All language subtitles for Bible Bees (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:05,440 [MUSIC] 2 00:00:07,920 --> 00:00:12,229 ♪ Another day is dawning A new song on the air ♪ 3 00:00:16,320 --> 00:00:20,716 ♪ A brand new hope is forming Adventure take me there ♪ 4 00:00:24,111 --> 00:00:27,462 ♪ It's a new day for me 5 00:00:29,464 --> 00:00:33,903 ♪ I feel it in my bones I feel alive, I am set free ♪ 6 00:00:33,946 --> 00:00:37,341 ♪ It's a new day for me 7 00:00:39,213 --> 00:00:43,652 ♪ I feel it in my bones I feel alive, I am set free ♪ 8 00:00:43,695 --> 00:00:46,785 ♪ It's a new day for me 9 00:00:48,657 --> 00:00:51,921 ♪ And nothing in this World will interfere ♪ 10 00:00:53,662 --> 00:00:58,362 ♪ Oh, oh, oh 11 00:00:58,406 --> 00:01:01,278 ♪ Oh, oh, oh 12 00:01:06,544 --> 00:01:08,720 ♪ This is my year 13 00:01:08,764 --> 00:01:10,548 [MUSIC] 14 00:01:18,339 --> 00:01:20,384 [NARRATOR] It's a beautiful day in the country. 15 00:01:20,428 --> 00:01:23,387 And little bees, Sunny and Petal, are flying back 16 00:01:23,431 --> 00:01:26,303 to their hive, after a fun day collecting pollen. 17 00:01:27,174 --> 00:01:33,093 Wow, Petal, we collected so much yummy pollen today. 18 00:01:34,006 --> 00:01:37,575 Queen Buttercup will be so proud us, Sunny. 19 00:01:44,626 --> 00:01:46,671 [HUMMING] 20 00:01:46,715 --> 00:01:49,109 [NARRATOR] And here is Queen Buttercup. 21 00:01:49,152 --> 00:01:51,459 She will be very proud indeed. 22 00:01:53,809 --> 00:01:56,420 Sunny, Petal, there you are. 23 00:01:56,464 --> 00:02:01,904 We discovered a new clover field, Queen Buttercup 24 00:02:01,947 --> 00:02:05,125 full of clover blossoms. 25 00:02:05,168 --> 00:02:08,824 And have collected tons of pollen for the hive. 26 00:02:08,867 --> 00:02:13,350 Great job, Sunny and Petal, everybody in the hive just loves clover. 27 00:02:13,394 --> 00:02:15,396 I know, right? 28 00:02:15,439 --> 00:02:17,224 Who doesn't? 29 00:02:17,267 --> 00:02:20,183 How did you ever find the clover field, little ones? 30 00:02:20,227 --> 00:02:23,012 Bailey, the dog, told us about it. 31 00:02:23,055 --> 00:02:25,710 Oh our good friend, Bailey the dog. 32 00:02:25,754 --> 00:02:28,017 Yes, Queen Buttercup. 33 00:02:28,060 --> 00:02:32,761 You see, Bailey has a very good sense of smell. 34 00:02:32,804 --> 00:02:35,720 And when we asked him if he could find a field 35 00:02:35,764 --> 00:02:37,896 OF CLOVER FOR US, HE SAID: 36 00:02:37,940 --> 00:02:40,638 "Sure thing, little bees. 37 00:02:40,682 --> 00:02:46,557 I can sniff out a great big clover field for you and yours." 38 00:02:46,601 --> 00:02:49,038 You will collect enough sweet nectar 39 00:02:49,081 --> 00:02:51,562 to keep your hive fed all winter long." 40 00:02:51,606 --> 00:02:53,564 [LAUGHTER] 41 00:02:53,608 --> 00:02:56,001 [LAUGHTER] 42 00:02:56,045 --> 00:02:58,830 That's such a wonderful gesture, Sunny and Petal. 43 00:02:58,874 --> 00:03:01,268 Bailey, the dog is a very kind friend indeed. 44 00:03:01,311 --> 00:03:04,662 I'm sure you thanked him for showing you the way to this field. 45 00:03:04,706 --> 00:03:07,187 [NARRATOR] Sunny and Petal, realized they have not 46 00:03:07,230 --> 00:03:10,407 thanked, Bailey, the dog, for his amazing gift. 47 00:03:10,451 --> 00:03:15,412 - No, Queen Buttercup. - We forgot. 48 00:03:15,456 --> 00:03:19,851 Sunny, Petal, you know the importance of being thankful, don't you? 49 00:03:19,895 --> 00:03:24,595 Hum... we're not sure, Queen Buttercup. 50 00:03:24,639 --> 00:03:27,990 Why is it so important to be thankful? 51 00:03:28,033 --> 00:03:30,949 [CHUCKLES] Sunny and Petal, why don't you go 52 00:03:30,993 --> 00:03:32,908 see our good friend, Chomps, the field mouse? 53 00:03:32,951 --> 00:03:34,823 I'm sure he'll love to teach you two 54 00:03:34,866 --> 00:03:37,173 about the importance of being thankful. 55 00:03:37,217 --> 00:03:39,131 We will, Queen Buttercup. 56 00:03:39,175 --> 00:03:41,873 We'll go see Chomps right away. 57 00:03:43,179 --> 00:03:44,920 Run along, little ones. 58 00:03:49,577 --> 00:03:50,708 [MUSIC] 59 00:03:53,581 --> 00:03:56,975 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to see Chomps, the field mouse 60 00:03:57,019 --> 00:04:00,718 to learn why it's so important to be thankful. 61 00:04:00,762 --> 00:04:02,285 Hey, Chomps. 62 00:04:02,329 --> 00:04:04,244 Hi, Chomps. 63 00:04:04,287 --> 00:04:06,855 Hey, it's Sunny and Petal. 64 00:04:06,898 --> 00:04:09,466 What brings you this way? 65 00:04:09,510 --> 00:04:12,295 Bailey, the dog, helped us find a field 66 00:04:12,339 --> 00:04:15,167 of clover using his sense of smell. 67 00:04:15,211 --> 00:04:17,779 But we forgot to thank him. 68 00:04:17,822 --> 00:04:22,087 We're not even sure why it's so bad that we forgot. 69 00:04:22,131 --> 00:04:24,786 Queen Buttercup said you would explain to us 70 00:04:24,829 --> 00:04:27,223 the importance of saying thank you. 71 00:04:27,267 --> 00:04:32,707 [CHUCKLES] Well, Sunny and Petal, if you'd like, I'll tell you a story 72 00:04:32,750 --> 00:04:37,494 that will show you why it's so important to be thankful. 73 00:04:37,538 --> 00:04:39,627 A story? 74 00:04:39,670 --> 00:04:43,979 Yes, a beautiful story from the Bible. 75 00:04:44,022 --> 00:04:46,895 We would like that very much, Chomps. 76 00:04:46,938 --> 00:04:52,204 Alright then, this is how the story goes. 77 00:04:52,248 --> 00:04:54,598 [NARRATOR] As Chomps begins to tell the story, 78 00:04:54,642 --> 00:04:57,471 little Sunny and Petal listen in, 79 00:04:57,514 --> 00:05:00,169 making sure they don't miss a single word. 80 00:05:01,213 --> 00:05:06,218 Once Jesus entered a village where he was met by ten lepers. 81 00:05:06,262 --> 00:05:10,222 The lepers called out, "Jesus Master, 82 00:05:10,266 --> 00:05:15,358 have mercy on us." When Jesus saw the poor men, 83 00:05:15,402 --> 00:05:20,407 HE SAID TO THEM: "Go and show yourselves to the priests." 84 00:05:20,450 --> 00:05:23,714 And as they went they were cleansed. 85 00:05:23,758 --> 00:05:26,587 Jesus helped them get well. 86 00:05:26,630 --> 00:05:31,548 He did. When one of the cured men saw that he was healed, 87 00:05:31,592 --> 00:05:35,422 he turned back, praising God with a loud voice 88 00:05:35,465 --> 00:05:38,338 and he fell on his face at Jesus' feet 89 00:05:38,381 --> 00:05:42,385 giving him thanks, He was a Samaritan. 90 00:05:42,429 --> 00:05:46,563 Then Jesus answered, "Were not ten cleansed? 91 00:05:46,607 --> 00:05:49,044 Where are the other nine? 92 00:05:49,087 --> 00:05:54,354 Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" 93 00:05:54,397 --> 00:05:59,271 THEN HE SAID TO HIM: "Rise and go your way, 94 00:05:59,315 --> 00:06:01,883 your faith has made you well." 95 00:06:01,926 --> 00:06:04,102 Wow, Chomps. 96 00:06:04,146 --> 00:06:06,496 What a wonderful story. 97 00:06:06,540 --> 00:06:11,762 Now, Sunny and Petal, which of these men would you rather be? 98 00:06:11,806 --> 00:06:15,200 The one who went their way or the one who remembered 99 00:06:15,244 --> 00:06:18,900 to turn around and praise God for his help? 100 00:06:18,943 --> 00:06:23,426 Ah, Chomps, we want to be like the one who turned around. 101 00:06:23,470 --> 00:06:25,733 The one who praised God. 102 00:06:25,776 --> 00:06:28,736 [CHUCKLE] I imagine so, little bees. 103 00:06:28,779 --> 00:06:33,654 Then go on now and behave like good little bees, good little bees 104 00:06:33,697 --> 00:06:39,050 who don't forget to give thanks to their friends or to the Lord. 105 00:06:39,094 --> 00:06:41,966 We will, Chomps, thank you. 106 00:06:42,010 --> 00:06:44,752 Yes, thank you, Chomps. 107 00:06:44,795 --> 00:06:47,058 Let's go see Bailey. 108 00:06:47,102 --> 00:06:49,191 And thank him too. 109 00:06:49,234 --> 00:06:52,281 [MUSIC] 110 00:06:55,110 --> 00:06:56,938 [NARRATOR] Little bees, Sunny and Petal, 111 00:06:56,981 --> 00:06:59,723 fly to see their friend, Bailey, the dog. 112 00:07:01,638 --> 00:07:03,771 Bailey! 113 00:07:03,814 --> 00:07:05,729 Bailey. 114 00:07:05,773 --> 00:07:08,906 Sunny and Petal. 115 00:07:08,950 --> 00:07:13,694 We wanted to thank you for helping us find the field of clover today. 116 00:07:13,737 --> 00:07:16,827 Because of you, we'll collect enough pollen 117 00:07:16,871 --> 00:07:20,614 to help feed our entire hive all winter long. 118 00:07:22,224 --> 00:07:24,748 You're very welcome, little ones. 119 00:07:24,792 --> 00:07:29,100 We also want to thank God for helping us too. 120 00:07:29,144 --> 00:07:33,496 Yeah, God gave us a great friend like you, Bailey. 121 00:07:33,540 --> 00:07:36,847 Who helped us find the clover field. 122 00:07:36,891 --> 00:07:39,502 That will give us tons of pollen. 123 00:07:39,546 --> 00:07:42,026 To make lots of honey. 124 00:07:42,070 --> 00:07:45,552 To help feed the entire hive, all winter long. 125 00:07:45,595 --> 00:07:51,209 Oh yes, little ones, God is always there for you. 126 00:07:51,253 --> 00:07:56,040 Never forget to give thanks to Him for the blessings in your life. 127 00:07:56,084 --> 00:07:57,694 We won't. 128 00:07:57,738 --> 00:07:59,130 We promise. 129 00:07:59,174 --> 00:08:02,699 We'll never forget to give thanks to God. 130 00:08:02,743 --> 00:08:07,182 And to all those in our life who help us, like Queen Buttercup. 131 00:08:07,225 --> 00:08:11,360 And Chomps, and you, Bailey. 132 00:08:11,403 --> 00:08:16,408 That's a wonderful thing you learned today, little ones. 133 00:08:16,452 --> 00:08:22,240 And Speaking of help, your thankfulness will be rewarded, follow me. 134 00:08:24,329 --> 00:08:27,115 [NARRATOR] Thanks to their friend, Bailey, Sunny and Petal 135 00:08:27,158 --> 00:08:29,987 have discovered another secret field. 136 00:08:30,031 --> 00:08:35,427 This time of alfalfa blossoms and everybody knows 137 00:08:35,471 --> 00:08:38,909 bees love alfalfa blossoms. 138 00:08:38,953 --> 00:08:43,087 Well, Bailey, this is amazing. 139 00:08:43,131 --> 00:08:45,525 Alfalfa blossoms. 140 00:08:45,568 --> 00:08:50,486 That's right, little ones. You see, I was napping 141 00:08:50,530 --> 00:08:55,012 in the shade a little while ago and the wind blew 142 00:08:55,056 --> 00:09:00,975 a whiff of the sweetest smelling blossoms I ever did smell. 143 00:09:01,018 --> 00:09:04,631 You do have a great sense of smell, Bailey. 144 00:09:04,674 --> 00:09:07,982 [CHUCKLE] Yes, I sure do. 145 00:09:08,025 --> 00:09:10,985 - And you know what I thought? - What? 146 00:09:11,028 --> 00:09:15,511 I thought, "As soon as I see my good pals, Sunny and Petal again, 147 00:09:15,555 --> 00:09:18,427 I'll tell them about this field too." 148 00:09:18,470 --> 00:09:25,608 -Really? -So after Chomps told us that amazing Bible story. 149 00:09:25,652 --> 00:09:29,003 That taught us the importance of being thankful. 150 00:09:29,046 --> 00:09:31,701 And we came to thank you. 151 00:09:31,745 --> 00:09:36,227 It was the perfect time to show you this field too. 152 00:09:36,271 --> 00:09:40,667 Wow, so to be thankful doesn't also feel great. 153 00:09:40,710 --> 00:09:44,366 But in the end, you will be rewarded too. 154 00:09:44,409 --> 00:09:49,937 God always rewards those who give thanks to Him, little ones. 155 00:09:49,980 --> 00:09:51,547 Thank you, Bailey. 156 00:09:51,591 --> 00:09:55,551 Yeah, thank you so much for all your help. 157 00:09:55,595 --> 00:09:58,685 Let's go back to the hive, Petal. 158 00:09:58,728 --> 00:10:02,863 Yeah, let's go tell Queen Buttercup what we've learned today. 159 00:10:06,475 --> 00:10:09,957 [NARRATOR] Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup, 160 00:10:10,000 --> 00:10:13,743 and tell her all they've learned about being thankful. 161 00:10:13,787 --> 00:10:16,354 Sunny, Petal, you're back. 162 00:10:16,398 --> 00:10:20,750 Yes, Queen Buttercup. We visited Chomps, just like you said. 163 00:10:20,794 --> 00:10:24,406 And he told us an amazing story from the Bible. 164 00:10:24,449 --> 00:10:27,670 On the importance of being thankful. 165 00:10:27,714 --> 00:10:30,238 Ah, that's amazing, little ones. 166 00:10:30,281 --> 00:10:33,545 And you'll never guess what happened afterwards. 167 00:10:33,589 --> 00:10:37,375 - [CHUCKLE] What happened? - We went back to see Bailey 168 00:10:37,419 --> 00:10:40,422 to thank him for showing us the clover field. 169 00:10:40,465 --> 00:10:44,469 And when we got there, he showed us a whole new 170 00:10:44,513 --> 00:10:48,648 field of yummylicious alfalfa blossoms. 171 00:10:48,691 --> 00:10:50,998 That's wonderful, Sunny and Petal. 172 00:10:51,041 --> 00:10:53,565 I see that you've learned your lesson about the importance 173 00:10:53,609 --> 00:10:57,091 of being thankful and you were rewarded for your kindness. 174 00:10:57,134 --> 00:10:59,746 Yes, Queen Buttercup. 175 00:10:59,789 --> 00:11:02,792 Our tummy will be full of honey this winter. 176 00:11:02,836 --> 00:11:09,016 But what's more important, our heart will be full of praise for God. 177 00:11:09,059 --> 00:11:11,583 And that's what matters the most. 178 00:11:11,627 --> 00:11:13,890 [MUSIC] 179 00:11:16,197 --> 00:11:19,591 ♪ Another day is dawning A new song on the... ♪ 180 00:11:19,635 --> 00:11:23,030 [NARRATOR] With a heart full of gratitude and love for God, 181 00:11:23,073 --> 00:11:26,076 little Sunny and Petal returned to collecting 182 00:11:26,120 --> 00:11:28,557 sweet pollen for their hive. 183 00:11:28,600 --> 00:11:30,820 Let's go, Petal. 184 00:11:30,864 --> 00:11:32,735 Let's go, Sunny. 185 00:11:32,779 --> 00:11:37,087 Woohoo. Woohoo. 186 00:11:37,131 --> 00:11:42,571 Petal, I can't think of anyone better to collect pollen with than you. 187 00:11:42,614 --> 00:11:46,053 Same here, Sunny. What could possibly be better 188 00:11:46,096 --> 00:11:48,055 than doing what you were born to do, 189 00:11:48,098 --> 00:11:51,754 with your best friend in the whole world by your side? 190 00:11:51,798 --> 00:11:56,367 [CHUCKLE] Nothing, it's the bee's knees. 191 00:11:56,411 --> 00:11:59,109 [CHUCKLES] 192 00:11:59,153 --> 00:12:04,854 ♪ We're looking for a sign 193 00:12:04,898 --> 00:12:09,685 [NARRATOR] And here is Queen Buttercup, she will be very proud indeed. 194 00:12:10,555 --> 00:12:13,950 Sunny, Petal, I'm so glad you two are back. 195 00:12:13,994 --> 00:12:17,562 We're glad to be back, Queen Buttercup. 196 00:12:17,606 --> 00:12:22,263 Yeah, it's not easy flying around with all this pollen in our bellies. 197 00:12:22,306 --> 00:12:26,789 Great job, bees, but I need to ask you to go back to the field. 198 00:12:26,833 --> 00:12:30,358 Go back out, but why? 199 00:12:30,401 --> 00:12:33,840 We collected so much pollen today. 200 00:12:33,883 --> 00:12:39,019 Right, if I eat anymore, I'm afraid I might burst my stripes. 201 00:12:39,062 --> 00:12:41,848 And then she'll be polka-dotted. 202 00:12:41,891 --> 00:12:45,808 It's not that, my lovely bees, is our old friend, Muffin. 203 00:12:45,852 --> 00:12:48,811 - Is everything okay? - I hope so. 204 00:12:48,855 --> 00:12:52,119 Muffin got himself stuck in a mud pit and can't get out. 205 00:12:52,162 --> 00:12:54,164 Oh, no. 206 00:12:54,208 --> 00:12:59,082 Muffin's huge, he could sink like a stone in deep mud. 207 00:12:59,126 --> 00:13:01,389 And he can't swim. 208 00:13:01,432 --> 00:13:02,956 Like, at all. 209 00:13:02,999 --> 00:13:06,742 This is terrible news. 210 00:13:06,786 --> 00:13:09,005 What can we do to help, Queen? 211 00:13:09,049 --> 00:13:11,442 We're just too little bees. 212 00:13:11,486 --> 00:13:14,402 Firstly, it's so kind of you to ask and offer your help, Petal. 213 00:13:14,445 --> 00:13:17,884 Any creature would be lucky to count either of you as their friend. 214 00:13:17,927 --> 00:13:20,451 Your hive-mate, Manny, is on the scene making sure Muffin 215 00:13:20,495 --> 00:13:22,889 keeps a foothold and doesn't sink. 216 00:13:22,932 --> 00:13:26,457 [NARRATOR] Sunny and Petal realized their friend is in trouble 217 00:13:26,501 --> 00:13:30,635 and they have to help Muffin any way they can. 218 00:13:30,679 --> 00:13:32,899 We won't let Muffin down, Queen. 219 00:13:32,942 --> 00:13:35,249 Absolutely not. 220 00:13:35,292 --> 00:13:37,164 We'll go find the Manny right away 221 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 and make triple sure Muffin doesn't drown. 222 00:13:40,254 --> 00:13:44,606 Sunny, Petal, you know the importance of friendship, don't you? 223 00:13:44,649 --> 00:13:46,782 We know, we care about our friends. 224 00:13:46,826 --> 00:13:50,481 Why is friendship so important, Queen? 225 00:13:50,525 --> 00:13:53,615 Friendship is the glue that holds our world together, Petal. 226 00:13:53,658 --> 00:13:56,357 And just as importantly, it's a gift from God. 227 00:13:56,400 --> 00:13:58,881 We'll do everything in our power to help 228 00:13:58,925 --> 00:14:00,752 our friend in need, Queen Buttercup. 229 00:14:00,796 --> 00:14:03,930 We'll go find Muffin and Manny right away. 230 00:14:03,973 --> 00:14:06,715 Fly high, little ones, there's not a moment to spare. 231 00:14:09,892 --> 00:14:12,721 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to find Manny, 232 00:14:12,764 --> 00:14:18,422 help their friend Muffin, and learn why friendship is so important. 233 00:14:18,466 --> 00:14:20,337 Manny! 234 00:14:20,381 --> 00:14:23,558 We heard about Muffin, is he okay? 235 00:14:23,601 --> 00:14:25,908 Hey, Sunny, Petal. 236 00:14:25,952 --> 00:14:29,564 Muffin's free from the mud and he's okay. 237 00:14:29,607 --> 00:14:31,566 I just came from getting him some water, 238 00:14:31,609 --> 00:14:34,917 for all this working his way free, made him thirsty. 239 00:14:34,961 --> 00:14:37,050 Ah, good to hear he's okay. 240 00:14:37,093 --> 00:14:39,226 We came as fast as we could. 241 00:14:39,269 --> 00:14:42,055 As fast as our wings would carry us. 242 00:14:42,098 --> 00:14:47,234 Wow, you two bees sure are good friends to a big old guy like Muffin. 243 00:14:47,277 --> 00:14:51,629 And so are you, Manny. You got here before anyone. 244 00:14:51,673 --> 00:14:55,938 [CHUCKLE] Well, I guess you're right about that. 245 00:14:55,982 --> 00:14:58,027 She sure is. 246 00:14:58,071 --> 00:15:02,292 Friendship is so important to our lives, yet it's one 247 00:15:02,336 --> 00:15:05,948 of the easiest things to overlook when things get busy. 248 00:15:05,992 --> 00:15:09,082 Queen Buttercup was saying the same thing earlier. 249 00:15:09,125 --> 00:15:13,913 We're lucky to have her too, Queen Buttercup's one smart bee. 250 00:15:13,956 --> 00:15:17,612 But you know some of the best lessons we can learn on friendship 251 00:15:17,655 --> 00:15:19,309 are found in the Bible. 252 00:15:19,353 --> 00:15:21,964 Get out, can you tell us any? 253 00:15:22,008 --> 00:15:28,144 Sure, let me tell you a very beautiful thing Jesus told his disciples. 254 00:15:28,188 --> 00:15:30,973 [NARRATOR] Sunny and Petal, listen intently, 255 00:15:31,017 --> 00:15:36,109 as Manny recounts his favorite story of friendship from the Bible. 256 00:15:36,152 --> 00:15:40,765 JESUS SAID TO HIS DISCIPLES: "This is my commandment, 257 00:15:40,809 --> 00:15:44,682 that you love one another as I have loved you. 258 00:15:44,726 --> 00:15:47,685 Greater love has no one other than this, 259 00:15:47,729 --> 00:15:52,168 that someone lay down his life for his friends." 260 00:15:52,212 --> 00:15:53,778 He said that? 261 00:15:53,822 --> 00:15:57,260 Jesus is so caring and full of love. 262 00:15:57,304 --> 00:16:00,785 Yes, He loved His disciples very much. 263 00:16:00,829 --> 00:16:06,226 And even though they saw Him as Master, He treated them as beloved friends. 264 00:16:06,269 --> 00:16:09,446 What else did Jesus say to them, Manny? 265 00:16:09,490 --> 00:16:13,885 Jesus told His beloved DISCIPLES: "You are My friends 266 00:16:13,929 --> 00:16:16,845 if you do as I command you." Then he continued, 267 00:16:16,888 --> 00:16:19,282 "No longer do I call you servants, 268 00:16:19,326 --> 00:16:22,242 for the servant, does not know what his master is doing, 269 00:16:22,285 --> 00:16:25,201 but I have called you friends. 270 00:16:25,245 --> 00:16:29,466 For all that I've heard from my Father, I've made known to you." 271 00:16:29,510 --> 00:16:34,036 So Jesus treated His disciples like friends 272 00:16:34,080 --> 00:16:38,040 and not like servants, how come? 273 00:16:38,084 --> 00:16:42,740 Well, because they simply learned to listen to Him and to His teachings. 274 00:16:42,784 --> 00:16:46,483 They were able to quiet their heart and simply listen. 275 00:16:46,527 --> 00:16:48,877 In doing so, they learned from Him the teaching 276 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 He received from God, His Father. 277 00:16:51,053 --> 00:16:54,056 In that way, they knew what He knew. 278 00:16:54,100 --> 00:16:58,626 And in His eyes, they were as His friends. 279 00:16:58,669 --> 00:17:01,716 It would be a great gift to be taught God's teaching, 280 00:17:01,759 --> 00:17:04,153 just like the disciples were taught. 281 00:17:04,197 --> 00:17:08,462 How can we become Jesus' friends, Manny? 282 00:17:08,505 --> 00:17:13,858 You simply listen to Jesus' teachings and you do as He 283 00:17:13,902 --> 00:17:18,298 commands you, which is to love one another as He loves you. 284 00:17:18,341 --> 00:17:21,779 Just as Jesus' capacity for friendship and love 285 00:17:21,823 --> 00:17:27,742 -knows no boundaries, so it should be for you. -But how do we do that? 286 00:17:27,785 --> 00:17:32,138 Just the way you did when you didn't hesitate to come help a friend in trouble. 287 00:17:32,181 --> 00:17:35,793 It didn't matter to you where it was or what you had to do, 288 00:17:35,837 --> 00:17:39,319 you based your decision on compassion for that friend 289 00:17:39,362 --> 00:17:44,628 and then acted accordingly, and that's what friendship is all about. 290 00:17:44,672 --> 00:17:47,718 What a great story, Manny. 291 00:17:47,762 --> 00:17:49,851 Yeah, thanks, Manny. 292 00:17:49,894 --> 00:17:53,202 Let's go see Muffin and make sure he's okay. 293 00:17:53,246 --> 00:17:55,813 Right, let's go. 294 00:17:55,857 --> 00:18:00,122 That's the spirit. Follow me, I'll take you to him. 295 00:18:00,166 --> 00:18:03,865 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to visit with Muffin 296 00:18:03,908 --> 00:18:06,389 to make sure he's okay. 297 00:18:06,433 --> 00:18:07,782 Muffin. 298 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 We came as fast as we could. 299 00:18:10,437 --> 00:18:12,178 Are you okay? 300 00:18:12,221 --> 00:18:18,619 Sunny and Petal, what are you bees doing all the way out here? 301 00:18:18,662 --> 00:18:20,882 We heard you needed us. 302 00:18:20,925 --> 00:18:22,579 And we're your friends. 303 00:18:24,233 --> 00:18:26,540 Shucks, I don't know what to say. 304 00:18:26,583 --> 00:18:29,934 You don't have to say anything to us, we want to help, 305 00:18:29,978 --> 00:18:33,721 and see you safe, just because we care about you. 306 00:18:33,764 --> 00:18:37,986 Yeah, God gave us a great friend in you, Muffin. 307 00:18:38,029 --> 00:18:41,642 We're so different, some animals might 308 00:18:41,685 --> 00:18:44,079 wonder what little bees have in common 309 00:18:44,123 --> 00:18:49,867 with a big guy like you, but we don't need to be the same to be friends. 310 00:18:49,911 --> 00:18:52,566 Right, what makes us so different, 311 00:18:52,609 --> 00:18:55,482 is part of what makes us such good friends. 312 00:18:55,525 --> 00:18:57,832 We appreciate you, Muffin. 313 00:18:57,875 --> 00:19:01,444 And we want to be your friends for a long time to come. 314 00:19:01,488 --> 00:19:05,144 Yeah, we love you very much. 315 00:19:05,187 --> 00:19:08,886 Wow, you guys, thanks. 316 00:19:08,930 --> 00:19:13,456 - Don't mention it, big guy. - Yeah, anytime. 317 00:19:13,500 --> 00:19:19,158 But don't make it a habit of getting into this kind of trouble, okay? 318 00:19:19,201 --> 00:19:20,855 For your own good. 319 00:19:20,898 --> 00:19:21,856 Right. 320 00:19:21,899 --> 00:19:23,249 Right. 321 00:19:23,292 --> 00:19:25,773 That's a great lesson in friendship 322 00:19:25,816 --> 00:19:29,124 and an awesome thing you've done today, bees, 323 00:19:29,168 --> 00:19:32,475 just wanting to take care of a big old guy like me, 324 00:19:32,519 --> 00:19:34,477 without asking anything in return. 325 00:19:34,521 --> 00:19:38,786 Oh, ho, ho. But I have a reward for you. 326 00:19:38,829 --> 00:19:39,917 You do? 327 00:19:39,961 --> 00:19:42,964 I sure do, follow me. 328 00:19:44,748 --> 00:19:46,620 [NARRATOR] Thanks to their friend, Muffin, 329 00:19:46,663 --> 00:19:50,232 Sunny and Petal have discovered another secret field, 330 00:19:50,276 --> 00:19:56,282 with a sea of colorful flowers as far as their eyescan see, 331 00:19:56,325 --> 00:19:59,807 just overflowing with a yummy pollen. 332 00:20:00,895 --> 00:20:04,986 Wow, Muffin this is amazing. 333 00:20:05,029 --> 00:20:08,555 I've never seen so many flowers in one place. 334 00:20:08,598 --> 00:20:13,342 I had just found this field on my morning gallop and was headed back 335 00:20:13,386 --> 00:20:15,692 to tell you all where to find it 336 00:20:15,736 --> 00:20:18,652 when I stepped in that mud pit and got stuck. 337 00:20:18,695 --> 00:20:22,960 In by coming to help you, we ended up finding it anyway. 338 00:20:24,223 --> 00:20:26,312 Funny how that works, huh? 339 00:20:26,355 --> 00:20:29,924 God, works in mysterious ways. 340 00:20:29,967 --> 00:20:32,883 Hey, it'll be dark soon, let's collect as much 341 00:20:32,927 --> 00:20:35,973 pollen as we can carry and get back to the hive. 342 00:20:36,017 --> 00:20:40,195 Right, Queen Buttercups gonna be very happy. 343 00:20:40,239 --> 00:20:43,024 [MUSIC] 344 00:20:44,330 --> 00:20:48,029 [NARRATOR] Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 345 00:20:48,072 --> 00:20:51,989 and tell her all they've learned about friendship. 346 00:20:52,033 --> 00:20:54,296 Sunny, Petal, you're back. 347 00:20:54,340 --> 00:20:57,125 Yes, Queen Buttercup. We found Muffin, 348 00:20:57,168 --> 00:21:01,216 he was stuck in a mud pit, but he's okay now. 349 00:21:01,260 --> 00:21:04,524 [CHUCKLE] Even though he kind of did it on his own. 350 00:21:04,567 --> 00:21:08,441 True but we lent lots of support and made sure 351 00:21:08,484 --> 00:21:11,139 he knew he had friends he could count on. 352 00:21:11,182 --> 00:21:13,620 Ah, that's amazing, little ones. 353 00:21:13,663 --> 00:21:18,189 And you'll never guess what happened afterwards. 354 00:21:18,233 --> 00:21:20,322 [CHUCKLE] What happened? 355 00:21:20,366 --> 00:21:23,107 Muffin led us to a place he was coming to 356 00:21:23,151 --> 00:21:26,241 tell us about before he slipped in the mud. 357 00:21:26,285 --> 00:21:31,246 And when we got there, he showed us a whole new field 358 00:21:31,290 --> 00:21:35,598 of beautiful pollen packed flowers. 359 00:21:35,642 --> 00:21:37,774 That's wonderful, Sunny and Petal. 360 00:21:37,818 --> 00:21:39,926 I see that you've learned your lesson about the importance 361 00:21:39,950 --> 00:21:42,997 of friendship and you were rewarded for your kindness. 362 00:21:43,040 --> 00:21:45,304 Yes, Queen Buttercup. 363 00:21:45,347 --> 00:21:48,089 Our tummies will be full of honey this winter. 364 00:21:48,132 --> 00:21:54,095 But what's more important, our hearts will be full of praise for God. 365 00:21:54,138 --> 00:21:59,318 Without Him, none of these wonderful things would be possible. 366 00:21:59,361 --> 00:22:01,450 And that's what matters most. 367 00:22:01,494 --> 00:22:05,019 [NARRATOR] With a heart full of gratitude and love for God, 368 00:22:05,062 --> 00:22:10,067 little Sunny and Petal, head out for another fun-filled adventure. 369 00:22:10,111 --> 00:22:12,983 Here we go, Petal. 370 00:22:13,027 --> 00:22:15,116 Let's go, Sunny. 371 00:22:15,159 --> 00:22:18,859 Woohoo! 372 00:22:18,902 --> 00:22:20,556 Yay. 373 00:22:22,341 --> 00:22:25,561 [BIRDS TWITTERING] 374 00:22:27,694 --> 00:22:30,131 [NARRATOR] It's a beautiful day in the country 375 00:22:30,174 --> 00:22:34,004 and little bees, Sunny and Petal, are flying back to their hive 376 00:22:34,048 --> 00:22:38,792 after a fun day distributing pollen to hives in need. 377 00:22:38,835 --> 00:22:45,059 Petal, we sure did pass out lots of yummy honey to local hives today. 378 00:22:45,102 --> 00:22:47,888 Queen Buttercup will be so proud of us, Sunny. 379 00:22:47,931 --> 00:22:50,891 She'll praise us for our good deeds, I'm sure. 380 00:22:52,066 --> 00:22:54,068 [BIRDS TWITTERING] 381 00:22:57,811 --> 00:23:00,901 [NARRATOR] Lo and behold, here's Queen Buttercup 382 00:23:00,944 --> 00:23:04,339 waiting for the return of her littlest ones. 383 00:23:04,383 --> 00:23:07,298 Sunny, Petal, welcome back. 384 00:23:07,342 --> 00:23:10,432 We distributed tons of pollen to 385 00:23:10,476 --> 00:23:12,739 the surrounding hives today, Queen Buttercup. 386 00:23:12,782 --> 00:23:16,873 I feel like my little wings might fall off. 387 00:23:16,917 --> 00:23:20,486 And we got tons of pollen for our hive also. 388 00:23:20,529 --> 00:23:23,489 Great job, Sunny and Petal. I'm sure the other bees 389 00:23:23,532 --> 00:23:26,013 are so very thankful for your generosity. 390 00:23:26,056 --> 00:23:29,103 And we here at home appreciate all your hard work too. 391 00:23:29,146 --> 00:23:35,588 -Thanks, Queen. -Don't mention it, collecting pollen is what us bees do best. 392 00:23:35,631 --> 00:23:39,330 It sounds like you collected quite a bit. How in the world did just find enough 393 00:23:39,374 --> 00:23:41,463 pollen to feed our neighboring hives? 394 00:23:41,507 --> 00:23:44,814 Carlotta the cow, told us about a brand new pasture 395 00:23:44,858 --> 00:23:47,208 where amazing flowers grow. 396 00:23:47,251 --> 00:23:49,515 Our good friend, Carlotta. 397 00:23:49,558 --> 00:23:53,693 She came across is grazing one morning and thought of us. 398 00:23:53,736 --> 00:23:56,478 And when we saw it, we realized there were 399 00:23:56,522 --> 00:23:59,612 so many flowers and so much pollen, 400 00:23:59,655 --> 00:24:03,703 we just had to share and deliver it to the other bees we know. 401 00:24:03,746 --> 00:24:06,227 We could've just told them where to find it, 402 00:24:06,270 --> 00:24:08,447 but we were already there. 403 00:24:08,490 --> 00:24:12,363 It didn't seem like a big deal to collect for others. 404 00:24:12,407 --> 00:24:16,890 Yeah, I mean worker bees deserve to sleep in sometimes. 405 00:24:16,933 --> 00:24:20,067 [LAUGHTER] 406 00:24:20,110 --> 00:24:23,592 You have a point, Sunny and Petal. That's so nice of you both. 407 00:24:23,636 --> 00:24:27,596 You two possess unbelievable strength for such young bees. 408 00:24:27,640 --> 00:24:33,515 Strength? I guess it does take some muscles to carry so much pollen. 409 00:24:33,559 --> 00:24:35,909 Yeah, stomach muscles. 410 00:24:35,952 --> 00:24:37,998 It really wasn't that heavy, Queen. 411 00:24:38,041 --> 00:24:41,262 [CHUCKLE] That's not the strength I'm referring to, Petal. 412 00:24:41,305 --> 00:24:43,917 Like the Bible teaches us, "Real strength 413 00:24:43,960 --> 00:24:46,485 is found in serving, not being served." 414 00:24:46,528 --> 00:24:50,401 - Wow, really? - Really. 415 00:24:50,445 --> 00:24:56,016 So by giving pollen away instead of just taking pollen, 416 00:24:56,059 --> 00:24:58,845 we got closer to God? 417 00:24:58,888 --> 00:25:02,022 Indeed, Sunny and I'm so proud of you both. 418 00:25:02,065 --> 00:25:04,677 You've done such good today, why don't you bees 419 00:25:04,720 --> 00:25:07,157 take the rest of the day to play and be joyful? 420 00:25:07,201 --> 00:25:08,724 Okay. 421 00:25:08,768 --> 00:25:10,247 Okay. 422 00:25:10,291 --> 00:25:14,121 [MUSIC] 423 00:25:19,213 --> 00:25:22,346 [NARRATOR] Sunny and Petal run into their friend, Rita, 424 00:25:22,390 --> 00:25:25,524 the wisest frog in all the woods. 425 00:25:26,612 --> 00:25:27,613 Hi, Rita. 426 00:25:27,656 --> 00:25:29,353 Long-time no see. 427 00:25:29,397 --> 00:25:32,400 Yeah, how goes it, Rita? 428 00:25:32,443 --> 00:25:35,142 I heard you got a new lily pad. 429 00:25:35,185 --> 00:25:39,494 I did, it's floating well. How are you bees doing? 430 00:25:39,538 --> 00:25:44,804 -We're great. -Yeah, we found a new pasture this morning and distributed 431 00:25:44,847 --> 00:25:49,069 pollen to all the neighboring beehives free of charge. 432 00:25:49,112 --> 00:25:54,857 Oh, wow, that was so nice of you. I'm sure those bees were very grateful. 433 00:25:54,901 --> 00:25:58,382 They certainly were, and surprised too. 434 00:25:58,426 --> 00:26:02,386 I'll bet, it's not every day that two little bees show up 435 00:26:02,430 --> 00:26:05,781 at someone else's hive to give away precious pollen. 436 00:26:05,825 --> 00:26:08,828 It was pretty nice of us, huh? 437 00:26:08,871 --> 00:26:11,700 Queen Buttercup told us, because of our actions, 438 00:26:11,744 --> 00:26:18,054 -we're very strong little bees. -We must be super-bees, Petal. 439 00:26:18,098 --> 00:26:22,363 [CHUCKLE] Well, now little ones, you should be 440 00:26:22,406 --> 00:26:24,931 careful of reveling too much in pride. 441 00:26:24,974 --> 00:26:27,890 Whatever do you mean, Rita? 442 00:26:27,934 --> 00:26:30,719 Once, Jesus said to his dinner host, 443 00:26:30,763 --> 00:26:34,070 "When you give a dinner or a supper, do not invite your friends 444 00:26:34,114 --> 00:26:36,725 or brothers or relatives or rich neighbors, 445 00:26:36,769 --> 00:26:38,858 for they will invite you in return 446 00:26:38,901 --> 00:26:41,643 and you will be repaid, but when you give a feast, 447 00:26:41,687 --> 00:26:46,648 invite the poor, the crippled, the lame, and the blind, then you will be blessed, 448 00:26:46,692 --> 00:26:48,998 for they have no way of repaying you. 449 00:26:49,042 --> 00:26:52,175 And you will be rewarded when the upright rise from the dead. 450 00:26:52,219 --> 00:26:54,221 Do you know what Jesus meant? 451 00:26:54,264 --> 00:26:57,616 I think he's saying we should give from our hearts 452 00:26:57,659 --> 00:27:03,273 because we want to, not because we expect praise or reward 453 00:27:03,317 --> 00:27:06,668 or getting something in return for our generosity. 454 00:27:06,712 --> 00:27:08,409 That's right, Petal. 455 00:27:08,452 --> 00:27:11,804 And God, would rather we be humble, 456 00:27:11,847 --> 00:27:16,286 not proud about our good deeds done in His name. 457 00:27:16,330 --> 00:27:18,027 Exactly, Sunny. 458 00:27:18,071 --> 00:27:20,508 To give, it's a reward in itself. 459 00:27:20,551 --> 00:27:23,250 We should do something nice for Carlotta, 460 00:27:23,293 --> 00:27:28,298 she showed us the new pasture without asking a thing in return. 461 00:27:28,342 --> 00:27:31,911 Right, but what can two tiny bees, 462 00:27:31,954 --> 00:27:35,871 like us, do for a big old cow like Carlotta? 463 00:27:35,915 --> 00:27:38,700 Don't let her hear you call her that, Sunny. 464 00:27:38,744 --> 00:27:41,050 She's a girl, you know. 465 00:27:41,094 --> 00:27:44,532 [CHUCKLE] Keep up the good work, bee friends, 466 00:27:44,575 --> 00:27:47,100 I learned a lesson from your kind deeds. 467 00:27:47,143 --> 00:27:49,624 And I'll fit my pond with lily pads for everyone, 468 00:27:49,668 --> 00:27:53,236 then see if any frogs would like to come enjoy the water with me. 469 00:27:53,280 --> 00:27:55,674 That's awesome, Rita. 470 00:27:55,717 --> 00:27:58,894 Yeah, let us know how it goes. 471 00:27:58,938 --> 00:28:01,723 Maybe we'll come relax on one sometime 472 00:28:01,767 --> 00:28:04,987 and bring Carlotta to hang out on one of them. 473 00:28:05,031 --> 00:28:10,123 [CHUCKLE] Oh well, better find a big lily pad for her then. 474 00:28:10,166 --> 00:28:12,386 [CHUCKLE] Bye, Rita. 475 00:28:12,429 --> 00:28:13,953 See you soon. 476 00:28:13,996 --> 00:28:16,172 [MUSIC] 477 00:28:16,216 --> 00:28:20,829 [NARRATOR] Sunny and Petal fly back to see their friend, Carlotta the cow. 478 00:28:20,873 --> 00:28:22,483 Hey, Carlotta. 479 00:28:22,526 --> 00:28:26,661 Petal, Sunny, what brings you guys back today? 480 00:28:26,705 --> 00:28:29,359 We just wanted to thank you for showing us 481 00:28:29,403 --> 00:28:31,187 your new pasture this morning. 482 00:28:31,231 --> 00:28:35,191 Those were more flowers than we've ever seen. 483 00:28:35,235 --> 00:28:39,761 And our neighbor bees were delighted by all the pollen gifts we delivered. 484 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 Isn't that wonderful? 485 00:28:41,807 --> 00:28:44,810 Now I'm happy to have been of service, bees. 486 00:28:44,853 --> 00:28:48,770 -We'd like to give you a gift as well, Carlotta. -Me? 487 00:28:48,814 --> 00:28:51,468 No one's ever given me a gift before. 488 00:28:51,512 --> 00:28:55,516 Well, we're about to change all that. 489 00:28:55,559 --> 00:28:57,779 [NARRATOR] Much to Carlotta's surprise, 490 00:28:57,823 --> 00:29:01,957 Sunny and Petal have prepared a little song for her. 491 00:29:02,001 --> 00:29:07,354 - Okay, Petal, are you ready? - Ready? 492 00:29:07,397 --> 00:29:12,402 ♪ Oh, Carlotta, she's so nice And she's so kind ♪ 493 00:29:12,446 --> 00:29:18,626 ♪ She helped us find pollen And she won't mind ♪ 494 00:29:18,669 --> 00:29:23,674 ♪ If we fly off and don't say thank you' or even please ♪ 495 00:29:23,718 --> 00:29:29,115 ♪ Cause she's happy to give That's how she is ♪ 496 00:29:29,158 --> 00:29:33,641 Oh, you two have made a song for me, thanks, you guys. 497 00:29:33,684 --> 00:29:35,382 That was so beautiful. 498 00:29:35,425 --> 00:29:38,777 You were so kind to us earlier, 499 00:29:38,820 --> 00:29:41,475 we wanted to do something nice for you too. 500 00:29:41,518 --> 00:29:46,567 Oh, you shouldn't have, all I did was show you guys my pasture. 501 00:29:46,610 --> 00:29:48,525 That's not all you did, Carlotta, 502 00:29:48,569 --> 00:29:51,354 you gave us a tremendous gift 503 00:29:51,398 --> 00:29:54,662 and didn't ask for a thing in return. 504 00:29:54,705 --> 00:29:58,797 Yeah, and as a result, we were able to share pollen 505 00:29:58,840 --> 00:30:02,191 with each and every bee around us. 506 00:30:02,235 --> 00:30:05,542 That was all because of your generosity. 507 00:30:05,586 --> 00:30:08,763 You're so kind, Carlotta. 508 00:30:08,807 --> 00:30:11,592 We love you so much. 509 00:30:11,635 --> 00:30:15,204 What did I ever do to have such giving friends? 510 00:30:15,248 --> 00:30:20,949 You've always been good to us, Carlotta, kindness comes back around. 511 00:30:20,993 --> 00:30:25,214 You guys come back and see me again soon. I'll be easy to find. 512 00:30:25,258 --> 00:30:31,394 -Just look for a cow with a big dreamy smile. -[LAUGHTER] 513 00:30:33,005 --> 00:30:35,181 [NARRATOR] Sunny and Petal returned to the hive 514 00:30:35,224 --> 00:30:38,967 to see Queen Buttercup and tell her all they've learned 515 00:30:39,011 --> 00:30:43,624 about giving without expecting nothing in return. 516 00:30:43,667 --> 00:30:46,888 Sunny, Petal, did you find Carlotta the cow? 517 00:30:46,932 --> 00:30:49,195 We sure did, Queen. 518 00:30:49,238 --> 00:30:54,069 And we gave her a gift of a soooong. 519 00:30:54,113 --> 00:30:58,073 Our own special song we made just for her. 520 00:30:58,117 --> 00:31:00,989 Oh my, I bet she was overjoyed. 521 00:31:01,033 --> 00:31:02,948 She sure was. 522 00:31:02,991 --> 00:31:06,255 The look on her face was priceless. 523 00:31:06,299 --> 00:31:10,433 And fulfilling God's plan for us was even more priceless, wasn't it? 524 00:31:10,477 --> 00:31:13,393 - Yeah. - Yes. 525 00:31:13,436 --> 00:31:15,221 Serving others without being asked, 526 00:31:15,264 --> 00:31:18,006 rewards our souls in ways we never imagined. 527 00:31:18,050 --> 00:31:20,966 See God created us to be good to one another 528 00:31:21,009 --> 00:31:24,752 and when we exercise His plan, we feel better about ourselves. 529 00:31:24,795 --> 00:31:27,537 Wow, I understand. 530 00:31:27,581 --> 00:31:30,758 Yeah, that's amazing. 531 00:31:30,801 --> 00:31:34,066 God sure is great, Queen Buttercup. 532 00:31:34,109 --> 00:31:37,286 [CHUCKLES] That He is, Sunny, that He is. 533 00:31:37,330 --> 00:31:42,248 -Let's go think of something nice to do tomorrow. -Yeah. 534 00:31:42,291 --> 00:31:45,773 I'm so proud of you, my little bees, now get your rest. 535 00:31:45,816 --> 00:31:49,646 I'm certain tomorrow will be just as magical as today. 536 00:31:49,690 --> 00:31:51,822 Hooray! 537 00:31:51,866 --> 00:31:53,737 Praise God. 538 00:31:54,651 --> 00:31:58,394 [NARRATOR] With hearts full of gratitude and love for God, 539 00:31:58,438 --> 00:32:04,183 little Sunny and Petal fly high to be of the best service they can be. 540 00:32:04,226 --> 00:32:06,185 Time to serve, Petal. 541 00:32:06,228 --> 00:32:07,795 Let's go, Sunny. 542 00:32:07,838 --> 00:32:09,101 Yeah. 543 00:32:09,144 --> 00:32:10,841 Woohoo. 544 00:32:10,885 --> 00:32:13,975 [JOLLY MUSIC] 545 00:32:14,889 --> 00:32:19,894 Today was such a fun day, Sunny, I loved playing in the field. 546 00:32:19,938 --> 00:32:24,986 It sure is a nice break from collecting pollen, I'll say that. 547 00:32:25,030 --> 00:32:27,684 But we didn't get a lot of pollen today, 548 00:32:27,728 --> 00:32:30,426 do you think Queen Buttercup will be upset 549 00:32:30,470 --> 00:32:33,038 that we're coming back empty-handed? 550 00:32:33,081 --> 00:32:38,217 Hm, nah, we'll just tell her there wasn't much 551 00:32:38,260 --> 00:32:41,916 pollen to be found, it's a windy day after all. 552 00:32:41,960 --> 00:32:47,530 We'll say it just blew away before we could snag any. 553 00:32:47,574 --> 00:32:53,667 -Or, we could say it was too windy to land on any flowers. -Yeah. 554 00:32:53,710 --> 00:32:58,019 Then we'll make sure to collect extra pollen tomorrow, to make up for it. 555 00:32:58,063 --> 00:32:59,455 Agreed. 556 00:32:59,499 --> 00:33:02,458 [JOLLY MUSIC] 557 00:33:06,071 --> 00:33:10,249 [NARRATOR] And here is Queen Buttercup, the leader of the colony. 558 00:33:10,292 --> 00:33:14,818 She rules the hive with firm, but gentle wings. 559 00:33:14,862 --> 00:33:18,257 Sunny, Petal, what have you bees been up to? 560 00:33:18,300 --> 00:33:20,172 Are you done collecting pollen for the day? 561 00:33:20,215 --> 00:33:24,393 Well, we had a hard time, Queen Buttercup, 562 00:33:24,437 --> 00:33:28,093 it's so windy out. 563 00:33:28,136 --> 00:33:32,619 We could hardly land on a flower petal to grab any pollen at all. 564 00:33:32,662 --> 00:33:38,059 We'll make extra sure we collect more pollen tomorrow to make up for it. 565 00:33:38,103 --> 00:33:40,888 My little bees, our other workers informed me 566 00:33:40,931 --> 00:33:43,108 that you were playing in the field all day long. 567 00:33:43,151 --> 00:33:46,807 - Oh. - Oh. 568 00:33:46,850 --> 00:33:50,898 I'm so disappointed that you two decided to lie to me about your day. 569 00:33:50,941 --> 00:33:53,596 I think you two are great little worker bees 570 00:33:53,640 --> 00:33:57,470 and sometimes even great worker bees need a little time to play. 571 00:33:57,513 --> 00:34:00,212 I would've understood if you had told me the truth, 572 00:34:00,255 --> 00:34:04,129 but now I'm sad to see I can't always trust what you tell me. 573 00:34:04,172 --> 00:34:08,742 Oh, Queen Buttercup, we're so sorry. 574 00:34:08,785 --> 00:34:12,833 Yeah, we didn't mean to lie, Queen, honest. 575 00:34:12,876 --> 00:34:15,444 I know you didn't, you two have always 576 00:34:15,488 --> 00:34:17,664 been among our colony's nicest bees. 577 00:34:17,707 --> 00:34:20,319 I just don't know what got into you this time. 578 00:34:20,362 --> 00:34:23,104 You spent the day playing and then lied about it. 579 00:34:23,148 --> 00:34:26,238 Oh, I feel terrible. 580 00:34:26,281 --> 00:34:32,940 So do I, I didn't mean to let myself and everyone around me down. 581 00:34:32,983 --> 00:34:40,034 [CRYING] I didn't mean to hurt anybody, Queen Buttercuuuup. 582 00:34:41,079 --> 00:34:43,907 [CRYING] Me neither. 583 00:34:43,951 --> 00:34:46,693 That's what dishonesty and lying do, little bees, 584 00:34:46,736 --> 00:34:50,305 they hurt us, as well as the ones we try to deceive. 585 00:34:50,349 --> 00:34:52,568 We understand that now. 586 00:34:52,612 --> 00:34:55,049 I can see this makes you feel terrible, 587 00:34:55,093 --> 00:34:58,270 so I will forgive you two, but I'd like it very much 588 00:34:58,313 --> 00:35:00,272 if you got together with your hive-mate, Lanny. 589 00:35:00,315 --> 00:35:02,317 He can perhaps shed some light on the power 590 00:35:02,361 --> 00:35:04,580 of moral purity and a clear conscience. 591 00:35:04,624 --> 00:35:07,192 My little bees, you feel badly for a reason. 592 00:35:07,235 --> 00:35:10,586 If you're truly sorry, this can be a lesson well learned. 593 00:35:10,630 --> 00:35:13,459 We'll go right now, Queen. 594 00:35:13,502 --> 00:35:16,940 Yes, we want to make it right. 595 00:35:16,984 --> 00:35:19,029 Go on then, my Sunny and Petal. 596 00:35:19,073 --> 00:35:20,901 I'll speak to you both when you return. 597 00:35:23,991 --> 00:35:27,386 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to meet up with Lanny, the bee, 598 00:35:27,429 --> 00:35:33,392 to learn why moral purity and a clear conscience are so important. 599 00:35:33,435 --> 00:35:38,658 Hi, Lanny, I don't know if you've heard. 600 00:35:38,701 --> 00:35:42,444 About you guys lying to Queen Buttercup? 601 00:35:42,488 --> 00:35:44,751 Yeah, I heard about it. 602 00:35:44,794 --> 00:35:50,191 Oh great, now the whole hive will think we can't be trusted. 603 00:35:50,235 --> 00:35:53,977 Well, you did tell a lie. 604 00:35:54,021 --> 00:35:55,849 But we didn't mean it. 605 00:35:55,892 --> 00:35:59,331 We usually work hard every day. 606 00:35:59,374 --> 00:36:02,203 It's not like we lie all the time. 607 00:36:02,247 --> 00:36:06,773 Yeah, we just started playing and lost track of time. 608 00:36:06,816 --> 00:36:10,385 And we didn't want the Queen to think we were lazy. 609 00:36:10,429 --> 00:36:13,214 But you were lazy. 610 00:36:13,258 --> 00:36:15,216 I know but... 611 00:36:15,260 --> 00:36:19,046 Wouldn't it have been better to fess up and tell the truth? 612 00:36:19,089 --> 00:36:21,309 Just say that you made a mistake? 613 00:36:21,353 --> 00:36:23,355 Yes. 614 00:36:23,398 --> 00:36:25,574 Yes. 615 00:36:25,618 --> 00:36:28,186 Remember that through God, 616 00:36:28,229 --> 00:36:31,885 confession makes all forgiveness possible, 617 00:36:31,928 --> 00:36:38,326 FOR THE LORD SAID: "Happy is the man who follows not the counsel of the wicked, 618 00:36:38,370 --> 00:36:43,331 nor takes his stand with sinners, nor sits among the scoffers 619 00:36:43,375 --> 00:36:47,074 but delights in the law of the Lord. 620 00:36:47,117 --> 00:36:50,251 And day and night he meditates on it 621 00:36:50,295 --> 00:36:55,125 for he is like a tree planted by streams of water 622 00:36:55,169 --> 00:36:58,041 which yields its fruit in due season, 623 00:36:58,085 --> 00:37:03,612 whose leaf never withers, and all that he does prospers." 624 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 He said that? 625 00:37:05,310 --> 00:37:10,358 YES, BUT HE ALSO SAID: "Not so the wicked. 626 00:37:10,402 --> 00:37:14,057 They are like the chaff driven by the wind 627 00:37:14,101 --> 00:37:17,191 so the wicked shall not rise up at the judgment, 628 00:37:17,235 --> 00:37:19,976 nor sinners where the righteous are gathered, 629 00:37:20,020 --> 00:37:24,067 for the Lord directs the way of the righteous 630 00:37:24,111 --> 00:37:28,115 but the way of the wicked leads to ruin." 631 00:37:28,158 --> 00:37:29,986 God, said that? 632 00:37:30,030 --> 00:37:32,728 Oh boy, we are in trouble. 633 00:37:32,772 --> 00:37:35,514 [LAUGHS] 634 00:37:35,557 --> 00:37:41,737 Well, here's always a way to get things right in the eyes of God, little ones. 635 00:37:41,781 --> 00:37:48,483 -There is? -Why don't you guys go see our old friend the gentle Daffodil? 636 00:37:48,527 --> 00:37:52,574 I bet he'll have some kind of words of advice for you. 637 00:37:53,662 --> 00:37:55,838 Up, up and away. 638 00:38:00,278 --> 00:38:05,370 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to see their good friend, Daffodil, the bull. 639 00:38:07,546 --> 00:38:11,463 Hey, Daffodil. How's it mooing? 640 00:38:12,464 --> 00:38:17,947 It's mooooing okay, little bees. 641 00:38:17,991 --> 00:38:20,254 Long-time no see. 642 00:38:20,298 --> 00:38:22,082 Long time. 643 00:38:22,125 --> 00:38:24,998 Daffodil, we have done something bad 644 00:38:25,041 --> 00:38:27,435 and Lanny sent us to talk with you. 645 00:38:27,479 --> 00:38:32,005 Yeah, he hopes you can help us get right with God. 646 00:38:32,048 --> 00:38:35,791 Oh-oh, sure, what's going on? 647 00:38:35,835 --> 00:38:41,101 Well, Sunny and I, we kind of... um... 648 00:38:41,144 --> 00:38:43,843 We blew off our pollen collecting duties 649 00:38:43,886 --> 00:38:47,412 and then lied about it to Queen Buttercup. 650 00:38:47,455 --> 00:38:51,416 Geeze, you make us sound so bad. 651 00:38:51,459 --> 00:38:55,724 We were bad, Petal, I can see that now. 652 00:38:55,768 --> 00:39:00,729 Oh my, I always thought you two were good little bees. 653 00:39:00,773 --> 00:39:05,386 See, our reputation is going to be mud from now on. 654 00:39:05,430 --> 00:39:08,911 Well, that isn't necessarily so, Petal. 655 00:39:08,955 --> 00:39:12,698 While Sunny's right, what you two did was wrong, 656 00:39:12,741 --> 00:39:15,962 the great thing about our faith is that God, 657 00:39:16,005 --> 00:39:19,487 in His infinite wisdom, forgives. 658 00:39:19,531 --> 00:39:23,752 Even for two lying bees who don't deserve a second chance? 659 00:39:23,796 --> 00:39:26,668 [LAUGHING] Oh, Petal. 660 00:39:26,712 --> 00:39:33,414 In God's eyes we all deserve and get a second chance if we want one. 661 00:39:33,458 --> 00:39:38,463 "God blesses the home of him who does right." So it says in the Bible. 662 00:39:38,506 --> 00:39:40,769 Surely, He scoffs at the scoffers, 663 00:39:40,813 --> 00:39:45,208 but to the modest, He ever shows favor. 664 00:39:45,252 --> 00:39:46,819 Wow. 665 00:39:46,862 --> 00:39:48,516 Wow. 666 00:39:48,560 --> 00:39:51,563 Now why don't you bees follow me? 667 00:39:51,606 --> 00:39:54,957 I have something I think you'd like to see. 668 00:39:56,916 --> 00:39:59,658 [NARRATOR] As a result of their genuine sorrow 669 00:39:59,701 --> 00:40:02,312 and regret for the mistake they made, 670 00:40:02,356 --> 00:40:08,841 Daffodil and Bull leads the little bees to a pollen packed field of flowers. 671 00:40:08,884 --> 00:40:10,712 Here you go, bees. 672 00:40:10,756 --> 00:40:14,368 This field has been untouched all week. 673 00:40:14,412 --> 00:40:17,806 These flowers should be chock full of yummy pollen. 674 00:40:18,677 --> 00:40:20,853 No way, can we take some? 675 00:40:20,896 --> 00:40:24,900 You can take all that you can carry. 676 00:40:24,944 --> 00:40:27,468 - Really? - Uh-huh. 677 00:40:27,512 --> 00:40:32,342 I can clearly see that you two regret the choice you made earlier 678 00:40:32,386 --> 00:40:34,867 and that your dishonest actions are 679 00:40:34,910 --> 00:40:37,522 weighing heavily on your little wings. 680 00:40:37,565 --> 00:40:39,349 Yes, they do. 681 00:40:39,393 --> 00:40:43,310 Well, don't worry little bees, 682 00:40:43,353 --> 00:40:47,270 God forgives you and he welcomes your honesty. 683 00:40:47,314 --> 00:40:50,491 Oh, Daffodil, we can't thank you enough. 684 00:40:50,535 --> 00:40:53,625 We'll be honest and upstanding from now on. 685 00:40:53,668 --> 00:40:56,497 Always in His name. 686 00:40:56,541 --> 00:40:58,151 That's a promise. 687 00:40:58,194 --> 00:41:00,849 I feel so relieved. 688 00:41:00,893 --> 00:41:06,942 -I'll tell you, Petal, this beats lying anytime. -Sure does. 689 00:41:06,986 --> 00:41:11,512 Lying feels grummy, but having a clear conscience feels great. 690 00:41:11,556 --> 00:41:14,123 [MUSIC] 691 00:41:14,167 --> 00:41:17,866 [NARRATOR] Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 692 00:41:17,910 --> 00:41:20,434 and tell her all they've learned about 693 00:41:20,478 --> 00:41:23,785 moral purity and clear consciences. 694 00:41:23,829 --> 00:41:28,007 Well, did you learn anything valuable today, my sweet bees? 695 00:41:28,050 --> 00:41:30,270 We sure did, Queen Buttercup. 696 00:41:30,313 --> 00:41:34,579 We learned that moral purity and a clean conscience 697 00:41:34,622 --> 00:41:37,538 are both more important than we know. 698 00:41:37,582 --> 00:41:43,152 They're the best way to honor ourselves, our loved ones, and God. 699 00:41:43,196 --> 00:41:46,286 Sunny, Petal, I'm so proud of you two. 700 00:41:46,329 --> 00:41:48,723 You've shown you can learn from your mistakes 701 00:41:48,767 --> 00:41:51,247 and be better bees because of them. 702 00:41:51,291 --> 00:41:56,601 We understand now, Queen, and we won't make the same mistake again. 703 00:41:56,644 --> 00:42:03,303 -Oh, and we have a little surprise for the hive. -A surprise? 704 00:42:03,346 --> 00:42:06,567 Yes, after we told Daffodil what we did 705 00:42:06,611 --> 00:42:12,312 and how sorry we were about it, he led us to a flower field full of pollen. 706 00:42:12,355 --> 00:42:18,405 -We collected our pollen for the day and then some. -How wonderful. 707 00:42:18,448 --> 00:42:22,191 See the blessed things that can occur when we follow the Lord's plan. 708 00:42:22,235 --> 00:42:24,019 We do, Queen. 709 00:42:24,063 --> 00:42:26,718 We'll never stray again, Queen. 710 00:42:26,761 --> 00:42:29,372 We love you and we love God too. 711 00:42:29,416 --> 00:42:33,246 - You can count on us. - Oh, my lovely little bees. 712 00:42:33,289 --> 00:42:37,293 You've made me very proud today, very proud indeed. 713 00:42:37,337 --> 00:42:39,818 [JOLLY MUSIC] 714 00:42:39,861 --> 00:42:42,995 [NARRATOR] Buzzing full of gratitude with love for God, 715 00:42:43,038 --> 00:42:48,740 little Sunny and Petal head out with clear consciousness and pure hearts. 716 00:42:48,783 --> 00:42:52,004 Oh, I feel great, Petal. 717 00:42:52,047 --> 00:42:53,919 So do I, Sunny. 718 00:42:53,962 --> 00:42:56,095 Praise God. 719 00:42:56,138 --> 00:42:57,662 Wohoo! 720 00:43:04,582 --> 00:43:07,280 [NARRATOR] It's a warm and sunny day in the country 721 00:43:07,323 --> 00:43:10,283 and little bees Sunny and Petal are flying back 722 00:43:10,326 --> 00:43:12,067 to their brand new beehive 723 00:43:12,111 --> 00:43:16,289 after a forest fire destroyed their old one. 724 00:43:16,332 --> 00:43:18,291 Sunny, we did it. 725 00:43:18,334 --> 00:43:20,641 All of us bees banded together today 726 00:43:20,685 --> 00:43:23,775 and built ourselves a brand new hive. 727 00:43:23,818 --> 00:43:30,564 Bee power! No nasty old forest fire can keep our colony down, Petal. 728 00:43:30,608 --> 00:43:34,089 Us bees will always rise. 729 00:43:34,133 --> 00:43:36,657 Go, Bee Team [LAUGHS]. 730 00:43:36,701 --> 00:43:38,703 [LAUGH] 731 00:43:45,057 --> 00:43:48,582 [NARRATOR] And here is the famous Queen Buttercup. 732 00:43:48,626 --> 00:43:51,629 Her colony has seen peril more than once 733 00:43:51,672 --> 00:43:53,631 during her ten years as leader, 734 00:43:53,674 --> 00:43:56,938 but just like always, she guides her bees 735 00:43:56,982 --> 00:43:59,549 through troubles with faith and grace. 736 00:44:00,420 --> 00:44:02,727 Hi, Queen Buttercup. 737 00:44:02,770 --> 00:44:08,646 -Hey, Queen. -Sunny, Petal, I want to commend you on a job well done today. 738 00:44:08,689 --> 00:44:11,779 I'm so, so proud of you my little hard workers. 739 00:44:11,823 --> 00:44:13,694 Praise be to God that we're blessed 740 00:44:13,738 --> 00:44:16,218 with young bees as reliable as you two. 741 00:44:16,262 --> 00:44:22,268 [LAUGHS] Flattery will get you everywhere, Queen. 742 00:44:23,182 --> 00:44:30,406 No need to thank us. We're honored to serve you, our Queen and God, our creator. 743 00:44:30,450 --> 00:44:33,540 Oh, my wonderful, little ones you should think about 744 00:44:33,583 --> 00:44:35,542 teaching a Sunday class in the new hive 745 00:44:35,585 --> 00:44:38,588 for even littler ones, they could learn a thing or two 746 00:44:38,632 --> 00:44:40,460 from your resilience and resolve. 747 00:44:40,503 --> 00:44:42,984 Hmm, maybe we will. 748 00:44:43,028 --> 00:44:46,422 It'll be a privilege to help guide small bees. 749 00:44:46,466 --> 00:44:51,514 Yeah, and we could give them lots of homework to keep them occupied. 750 00:44:51,558 --> 00:44:55,693 [LAUGHS] Now, now, Sunny, let's not get carried away. 751 00:44:55,736 --> 00:44:57,912 You've learned a very important lesson today. 752 00:44:57,956 --> 00:45:00,393 With the unfortunate loss of our old hive, 753 00:45:00,436 --> 00:45:02,047 we could have given up and scattered 754 00:45:02,090 --> 00:45:04,440 our colony to the wind, but we didn't. 755 00:45:04,484 --> 00:45:05,790 No way. 756 00:45:05,833 --> 00:45:07,748 We love our colony. 757 00:45:07,792 --> 00:45:11,534 We all do, Petal, but love sometimes is not enough for 758 00:45:11,578 --> 00:45:14,276 creatures to bounce back from misfortune and failure. 759 00:45:14,320 --> 00:45:17,105 Sometimes faith and perseverance are required 760 00:45:17,149 --> 00:45:19,455 to regain what we had before our hardship. 761 00:45:19,499 --> 00:45:24,591 I see. We had faith that we could keep our colony together 762 00:45:24,634 --> 00:45:28,508 and we persevered in building our new home quickly. 763 00:45:28,551 --> 00:45:32,860 And now we're stronger than we were before the fire. 764 00:45:32,904 --> 00:45:36,081 Exactly and part of exercising strength is helping 765 00:45:36,124 --> 00:45:38,474 others who've been subjected to misfortune. 766 00:45:38,518 --> 00:45:41,390 Our friend Butterbean is also having difficulty 767 00:45:41,434 --> 00:45:43,610 as his barn burned in the forest fire. 768 00:45:43,653 --> 00:45:47,309 Oh no, we need to check on him. 769 00:45:47,353 --> 00:45:50,835 Yeah, we need to find him and make sure he's okay. 770 00:45:50,878 --> 00:45:53,968 That's the spirit. Godspeed, my little ones. 771 00:45:54,012 --> 00:45:57,580 I look forward to hearing how Butterbean handled his bad luck. 772 00:45:57,624 --> 00:46:00,061 [MUSIC] 773 00:46:06,285 --> 00:46:09,288 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to meet up with Hoothoot 774 00:46:09,331 --> 00:46:12,247 who can lead then to Butterbean's barn. 775 00:46:12,291 --> 00:46:15,816 Hoothoot, did you hear about Butterbean? 776 00:46:15,860 --> 00:46:17,339 I did. 777 00:46:17,383 --> 00:46:18,863 Have you spoken to him? 778 00:46:18,906 --> 00:46:20,473 Is he okay? 779 00:46:20,516 --> 00:46:23,955 He's feeling down right now, but his faith is strong. 780 00:46:23,998 --> 00:46:26,696 Well, faith is half the battle. 781 00:46:26,740 --> 00:46:27,915 Let's go see him. 782 00:46:27,959 --> 00:46:30,265 Maybe we can help his mindset. 783 00:46:30,309 --> 00:46:33,660 Or maybe we can help him rebuild. 784 00:46:33,703 --> 00:46:35,880 Us bees never quit. 785 00:46:35,923 --> 00:46:38,578 Go, Bee Team [LAUGHS]. 786 00:46:38,621 --> 00:46:41,624 I'm sure Butterbean will be happy to see you two. 787 00:46:41,668 --> 00:46:44,497 But how do we find him, Hoothoot? 788 00:46:44,540 --> 00:46:48,631 Easy, just follow the sun all the way to Marsh-Marsh pond, 789 00:46:48,675 --> 00:46:51,939 then take a sharp right and voilà, you'll find Butterbean. 790 00:46:51,983 --> 00:46:53,767 That's his favorite spot. 791 00:46:53,811 --> 00:46:55,290 That's where he goes to relax. 792 00:46:55,334 --> 00:46:57,989 Alright, let's go. 793 00:46:58,032 --> 00:47:01,731 [MUSIC] 794 00:47:01,775 --> 00:47:05,692 [NARRATOR] Sunny and Petal beat their little wings ever so quickly 795 00:47:05,735 --> 00:47:09,435 to go see their good friend Butterbean the pig. 796 00:47:09,478 --> 00:47:14,179 Butterbean, we're so sorry to hear about your barn. 797 00:47:14,222 --> 00:47:17,095 We lost our hive. 798 00:47:17,138 --> 00:47:22,448 But we rebuilt and now our hive is bigger and better. 799 00:47:22,491 --> 00:47:26,060 Oh, that's nice. 800 00:47:26,104 --> 00:47:27,888 I'm happy for you, guys. 801 00:47:27,932 --> 00:47:31,587 Hey, Butterbean, don't be so sad. 802 00:47:31,631 --> 00:47:33,328 It's not so bad. 803 00:47:33,372 --> 00:47:37,332 You still have your health and we're still your friends. 804 00:47:37,376 --> 00:47:39,857 And God still loves you. 805 00:47:39,900 --> 00:47:45,253 For sure. We can always count on Him, no matter what. 806 00:47:45,297 --> 00:47:47,734 Through good times and bad. 807 00:47:47,777 --> 00:47:49,910 Especially bad. 808 00:47:49,954 --> 00:47:51,520 So I hear. 809 00:47:51,564 --> 00:47:55,133 I love my barn, it was all I had. 810 00:47:55,176 --> 00:48:02,923 Oh, come on, Butterbean. Cheer up buddy, it isn't so bad that it can't be fixed. 811 00:48:02,967 --> 00:48:06,709 Petal's right, Butterbean. Overcoming great difficulties 812 00:48:06,753 --> 00:48:10,235 is but one of the gifts God has given us. 813 00:48:10,278 --> 00:48:14,108 And with faith in Him, we can find the strength needed 814 00:48:14,152 --> 00:48:18,243 to bounce back after failure or misfortune. 815 00:48:18,286 --> 00:48:19,331 Yeah? 816 00:48:19,374 --> 00:48:20,854 How so? 817 00:48:20,898 --> 00:48:23,248 We can tell you a story, Butterbean. 818 00:48:23,291 --> 00:48:27,861 I think it will explain what we mean much better than two 819 00:48:27,905 --> 00:48:32,213 little bees like us ever could with all our buzzing. 820 00:48:32,257 --> 00:48:33,562 What do you say? 821 00:48:33,606 --> 00:48:36,174 Oh well, alright. 822 00:48:36,217 --> 00:48:41,527 Once upon a time, a great fire destroyed all of Jerusalem. 823 00:48:41,570 --> 00:48:43,224 Oh no! 824 00:48:43,268 --> 00:48:45,574 Unfortunately, yes. 825 00:48:45,618 --> 00:48:48,751 So deciding to rebuild the city's great wall, 826 00:48:48,795 --> 00:48:52,930 God's people were widely ridiculed and disparaged, 827 00:48:52,973 --> 00:48:57,369 but after 52 days, the new wall was finished. 828 00:48:57,412 --> 00:49:01,416 Nations around the world watched in awe and fear 829 00:49:01,460 --> 00:49:06,769 for they knew the power of God had a hand in Jerusalem's rebuilding. 830 00:49:06,813 --> 00:49:08,989 Wow! 831 00:49:09,033 --> 00:49:13,689 In time, through God's grace, Jerusalem was restored 832 00:49:13,733 --> 00:49:18,433 to a place even greater than its former glory. 833 00:49:18,477 --> 00:49:24,787 Then the singers sang loudly and the people offered many sacrifices 834 00:49:24,831 --> 00:49:30,576 that day and rejoiced for God had given them great cause for joy. 835 00:49:30,619 --> 00:49:33,361 The women and children rejoiced too 836 00:49:33,405 --> 00:49:39,367 so that the cries of joy at Jerusalem were heard far away. 837 00:49:39,411 --> 00:49:42,762 Double wow, I'm inspired. 838 00:49:42,805 --> 00:49:45,547 Now that's how we handle failure. 839 00:49:45,591 --> 00:49:48,681 But then how can I rebuild my barn? 840 00:49:48,724 --> 00:49:54,774 I'm just one pig, one lonely, roly-poly, chubby little pig. 841 00:49:54,817 --> 00:49:58,647 Hey, don't talk about yourself like that, Butterbean. 842 00:49:58,691 --> 00:50:01,737 We are all perfect in God's eyes. 843 00:50:01,781 --> 00:50:05,741 He made us for a reason and we possess all the tools 844 00:50:05,785 --> 00:50:08,918 we need for our own success. 845 00:50:08,962 --> 00:50:12,705 Why don't we go find the materials to rebuild, Butterbean? 846 00:50:12,748 --> 00:50:16,839 There's no sense standing around crying about things that happened. 847 00:50:16,883 --> 00:50:19,712 Springing into action will make you feel better 848 00:50:19,755 --> 00:50:24,238 and it's also the best way to honor God's investment in us. 849 00:50:26,240 --> 00:50:28,460 Okay, if you think so. 850 00:50:28,503 --> 00:50:31,289 [JOLLY MUSIC] 851 00:50:31,332 --> 00:50:34,031 [NARRATOR] Butterbean goes along with Sunny and Petal 852 00:50:34,074 --> 00:50:36,946 in an effort to feel better about things. 853 00:50:36,990 --> 00:50:39,862 It doesn't happen right away, but when it does, 854 00:50:39,906 --> 00:50:43,083 he starts feeling better and better. 855 00:50:43,127 --> 00:50:46,391 Alright, Butterbean, you can collect some timber 856 00:50:46,434 --> 00:50:50,177 and we will glue it together using some of our bee wax. 857 00:50:50,221 --> 00:50:55,487 -We're going to build a cute little barn for you. -We will? 858 00:50:55,530 --> 00:50:59,882 Yes, having faith and working hard towards your goal 859 00:50:59,926 --> 00:51:03,582 helps you achieve anything you set your mind to. 860 00:51:03,625 --> 00:51:09,849 It sure does and when we use the gifts He's given us, God smiles on us too. 861 00:51:09,892 --> 00:51:16,682 -You know, guys, I can see now everything is going to be okay. -Yes. 862 00:51:16,725 --> 00:51:22,731 And maybe it can be an even better barn than your old one, like our hive. 863 00:51:22,775 --> 00:51:26,518 We lost everything, rolled with the punches, 864 00:51:26,561 --> 00:51:31,000 and rolled up our sleeves, and came back even stronger. 865 00:51:31,044 --> 00:51:35,135 Sometimes God lets things happen for a reason, Butterbean. 866 00:51:35,179 --> 00:51:38,269 And while it may not be apparent at that time, 867 00:51:38,312 --> 00:51:41,620 there's a valuable lesson waiting for us. 868 00:51:41,663 --> 00:51:45,102 You know I think you bees are right, maybe this new barn 869 00:51:45,145 --> 00:51:49,193 will be better for me and all the other pigs too. 870 00:51:49,236 --> 00:51:52,457 By my calculations, the square footage of some of the timber 871 00:51:52,500 --> 00:51:57,244 I saw lying around is three times the size of my old place. 872 00:51:57,288 --> 00:51:59,290 You'll have more room to stretch out 873 00:51:59,333 --> 00:52:02,858 and you'll be able to house more of your buddies. 874 00:52:02,902 --> 00:52:05,687 I do love company, yay. 875 00:52:05,731 --> 00:52:07,733 Thanks for stopping by, you guys. 876 00:52:07,776 --> 00:52:09,909 I don't know what I'd have done without you, 877 00:52:09,952 --> 00:52:12,433 I was really down in the dumps. 878 00:52:12,477 --> 00:52:16,611 Which isn't a bad place for a pig to be generally. 879 00:52:16,655 --> 00:52:18,439 A different kind of dumps. 880 00:52:18,483 --> 00:52:20,528 [LAUGHTER] 881 00:52:20,572 --> 00:52:21,703 Got you. 882 00:52:21,747 --> 00:52:24,489 [MUSIC] 883 00:52:24,532 --> 00:52:28,406 [NARRATOR] Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 884 00:52:28,449 --> 00:52:32,975 and tell her all they've learned about dealing with adversity. 885 00:52:33,019 --> 00:52:34,368 Hi, Queen. 886 00:52:34,412 --> 00:52:37,110 Petal, Sunny, you're back so soon. 887 00:52:37,154 --> 00:52:38,155 How did it go? 888 00:52:38,198 --> 00:52:39,939 Wonderfully, Queen. 889 00:52:39,982 --> 00:52:42,898 We helped Butterbean build a brand new barn 890 00:52:42,942 --> 00:52:45,640 and it's bigger than his last one. 891 00:52:45,684 --> 00:52:51,646 It was great. 22 new pigs came to check it out and they all fit inside. 892 00:52:51,690 --> 00:52:56,042 22? That's so nice. I bet they're over the moon. 893 00:52:56,085 --> 00:53:01,526 No, those are cows that jump over the moon, Queen. 894 00:53:01,569 --> 00:53:04,659 We also learned quite a bit about dealing 895 00:53:04,703 --> 00:53:07,619 with life surprises and failures. 896 00:53:07,662 --> 00:53:09,447 Really? Do tell. 897 00:53:09,490 --> 00:53:12,406 Well, Jerusalem wasn't built in a day, 898 00:53:12,450 --> 00:53:14,495 but it was destroyed in a day 899 00:53:14,539 --> 00:53:18,195 and with everyone's dedication, vigilance, and hard work, 900 00:53:18,238 --> 00:53:21,198 the citizens went to work and rebuilt the city. 901 00:53:21,241 --> 00:53:23,939 And It was even better than before. 902 00:53:23,983 --> 00:53:26,812 Life might knock us down a time or two 903 00:53:26,855 --> 00:53:29,162 but God has instilled in each one of us 904 00:53:29,206 --> 00:53:33,166 the strength and knowledge to pick ourselves up and keep going. 905 00:53:33,210 --> 00:53:35,734 And It's in those challenging times 906 00:53:35,777 --> 00:53:39,259 that we learn more about ourselves and Him. 907 00:53:39,303 --> 00:53:41,696 Making us stronger 908 00:53:41,740 --> 00:53:43,524 and better prepared. 909 00:53:43,568 --> 00:53:45,918 And wiser. 910 00:53:45,961 --> 00:53:51,053 [LAUGHS] I'm so, so proud of you, Sunny and Petal, as always. 911 00:53:51,097 --> 00:53:53,142 [JOLLY MUSIC] 912 00:53:56,581 --> 00:53:59,410 [NARRATOR] Full of gratitude and love for God, 913 00:53:59,453 --> 00:54:05,851 little Sunny and Petal go forth ready for anything the day holds in store. 914 00:54:05,894 --> 00:54:08,114 Let's fly. 915 00:54:08,157 --> 00:54:12,161 Success is great, but failure is not scary, Petal. 916 00:54:12,205 --> 00:54:14,642 No shame in our game, Sunny. 917 00:54:14,686 --> 00:54:16,470 Amen. 918 00:54:16,514 --> 00:54:18,080 Amen. 919 00:54:18,124 --> 00:54:20,692 [MUSIC] 920 00:54:24,609 --> 00:54:27,046 [NARRATOR] It's another great day in the country 921 00:54:27,089 --> 00:54:31,311 and little bees Sunny and Petal are flying back to their hive 922 00:54:31,355 --> 00:54:35,837 after helping other worker bees build their own hive. 923 00:54:35,881 --> 00:54:39,537 Sunny, it feels so good to help other bees. 924 00:54:39,580 --> 00:54:44,063 With our population numbers still declining all over the world, 925 00:54:44,106 --> 00:54:47,458 us bees need all the help we can get. 926 00:54:47,501 --> 00:54:50,896 That's true, Petal and it doesn't take much 927 00:54:50,939 --> 00:54:53,507 to help others and have a positive effect. 928 00:54:53,551 --> 00:54:56,249 Just say you'll do it and keep your word. 929 00:54:56,293 --> 00:54:57,206 Easy. 930 00:54:57,250 --> 00:54:59,208 I know, right? 931 00:54:59,252 --> 00:55:02,560 Come on, let's see what the Queen's up to today. 932 00:55:02,603 --> 00:55:04,866 [JOLLY MUSIC] 933 00:55:08,914 --> 00:55:11,525 [NARRATOR] Don't look now, it's Queen Buttercup, 934 00:55:11,569 --> 00:55:16,922 the widely loved and revered leader of Sunny and Petal's hive. 935 00:55:16,965 --> 00:55:19,881 Hey, Queen Buttercup, how are things? 936 00:55:19,925 --> 00:55:23,189 Honestly, they've been better, Sunny. 937 00:55:23,232 --> 00:55:26,584 Oh no, what's wrong, my Queen? 938 00:55:26,627 --> 00:55:30,544 It's Cluckity Cluck, she promised Bailey she'd play with him today. 939 00:55:30,588 --> 00:55:32,459 You know how they both like to run. 940 00:55:32,503 --> 00:55:36,376 Anyway, she hasn't been around and poor Bailey is very upset. 941 00:55:36,420 --> 00:55:38,683 What do you think happened? 942 00:55:38,726 --> 00:55:40,728 Is Cluckity sick? 943 00:55:40,772 --> 00:55:43,601 No, she's fine as far as I know, Petal. 944 00:55:43,644 --> 00:55:49,258 Huh, why do you think she would leave old Bailey in the lurch? 945 00:55:49,302 --> 00:55:51,565 I think she just forgot, Sunny. 946 00:55:51,609 --> 00:55:55,439 Forgot? That sure seems inconsiderate. 947 00:55:55,482 --> 00:55:59,225 Yeah, sounds like Bailey had his heart set on it. 948 00:55:59,268 --> 00:56:01,662 He did, Petal, he really did. 949 00:56:01,706 --> 00:56:03,534 Alas, it didn't happen. 950 00:56:03,577 --> 00:56:05,362 Maybe she's on her way. 951 00:56:05,405 --> 00:56:07,407 She ran late or something. 952 00:56:07,451 --> 00:56:09,322 The day is almost over now. 953 00:56:09,366 --> 00:56:11,324 It'll be dark soon and the chickens will settle 954 00:56:11,368 --> 00:56:14,327 into their coops for the night. Oh well. 955 00:56:14,371 --> 00:56:17,330 Maybe we can find Cluckity Cluck, Queen. 956 00:56:17,374 --> 00:56:19,985 We'll get to the bottom of this and see what happened. 957 00:56:20,028 --> 00:56:24,032 Maybe Bailey can still get some good playing in today after all. 958 00:56:24,076 --> 00:56:29,690 Would you? Oh my noble little bees, I know it would mean so much to Bailey. 959 00:56:29,734 --> 00:56:31,431 We're on it. 960 00:56:31,475 --> 00:56:33,041 Away we go. 961 00:56:33,085 --> 00:56:35,174 [MUSIC] 962 00:56:42,399 --> 00:56:46,185 [NARRATOR] Sunny and Petal fly double-time to find Bailey the dog, 963 00:56:46,228 --> 00:56:49,971 who's still smarting from his ignored play date. 964 00:56:50,015 --> 00:56:51,799 Hi, Bailey. 965 00:56:51,843 --> 00:56:54,498 Hey, Bailey, how goes it, buddy? 966 00:56:54,541 --> 00:56:56,848 Uh, not great. 967 00:56:57,849 --> 00:56:59,720 It's been a lousy day. 968 00:56:59,764 --> 00:57:01,243 How are you, guys? 969 00:57:01,287 --> 00:57:04,899 We were good until Queen Buttercup told us 970 00:57:04,943 --> 00:57:07,946 about your play date with Cluckity Cluck. 971 00:57:09,600 --> 00:57:12,951 - Ooo, what play date? - We heard. 972 00:57:12,994 --> 00:57:16,302 I bet there's a good reason it didn't happen, though. 973 00:57:16,345 --> 00:57:19,044 Maybe Cluckity Cluck got sick. 974 00:57:19,087 --> 00:57:20,480 Or slept in. 975 00:57:22,177 --> 00:57:27,618 With the way Reggie the rooster crows every morning, I doubt it. 976 00:57:27,661 --> 00:57:30,359 He's loud enough to wake up a stone. 977 00:57:30,403 --> 00:57:33,275 Well, maybe she laid an egg. 978 00:57:33,319 --> 00:57:35,190 Or three. 979 00:57:35,234 --> 00:57:42,154 Or maybe she just forgot about me. [SIGHS] 980 00:57:42,197 --> 00:57:47,507 Oh, Bailey, I'm sure there's a simple reason Cluckity no-showed. 981 00:57:47,551 --> 00:57:49,204 We're just sure of it. 982 00:57:49,248 --> 00:57:52,991 It doesn't matter. I guess I'll just get ready for bed. 983 00:57:53,034 --> 00:57:58,866 I'm getting tired anyway of waiting around all day for nothing. 984 00:57:58,910 --> 00:58:02,479 Hey, let's give Cluckity the benefit of the doubt, huh? 985 00:58:02,522 --> 00:58:07,135 Remember that time our foot got stuck in the ivy branches? 986 00:58:07,179 --> 00:58:11,357 Or the time she thought she could fly and got stuck in that big oak tree? 987 00:58:11,400 --> 00:58:13,359 When she was afraid to jump? 988 00:58:13,402 --> 00:58:17,450 Or that time she tripped over the duck eggs and broke them? 989 00:58:17,494 --> 00:58:21,149 The ducks were so mad, but then we gave her some bee wax 990 00:58:21,193 --> 00:58:23,543 so she could stick them back together again. 991 00:58:23,587 --> 00:58:27,765 You, guys, [CHUCKLES] thanks for trying to cheer me up, 992 00:58:27,808 --> 00:58:31,377 but it's just disappointing, that's all. 993 00:58:31,420 --> 00:58:35,947 You think you know someone and then something like this happens. 994 00:58:35,990 --> 00:58:41,126 I know dogs and chickens aren't supposed to have a lot in common anyway, 995 00:58:41,169 --> 00:58:44,782 but Cluckity has been a good friend. 996 00:58:44,825 --> 00:58:48,916 I guess she just doesn't feel the same way. 997 00:58:48,960 --> 00:58:52,093 Hey, Bailey, before you turn in for the night, 998 00:58:52,137 --> 00:58:56,054 what do you say we find Cluckity and see what's going on? 999 00:58:56,097 --> 00:58:59,710 No, she obviously doesn't want to see me. 1000 00:58:59,753 --> 00:59:04,018 - I'm just a dog after all. - Oh come on, Bailey. 1001 00:59:04,062 --> 00:59:06,978 You're our friend. We love you 1002 00:59:07,021 --> 00:59:11,373 and we're sure Cluckity loves you too just as much as we do. 1003 00:59:13,854 --> 00:59:16,770 - I don't know. - Will you wait up for us? 1004 00:59:16,814 --> 00:59:20,774 Maybe we'll discover a reason that'll make you feel better. 1005 00:59:20,818 --> 00:59:25,649 Yeah, we don't want to see you go to sleep so bummed out, buddy. 1006 00:59:25,692 --> 00:59:29,304 Oh, okay. 1007 00:59:29,348 --> 00:59:31,350 Yay! 1008 00:59:31,393 --> 00:59:32,830 Yay! 1009 00:59:32,873 --> 00:59:35,223 We'll be back soon, Bailey. 1010 00:59:35,267 --> 00:59:36,616 Wait up for us. 1011 00:59:36,660 --> 00:59:39,663 [MUSIC] 1012 00:59:40,751 --> 00:59:44,058 [NARRATOR] Sunny and Petal fly out to see Cluckity Cluck 1013 00:59:44,102 --> 00:59:46,887 and ask what happened to her plans with Bailey. 1014 00:59:48,149 --> 00:59:50,630 Sunny, Petal, hey, guys. 1015 00:59:50,674 --> 00:59:52,913 It's kind of late in the day for you to be out, isn't it? 1016 00:59:52,937 --> 00:59:55,417 Glad you noticed, Cluckity Cluck. 1017 00:59:55,461 --> 00:59:59,639 - We're here for a friend. - Oh yeah? Who's your friend? 1018 00:59:59,683 --> 01:00:04,949 -Bailey the dog. -Really? I haven't seen him in a dog's age, we need to catch up. 1019 01:00:04,992 --> 01:00:07,647 Whenever I go up there we play like crazy. 1020 01:00:07,691 --> 01:00:10,650 Funny you mentioned that, Cluckity, because we heard 1021 01:00:10,694 --> 01:00:13,087 you were supposed to go out and play today. 1022 01:00:13,131 --> 01:00:17,091 Today? No, we talked about playing on Thursday. 1023 01:00:17,135 --> 01:00:20,399 Cluck, today is Thursday. 1024 01:00:20,442 --> 01:00:22,923 What? No way? 1025 01:00:22,967 --> 01:00:24,838 Time in the coop just flies. 1026 01:00:24,882 --> 01:00:26,318 I missed out on a play date? 1027 01:00:26,361 --> 01:00:29,147 I bet Bailey is so upset. Is he okay? 1028 01:00:29,190 --> 01:00:32,672 Oh I feel terrible. I promised. What can I do? 1029 01:00:32,716 --> 01:00:36,720 How about you come back with us and apologize to Bailey? 1030 01:00:36,763 --> 01:00:39,026 Okay, that's the least I can do. 1031 01:00:39,070 --> 01:00:41,115 Alright, let's go. 1032 01:00:42,595 --> 01:00:44,815 [NARRATOR] Sunny and Petal lead Cluckity Cluck 1033 01:00:44,858 --> 01:00:48,122 to Bailey the dog to make sure things are set straight 1034 01:00:48,166 --> 01:00:49,950 for these two great friends. 1035 01:00:51,038 --> 01:00:53,214 Hi, Bailey, how are you, buddy? 1036 01:00:53,258 --> 01:00:55,390 Hi, Cluckity Cluck. 1037 01:00:56,696 --> 01:00:59,699 I want to apologize for skipping out on our playdate today, 1038 01:00:59,743 --> 01:01:01,614 I forgot what day it was. 1039 01:01:01,658 --> 01:01:03,094 Really? 1040 01:01:03,137 --> 01:01:06,880 Oh, I was looking forward to it. 1041 01:01:06,924 --> 01:01:10,492 I thought you didn't want to be my friend anymore. 1042 01:01:10,536 --> 01:01:12,625 What? Bailey, no. 1043 01:01:12,669 --> 01:01:15,062 I cherish our friendship, I would never. 1044 01:01:15,106 --> 01:01:18,718 Oh, I mess up everything, I'm just a dumb chicken. 1045 01:01:18,762 --> 01:01:23,288 Hey, don't say that, Cluckity, you're my friend. 1046 01:01:23,331 --> 01:01:27,248 You still want to be my friend after I left you high and dry? 1047 01:01:27,292 --> 01:01:33,254 Sure I do, I'm a dog, we are loyal to the end. 1048 01:01:33,298 --> 01:01:36,083 Oh, Bailey, I don't deserve you. 1049 01:01:36,127 --> 01:01:39,347 Hey, you want to play tomorrow? 1050 01:01:39,391 --> 01:01:41,306 Wait, that's Friday, right? 1051 01:01:41,349 --> 01:01:42,916 Yep. 1052 01:01:42,960 --> 01:01:44,701 Yes, I do. 1053 01:01:44,744 --> 01:01:48,748 Well, Petal, it looks like our work is done here. 1054 01:01:48,792 --> 01:01:50,707 It sure does, Sunny. 1055 01:01:50,750 --> 01:01:53,013 Come on, it will be dark soon. 1056 01:01:53,057 --> 01:01:56,103 I want to grab a pollen snack before bed. 1057 01:01:56,147 --> 01:01:58,758 [JOLLY MUSIC] 1058 01:01:58,802 --> 01:02:03,154 [NARRATOR] Sunny and Petal returned to the hive to see Queen Buttercup 1059 01:02:03,197 --> 01:02:05,678 and tell her all about what they've learned 1060 01:02:05,722 --> 01:02:08,681 about keeping promises we make. 1061 01:02:08,725 --> 01:02:11,118 Queen Buttercup, you're still awake. 1062 01:02:11,162 --> 01:02:15,166 I am indeed, Petal. I wanted to see how it went for you two out there. 1063 01:02:15,209 --> 01:02:16,994 Were you able to find Cluckity Cluck? 1064 01:02:17,037 --> 01:02:18,778 We sure were. 1065 01:02:18,822 --> 01:02:23,435 -And? -And it's all fixed, Queen, no hard feelings. 1066 01:02:23,478 --> 01:02:27,221 -Oh? -Cluckity forgot what day it was. 1067 01:02:27,265 --> 01:02:29,658 She what? I swear that chicken 1068 01:02:29,702 --> 01:02:31,922 would forget her own beak if it wasn't attached. 1069 01:02:31,965 --> 01:02:35,012 [LAUGHTER] 1070 01:02:35,055 --> 01:02:37,797 We definitely learned one thing though, 1071 01:02:37,841 --> 01:02:41,322 it's important to keep the promises we make. 1072 01:02:41,366 --> 01:02:45,196 Yeah, for ourselves, our friends, and God, 1073 01:02:45,239 --> 01:02:49,722 who keeps track of everything we do and every choice we make. 1074 01:02:49,766 --> 01:02:53,900 That's right, Petal. The Bible tells us that God promised the old man Abraham 1075 01:02:53,944 --> 01:02:58,165 more descendants than there are stars in the sky, and he kept his promise. 1076 01:02:58,209 --> 01:03:00,341 God leads by example. 1077 01:03:00,385 --> 01:03:03,388 God keeps his promises and so should we. 1078 01:03:03,431 --> 01:03:04,606 Always. 1079 01:03:04,650 --> 01:03:06,173 That's right, Sunny. 1080 01:03:06,217 --> 01:03:09,786 Well, right now, I plan to keep my promise 1081 01:03:09,829 --> 01:03:12,353 to grab a pollen snack before bed. 1082 01:03:12,397 --> 01:03:14,312 Is that so, young lady? 1083 01:03:14,355 --> 01:03:17,837 [LAUGHTER] 1084 01:03:17,881 --> 01:03:20,057 [MUSIC] 1085 01:03:20,100 --> 01:03:23,800 [NARRATOR] With souls brimming with faith and love for God, 1086 01:03:23,843 --> 01:03:29,153 little Sunny and Petal set out to spread His word far and wide. 1087 01:03:29,196 --> 01:03:31,677 Praise God, Petal. 1088 01:03:31,720 --> 01:03:34,114 Always and forever, Sunny. 1089 01:03:34,158 --> 01:03:36,334 Woohoo! 1090 01:03:36,377 --> 01:03:37,857 Woohoo! 1091 01:03:37,901 --> 01:03:41,165 [MUSIC] 1092 01:03:42,557 --> 01:03:44,951 What a great day it's been, Sunny. 1093 01:03:44,995 --> 01:03:47,519 And it's only getting started. 1094 01:03:47,562 --> 01:03:49,521 You got that right, Petal 1095 01:03:49,564 --> 01:03:53,481 and there's no one I'd rather spend it with than you. 1096 01:03:55,179 --> 01:03:56,484 Thanks, buddy. 1097 01:03:56,528 --> 01:03:59,096 [MUSIC] 1098 01:04:03,100 --> 01:04:07,191 [NARRATOR] And here is the leader of the hive, Queen Buttercup. 1099 01:04:07,234 --> 01:04:10,063 Despite Sunny and Petal's day of adventuring, 1100 01:04:10,107 --> 01:04:12,805 she has a mission waiting for them. 1101 01:04:12,849 --> 01:04:15,199 Sunny, Petal, I'm glad you're back. 1102 01:04:15,242 --> 01:04:16,330 We have a dilemma. 1103 01:04:16,374 --> 01:04:17,897 What's that? 1104 01:04:17,941 --> 01:04:19,507 Like a rash? 1105 01:04:19,551 --> 01:04:21,640 No, it's not a rash, Sunny. 1106 01:04:21,683 --> 01:04:23,163 A dilemma is as a situation 1107 01:04:23,207 --> 01:04:25,557 in which a difficult decision must be made. 1108 01:04:25,600 --> 01:04:29,909 Oh no, what's going on, Queen Buttercup? 1109 01:04:29,953 --> 01:04:34,044 Well, Chomps the mouse has made Felipo the elephant feel terrible. 1110 01:04:34,087 --> 01:04:38,004 I think poor Felipo could use some friendly cheer if you two don't mind. 1111 01:04:38,048 --> 01:04:41,529 Oh my, thanks for thinking of us, Queen. 1112 01:04:41,573 --> 01:04:45,664 Are you kidding? You two bees are the cheeriest we have here in the hive. 1113 01:04:45,707 --> 01:04:49,842 You can bring rays of sunshine to the rainiest day. 1114 01:04:49,886 --> 01:04:51,844 We should be magicians. 1115 01:04:51,888 --> 01:04:53,846 Magicians for God. 1116 01:04:53,890 --> 01:04:56,370 I wonder if that pays well. 1117 01:04:56,414 --> 01:05:00,200 I'm sure it would pay your soul just fine, Sunny, but right now, 1118 01:05:00,244 --> 01:05:02,681 what we need most is to cheer Filippo up. 1119 01:05:02,724 --> 01:05:04,465 We're on it, Queen. 1120 01:05:04,509 --> 01:05:06,380 Yeah, you can count on us. 1121 01:05:06,424 --> 01:05:10,036 Let's go Petal, up, up and away! 1122 01:05:10,080 --> 01:05:12,430 [MUSIC] 1123 01:05:14,000 --> 01:05:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 1124 01:05:21,961 --> 01:05:25,573 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to find their friend Filippo 1125 01:05:25,617 --> 01:05:28,576 and see why Chomps made him feel bad. 1126 01:05:28,620 --> 01:05:32,667 There he is. Hey, big guy, how's your trunk swinging? 1127 01:05:32,711 --> 01:05:34,408 It's not. 1128 01:05:34,452 --> 01:05:35,932 How are you, guys? 1129 01:05:35,975 --> 01:05:39,283 Oh, Filippo, what's wrong? 1130 01:05:39,326 --> 01:05:43,417 Chomps said something mean to me, it made me feel pretty bad. 1131 01:05:43,461 --> 01:05:45,811 I thought we were friends. 1132 01:05:45,854 --> 01:05:48,509 You are friends, Filippo. 1133 01:05:48,553 --> 01:05:55,516 Sometimes friends say things off the cuff or off the trunk if you will. 1134 01:05:55,560 --> 01:05:59,694 Yeah, I bet Chomps didn't mean it, whatever it was. 1135 01:05:59,738 --> 01:06:03,002 I bet he didn't even think it'd make you feel bad. 1136 01:06:03,046 --> 01:06:07,267 He said I was a big, dumb, floppy-eared slowpoke. 1137 01:06:08,486 --> 01:06:11,793 Well, That's kind of hard to misunderstand. 1138 01:06:11,837 --> 01:06:14,492 Yeah, that's a tough one. 1139 01:06:14,535 --> 01:06:16,624 I feel bad just hearing it. 1140 01:06:16,668 --> 01:06:20,237 See? I don't know what I did to deserve that. 1141 01:06:20,280 --> 01:06:23,283 Well, I kind of do. 1142 01:06:23,327 --> 01:06:25,677 What do you mean, Filippo? 1143 01:06:25,720 --> 01:06:29,768 I accidentally stepped on Chomps tail while we were walking in the field. 1144 01:06:29,811 --> 01:06:35,339 -Ouch. -I'm a lot bigger than him, so it kind of hurt. 1145 01:06:35,382 --> 01:06:38,516 But you didn't mean it, Filippo. 1146 01:06:38,559 --> 01:06:41,388 - It was an accident. - Absolutely, 1147 01:06:41,432 --> 01:06:44,739 I'd never hurt a friend on purpose, much less Chomps. 1148 01:06:44,783 --> 01:06:46,524 We've always gotten along great. 1149 01:06:46,567 --> 01:06:50,789 And that's no small feat for a mouse and an elephant. 1150 01:06:50,832 --> 01:06:53,313 Chomps does have small "feet", doesn't he? 1151 01:06:53,357 --> 01:06:56,621 [CHUCKLES] Don't tell him that though, he's sensitive about it. 1152 01:06:56,664 --> 01:06:58,753 There's no telling what he'd say back. 1153 01:06:58,797 --> 01:07:02,105 Why don't you go talk to Chomps, Filippo? 1154 01:07:02,148 --> 01:07:04,020 He can't stay upset forever. 1155 01:07:04,063 --> 01:07:06,109 I bet he comes around. 1156 01:07:06,152 --> 01:07:08,720 Oh, I'm afraid to. 1157 01:07:08,763 --> 01:07:11,592 He didn't want to talk at all the way he stormed off. 1158 01:07:11,636 --> 01:07:13,768 But it's been a little while. 1159 01:07:13,812 --> 01:07:17,468 I bet Petal's right and he's calmed down a lot since then. 1160 01:07:18,512 --> 01:07:20,210 Won't you guys go and see him? 1161 01:07:20,253 --> 01:07:22,255 Maybe he'll come around if you talk to him. 1162 01:07:22,299 --> 01:07:23,430 Let's go. 1163 01:07:23,474 --> 01:07:25,998 [JOLLY MUSIC] 1164 01:07:28,218 --> 01:07:30,307 [NARRATOR] Sunny and Petal fly to find Chomps, 1165 01:07:30,350 --> 01:07:33,484 who's still sorely from having his tail stepped on. 1166 01:07:34,398 --> 01:07:37,270 Hi, Chomps, how's it going? 1167 01:07:37,314 --> 01:07:38,967 It's been better. 1168 01:07:39,011 --> 01:07:43,494 That big head, goofball Filippo squashed my tail. 1169 01:07:43,537 --> 01:07:47,498 Hmm, your tail looks fine to me, Chomps. 1170 01:07:47,541 --> 01:07:53,417 Yeah? Try smashing it with an elephant foot, see how it feels. 1171 01:07:53,460 --> 01:07:57,334 Oh, Chomps, I know that couldn't have felt very good, 1172 01:07:57,377 --> 01:07:59,510 but Filippo didn't mean it. 1173 01:07:59,553 --> 01:08:02,948 Hrr puff... Cheese balls. 1174 01:08:02,991 --> 01:08:07,126 She's right, Chomps and we heard what you said to Filippo. 1175 01:08:07,170 --> 01:08:10,303 It made him feel terrible. 1176 01:08:10,347 --> 01:08:14,438 Good, he should feel terrible after what he did to me. 1177 01:08:14,481 --> 01:08:16,788 But it was an accident. 1178 01:08:16,831 --> 01:08:19,225 He still wants to be your friend. 1179 01:08:19,269 --> 01:08:23,708 He should have thought of that before he squashed my tail. 1180 01:08:23,751 --> 01:08:27,407 Oh boy, Chomps, is there no way you can 1181 01:08:27,451 --> 01:08:30,367 find it in you to forgive poor Filippo? 1182 01:08:30,410 --> 01:08:34,022 No, no, and no! 1183 01:08:34,066 --> 01:08:39,376 Alright, Chomps, let me tell you a story that might change your mind. 1184 01:08:39,419 --> 01:08:43,684 Once upon a time Peter came to see Jesus and said, 1185 01:08:43,728 --> 01:08:50,213 "Master, how often am I to let my brother wrong me and forgive him? 1186 01:08:50,256 --> 01:08:52,954 Seven times?" Jesus said to him: 1187 01:08:52,998 --> 01:08:58,264 "I tell you, not 7 times, but 70 times 7." 1188 01:08:58,308 --> 01:09:03,313 Wait, 70 times 7? 1189 01:09:03,356 --> 01:09:08,970 That's 490 times, ouch. 1190 01:09:09,014 --> 01:09:15,020 You want me to let Filippo stomp on my tail 490 times? 1191 01:09:15,063 --> 01:09:17,936 No, Chomps, but God does 1192 01:09:17,979 --> 01:09:24,029 since forgiveness of our brothers and sisters is one of His strong mandates. 1193 01:09:24,072 --> 01:09:27,641 And using tongues for good as opposed to making 1194 01:09:27,685 --> 01:09:30,775 those around us feel bad is another. 1195 01:09:33,256 --> 01:09:36,781 I don't want to go against God's teachings, 1196 01:09:36,824 --> 01:09:40,045 I just want Filippo to feel bad about what he did. 1197 01:09:40,088 --> 01:09:45,224 But Wanting to make Filippo feel bad does go against God, Chomps. 1198 01:09:45,268 --> 01:09:47,531 Yeah, it's one thing to get crabby 1199 01:09:47,574 --> 01:09:50,186 because someone unintentionally hurt us, 1200 01:09:50,229 --> 01:09:53,667 but it's another thing to attack them because of it. 1201 01:09:53,711 --> 01:09:58,368 Sometimes our words can hurt much worse than a foot on a tail. 1202 01:09:58,411 --> 01:10:01,501 And Filippo's hurting, Chomps. 1203 01:10:01,545 --> 01:10:06,767 He misses his friend and feels really bad about what happened today. 1204 01:10:06,811 --> 01:10:09,030 You might think about forgiving him. 1205 01:10:09,074 --> 01:10:14,645 After all, isn't it better to have a good friend who isn't perfect... 1206 01:10:14,688 --> 01:10:16,212 None of us are. 1207 01:10:16,255 --> 01:10:18,344 Than a perfect enemy? 1208 01:10:18,388 --> 01:10:25,090 Mmm, oh okay, you're right. 1209 01:10:25,133 --> 01:10:29,964 I don't want to defy God or lose my friend. 1210 01:10:30,008 --> 01:10:32,837 Can we go apologize to Filippo? 1211 01:10:32,880 --> 01:10:34,273 Yes! 1212 01:10:34,317 --> 01:10:35,666 Yes! 1213 01:10:35,709 --> 01:10:39,191 [MUSIC] 1214 01:10:39,235 --> 01:10:41,149 [NARRATOR] Sunny and Petal join Chomps 1215 01:10:41,193 --> 01:10:43,935 who's tail feels much better, mind you 1216 01:10:43,978 --> 01:10:48,635 to see Filippo and apologize for his harsh words. 1217 01:10:48,679 --> 01:10:53,249 Hey, Filippo, we brought someone to see you. 1218 01:10:53,292 --> 01:10:55,773 You might remember this little guy. 1219 01:10:55,816 --> 01:10:58,297 Hi, big fella. 1220 01:10:58,341 --> 01:11:01,648 Chomps, how's your tail? 1221 01:11:01,692 --> 01:11:05,348 Oh, it's fine, Filippo. 1222 01:11:05,391 --> 01:11:08,307 - I'm a resilient mouse. - That's good. 1223 01:11:08,351 --> 01:11:10,135 I'm glad to see you're okay. 1224 01:11:10,178 --> 01:11:12,920 You're a good friend, Filippo. 1225 01:11:12,964 --> 01:11:15,836 I don't want to lose you over a silly mistake 1226 01:11:15,880 --> 01:11:19,449 like stepping on my tail [SARCASTIC CHUCKLE]. 1227 01:11:19,492 --> 01:11:20,798 Really? 1228 01:11:20,841 --> 01:11:24,410 Really, I missed you, your big lug. 1229 01:11:24,454 --> 01:11:26,891 I missed you too, Chomps. 1230 01:11:26,934 --> 01:11:31,112 Well, Petal, looks like our work is done here. 1231 01:11:31,156 --> 01:11:35,378 No, Sunny, looks like God's work is done here. 1232 01:11:35,421 --> 01:11:37,162 Hear, hear! 1233 01:11:37,205 --> 01:11:39,556 [JOLLY MUSIC] 1234 01:11:39,599 --> 01:11:43,342 [NARRATOR] Sunny and Petal return to the hive to see Queen Buttercup 1235 01:11:43,386 --> 01:11:46,258 and tell her all they've learned about 1236 01:11:46,302 --> 01:11:50,044 the power of our words for good or bad. 1237 01:11:50,088 --> 01:11:52,438 Sunny, Petal, how did it go? 1238 01:11:52,482 --> 01:11:54,135 Were you able to find Filippo? 1239 01:11:54,179 --> 01:11:57,661 We sure were, Queen, and Chomps too. 1240 01:11:57,704 --> 01:11:59,880 Yeah, and they made up. 1241 01:11:59,924 --> 01:12:02,579 They're the best of friends again. 1242 01:12:02,622 --> 01:12:06,409 Praise be. You two are my little miracle workers. 1243 01:12:06,452 --> 01:12:11,501 We just try our best to serve God to the best of our abee-lity. 1244 01:12:11,544 --> 01:12:15,679 Oh boy, you're such a goofball sometimes, Sunny. 1245 01:12:15,722 --> 01:12:18,290 Now, now, Petal, remember what you've learned today 1246 01:12:18,334 --> 01:12:19,770 about the power of words. 1247 01:12:19,813 --> 01:12:23,251 Oh yeah, sorry, Sunny. 1248 01:12:23,295 --> 01:12:27,473 Well, my little ones, you can rest assured God is very proud of you. 1249 01:12:27,517 --> 01:12:29,780 You both serve His will so dutifully 1250 01:12:29,823 --> 01:12:32,565 and you make our hive a wonderful place to live. 1251 01:12:32,609 --> 01:12:34,654 Our pleasure, Queen. 1252 01:12:34,698 --> 01:12:38,658 Anytime we're needed by anyone, we'll be there. 1253 01:12:38,702 --> 01:12:42,488 Hmm, we sound like superheroes. 1254 01:12:42,532 --> 01:12:44,882 We should come up with a name. 1255 01:12:44,925 --> 01:12:46,797 Bee Squad? 1256 01:12:46,840 --> 01:12:50,278 Hmm, what about Bee Team? 1257 01:12:50,322 --> 01:12:53,107 Go, Bee Team! 1258 01:12:53,151 --> 01:12:58,852 - I got one, how about BibleBees? - Love it. 1259 01:12:58,896 --> 01:13:01,681 Oh, guys whatever your superhero names, 1260 01:13:01,725 --> 01:13:04,423 you'll always be little Sunny and Petal to me. 1261 01:13:04,467 --> 01:13:09,297 -Oh, Queen Buttercup. -We're so happy you're our queen. 1262 01:13:09,341 --> 01:13:12,518 We love you so much. 1263 01:13:12,562 --> 01:13:14,607 I love you too, little ones. 1264 01:13:14,651 --> 01:13:17,480 Go on now, time to catch the last of the sun's rays 1265 01:13:17,523 --> 01:13:20,178 and collect a little more pollen before the day is over. 1266 01:13:20,221 --> 01:13:21,701 Alright. 1267 01:13:21,745 --> 01:13:23,137 Yes, ma'am. 1268 01:13:23,181 --> 01:13:25,357 [MUSIC] 1269 01:13:31,145 --> 01:13:34,627 [NARRATOR] With hearts full of gratitude and love for God, 1270 01:13:34,671 --> 01:13:40,024 little Sunny and Petal fly out to collect sweet pollen for their hive. 1271 01:13:40,067 --> 01:13:42,069 Time to fly, Petal. 1272 01:13:42,113 --> 01:13:44,463 Soar high, Sunny. 1273 01:13:44,507 --> 01:13:46,160 Always. 1274 01:13:46,204 --> 01:13:47,901 Yay! 1275 01:13:47,945 --> 01:13:51,122 [MUSIC] 1276 01:13:58,129 --> 01:14:00,392 ♪ Another day is dawning 1277 01:14:00,436 --> 01:14:02,829 ♪ A new song on the air 1278 01:14:06,572 --> 01:14:11,142 ♪ A brand new hope is forming Adventure take me there ♪ 1279 01:14:14,537 --> 01:14:18,062 ♪ It's a new day for me 1280 01:14:19,803 --> 01:14:24,068 ♪ I feel it in my bones, I feel alive I am set free ♪ 1281 01:14:24,111 --> 01:14:27,724 ♪ It's a new day for me 1282 01:14:29,465 --> 01:14:33,381 ♪ And nothing in this world Will interfere ♪ 1283 01:14:33,425 --> 01:14:35,906 ♪ This is my year 1284 01:14:38,996 --> 01:14:41,302 ♪ I've been watching Closely now ♪ 1285 01:14:41,346 --> 01:14:43,957 ♪ I've been looking for a sign 1286 01:14:47,526 --> 01:14:52,183 ♪ And I can feel inside of me That this season is by ♪ 1287 01:14:53,576 --> 01:14:57,493 ♪ Oh, oh, oh, oh 1288 01:14:58,406 --> 01:15:01,671 ♪ Oh, oh, oh, oh 1289 01:15:05,501 --> 01:15:10,288 ♪ Feel so good to feel alive The sun upon my face ♪ 1290 01:15:13,944 --> 01:15:15,772 ♪ I tell you this Will be the year ♪ 1291 01:15:15,815 --> 01:15:18,601 ♪ That I will find my place 1292 01:15:22,169 --> 01:15:24,345 ♪ So look out world 'Cause here I come ♪ 1293 01:15:24,389 --> 01:15:27,348 ♪ I'm coming for you fast 1293 01:15:28,305 --> 01:15:34,412 -= www.OpenSubtitles.org =-103948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.