00:42:34,370
Want something?
856
00:42:39,140 --> 00:42:40,680
Thank you for taking care of my son.
857
00:42:41,830 --> 00:42:42,830
He's a good kid.
858
00:42:45,330 --> 00:42:46,140
You okay?
859
00:42:50,090 --> 00:42:50,880
Artie: uh,dad?
860
00:42:51,780 --> 00:42:53,010
The birds are laying down.
861
00:42:55,200 --> 00:42:56,356
Frank,weren't you supposed to
862
00:42:56,357 --> 00:42:57,830
take care of papi and mami's house?
863
00:42:58,760 --> 00:42:59,680
I didn't do it.
864
00:43:01,550 --> 00:43:02,460
You're gonna tell papi.
865
00:43:02,610 --> 00:43:04,190
♪♪♪♪♪♪
866
00:43:04,860 --> 00:43:05,870
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
867
00:43:05,870 --> 00:43:08,050
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
868
00:43:09,440 --> 00:43:17,060
- =Http:/subland. 5286.Cn=
- Sync:?,? Welcome to join 5286 team
869
00:43:17,110 --> 00:43:21,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.