All language subtitles for Blindspot.S04E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:01,567 [READE] Tasha, where are you? 2 00:00:01,635 --> 00:00:02,695 [TASHA] I'm on my way to Zurich. 3 00:00:02,732 --> 00:00:05,718 I know where Madeline keeps documents she won't destroy. 4 00:00:05,993 --> 00:00:08,375 It could be the key to finding her. 5 00:00:08,412 --> 00:00:09,692 [READE] Why are you going by yourself? 6 00:00:09,729 --> 00:00:12,149 Let me send backup. 7 00:00:12,399 --> 00:00:14,367 [TASHA] No, I've got to do this on my own. 8 00:00:14,435 --> 00:00:18,070 ♪ ♪ 9 00:00:19,379 --> 00:00:21,080 [GROANS] 10 00:00:26,013 --> 00:00:27,213 [GROANS] 11 00:00:35,689 --> 00:00:38,224 [BEEPS] 12 00:00:39,159 --> 00:00:41,160 [LINE RINGING] 13 00:00:41,775 --> 00:00:44,063 - Is it done? - I've secured the SD card. 14 00:00:44,131 --> 00:00:46,365 - Headed to the airport now. - And Zapata? 15 00:00:46,433 --> 00:00:48,100 She's gonna wake up with quite the headache, 16 00:00:48,168 --> 00:00:49,469 but she'll be fine. 17 00:00:49,536 --> 00:00:52,038 Good work. Madeline will be pleased. 18 00:00:52,105 --> 00:00:55,575 ♪ ♪ 19 00:00:57,444 --> 00:00:59,412 [READE] What were you thinking, going alone? 20 00:00:59,480 --> 00:01:01,147 Sending an FBI team to go to Zurich 21 00:01:01,215 --> 00:01:02,882 would have taken time and drawn attention. 22 00:01:02,950 --> 00:01:05,151 - I had to act fast. - You work for me now. 23 00:01:05,219 --> 00:01:06,819 This going rogue business isn't gonna fly. 24 00:01:06,887 --> 00:01:08,354 This isn't the CIA. 25 00:01:08,422 --> 00:01:10,523 - Understood? - Understood. 26 00:01:12,326 --> 00:01:14,727 Now, what'd you even get besides that gash on your head? 27 00:01:14,795 --> 00:01:17,802 I got some information off an SD card Madeline stashed in Zurich. 28 00:01:17,839 --> 00:01:19,396 I was able to upload some of the data 29 00:01:19,433 --> 00:01:21,400 before I was attacked and had it stolen back. 30 00:01:22,070 --> 00:01:24,170 It'll give us the lead we need to track her down. 31 00:01:24,238 --> 00:01:26,138 You'd better hope it does. 32 00:01:26,560 --> 00:01:30,122 Unfortunately, Tasha was only able to upload a small amount of data. 33 00:01:30,159 --> 00:01:33,227 It was super fragmented and scrambled. 34 00:01:33,264 --> 00:01:35,198 So you nearly got yourself killed for nothing? 35 00:01:35,482 --> 00:01:38,651 It's not nothing. Patterson can unscramble it, right? 36 00:01:38,719 --> 00:01:40,887 Actually, Patterson and Rich will be doing the unscrambling. 37 00:01:40,924 --> 00:01:43,811 I mean, since you've been deep cover, we've become quite the dynamic duo. 38 00:01:43,878 --> 00:01:46,136 Thelma and Louise, Han Solo and Chewbacca. 39 00:01:46,173 --> 00:01:48,107 Ooh, Kathie Lee and Hoda. Huh? 40 00:01:48,536 --> 00:01:51,397 We'll see what we can salvage, but I can't make any promises. 41 00:01:51,465 --> 00:01:54,200 All right. So, where are we with the search for Madeline. 42 00:01:54,268 --> 00:01:57,470 We raided her home and office. No sign of her. 43 00:01:57,538 --> 00:01:59,539 Have you got any idea where she could be, Tasha? 44 00:01:59,606 --> 00:02:01,607 I wish I knew. I want to put the cuffs on her myself. 45 00:02:01,898 --> 00:02:04,403 We have an arrest warrant ready for the Air Force One attack. 46 00:02:04,440 --> 00:02:07,075 Yeah, and for the murder charges... Blake Crawford, 47 00:02:07,112 --> 00:02:09,447 the three HCI Global members, Kira Evans. 48 00:02:09,616 --> 00:02:11,751 We'll find her. We just gotta keep digging. 49 00:02:11,818 --> 00:02:13,619 All right, let's get back to it. 50 00:02:13,687 --> 00:02:15,928 - Hey, can we talk to you for a sec? - Yeah. 51 00:02:15,992 --> 00:02:18,032 So we've been trying to decode the puzzle 52 00:02:18,069 --> 00:02:19,859 Shepherd left you in her will. 53 00:02:19,927 --> 00:02:22,208 'Cause she couldn't just leave you any money, like a regular person. 54 00:02:22,244 --> 00:02:23,897 It's just another one of her games. 55 00:02:23,993 --> 00:02:26,611 She wanted you to have this after she died. 56 00:02:26,648 --> 00:02:28,683 Maybe this is the last game. 57 00:02:28,720 --> 00:02:30,705 We're thinking that this could be the key 58 00:02:30,763 --> 00:02:32,564 to unlocking all of the tattoos. 59 00:02:32,608 --> 00:02:35,275 Or, it's her way of torturing me from beyond the grave. 60 00:02:35,342 --> 00:02:37,343 Maybe we're just wasting our time with this. 61 00:02:37,411 --> 00:02:38,809 I don't think it's a waste of time. 62 00:02:38,846 --> 00:02:40,934 It's a literal jigsaw puzzle. 63 00:02:40,971 --> 00:02:44,098 All we had to do was put the pieces in their correct place to reveal... 64 00:02:44,246 --> 00:02:47,520 An image of a sculpture called The Altar of Mars and Venus. 65 00:02:47,588 --> 00:02:51,991 In Roman mythology, Mars was the divine father of Romulus and Remus. 66 00:02:52,183 --> 00:02:54,779 [SIGHS] Roman and Remi, the names my brother and I 67 00:02:54,816 --> 00:02:57,654 chose for ourselves when Shepherd adopted us. 68 00:02:57,871 --> 00:03:00,139 There's got to be more to it than that. 69 00:03:02,081 --> 00:03:06,472 Hey, look. She used a needle to poke dozens of holes in the wolf. 70 00:03:06,540 --> 00:03:09,120 That's got to be some kind of code, right? 71 00:03:09,721 --> 00:03:12,256 Great find, Jane. Patterson is really kicking herself 72 00:03:12,379 --> 00:03:13,943 she didn't see that first. 73 00:03:14,029 --> 00:03:16,182 - I was working mostly off of the scans. - It's okay. 74 00:03:16,249 --> 00:03:17,817 You don't have to beat yourself up. It's fine. 75 00:03:17,884 --> 00:03:19,505 You know what? The sooner we solve this, 76 00:03:19,559 --> 00:03:22,695 the faster we can get you to closure. 77 00:03:25,659 --> 00:03:27,201 Hey... 78 00:03:27,796 --> 00:03:29,831 We need to talk about Tasha. 79 00:03:30,244 --> 00:03:32,932 She was just attacked by one of Madeline's goons. 80 00:03:33,000 --> 00:03:35,067 The CIA, they still want her dead, 81 00:03:35,409 --> 00:03:38,471 - so she really needs us right now. - I know that. 82 00:03:38,538 --> 00:03:40,471 You holding a grudge against her doesn't help. 83 00:03:40,508 --> 00:03:43,042 Well, I can't just flip a switch and go back to the way it was. 84 00:03:45,192 --> 00:03:47,880 I get that. All right. 85 00:03:47,948 --> 00:03:50,716 But she was doing a job for the CIA 86 00:03:51,155 --> 00:03:53,419 and now she's back with us, 87 00:03:53,945 --> 00:03:57,123 so she's either with us or she's not. 88 00:03:57,190 --> 00:03:59,345 I agree. Now, that's up to her. 89 00:03:59,382 --> 00:04:02,762 No. It goes both ways. See, you gotta decide. 90 00:04:03,180 --> 00:04:05,739 Do you want her back on this team again or not? 91 00:04:12,837 --> 00:04:14,267 Hey. 92 00:04:15,774 --> 00:04:17,877 - You okay? - I'm fine. 93 00:04:18,345 --> 00:04:19,812 As someone who's lied about that a lot, 94 00:04:19,880 --> 00:04:22,073 I know when it's not true. 95 00:04:23,181 --> 00:04:24,917 I came in here to put my stuff away out of habit, 96 00:04:24,985 --> 00:04:26,858 but I don't have a locker anymore. 97 00:04:31,319 --> 00:04:33,359 Maybe I just don't belong here now. 98 00:04:33,506 --> 00:04:35,227 [SIGHS] 99 00:04:35,538 --> 00:04:38,931 It's, uh... It's a locker. 100 00:04:38,999 --> 00:04:40,633 You're still one of us. 101 00:04:40,983 --> 00:04:44,370 Maybe I'm not. I left. 102 00:04:44,835 --> 00:04:46,946 And I got really used to working on my own. 103 00:04:46,983 --> 00:04:50,042 I'm not sure how to be a part of this team again or if I should be. 104 00:04:50,577 --> 00:04:53,245 Well, I know what you're going through. 105 00:04:53,671 --> 00:04:56,173 I did a lot of awful things when I was Remi 106 00:04:56,240 --> 00:04:58,569 and I'm still trying to figure out how to live with that, 107 00:04:58,606 --> 00:05:02,242 but it helps to surround yourself with people who care about you. 108 00:05:03,714 --> 00:05:06,516 I'm not sure how many of those I have left. 109 00:05:08,100 --> 00:05:12,046 Everyone here still supports you, even Reade. 110 00:05:12,229 --> 00:05:13,796 He's just hurt because you matter to him. 111 00:05:13,833 --> 00:05:16,295 - [PHONE BUZZES] - Just give it time. 112 00:05:18,303 --> 00:05:20,567 Multiple bombings in New York. 113 00:05:20,815 --> 00:05:23,316 Come on. We need you. 114 00:05:26,009 --> 00:05:28,038 Three bombs just went off in Williamsburg: 115 00:05:28,106 --> 00:05:31,516 Two in brownstones, one in a car, all in the last hour. 116 00:05:31,563 --> 00:05:33,977 Why does that sound familiar? 117 00:05:34,045 --> 00:05:36,876 Because two years ago, we solved a case that started the exact same way. 118 00:05:36,913 --> 00:05:40,282 Three bombs in that same neighborhood the same time of day. 119 00:05:40,298 --> 00:05:42,499 Yeah, but we caught that bomber. She's in prison. 120 00:05:42,566 --> 00:05:45,368 - Must be a copycat. - Uh, a person claiming 121 00:05:45,405 --> 00:05:47,165 responsibility for today's attacks 122 00:05:47,202 --> 00:05:49,833 just left a message on the FBI tip line. 123 00:05:50,446 --> 00:05:52,573 [MODULATED MALE VOICE] Two years ago, someone at the FBI 124 00:05:52,610 --> 00:05:54,212 framed the Williamsburg Bomber. 125 00:05:54,249 --> 00:05:57,330 Today is your reckoning. Until the person responsible 126 00:05:57,367 --> 00:05:59,049 publicly confesses to this crime, 127 00:05:59,116 --> 00:06:00,848 I will continue detonating bombs 128 00:06:00,885 --> 00:06:03,386 and people will continue to die. 129 00:06:03,454 --> 00:06:07,390 ♪ ♪ 130 00:06:17,234 --> 00:06:18,768 Three package bombs in Williamsburg, 131 00:06:18,805 --> 00:06:20,440 all detonated in the last 20 minutes. 132 00:06:20,487 --> 00:06:22,989 I've sent teams to each crime scene to look for evidence, 133 00:06:23,049 --> 00:06:25,103 talk to eyewitnesses, and deal with crowd control. 134 00:06:25,140 --> 00:06:27,501 There were six casualties during the original bombings two years ago. 135 00:06:27,537 --> 00:06:28,893 Today, there's been 12. 136 00:06:28,924 --> 00:06:31,479 So this copycat serial bomber is accusing us 137 00:06:31,516 --> 00:06:33,019 of putting an innocent woman in prison? 138 00:06:33,056 --> 00:06:35,606 Yeah, and threatening to set off more bombs if we don't confess. 139 00:06:35,643 --> 00:06:36,934 There's nothing to confess to. 140 00:06:36,971 --> 00:06:38,961 We arrested Lilly Terrace on solid physical evidence 141 00:06:39,029 --> 00:06:40,361 and she's been in prison ever since. 142 00:06:40,408 --> 00:06:41,957 That was one of Reade's first big cases 143 00:06:41,994 --> 00:06:44,379 as Assistant Director when Hirst was head of the FBI. 144 00:06:44,416 --> 00:06:45,937 Yeah, while you were running around the world 145 00:06:45,973 --> 00:06:47,186 trying to shake a bounty on your head 146 00:06:47,245 --> 00:06:48,734 and Kurt was still looking for you. 147 00:06:48,789 --> 00:06:51,558 And I was in Silicon Valley working on Wizardville. 148 00:06:51,775 --> 00:06:54,281 So only you two were working on this case? 149 00:06:54,367 --> 00:06:56,845 - And Stuart. - Yeah, 'til Hirst killed him. 150 00:06:57,240 --> 00:06:58,774 Rest in peace, little guy. 151 00:06:58,811 --> 00:07:00,111 Also, Weller and I were here. 152 00:07:00,234 --> 00:07:02,061 Yeah, but you were still a convict 153 00:07:02,107 --> 00:07:03,507 and I was on leave from the FBI. 154 00:07:03,544 --> 00:07:06,345 Maybe we should revisit the case from two years ago. 155 00:07:06,382 --> 00:07:08,950 It might help us identify the identity of the current bomber. 156 00:07:09,040 --> 00:07:12,443 It was our first case after you left, so Stuart took the reins. 157 00:07:15,089 --> 00:07:17,490 Two bombings in Williamsburg in the last hour, 158 00:07:17,558 --> 00:07:19,715 one in a brownstone, the other in a car. 159 00:07:19,752 --> 00:07:21,119 Both hidden inside packages. 160 00:07:21,200 --> 00:07:22,667 So we're looking at a serial bomber. 161 00:07:22,806 --> 00:07:24,974 Yeah, except so far, nothing connects the victims. 162 00:07:25,049 --> 00:07:26,645 The first is a 38-year-old woman 163 00:07:26,682 --> 00:07:28,478 who lives in a $4 million brownstone. 164 00:07:28,515 --> 00:07:30,598 The second, an ex-con who just got out of jail. 165 00:07:30,622 --> 00:07:33,170 - We have any leads? - Honestly? None. 166 00:07:33,207 --> 00:07:37,389 So we have no idea who this guy is or how many bombs are still out there. 167 00:07:37,426 --> 00:07:38,670 We need boots on the ground. 168 00:07:38,707 --> 00:07:40,388 I'll send agents to each of the bombing locations, 169 00:07:40,424 --> 00:07:42,800 see if they can find eyewitnesses or evidence NYPD missed. 170 00:07:42,868 --> 00:07:45,022 And I'll issue an alert to all New York residents 171 00:07:45,059 --> 00:07:48,506 not to approach or touch any suspicious looking packages. 172 00:07:48,900 --> 00:07:52,002 All right, you two head to the lab and see what you can find. 173 00:07:56,482 --> 00:07:58,516 Hey, can I talk to you? 174 00:07:59,152 --> 00:08:01,113 We've really got to focus on finding this bomber right now. 175 00:08:01,547 --> 00:08:03,828 Which is why you should put me out in the field. 176 00:08:03,947 --> 00:08:06,984 Can we discuss this later when Brooklyn stops blowing up? 177 00:08:07,475 --> 00:08:09,576 - Hey. - Look who's back. 178 00:08:09,644 --> 00:08:12,479 - Hey, stranger. - Hi. How you doing? 179 00:08:13,583 --> 00:08:16,055 - It's good to see you. - Yeah. Good seeing you too. 180 00:08:16,092 --> 00:08:18,240 Well, if you need me, I'll be in the lab, 181 00:08:18,342 --> 00:08:23,690 using my highly specialized skill set helping Stuart. 182 00:08:24,412 --> 00:08:29,263 Uh... everything okay with you two? 183 00:08:29,357 --> 00:08:32,474 I know you didn't fly in from wherever you just came from for small talk. 184 00:08:32,529 --> 00:08:36,013 - What's going on? - Well, I got a new lead on Jane. 185 00:08:36,076 --> 00:08:38,672 There was a carjacking in Moscow two days ago. 186 00:08:38,881 --> 00:08:41,942 An eyewitness saw this woman with a neck tattoo. 187 00:08:42,517 --> 00:08:44,919 It says here the tattoo was of a bat. 188 00:08:44,956 --> 00:08:48,782 Bird or bat, I mean, you know, it's pretty easy to confuse from a distance. 189 00:08:49,513 --> 00:08:51,407 You've been after Jane for the past six months. 190 00:08:51,444 --> 00:08:53,107 How long you gonna do this before you go bankrupt? 191 00:08:53,144 --> 00:08:54,771 I'm fine. 192 00:08:55,277 --> 00:08:57,984 I already took out a second mortgage. 193 00:08:58,373 --> 00:09:01,486 I had to. I've got to find her, Edgar. 194 00:09:02,427 --> 00:09:04,122 Whatever you need. How can I help? 195 00:09:04,190 --> 00:09:06,591 Well, she might still be in Russia, 196 00:09:06,779 --> 00:09:09,060 but visas take two weeks. 197 00:09:09,388 --> 00:09:11,963 Can you please expedite one for me? 198 00:09:12,031 --> 00:09:13,798 I'll call in some favors. That's fine. 199 00:09:13,866 --> 00:09:16,568 [PHONE BUZZES] 200 00:09:19,232 --> 00:09:21,239 A third bomb was just detonated in Williamsburg. 201 00:09:21,619 --> 00:09:23,320 The visa's still gonna take some time. 202 00:09:23,357 --> 00:09:25,243 You mind giving us an assist on this one while you wait? 203 00:09:25,311 --> 00:09:26,797 You're gonna be stuck here anyway. 204 00:09:26,834 --> 00:09:28,115 As soon as I can fly, though... 205 00:09:28,152 --> 00:09:30,582 You'll be on a flight straight to Moscow. I got you. 206 00:09:34,310 --> 00:09:37,386 I gotta ask. Was there a Russian police report about you? 207 00:09:38,294 --> 00:09:42,360 I think so. I was in Moscow at the time, 208 00:09:42,428 --> 00:09:44,829 and there was an incident with a car. 209 00:09:44,897 --> 00:09:46,399 That was you? 210 00:09:47,155 --> 00:09:49,788 - I was really close to finding you. - Yeah, you were. 211 00:09:49,939 --> 00:09:51,273 [PATTERSON] Hold on. 212 00:09:51,310 --> 00:09:53,544 The copycat bomber just left another message. 213 00:09:53,706 --> 00:09:55,874 [MODULATED MALE VOICE] You can't hide in the shadows. 214 00:09:55,942 --> 00:09:59,544 Confess, or another bomb is about to blow. 215 00:09:59,612 --> 00:10:01,513 Overconfident criminals make mistakes. 216 00:10:01,579 --> 00:10:03,512 [PATTERSON] Yep, and he just left another data point. 217 00:10:03,582 --> 00:10:06,184 - I'm gonna find this guy. - How did you catch Lilly Terrace? 218 00:10:06,252 --> 00:10:07,605 I mean, maybe that'll give us a clue. 219 00:10:07,642 --> 00:10:09,162 That's actually where I come into this story, 220 00:10:09,199 --> 00:10:10,979 with a big old alley-oop assist. 221 00:10:11,340 --> 00:10:13,658 - Uhh! - [SMACKS LIPS] 222 00:10:13,910 --> 00:10:16,102 When I heard what was going on in Brooklyn, I knew I had to help, 223 00:10:16,139 --> 00:10:19,669 so I called up my old friends at the FBI with a hot tip. 224 00:10:21,918 --> 00:10:25,194 I'm here to help. You don't have to look so menacing. 225 00:10:25,291 --> 00:10:27,592 I'm a delicate flower. 226 00:10:27,824 --> 00:10:31,516 If you have any information about the bombings, start talking. 227 00:10:31,553 --> 00:10:34,388 I just might have found the connection between all the victims. 228 00:10:34,868 --> 00:10:39,344 Two words, Swift Shop. The food delivery service? 229 00:10:39,413 --> 00:10:42,115 - He's wasting our time. - I can prove it. 230 00:10:42,338 --> 00:10:44,606 I just need a chance to show you. 231 00:10:45,196 --> 00:10:47,899 Wait a second. So Patterson's in Silicon Valley? 232 00:10:47,936 --> 00:10:50,537 She'd rather be coding with nerds than saving the world with you guys? 233 00:10:50,780 --> 00:10:53,115 Oh, and you got some intern running the lab. That's a shame. 234 00:10:53,183 --> 00:10:56,585 I'm not an intern. I have two master's degrees and a Ph.D. 235 00:10:56,653 --> 00:10:59,274 Hey, where's Jane? Shouldn't she be leaning against a wall 236 00:10:59,311 --> 00:11:01,383 with that look that says she definitely wants a piece of this? 237 00:11:01,420 --> 00:11:04,359 Rich, you said you could prove a connection between the victims. 238 00:11:04,427 --> 00:11:06,228 - Prove it. - Okay. 239 00:11:06,296 --> 00:11:08,664 I knew Scotty, the guy who died in the car bombing. 240 00:11:08,731 --> 00:11:10,766 The ex-con. That is not surprising. 241 00:11:10,834 --> 00:11:12,835 We were in the same cell block until a week ago. 242 00:11:12,902 --> 00:11:15,188 He used to brag all the time that he would steal packages 243 00:11:15,225 --> 00:11:17,410 off people's doorsteps before he got busted. 244 00:11:17,540 --> 00:11:19,460 It seems like a weird thing to show off about, if you ask me. 245 00:11:19,496 --> 00:11:22,744 Wait. So, you think that Scotty stole a package with a bomb in it today? 246 00:11:22,812 --> 00:11:25,013 Yes, and I can prove it if you let me at this computer. 247 00:11:25,074 --> 00:11:26,735 - [ALL] No. - Okay. Well, then, 248 00:11:26,772 --> 00:11:28,479 let the praying mantis do it. 249 00:11:28,610 --> 00:11:31,954 - My name is Stuart. - Yes, okay. 250 00:11:32,021 --> 00:11:34,857 Well, why don't you bring up something called Williamsburg BurroughBuddy. 251 00:11:34,924 --> 00:11:38,318 It's an online message board for gentrifiers to post complaints. 252 00:11:38,355 --> 00:11:40,590 This morning, "Monica" posted that a guy 253 00:11:40,627 --> 00:11:42,261 stole a Swift Shop package off her doorstep. 254 00:11:42,318 --> 00:11:45,115 He matches Scotty's description and this fits the timeline. 255 00:11:45,152 --> 00:11:47,153 She said Scotty stole the package at 7 a.m. 256 00:11:47,190 --> 00:11:48,957 The bomb went off at 7:30. 257 00:11:49,396 --> 00:11:51,166 So Scotty wasn't the intended victim. 258 00:11:51,203 --> 00:11:53,181 How do you know that Swift Shop connects the three vics? 259 00:11:53,271 --> 00:11:55,939 Well, woman-whose-name I-don't-quite-remember, 260 00:11:55,976 --> 00:11:58,511 - a quick online search proved that... - Whoa, whoa, whoa. 261 00:11:58,548 --> 00:12:01,500 I thought you were forbidden from using any devices in prison. 262 00:12:01,751 --> 00:12:03,830 Okay. Well, do I have immunity for any crimes 263 00:12:03,867 --> 00:12:06,080 I may or may not have committed in the name of truth and justice? 264 00:12:06,142 --> 00:12:08,112 - Absolutely not. - Okay. Well, then, 265 00:12:08,149 --> 00:12:10,220 a friend named "Mitch DotOrg" 266 00:12:10,257 --> 00:12:11,758 did some very harmless white hat hacking 267 00:12:11,795 --> 00:12:13,495 from a computer in the prison library 268 00:12:13,532 --> 00:12:15,981 and he figured out that all three intended victims 269 00:12:16,018 --> 00:12:17,387 recently signed up for Swift Shop. 270 00:12:17,424 --> 00:12:20,836 Okay, but why would the bomber target Swift Shop subscribers? 271 00:12:20,904 --> 00:12:24,481 Well, I kind of thought you people with the badges would figure that one out. 272 00:12:24,518 --> 00:12:27,094 Nice work, Rich. We'll put some credits on your prison account. 273 00:12:27,235 --> 00:12:31,438 Oh. Or, maybe since I brought you your one and only lead so far, 274 00:12:31,506 --> 00:12:35,069 you could let me stick around and help solve the rest of the case. 275 00:12:38,155 --> 00:12:39,688 Fine. As long as you stay useful. 276 00:12:39,725 --> 00:12:41,960 Absolutely. Let me at this touchscreen. 277 00:12:42,065 --> 00:12:44,333 No! I'll do the typing. 278 00:12:44,370 --> 00:12:46,104 Weller, since Monica was the intended victim, 279 00:12:46,143 --> 00:12:47,785 why don't you take a team over to her place 280 00:12:47,822 --> 00:12:49,229 - and gather some evidence? - All right. 281 00:12:49,266 --> 00:12:51,135 Zapata, keep an eye on Rich. 282 00:12:51,210 --> 00:12:53,176 Don't let him out of your sight. 283 00:12:54,118 --> 00:12:56,219 Wait a second, I got it. It's Briana. 284 00:12:56,403 --> 00:12:58,738 Is that right? Is your name Briana? 285 00:13:01,814 --> 00:13:04,494 Hey, good news. CSU found parts of a camera at the first crime scene. 286 00:13:04,561 --> 00:13:06,871 They're about to send it over right now. 287 00:13:06,908 --> 00:13:08,998 - Why aren't you with Rich? - Stuart is with him. 288 00:13:09,035 --> 00:13:10,502 He does not need two babysitters. 289 00:13:10,908 --> 00:13:12,668 Rich is a criminal mastermind and a con man. 290 00:13:12,705 --> 00:13:14,056 Stuart isn't equipped to handle him. 291 00:13:14,103 --> 00:13:16,806 You gotta have more faith in your team, including me. 292 00:13:16,874 --> 00:13:18,508 What does that mean? 293 00:13:18,575 --> 00:13:20,269 Since you became Assistant Director, 294 00:13:20,306 --> 00:13:22,078 you've had me chained to this office. 295 00:13:22,322 --> 00:13:24,413 I'm a field agent, not a lab tech. 296 00:13:24,877 --> 00:13:27,308 We're shorthanded. It's where I need you. 297 00:13:27,345 --> 00:13:30,712 - This isn't punishment. - The CIA offered me a spot at Langley. 298 00:13:31,656 --> 00:13:33,257 Are you seriously dropping this on me right now? 299 00:13:33,293 --> 00:13:34,894 You couldn't wait 'til we caught this guy? 300 00:13:35,233 --> 00:13:37,100 There's never gonna be a good time. 301 00:13:38,095 --> 00:13:40,863 [PHONE BUZZES] 302 00:13:43,635 --> 00:13:47,572 Stuart's got something. To be continued. 303 00:13:49,618 --> 00:13:52,095 All right. So, what's the update, Stuart? 304 00:13:52,132 --> 00:13:54,233 Who's the hot plate of sweet potatoes? 305 00:13:54,665 --> 00:13:57,180 FBI Director Eleanor Hirst. 306 00:13:57,736 --> 00:14:00,816 I'll thank you not to speak to me that way ever again. 307 00:14:00,884 --> 00:14:02,845 - And you are? - Full of regret. 308 00:14:02,882 --> 00:14:06,798 This is Rich DotCom. He's bad with people but good with computers. 309 00:14:07,361 --> 00:14:08,958 Stuart, you were saying? 310 00:14:09,373 --> 00:14:13,024 - So, I dug into Swift Shop... - We dug into Swift Shop. 311 00:14:13,220 --> 00:14:16,736 And we found a ton of bad reviews for their grocery delivery service. 312 00:14:16,773 --> 00:14:18,774 They know what Swift Shop is. Just get to the good stuff. 313 00:14:19,337 --> 00:14:22,438 Turns out one person created hundreds of fake profiles to write them. 314 00:14:22,506 --> 00:14:24,980 I noticed some similarities in the language 315 00:14:25,017 --> 00:14:26,509 and punctuation of a bunch of the posts. 316 00:14:26,577 --> 00:14:28,344 This young lady really loves her double dashes. 317 00:14:28,412 --> 00:14:31,220 We were able to trace all the profiles back to one IP address. 318 00:14:31,289 --> 00:14:33,681 She didn't even use a VPN or bounce through a proxy server. 319 00:14:33,718 --> 00:14:34,791 It was total amateur hour. 320 00:14:34,828 --> 00:14:36,669 Does this person have a name or are we supposed to guess? 321 00:14:36,705 --> 00:14:38,521 - Lilly Terrace. - Lilly Terrace. 322 00:14:38,589 --> 00:14:40,256 Lilly tried to join the Army last year 323 00:14:40,293 --> 00:14:41,726 but didn't pass her psych eval. 324 00:14:41,763 --> 00:14:44,298 So she escalated from writing fake reviews 325 00:14:44,428 --> 00:14:46,696 to bombing Swift Shop subscribers? 326 00:14:46,763 --> 00:14:49,198 I think I know that name, Terrace. 327 00:14:49,266 --> 00:14:51,067 Does Lilly's family own a grocery store? 328 00:14:51,722 --> 00:14:54,116 Yes. It's called Sambria Market. 329 00:14:54,153 --> 00:14:57,288 Opened in 1920 by Lilly's great-grandfather. 330 00:14:57,325 --> 00:14:58,990 Check out Mr. Recall over here, huh? 331 00:14:59,027 --> 00:15:00,943 I used to shop at that store when I lived in Williamsburg. 332 00:15:00,980 --> 00:15:03,222 Looks like Sambria Market closed a few months ago. 333 00:15:03,308 --> 00:15:06,716 Stuart, check to see if any of the intended victims actually shopped there. 334 00:15:06,999 --> 00:15:10,152 [STUART] According to credit card statements, they all did, 335 00:15:10,220 --> 00:15:11,887 until they signed up for Swift Shop. 336 00:15:12,445 --> 00:15:14,257 Oh! Can you say "motive"? 337 00:15:14,324 --> 00:15:16,525 Let's get Lilly Terrace in for a little chat. 338 00:15:16,918 --> 00:15:19,462 Do you really think that Lilly bombed Brooklyn, then came here? 339 00:15:20,137 --> 00:15:22,812 Her mom is dying of terminal pancreatic cancer. 340 00:15:22,981 --> 00:15:24,186 Nothing like accusing 341 00:15:24,223 --> 00:15:26,165 someone of murder in front of their dying mom. 342 00:15:26,241 --> 00:15:27,559 [KNOCKING] 343 00:15:27,635 --> 00:15:30,711 I'm sorry. My wife isn't accepting any visitors today. 344 00:15:30,871 --> 00:15:33,209 Yeah. No, sir, we're with the FBI. 345 00:15:33,277 --> 00:15:35,244 We need to talk to your daughter Lilly. 346 00:15:35,742 --> 00:15:37,888 - Lilly? What's this about? - [PHONE BUZZES] 347 00:15:37,947 --> 00:15:39,248 [LILLY] No idea. 348 00:15:39,449 --> 00:15:42,118 Tasha, there's been another bombing. 349 00:15:42,333 --> 00:15:44,145 Killed a family of three. 350 00:15:45,732 --> 00:15:48,967 - Where are the other bombs? - I want a lawyer. 351 00:15:49,398 --> 00:15:52,742 Wait. Where did the fourth bomb go off two years ago? 352 00:15:52,779 --> 00:15:54,374 617 North Berry. 353 00:15:54,418 --> 00:15:56,506 Wait, two years ago, the first bomb went off 354 00:15:56,543 --> 00:15:58,169 at 713 South Bedford. 355 00:15:58,255 --> 00:16:01,304 Today, the first one went off at 317 South Bedford. 356 00:16:01,371 --> 00:16:04,490 The copycat bomber is reversing the order of the numbers. 357 00:16:04,927 --> 00:16:07,906 Which means the next bomb is at 716 North Berry Street. 358 00:16:07,943 --> 00:16:09,312 I'll evacuate the entire block. 359 00:16:09,379 --> 00:16:11,738 All right. I'll call the bomb squad. Let's move. 360 00:16:11,798 --> 00:16:13,298 ♪ ♪ 361 00:16:13,335 --> 00:16:16,745 We're too late. The fourth bomb just went off. 362 00:16:16,917 --> 00:16:20,408 ♪ ♪ 363 00:16:21,715 --> 00:16:23,310 Luckily, there was no one in the brownstone 364 00:16:23,347 --> 00:16:25,511 when the bomb went off, so there weren't any casualties. 365 00:16:25,558 --> 00:16:27,144 Can we get ahead of the next target? 366 00:16:27,181 --> 00:16:29,170 Do we have another address from the previous case? 367 00:16:29,207 --> 00:16:32,948 No. Lilly planted a total of four bombs before we arrested her. 368 00:16:33,339 --> 00:16:36,128 [PATTERSON] So we have no idea where or when the copycat bomber 369 00:16:36,165 --> 00:16:37,988 will detonate his next explosive device. 370 00:16:38,025 --> 00:16:39,449 Sorry I'm late. Traffic is crazy. 371 00:16:39,486 --> 00:16:41,486 It's like the end of the world out there. Someone catch me up. 372 00:16:41,522 --> 00:16:43,199 We're being blackmailed by a serial bomber. 373 00:16:43,254 --> 00:16:45,656 He wants us to confess to framing Lilly Terrace. 374 00:16:45,724 --> 00:16:48,536 Framed her? No one framed her. It was an airtight case. 375 00:16:48,573 --> 00:16:50,428 I should know. I was the one who put her behind bars. 376 00:16:50,495 --> 00:16:52,730 How did you end up with an "airtight case"? 377 00:16:53,049 --> 00:16:55,299 So far, it sounds pretty circumstantial. 378 00:16:55,367 --> 00:16:57,301 Yeah, you're right. At the time, the only evidence we had 379 00:16:57,369 --> 00:16:59,344 was Rich's crazy Swift Shop theory. 380 00:16:59,381 --> 00:17:01,149 Excuse me, it wasn't crazy. It was correct. 381 00:17:01,440 --> 00:17:04,476 Uh, correct or not, it wouldn't have held up in court. 382 00:17:04,513 --> 00:17:05,854 So we needed a confession. 383 00:17:05,891 --> 00:17:07,144 But she asked for a lawyer. 384 00:17:07,648 --> 00:17:10,405 I might have gotten a little creative in interrogation. 385 00:17:11,234 --> 00:17:13,223 Your lawyer's on her way. 386 00:17:13,725 --> 00:17:16,828 While we wait, let's have a chat. 387 00:17:17,281 --> 00:17:19,924 Talk all you want. I'm not gonna answer any of your questions. 388 00:17:20,406 --> 00:17:25,062 We've been trying to figure out why a nice person such as yourself 389 00:17:25,539 --> 00:17:27,398 would suddenly decide to kill six people today. 390 00:17:28,000 --> 00:17:30,408 Didn't seem right, so we did some research. 391 00:17:30,445 --> 00:17:32,447 Your mom was diagnosed with pancreatic cancer, 392 00:17:32,484 --> 00:17:34,872 which left you in charge of the family grocery store. 393 00:17:35,047 --> 00:17:38,797 When Swift Shop started taking all of your customers, 394 00:17:38,930 --> 00:17:40,244 you tried to get them back. 395 00:17:40,312 --> 00:17:43,414 You even offered your own grocery delivery service, 396 00:17:43,820 --> 00:17:45,983 but you couldn't compete with Swift Shop, could you? 397 00:17:46,453 --> 00:17:48,071 It's pretty rough lately. 398 00:17:48,108 --> 00:17:49,705 The community you grew up in, 399 00:17:49,750 --> 00:17:54,258 the one your family gave so much to, abandoned you, 400 00:17:54,586 --> 00:17:58,162 so you decided to teach them a lesson, didn't you? 401 00:17:59,292 --> 00:18:02,634 Can't say that I blame you. I probably would've done the same thing myself. 402 00:18:02,671 --> 00:18:05,262 Your mom is dying, Lilly. Do you really want to spend 403 00:18:05,299 --> 00:18:07,854 the rest of her life waiting for trial? 404 00:18:08,002 --> 00:18:10,908 'Cause you're gonna go from here to jail to prison. 405 00:18:10,976 --> 00:18:12,309 You're not gonna see her again. 406 00:18:12,377 --> 00:18:14,879 No more visits, no goodbye after she passes. 407 00:18:14,946 --> 00:18:16,847 You won't even be at her funeral. 408 00:18:16,915 --> 00:18:20,215 As far as you're concerned, she might as well be dead already. 409 00:18:20,863 --> 00:18:23,995 Or you can give us a signed confession and we'll make sure 410 00:18:24,063 --> 00:18:26,271 that you are with your mom when the time comes. 411 00:18:27,614 --> 00:18:29,449 You can do that? 412 00:18:29,547 --> 00:18:33,350 That depends on you and what you put on that piece of paper. 413 00:18:33,449 --> 00:18:35,754 How much does your mom mean to you? 414 00:18:36,105 --> 00:18:38,386 - She means everything to me. - [HIRST] This is borderline coercion. 415 00:18:38,422 --> 00:18:41,178 If Lilly confesses, it could be inadmissible. 416 00:18:41,215 --> 00:18:43,116 Zapata wonders why I keep her in the lab. 417 00:18:43,441 --> 00:18:45,138 Maybe she should take that job at the CIA. 418 00:18:45,175 --> 00:18:46,302 [ZAPATA] I'll help you, Lilly, 419 00:18:46,339 --> 00:18:47,981 but you've got to give me something. 420 00:18:49,014 --> 00:18:51,734 Well, they'd appreciate her interrogation tactics. 421 00:18:53,303 --> 00:18:55,886 I know you love your mom, Lilly, but I also know 422 00:18:55,954 --> 00:18:58,923 that if you don't see or speak to her again to say goodbye 423 00:18:58,990 --> 00:19:03,000 you will regret it for the rest of your life. 424 00:19:03,204 --> 00:19:04,604 [DOOR OPENS] 425 00:19:04,953 --> 00:19:08,901 Lilly's attorney's here. Zapata, we're done. 426 00:19:12,437 --> 00:19:14,772 This is the camera the CSU team found. 427 00:19:14,831 --> 00:19:16,865 Over a dozen burnt pieces of it. 428 00:19:17,155 --> 00:19:19,532 - Well, that's a Door Informer. - A what? 429 00:19:19,569 --> 00:19:21,788 It's a doorbell camera, they're new. They're gonna be huge. 430 00:19:21,825 --> 00:19:23,048 - Do you mind I touch it? - No! 431 00:19:23,085 --> 00:19:25,416 You just watch me silently. 432 00:19:25,483 --> 00:19:27,899 Mm, these lips were made for talking and these hands were made 433 00:19:27,936 --> 00:19:29,647 for doing things that are probably inappropriate 434 00:19:29,684 --> 00:19:30,866 to talk about during work hours. 435 00:19:30,903 --> 00:19:32,210 I don't know. I'm new here. Can I? 436 00:19:32,247 --> 00:19:36,994 Mr. DotCom, come with me please. 437 00:19:38,635 --> 00:19:41,270 You're sending me back to prison, aren't you? 438 00:19:41,666 --> 00:19:45,950 We appreciate all you've done, but I need my agents to focus, 439 00:19:45,987 --> 00:19:48,582 and they can't do that while they're babysitting a child. 440 00:19:48,650 --> 00:19:51,326 Okay, look, I know that I'm a lot, okay, 441 00:19:51,363 --> 00:19:52,956 but I'm not a child. I'm here to help. 442 00:19:52,993 --> 00:19:54,489 Stuart just brought in a doorbell camera 443 00:19:54,526 --> 00:19:56,527 and he has zero idea how to reassemble it. 444 00:19:57,200 --> 00:19:59,465 - And you do? - I practically invented it. 445 00:19:59,872 --> 00:20:02,419 By which I mean I wrote it down drunkenly on a napkin 446 00:20:02,456 --> 00:20:04,623 and my dealer stole it and pitched it on "Shark Tank." 447 00:20:04,660 --> 00:20:06,227 The point is, I have expertise to offer here. 448 00:20:06,264 --> 00:20:08,988 Fine. Help Stuart with the camera 449 00:20:09,025 --> 00:20:11,399 and then it's back to prison. 450 00:20:12,797 --> 00:20:14,957 Well, what if I could find the evidence to convict Lilly Terrace? 451 00:20:14,993 --> 00:20:17,850 Would that be worth, um, oh, I don't know, 452 00:20:17,887 --> 00:20:21,256 a full-time FBI consulting-type gig? 453 00:20:21,293 --> 00:20:25,262 In the unlikely circumstance that you solve this case, 454 00:20:25,345 --> 00:20:30,332 I'll consider giving you a probationary consulting position. 455 00:20:30,697 --> 00:20:33,899 - Don't get your hopes up. - It's too late. 456 00:20:36,284 --> 00:20:38,034 Matthew Weitz is coming down. 457 00:20:38,097 --> 00:20:40,732 Of course he's the US Attorney we get. 458 00:20:40,769 --> 00:20:42,903 We can't catch a break on this one. 459 00:20:42,940 --> 00:20:46,370 How much you want to bet he makes it all about his congressional race? 460 00:20:46,668 --> 00:20:49,604 There they are, two of my favorite people right now. 461 00:20:49,641 --> 00:20:51,676 - I could hug you both! - Ah, we're fine. 462 00:20:51,713 --> 00:20:53,203 Your timing was impeccable. 463 00:20:53,240 --> 00:20:54,858 You took down the Williamsburg Bomber 464 00:20:54,895 --> 00:20:56,996 just as I was about to give my campaign speech. 465 00:20:57,096 --> 00:20:59,530 I talked about our heroic efforts as a team, 466 00:20:59,613 --> 00:21:01,347 keeping the streets of Brooklyn safe. 467 00:21:01,713 --> 00:21:03,390 Oh, it's a win-win for everybody. 468 00:21:03,427 --> 00:21:05,993 May I suggest you get your head out of the campaign 469 00:21:06,030 --> 00:21:07,493 and into attorney mode? 470 00:21:07,630 --> 00:21:10,465 'Cause this case isn't as closed as you made it out to be. 471 00:21:10,744 --> 00:21:12,945 What? I thought you arrested somebody. 472 00:21:13,062 --> 00:21:14,824 We did, but we didn't have any physical evidence 473 00:21:14,860 --> 00:21:16,447 tying them to the crime scenes. 474 00:21:16,484 --> 00:21:19,359 We had one eyewitness who said she saw someone 475 00:21:19,396 --> 00:21:20,969 wearing a black baseball cap 476 00:21:21,006 --> 00:21:22,992 delivering a box to one of our victims, 477 00:21:23,029 --> 00:21:25,257 but she couldn't pick Lilly out of a line-up. 478 00:21:25,294 --> 00:21:27,529 And Lilly lawyered up, busting our interrogation 479 00:21:27,566 --> 00:21:29,046 and she didn't say anything incriminating. 480 00:21:29,083 --> 00:21:31,161 This is terrible news for me... 481 00:21:31,674 --> 00:21:35,695 and for the people of New York and the safety of the... 482 00:21:35,732 --> 00:21:38,467 peop... whatever, but also for me! 483 00:21:38,883 --> 00:21:42,788 I just told a crowd of people that this case was sewn up. There was media there! 484 00:21:42,825 --> 00:21:45,359 But we still have time to gather evidence tying her to the bombings. 485 00:21:45,421 --> 00:21:46,648 Well, maybe you should've done that 486 00:21:46,685 --> 00:21:48,519 before you arrested her! 487 00:21:51,431 --> 00:21:53,631 If we don't find something definitive in the next couple of hours, 488 00:21:53,668 --> 00:21:54,906 we're gonna have to let Lilly go. 489 00:21:54,943 --> 00:21:56,570 [SIGHS] I can't believe we spent an all-nighter 490 00:21:56,607 --> 00:21:57,873 going through traffic cam footage 491 00:21:57,910 --> 00:21:59,991 and we got nothing. If Stretch Armstrong 492 00:22:00,028 --> 00:22:01,748 over here would just let me look at the doorbell cam, 493 00:22:01,784 --> 00:22:03,404 - I could've solved this hours ago. - Stuart! 494 00:22:03,674 --> 00:22:06,082 Will you just let him look at the camera already? 495 00:22:08,849 --> 00:22:10,433 Mom said I could, so... 496 00:22:10,470 --> 00:22:12,238 Let me show you how it's done, Stilts. 497 00:22:12,275 --> 00:22:14,365 Stuart. My name is Stuart. 498 00:22:14,451 --> 00:22:16,217 We need to talk about Lilly's interrogation. 499 00:22:16,561 --> 00:22:19,654 Oh, you mean how she was about to confess before you stopped it? 500 00:22:19,735 --> 00:22:22,270 You want to know why I haven't been sending you out into the field lately? 501 00:22:22,451 --> 00:22:24,858 You've been acting recklessly more and more all the time. 502 00:22:24,895 --> 00:22:26,696 Maybe the CIA is a better fit for you. 503 00:22:26,774 --> 00:22:28,256 - Are you firing me? - No. 504 00:22:28,293 --> 00:22:30,466 If you want to leave, that's your decision to make. 505 00:22:31,520 --> 00:22:33,708 Do I have a reason to stay? 506 00:22:40,065 --> 00:22:42,877 You'll have my resignation by the end of this case. 507 00:22:43,855 --> 00:22:47,368 Holy motherboard, I found it! Huh? See that? 508 00:22:47,485 --> 00:22:50,143 There's over two hours of footage on this data card over here 509 00:22:50,180 --> 00:22:52,815 which I found from the wreckage that Stuart could not. 510 00:22:53,024 --> 00:22:54,768 The timestamp puts her there at 5 a.m., 511 00:22:54,805 --> 00:22:56,360 an hour before the bomb went off. 512 00:22:56,428 --> 00:22:58,762 I'll be damned, Rich. You actually did it. 513 00:22:58,821 --> 00:23:00,195 You found the smoking gun. 514 00:23:00,240 --> 00:23:02,675 Well, I can't take all the credit for it. Yes, I can. 515 00:23:04,169 --> 00:23:05,892 Once Lilly saw the footage, she took a plea deal. 516 00:23:05,969 --> 00:23:08,547 - Okay, let me pull it up. - [BEEPING] 517 00:23:09,512 --> 00:23:12,340 50 years, no parole. Like I said, airtight case. 518 00:23:12,377 --> 00:23:14,188 In the last message the copycat bomber left us, 519 00:23:14,225 --> 00:23:15,852 he said we can't "hide in the shadows." 520 00:23:15,889 --> 00:23:18,257 Why would he think we falsified evidence? 521 00:23:18,413 --> 00:23:20,881 Did we have anything other than this video? 522 00:23:20,918 --> 00:23:22,752 We didn't need anything else. She pled guilty. 523 00:23:22,789 --> 00:23:26,334 Rich, you said you found this footage on the camera's memory card? 524 00:23:26,371 --> 00:23:29,239 Yes, I did, all by myself. Totally legit. 525 00:23:29,308 --> 00:23:31,209 No, it isn't. 526 00:23:31,362 --> 00:23:33,483 The copycat bomber was right. 527 00:23:33,599 --> 00:23:35,373 This footage was doctored. 528 00:23:35,451 --> 00:23:37,619 ♪ ♪ 529 00:23:37,656 --> 00:23:39,890 Someone here on this team framed Lilly. 530 00:23:40,138 --> 00:23:44,007 ♪ ♪ 531 00:23:46,050 --> 00:23:48,161 Rich, did you alter evidence to get a conviction? 532 00:23:48,198 --> 00:23:50,183 What? No! How could I? 533 00:23:50,251 --> 00:23:51,700 What's-her-name and Stuart 534 00:23:51,737 --> 00:23:53,400 never let me near a computer by myself. 535 00:23:53,437 --> 00:23:54,581 Also, why would I? 536 00:23:54,618 --> 00:23:56,698 That footage was literally your get-out-of-jail-free card. 537 00:23:56,734 --> 00:23:58,895 Hirst gave you a job because you found that video. 538 00:23:58,940 --> 00:24:01,561 Come on. You're not seriously considering sending me back to prison? 539 00:24:01,598 --> 00:24:03,918 If you falsified evidence, that's exactly where you're going, Rich. 540 00:24:03,954 --> 00:24:06,052 Okay, okay, okay. Patterson, just... 541 00:24:06,097 --> 00:24:08,192 just how do you know it was doctored? 542 00:24:08,301 --> 00:24:11,903 My software analyzed the footage for artifacts of manipulation 543 00:24:11,958 --> 00:24:15,155 and it found that this video was changed from color to black and white. 544 00:24:15,222 --> 00:24:16,958 This is what it originally looked like. 545 00:24:17,004 --> 00:24:18,708 [JANE] Wait. She's wearing a blue cap, 546 00:24:18,754 --> 00:24:20,879 but the eyewitness said she was wearing a black one, 547 00:24:20,942 --> 00:24:24,778 so someone doctored this video to match the description. 548 00:24:24,864 --> 00:24:27,809 [RICH] Wait a second. This camera only shoots in black and white at night. 549 00:24:27,846 --> 00:24:29,481 Someone would've had to get into it 550 00:24:29,518 --> 00:24:31,825 and change the timestamp to before sunrise. 551 00:24:31,862 --> 00:24:33,100 You see? I'm helping. 552 00:24:33,137 --> 00:24:35,241 The copycat bomber was pointing us to the answer. 553 00:24:35,497 --> 00:24:38,389 At 5 a.m., these shadows wouldn't be here. 554 00:24:38,426 --> 00:24:42,411 In reality, this was taken at 2:05 p.m. on an entirely different day. 555 00:24:42,448 --> 00:24:43,614 [WELLER] Lilly did say 556 00:24:43,651 --> 00:24:45,891 that she delivered groceries to her loyal customers. 557 00:24:45,958 --> 00:24:47,398 That must be what she's doing on that video. 558 00:24:47,434 --> 00:24:49,320 We all thought it was real... even Lilly. 559 00:24:49,398 --> 00:24:50,962 She confessed right after she saw it. 560 00:24:50,999 --> 00:24:53,519 If this wasn't recorded on the day of the bombing, then where'd it come from? 561 00:24:53,555 --> 00:24:55,795 I ran a search on the doorbell camera's cloud account. 562 00:24:55,917 --> 00:24:57,277 Nothing came up. 563 00:24:57,348 --> 00:24:59,488 Stuart was looking through cloud footage. 564 00:24:59,684 --> 00:25:01,865 He could've deleted the original to cover his tracks. 565 00:25:02,098 --> 00:25:03,506 You think Stuart did this? 566 00:25:03,598 --> 00:25:05,567 Rich was never with a computer by himself 567 00:25:05,652 --> 00:25:07,307 and I know I didn't do it. Who else could it be? 568 00:25:07,375 --> 00:25:10,176 Whoa, hang on. We can't pin this on Stuart without any evidence. 569 00:25:10,244 --> 00:25:11,337 [WELLER] What was his motive? 570 00:25:11,374 --> 00:25:13,163 I got something. Okay... 571 00:25:13,200 --> 00:25:15,213 There was an intrusion in the Door Informer servers 572 00:25:15,250 --> 00:25:16,883 the day you guys solved the case, 573 00:25:16,951 --> 00:25:19,750 and it looks like Stuart hacked into their system 574 00:25:19,797 --> 00:25:22,057 - to erase the back-up video. - How do you know it was Stuart? 575 00:25:22,102 --> 00:25:25,953 Because I can recognize his sloppy, inelegant style of coding. It's... 576 00:25:26,008 --> 00:25:28,061 I'm sorry, I know you shouldn't speak ill of the dead 577 00:25:28,129 --> 00:25:29,562 but Stuart was not a cyber criminal. 578 00:25:29,716 --> 00:25:31,152 He didn't know how to cover his tracks. 579 00:25:31,189 --> 00:25:32,766 He left a lot of digital evidence behind. 580 00:25:32,833 --> 00:25:35,042 Oh, yeah, I would not be caught dead 581 00:25:35,079 --> 00:25:37,142 coding like that. I'm sorry, Stuart. 582 00:25:37,232 --> 00:25:39,486 Until now, no one knew to look for this, 583 00:25:39,523 --> 00:25:40,904 so no one found it. 584 00:25:43,056 --> 00:25:44,658 Hey, if we don't respond 585 00:25:44,695 --> 00:25:46,876 to this blackmailer soon, another bomb will go off. 586 00:25:46,943 --> 00:25:48,267 I say we tell the truth. 587 00:25:48,304 --> 00:25:50,083 Let's just... let's play this out. 588 00:25:50,634 --> 00:25:52,642 We admit to falsifying evidence, 589 00:25:52,782 --> 00:25:55,462 the bombings could still continue, Lilly Terrace goes free, 590 00:25:55,499 --> 00:25:58,202 and we know that she's guilty because she confessed! 591 00:25:58,303 --> 00:26:01,017 She accepted that plea deal after you showed her doctored evidence. 592 00:26:01,054 --> 00:26:03,255 Exactly my point. If she was innocent, she'd be screaming 593 00:26:03,323 --> 00:26:05,891 from the rooftops that that video was fake, but she didn't. 594 00:26:05,959 --> 00:26:08,382 She took one look at it and then she confessed. 595 00:26:08,419 --> 00:26:10,514 - No. - Okay, okay. 596 00:26:11,040 --> 00:26:12,698 Let's say we reveal the truth, 597 00:26:12,766 --> 00:26:14,683 that this all happened under your watch. 598 00:26:14,720 --> 00:26:17,884 Every case that you've solved as Assistant Director 599 00:26:17,921 --> 00:26:22,908 would be called into question and I'd have to fire you for real this time. 600 00:26:23,775 --> 00:26:25,578 So be it. 601 00:26:25,645 --> 00:26:27,780 We have to do what's right. 602 00:26:30,158 --> 00:26:31,759 Okay, let me tell you something now. 603 00:26:31,939 --> 00:26:35,396 This little pebble of "right" that you want to drop 604 00:26:35,464 --> 00:26:38,566 has a very wide, very bad ripple effect. 605 00:26:38,633 --> 00:26:42,069 Every criminal that you have worked so hard to put in prison, 606 00:26:42,137 --> 00:26:44,505 where they belong, gets set free. 607 00:26:44,573 --> 00:26:46,704 Your task force will be disbanded, 608 00:26:46,741 --> 00:26:49,710 the FBI's reputation forever tarnished. 609 00:26:50,011 --> 00:26:54,587 These are not prices I'm willing to pay for your one right thing. 610 00:26:58,453 --> 00:27:01,756 It's your call, but for the record, you're wrong. 611 00:27:02,260 --> 00:27:07,731 Noted. Now let's go stop a copycat bomber and save some lives, yeah? 612 00:27:09,765 --> 00:27:13,033 [JANE] These acts of terror are being fueled by deep anger and resentment, 613 00:27:13,437 --> 00:27:17,204 someone who lost as much as Lilly did when the grocery store went under. 614 00:27:17,272 --> 00:27:19,039 So your gut is saying it's the dad? 615 00:27:19,202 --> 00:27:21,142 The Remi part of me understands him. 616 00:27:21,209 --> 00:27:22,880 He's motivated by revenge. 617 00:27:22,917 --> 00:27:24,485 Everything he loves was taken. 618 00:27:24,679 --> 00:27:27,261 His daughter went to prison, his wife passed away, 619 00:27:27,426 --> 00:27:30,757 and if he could get Lilly exonerated, he could have part of his old life back. 620 00:27:31,245 --> 00:27:32,964 [PATTERSON] He's been struggling financially. 621 00:27:33,001 --> 00:27:34,722 He's been working three jobs. 622 00:27:34,790 --> 00:27:37,124 Yeah, and one of them is high school chemistry teacher. 623 00:27:37,192 --> 00:27:39,560 Anyone else getting a Walter White vibe from this guy? 624 00:27:39,628 --> 00:27:41,529 It would explain the type of bomb he made. 625 00:27:41,839 --> 00:27:44,341 Lilly's were made of rudimentary explosive material, 626 00:27:44,378 --> 00:27:47,018 but the ones that went off today tested positive for TATP. 627 00:27:47,145 --> 00:27:50,180 Forensics found traces of pool sanitizer in the TATP. 628 00:27:50,405 --> 00:27:52,307 The school he teaches at has a pool. 629 00:27:52,348 --> 00:27:56,384 Okay. So, let's find Albert Terrace and bring him in for questioning. 630 00:27:56,476 --> 00:27:58,077 The bombs were delivered by mail, 631 00:27:58,120 --> 00:28:00,767 so maybe there's post office surveillance or receipts 632 00:28:00,804 --> 00:28:02,862 that'll tie him to one of the packages. 633 00:28:06,236 --> 00:28:08,643 - [READE] Any luck over there? - Nope. 634 00:28:08,861 --> 00:28:12,223 Albert Terrace's name isn't showing up on any of these post office receipts. 635 00:28:12,373 --> 00:28:14,420 [SIGHS] 636 00:28:15,413 --> 00:28:17,979 If he mailed the bombs from here, he paid cash. 637 00:28:25,846 --> 00:28:27,942 Things changed two years ago when you quit. 638 00:28:28,143 --> 00:28:29,376 Let's be real. 639 00:28:29,729 --> 00:28:30,911 Things changed well before that. 640 00:28:30,948 --> 00:28:32,949 We just didn't talk about it. 641 00:28:33,212 --> 00:28:35,246 That sounds about right. 642 00:28:37,202 --> 00:28:40,557 If I had asked you to stay at the FBI, would that have made a difference? 643 00:28:41,823 --> 00:28:43,916 I think in the moment, it would've. 644 00:28:44,611 --> 00:28:47,126 But I still would've ended up at the CIA in the end. 645 00:28:48,283 --> 00:28:50,297 And now I can't even go back to the CIA. 646 00:28:50,540 --> 00:28:55,025 Whether I stay here... I guess that's up to you. 647 00:28:58,002 --> 00:29:00,145 - [PHONE BUZZES] - Go for Weitz. 648 00:29:00,182 --> 00:29:01,543 [MODULATED MALE VOICE] I knew it was you. 649 00:29:01,579 --> 00:29:03,840 You doctored the video footage of Lilly Terrace, 650 00:29:03,877 --> 00:29:06,301 and one way or another, the world's going to find out. 651 00:29:06,338 --> 00:29:07,581 Who is this? 652 00:29:07,618 --> 00:29:10,524 Confess in the next hour or another bomb goes off, 653 00:29:10,561 --> 00:29:13,517 and this time, hundreds of people in New York will die. 654 00:29:16,963 --> 00:29:18,461 We're running out of time. 655 00:29:18,497 --> 00:29:20,177 We still don't have a solid lead on Albert Terrace. 656 00:29:20,685 --> 00:29:23,978 And we need to come clean about what Stuart did. 657 00:29:24,075 --> 00:29:25,942 Weitz isn't wrong, though. Even if we tell the truth, 658 00:29:25,979 --> 00:29:27,486 what's to stop him from bombing anyway? 659 00:29:27,509 --> 00:29:29,894 [JANE] No, you're right. Once we blame it on a dead FBI agent, 660 00:29:29,931 --> 00:29:31,680 he's just gonna think it's a cop out. 661 00:29:32,993 --> 00:29:34,893 I found this footage on the cloud. 662 00:29:35,214 --> 00:29:37,185 It was recorded on the doorbell cam three months ago. 663 00:29:37,456 --> 00:29:38,948 That's evidence Lilly knew the victim. 664 00:29:39,046 --> 00:29:41,286 - That's something, right? - Eh, it's not enough. 665 00:29:41,323 --> 00:29:44,436 I need something that places Lilly at the scene of the crime today. 666 00:29:45,360 --> 00:29:48,896 You know what, let's just... Change the timestamp. 667 00:29:49,175 --> 00:29:52,871 [SCOFFS] You're joking, right? 668 00:29:54,495 --> 00:29:57,029 Look, we show Lilly this footage, 669 00:29:57,066 --> 00:29:58,263 we change the timestamp, 670 00:29:58,300 --> 00:30:01,081 and if she confesses then we know that she did it. 671 00:30:01,227 --> 00:30:03,346 I can't falsify evidence. I can go to prison. 672 00:30:03,383 --> 00:30:05,788 Stop, stop, stop. Listen, I work for the Attorney General. 673 00:30:05,825 --> 00:30:07,054 That is not going to happen. 674 00:30:07,091 --> 00:30:09,705 We are hours away from Lilly walking out of here a free woman. 675 00:30:09,742 --> 00:30:13,244 Everyone's gonna want to blame somebody when she starts attacking again. 676 00:30:13,281 --> 00:30:15,416 Do you want that person to be you? 677 00:30:15,705 --> 00:30:19,128 You know that she did it. Everybody knows that she did it. 678 00:30:19,807 --> 00:30:22,275 Sometimes, to be the good guy, 679 00:30:22,312 --> 00:30:24,947 you gotta bend the rules a little bit. 680 00:30:28,879 --> 00:30:30,405 It's all right. 681 00:30:35,381 --> 00:30:36,882 There's something I have to tell you. 682 00:30:36,950 --> 00:30:38,359 We just found Albert Terrace. 683 00:30:39,047 --> 00:30:42,289 Remember the second phone call he made to the FBI tip line? 684 00:30:42,326 --> 00:30:43,927 He used a phone at a rest stop. 685 00:30:44,086 --> 00:30:45,754 [RICH] A camera caught his license plate. 686 00:30:45,884 --> 00:30:48,055 We used LoJack to track his vehicle 687 00:30:48,092 --> 00:30:49,559 to an abandoned farm in upstate New York. 688 00:30:49,700 --> 00:30:51,630 [RICH] Also, there's 50 pounds of pool sanitizer 689 00:30:51,698 --> 00:30:53,338 missing from the school where Albert teaches at. 690 00:30:53,374 --> 00:30:56,768 A bomb with that much TATP could level an entire city block. 691 00:30:56,903 --> 00:30:59,715 We think he went to the farm to make his next explosive device. 692 00:30:59,752 --> 00:31:01,350 [WELLER] And then he'll drive it back into Manhattan 693 00:31:01,386 --> 00:31:02,472 to maximize the casualties. 694 00:31:02,509 --> 00:31:03,790 We need to call local law enforcement. 695 00:31:03,826 --> 00:31:06,144 Already did. The police arrived a few minutes ago 696 00:31:06,212 --> 00:31:08,914 but Terrace set off a bomb and killed an officer when they arrived. 697 00:31:09,424 --> 00:31:12,026 They think the whole yard is wired. They're in a standoff. 698 00:31:12,094 --> 00:31:13,698 All right. So that's our cue. Let's move. 699 00:31:13,794 --> 00:31:15,194 Wait! 700 00:31:15,488 --> 00:31:17,135 I'm not sending you into a suicide mission. 701 00:31:17,172 --> 00:31:18,831 There's another option. 702 00:31:19,158 --> 00:31:20,826 We can use the domestic drone program 703 00:31:20,894 --> 00:31:22,528 to neutralize the threat. 704 00:31:24,041 --> 00:31:26,153 I'm sorry, are you talking about the DOD's secret program 705 00:31:26,190 --> 00:31:27,833 that we tried to shut down? 706 00:31:27,901 --> 00:31:30,686 It's still operational and I think it's our best course of action. 707 00:31:30,765 --> 00:31:33,767 We can't kill a suspect using a drone. 708 00:31:33,875 --> 00:31:36,014 Albert Terrace murdered a cop 709 00:31:36,051 --> 00:31:38,286 and has surrounded himself with deadly explosives. 710 00:31:38,493 --> 00:31:40,565 If I send you in there, you are justified 711 00:31:40,602 --> 00:31:42,036 to use lethal force against him, right? 712 00:31:42,205 --> 00:31:45,274 But if I send a drone to take out Terrace, 713 00:31:45,311 --> 00:31:47,245 then I don't have to risk any of your lives. 714 00:31:47,282 --> 00:31:49,005 It's not up for debate. 715 00:31:52,074 --> 00:31:55,410 Patterson, clear law enforcement from the area. 716 00:31:55,500 --> 00:31:57,835 I'm calling DOD. 717 00:31:58,415 --> 00:31:59,848 We can't let him do this! 718 00:31:59,885 --> 00:32:02,557 We don't have a choice. He's the boss and he's right. 719 00:32:02,737 --> 00:32:04,634 Statistically, this guy's gonna get killed 720 00:32:04,671 --> 00:32:06,311 whether it's a bullet from us or a drone in the sky. 721 00:32:06,348 --> 00:32:09,384 - No! Reade, go and talk to him. - I agree with Zapata. 722 00:32:12,204 --> 00:32:15,157 It is the safest course of action if we want to minimize casualties. 723 00:32:15,223 --> 00:32:17,124 Our chance of making a peaceful arrest is slim to none. 724 00:32:17,161 --> 00:32:19,796 - I know it's not what we usually do... - No, because it's wrong. 725 00:32:20,222 --> 00:32:22,618 The drone has been authorized. 726 00:32:25,792 --> 00:32:28,927 ♪ ♪ 727 00:32:29,528 --> 00:32:30,995 [PILOT] Target building acquired. 728 00:32:31,134 --> 00:32:34,170 Checking for any personnel or vehicles. Stand by. 729 00:32:34,439 --> 00:32:35,973 ♪ ♪ 730 00:32:36,269 --> 00:32:38,130 [WOMAN] Roger that. Clear to engage. 731 00:32:38,192 --> 00:32:40,005 [PILOT] Dropping hellfire. 732 00:32:41,318 --> 00:32:42,708 [WOMAN] Good hit. 733 00:32:42,976 --> 00:32:48,947 ♪ ♪ 734 00:32:55,121 --> 00:32:57,394 A drone attack is what drove me back to Shepherd. 735 00:32:57,431 --> 00:33:00,199 It's what made me loyal to Sandstorm. 736 00:33:00,298 --> 00:33:04,101 Because our government did exactly what we just did. 737 00:33:04,339 --> 00:33:07,232 - It's wrong. - I agree with you, 738 00:33:07,511 --> 00:33:09,619 but there's nothing that we can do. 739 00:33:10,244 --> 00:33:13,179 Weitz has never suggested the drone program before, 740 00:33:13,262 --> 00:33:16,931 and we've gone into plenty of deadly situations on his watch. 741 00:33:17,323 --> 00:33:19,967 What's different about this case? 742 00:33:20,946 --> 00:33:23,386 Something's been bothering me all day. 743 00:33:23,472 --> 00:33:24,973 How did Albert Terrace know 744 00:33:25,017 --> 00:33:27,505 that we falsified evidence in his daughter's case? 745 00:33:27,720 --> 00:33:30,789 The only person that knew about that was Stuart and he's dead. 746 00:33:31,355 --> 00:33:33,716 There might be someone else. 747 00:33:34,360 --> 00:33:38,930 ♪ ♪ 748 00:33:44,050 --> 00:33:46,988 Special Agent Kurt Weller. 749 00:33:47,678 --> 00:33:49,879 To what do I owe the pleasure? 750 00:33:53,236 --> 00:33:54,503 [CLEARS THROAT] 751 00:33:54,618 --> 00:33:58,855 I need some information about the Williamsburg Bomber case. 752 00:33:59,118 --> 00:34:02,700 Interesting. Let's talk about what I need. 753 00:34:05,744 --> 00:34:07,545 This is not a negotiation. 754 00:34:08,308 --> 00:34:10,965 I'm the only one with the intel you want. 755 00:34:11,038 --> 00:34:12,872 I'd say it is. 756 00:34:13,199 --> 00:34:16,101 ♪ ♪ 757 00:34:20,422 --> 00:34:22,298 What do you want? 758 00:34:23,594 --> 00:34:25,902 A fair trial with a jury of my peers. 759 00:34:27,187 --> 00:34:28,905 You signed a plea deal. 760 00:34:29,744 --> 00:34:31,673 Life in prison for killing Stuart. 761 00:34:31,710 --> 00:34:33,177 I was forced to sign it. 762 00:34:33,481 --> 00:34:36,650 The CIA didn't really give me any choice. 763 00:34:37,486 --> 00:34:40,721 I'll do what I can to get you out of solitary. 764 00:34:41,447 --> 00:34:43,931 And a private room in the Protective Custody Wing? 765 00:34:43,968 --> 00:34:46,502 This is prison, not a hotel. 766 00:34:46,700 --> 00:34:48,995 Well, then I guess this conversation's over. 767 00:34:49,155 --> 00:34:51,798 Fine. I'll talk to Reade. 768 00:34:51,960 --> 00:34:56,730 If your intel is helpful, I'm sure he can make it happen. 769 00:34:58,039 --> 00:35:02,053 Well, I'm an open book. Ask away. 770 00:35:02,287 --> 00:35:05,377 We know Stuart had falsified evidence. 771 00:35:06,069 --> 00:35:07,964 I don't think that's the whole story. 772 00:35:08,256 --> 00:35:12,569 That's right. Stuart didn't act alone. 773 00:35:14,092 --> 00:35:16,022 You haven't figured out yet 774 00:35:16,410 --> 00:35:20,647 that I was replaced by someone just as duplicitous? 775 00:35:24,459 --> 00:35:26,801 I did something really bad. 776 00:35:26,959 --> 00:35:31,838 Okay. Well, whatever it is, we can work it out. 777 00:35:32,240 --> 00:35:34,554 That evidence Rich found of Lilly Terrace... 778 00:35:34,591 --> 00:35:35,900 Yeah. 779 00:35:37,045 --> 00:35:38,845 I planted it for him to find. 780 00:35:39,084 --> 00:35:40,967 I changed the timestamp. 781 00:35:41,069 --> 00:35:43,185 It was recorded three months ago. 782 00:35:43,826 --> 00:35:47,721 I'm sorry, but Weitz, he convinced me it was the right thing to do. 783 00:35:47,866 --> 00:35:49,589 Weitz did this with you? 784 00:35:49,657 --> 00:35:51,691 It was his idea. 785 00:35:51,876 --> 00:35:56,557 I understand if you need to fire me or arrest me. 786 00:35:57,324 --> 00:35:59,392 Well, that won't be necessary. 787 00:36:01,013 --> 00:36:03,715 Thank you for your trust, Stuart. 788 00:36:04,012 --> 00:36:05,579 As long as I'm here, 789 00:36:05,616 --> 00:36:09,545 you will always have a place at the FBI. 790 00:36:10,178 --> 00:36:13,627 Relax. You saved a lot of lives today. 791 00:36:17,058 --> 00:36:22,052 So if you, Stuart, and Weitz are the only ones who knew about this, 792 00:36:22,511 --> 00:36:25,292 then how did it get leaked to someone in the public? 793 00:36:25,957 --> 00:36:28,019 That sounds like a you problem. 794 00:36:28,729 --> 00:36:30,130 We're done. 795 00:36:30,198 --> 00:36:33,400 Agent Weller, with the right motivation, 796 00:36:33,582 --> 00:36:39,039 everyone has the capacity to do bad things, even you. 797 00:36:39,645 --> 00:36:41,747 [WELLER KNOCKS ON DOOR] 798 00:36:43,074 --> 00:36:46,474 A few hours ago, Albert Terrace killed himself 799 00:36:46,511 --> 00:36:48,215 with one of his own explosive devices. 800 00:36:48,550 --> 00:36:50,349 Tonight New York City is safe, 801 00:36:50,386 --> 00:36:52,152 thanks to the brave men and women 802 00:36:52,220 --> 00:36:56,423 of the FBI, the NYPD, and New York State Police, 803 00:36:56,490 --> 00:36:58,692 who lost one of their own today. 804 00:36:58,759 --> 00:37:00,927 Know that justice has been served. 805 00:37:00,995 --> 00:37:02,395 [REPORTERS CLAMORING] 806 00:37:02,463 --> 00:37:04,164 No questions. 807 00:37:05,161 --> 00:37:07,898 We need to talk. Now. 808 00:37:09,468 --> 00:37:12,136 Okay, look, I know you're angry about the press conference, 809 00:37:12,173 --> 00:37:14,274 but I had to lie about Albert Terrace blowing himself up. 810 00:37:14,457 --> 00:37:18,368 The truth is, you used a drone to kill him so he wouldn't expose you. 811 00:37:19,132 --> 00:37:21,166 I know that you manipulated Stuart. 812 00:37:21,593 --> 00:37:25,129 You forced him to falsify evidence. 813 00:37:25,920 --> 00:37:28,413 - Nope. - I just talked to Hirst. 814 00:37:28,450 --> 00:37:31,658 You mean the former disgraced FBI Director who murdered two people? 815 00:37:31,726 --> 00:37:33,693 Well, that settles that, then. 816 00:37:33,997 --> 00:37:36,263 - I am gonna expose you. - For what? 817 00:37:36,330 --> 00:37:38,632 For sending a serial bomber to prison two years ago? 818 00:37:38,699 --> 00:37:42,200 For stopping her father from blowing up Manhattan today? 819 00:37:42,438 --> 00:37:44,309 You can't lie your way out of this one, Weitz. 820 00:37:44,447 --> 00:37:46,448 Look, I know you don't always agree with my methods, 821 00:37:46,485 --> 00:37:49,120 but you and I, we want the same thing. 822 00:37:49,585 --> 00:37:51,553 Like hell we do. 823 00:37:52,768 --> 00:37:56,249 You know, it would be a real shame if the world found out 824 00:37:56,286 --> 00:37:57,903 that Jane Doe is a former terrorist 825 00:37:57,949 --> 00:38:00,450 who very recently planned a fake nuclear attack. 826 00:38:02,686 --> 00:38:05,888 - You blackmailing me? - No, I'm helping you 827 00:38:06,027 --> 00:38:08,528 by not telling the world that. 828 00:38:09,114 --> 00:38:11,197 I will find a way to take you down. 829 00:38:11,265 --> 00:38:14,200 [SIGHS] Okay. That's what I thought. 830 00:38:14,268 --> 00:38:16,364 - Mm-hmm. - Good talk. 831 00:38:16,773 --> 00:38:21,176 ♪ ♪ 832 00:38:23,650 --> 00:38:26,505 Two years ago, when you asked why you should stay, 833 00:38:26,542 --> 00:38:27,979 there was a reason why I didn't give you an answer. 834 00:38:28,015 --> 00:38:29,935 - Reade, you don't have to do this. - Wait, please, please. 835 00:38:29,971 --> 00:38:30,895 Let me just get this out. 836 00:38:30,932 --> 00:38:33,006 You know I'm not good at this. 837 00:38:33,110 --> 00:38:34,611 That makes two of us. 838 00:38:35,554 --> 00:38:38,289 I wanted you to stay for me. 839 00:38:38,866 --> 00:38:40,233 But I could tell you weren't happy here 840 00:38:40,276 --> 00:38:41,372 and I didn't want to guilt you 841 00:38:41,409 --> 00:38:43,717 into staying someplace you didn't want to be. 842 00:38:43,898 --> 00:38:45,966 And what do you want now? 843 00:38:46,393 --> 00:38:48,761 I want you to be a part of this team again. 844 00:38:51,341 --> 00:38:53,473 The CIA is gonna keep coming after me. 845 00:38:53,541 --> 00:38:55,642 They think I betrayed the agency and went rogue. 846 00:38:55,833 --> 00:38:58,211 Then we'll find Madeline, take her down, and clear your name. 847 00:38:58,279 --> 00:39:00,942 - And until then? - The CIA will have to go through me 848 00:39:00,979 --> 00:39:03,280 and the entire FBI first. 849 00:39:06,692 --> 00:39:08,403 [JANE] Weitz blackmailed you? 850 00:39:08,450 --> 00:39:10,523 I nearly punched that smug look off his face. 851 00:39:10,591 --> 00:39:13,293 [LAUGHS] Well, I'm glad you didn't. 852 00:39:13,361 --> 00:39:15,428 I prefer you out of prison. 853 00:39:16,067 --> 00:39:19,199 [SIGH] And I'm really happy that you told me the truth. 854 00:39:19,755 --> 00:39:23,069 We've spent way too much time keeping secrets from each other. 855 00:39:23,575 --> 00:39:25,927 It nearly destroyed us. 856 00:39:26,707 --> 00:39:28,575 I don't want to do that anymore. 857 00:39:28,642 --> 00:39:30,410 Me neither. 858 00:39:31,402 --> 00:39:36,139 - So, what do we do now? - Nothing. 859 00:39:36,786 --> 00:39:41,321 I don't expose him, he doesn't expose you. 860 00:39:41,731 --> 00:39:43,590 It's a stalemate. 861 00:39:44,184 --> 00:39:45,558 But if we take away his leverage, 862 00:39:45,626 --> 00:39:48,595 then we take away Weitz's power over us. 863 00:39:48,662 --> 00:39:50,403 No. 864 00:39:50,614 --> 00:39:52,749 I don't want you confessing to anything. 865 00:39:53,223 --> 00:39:56,002 I don't want you sacrificing yourself. 866 00:39:56,248 --> 00:39:58,239 I can't lose you again. 867 00:40:00,202 --> 00:40:01,813 Let's just forget about Weitz 868 00:40:01,850 --> 00:40:05,787 and just focus on you and me, hmm? 869 00:40:06,020 --> 00:40:08,714 - Well, that sounds nice. - [KNOCKING ON DOOR] 870 00:40:08,751 --> 00:40:11,185 No, let's focus on dinner 'cause I'm starving. 871 00:40:13,387 --> 00:40:15,927 Huh. Or not. 872 00:40:16,653 --> 00:40:19,973 - You are not the Thai food guy. - Nope. 873 00:40:20,327 --> 00:40:23,692 Sorry. I don't mean to bust in unannounced. 874 00:40:23,729 --> 00:40:25,697 No. Is everything okay? 875 00:40:25,734 --> 00:40:27,302 I solved Shepherd's puzzle. 876 00:40:27,396 --> 00:40:29,356 So, I wrote an algorithm 877 00:40:29,393 --> 00:40:30,994 that consolidated all of the pinpricks 878 00:40:31,031 --> 00:40:34,366 inside the wolf, and it made this. 879 00:40:34,675 --> 00:40:36,826 The number of dots in each row solved 880 00:40:36,863 --> 00:40:39,138 to a 3D printing code... 881 00:40:40,058 --> 00:40:42,497 and it made this key. 882 00:40:44,619 --> 00:40:46,153 [WELLER] What's that for? 883 00:40:46,235 --> 00:40:47,969 I don't know. 884 00:40:48,403 --> 00:40:51,622 Rich and I didn't find any clues or directions in the puzzle. 885 00:40:51,721 --> 00:40:53,355 I'm sorry, Jane. 886 00:40:53,727 --> 00:40:55,128 I wanted to give you closure, 887 00:40:55,196 --> 00:40:56,830 but I don't know where to go from here. 888 00:40:59,138 --> 00:41:03,069 I do. I know exactly what this key unlocks. 889 00:41:03,254 --> 00:41:06,400 ♪ ♪ 890 00:41:07,817 --> 00:41:09,776 - [PHONE BUZZES] - Go for Weitz. 891 00:41:09,844 --> 00:41:11,725 [MODULATED MALE VOICE] You thought you could use a drone 892 00:41:11,761 --> 00:41:13,143 to solve your problems, 893 00:41:13,180 --> 00:41:14,981 but you just made a bigger one for yourself. 894 00:41:15,049 --> 00:41:17,122 - Who is this? Albert? - No. 895 00:41:17,661 --> 00:41:20,002 Once I found out your dirty little secret, 896 00:41:20,092 --> 00:41:22,660 I knew he was the perfect patsy, 897 00:41:23,020 --> 00:41:25,892 so I made it look like he was avenging 898 00:41:25,960 --> 00:41:29,529 his daughter and you all bought it hook, line, and sinker. 899 00:41:31,003 --> 00:41:32,437 Who are you? 900 00:41:33,380 --> 00:41:35,502 I'm the person who set off the four bombs today 901 00:41:35,709 --> 00:41:37,210 and I killed Albert Terrace. 902 00:41:37,247 --> 00:41:39,372 Couldn't exactly have him ruin my plan. 903 00:41:39,440 --> 00:41:41,241 Who was setting off explosives in the barn? 904 00:41:41,308 --> 00:41:42,848 I was, from a safe distance. 905 00:41:43,098 --> 00:41:45,678 I wanted to push you to do something drastic, 906 00:41:45,746 --> 00:41:47,380 but, domestic drone? 907 00:41:47,448 --> 00:41:49,449 You exceeded our wildest expectations. 908 00:41:49,731 --> 00:41:52,919 "Our" expectations? What do you want? 909 00:41:53,208 --> 00:41:55,989 In the near future, I'm gonna call for a favor, 910 00:41:56,056 --> 00:41:58,558 and you're gonna do everything I say. 911 00:41:58,911 --> 00:42:00,760 - I'll be in touch. - [CALL DISCONNECTS] 912 00:42:01,008 --> 00:42:03,929 ♪ ♪ 913 00:42:04,102 --> 00:42:08,102 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.