All language subtitles for Cane s01e11 HurriCane.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,905 Previously on Cane: 2 00:00:01,940 --> 00:00:04,500 Like it? Do you always get what you want? 3 00:00:04,750 --> 00:00:05,395 We'll see. 4 00:00:05,430 --> 00:00:07,615 That guy hudson,he's got a thing for you. 5 00:00:07,650 --> 00:00:09,139 You know,henry,when you 6 00:00:09,140 --> 00:00:11,017 finally learn to appreciate 7 00:00:11,018 --> 00:00:13,930 the exquisite subtleties of the right blend, 8 00:00:13,965 --> 00:00:15,790 It's almost sexual,really. 9 00:00:17,510 --> 00:00:18,725 Why do i want her so badly? 10 00:00:18,760 --> 00:00:19,905 It's because you can't have her. 11 00:00:19,940 --> 00:00:21,015 I can't be that much of a clich? 12 00:00:21,050 --> 00:00:23,220 Gonna be leaving for the caribbean for a couple of days. 13 00:00:23,420 --> 00:00:24,180 That's great. 14 00:00:24,215 --> 00:00:24,905 With who? 15 00:00:24,940 --> 00:00:26,340 Some business acquaintances. 16 00:00:27,560 --> 00:00:29,385 Guys. Yeah,i suppose. 17 00:00:29,420 --> 00:00:31,050 So you two want to make beer? 18 00:00:31,570 --> 00:00:34,020 Isn't there anyone in this family who wants to make rum? 19 00:00:37,100 --> 00:00:39,669 Hurricane watch has been downgraded to a 20 00:00:39,670 --> 00:00:42,560 tropical storm warning for the florida keys 21 00:00:42,595 --> 00:00:45,800 From the dry tortugas to seven mile bridge. 22 00:00:46,460 --> 00:00:50,190 Heavy rains are expected to continue into tomorrow morning. 23 00:00:50,880 --> 00:00:51,693 These file images ow the scale of damage after the 24 00:00:51,694 --> 00:00:52,570 last big hurricane... Hey,dad,can i break a glowstick? 25 00:00:52,605 --> 00:00:53,340 No. 26 00:00:53,600 --> 00:00:54,345 Why not? 27 00:00:54,380 --> 00:00:55,565 Because that's the last one. 28 00:00:55,600 --> 00:00:57,285 You and all your friends broke the rest 29 00:00:57,286 --> 00:00:59,100 of them during your birthday sleep-Over. 30 00:01:01,100 --> 00:01:03,870 I guess that was the same night you ate all the emergency granola bars. 31 00:01:05,390 --> 00:01:06,240 Sorry. 32 00:01:06,450 --> 00:01:07,350 That's okay. 33 00:01:07,800 --> 00:01:09,333 At least when we get trapped here for days 34 00:01:09,334 --> 00:01:10,760 and the power goes out it'll be so dark 35 00:01:10,795 --> 00:01:12,640 That i won't have to look at your face when i eat you. 36 00:01:13,090 --> 00:01:15,080 If you eat my brain you'll turn into a zombie. 37 00:01:15,500 --> 00:01:16,610 Unless... 38 00:01:17,300 --> 00:01:19,020 I'm already a zombie. 39 00:01:22,240 --> 00:01:22,950 Oh. 40 00:01:23,080 --> 00:01:24,005 Go get the music folder. 41 00:01:24,040 --> 00:01:25,325 You're late for chorus practice. 42 00:01:25,360 --> 00:01:26,575 But the hurricane might still hit. 43 00:01:26,610 --> 00:01:28,213 Artie,that hurricane has been stalled 44 00:01:28,214 --> 00:01:29,730 off the coast for three days now. 45 00:01:29,940 --> 00:01:30,855 Stupid hurricane. 46 00:01:30,890 --> 00:01:32,940 Why can't anything cool ever happen to us? 47 00:01:34,250 --> 00:01:34,955 Mmm. 48 00:01:34,990 --> 00:01:35,625 Abuelo. 49 00:01:35,660 --> 00:01:37,460 I liked it better when your grandfather was mad at me. 50 00:01:38,920 --> 00:01:39,660 Hello,pop. 51 00:01:40,290 --> 00:01:41,260 Oh,hi,mom. 52 00:01:42,100 --> 00:01:43,010 Yeah,we're fine. 53 00:01:44,330 --> 00:01:45,790 Yeah,all the doors are locked. 54 00:01:46,910 --> 00:01:49,700 Yes,i know,people do crazy things during hurricanes. 55 00:01:51,630 --> 00:01:54,810 Yes,the cane is fine,it's not even on the storm track. 56 00:01:55,280 --> 00:01:56,330 How was new york? 57 00:01:57,140 --> 00:01:57,950 Hello? 58 00:02:00,190 --> 00:02:01,120 Yes,pop. 59 00:02:02,000 --> 00:02:03,349 The birds are having the time of their 60 00:02:03,350 --> 00:02:04,840 lives; they're smoking,they're drinking. 61 00:02:06,290 --> 00:02:08,180 How do you know that the hurricane's been downgraded? 62 00:02:08,215 --> 00:02:09,505 Hey... Here. 63 00:02:09,540 --> 00:02:10,455 Talk to your grandparents. 64 00:02:10,490 --> 00:02:12,980 Tell 'em to stop watching the weather channel and have a vacation. 65 00:02:13,015 --> 00:02:14,040 Ll 'em to go watch a show. 66 00:02:14,360 --> 00:02:15,300 Hi,grandpa. 67 00:02:18,920 --> 00:02:21,390 Don't you look cute in your little storm outfit. 68 00:02:21,425 --> 00:02:23,720 Kind of a power-Puff girl thing going on. 69 00:02:23,910 --> 00:02:24,770 What are you doing here? 70 00:02:24,880 --> 00:02:26,800 I'm moving some things just in case. 71 00:02:26,835 --> 00:02:27,770 What about you? 72 00:02:27,930 --> 00:02:31,570 I came to make sure that my painting stayed out of harm's way. 73 00:02:31,930 --> 00:02:33,085 Oh,yes,of course. 74 00:02:33,120 --> 00:02:34,940 You're just going to save yours. 75 00:02:35,030 --> 00:02:36,560 What about the rest of the art? 76 00:02:36,870 --> 00:02:39,700 They can only be helped by water damage. 77 00:02:44,440 --> 00:02:45,410 I can't see anything! 78 00:02:45,445 --> 00:02:46,380 Can you see anything? 79 00:02:46,415 --> 00:02:47,565 This is so cool. 80 00:02:47,600 --> 00:02:49,250 Oh,yeah,it's a blast. 81 00:02:49,285 --> 00:02:49,860 Son? 82 00:02:50,060 --> 00:02:51,050 Stop talking. 83 00:02:53,670 --> 00:02:54,885 Hey,hey. 84 00:02:54,920 --> 00:02:55,760 Get,get that. 85 00:02:57,300 --> 00:02:59,160 Uh,yes,this is alex vega. 86 00:02:59,450 --> 00:03:00,310 Wha... 87 00:03:02,410 --> 00:03:04,450 Okay. Tha-Thank you,thank you very much. 88 00:03:06,410 --> 00:03:08,350 That was the alarm company,they said a tree branch 89 00:03:08,351 --> 00:03:10,290 broke grandpa and grandma's window at their house. 90 00:03:10,450 --> 00:03:12,368 So i'm gonna have to go over there and board 91 00:03:12,369 --> 00:03:14,200 it up,or else the house might get flooded. 92 00:03:14,730 --> 00:03:17,210 A hurricane watch has been issued from 93 00:03:17,211 --> 00:03:19,950 the lake worth through vero beach areas. 94 00:03:20,210 --> 00:03:25,170 Winds approaching 75 miles an hour are expected within the next 24 hours... 95 00:03:25,205 --> 00:03:26,870 Thank you,god! 96 00:03:26,990 --> 00:03:29,600 To prepare supplies turn it off. 97 00:03:32,280 --> 00:03:32,995 Hey. 98 00:03:33,030 --> 00:03:34,065 Hey,honey,did you hear? 99 00:03:34,100 --> 00:03:35,835 Like 75-Mile-Per-Hour wind. 100 00:03:35,870 --> 00:03:37,630 Yeah,i heard about the warning,too. 101 00:03:37,880 --> 00:03:39,425 I gotta go over to mami and papi's house. 102 00:03:39,460 --> 00:03:41,700 So,i'm gonna have santo take artie to the house. 103 00:03:41,735 --> 00:03:43,940 Okay,well,tell artie i'll be home in a while. 104 00:03:43,975 --> 00:03:45,470 No,no,you stay where you are. 105 00:03:45,670 --> 00:03:47,095 Honey,it's really bad out here. 106 00:03:47,130 --> 00:03:48,950 I don't want you on the road if this thing hits. 107 00:03:49,110 --> 00:03:50,350 Okay,let me talk to him. 108 00:03:50,670 --> 00:03:51,690 Here,talk to your mother. 109 00:03:51,725 --> 00:03:53,265 Hey,hi,mom. 110 00:03:53,300 --> 00:03:55,160 Hey,baby,how are you? 111 00:03:55,320 --> 00:03:56,510 Is everything okay? 112 00:03:56,545 --> 00:03:57,560 Yeah,i'm fine. 113 00:03:57,940 --> 00:04:00,040 Dad's driving and he can't see anything. 114 00:04:00,230 --> 00:04:00,990 Shh. 115 00:04:01,430 --> 00:04:02,750 Sorry. Gotta go. 116 00:04:13,380 --> 00:04:15,055 Why can't i go to grandma and grandpa's house with you? 117 00:04:15,090 --> 00:04:18,230 Because i want you at home safe and sound before this hurricane hits. 118 00:04:18,265 --> 00:04:19,160 Put that back. 119 00:04:19,320 --> 00:04:21,160 The store will be closing in 30 minutes. 120 00:04:21,195 --> 00:04:23,000 Please bring your items to the registers. 121 00:04:25,140 --> 00:04:26,790 Santo's going to pick us up in a minute. 122 00:04:26,825 --> 00:04:28,270 Excuse me. 123 00:04:30,610 --> 00:04:32,105 Excuse me,there's a line here,man. 124 00:04:32,140 --> 00:04:33,600 Oh,they were holding my place. 125 00:04:33,730 --> 00:04:34,355 No,i wasn't. 126 00:04:34,390 --> 00:04:36,030 Come on,everybody's in a hurry,bro. Please. 127 00:04:36,065 --> 00:04:37,880 You know what,relax. Calmado. 128 00:04:37,915 --> 00:04:39,085 I'm totally relaxed. 129 00:04:39,120 --> 00:04:40,450 You're going to have to step back. 130 00:04:43,230 --> 00:04:44,330 I disagree. 131 00:04:44,670 --> 00:04:45,760 Son,step back... 132 00:04:46,970 --> 00:04:50,710 Artie!Artie! Dad!Dad!Dad! 133 00:04:51,010 --> 00:04:56,860 Artie!Artie!Artie! Dad!Dad!Dad! 134 00:04:56,880 --> 00:04:58,880 - =Http:/subland. 5286.Cn= 135 00:04:58,915 --> 00:05:01,202 Sync:?,? 136 00:05:01,237 --> 00:05:03,490 Cane. SO1E11 137 00:05:04,360 --> 00:05:05,400 Stay right there! 138 00:05:05,930 --> 00:05:06,650 Dad! 139 00:05:06,780 --> 00:05:07,930 Stay there,artie! 140 00:05:08,340 --> 00:05:09,150 Artie! 141 00:05:12,710 --> 00:05:14,400 Come on,come on,come on,let's go,let's go. 142 00:05:15,800 --> 00:05:19,620 Come on,come on. That was so cool. You okay? 143 00:05:19,655 --> 00:05:20,792 It's crazy in there. 144 00:05:20,827 --> 00:05:21,930 I'll see you at home. 145 00:05:21,965 --> 00:05:22,730 Okay,go,go. 146 00:05:26,930 --> 00:05:28,010 Put the seat belt on. 147 00:05:41,250 --> 00:05:42,570 You're really going to save that one? 148 00:05:42,605 --> 00:05:43,215 Yes. 149 00:05:43,250 --> 00:05:44,715 Okay,i'll hold the elevator. 150 00:05:44,750 --> 00:05:47,270 No,i'm not getting in an elevator in the middle of a hurricane. 151 00:05:54,180 --> 00:05:54,970 You okay? 152 00:05:55,340 --> 00:05:56,045 Yes. Okay... 153 00:05:56,080 --> 00:05:57,370 Let's get out of here. Yeah. 154 00:05:59,030 --> 00:05:59,860 Hurry. 155 00:06:07,290 --> 00:06:09,055 No,no,no,don't. Why? 156 00:06:09,090 --> 00:06:11,370 Because it's just a matter of time until they shut down the power, 157 00:06:11,405 --> 00:06:12,905 And i'm not gonna be stuck between floors. 158 00:06:12,940 --> 00:06:15,400 In the month that it took you to say that,'D be there already. O,no,no! 159 00:06:15,435 --> 00:06:16,690 It's okay,we'll be fine... o! 160 00:06:16,725 --> 00:06:17,650 We'll be fine. 161 00:06:17,930 --> 00:06:19,340 We'll be on the top floor,we'll be... 162 00:06:28,660 --> 00:06:29,800 Do you have any cards? 163 00:06:38,070 --> 00:06:39,210 So how'd you get through,man? 164 00:06:39,400 --> 00:06:40,450 It was tough,but i made it. 165 00:06:40,485 --> 00:06:41,060 I don't know. 166 00:06:41,095 --> 00:06:43,540 Hey. 167 00:06:43,670 --> 00:06:44,440 Hey. 168 00:06:45,370 --> 00:06:47,230 The alarm company called all three of us? 169 00:06:47,330 --> 00:06:49,750 I could see why mom and pop wouldn't trust me to be responsible. 170 00:06:50,410 --> 00:06:51,610 They didn't trust you guys either? 171 00:06:52,200 --> 00:06:53,050 Well,that's got to sting. 172 00:06:53,085 --> 00:06:53,870 Hmm. 173 00:06:54,560 --> 00:06:55,660 So,how was your vacation? 174 00:06:55,900 --> 00:06:56,640 Good. 175 00:06:57,820 --> 00:06:58,970 How'd it go while i was gone? 176 00:06:59,070 --> 00:06:59,770 Great. Good. 177 00:07:00,100 --> 00:07:01,105 It went really smoothly. 178 00:07:01,140 --> 00:07:03,330 Yeah,pop shot down our brewery idea. 179 00:07:05,320 --> 00:07:07,070 I didn't hear about a brewery idea. 180 00:07:07,260 --> 00:07:08,775 No,it was more of a notion. 181 00:07:08,810 --> 00:07:10,290 Actually,henry came up with it. 182 00:07:10,790 --> 00:07:12,738 Let me guess,when pop heard it he started yelling 183 00:07:12,739 --> 00:07:14,880 and screaming about how nobody cares about rum anymore 184 00:07:14,915 --> 00:07:16,220 And we're all trying to destroy his legacy? 185 00:07:16,255 --> 00:07:17,120 Something like that. 186 00:07:17,810 --> 00:07:21,400 Your girlfriend terry must have been quite upset when she heard 187 00:07:21,435 --> 00:07:24,990 That you were trying to get the duques out of the rum business. 188 00:07:25,810 --> 00:07:26,995 Your wife has a big mouth. 189 00:07:27,030 --> 00:07:29,210 Henry and our new master blender are an item. 190 00:07:29,540 --> 00:07:30,920 Terry?You're dating terry? 191 00:07:30,955 --> 00:07:32,800 No,i slept with her. 192 00:07:33,100 --> 00:07:33,880 Once. 193 00:07:34,030 --> 00:07:35,070 Nice,once. 194 00:07:35,340 --> 00:07:36,135 She moved on. 195 00:07:36,170 --> 00:07:37,500 Totally messed this boy up. 196 00:07:37,950 --> 00:07:38,730 Oh,yeah? 197 00:07:39,210 --> 00:07:40,580 Is that what isabel said? 198 00:07:41,340 --> 00:07:44,120 Frank,come on,i never said she messed me up. 199 00:07:44,155 --> 00:07:46,670 Oh,wow,henry having feelings. 200 00:07:46,810 --> 00:07:48,000 Must be really confusing for him. 201 00:07:48,035 --> 00:07:49,155 I wonder what that looks like,huh? 202 00:07:49,190 --> 00:07:51,310 I saw that expression on a nature show once. 203 00:07:51,345 --> 00:07:53,430 A dog's trying to figure out a hermit crab. 204 00:07:55,310 --> 00:07:58,810 Jealousy makes your faces look all old and pinched. 205 00:07:59,070 --> 00:08:00,990 Oh,i'm sorry,older. 206 00:08:02,130 --> 00:08:04,805 You know,you really want this girl- Romance her. 207 00:08:04,840 --> 00:08:07,500 Just make her believe in your eyes that she's the only woman in the world. 208 00:08:07,535 --> 00:08:09,115 Henry,just tell her how you feel. 209 00:08:09,150 --> 00:08:11,330 If it's meant to be,that'll be enough. 210 00:08:12,060 --> 00:08:12,860 You know... 211 00:08:14,320 --> 00:08:15,870 She's never been in a hurricane. 212 00:08:15,905 --> 00:08:17,080 She's probably scared. 213 00:08:17,190 --> 00:08:18,005 I could comfort her. 214 00:08:18,040 --> 00:08:19,435 That's right,make her feel safe. 215 00:08:19,470 --> 00:08:21,270 And she's probably still working tonight. 216 00:08:21,370 --> 00:08:23,710 And the distillery is on my way home. 217 00:08:23,745 --> 00:08:24,965 You live in miami,henry. 218 00:08:25,000 --> 00:08:26,540 Evy place is on your way home. 219 00:08:26,800 --> 00:08:27,790 Good night,ladies. 220 00:08:30,270 --> 00:08:31,720 Can you get that shutter over there? 221 00:08:36,840 --> 00:08:37,900 You're a bodyguard? 222 00:08:38,030 --> 00:08:38,720 Yeah. 223 00:08:39,080 --> 00:08:40,170 That why you have a gun? 224 00:08:40,540 --> 00:08:42,480 How about we listen to some music,huh? 225 00:08:43,580 --> 00:08:45,230 Have you ever been in a hurricane before? 226 00:08:46,370 --> 00:08:47,150 Yeah. 227 00:08:48,610 --> 00:08:49,610 Was it scary? 228 00:08:50,960 --> 00:08:51,840 Yeah. 229 00:08:53,920 --> 00:08:57,830 Hurricane erin is expected to make landfall within the hour. 230 00:08:58,050 --> 00:09:01,940 Residents are advised to seek shelter and stay within doors. 231 00:09:02,430 --> 00:09:03,310 Whoo! 232 00:09:04,710 --> 00:09:06,080 Pretty scary out there. 233 00:09:06,115 --> 00:09:07,010 Henry. 234 00:09:07,530 --> 00:09:08,620 What are you doing here? 235 00:09:11,340 --> 00:09:12,580 Okay,here's the thing... 236 00:09:13,580 --> 00:09:14,530 You and me... 237 00:09:15,670 --> 00:09:16,650 We should be together. 238 00:09:17,240 --> 00:09:19,190 What? We're good together. 239 00:09:19,660 --> 00:09:20,930 Why are you fighting this? 240 00:09:21,360 --> 00:09:22,190 G'day. 241 00:09:23,430 --> 00:09:24,410 Um... 242 00:09:25,250 --> 00:09:26,610 Henry,this is neville... 243 00:09:28,050 --> 00:09:29,020 My husband. 244 00:09:30,100 --> 00:09:31,280 Good to meet you,henry. 245 00:09:42,470 --> 00:09:43,960 Wow,wow,wow. Whoa,whoa... 246 00:09:44,580 --> 00:09:45,890 Mom's going to be so upset. 247 00:09:45,925 --> 00:09:47,190 Let's get the table. 248 00:09:47,940 --> 00:09:49,530 No,no,no,the birds,the birds. 249 00:09:50,720 --> 00:09:52,250 Is it bad the birds got wet? 250 00:09:52,610 --> 00:09:53,710 They're tropical,frank. 251 00:09:53,745 --> 00:09:54,810 I think they like it. 252 00:09:55,330 --> 00:09:56,035 We got to go. 253 00:09:56,070 --> 00:09:57,400 This is getting bad,man. 254 00:10:00,440 --> 00:10:01,790 Relax,take it easy. Take it easy. 255 00:10:07,090 --> 00:10:09,057 All right,we have to crack the windows open 256 00:10:09,058 --> 00:10:10,890 towards the front edge of the hurricane, 257 00:10:10,925 --> 00:10:12,640 'Cause it equalizes the pressure inside the house. 258 00:10:12,675 --> 00:10:13,982 That is such an old wives' tale. 259 00:10:14,017 --> 00:10:15,398 You're supposed to seal them shut. 260 00:10:15,433 --> 00:10:16,745 It's worked every time for me,alex. 261 00:10:16,780 --> 00:10:18,275 Why,because your roof has never blown over? 262 00:10:18,310 --> 00:10:20,890 Why don't we just sacrifice a chicken to the storm gods while we're at it? 263 00:10:21,380 --> 00:10:22,780 Relax. I said "chicken. 264 00:10:26,140 --> 00:10:27,080 " What the hell was that? 265 00:10:29,620 --> 00:10:30,425 I don't know. 266 00:10:30,460 --> 00:10:32,570 It was probably a tree branch or something. 267 00:10:34,250 --> 00:10:35,300 Nice cannon. 268 00:10:36,400 --> 00:10:37,430 Home protection. 269 00:10:37,910 --> 00:10:39,660 What,you expecting the tree to be packing? 270 00:10:40,920 --> 00:10:41,990 I said probably. 271 00:10:44,740 --> 00:10:46,350 I'm going to crack a few windows open. 272 00:10:46,540 --> 00:10:47,710 Keep them sealed. 273 00:10:54,120 --> 00:10:55,670 Nothing here. You see anything? 274 00:11:00,240 --> 00:11:01,030 Frank? 275 00:11:08,330 --> 00:11:09,730 Frank,everything good? 276 00:11:11,650 --> 00:11:13,400 Everything good?Odo bien? 277 00:11:20,840 --> 00:11:21,920 Drop the gun! 278 00:11:22,000 --> 00:11:22,875 Frank,you okay? 279 00:11:22,910 --> 00:11:23,965 I'm fantastic. 280 00:11:24,000 --> 00:11:25,020 Drop the gun! 281 00:11:25,140 --> 00:11:26,415 Let's all just be cool,okay? 282 00:11:26,450 --> 00:11:28,290 Drop the gun or i do him right here! 283 00:11:28,325 --> 00:11:29,362 No,no,no,no,no,no! 284 00:11:29,397 --> 00:11:30,400 I can't do that. 285 00:11:40,620 --> 00:11:43,365 Please put down the gun or he's gonna kill him! 286 00:11:43,400 --> 00:11:44,853 What's to say i don't drop this gun 287 00:11:44,854 --> 00:11:46,430 you're not gonna kill us anyway,huh? 288 00:11:47,490 --> 00:11:48,520 You don't... 289 00:11:50,960 --> 00:11:52,000 You don't know. 290 00:11:54,860 --> 00:11:57,030 - Frank,you oka - Sit down. 291 00:12:00,000 --> 00:12:01,775 Manny,go get some pillowcases. 292 00:12:01,810 --> 00:12:03,000 We're gonna do a little bit of shopping. 293 00:12:11,190 --> 00:12:12,125 You were at that store. 294 00:12:12,160 --> 00:12:13,740 Yeah. I noticed you had a very nice watch. 295 00:12:20,470 --> 00:12:21,010 Chano... 296 00:12:21,860 --> 00:12:22,395 Give it! 297 00:12:22,430 --> 00:12:24,080 Put down the gun and see if you can take it from me then,huh? 298 00:12:24,970 --> 00:12:27,050 See,you're missing the whole point of the gun. 299 00:12:27,085 --> 00:12:28,410 Chano,calm down. Calmate. 300 00:12:28,445 --> 00:12:29,040 Tranquilo. 301 00:12:29,770 --> 00:12:31,430 Tu carnal es un hombre muy inteligente. 302 00:12:37,380 --> 00:12:38,490 Do you know mara salvatrucha? 303 00:12:41,020 --> 00:12:42,490 I heard you guys are a serious gang. 304 00:12:43,680 --> 00:12:44,910 You all speak english really good. 305 00:12:44,945 --> 00:12:45,930 You been here long? 306 00:12:46,510 --> 00:12:47,170 Long enough. 307 00:12:47,510 --> 00:12:49,090 You learn a lot in american prisons. 308 00:12:50,030 --> 00:12:51,390 You wanna hear me beatbox? 309 00:12:54,110 --> 00:12:56,120 Don't move! Don't nobody move! 310 00:12:56,530 --> 00:12:58,010 Nobody's moving! Nobody's moving. Nobody's moving. 311 00:12:58,330 --> 00:12:59,415 We're good. We're good. 312 00:12:59,450 --> 00:13:01,640 - Manny,close that door. - The hurricane is here! 313 00:13:01,675 --> 00:13:02,740 Close the door. 314 00:13:04,380 --> 00:13:07,350 Calmado,calmado,relax. 315 00:13:07,940 --> 00:13:09,820 You want to get comfy? Let's get comfortable. Come on. 316 00:13:11,300 --> 00:13:14,470 After all,we're gonna stay here until it's over,yeah? 317 00:13:16,430 --> 00:13:17,380 Turn the radio on. 318 00:13:19,000 --> 00:13:19,600 Relax. 319 00:13:20,410 --> 00:13:22,425 Hurricane erin is a category three hurricane, 320 00:13:22,460 --> 00:13:25,833 With maximum sustained winds measured at 100 321 00:13:25,834 --> 00:13:29,430 miles an hour,extending outward up to 30 miles. 322 00:13:29,970 --> 00:13:31,770 The storm is moving along the eastern coast of florida. 323 00:13:31,805 --> 00:13:32,710 Sunny florida. 324 00:13:33,480 --> 00:13:34,762 I better go and call my mom before 325 00:13:34,763 --> 00:13:36,120 she sees the news and strokes out. 326 00:13:42,100 --> 00:13:43,730 Look,i didn't know he was coming. 327 00:13:46,030 --> 00:13:47,460 I've been chasing you around like an idiot. 328 00:13:48,550 --> 00:13:49,490 Why didn't you just tell me? 329 00:13:50,800 --> 00:13:53,190 Well,it's hard to explain,you know. 330 00:13:53,225 --> 00:13:55,580 It's a complicated arrangement. 331 00:13:56,370 --> 00:13:57,360 "I'm married. 332 00:13:58,020 --> 00:13:59,520 " Sounds pretty simple to me. 333 00:14:01,150 --> 00:14:04,640 No. Neville has his life teaching in australia,and i have mine here. 334 00:14:05,520 --> 00:14:07,725 We have an understanding. It's okay. 335 00:14:07,760 --> 00:14:09,660 So your husband doesn't care you screw around. 336 00:14:10,410 --> 00:14:11,600 Congratulations. 337 00:14:12,990 --> 00:14:15,680 I'm sorry. Have i offended your morals? 338 00:14:16,760 --> 00:14:18,550 You've slept with half the women in florida. 339 00:14:27,460 --> 00:14:28,480 And then i met you. 340 00:14:36,040 --> 00:14:36,770 We're moving. 341 00:14:51,130 --> 00:14:52,820 I think i like it better in the elevator. 342 00:14:53,810 --> 00:14:55,970 Where art goes to die. 343 00:15:16,290 --> 00:15:17,170 I know this guy. 344 00:15:20,180 --> 00:15:21,980 I got to tell him his career's over. 345 00:15:22,970 --> 00:15:24,080 Ooh! You're bleeding. 346 00:15:25,520 --> 00:15:28,190 Must have happened when i shielded you when the window blew out. 347 00:15:28,225 --> 00:15:30,860 Oh,yeah. It surprised me you shielded me and not your painting. X 348 00:15:31,090 --> 00:15:32,340 It's the same difference. 349 00:15:36,210 --> 00:15:37,390 - Hold there. - I'm fine. 350 00:15:37,425 --> 00:15:38,690 No,you're not fine. 351 00:15:48,890 --> 00:15:50,750 Let's pull over till the rain stops a little bit. 352 00:15:52,660 --> 00:15:54,080 Man,it's raining pretty hard. 353 00:15:59,400 --> 00:16:00,080 Watch out! 354 00:16:05,250 --> 00:16:05,880 You okay? 355 00:16:15,320 --> 00:16:16,534 Now that we've done some christmas 356 00:16:16,535 --> 00:16:17,820 shopping,let's see what we've got. 357 00:16:20,560 --> 00:16:21,290 That's enough of that. 358 00:16:21,880 --> 00:16:23,490 It's going to kill your brain. 359 00:16:23,525 --> 00:16:25,065 Don't ever touch me again. 360 00:16:25,100 --> 00:16:26,820 If you're feeling strong,then pull it. 361 00:16:27,190 --> 00:16:28,500 Otherwise,put it down. 362 00:16:31,950 --> 00:16:33,690 ?Ndale,vamanos! Let's go. 363 00:16:35,880 --> 00:16:38,215 Hey,guys,when this hurricane ends,there's going to be,like, 364 00:16:38,250 --> 00:16:40,635 Emergency personnel crawling all over the place 365 00:16:40,636 --> 00:16:43,020 - Cops,maybe even the national guard. 366 00:16:43,055 --> 00:16:44,040 If i were you,i would... 367 00:16:46,270 --> 00:16:48,040 You know,it's very nice of you,you worry about us. 368 00:16:48,430 --> 00:16:49,725 Very nice. Very nice. 369 00:16:49,760 --> 00:16:51,020 Manny,get their wallets. 370 00:16:51,490 --> 00:16:52,455 Let's go,manny! 371 00:16:52,490 --> 00:16:53,690 Let's go christmas shopping. 372 00:16:54,260 --> 00:16:55,940 It must be nice to be rich,huh? 373 00:16:56,750 --> 00:16:58,900 What are you,a couple of mariposas or what? 374 00:17:00,270 --> 00:17:02,090 We're brothers. This is my parents' house. 375 00:17:02,125 --> 00:17:03,680 - Frank duque. - Duque? 376 00:17:05,220 --> 00:17:05,890 Duque. 377 00:17:06,270 --> 00:17:07,880 And alex vega. 378 00:17:08,690 --> 00:17:10,026 - If you're brothers,why do you have...? 379 00:17:10,027 --> 00:17:10,580 - I was adopted. 380 00:17:15,170 --> 00:17:15,955 Hey,wait a minute. 381 00:17:15,990 --> 00:17:18,040 It seems like mommy and daddy love him more. 382 00:17:20,010 --> 00:17:22,580 There's,like,what,$5,000 here? 383 00:17:23,830 --> 00:17:24,902 - Frankie,you got a little 384 00:17:24,903 --> 00:17:25,933 coke problem,my friend? 385 00:17:25,934 --> 00:17:26,180 - No. 386 00:17:26,530 --> 00:17:28,010 Then what do you need five grand for,huh? 387 00:17:28,530 --> 00:17:29,605 What is this,a dope house? 388 00:17:29,640 --> 00:17:32,290 Manny,get the sth. Find the stash. 389 00:17:32,760 --> 00:17:34,280 - Find it fast. - Look for it! 390 00:17:38,550 --> 00:17:39,120 Tell him to stop. 391 00:17:40,270 --> 00:17:40,940 It's for gambling. 392 00:17:41,450 --> 00:17:42,190 Wait. What are you doing? 393 00:17:42,900 --> 00:17:43,445 Telle i'm wrong. 394 00:17:43,480 --> 00:17:44,425 It's none of their business. 395 00:17:44,460 --> 00:17:45,586 So i should let them tear up the house 396 00:17:45,587 --> 00:17:46,890 because you don't want the looters to know 397 00:17:46,925 --> 00:17:48,292 - That you have a gambling problem? - Sit down! 398 00:17:48,327 --> 00:17:49,660 Hermanito,they're treating you like a little bitch! 399 00:17:49,695 --> 00:17:50,670 They don't even want to listen to you. 400 00:17:50,705 --> 00:17:51,792 I don't have a problem,alex. 401 00:17:51,827 --> 00:17:52,845 Tell somebody else that,okay? 402 00:17:52,880 --> 00:17:54,440 It's my money. It's none of their business! 403 00:17:54,475 --> 00:17:55,965 It's not your money! It's your bookie's money! 404 00:17:56,000 --> 00:17:58,190 Who's my bookie? Ramon fauro!How did i get into that? 405 00:17:58,225 --> 00:17:58,995 Sit down! 406 00:17:59,030 --> 00:18:00,740 Maybe you need to show them your gun again,little bro. 407 00:18:00,775 --> 00:18:01,560 Sit down! 408 00:18:02,390 --> 00:18:03,270 Sit down! 409 00:18:04,550 --> 00:18:05,580 Sit down! 410 00:18:06,560 --> 00:18:07,890 They make you a little mad,huh? 411 00:18:08,260 --> 00:18:09,580 You ever been hit by one of these? 412 00:18:11,110 --> 00:18:12,395 - What? - No. 413 00:18:12,430 --> 00:18:14,980 It'll kick your ass better than dope. 414 00:18:15,870 --> 00:18:16,660 You want some? 415 00:18:18,140 --> 00:18:19,130 Get off of him,chano. 416 00:18:20,150 --> 00:18:21,130 I didn't think so. 417 00:18:21,580 --> 00:18:23,360 Chano,get off of him. 418 00:18:35,750 --> 00:18:36,820 I can't start the car. 419 00:18:39,380 --> 00:18:40,600 We got to get out of this car. 420 00:18:41,790 --> 00:18:43,610 ♪♪♪♪♪♪ 421 00:18:48,020 --> 00:18:48,980 You're not going to get a signal. 422 00:18:54,760 --> 00:18:55,690 Are those your kids? 423 00:18:56,650 --> 00:18:57,990 What,did you have them when you were six? 424 00:18:59,100 --> 00:19:00,735 A compliment. That's new. 425 00:19:00,770 --> 00:19:04,620 Well,actually,if you look at it,i just called you a slutty toddler. 426 00:19:08,060 --> 00:19:08,850 Are they in the storm? 427 00:19:09,550 --> 00:19:11,870 Well,artie- He's at home right now. 428 00:19:11,905 --> 00:19:12,725 He's my youngest one. 429 00:19:12,760 --> 00:19:14,765 And jamie and katie- They're up north. 430 00:19:14,800 --> 00:19:16,770 They're looking at a college for her. 431 00:19:18,200 --> 00:19:19,540 They look like good kids. 432 00:19:21,300 --> 00:19:22,060 They are. 433 00:19:22,930 --> 00:19:25,560 I'm lucky,i have great kids and a great husband. 434 00:19:26,490 --> 00:19:28,390 Then why are you so unsatisfied? 435 00:19:29,020 --> 00:19:30,565 I'm not unsatisfied. 436 00:19:30,600 --> 00:19:33,490 All rich women who get involved in charities are unsatisfied. 437 00:19:33,525 --> 00:19:35,165 It's why they get involved in charities, 438 00:19:35,200 --> 00:19:37,610 So they feel better hanging around with the less fortunate. 439 00:19:38,350 --> 00:19:41,520 You've confused being able to paint with insight. 440 00:19:44,230 --> 00:19:47,180 Yesterday,i saw a show about an elephant that paints. 441 00:19:50,050 --> 00:19:50,860 Amazing. 442 00:19:51,070 --> 00:19:51,890 Ramona? 443 00:19:52,370 --> 00:19:53,315 She's sumatran? 444 00:19:53,350 --> 00:19:54,810 She's totally ripping off de kooning. 445 00:20:01,910 --> 00:20:04,030 Frankie,?Odo bien? 446 00:20:08,330 --> 00:20:09,520 The hurricane is over. 447 00:20:10,850 --> 00:20:12,070 You're right. You should go,huh? 448 00:20:12,105 --> 00:20:13,065 Raul: this isn't over. 449 00:20:13,100 --> 00:20:14,910 It's just calm 'cause we're in the eye. 450 00:20:15,450 --> 00:20:18,020 The other side of this bitch will be ripping through here any minute. 451 00:20:20,910 --> 00:20:21,770 Can i take this off? 452 00:20:28,700 --> 00:20:30,870 Manny,watch him. 453 00:20:33,640 --> 00:20:35,060 Frank's gonna show us where the safe is. 454 00:20:36,840 --> 00:20:37,460 Let's go. 455 00:20:38,420 --> 00:20:39,850 Let's go! 456 00:20:42,600 --> 00:20:44,885 Hey,cipote,can you do this? 457 00:20:44,920 --> 00:20:46,610 Yeah. Yeah,bro. I'm good. 458 00:20:46,645 --> 00:20:48,300 - Watch him. - I got it. 459 00:20:48,600 --> 00:20:50,080 - Watch him. - I got it. 460 00:20:56,500 --> 00:20:57,260 Manny,right? 461 00:21:01,020 --> 00:21:02,430 Your whole family came over here together 462 00:21:02,431 --> 00:21:03,470 or just you and your brothers? 463 00:21:03,870 --> 00:21:04,570 What do you care? 464 00:21:04,930 --> 00:21:06,680 No,no. I'm just trying to make conversation. 465 00:21:06,940 --> 00:21:08,090 You cubans,man. 466 00:21:08,550 --> 00:21:10,060 You're real lucky,man. You just... 467 00:21:10,670 --> 00:21:12,410 America loves you. They just let you in,right? 468 00:21:14,210 --> 00:21:15,200 It was harder for you? 469 00:21:15,870 --> 00:21:18,000 Three times they caught us at the border, 470 00:21:18,670 --> 00:21:20,730 Put us in prison,sent us back to san miguel. 471 00:21:22,750 --> 00:21:23,390 Well... 472 00:21:25,000 --> 00:21:26,400 Yeah,i guess it was easier for me. 473 00:21:27,010 --> 00:21:28,160 I came over on pedro pan. 474 00:21:29,720 --> 00:21:31,080 You don't know about pedro pan. 475 00:21:31,840 --> 00:21:32,470 I don't know. 476 00:21:33,120 --> 00:21:33,750 Yeah,well... 477 00:21:36,020 --> 00:21:37,600 After the revolution in cuba,they... 478 00:21:38,160 --> 00:21:39,640 They airlifted a bunch of kids out. 479 00:21:40,460 --> 00:21:43,850 The parents were supposed to come after that,and mine never did. 480 00:21:44,680 --> 00:21:46,290 So i ended up in an orphanage. 481 00:21:48,030 --> 00:21:49,280 Why didn't your parents come get you? 482 00:21:53,390 --> 00:21:54,000 I don't know. 483 00:21:55,070 --> 00:21:56,260 How did you end up here? 484 00:21:56,860 --> 00:21:57,560 I got lucky. 485 00:22:00,420 --> 00:22:01,530 The duques,they,uh... 486 00:22:03,160 --> 00:22:04,460 They were involved with the church. 487 00:22:04,495 --> 00:22:05,760 They would come to the orphanage. 488 00:22:06,110 --> 00:22:10,810 I was trouble,but i guess they saw something in me worth saving. 489 00:22:17,340 --> 00:22:18,120 How about your folks? 490 00:22:20,420 --> 00:22:22,000 I never t my mom. 491 00:22:22,760 --> 00:22:24,860 My dad's in prison since i was five. 492 00:22:26,700 --> 00:22:27,780 That must have been tough. 493 00:22:28,520 --> 00:22:29,520 Yeah,it was. 494 00:22:30,260 --> 00:22:31,740 We thought it was gonna be easy here. 495 00:22:31,940 --> 00:22:33,130 The american dream,right? 496 00:22:33,930 --> 00:22:34,500 Right? 497 00:22:36,170 --> 00:22:37,860 I know you love your brothers,manny, 498 00:22:39,010 --> 00:22:40,910 But they're leading you down the wrong path. 499 00:22:46,210 --> 00:22:47,140 That tattoo... 500 00:22:47,890 --> 00:22:49,070 Tres puntos,right? 501 00:22:49,780 --> 00:22:52,218 The three places life will put you 502 00:22:52,219 --> 00:22:54,800 in jail,the hospital,the cemetery? 503 00:22:54,835 --> 00:22:55,595 What is that? 504 00:22:55,630 --> 00:22:56,915 It is what it is,all right? 505 00:22:56,950 --> 00:22:59,497 I hear you talk that talk,but i can 506 00:22:59,498 --> 00:23:02,190 see that you're not with that crap. 507 00:23:03,990 --> 00:23:05,280 Manny,life's about choices. 508 00:23:07,130 --> 00:23:09,220 Hey,it's all about choices. 509 00:23:10,590 --> 00:23:12,194 You can put that gun down,get 510 00:23:12,195 --> 00:23:14,130 out of here before it's too late. 511 00:23:25,160 --> 00:23:26,000 How's it going? 512 00:23:27,980 --> 00:23:28,960 How's it going? 513 00:23:30,000 --> 00:23:31,350 He tried to get me to sell you out. 514 00:23:35,850 --> 00:23:36,730 Is that true? 515 00:23:48,930 --> 00:23:50,670 I'm gonna go get some fresh air. 516 00:24:02,900 --> 00:24:04,290 Hey,i'll be right back. 517 00:24:05,100 --> 00:24:08,130 Be careful,sweets,don't want to get impaled by a flying gator. 518 00:24:25,440 --> 00:24:26,210 Sara: oh,my god! 519 00:24:27,680 --> 00:24:28,395 You all right 520 00:24:28,430 --> 00:24:29,030 I couldn't see! There was so much rain! 521 00:24:29,065 --> 00:24:29,955 Henry: no,no,no,it's okay! 522 00:24:29,990 --> 00:24:30,720 Come on. You got to come with me! 523 00:24:30,755 --> 00:24:32,100 No,i have to go home! 524 00:24:32,135 --> 00:24:33,222 Not in this car! 525 00:24:33,257 --> 00:24:34,310 I have to get sammy! 526 00:24:34,345 --> 00:24:35,460 I'll get sammy! 527 00:24:36,040 --> 00:24:36,920 Take her inside! 528 00:24:36,920 --> 00:24:39,450 ♪♪♪♪♪ 529 00:24:55,730 --> 00:24:56,230 Come on,buddy. 530 00:25:00,100 --> 00:25:00,600 Here we go. 531 00:25:08,770 --> 00:25:09,350 Oh,my god! 532 00:25:10,230 --> 00:25:11,240 He's all right. He's all right. 533 00:25:11,275 --> 00:25:12,250 Thank you!Thank you! Thank you! 534 00:25:13,420 --> 00:25:14,270 He's okay. 535 00:25:14,840 --> 00:25:17,360 Oh,sammy,you're okay. It's gonna be okay. It's okay,sammy. 536 00:25:17,395 --> 00:25:20,060 Thank you. Thank you so much. 537 00:25:20,830 --> 00:25:24,630 Sammy,give the man a kiss so you can say thank you. 538 00:25:24,665 --> 00:25:25,847 Oh,no,that's okay,that's okay. 539 00:25:25,882 --> 00:25:27,030 I don't want to get too attached. 540 00:25:33,560 --> 00:25:35,260 Can a hurricane come inside a building? 541 00:25:38,650 --> 00:25:40,720 This storm is nothing compared to the one i was in. 542 00:25:42,100 --> 00:25:42,600 Really? 543 00:25:43,450 --> 00:25:44,190 What happened? 544 00:25:44,470 --> 00:25:46,750 It was when i came to the united states on a raft. 545 00:25:47,380 --> 00:25:48,500 Did you come by yourself? 546 00:25:49,920 --> 00:25:50,470 No. 547 00:25:51,190 --> 00:25:54,560 It was me and a little boy about your age. 548 00:25:57,230 --> 00:26:00,060 We spent many months going out at night... 549 00:26:01,960 --> 00:26:04,160 To find the things that we needed to build our raft. 550 00:26:04,830 --> 00:26:06,035 Why'd you have to do it at night? 551 00:26:06,070 --> 00:26:09,070 Because in cuba,there are many spies among your neighbors. 552 00:26:11,350 --> 00:26:13,680 And then they tell the government that you're trying to leave. 553 00:26:15,090 --> 00:26:15,800 Why? 554 00:26:20,480 --> 00:26:22,420 Fear makes people do bad things. 555 00:26:28,000 --> 00:26:28,915 Frank,you okay? 556 00:26:28,950 --> 00:26:29,870 Chano: shut up. 557 00:26:29,905 --> 00:26:30,787 It's the weather. 558 00:26:30,822 --> 00:26:31,670 Watch him,manny. 559 00:26:41,930 --> 00:26:42,460 What's this? 560 00:26:42,970 --> 00:26:44,830 Nothing. It's not valuable. 561 00:26:46,410 --> 00:26:47,445 Bunch of old pictures. 562 00:26:47,480 --> 00:26:50,570 That's the book that my folks were able to take out from cuba. 563 00:26:50,605 --> 00:26:51,720 The last thing that they took out. 564 00:26:51,755 --> 00:26:52,620 I don't care. 565 00:26:57,060 --> 00:26:58,420 Hey,he's having an asthma attack. 566 00:26:58,840 --> 00:27:00,130 - He needs his inhaler. - I don't care. 567 00:27:01,030 --> 00:27:01,800 It's in my jacket. 568 00:27:02,330 --> 00:27:03,920 - It's right in his jacket. - So what? 569 00:27:04,380 --> 00:27:04,970 No. 570 00:27:05,890 --> 00:27:06,530 How you doing? 571 00:27:07,540 --> 00:27:08,655 Alex: what's this? A game,man? 572 00:27:08,690 --> 00:27:10,850 - What is this?He needs his medicine. - Shut up. Shut up. 573 00:27:10,980 --> 00:27:12,600 I think frankie can beat this thing. 574 00:27:13,250 --> 00:27:14,205 Huh,frankie? 575 00:27:14,240 --> 00:27:16,090 - He needs his medicine! - Shut up. 576 00:27:16,850 --> 00:27:19,040 - Take a deep breath. - He can't breathe. It's not a game,man. 577 00:27:20,050 --> 00:27:21,000 Get him his medici,okay? 578 00:27:21,550 --> 00:27:23,790 Come on,man,he can't breathe. He could die. 579 00:27:24,080 --> 00:27:25,190 I think you can do it. Breathe... 580 00:27:26,750 --> 00:27:29,240 Manny,come on,man. It's in his jacket. 581 00:27:29,670 --> 00:27:30,455 Breathe... 582 00:27:30,490 --> 00:27:31,310 Come on,man. 583 00:27:31,345 --> 00:27:32,130 Just don't move. 584 00:27:33,990 --> 00:27:35,040 Chano: take a deep breath. 585 00:27:35,560 --> 00:27:37,830 Come on,man. Come on,frankie. 586 00:27:38,370 --> 00:27:40,000 - Chano,chano. - Shut up. 587 00:27:41,480 --> 00:27:42,190 Chano: shoot him,manny! 588 00:27:42,225 --> 00:27:43,217 I will light him up! 589 00:27:43,252 --> 00:27:44,175 Alex,what are you doing? 590 00:27:44,210 --> 00:27:45,830 - Shoot him! - I will light you up. 591 00:27:45,865 --> 00:27:46,420 I can't see him! 592 00:27:47,010 --> 00:27:47,750 Shoot him,manny! 593 00:27:47,785 --> 00:27:48,300 Shut up! 594 00:27:49,020 --> 00:27:51,100 Don't move! Don't move!Don't move! 595 00:27:51,930 --> 00:27:52,415 What happened? 596 00:27:52,450 --> 00:27:53,090 I don't know what happened! 597 00:27:53,125 --> 00:27:53,635 What happened? 598 00:27:53,670 --> 00:27:55,660 I step away... I don't know! I don't know what happened! 599 00:27:56,720 --> 00:27:58,400 Alex: i was just trying to get... 600 00:27:58,435 --> 00:27:58,960 I was trying to get... 601 00:28:01,570 --> 00:28:02,590 Chano,get up! Get up! 602 00:28:03,860 --> 00:28:04,480 What happened? 603 00:28:04,515 --> 00:28:05,100 I don't know! 604 00:28:05,520 --> 00:28:07,270 I step away for a minute and everything goes crazy? 605 00:28:07,770 --> 00:28:08,720 What are you doing,manny? 606 00:28:08,755 --> 00:28:09,755 I'm sorry,man! 607 00:28:09,790 --> 00:28:11,035 I don't know what happened,bro! 608 00:28:11,070 --> 00:28:12,280 Let me get my brother's medicine. 609 00:28:12,315 --> 00:28:13,030 Shut up!?Allate! 610 00:28:13,560 --> 00:28:14,430 Chano,get up! 611 00:28:15,650 --> 00:28:16,460 Don't move. 612 00:28:17,510 --> 00:28:18,750 What happened? 613 00:28:25,530 --> 00:28:26,210 How are they? 614 00:28:26,720 --> 00:28:27,510 Sara's asleep. 615 00:28:30,310 --> 00:28:31,440 You people... 616 00:28:33,210 --> 00:28:35,520 Make an excellent product. 617 00:28:36,830 --> 00:28:39,792 If you want,i could pop the top off one 618 00:28:39,793 --> 00:28:42,830 of the casks and you could take a dip. 619 00:28:44,260 --> 00:28:45,070 That's delightful. 620 00:28:46,970 --> 00:28:48,640 He's delightful,sweets. 621 00:28:51,180 --> 00:28:51,850 So... 622 00:28:53,570 --> 00:28:54,990 You and my wife. 623 00:28:56,120 --> 00:28:57,810 I didn't know she was married. 624 00:28:57,845 --> 00:28:59,465 Ah,no,no,no,no,no,it's no worries. 625 00:28:59,500 --> 00:29:02,060 I'm only asking because,well,you know... 626 00:29:03,900 --> 00:29:06,420 She clearly has feelings for you, 627 00:29:06,950 --> 00:29:10,050 And,uh,i sense,you for her. 628 00:29:10,730 --> 00:29:12,450 Well,yeah,it's perfectly understandable. 629 00:29:12,485 --> 00:29:14,337 You're both young and attractive. 630 00:29:14,372 --> 00:29:16,190 Going down a weird road here,neville. 631 00:29:18,340 --> 00:29:20,190 I need to ask you a favor. 632 00:29:22,670 --> 00:29:28,300 Terry here has agreed to,uh,give me a divorce. 633 00:29:31,000 --> 00:29:31,625 What? 634 00:29:31,660 --> 00:29:35,400 And i'll need you to be our witness. 635 00:29:46,590 --> 00:29:48,775 Santo: so we put together a raft, 636 00:29:48,810 --> 00:29:53,310 And one night we paddled out into the harbor. 637 00:29:53,500 --> 00:29:54,830 Is that when the hurricane hit? 638 00:29:56,400 --> 00:29:56,930 No. 639 00:29:57,850 --> 00:30:00,390 For many days,the weather was beautiful. 640 00:30:02,710 --> 00:30:03,800 We sang songs... 641 00:30:05,460 --> 00:30:06,270 Told jok... 642 00:30:07,810 --> 00:30:08,480 Fished. 643 00:30:09,740 --> 00:30:11,645 We had seagulls that would fly overhead 644 00:30:11,680 --> 00:30:14,240 And we would throw them a piece of fish that we wouldn't eat. 645 00:30:19,760 --> 00:30:20,770 And then one night... 646 00:30:23,360 --> 00:30:24,470 The winds picked up... 647 00:30:28,180 --> 00:30:29,110 And the rain started... 648 00:30:31,760 --> 00:30:32,620 Just like this. 649 00:30:38,890 --> 00:30:40,090 The waves got bigger and bigger. 650 00:30:46,630 --> 00:30:48,200 They were like the size of a house. 651 00:30:49,530 --> 00:30:50,460 Were you scared? 652 00:30:59,430 --> 00:31:01,250 Night and day we battled that storm. 653 00:31:05,490 --> 00:31:06,730 We were so tired. 654 00:31:10,310 --> 00:31:11,680 We didn't think we would make it. 655 00:31:15,360 --> 00:31:17,110 Then we saw lights of florida. 656 00:31:21,120 --> 00:31:23,518 And we started paddling and paddling 657 00:31:23,519 --> 00:31:25,850 and paddling as hard as we could! 658 00:31:30,790 --> 00:31:32,290 We never saw the wave that hit us. 659 00:31:33,950 --> 00:31:34,940 Then what happened? 660 00:31:43,020 --> 00:31:44,170 Our raft turned over... 661 00:31:50,500 --> 00:31:52,010 And we were thrown into the sea. 662 00:31:55,520 --> 00:31:56,450 What happened to the boy? 663 00:32:31,940 --> 00:32:32,550 The boy... 664 00:32:38,190 --> 00:32:40,000 The boy,i caught him by the shirt 665 00:32:40,390 --> 00:32:44,110 And i told him to ride on my back,and then we swam. 666 00:32:45,180 --> 00:32:47,080 We swam all the way to the shore. 667 00:32:48,810 --> 00:32:50,160 Dude,you're like a superhero. 668 00:32:53,270 --> 00:32:53,830 No... 669 00:32:55,430 --> 00:32:56,630 I'm not a superhero. 670 00:33:03,570 --> 00:33:06,220 Hey,rich boys,your jefecita's a good cook. 671 00:33:07,040 --> 00:33:08,450 Hey,cipote,you hungry? 672 00:33:08,485 --> 00:33:09,360 Nah,i'm good. 673 00:33:09,900 --> 00:33:10,520 All right,cool. 674 00:33:10,970 --> 00:33:14,100 We're gonna load up the truck and wipe the place down for prints. 675 00:33:14,740 --> 00:33:15,540 Watch them. 676 00:33:22,170 --> 00:33:23,615 So you know what's next,manny? 677 00:33:23,650 --> 00:33:27,990 Yeah,we leave and you two go back to your rich-Boy lives. 678 00:33:30,310 --> 00:33:31,870 Frank,you think manny's right about that? 679 00:33:33,130 --> 00:33:34,130 I wish he was. 680 00:33:35,790 --> 00:33:37,020 Hey,what are you talking about? 681 00:33:37,710 --> 00:33:38,590 We know your names. 682 00:33:39,000 --> 00:33:40,650 Chano,raul,manny. 683 00:33:41,090 --> 00:33:43,000 Your brothers didn't bother to hide who you were. 684 00:33:43,500 --> 00:33:44,830 Didn't wear masks either. 685 00:33:45,260 --> 00:33:45,860 So? 686 00:33:45,895 --> 00:33:46,460 So... 687 00:33:58,610 --> 00:34:00,640 So we can id you all. 688 00:34:01,730 --> 00:34:04,980 We'll be long gone before the cops get here,bro. 689 00:34:05,430 --> 00:34:08,370 Manny,we have your names and faces. 690 00:34:08,405 --> 00:34:09,405 Just think about it. 691 00:34:09,440 --> 00:34:10,840 Why are they wiping the prints? 692 00:34:11,180 --> 00:34:12,860 'Cause they're not planning on leaving any witnesses. 693 00:34:15,140 --> 00:34:16,470 You ready to take that step,manny? 694 00:34:17,540 --> 00:34:18,710 'Cause it's all choices. 695 00:34:21,260 --> 00:34:23,010 You ready to kill me and my brother? 696 00:34:25,940 --> 00:34:27,290 'Cause i can promise you one thing. 697 00:34:28,550 --> 00:34:32,640 If you do,you will spend every day for the rest of your life 698 00:34:33,230 --> 00:34:34,610 ♪♪♪♪♪ 699 00:34:45,080 --> 00:34:45,860 So what do you think of it? 700 00:34:48,350 --> 00:34:50,480 It looks unfocused. 701 00:34:51,250 --> 00:34:53,650 Like you're not sure what you're trying to say. 702 00:34:54,430 --> 00:34:56,810 I was trying to capture the confusion of the subject. 703 00:34:57,020 --> 00:34:59,420 So the subject is confused? 704 00:35:00,700 --> 00:35:05,015 I think the subject is a woman who is unexplored sexually 705 00:35:05,050 --> 00:35:09,640 And is wrestling with her need to explore that part of herself. 706 00:35:10,370 --> 00:35:11,900 Unexplored sexually? 707 00:35:14,720 --> 00:35:16,680 Don't worry,i'm not going to make a move on you. 708 00:35:17,910 --> 00:35:21,390 If i've met anyone who couldn't handle adultery,it's you. 709 00:35:22,050 --> 00:35:23,550 Oh,really? 710 00:35:23,920 --> 00:35:24,740 I did the math. 711 00:35:25,040 --> 00:35:26,820 You got married at 17. 712 00:35:27,270 --> 00:35:28,340 Probably a virgin. 713 00:35:29,950 --> 00:35:31,710 One kiss and you'd be writing poems. 714 00:35:32,940 --> 00:35:38,760 So you don't think i'm capable of wearing black lace la perla lingerie? 715 00:35:39,670 --> 00:35:40,190 No. 716 00:35:42,050 --> 00:35:43,230 Going to a bar... 717 00:35:44,520 --> 00:35:48,390 Picking up amban and taking him to a motel room... 718 00:35:52,130 --> 00:35:55,739 Tying his arms to a bed and riding 719 00:35:55,740 --> 00:35:59,560 him until he's about to go insane? 720 00:36:00,170 --> 00:36:06,690 Having hot,meaningless,dirty sex all night long? 721 00:36:16,840 --> 00:36:17,990 You're probably right. 722 00:36:29,220 --> 00:36:31,723 Hurricane warnings have been discontinued 723 00:36:31,724 --> 00:36:33,630 along the east coast of florida 724 00:36:33,665 --> 00:36:35,650 As the storm continues its northwestern track... 725 00:36:35,685 --> 00:36:36,550 Guess it's time to go. 726 00:36:37,430 --> 00:36:38,490 Manny,everything wiped down? 727 00:36:40,620 --> 00:36:41,680 Good,go wait in the car. 728 00:36:42,640 --> 00:36:43,150 Why? 729 00:36:43,980 --> 00:36:45,450 'Cause we both sa. 730 00:36:46,800 --> 00:36:48,130 Yo,raul,let's just go. 731 00:36:48,165 --> 00:36:49,460 Do as you're told. 732 00:36:56,460 --> 00:36:58,190 Stop with the wheezing now,frank. 733 00:36:58,860 --> 00:37:00,170 That's what got us into this. 734 00:37:00,400 --> 00:37:01,610 'Cause you're weak. 735 00:37:02,350 --> 00:37:04,800 Stop with that wheezing right now 'cause you're weak. 736 00:37:05,600 --> 00:37:09,040 You're gonna let him talk to you like that,frankie? 737 00:37:09,520 --> 00:37:10,570 Just leave! 738 00:37:11,190 --> 00:37:12,445 They're not gonna leave. 739 00:37:12,480 --> 00:37:14,140 They're not gonna leave until they kill us. 740 00:37:14,660 --> 00:37:15,670 The cops are busy... 741 00:37:16,660 --> 00:37:17,580 And they're smart. 742 00:37:19,060 --> 00:37:20,230 And we're stupid. 743 00:37:20,670 --> 00:37:21,270 They're smart? 744 00:37:22,450 --> 00:37:23,850 They didn't see your money belt. 745 00:37:24,400 --> 00:37:24,950 Shut up. 746 00:37:27,710 --> 00:37:28,250 Cover me. 747 00:37:29,130 --> 00:37:29,810 Did you say something? 748 00:37:31,500 --> 00:37:33,200 Did i hear something about like some money belt? 749 00:37:34,740 --> 00:37:35,370 Big guy? 750 00:37:35,405 --> 00:37:36,000 Pretty boy? 751 00:37:36,400 --> 00:37:37,200 You got a money belt? 752 00:37:38,310 --> 00:37:39,690 You got some feria for me,huh? 753 00:37:43,160 --> 00:37:43,780 Don't move! 754 00:37:44,220 --> 00:37:44,910 Don't move! 755 00:37:45,870 --> 00:37:47,470 Come on,man,just breathe! 756 00:37:49,770 --> 00:37:50,450 You okay? 757 00:37:51,710 --> 00:37:52,540 You can beat this,man. 758 00:37:53,170 --> 00:37:53,930 Just take a deep breath. 759 00:37:56,980 --> 00:37:57,690 Come on,you can do it! 760 00:37:58,160 --> 00:37:59,050 You're not trying,man. 761 00:37:59,690 --> 00:38:00,720 You're not trying,chano. 762 00:38:01,090 --> 00:38:01,700 Stop,frank. 763 00:38:02,270 --> 00:38:02,840 He's out. 764 00:38:03,860 --> 00:38:04,420 Frank... 765 00:38:05,830 --> 00:38:06,540 You're gon kill him. 766 00:38:08,450 --> 00:38:09,430 You're gonna kill him. 767 00:38:24,100 --> 00:38:24,600 You okay? 768 00:38:25,320 --> 00:38:26,050 No,i... 769 00:38:28,600 --> 00:38:29,640 Stupid question. 770 00:38:30,800 --> 00:38:31,570 No,i... 771 00:38:33,090 --> 00:38:35,180 I knew this would happen sooner or later. 772 00:38:37,460 --> 00:38:38,490 Neville needs more. 773 00:38:40,010 --> 00:38:40,740 And you never did? 774 00:38:42,960 --> 00:38:44,650 When we first got married i did. 775 00:38:45,360 --> 00:38:48,820 But with our jobs,we started spending so much time apart. 776 00:38:49,900 --> 00:38:52,700 And over time,i guess i started to like our arrangement. 777 00:38:53,860 --> 00:38:56,700 You know,i was free to follow wherever my path led, 778 00:38:56,735 --> 00:38:58,580 But i always knew he was out there. 779 00:39:00,050 --> 00:39:01,360 I was never really alone. 780 00:39:02,930 --> 00:39:03,780 And now? 781 00:39:06,990 --> 00:39:08,250 Now i guess i am. 782 00:39:16,280 --> 00:39:16,950 Come on,man. 783 00:39:18,400 --> 00:39:20,890 Frankie,how about you untie me,man,we work this out. 784 00:39:20,925 --> 00:39:22,015 How about i put you to sleep again? 785 00:39:22,050 --> 00:39:24,070 Yes,my name is alex vega and i'm calling 786 00:39:24,071 --> 00:39:26,140 from the duque residence in playa azul. 787 00:39:27,050 --> 00:39:29,120 And i want to report an armed robbery. 788 00:39:30,270 --> 00:39:33,530 And let you know that we have two men in custody. 789 00:39:34,460 --> 00:39:35,440 Oh,i understand that. 790 00:39:36,670 --> 00:39:37,280 Thank you. 791 00:39:37,750 --> 00:39:39,425 Three men. You said two. X 792 00:39:39,460 --> 00:39:42,770 This manny,he's not like these other guys. 793 00:39:43,230 --> 00:39:44,040 Manny? 794 00:39:44,540 --> 00:39:46,785 Really? Manny's your new best friend? 795 00:39:46,820 --> 00:39:48,750 Because when they were gonna put a bullet in us, 796 00:39:48,785 --> 00:39:50,772 I don't remember manny stopping anybody. 797 00:39:50,807 --> 00:39:52,725 What chance did this kid have,frank? 798 00:39:52,760 --> 00:39:55,710 He's got no father,no money,he's raised by those two psychopaths. 799 00:39:55,745 --> 00:39:57,480 Turn down your violins for just a second,okay? 800 00:39:57,910 --> 00:39:59,430 I see something in this kid,man. 801 00:40:01,170 --> 00:40:02,440 - Oh,really? - What?X 802 00:40:02,930 --> 00:40:03,470 Me. 803 00:40:03,980 --> 00:40:06,470 If pancho and amalia hadn't taken me out of that orphanage, 804 00:40:07,400 --> 00:40:09,200 I could've gone right where that kid is now. 805 00:40:09,235 --> 00:40:10,435 Oh,come on. 806 00:40:10,470 --> 00:40:12,235 You were born with everything,frank. 807 00:40:12,270 --> 00:40:13,580 You don't know what it is to have nothing. 808 00:40:13,615 --> 00:40:14,085 You're right. 809 00:40:14,120 --> 00:40:15,830 And you know what,i feel really bad about being rich, 810 00:40:15,865 --> 00:40:16,850 So why don't we just give them everything? 811 00:40:16,885 --> 00:40:17,605 How much do you have on you? 812 00:40:17,640 --> 00:40:19,740 I'm not talking about things,i'm talking about hope,i'm talk... 813 00:40:21,440 --> 00:40:24,320 I was inhat orphanage and i was wondering what i did to piss god off. 814 00:40:24,355 --> 00:40:26,240 And it was this family that gave me a chance. 815 00:40:27,280 --> 00:40:28,485 And i want to pay that back. 816 00:40:28,520 --> 00:40:30,595 And you can promise me if we let this kid go, 817 00:40:30,630 --> 00:40:32,840 That he's not gonna turn into some scumbag criminal. 818 00:40:32,875 --> 00:40:33,975 No. 819 00:40:34,010 --> 00:40:38,490 But i can promise you that if we put that kid in a cage,he will. 820 00:41:05,320 --> 00:41:07,370 Well,i guess i should go. 821 00:41:09,800 --> 00:41:11,090 Have a good life,neville. 822 00:41:16,700 --> 00:41:17,830 You,too,angel. 823 00:41:27,070 --> 00:41:28,240 Sounds like the worst is over. 824 00:41:30,230 --> 00:41:30,910 How you doing? 825 00:41:32,020 --> 00:41:32,790 I'm single. 826 00:41:33,660 --> 00:41:34,540 That's a good thing,right? 827 00:41:35,240 --> 00:41:36,270 I think it is. 828 00:41:36,690 --> 00:41:37,870 Now that you're single... 829 00:41:38,400 --> 00:41:39,900 I should play the field. 830 00:41:41,500 --> 00:41:44,270 Oh,i'm sorry,is that not where you were going with it? 831 00:41:44,640 --> 00:41:45,520 You know... 832 00:41:46,030 --> 00:41:47,110 Someday... 833 00:41:47,610 --> 00:41:48,860 I'm gonna stop chasing you. 834 00:41:50,000 --> 00:41:51,020 But not just yet. 835 00:41:55,030 --> 00:41:56,240 I'm so glad you're here. 836 00:41:56,640 --> 00:41:57,590 Are you sure you're okay? 837 00:41:57,625 --> 00:41:58,425 Ye,i'm fine. 838 00:41:58,460 --> 00:41:59,455 But it was so cool. 839 00:41:59,490 --> 00:42:01,230 Me and santo got stuck in the car. 840 00:42:01,265 --> 00:42:02,935 And then we ran into a warehouse. 841 00:42:02,970 --> 00:42:04,925 Frank: wow,sounds like quite an adventure. 842 00:42:04,960 --> 00:42:06,801 And then santo told me how he saved a 843 00:42:06,802 --> 00:42:08,840 little boy on his raft trip to america. 844 00:42:08,875 --> 00:42:09,480 Really? 845 00:42:09,880 --> 00:42:10,740 Oh,santo... 846 00:42:11,330 --> 00:42:12,500 What was the boy's name? 847 00:42:17,140 --> 00:42:17,860 Cesar. 848 00:42:20,950 --> 00:42:22,620 - I'm gonna be going now. - Oye. 849 00:42:23,400 --> 00:42:25,030 - Stay. - Mr. Vega,you're with your family. 850 00:42:25,065 --> 00:42:26,530 I'm going to be in the way. 851 00:42:26,560 --> 00:42:27,770 You're part of our family. 852 00:42:28,890 --> 00:42:29,840 Come here,santo. 853 00:42:31,080 --> 00:42:31,660 Stay. 854 00:42:32,330 --> 00:42:33,150 Who's hungry? 855 00:42:33,870 --> 00:42:34,370 Want something? 856 00:42:39,140 --> 00:42:40,680 Thank you for taking care of my son. 857 00:42:41,830 --> 00:42:42,830 He's a good kid. 858 00:42:45,330 --> 00:42:46,140 You okay? 859 00:42:50,090 --> 00:42:50,880 Artie: uh,dad? 860 00:42:51,780 --> 00:42:53,010 The birds are laying down. 861 00:42:55,200 --> 00:42:56,356 Frank,weren't you supposed to 862 00:42:56,357 --> 00:42:57,830 take care of papi and mami's house? 863 00:42:58,760 --> 00:42:59,680 I didn't do it. 864 00:43:01,550 --> 00:43:02,460 You're gonna tell papi. 865 00:43:02,610 --> 00:43:04,190 ♪♪♪♪♪♪ 866 00:43:04,860 --> 00:43:05,870 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 867 00:43:05,870 --> 00:43:08,050 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 868 00:43:09,440 --> 00:43:17,060 - =Http:/subland. 5286.Cn= - Sync:?,? Welcome to join 5286 team 869 00:43:17,110 --> 00:43:21,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.