Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,766 --> 00:00:09,609
... Synced and corrected by ChrisKe ...
... www.addic7ed.com ...
2
00:00:21,414 --> 00:00:23,614
Nothing like a game
of bike ride trash toss.
3
00:00:23,639 --> 00:00:25,101
Sport of kings.
4
00:00:25,159 --> 00:00:27,025
It's like Quidditch,
if Harry Potter's life
5
00:00:27,050 --> 00:00:28,523
took a really sad turn.
6
00:00:28,554 --> 00:00:30,140
Taco wrapper off the back lid.
7
00:00:30,148 --> 00:00:31,447
- Nice, T.
- Gene,
8
00:00:31,472 --> 00:00:33,489
I'm loving the new bike basket.
9
00:00:33,551 --> 00:00:34,951
You mean this sweet handlebar candy?
10
00:00:34,986 --> 00:00:37,012
Why should girls have all the fun?
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,971
This summer's all about boy baskets.
12
00:00:38,996 --> 00:00:40,162
You're a pioneer.
13
00:00:40,197 --> 00:00:41,797
Now watch me sink these moldy buns
14
00:00:41,832 --> 00:00:43,232
from out in three-point land.
15
00:00:43,267 --> 00:00:44,733
Geez!
16
00:00:44,769 --> 00:00:46,568
Hi, I'm Alice, your new neighbor.
17
00:00:46,604 --> 00:00:48,129
Could you move, please?
18
00:00:48,154 --> 00:00:50,572
- Nice to meet you, too, Alice.
- We'll move.
19
00:00:50,608 --> 00:00:52,319
We just have to deal
with this pile of garbage.
20
00:00:52,343 --> 00:00:53,642
My name is Gene.
21
00:00:53,677 --> 00:00:56,285
Could you speed it up a smidgen?
22
00:00:56,310 --> 00:00:58,301
Sorry, we're working at full smidgen.
23
00:00:58,326 --> 00:01:00,816
Uh, try doing it like you
were strong, healthy children.
24
00:01:00,851 --> 00:01:02,066
What's the racket?
25
00:01:02,074 --> 00:01:04,641
Oh, you guys are playing
bike ride trash toss?
26
00:01:04,677 --> 00:01:07,477
- We were.
- How's the notary business, Mr. Huggins?
27
00:01:07,513 --> 00:01:09,713
Well, you know what they
say about being a notary.
28
00:01:09,748 --> 00:01:12,104
- What? - Nothing. Nobody ever
says anything about it.
29
00:01:12,129 --> 00:01:15,218
Hello? Did everyone forget about me?
30
00:01:15,254 --> 00:01:17,120
I did. Sorry.
31
00:01:17,156 --> 00:01:20,457
Smoothies and Hair Removal."
32
00:01:20,492 --> 00:01:22,826
So, you guys remove
hair from the smoothies?
33
00:01:22,861 --> 00:01:24,227
Ugh. This question again.
34
00:01:24,263 --> 00:01:25,729
I don't have time for this.
35
00:01:25,764 --> 00:01:27,364
Lady, if you're in such a hurry,
36
00:01:27,399 --> 00:01:30,400
why not use the street,
like a normal person?
37
00:01:30,436 --> 00:01:32,314
Because if I drive that
way, I have to make a left
38
00:01:32,338 --> 00:01:34,638
into traffic and it takes
forever and it makes me cranky.
39
00:01:34,673 --> 00:01:37,140
This is you not cranky? No thanky.
40
00:01:37,176 --> 00:01:39,543
But if I go this way, it's
easy, and I can get lost
41
00:01:39,578 --> 00:01:42,179
in my CD of New Age Celtic
pop, and begin my day.
42
00:01:42,214 --> 00:01:45,482
But I can't do that if
kids are blocking the alley.
43
00:01:45,517 --> 00:01:46,717
So...
44
00:01:46,752 --> 00:01:48,185
All done, drive through.
45
00:01:48,220 --> 00:01:50,520
Yeah. So sorry to keep you waiting.
46
00:01:50,556 --> 00:01:52,589
Thank you, tricycle girl.
47
00:01:53,224 --> 00:01:55,867
You're welcome, weird
business truck lady.
48
00:01:55,894 --> 00:01:57,861
Starting my day now, bye.
49
00:01:57,896 --> 00:02:00,330
♪ Ancient fountains ♪
50
00:02:00,366 --> 00:02:02,599
- ♪ Ooh... ♪
- Yeah! Get that Enya in ya.
51
00:02:02,635 --> 00:02:04,434
What a piece of work.
52
00:02:04,470 --> 00:02:06,370
She's not gonna ruin
our fun, though, right?
53
00:02:06,405 --> 00:02:08,171
Bean can from downtown.
54
00:02:08,207 --> 00:02:10,841
Should've gone in.
55
00:02:10,876 --> 00:02:12,376
Bob's Burgers.
56
00:02:12,411 --> 00:02:14,878
Oh, hi. Whoa, whoa,
whoa, sweetie, hold on.
57
00:02:14,913 --> 00:02:16,680
Slow down, you're talking crazy, honey.
58
00:02:16,715 --> 00:02:18,281
- Oh, is it your sister?
- Bob says hi.
59
00:02:18,317 --> 00:02:19,716
O-Okay, okay, just sit tight.
60
00:02:19,752 --> 00:02:21,618
- I'm coming over.
- What's wrong?
61
00:02:21,654 --> 00:02:23,920
It's Gayle's first day at
her new job at the art museum,
62
00:02:23,956 --> 00:02:26,089
- and she's gonna quit.
- That's her thing, right?
63
00:02:26,125 --> 00:02:28,392
She gets a job and threatens
to quit after one day.
64
00:02:28,427 --> 00:02:30,105
You know what? You're
right. Maybe this time,
65
00:02:30,129 --> 00:02:31,973
I should just let her
figure it out for herself.
66
00:02:31,997 --> 00:02:33,375
You're grabbing your keys,
67
00:02:33,399 --> 00:02:34,476
and you're picking up your purse.
68
00:02:34,500 --> 00:02:36,400
I got to go, I got to go.
69
00:02:39,051 --> 00:02:40,637
Gayle, sweetie, I'm here.
70
00:02:40,673 --> 00:02:42,272
Oh, thank God. Hold me up.
71
00:02:42,307 --> 00:02:43,907
I've been standing so long.
72
00:02:45,310 --> 00:02:46,576
Gayle, G-Gayle.
73
00:02:46,612 --> 00:02:49,212
I can't be a security guard, Linda.
74
00:02:49,248 --> 00:02:50,647
Gayle, stand up.
75
00:02:50,683 --> 00:02:52,549
I can't feel my legs.
76
00:02:52,584 --> 00:02:54,396
Here, here, you're standing
up, you're standing.
77
00:02:54,420 --> 00:02:55,485
I got to quit, Linda.
78
00:02:55,521 --> 00:02:56,820
I'm not made for this.
79
00:02:56,855 --> 00:02:58,055
I'm not an athlete.
80
00:02:58,090 --> 00:02:59,990
Gayle, look at that guy.
81
00:03:00,025 --> 00:03:02,103
- Yeah?
- He's, like, a hundred years old.
82
00:03:02,127 --> 00:03:03,560
If he can do it, you could do it.
83
00:03:03,595 --> 00:03:05,162
I'll never be that good.
84
00:03:05,197 --> 00:03:07,831
Listen, you'll get used
to it. I stand all day.
85
00:03:07,866 --> 00:03:10,801
Now I've got the best calves
in the family, besides Gene.
86
00:03:10,836 --> 00:03:12,436
It's not just the standing, Linda.
87
00:03:12,471 --> 00:03:15,272
I thought I was gonna
be a protector of art.
88
00:03:15,307 --> 00:03:19,176
Guarding it from art thieves,
and people who lick sculptures.
89
00:03:19,211 --> 00:03:20,530
People lick sculptures?
90
00:03:20,555 --> 00:03:22,512
Of course they do. Grow up, Linda.
91
00:03:22,548 --> 00:03:24,948
Oh. I-I... What the hell
is wrong with this world?
92
00:03:24,983 --> 00:03:27,451
But look around. It's boring here.
93
00:03:27,486 --> 00:03:29,186
Gayle, give it another day.
94
00:03:29,221 --> 00:03:30,921
And if you still hate it after that day,
95
00:03:30,956 --> 00:03:32,289
you give it another day.
96
00:03:32,324 --> 00:03:34,324
And you keep going like that. Forever.
97
00:03:34,359 --> 00:03:36,660
- That's what working is.
- Linda, no!
98
00:03:36,695 --> 00:03:38,128
But it's not all bad.
99
00:03:38,163 --> 00:03:40,163
They pay you, and you
get to go home after
100
00:03:40,199 --> 00:03:41,865
and say, "What a day," and drink.
101
00:03:41,900 --> 00:03:44,301
- That does sound nice.
- Thatta girl.
102
00:03:44,336 --> 00:03:47,170
- Now stand in the place where you work.
- Okay.
103
00:03:47,206 --> 00:03:49,106
And then, she just drove away.
104
00:03:49,141 --> 00:03:51,108
What's her problem? She
doesn't own the alley.
105
00:03:51,143 --> 00:03:54,444
Yeah, kids play in alleys, right? I did.
106
00:03:54,480 --> 00:03:57,514
I was a real Alley Sally till
I met your father, settled down.
107
00:03:57,549 --> 00:03:59,282
I hate when people
cut through the alley.
108
00:03:59,318 --> 00:04:01,718
E-Except for that guy in
the Corvette. He's cool.
109
00:04:01,754 --> 00:04:04,187
I think we'd be friends
if we had the opportunity.
110
00:04:04,223 --> 00:04:05,822
She called me "tricycle girl."
111
00:04:05,858 --> 00:04:07,057
What's up with that?
112
00:04:07,092 --> 00:04:08,458
Jealous, probably.
113
00:04:08,494 --> 00:04:09,960
Yeah, probably. Hey, uh,
114
00:04:09,995 --> 00:04:12,028
speaking of your, uh, big wheel...
115
00:04:12,064 --> 00:04:13,230
Mean green machine.
116
00:04:13,265 --> 00:04:14,831
Right, mean green machine.
117
00:04:14,867 --> 00:04:18,368
Maybe it's time for
another, um, you know.
118
00:04:18,403 --> 00:04:20,637
- What?
- Another go at the old two-wheeler?
119
00:04:20,672 --> 00:04:22,339
I could give you a lesson again.
120
00:04:22,374 --> 00:04:24,875
No offense, Dad, but the
last one didn't go so great.
121
00:04:24,910 --> 00:04:26,421
Louise, tell me when
you want me to let go.
122
00:04:26,445 --> 00:04:28,478
- Not yet.
- Okay, now. Let go now.
123
00:04:28,514 --> 00:04:30,347
I'm trying. Your hands
are on top of my hands.
124
00:04:30,382 --> 00:04:31,760
- Now, Dad!
- Louise, relax your grip.
125
00:04:31,784 --> 00:04:33,817
- Let go now!
- You're digging your nails in!
126
00:04:35,621 --> 00:04:37,420
Louise, honey, let me teach you.
127
00:04:37,456 --> 00:04:40,157
Your dad's nice, but uh,
you know, he's not so bright.
128
00:04:40,192 --> 00:04:42,425
Hey, I'm good at it. I-I taught Tina.
129
00:04:42,461 --> 00:04:43,527
- Ha!
- What?
130
00:04:43,562 --> 00:04:44,661
I taught Tina.
131
00:04:44,696 --> 00:04:46,396
I worked with her for a week.
132
00:04:46,431 --> 00:04:48,665
And you swooped in at the
end to give her her last push.
133
00:04:48,700 --> 00:04:50,167
I "swooped in"?
134
00:04:50,202 --> 00:04:52,218
- Like a pterodactyl.
- Hairy-dactyl.
135
00:04:52,243 --> 00:04:53,948
Hey, with me, the
proof is in the pudding.
136
00:04:53,972 --> 00:04:55,605
Don't forget, I taught Gene.
137
00:04:55,641 --> 00:04:56,940
AKA the pudding.
138
00:04:56,975 --> 00:04:58,304
Actually, I taught Gene.
139
00:04:58,329 --> 00:04:59,854
Mom kept running off
to answer the phone.
140
00:04:59,878 --> 00:05:02,012
That woman never says
no to a phone call.
141
00:05:02,047 --> 00:05:04,614
It was Ginger. She was
going through something.
142
00:05:04,650 --> 00:05:06,127
I'm not allowed to
say what, but it rhymes
143
00:05:06,151 --> 00:05:07,751
with "botched schmemorrhoid surgery."
144
00:05:07,786 --> 00:05:09,230
Hey, I helped teach Gene, too, remember?
145
00:05:09,254 --> 00:05:10,453
I remember.
146
00:05:10,489 --> 00:05:12,756
- I remember the crying.
- The crying?
147
00:05:12,791 --> 00:05:15,358
Your dad usually cries
when he teaches bike riding.
148
00:05:15,394 --> 00:05:18,461
Well, yeah, because a beautiful
moment is about to happen.
149
00:05:18,939 --> 00:05:20,197
A kid's first ride.
150
00:05:20,232 --> 00:05:21,947
- Oh, boy.
- Here it comes.
151
00:05:21,972 --> 00:05:24,201
Guys, I appreciate what
you're trying to do here,
152
00:05:24,236 --> 00:05:25,735
but I could ride a bike.
153
00:05:25,771 --> 00:05:27,270
I choose not to.
154
00:05:27,306 --> 00:05:29,295
Three wheels are better
than two. It's math.
155
00:05:29,320 --> 00:05:31,541
Well, what do we do to
put off doing the dishes?
156
00:05:31,577 --> 00:05:33,376
- Parcheesi?
- Cheese party?
157
00:05:33,412 --> 00:05:35,378
Parcheesi cheese party.
158
00:05:35,414 --> 00:05:37,080
Wow, that actually sounds great.
159
00:05:37,115 --> 00:05:38,760
But, before that, Gene
and Tina and I were gonna
160
00:05:38,784 --> 00:05:40,383
do a thing real quick? R-Remember?
161
00:05:40,419 --> 00:05:41,818
- Um, sure.
- Yes?
162
00:05:41,854 --> 00:05:44,848
Well, be quick. We got
your father all excited.
163
00:05:44,873 --> 00:05:46,289
I'll get the Parcheesi board.
164
00:05:46,325 --> 00:05:47,902
Uh, Lin, you get the cheese board.
165
00:05:47,926 --> 00:05:49,379
W-Wait, let's switch.
166
00:05:50,254 --> 00:05:52,629
- Where are we going, Louise?
- And am I dressed for it?
167
00:05:52,664 --> 00:05:54,631
Is this a missed scarf-ortunity?
168
00:05:54,666 --> 00:05:55,799
Remember our friend Alice?
169
00:05:55,834 --> 00:05:57,434
She parks right here, so I'm thinking,
170
00:05:57,469 --> 00:05:59,903
we write something in the
dust on her back window.
171
00:05:59,938 --> 00:06:02,472
And by "we," I mean "you,"
'cause I can't reach.
172
00:06:02,507 --> 00:06:04,436
- What are we gonna write?
- Glad you asked.
173
00:06:04,461 --> 00:06:07,717
"If You Can Read This, You're
Behind A Stinky Turd Truck."
174
00:06:07,742 --> 00:06:08,912
- Huh.
- Oh.
175
00:06:08,947 --> 00:06:10,457
Yeah. Pretty good, right?
176
00:06:10,482 --> 00:06:12,182
It's kind of rough?
177
00:06:12,217 --> 00:06:15,018
- Why don't we, um, tweak it a little?
- Okay.
178
00:06:15,053 --> 00:06:17,087
"If you can read this, you're behind
179
00:06:17,122 --> 00:06:18,655
"what might be a stinky turd truck.
180
00:06:18,690 --> 00:06:21,324
Anyway, have a nice day.
Smiley face, one love."
181
00:06:21,360 --> 00:06:23,460
- It's perfect.
- Good collab, guys.
182
00:06:23,495 --> 00:06:26,065
I got to meet some kids
who know more curse words.
183
00:06:26,365 --> 00:06:28,131
Louise, we're not gonna start something
184
00:06:28,166 --> 00:06:29,444
when the lady comes through, right?
185
00:06:29,468 --> 00:06:31,268
Nah. We've sent a message.
186
00:06:31,303 --> 00:06:33,136
A weird, wordy message.
187
00:06:33,171 --> 00:06:34,604
I'm glad "one love" stayed in.
188
00:06:34,640 --> 00:06:36,106
You guys were gunning for it.
189
00:06:36,141 --> 00:06:37,440
Look, here she comes.
190
00:06:37,476 --> 00:06:39,042
- I'm so nervous.
- Relax.
191
00:06:39,077 --> 00:06:40,322
She doesn't know we did it.
192
00:06:40,347 --> 00:06:42,445
I know what you kids did.
193
00:06:42,481 --> 00:06:44,314
- Uh-oh. - Lady,
drive on by,
194
00:06:44,349 --> 00:06:45,949
we don't know what you're talking about.
195
00:06:45,984 --> 00:06:47,717
Yeah, you do, tricycle girl.
196
00:06:47,753 --> 00:06:50,453
Okay, enough with the tricycle stuff.
197
00:06:50,489 --> 00:06:51,955
Why don't you want to talk about it?
198
00:06:51,990 --> 00:06:54,457
Because you're too old to be riding one?
199
00:06:54,493 --> 00:06:57,394
- Okay.
- Whoa.
200
00:06:57,429 --> 00:07:00,030
That's right, I went
there, with a child.
201
00:07:00,065 --> 00:07:02,299
And now, I'm so upset, I
don't even want this smoothie
202
00:07:02,334 --> 00:07:03,566
I worked so hard on.
203
00:07:05,037 --> 00:07:07,003
What the hell just happened?
204
00:07:07,039 --> 00:07:09,806
I didn't mean to do that, but
let's call it a happy accident.
205
00:07:09,831 --> 00:07:11,574
This is an active alley.
206
00:07:11,610 --> 00:07:13,486
It is not for little kids on bikes.
207
00:07:13,912 --> 00:07:15,512
♪ Whispering birds
on a tree stump... ♪
208
00:07:15,546 --> 00:07:17,348
Still feel good about
the "one love," Gene?
209
00:07:17,372 --> 00:07:18,638
Yes, I do.
210
00:07:22,908 --> 00:07:26,142
Fire escape, huh?
Whatcha doing? Escaping fires?
211
00:07:26,167 --> 00:07:28,639
We have to hit back
at Alice, and hit hard.
212
00:07:28,674 --> 00:07:30,352
Because of what she said
about your green machine?
213
00:07:30,376 --> 00:07:33,127
This isn't about my green machine, Tina.
214
00:07:33,152 --> 00:07:35,023
But we can all agree,
nine is not too old.
215
00:07:35,047 --> 00:07:36,513
It's single digits.
216
00:07:36,548 --> 00:07:38,853
It's a six upside down;
how is that too old?
217
00:07:38,878 --> 00:07:39,901
Sure, s-sure.
218
00:07:39,926 --> 00:07:42,082
This is about our
God-given alley access.
219
00:07:42,107 --> 00:07:44,418
Oh, and not getting
smoothie splashed on us.
220
00:07:44,443 --> 00:07:45,926
Subpar smoothie.
221
00:07:45,951 --> 00:07:47,971
Bananas and beets are not friends.
222
00:07:47,996 --> 00:07:49,826
But what can we do?
We're just three kids,
223
00:07:49,862 --> 00:07:51,480
and she's a mean woman with a big truck.
224
00:07:51,505 --> 00:07:54,498
Right. But what if we
weren't just three kids?
225
00:07:54,533 --> 00:07:55,691
Come back in 20 years?
226
00:07:55,716 --> 00:07:57,541
I am loving this plan.
227
00:07:57,569 --> 00:07:59,169
Rudy, buddy.
228
00:07:59,204 --> 00:08:01,171
We're, uh, planning a
bike party in our alley.
229
00:08:01,206 --> 00:08:03,440
Do you still have those
ramps you built with your dad?
230
00:08:03,475 --> 00:08:06,076
Huh, smaller than
advertised, but not bad.
231
00:08:06,111 --> 00:08:08,122
Lot of good memories in
these ramps, huh, buddy?
232
00:08:08,147 --> 00:08:09,911
You and I, hammering away at them
233
00:08:09,936 --> 00:08:11,682
- in the driveway of
my condo. - Mm-hmm.
234
00:08:11,717 --> 00:08:14,117
Always something fun
happening at Dad's, huh?
235
00:08:14,153 --> 00:08:16,586
- Right, son? Right, son?
- Ow. Don't do that.
236
00:08:16,622 --> 00:08:18,033
- We don't do that.
- Sorry, yeah. Sorry.
237
00:08:18,057 --> 00:08:19,870
So how many people did you invite
238
00:08:19,895 --> 00:08:21,291
to this bike party, Louise?
239
00:08:21,327 --> 00:08:22,526
A few. Everyone.
240
00:08:22,561 --> 00:08:23,860
It doesn't matter.
241
00:08:23,896 --> 00:08:25,800
If you have ramps, kids will come.
242
00:08:25,825 --> 00:08:27,898
Yeah, not in my experience, but okay.
243
00:08:27,933 --> 00:08:30,300
What's Louise doing in the alley?
244
00:08:30,325 --> 00:08:31,735
Setting up for a bike party.
245
00:08:31,770 --> 00:08:33,403
Huh. I didn't get invited.
246
00:08:33,439 --> 00:08:35,135
And I'm the two-wheel teaching master.
247
00:08:35,160 --> 00:08:36,630
What about me? I'm a good teacher.
248
00:08:36,655 --> 00:08:38,208
I taught you all the difference
249
00:08:38,243 --> 00:08:40,161
between Dermot McDermott
and Dylan Mulroney.
250
00:08:40,186 --> 00:08:41,978
Dammit. Oh, ugh.
251
00:08:42,014 --> 00:08:43,647
Bob's Burgers.
252
00:08:43,682 --> 00:08:46,286
- Hi, Linda.
- Hi, Gayle. How's work?
253
00:08:46,341 --> 00:08:48,875
Terrible. So boring. I got to quit.
254
00:08:48,903 --> 00:08:50,536
Gayle, any good protector of art
255
00:08:50,572 --> 00:08:52,605
knows the threats don't
always jump out at you.
256
00:08:52,640 --> 00:08:53,951
- I don't know.
- Look around, Gayle.
257
00:08:53,975 --> 00:08:56,275
- What do you see?
- A statue.
258
00:08:56,311 --> 00:08:58,611
Oh, wait, that's a lady.
She's wearing all white.
259
00:08:58,646 --> 00:09:00,046
- Oh.
- Oh, no, wait, it's a statue.
260
00:09:00,081 --> 00:09:01,437
- Oh, no, she moved.
- Oh.
261
00:09:01,469 --> 00:09:02,555
Do statues move?
262
00:09:02,584 --> 00:09:04,417
Gayle, Gayle, what
else? What else, honey?
263
00:09:04,452 --> 00:09:06,152
Well, there's a guy in the next gallery.
264
00:09:06,187 --> 00:09:08,388
He comes here every day and
stares at this one painting.
265
00:09:08,423 --> 00:09:09,655
Every day?
266
00:09:09,691 --> 00:09:11,557
Gayle, you think nothing happens there.
267
00:09:11,593 --> 00:09:13,226
You're wrong. That guy?
268
00:09:13,261 --> 00:09:15,905
He's, uh, casing the joint.
He wants that painting.
269
00:09:15,930 --> 00:09:18,164
- What?!
- What's he look like? Describe him.
270
00:09:18,199 --> 00:09:19,906
Good-looking, but
not too good-looking.
271
00:09:19,931 --> 00:09:21,567
Like the Planters Peanut.
272
00:09:21,603 --> 00:09:23,581
Sounds like he doesn't want
to draw attention to himself.
273
00:09:23,605 --> 00:09:25,405
He's that good. You got to watch him.
274
00:09:25,440 --> 00:09:27,740
You might just stop the
biggest art heist in history.
275
00:09:27,776 --> 00:09:29,442
You think so?
276
00:09:29,477 --> 00:09:31,444
I know so. Now, I'm gonna
check back in with you
277
00:09:31,479 --> 00:09:33,319
at the end of your shift.
I want a full report.
278
00:09:33,348 --> 00:09:35,014
Okay. Call me every ten minutes.
279
00:09:35,050 --> 00:09:37,811
No, at the end of your...
Oh, Gayle, Gayle, I got to go.
280
00:09:37,836 --> 00:09:40,514
You hear that? That's why I'm
the world's greatest sister.
281
00:09:40,539 --> 00:09:41,954
Oh, they all left.
282
00:09:42,461 --> 00:09:45,258
- Wow, Louise, nice turnout.
- I'm pretty happy with it.
283
00:09:45,293 --> 00:09:46,826
Well, I guess I got to go back inside.
284
00:09:46,861 --> 00:09:48,528
I'm-I'm getting a little weepy
285
00:09:48,563 --> 00:09:49,807
just being around all these bikes.
286
00:09:49,831 --> 00:09:51,464
Yeah, go inside, Dad.
287
00:09:51,499 --> 00:09:53,144
That's not really the
vibe we're going for.
288
00:09:53,168 --> 00:09:55,383
Okay, I'd say be careful on the ramps,
289
00:09:55,408 --> 00:09:57,437
but those are some very small ramps.
290
00:09:57,472 --> 00:09:59,105
Yeah, don't let Rudy hear you say that.
291
00:09:59,140 --> 00:10:02,775
Here goes everything.
292
00:10:02,811 --> 00:10:04,610
They should serve a meal on that flight.
293
00:10:04,646 --> 00:10:06,612
So you call this thing a "boy basket"?
294
00:10:06,648 --> 00:10:08,548
Also known as a "man-sket."
295
00:10:08,583 --> 00:10:10,983
And Zeke, if you're thinking
about getting one, do it.
296
00:10:11,019 --> 00:10:12,985
I got my wax lips in here, extra socks,
297
00:10:13,021 --> 00:10:15,621
a free yoga magazine
I found, prednisone.
298
00:10:15,657 --> 00:10:17,223
I could give my turtle a ride.
299
00:10:17,258 --> 00:10:18,724
You have a turtle?
300
00:10:18,760 --> 00:10:20,960
You've met Terry, like,
a thousand times, Zeke.
301
00:10:20,995 --> 00:10:22,128
Oh, Terry.
302
00:10:22,163 --> 00:10:23,396
Right, I met him.
303
00:10:23,707 --> 00:10:25,498
See that, Tina? That is a woman
304
00:10:25,533 --> 00:10:27,683
who's about to take a left into traffic.
305
00:10:27,902 --> 00:10:30,057
Huh. Yeah, she's not even
trying to come down the alley.
306
00:10:30,082 --> 00:10:31,237
It's called defeat.
307
00:10:31,272 --> 00:10:33,506
And she wears it like
a splattered smoothie.
308
00:10:33,541 --> 00:10:35,316
- Po Po.
- Oh, crap.
309
00:10:35,341 --> 00:10:37,421
Hey, is everything
okay over there, Louise?
310
00:10:37,445 --> 00:10:39,679
Hang back, Rudy. I'll handle this.
311
00:10:39,714 --> 00:10:40,680
Oh, boy...
312
00:10:40,715 --> 00:10:42,248
Having a bike party?
313
00:10:42,283 --> 00:10:44,417
Yeah, Officer, just some
wholesome summer fun.
314
00:10:44,452 --> 00:10:46,052
Well, uh, we got an anonymous complaint
315
00:10:46,087 --> 00:10:48,187
from, uh, actually,
that lady right there,
316
00:10:48,223 --> 00:10:49,433
that you're blocking the alley.
317
00:10:49,457 --> 00:10:51,090
Yeah, we need you to disperse.
318
00:10:51,126 --> 00:10:52,425
We'll move. Right, Louise?
319
00:10:52,460 --> 00:10:53,759
'Cause the police are saying to.
320
00:10:53,795 --> 00:10:55,528
Oh, yeah, yeah, yeah. Right away.
321
00:10:55,563 --> 00:10:56,563
Ugh...
322
00:10:56,598 --> 00:10:57,563
This is gonna be hard to break
323
00:10:57,599 --> 00:10:58,764
this to the little guy.
324
00:10:58,800 --> 00:10:59,765
It meant so much to him.
325
00:10:59,801 --> 00:11:01,667
What little guy? You're all little guys.
326
00:11:01,703 --> 00:11:05,582
That one. This is kind
of, um, a benefit for him.
327
00:11:05,607 --> 00:11:07,840
Oh, yeah, I have a cousin like that.
328
00:11:07,876 --> 00:11:10,176
He's not asthmatic, he's just like that.
329
00:11:10,211 --> 00:11:12,678
Yeah, we set up some
ramps, passed the hat.
330
00:11:12,714 --> 00:11:14,170
I wish we could do more.
331
00:11:14,195 --> 00:11:15,915
Can't you do it somewhere else?
332
00:11:15,950 --> 00:11:18,885
We could. It's just...
he likes the alley.
333
00:11:18,920 --> 00:11:22,221
It's more private here. People
don't, you know, stare at him.
334
00:11:22,257 --> 00:11:25,124
- What's going on, Louise?
- Ah... Oh, God.
335
00:11:25,160 --> 00:11:27,059
Rudy, buddy, I've got some bad news.
336
00:11:27,095 --> 00:11:28,470
Hey, you know what? Never mind that.
337
00:11:28,495 --> 00:11:30,062
We, uh, w-we'll block off the alley.
338
00:11:30,098 --> 00:11:31,898
- Yeah, yeah.
- Good luck, kid.
339
00:11:31,933 --> 00:11:35,034
Why are you saying good luck?
Why did he say, "Oh, God"?
340
00:11:35,069 --> 00:11:38,404
Hey, we're here for you, son,
the whole damn police force.
341
00:11:38,439 --> 00:11:39,639
Um... why?
342
00:11:39,674 --> 00:11:41,440
Ah... Look at that face.
343
00:11:41,476 --> 00:11:43,576
- And your shriveled-up little arms.
- Yeah.
344
00:11:43,611 --> 00:11:45,545
What's happening? Should I be insulted?
345
00:11:45,580 --> 00:11:46,913
Can we still ride bikes?
346
00:11:46,948 --> 00:11:49,395
Of course you can,
just like a normal kid,
347
00:11:49,420 --> 00:11:50,950
just like a normal kid.
348
00:11:50,985 --> 00:11:54,153
Thanks for your help, officers.
You did a good thing today.
349
00:11:54,189 --> 00:11:56,589
- I'm a normal kid. I... He's...
- Yeah, yeah.
350
00:11:56,624 --> 00:11:59,146
- You're real normal, Rudy. Right, officers?
- Am I not, like, a normal kid?
351
00:11:59,171 --> 00:12:00,493
That's right.
352
00:12:00,528 --> 00:12:02,995
God, I'm so cranky! Getting crankier!
353
00:12:03,031 --> 00:12:04,330
Check and mate.
354
00:12:04,365 --> 00:12:06,465
Yup. She's really having
trouble with that left.
355
00:12:06,501 --> 00:12:10,249
Mess with the Belchers and you
will be mildly inconvenienced.
356
00:12:11,827 --> 00:12:13,105
You kids are quiet tonight.
357
00:12:13,141 --> 00:12:15,141
I can actually hear
the show we're watching.
358
00:12:15,176 --> 00:12:17,109
It's called Mr. Robot, but he's human?
359
00:12:17,145 --> 00:12:18,611
I don't get it. Pass the nuts.
360
00:12:18,646 --> 00:12:20,846
Guys, this is a silence that falls over
361
00:12:20,882 --> 00:12:22,615
a just and peaceful land.
362
00:12:22,650 --> 00:12:24,917
- Who's Justin Peaceful?
- I think he's a folk singer.
363
00:12:24,953 --> 00:12:26,452
Oh, must be Rudy.
364
00:12:26,487 --> 00:12:28,599
Him and his dad were gonna
come pick up the ramps.
365
00:12:28,624 --> 00:12:30,756
Thanks for holding on to 'em, Louise.
366
00:12:30,792 --> 00:12:33,593
That's weird. I left them
right here by the back door.
367
00:12:33,628 --> 00:12:36,195
- Oh, crap.
- Wh-What? What, oh, crap?
368
00:12:36,241 --> 00:12:37,840
She took the ramps.
369
00:12:37,865 --> 00:12:39,765
What? We've been ramp-jacked?
370
00:12:39,801 --> 00:12:41,227
I knew we should've insured them.
371
00:12:41,252 --> 00:12:43,836
Who would do a thing like
that? Maybe rollerbladers.
372
00:12:43,871 --> 00:12:46,372
- Those guys are pretty tough.
- Someone else.
373
00:12:46,407 --> 00:12:50,118
Someone who just took a left
turn into a world of hurt.
374
00:12:50,143 --> 00:12:52,311
Oh, no.
375
00:12:55,728 --> 00:12:56,868
So, you wanted my ramps
376
00:12:56,893 --> 00:12:58,454
to get back at a lady
who was mean to you,
377
00:12:58,479 --> 00:13:00,750
- and now that lady has them?
- Maybe you shouldn't have
378
00:13:00,775 --> 00:13:02,440
left the ramps in the alley, Louise.
379
00:13:02,475 --> 00:13:05,039
Yeah, there's only five
things thieves are looking for:
380
00:13:05,064 --> 00:13:07,859
cash, jewelry, swords, velor and ramps.
381
00:13:07,884 --> 00:13:10,418
I didn't think about it,
okay? But don't worry, Rudy.
382
00:13:10,453 --> 00:13:12,687
We're gonna march over
and take what's yours.
383
00:13:12,722 --> 00:13:15,423
She doesn't have your ramps.
The garbage men took 'em.
384
00:13:15,458 --> 00:13:17,270
- What?
- I tried to stop 'em.
385
00:13:17,294 --> 00:13:19,460
I was calling, "Hey!
Don't take the ramps!
386
00:13:19,496 --> 00:13:20,862
Don't take the ramps!"
387
00:13:20,897 --> 00:13:22,597
But I had a toothbrush in my mouth then,
388
00:13:22,632 --> 00:13:23,865
and it probably sounded like,
389
00:13:23,900 --> 00:13:25,278
"Mwah, mwah, moo, moo, moo, moo, mwah!"
390
00:13:25,302 --> 00:13:27,201
But I put the ramps over there.
391
00:13:27,237 --> 00:13:28,870
They were nowhere near the garbage.
392
00:13:28,905 --> 00:13:30,638
- Well, she moved 'em.
- What?
393
00:13:30,674 --> 00:13:32,307
That lady you guys are fighting with,
394
00:13:32,342 --> 00:13:34,042
she moved 'em by the Dumpsters.
395
00:13:34,077 --> 00:13:36,110
Ugh. She must've known they'd get taken.
396
00:13:36,146 --> 00:13:37,704
I didn't know why she was moving 'em.
397
00:13:37,729 --> 00:13:39,625
I mean, she was laughing
like a crazy person saying,
398
00:13:39,649 --> 00:13:41,149
"That'll show 'em!"
399
00:13:41,184 --> 00:13:42,828
You know, maybe that
should've tipped me off.
400
00:13:42,852 --> 00:13:44,259
It's okay, Mr. Huggins.
401
00:13:44,284 --> 00:13:46,289
It's only partially your
fault, mostly her fault,
402
00:13:46,314 --> 00:13:47,388
and nobody else's fault.
403
00:13:47,424 --> 00:13:48,856
Well, I mean, you're the one
404
00:13:48,892 --> 00:13:50,181
who left the ramps out
here when there's...
405
00:13:50,213 --> 00:13:51,968
Rudy, I threw you a benefit.
406
00:13:51,995 --> 00:13:54,028
Bob's Burgers.
407
00:13:54,064 --> 00:13:56,030
Linda. The eagle has landed.
408
00:13:56,066 --> 00:13:57,832
The hawk is in the hamper.
409
00:13:57,867 --> 00:13:59,734
What? Wh-What are you talking about?
410
00:13:59,769 --> 00:14:02,136
- I got the bastard.
- You what?
411
00:14:02,172 --> 00:14:04,672
The art thief, I got him in custody.
412
00:14:04,708 --> 00:14:05,918
Gayle, Gayle, where are you?
413
00:14:05,942 --> 00:14:07,475
The interrogation room.
414
00:14:07,510 --> 00:14:09,811
Wha? They have one of
those at the art museum?
415
00:14:09,846 --> 00:14:12,480
Mm-hmm. It's also
the employee bathroom.
416
00:14:12,515 --> 00:14:14,549
Oh, my God, Gayle, don't do anything.
417
00:14:14,584 --> 00:14:16,184
I'm coming over there.
Don't do anything.
418
00:14:16,219 --> 00:14:17,852
Bob, if I'm not back soon,
419
00:14:17,887 --> 00:14:19,332
it's 'cause I'm on the lam with Gayle.
420
00:14:19,356 --> 00:14:21,189
- Okay, sounds good.
- Okay, I got to go.
421
00:14:21,872 --> 00:14:24,628
Oh, God. Here she comes.
422
00:14:27,097 --> 00:14:29,230
Move, Little Trikey Me-No-Likey.
423
00:14:29,265 --> 00:14:32,567
Not until you pay back my friend
for his surprisingly safe ramps.
424
00:14:32,602 --> 00:14:34,002
Hi, I'm the friend.
425
00:14:34,037 --> 00:14:35,681
Pretty dangerous ramps,
actually. Pretty scary.
426
00:14:35,705 --> 00:14:37,839
I said move.
427
00:14:37,874 --> 00:14:39,407
Oh, I am not moving.
428
00:14:39,442 --> 00:14:41,909
I am gonna eat in this alley
and sleep in this alley,
429
00:14:41,945 --> 00:14:44,012
and you are never
driving through here again
430
00:14:44,047 --> 00:14:46,614
in your whole life, or at
least until school starts.
431
00:14:46,649 --> 00:14:47,915
Move. Honk.
432
00:14:47,951 --> 00:14:49,083
No. Honk.
433
00:14:49,119 --> 00:14:50,251
Do it. Honk.
434
00:14:50,286 --> 00:14:51,452
I won't. Honk!
435
00:14:51,488 --> 00:14:52,787
I mean it. Honk.
436
00:14:52,822 --> 00:14:54,288
I don't care! Honk!
437
00:14:54,324 --> 00:14:56,624
What a couple of honkies.
438
00:14:56,659 --> 00:14:58,237
I don't like this,
Louise. It's dangerous.
439
00:14:58,261 --> 00:15:00,862
- Tina, it's fine. Honk!
- Louise.
440
00:15:00,897 --> 00:15:02,030
Honk infinity.
441
00:15:02,065 --> 00:15:03,242
- She's good.
- What if she thinks
442
00:15:03,266 --> 00:15:04,465
she's in park, but she's not,
443
00:15:04,501 --> 00:15:05,978
and she takes her foot
off the brake and... Ah!
444
00:15:06,002 --> 00:15:07,869
- Sorry, sorry, sorry.
- Oh, Tina, come on!
445
00:15:07,904 --> 00:15:10,371
You kids aren't ruining my morning.
446
00:15:10,407 --> 00:15:12,418
♪ Moss and fog, moss and fog ♪
447
00:15:12,442 --> 00:15:14,320
- ♪ Moss and fog. ♪
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
448
00:15:14,344 --> 00:15:16,244
Are you frickin' kidding me?!
449
00:15:16,279 --> 00:15:19,147
Oh, whoa.
450
00:15:19,314 --> 00:15:21,549
Tina, put the pedal to the...
451
00:15:21,584 --> 00:15:23,626
However this thing works. Go, just go.
452
00:15:28,525 --> 00:15:29,802
We got to catch up with that truck.
453
00:15:29,826 --> 00:15:31,563
I got eyes on your green machine.
454
00:15:31,588 --> 00:15:33,336
So far it's hanging in there.
455
00:15:33,361 --> 00:15:36,164
- Kind of.
- Whoa! Bikes can go so fast.
456
00:15:36,189 --> 00:15:37,960
I mean, how does it even stay up?
457
00:15:37,996 --> 00:15:40,430
We should be wiping out all
over the street right now.
458
00:15:40,465 --> 00:15:42,043
Ahh! Okay, now you're
getting in my head.
459
00:15:42,067 --> 00:15:43,433
Let's not look at this too closely.
460
00:15:43,468 --> 00:15:45,101
She's turning on Garden Street.
461
00:15:45,136 --> 00:15:46,669
She's heading towards downtown.
462
00:15:46,704 --> 00:15:48,104
Where the young professionals are.
463
00:15:48,139 --> 00:15:50,006
They love smoothies and hair removal.
464
00:15:50,041 --> 00:15:51,403
Let's cut through that alley.
465
00:15:51,428 --> 00:15:53,543
But what if we run into a bunch
of kids who don't want us to?
466
00:15:53,568 --> 00:15:55,692
Whoa, irony, Right?
467
00:15:56,314 --> 00:15:58,381
Hold on. It's a tight squeeze.
468
00:15:58,416 --> 00:16:01,957
Guys! There's a board
against some trash up ahead.
469
00:16:01,982 --> 00:16:04,293
I think... I think I'm
gonna have to take it.
470
00:16:04,318 --> 00:16:06,333
Rudy, be care... Oh,
that's not very scary.
471
00:16:06,357 --> 00:16:09,325
Whoa!
472
00:16:09,360 --> 00:16:11,394
- Did you guys see that?
- See what?
473
00:16:11,429 --> 00:16:13,661
- It's okay. God saw.
- There she is!
474
00:16:13,694 --> 00:16:15,606
Faster, Tina!
475
00:16:16,161 --> 00:16:18,043
Gayle, it's Linda, let me in.
476
00:16:18,068 --> 00:16:19,575
We got him just in time.
477
00:16:19,600 --> 00:16:21,433
He was about to make a move.
478
00:16:21,466 --> 00:16:23,567
Oh, hi, hi. How are you? You good?
479
00:16:23,602 --> 00:16:25,035
- What's your name, hon?
- Neil.
480
00:16:25,070 --> 00:16:26,937
Neil? It's nice to meet
you, Neil. I'm Linda.
481
00:16:26,972 --> 00:16:28,572
Are you the good cop or something?
482
00:16:28,607 --> 00:16:29,639
Oh, my God.
483
00:16:29,675 --> 00:16:31,608
Uh, Gayle, sweetie, he's innocent.
484
00:16:31,643 --> 00:16:32,776
You know that, right?
485
00:16:32,811 --> 00:16:34,744
- He is?
- Of course he is.
486
00:16:34,780 --> 00:16:37,080
I'm sorry I got you riled
up. I was trying to help.
487
00:16:37,115 --> 00:16:39,049
I didn't think you
were gonna kidnap a guy.
488
00:16:39,084 --> 00:16:41,952
You should always think
I'm gonna kidnap a guy.
489
00:16:41,987 --> 00:16:44,087
I know. You're right. But, you know,
490
00:16:44,122 --> 00:16:45,934
now you got to put him
back where you found him.
491
00:16:45,958 --> 00:16:47,924
But he knows too much now.
492
00:16:47,960 --> 00:16:49,793
- We got to get rid of him.
- No, Gayle.
493
00:16:49,828 --> 00:16:51,261
- Stop.
- Okay, fine.
494
00:16:51,296 --> 00:16:52,296
Sorry, sir.
495
00:16:52,331 --> 00:16:53,763
We're really sorry.
496
00:16:53,799 --> 00:16:54,898
You're not mad, right?
497
00:16:54,933 --> 00:16:57,100
I'm just confused. I mean,
498
00:16:57,135 --> 00:16:58,401
I-I love this place.
499
00:16:58,437 --> 00:17:00,070
I love that painting.
500
00:17:00,105 --> 00:17:01,972
I-I would never hurt it or steal it.
501
00:17:02,007 --> 00:17:03,607
No, of course not.
502
00:17:03,642 --> 00:17:05,775
What's so special about
that painting, anyway?
503
00:17:05,811 --> 00:17:08,778
It's just a bunch of lines
and colors and splotches.
504
00:17:08,814 --> 00:17:11,147
I'm an artist, so I
know the terminology.
505
00:17:11,183 --> 00:17:13,817
Oh, I-I guess you could
say it gives me some comfort
506
00:17:13,852 --> 00:17:15,852
ever since my wife died.
507
00:17:15,888 --> 00:17:17,821
Oh, aw.
508
00:17:17,856 --> 00:17:19,256
Did I say "wife"? I meant "cat."
509
00:17:19,291 --> 00:17:21,157
Oh, my God, you poor thing.
510
00:17:21,193 --> 00:17:23,793
H-Hey, I think you two
should get some coffee.
511
00:17:23,829 --> 00:17:25,362
- Really?
- You do?
512
00:17:25,397 --> 00:17:27,130
Yeah, I do.
513
00:17:27,165 --> 00:17:28,999
A guy who says "wife" but means "cat"?
514
00:17:29,034 --> 00:17:30,934
That's a guy you got
to get to know, Gayle.
515
00:17:30,969 --> 00:17:34,137
How about right now? Oh, I have a job.
Oh, I want to quit!
516
00:17:34,172 --> 00:17:36,039
Gayle, just meet him
at 5:00, for God's sake.
517
00:17:36,074 --> 00:17:37,507
Oh, it's okay, Gayle.
518
00:17:37,542 --> 00:17:39,276
Uh, I'll just hang around until then.
519
00:17:39,311 --> 00:17:41,811
Oh. Maybe I can lean against you.
520
00:17:41,847 --> 00:17:43,980
Oh. You're really gonna lean, huh?
521
00:17:44,016 --> 00:17:46,449
Yeah, this'll work.
Let's go guard some art.
522
00:17:46,485 --> 00:17:47,550
There she is.
523
00:17:48,191 --> 00:17:49,352
You followed me?
524
00:17:49,388 --> 00:17:50,820
Yeah, we did.
525
00:17:50,856 --> 00:17:53,456
You dragged my green
machine all over town.
526
00:17:53,492 --> 00:17:55,392
I what? Oh, my God.
527
00:17:55,427 --> 00:17:57,160
That is not easy to look at.
528
00:17:57,195 --> 00:18:00,030
It's like something you
dance around at Burning Man.
529
00:18:00,065 --> 00:18:01,242
I didn't know it was there.
530
00:18:01,266 --> 00:18:02,499
Understandable.
531
00:18:02,534 --> 00:18:04,134
It's only a big chunk of plastic
532
00:18:04,169 --> 00:18:06,169
you dragged under your
truck for, like, two miles.
533
00:18:06,204 --> 00:18:07,804
I could have killed you.
534
00:18:07,839 --> 00:18:10,140
Oh. Huh. Well, I guess that's true.
535
00:18:10,175 --> 00:18:12,809
I like how upset you are.
536
00:18:12,844 --> 00:18:14,477
Keep that coming.
537
00:18:14,513 --> 00:18:16,713
- Okay, too much.
- I'm sorry.
538
00:18:16,748 --> 00:18:19,015
Things have been crazy.
I've been so on edge
539
00:18:19,051 --> 00:18:21,985
since I dumped my
savings into this truck.
540
00:18:22,020 --> 00:18:24,154
It seems like a can't-miss idea, right?
541
00:18:24,189 --> 00:18:26,156
- Um, yeah, uh...
- Sure, sure.
542
00:18:26,191 --> 00:18:27,324
But business is bad.
543
00:18:27,359 --> 00:18:29,392
Business is very bad.
544
00:18:29,428 --> 00:18:30,827
Well, maybe that's your problem?
545
00:18:30,862 --> 00:18:32,529
It makes me feel awful, you know?
546
00:18:32,564 --> 00:18:34,431
That part of trying something new
547
00:18:34,466 --> 00:18:35,932
when I just suck at it.
548
00:18:35,968 --> 00:18:37,567
What if I suck at it forever?
549
00:18:37,602 --> 00:18:38,768
I don't know. Give up?
550
00:18:38,804 --> 00:18:40,403
No, no, no. It's okay, Alice.
551
00:18:40,439 --> 00:18:42,505
We've all been there. Haven't we?
552
00:18:42,541 --> 00:18:44,341
Sorry, lady. You're not gonna get me
553
00:18:44,376 --> 00:18:46,676
and my messed up green
machine to feel bad for you.
554
00:18:46,712 --> 00:18:48,411
I'm just saying, we've all had that fear
555
00:18:48,447 --> 00:18:49,624
when you're trying something new
556
00:18:49,648 --> 00:18:51,448
that's kind of scary
557
00:18:51,483 --> 00:18:53,561
and you think you're never
gonna be able to do it, right?
558
00:18:53,585 --> 00:18:55,952
I did when I was switching
from boob to bottle.
559
00:18:55,988 --> 00:18:57,554
Hardest four years of my life.
560
00:18:57,589 --> 00:18:59,923
Okay, so we covered Gene.
And maybe someone else
561
00:18:59,958 --> 00:19:01,758
can relate in some way?
562
00:19:01,793 --> 00:19:04,094
- I don't like bats.
- Okay, that's totally off-topic.
563
00:19:04,129 --> 00:19:06,307
Sorry, I thought we were just
talking about scary stuff.
564
00:19:06,331 --> 00:19:08,765
Louise, what have you
been scared about lately?
565
00:19:08,800 --> 00:19:11,101
Something that's "wheel-y"
hard to start doing?
566
00:19:11,143 --> 00:19:14,270
- "Two-wheel-y" hard?
- I'm gonna also say bats.
567
00:19:14,306 --> 00:19:15,616
Nope, that's not something you do.
568
00:19:15,640 --> 00:19:16,973
Uh, can I guess?
569
00:19:17,009 --> 00:19:18,742
Shut up, Alice. Sorry, sorry.
570
00:19:18,777 --> 00:19:21,311
All right, I get it.
I get it, Tina. Geez.
571
00:19:21,346 --> 00:19:22,479
Oh, good.
572
00:19:22,514 --> 00:19:24,647
And maybe you have a point.
573
00:19:24,683 --> 00:19:27,317
Alice, I can see how
you might not have been
574
00:19:27,352 --> 00:19:29,285
your best self during
our alley interactions.
575
00:19:29,321 --> 00:19:31,254
Thank you. And I just want to say
576
00:19:31,289 --> 00:19:32,922
I also don't like bats.
577
00:19:32,958 --> 00:19:35,225
Hard thing to admit. Respect.
578
00:19:35,260 --> 00:19:36,760
You know what?
579
00:19:36,795 --> 00:19:38,995
I am gonna stick with this business.
580
00:19:39,031 --> 00:19:41,064
Good one. Oh, you're serious.
581
00:19:41,099 --> 00:19:42,799
I mean, good. Solid plan.
582
00:19:42,834 --> 00:19:45,602
And I want to pay you back
for the ramps and the trike...
583
00:19:45,637 --> 00:19:47,971
- Great.
- ... in store credit!
584
00:19:48,006 --> 00:19:50,273
- Would you prefer waxes or smoothies?
- Smoothies.
585
00:19:50,308 --> 00:19:51,741
- Smoothies.
- Smoothies. - Waxes!
586
00:19:51,777 --> 00:19:53,800
Sorry again about your ramps, Rudy.
587
00:19:53,825 --> 00:19:54,978
It's okay.
588
00:19:55,013 --> 00:19:56,813
My dad and I will build more ramps.
589
00:19:56,848 --> 00:19:59,149
From the ashes rise ramps.
590
00:19:59,184 --> 00:20:01,184
- More ramps.
- Huh.
591
00:20:01,219 --> 00:20:03,331
Is there something different
about Jimmy Jr. and Zeke?
592
00:20:03,355 --> 00:20:05,955
Check it out, Gene. Our man-skets.
593
00:20:05,991 --> 00:20:08,758
How'd I ever get
by without one of these?
594
00:20:08,794 --> 00:20:11,628
Yeah! Summer of the boy basket.
595
00:20:11,663 --> 00:20:13,630
And what about your green
machine, Louise? I mean,
596
00:20:13,665 --> 00:20:15,343
free smoothies take some of
the sting out of it, but...
597
00:20:15,367 --> 00:20:18,771
Yeah. Well, I've been thinking...
598
00:20:19,871 --> 00:20:22,272
Move back. Everyone move back.
599
00:20:22,307 --> 00:20:23,873
We're back as far as we can go, Louise.
600
00:20:23,909 --> 00:20:26,109
Move back further. Mom, no pictures.
601
00:20:26,144 --> 00:20:28,032
Right, right, right. Mr.
Huggins, you got this?
602
00:20:28,057 --> 00:20:28,778
I got it.
603
00:20:28,814 --> 00:20:30,847
Mom, who are you taking
to? What'd you just say?
604
00:20:30,882 --> 00:20:32,115
Nothing, nobody.
605
00:20:32,150 --> 00:20:33,783
Just focus on the bike and smile.
606
00:20:33,819 --> 00:20:35,518
Here we go in five, four...
607
00:20:35,554 --> 00:20:37,821
- Dad, no crying!
- I'm sorry.
608
00:20:37,856 --> 00:20:39,801
Don't worry, Louise. If
your father screws this up,
609
00:20:39,825 --> 00:20:41,458
I'm ready to step in and be the hero.
610
00:20:41,493 --> 00:20:42,804
For the record, I totally paved the way
611
00:20:42,828 --> 00:20:43,905
for this whole thing to happen
612
00:20:43,929 --> 00:20:44,972
with my amazing speech earlier.
613
00:20:44,996 --> 00:20:45,996
But yeah, it's fine.
614
00:20:46,031 --> 00:20:47,831
Three, two, one...
615
00:20:47,866 --> 00:20:49,666
Oh!
616
00:20:49,701 --> 00:20:52,302
Pedal! Pedal! You're
becoming a woman, Louise!
617
00:20:52,337 --> 00:20:53,837
Okay, Dad, let go.
618
00:20:53,872 --> 00:20:55,972
Wait, not yet! Okay, now!
619
00:20:56,007 --> 00:20:57,674
♪ Like a bat out of
hell, I'll be gone ♪
620
00:20:57,709 --> 00:20:59,709
♪ When the morning comes ♪
621
00:21:01,079 --> 00:21:02,712
♪ Oh, when the night is over ♪
622
00:21:02,747 --> 00:21:04,147
♪ Like a bat out of hell ♪
623
00:21:04,182 --> 00:21:06,549
♪ I'll be gone, gone, gone ♪
624
00:21:06,585 --> 00:21:08,384
♪ Like a bat out of hell ♪
625
00:21:08,420 --> 00:21:11,199
♪ I'll be gone when
the morning comes ♪
626
00:21:12,557 --> 00:21:15,825
♪ But when the day is done
and the sun goes down ♪
627
00:21:15,861 --> 00:21:20,663
♪ And the moonlight's
shining through... ♪
628
00:21:20,699 --> 00:21:22,665
♪ Then like a sinner ♪
629
00:21:22,701 --> 00:21:26,035
♪ Before the gates of heaven ♪
630
00:21:26,071 --> 00:21:29,005
♪ I'll come crawling on back... ♪
631
00:21:29,040 --> 00:21:32,710
... Synced and corrected by ChrisKe ...
... www.addic7ed.com ...
47108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.