All language subtitles for Alita Battle Angel 2019 720p HQTS x264 [MW]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,864 --> 00:00:26,495 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, Februari 2018 Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509 2 00:00:27,199 --> 00:00:30,184 2563 3 00:00:31,484 --> 00:00:35,004 300 years after The Fall... 4 00:00:36,504 --> 00:00:41,843 Request Adit & Mbot 5 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 6 00:02:01,454 --> 00:02:03,012 You're alive? 7 00:02:56,760 --> 00:02:59,312 What are you dreaming, little angel? 8 00:05:16,693 --> 00:05:17,861 Well... 9 00:05:21,819 --> 00:05:23,158 Try again. 10 00:05:24,286 --> 00:05:26,470 Well that's the best I can do for now. 11 00:05:26,481 --> 00:05:27,500 I'm really grateful, Doctor. 12 00:05:27,511 --> 00:05:29,396 I'll be getting some overtime next week. 13 00:05:29,407 --> 00:05:30,966 You pay me when you can. 14 00:05:30,991 --> 00:05:32,873 Here, I got these for you. 15 00:05:33,409 --> 00:05:35,490 My wife works out at Farm 22. 16 00:05:35,525 --> 00:05:36,925 Thank you. 17 00:05:37,738 --> 00:05:39,226 See you next time. 18 00:05:40,355 --> 00:05:43,529 Keep gettin' paid in fruit and we'll pickin' these ourselves. 19 00:05:46,980 --> 00:05:48,818 Hello, sleepyhead. 20 00:05:50,441 --> 00:05:51,599 Hi. 21 00:05:52,988 --> 00:05:54,528 How do you feel? 22 00:05:56,403 --> 00:05:57,646 OK. 23 00:05:57,756 --> 00:05:59,623 Any pain anywhere? 24 00:05:59,811 --> 00:06:00,858 No. 25 00:06:01,554 --> 00:06:03,600 - Numbness? - Huh? 26 00:06:05,001 --> 00:06:06,708 Motor dysfunction? 27 00:06:07,200 --> 00:06:09,092 I'm a little hungry. 28 00:06:10,049 --> 00:06:11,372 Eat this. 29 00:06:11,529 --> 00:06:13,412 Get your sugar levels up. 30 00:06:20,570 --> 00:06:22,747 Taste receptors are working. 31 00:06:24,292 --> 00:06:25,761 Thank you. 32 00:06:26,057 --> 00:06:29,371 You'll like this a whole lot better with the peel off. 33 00:06:30,889 --> 00:06:32,740 I don't mean to be rude, 34 00:06:32,904 --> 00:06:35,084 but am I supposed to know you? 35 00:06:35,852 --> 00:06:38,569 Actually, we haven't met. 36 00:06:38,738 --> 00:06:40,829 I'm Dr. Dyson Ido. 37 00:06:40,840 --> 00:06:42,337 This is Nurse Gerhad. 38 00:06:44,011 --> 00:06:46,348 Do you know who I am? 39 00:06:48,174 --> 00:06:51,224 Well... we were hoping you'd fill in that part. 40 00:06:51,982 --> 00:06:54,698 Since you're a total replacement cyborg. 41 00:06:54,973 --> 00:06:57,387 And most of your cyber body was destroyed. 42 00:06:57,412 --> 00:06:59,364 We can't find any record. 43 00:06:59,375 --> 00:07:01,796 But your very human brain... 44 00:07:01,904 --> 00:07:04,453 ...is miraculously intact. 45 00:07:04,973 --> 00:07:07,771 Theoretically you should remember something. 46 00:07:07,802 --> 00:07:08,745 Oh... 47 00:07:09,348 --> 00:07:10,502 Well... 48 00:07:11,449 --> 00:07:13,527 It still pretty blank. 49 00:07:15,053 --> 00:07:17,910 No, it's completely blank, actually. 50 00:07:21,852 --> 00:07:24,074 I don't even know my own name. 51 00:07:28,695 --> 00:07:30,695 Let's look at the bright side. 52 00:07:31,501 --> 00:07:33,738 Your tears are working. 53 00:07:45,493 --> 00:07:46,795 Hmm... 54 00:07:48,154 --> 00:07:49,979 It's so good. 55 00:07:50,901 --> 00:07:52,060 What do you call this? 56 00:08:19,135 --> 00:08:20,341 What's that? 57 00:08:20,640 --> 00:08:21,632 Zalem. 58 00:08:22,416 --> 00:08:25,233 The last of the great sky cities. 59 00:08:26,828 --> 00:08:28,471 What holds it up? 60 00:08:28,482 --> 00:08:29,634 Magic? 61 00:08:29,645 --> 00:08:31,894 No. Something stronger. 62 00:08:31,919 --> 00:08:33,466 Engineering. 63 00:08:37,838 --> 00:08:39,466 Hey...! 64 00:08:40,068 --> 00:08:43,787 And down here we have Iron City with all its charm. 65 00:08:43,812 --> 00:08:45,527 Dr. Dyson Ido. 66 00:08:45,866 --> 00:08:47,177 That's you. 67 00:08:47,539 --> 00:08:50,169 While I'm learning name, do you have one for me? 68 00:08:51,693 --> 00:08:52,866 Alita. 69 00:08:57,155 --> 00:08:58,537 It's a nice name. 70 00:08:59,371 --> 00:09:00,849 I love it! 71 00:09:01,192 --> 00:09:02,459 Can I keep it? 72 00:09:02,554 --> 00:09:04,912 At least until I can remember my real name. 73 00:09:04,937 --> 00:09:06,544 - Hmm... - Thank you. 74 00:09:07,780 --> 00:09:08,835 OK. 75 00:09:09,702 --> 00:09:11,702 - Do you want to take a look? - Yes. 76 00:09:17,098 --> 00:09:19,006 Why there is so many languages? 77 00:09:19,231 --> 00:09:21,413 After The Big War i've told you... 78 00:09:21,438 --> 00:09:23,553 - The Fall. - After The Fall... 79 00:09:23,578 --> 00:09:25,298 ...only Zalem was left... 80 00:09:25,323 --> 00:09:28,640 ...and survivors came here from all over the world. 81 00:09:29,431 --> 00:09:31,576 Everybody down here works for Zalem. 82 00:09:31,594 --> 00:09:33,765 Factory. Farm. 83 00:09:33,790 --> 00:09:36,478 Does anyone ever go to Zalem? We should go. 84 00:09:36,502 --> 00:09:38,385 Nobody from down here ever go top. 85 00:09:38,396 --> 00:09:40,188 It's a rule that never broken. 86 00:09:49,809 --> 00:09:51,190 What is that? 87 00:09:52,118 --> 00:09:53,729 It's Motorball. 88 00:09:54,172 --> 00:09:55,861 That's so cool. 89 00:09:55,924 --> 00:09:58,726 Nothing you need to be wasting your time watching. 90 00:10:16,688 --> 00:10:17,866 Alita! 91 00:10:19,016 --> 00:10:20,398 One minute. 92 00:10:27,392 --> 00:10:28,547 Hi. 93 00:10:30,208 --> 00:10:31,359 Hello. 94 00:10:32,048 --> 00:10:33,312 You want some? 95 00:10:33,478 --> 00:10:34,687 Here you go. 96 00:10:37,897 --> 00:10:39,482 Can I hug you? 97 00:10:39,975 --> 00:10:41,111 Hi. 98 00:10:53,048 --> 00:10:57,867 WANTED MURDER - 6 HUMAN FEMALES 99 00:11:02,044 --> 00:11:03,710 Step aside! 100 00:11:03,790 --> 00:11:05,604 Out of the way. 101 00:11:19,813 --> 00:11:21,331 Outstanding. 102 00:11:24,792 --> 00:11:26,667 Why don't you watch where you're goin'! 103 00:11:29,402 --> 00:11:30,850 I gotta admit. 104 00:11:31,018 --> 00:11:34,166 I never saw anybody challenged the Centurion before. 105 00:11:35,940 --> 00:11:37,725 You're heavy. 106 00:11:39,051 --> 00:11:40,292 I mean... 107 00:11:42,410 --> 00:11:43,953 ...you're a cyborg? 108 00:11:45,793 --> 00:11:48,120 So I was just admiring your hand. 109 00:11:48,675 --> 00:11:49,976 Can I see? 110 00:11:56,296 --> 00:11:57,366 Wow... 111 00:11:58,957 --> 00:12:00,866 It's really nice work. 112 00:12:02,330 --> 00:12:03,717 Did Dr. Ido do it? 113 00:12:03,743 --> 00:12:05,361 He built off me. 114 00:12:05,768 --> 00:12:07,362 Except my core. 115 00:12:07,456 --> 00:12:09,548 - That's mine. - Oh. 116 00:12:09,855 --> 00:12:11,725 He did a really great job. 117 00:12:13,885 --> 00:12:15,321 Hey, where are those things? 118 00:12:15,386 --> 00:12:16,720 Centurions? 119 00:12:18,363 --> 00:12:19,986 What planet do you from? 120 00:12:20,011 --> 00:12:22,010 Ido found me in Scrapyard. 121 00:12:22,142 --> 00:12:23,909 - Scrapyard? - Hmm... 122 00:12:24,050 --> 00:12:25,595 But that would mean... 123 00:12:25,830 --> 00:12:26,850 Hi, Doc. 124 00:12:26,867 --> 00:12:29,412 I've got those drive board you're looking for. 125 00:12:30,525 --> 00:12:31,858 Alita is new in here. 126 00:12:31,883 --> 00:12:33,818 She still learning about things. 127 00:12:33,859 --> 00:12:36,358 I gotta go. I'll drop those off later. 128 00:12:36,369 --> 00:12:38,368 I need to rebuild on a quad servo. 129 00:12:38,938 --> 00:12:40,553 Maybe I'll see you around. 130 00:12:44,188 --> 00:12:45,420 Who is that? 131 00:12:45,451 --> 00:12:46,498 Hugo. 132 00:12:47,704 --> 00:12:49,930 He's a hardworker, but... 133 00:12:50,267 --> 00:12:52,154 Alita, come on. Let's go. 134 00:12:59,157 --> 00:13:00,951 - Hugo. - Let's go home. 135 00:14:16,187 --> 00:14:19,687 There was a damn jackers that ripped me to shred standing right there. 136 00:14:20,039 --> 00:14:23,606 And that Centurion wouldn't lift a finger. 137 00:14:23,828 --> 00:14:26,459 Why would anyone wanna take your arm and legs? 138 00:14:26,484 --> 00:14:28,176 Tourque coupling. 139 00:14:29,367 --> 00:14:32,671 Those jackers want your parts for the black market. 140 00:14:33,281 --> 00:14:35,280 To supply the Motorball game. 141 00:14:35,298 --> 00:14:36,640 You were lucky. 142 00:14:36,735 --> 00:14:39,676 Another girl was murdered last night right near there. 143 00:14:40,019 --> 00:14:41,069 Yeah. 144 00:14:41,163 --> 00:14:42,609 I heard that guy... 145 00:14:42,620 --> 00:14:44,889 ...carves girls up and sells their body parts. 146 00:14:44,888 --> 00:14:46,041 Shh... shh... 147 00:14:48,932 --> 00:14:50,315 Sorry, Doc. 148 00:14:51,097 --> 00:14:52,940 For now I dont want you out after dark. 149 00:14:52,951 --> 00:14:54,940 - Is that understood? - OK. 150 00:14:56,106 --> 00:14:57,620 And if you go out during the day, 151 00:14:57,631 --> 00:15:00,147 don't wonder too far from this neghborhood. 152 00:15:00,158 --> 00:15:01,128 OK. 153 00:15:01,153 --> 00:15:03,034 - Promise? - I promise. 154 00:15:14,120 --> 00:15:15,348 Hey, kid! 155 00:15:29,464 --> 00:15:31,245 Hey, what's your problem? 156 00:15:45,293 --> 00:15:46,661 Who is the girl? 157 00:15:47,964 --> 00:15:49,825 My new assistant. 158 00:15:52,269 --> 00:15:55,058 I was surprised to see her in our daughter's body. 159 00:15:55,652 --> 00:15:58,208 You're supposed to have it destroyed that years ago. 160 00:16:00,605 --> 00:16:02,865 - I couldn't. - Clearly. 161 00:16:04,635 --> 00:16:07,440 And did you tell her whom you built that body for? 162 00:16:10,816 --> 00:16:13,143 Our daughter is dead, Chiren. 163 00:16:13,590 --> 00:16:15,589 You need to let it go. 164 00:16:15,737 --> 00:16:18,558 It's obviously not me that's clinging in something here. 165 00:16:47,011 --> 00:16:48,914 - Hugo! - Hi, Alita! 166 00:16:49,009 --> 00:16:52,146 - Is this Motorball? - Oh, this is scrimmage. 167 00:16:52,259 --> 00:16:53,630 Do you want to join in? 168 00:16:55,558 --> 00:16:57,755 Come on, every kid is gotta play Motorball. 169 00:16:59,321 --> 00:17:00,776 So why not. 170 00:17:01,438 --> 00:17:03,438 I want us to be a team again. 171 00:17:04,594 --> 00:17:06,471 I have a great new setup. 172 00:17:07,328 --> 00:17:08,885 And eguipment. 173 00:17:09,208 --> 00:17:10,920 Worthy of your skills. 174 00:17:12,005 --> 00:17:14,102 Together we can build a finest champion... 175 00:17:14,113 --> 00:17:16,059 ...this game has ever seen. 176 00:17:16,273 --> 00:17:18,143 It could be my ticket home. 177 00:17:18,168 --> 00:17:21,098 When are you going to realize there is no way back? 178 00:17:21,123 --> 00:17:22,645 It just does not happen. 179 00:17:22,671 --> 00:17:24,174 Vector can me it happen. 180 00:17:24,199 --> 00:17:26,018 I can't believe you trust Vector. 181 00:17:26,043 --> 00:17:28,174 He has a very high connection. 182 00:17:30,227 --> 00:17:32,862 I won't help you build monsters. 183 00:17:40,212 --> 00:17:42,447 I gotta get back to Zalem somehow. 184 00:17:43,579 --> 00:17:47,057 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 185 00:18:05,882 --> 00:18:08,416 Hey everyone, this is Alita. 186 00:18:09,446 --> 00:18:10,268 Hi. 187 00:18:10,293 --> 00:18:12,558 Best way to learn is to go in. 188 00:18:27,923 --> 00:18:29,179 Pass the ball! 189 00:18:29,386 --> 00:18:30,771 That's it? 190 00:18:30,789 --> 00:18:33,194 We need you to turn and look for an opening. 191 00:18:33,454 --> 00:18:35,133 I think i'm getting it. 192 00:18:41,496 --> 00:18:43,402 You can let go the remote now. 193 00:18:45,079 --> 00:18:46,643 Oh, crap. 194 00:18:53,840 --> 00:18:55,960 - Come on get her! - Come on get her! 195 00:18:56,825 --> 00:18:58,944 Koyomi, pass her the ball! 196 00:18:59,726 --> 00:19:01,655 Hey, she got it. She got it. 197 00:19:02,463 --> 00:19:03,722 Get her! 198 00:19:09,704 --> 00:19:11,420 Sorry, Princess. 199 00:19:11,940 --> 00:19:13,282 Nice, Tanji. Thanks! 200 00:19:13,293 --> 00:19:15,118 She's never played before. 201 00:19:20,246 --> 00:19:21,391 Sorry. 202 00:19:33,031 --> 00:19:34,077 Attack him! 203 00:19:34,363 --> 00:19:35,515 Where are you? 204 00:20:00,362 --> 00:20:01,717 It's stuck. 205 00:20:06,917 --> 00:20:09,204 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 206 00:20:09,229 --> 00:20:10,893 I'm really sorry. 207 00:20:10,918 --> 00:20:13,055 She humiliated you so severely. 208 00:20:14,910 --> 00:20:16,613 Alright, I'll see you tonight. 209 00:20:16,677 --> 00:20:19,527 And ehm... she's not my girlfriend. 210 00:20:21,051 --> 00:20:22,378 Whatever. 211 00:20:29,010 --> 00:20:30,955 You got some talents for this game. 212 00:20:32,166 --> 00:20:33,437 I gotta get home now. 213 00:20:33,463 --> 00:20:35,618 Ido wants me in the house before dark. 214 00:20:38,730 --> 00:20:39,961 Do you wanna ride? 215 00:20:46,291 --> 00:20:47,696 You can't remember anything? 216 00:20:47,721 --> 00:20:49,049 I'm trying to. 217 00:20:49,074 --> 00:20:50,888 Family? Friend? 218 00:20:51,025 --> 00:20:52,255 Favourite food? 219 00:20:52,269 --> 00:20:53,447 Nothing. 220 00:20:53,473 --> 00:20:56,164 Well maybe orange juice. But that's since yesterday. 221 00:20:56,189 --> 00:20:57,924 - Orange juice? - Aha. 222 00:20:57,949 --> 00:21:00,282 No. Unacceptable. 223 00:21:01,020 --> 00:21:02,563 Here, check this out. 224 00:21:09,058 --> 00:21:10,445 And here you go. 225 00:21:10,480 --> 00:21:12,416 Thank you. You ready? 226 00:21:12,979 --> 00:21:14,360 Try this. 227 00:21:14,385 --> 00:21:15,781 Trust me. 228 00:21:16,776 --> 00:21:18,188 It's chocolate. 229 00:21:24,191 --> 00:21:26,467 - This is so great. - It's good, right? 230 00:21:27,519 --> 00:21:29,518 I have a favourite food now. 231 00:21:30,222 --> 00:21:32,486 - This is my favourite food. - I wouldn't call that. 232 00:21:32,511 --> 00:21:33,436 I would. 233 00:21:33,460 --> 00:21:34,573 Hey, look. 234 00:21:34,819 --> 00:21:36,112 Check it out. 235 00:21:36,323 --> 00:21:37,899 It's a Hunter Warrior. 236 00:21:37,924 --> 00:21:39,454 He's a bounty hunter. 237 00:21:39,510 --> 00:21:40,950 The name is Zapan. 238 00:21:41,128 --> 00:21:42,895 Scanning for his mark. 239 00:21:44,651 --> 00:21:46,630 I would'nt want to be that guy. 240 00:21:48,191 --> 00:21:50,238 Look at that sword. 241 00:21:50,628 --> 00:21:53,053 All guns are outlawed in Iron City. 242 00:21:53,769 --> 00:21:55,574 Punishable by dead. 243 00:21:57,723 --> 00:21:59,930 Anything that challenge to Zalem. 244 00:22:24,535 --> 00:22:27,352 Didn't I tell you to be home before dark? 245 00:22:27,536 --> 00:22:28,884 What's the big deal? 246 00:22:28,909 --> 00:22:30,696 I just lost track of time. 247 00:22:31,988 --> 00:22:33,792 Don't trust anyone. 248 00:22:34,355 --> 00:22:36,649 People do terrible things to each other here. 249 00:22:37,933 --> 00:22:39,454 What happened to your arm? 250 00:22:39,479 --> 00:22:41,165 Here. Eat this. 251 00:22:41,190 --> 00:22:42,775 Are you OK? 252 00:22:48,058 --> 00:22:51,065 You still need a proper nourishment for your brain. 253 00:22:53,973 --> 00:22:55,618 Do you have any chocolate? 254 00:23:00,096 --> 00:23:01,729 Its a harsh world. 255 00:23:01,809 --> 00:23:04,175 The strong prey on the weak down here. 256 00:23:04,683 --> 00:23:06,727 You gotta stay focus on your dream. 257 00:23:07,753 --> 00:23:09,293 What's your dream? 258 00:23:09,474 --> 00:23:11,011 I'll show you. 259 00:23:30,582 --> 00:23:32,324 This is my secret place. 260 00:23:33,800 --> 00:23:35,762 Best view in town. 261 00:23:42,167 --> 00:23:43,675 Really cool. 262 00:23:43,740 --> 00:23:45,739 No. Look. 263 00:23:46,550 --> 00:23:47,934 That view. 264 00:23:50,785 --> 00:23:51,972 Right. 265 00:23:57,895 --> 00:24:00,019 I wonder what is like up there. 266 00:24:02,323 --> 00:24:04,473 Better than this dump down here. 267 00:24:07,168 --> 00:24:08,394 Listen. 268 00:24:11,363 --> 00:24:14,394 Stuff from the Factory going up to Zalem. 269 00:24:17,082 --> 00:24:19,940 The tube is just for cargo. Not for the people. 270 00:24:20,629 --> 00:24:22,129 If I were as strong as you, 271 00:24:22,147 --> 00:24:24,353 I'd climb that tube to Zalem right now. 272 00:24:24,385 --> 00:24:26,226 But they don't let anyboy up there. 273 00:24:26,237 --> 00:24:28,196 No. That's what they want you to think. 274 00:24:28,503 --> 00:24:30,502 You just gotta know the right people. 275 00:24:30,676 --> 00:24:32,909 - I happen to be connected. - Oh... 276 00:24:36,215 --> 00:24:38,732 You gotta willing to do what it takes. 277 00:24:41,083 --> 00:24:42,660 Whatever it takes. 278 00:24:45,722 --> 00:24:47,800 Funny thing is you've seen it. 279 00:24:48,457 --> 00:24:50,183 You just can't remember. 280 00:24:50,724 --> 00:24:52,167 What do you mean? 281 00:24:54,768 --> 00:24:56,753 Doc found you in Scrapyard. 282 00:24:58,254 --> 00:25:00,926 All that stuff is dumped from Zalem. 283 00:25:01,887 --> 00:25:04,238 So you must be from up there. 284 00:25:09,269 --> 00:25:10,917 I guess so. 285 00:25:12,097 --> 00:25:14,432 If you could just tell me what those eyes have seen. 286 00:25:14,465 --> 00:25:15,800 I wish I could. 287 00:25:16,194 --> 00:25:18,490 I keep trying to remember but... 288 00:25:19,019 --> 00:25:20,425 ...it's still a blink. 289 00:25:22,065 --> 00:25:24,768 Starting to feel like I wasn't very important. 290 00:25:25,738 --> 00:25:29,255 Just an insignificant girl thrown out with the rest of the garbage. 291 00:27:11,447 --> 00:27:12,475 No! Stop! 292 00:27:12,486 --> 00:27:13,241 Alita! 293 00:27:13,252 --> 00:27:14,690 Don't do it! 294 00:27:15,276 --> 00:27:16,447 Oh, no. 295 00:27:17,090 --> 00:27:18,322 It's a trap. 296 00:27:18,482 --> 00:27:20,003 Looking for me... 297 00:27:20,436 --> 00:27:21,645 ...Doctor? 298 00:27:22,331 --> 00:27:23,948 Or should I say... 299 00:27:23,959 --> 00:27:25,498 ...Hunter Warrior? 300 00:27:26,883 --> 00:27:28,459 Hunter Warrior? 301 00:27:32,660 --> 00:27:34,217 Oh no... 302 00:27:34,880 --> 00:27:37,482 Looks like he's got us. 303 00:27:39,792 --> 00:27:41,106 Don't move! 304 00:27:42,481 --> 00:27:44,988 Hey, thanks for bringing the girl. 305 00:27:45,013 --> 00:27:47,167 That's gonna save us some time. 306 00:28:00,535 --> 00:28:02,137 Nice shot! 307 00:28:02,485 --> 00:28:04,140 For a meat boy. 308 00:28:14,587 --> 00:28:15,849 No! 309 00:28:17,334 --> 00:28:19,702 You came to rescue me? 310 00:28:20,295 --> 00:28:22,936 That is so sweet. 311 00:28:25,616 --> 00:28:27,397 You have nice eyes. 312 00:28:27,422 --> 00:28:28,992 He's mine. 313 00:28:29,017 --> 00:28:30,996 You can have the girl. 314 00:28:33,388 --> 00:28:35,387 So long as I get his eyes. 315 00:28:35,412 --> 00:28:36,717 Alita run! 316 00:28:53,450 --> 00:28:54,467 My God. 317 00:28:56,997 --> 00:28:58,764 Rip that flea. 318 00:29:04,781 --> 00:29:06,780 You are so beautiful. 319 00:29:08,208 --> 00:29:10,098 I will rip you open... 320 00:29:10,123 --> 00:29:12,672 ...to see if your ugly inside... 321 00:29:14,928 --> 00:29:16,567 ...like the others. 322 00:29:35,310 --> 00:29:36,950 Watch her die. 323 00:30:20,425 --> 00:30:22,317 Come here, little flea. 324 00:30:22,519 --> 00:30:24,958 So I can pich your head off. 325 00:30:52,225 --> 00:30:54,664 99, on your left! 326 00:31:14,466 --> 00:31:16,604 You'll pay, little flea. 327 00:31:16,904 --> 00:31:19,348 Grewhiska does not forget. 328 00:31:19,747 --> 00:31:21,326 I'll coming for you. 329 00:31:23,927 --> 00:31:25,074 Both. 330 00:31:33,990 --> 00:31:36,234 Grewhiska does not forget! 331 00:31:39,985 --> 00:31:42,491 When I was fighting, i remembered something. 332 00:31:42,743 --> 00:31:44,805 I was in a huge battle. 333 00:31:44,822 --> 00:31:46,572 You surprise me. 334 00:31:46,790 --> 00:31:48,657 Well you've surprised me too. 335 00:31:49,665 --> 00:31:51,437 Before The Fall, 336 00:31:51,620 --> 00:31:54,541 there were police to stop criminals. 337 00:31:55,344 --> 00:31:59,080 Now the Factory pays us to do their dirty work. 338 00:32:00,016 --> 00:32:03,422 Hunter Warrior 17739 339 00:32:03,868 --> 00:32:05,907 You are a Hunter Warrior. 340 00:32:10,266 --> 00:32:11,648 Stay here. 341 00:32:12,470 --> 00:32:14,170 Don't kill anyone. 342 00:32:44,672 --> 00:32:48,235 Bounty from Cyborg Nyssiana was 20.000 credit. 343 00:32:52,664 --> 00:32:54,663 You should've told me who you really are. 344 00:32:54,947 --> 00:32:56,613 Do you do it for the money? 345 00:32:56,993 --> 00:32:58,668 I take the money. 346 00:32:59,282 --> 00:33:02,167 Otherwise the clinic would've closed long ago. 347 00:33:02,430 --> 00:33:05,164 I do this work for other reason I rather not talk about it. 348 00:33:05,181 --> 00:33:07,180 You have to talk about it! 349 00:33:07,213 --> 00:33:09,658 Something during the fight triggered the memory. 350 00:33:10,282 --> 00:33:12,149 I was on the Moon. 351 00:33:12,813 --> 00:33:15,367 You know more about me than you're saying. 352 00:33:16,352 --> 00:33:18,046 Whose body is this? 353 00:33:18,443 --> 00:33:19,770 Who am i? 354 00:33:29,919 --> 00:33:31,552 This was your daughter. 355 00:33:35,458 --> 00:33:37,513 You built this body for her. 356 00:33:38,583 --> 00:33:40,341 Her name was Alita. 357 00:33:40,857 --> 00:33:44,371 She was really looking forward to waking up with legs that could run. 358 00:33:48,262 --> 00:33:50,778 You built her a pair of fast legs. 359 00:33:53,224 --> 00:33:55,467 She never got to use them. 360 00:33:56,550 --> 00:33:58,019 She was murdered. 361 00:34:00,122 --> 00:34:01,379 What happened? 362 00:34:03,185 --> 00:34:07,013 A patient of mine came to the clinic one night looking for drugs. 363 00:34:08,628 --> 00:34:11,145 I was a tuner for the Motorball games. 364 00:34:11,161 --> 00:34:15,807 And I made a machine body for him of obscene strength. 365 00:34:19,301 --> 00:34:22,154 He was my demon doing back to me. 366 00:34:22,458 --> 00:34:23,502 Hey! 367 00:34:23,771 --> 00:34:25,535 What are you doing there? 368 00:34:38,631 --> 00:34:41,224 Alita couldn't get out of her way fast enough. 369 00:34:43,114 --> 00:34:45,195 Her mother, Chiren, 370 00:34:45,600 --> 00:34:47,788 could'nt deal with Alita's death. 371 00:34:50,521 --> 00:34:52,958 Maybe she just couldn't deal with me. 372 00:34:55,966 --> 00:34:58,122 So I went hunting. 373 00:34:59,786 --> 00:35:01,974 I needed to kill him. 374 00:35:03,769 --> 00:35:06,688 Maybe I was just hoping that he would kill me. 375 00:35:06,901 --> 00:35:08,822 It brought no peace. 376 00:35:09,899 --> 00:35:12,236 There were other demons like him out there. 377 00:35:12,261 --> 00:35:16,261 I felt somehow I was responsible for all of them. 378 00:35:17,353 --> 00:35:19,764 So I registered as a Hunter Warrior. 379 00:35:19,789 --> 00:35:21,712 Nothing noble about it. 380 00:35:23,820 --> 00:35:25,820 Did you ever find peace? 381 00:35:28,181 --> 00:35:29,736 I found you. 382 00:35:31,977 --> 00:35:33,500 I'm not your daughter. 383 00:35:36,392 --> 00:35:38,157 I don't know what I am. 384 00:35:39,187 --> 00:35:40,413 I do. 385 00:35:41,337 --> 00:35:43,868 Have a look at your original cyber core. 386 00:35:45,212 --> 00:35:47,038 This your brain. 387 00:35:47,188 --> 00:35:50,665 A normal, healthy teenage girl's brain. 388 00:35:51,156 --> 00:35:52,923 If there is such a thing. 389 00:35:54,493 --> 00:35:56,439 But this is your heart. 390 00:35:56,564 --> 00:35:58,775 Heart of your original core. 391 00:35:59,298 --> 00:36:02,813 Powered by an anti-matter micro reactor. 392 00:36:03,204 --> 00:36:05,008 So i've got a strong heart. 393 00:36:06,102 --> 00:36:10,673 You have a heart strong enough to power all of Iron City for years. 394 00:36:12,281 --> 00:36:14,235 This is lost technology. 395 00:36:14,261 --> 00:36:16,697 Nobody made this stuff since... 396 00:36:17,657 --> 00:36:19,515 ...before The Fall. 397 00:36:19,540 --> 00:36:21,119 Yeah right. 398 00:36:21,602 --> 00:36:23,727 So i'm 300 years old? 399 00:36:23,207 --> 00:36:25,214 Sweetheart, you are. 400 00:36:42,371 --> 00:36:45,551 I dont want my players loosing unless I tell them to. 401 00:36:46,324 --> 00:36:48,159 I can't be left the chance. 402 00:36:48,980 --> 00:36:50,692 You promised me champions. 403 00:36:50,717 --> 00:36:53,137 And you promised me the best of everything. 404 00:36:53,698 --> 00:36:56,300 Get those military servos I've asked for. 405 00:36:56,325 --> 00:36:58,324 You don't have a winning attitude. 406 00:36:59,090 --> 00:37:01,481 Just be ready for tomorrow's game. 407 00:37:24,698 --> 00:37:25,981 Help. 408 00:37:26,161 --> 00:37:27,239 Help me. 409 00:37:27,264 --> 00:37:28,489 Grewishka? 410 00:37:29,840 --> 00:37:32,210 Why should I waste my talent on you? 411 00:37:32,238 --> 00:37:34,436 Look what she's done to me. 412 00:37:35,340 --> 00:37:38,108 Ido's little cyber girl. 413 00:37:41,676 --> 00:37:43,207 What did you say? 414 00:37:47,425 --> 00:37:50,978 The woman in my memory, called me 99. 415 00:37:52,083 --> 00:37:56,145 What you saw is a flash of your previous lifes. 416 00:37:56,527 --> 00:37:57,815 Who was I? 417 00:37:58,207 --> 00:38:00,300 In time you'll remember. 418 00:38:45,019 --> 00:38:47,018 I want to rip her in half. 419 00:38:47,480 --> 00:38:48,709 Grewishka. 420 00:38:50,261 --> 00:38:52,450 Oh, how the mighty have fallen. 421 00:38:53,879 --> 00:38:55,631 I wish stripping him for parts. 422 00:38:55,656 --> 00:38:57,656 I need you to look at something. 423 00:39:00,879 --> 00:39:03,356 It's a TelePresence chip. He's wired. 424 00:39:03,474 --> 00:39:05,568 Somebody in Zalem is riding him. 425 00:39:05,593 --> 00:39:08,662 There are watchers behind the eyes all over the city. 426 00:39:08,793 --> 00:39:09,949 Pretty common now. 427 00:39:09,960 --> 00:39:11,558 I'd just as soon remove it... 428 00:39:12,128 --> 00:39:13,625 ...while I'm rebuilding him. 429 00:39:13,667 --> 00:39:16,608 Why are you wasting time on this burned-out street junk? 430 00:39:16,724 --> 00:39:18,310 It's a personal matter. 431 00:39:18,335 --> 00:39:21,201 Do you like your job, Vector? 432 00:39:21,902 --> 00:39:23,731 If you like your position... 433 00:39:23,742 --> 00:39:25,961 ...and the many comforts come with it, 434 00:39:25,976 --> 00:39:29,537 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 435 00:39:31,895 --> 00:39:33,060 Nova. 436 00:39:34,473 --> 00:39:36,036 My apologies. 437 00:39:36,549 --> 00:39:38,816 Who did this to Grewishka? 438 00:39:39,023 --> 00:39:40,897 A little cyborg girl. 439 00:39:41,856 --> 00:39:45,123 Though the impact points are evidence of an extraordinary power. 440 00:39:46,543 --> 00:39:50,420 I don't understand how she can create such force on a such small body. 441 00:39:50,918 --> 00:39:54,314 It was not the power of the body that did this. 442 00:39:54,327 --> 00:39:55,725 It was the mind. 443 00:39:55,750 --> 00:39:57,912 She knows the fighting techniques. 444 00:39:57,937 --> 00:39:59,741 A Panzer Kunst. 445 00:40:01,106 --> 00:40:02,925 Rebuild Grewishka. 446 00:40:02,950 --> 00:40:05,222 Have him bring her to me. 447 00:40:05,577 --> 00:40:06,768 Dead. 448 00:40:15,452 --> 00:40:16,714 He's gone. 449 00:40:17,821 --> 00:40:19,244 Not gone. 450 00:40:20,649 --> 00:40:22,253 Re-patched. 451 00:40:23,696 --> 00:40:25,737 You are a clever woman, Doctor. 452 00:40:27,774 --> 00:40:31,107 And determine to reach your goal at any cost. 453 00:40:33,556 --> 00:40:35,401 So I make you this over. 454 00:40:36,191 --> 00:40:38,471 If and when you've pleased me, 455 00:40:39,156 --> 00:40:41,933 I will grant you the destiny you seek. 456 00:40:42,468 --> 00:40:43,686 Zalem. 457 00:40:45,530 --> 00:40:47,206 You'll send me to Zalem? 458 00:40:47,231 --> 00:40:48,917 I'm there right now. 459 00:40:50,532 --> 00:40:53,120 Consider my service is engaged. 460 00:41:13,258 --> 00:41:15,370 There is no bounty on Grewishka. 461 00:41:15,395 --> 00:41:17,364 You report it to the Factory. 462 00:41:18,161 --> 00:41:19,909 He's killing all those women. 463 00:41:19,934 --> 00:41:21,636 Somebody is protecting him. 464 00:41:21,746 --> 00:41:23,746 Who has power to do that? 465 00:41:25,344 --> 00:41:28,220 Someone far beyond us here. 466 00:41:29,975 --> 00:41:32,468 We'll better stay off the street from now. 467 00:41:33,844 --> 00:41:36,343 I wanna be a Hunter Warrior like you. 468 00:41:36,784 --> 00:41:38,348 Alita, that's impossible. 469 00:41:38,372 --> 00:41:39,874 We could be a team. 470 00:41:39,979 --> 00:41:41,776 Alita, this is dangerous. A dirty work. 471 00:41:41,801 --> 00:41:43,370 - I know. - No, you don't. 472 00:41:43,540 --> 00:41:45,624 How's that your choice to make? 473 00:41:45,891 --> 00:41:47,058 It's out of a question. 474 00:41:47,083 --> 00:41:50,453 I might need a life or dead situation to remember who I was. 475 00:41:50,478 --> 00:41:52,038 Even if it's just for a second. 476 00:41:52,062 --> 00:41:54,327 Alita, somethings are better left forgotten. 477 00:41:54,462 --> 00:41:57,118 I don't want blood on these hands too. 478 00:41:57,585 --> 00:41:59,391 And I'll find out for myself. 479 00:41:59,847 --> 00:42:00,976 Alita! 480 00:42:06,211 --> 00:42:08,023 I'm just tired of it. 481 00:42:08,205 --> 00:42:10,679 He just wants me to be his perfect little girl. 482 00:42:10,704 --> 00:42:13,508 So are you gonna live by his rules or yours? 483 00:42:17,978 --> 00:42:19,884 Welcome to Motorball! 484 00:42:26,061 --> 00:42:28,370 Joshugan is got the ball. 485 00:42:30,333 --> 00:42:32,065 Claymore attacks! 486 00:42:34,087 --> 00:42:35,857 Joshugan takes him out! 487 00:43:11,349 --> 00:43:14,576 And he throws Ajakutty like a rag doll! 488 00:43:23,134 --> 00:43:25,134 Come on, let me show you something. 489 00:43:29,305 --> 00:43:30,979 I know all the pit crews and tuners. 490 00:43:31,004 --> 00:43:32,612 I'll introduce you around. 491 00:43:34,345 --> 00:43:35,972 Who's the top player? 492 00:43:38,661 --> 00:43:41,855 Right now I'd say Joshugan has the best chance to make to final champion. 493 00:43:44,477 --> 00:43:46,476 I was over-steering in turn sixth. 494 00:43:46,984 --> 00:43:48,625 What's final champion? 495 00:43:48,651 --> 00:43:50,968 It's the best thing a Motorball player can win. 496 00:43:51,253 --> 00:43:54,055 Every few years they choose a player that can be beaten. 497 00:43:54,312 --> 00:43:56,183 And he gets to go to Zalem. 498 00:44:01,869 --> 00:44:04,198 Juggernaut needs to pit right now. 499 00:44:04,745 --> 00:44:06,206 Do you like to loose? 500 00:44:06,453 --> 00:44:08,453 Then get him here. 501 00:44:09,985 --> 00:44:12,792 Claymore is rebuilt. Why is he not tracking? 502 00:44:15,874 --> 00:44:17,299 Alita is here. 503 00:44:17,324 --> 00:44:18,674 That's Vector. 504 00:44:19,120 --> 00:44:20,825 He basically runs Motorball. 505 00:44:20,923 --> 00:44:22,851 We do a lot of business with his team. 506 00:44:22,877 --> 00:44:24,757 Selling parts to him and his new tuner. 507 00:44:24,782 --> 00:44:25,869 Chiren. 508 00:44:27,493 --> 00:44:29,758 What? You're not the only one with connection. 509 00:44:31,118 --> 00:44:33,463 Getting close to Juggernaut. 510 00:44:35,552 --> 00:44:37,828 Kinuba had cutting in his side. 511 00:44:50,181 --> 00:44:54,289 Kinuba went through him like laundry with those Grind Cutters. 512 00:44:54,690 --> 00:44:56,286 Is that weapon even legal? 513 00:45:00,812 --> 00:45:02,679 Kinuba is too strong with that new weapon. 514 00:45:02,704 --> 00:45:04,320 He's goin' up the odds. 515 00:45:05,469 --> 00:45:06,655 You know... 516 00:45:07,445 --> 00:45:10,023 ...I could really use his Grind Cutters. 517 00:45:10,642 --> 00:45:12,398 For other project. 518 00:45:17,766 --> 00:45:19,296 What do you think? 519 00:45:22,225 --> 00:45:23,568 I like it. 520 00:45:25,756 --> 00:45:27,655 Hey Hugo, we gotta go. 521 00:45:27,741 --> 00:45:29,315 Hey, something came up. 522 00:45:29,492 --> 00:45:31,438 - Where are you going? - I just got to do something. 523 00:45:31,593 --> 00:45:33,472 Can you get back OK? 524 00:45:33,969 --> 00:45:35,257 Yes, sure. 525 00:45:36,470 --> 00:45:38,198 Can you go out tomorrow? 526 00:45:38,687 --> 00:45:40,468 I wanna show you this place me and Tanji knows. 527 00:45:40,479 --> 00:45:41,911 It's out in the Badlands. 528 00:45:41,926 --> 00:45:43,590 It might helps with your memory. 529 00:45:44,130 --> 00:45:45,704 I appreciate that. 530 00:45:46,123 --> 00:45:47,371 Thanks. 531 00:45:47,685 --> 00:45:49,309 For everything. 532 00:46:07,917 --> 00:46:09,409 What the hell? 533 00:46:27,496 --> 00:46:28,664 Hurry up! 534 00:46:32,636 --> 00:46:34,164 You are dead! 535 00:46:36,199 --> 00:46:37,633 You little runts! 536 00:46:38,011 --> 00:46:39,805 I'm gonna smash your skulls! 537 00:46:53,207 --> 00:46:54,605 You strip parts! 538 00:46:54,616 --> 00:46:56,396 I'm gonna make you pay for this. 539 00:47:20,542 --> 00:47:21,928 Nice works. 540 00:47:23,035 --> 00:47:25,034 Compliments to your crew. 541 00:47:25,613 --> 00:47:27,072 Thank you, Sir. 542 00:47:30,621 --> 00:47:31,954 Pass it on. 543 00:47:32,435 --> 00:47:34,218 Hey man, where is my cut? 544 00:47:34,894 --> 00:47:37,012 When you gonna tell your little hardbody you jack cyborg? 545 00:47:37,037 --> 00:47:38,390 I'm not. 546 00:47:38,646 --> 00:47:40,021 Neither are you. 547 00:47:40,046 --> 00:47:42,174 Are you afraid she's gonna cut you loose? 548 00:47:50,317 --> 00:47:52,597 Get the Grind Cutters over to Chiren right away. 549 00:47:52,668 --> 00:47:55,323 Use the service gate. 550 00:47:56,138 --> 00:47:57,321 Go. 551 00:48:11,035 --> 00:48:12,817 Vector, you prick! 552 00:48:12,842 --> 00:48:14,346 I should've known. 553 00:48:14,645 --> 00:48:16,915 Well you should've known, my friend... 554 00:48:17,332 --> 00:48:18,922 ...is that no one... 555 00:48:20,840 --> 00:48:22,941 ...is greater than a game. 556 00:48:43,832 --> 00:48:45,613 What's outside the city? 557 00:48:45,917 --> 00:48:47,058 Not much. 558 00:48:47,083 --> 00:48:49,880 War wiped out all utilities and most everything else. 559 00:48:53,856 --> 00:48:55,283 All we know... 560 00:48:55,365 --> 00:48:57,795 ...is the Sky City fell all in one night. 561 00:48:58,067 --> 00:49:00,387 When the enemy launched the last attack... 562 00:49:00,398 --> 00:49:02,106 ...with every ship they had. 563 00:49:02,723 --> 00:49:04,269 Who was the enemy? 564 00:49:04,793 --> 00:49:06,379 The URM. 565 00:49:06,645 --> 00:49:08,776 United Republic of Mars. 566 00:49:08,801 --> 00:49:10,965 You are URM. 567 00:49:11,027 --> 00:49:12,059 URM. 568 00:49:12,084 --> 00:49:14,176 On that last night of the war, 569 00:49:14,669 --> 00:49:16,988 there's silk in the sky burned. 570 00:49:17,504 --> 00:49:20,402 And in the morning, Zalem stills stood. 571 00:49:21,027 --> 00:49:22,683 It's just up ahead. 572 00:49:30,385 --> 00:49:32,621 This ship is from the battle of Zalem. 573 00:49:33,042 --> 00:49:36,020 I'd figure that maybe things up from the war would help trigger memory... 574 00:49:44,550 --> 00:49:47,620 Salvagers have jacked some stuff over the years for metal. 575 00:49:47,908 --> 00:49:50,625 But it's all URM's technology so small should've been left alone. 576 00:49:50,650 --> 00:49:52,679 - This is an URM ship? - Hmm... 577 00:49:52,720 --> 00:49:55,943 You know it's pretty hard to sell the stuff since no one knows what it is or what... 578 00:49:55,954 --> 00:49:57,006 Shh... 579 00:50:05,731 --> 00:50:07,690 We have to go to the command deck. 580 00:50:09,605 --> 00:50:10,963 It's forward. 581 00:50:11,740 --> 00:50:13,378 How did she know that? 582 00:50:13,441 --> 00:50:16,441 Hey, we can't get there. It's under water. 583 00:50:49,129 --> 00:50:51,296 How long do you think she can hold her breath? 584 00:50:52,410 --> 00:50:53,646 I don't know. 585 00:52:39,701 --> 00:52:41,566 Oh... this can't be good. 586 00:53:06,684 --> 00:53:08,973 Forget it. I won't do it. 587 00:53:09,638 --> 00:53:10,638 But... 588 00:53:11,450 --> 00:53:13,035 ...but you have to. 589 00:53:13,887 --> 00:53:17,629 This would help us fight Grewishka and anyone else he sends after us. 590 00:53:19,293 --> 00:53:20,706 This body... 591 00:53:21,574 --> 00:53:23,941 ...it has the power I need. 592 00:53:24,215 --> 00:53:26,863 I feel a connection to it. I can't explain. 593 00:53:27,465 --> 00:53:28,949 This could be who I am. 594 00:53:28,974 --> 00:53:31,145 You've been given a chance to start over. 595 00:53:31,156 --> 00:53:32,410 With a clean slate. 596 00:53:32,425 --> 00:53:34,128 How many of us get that? 597 00:53:34,153 --> 00:53:36,511 Why did an enemy warship... 598 00:53:37,801 --> 00:53:39,503 ...respond to me? 599 00:53:40,096 --> 00:53:41,901 Because I knew that ship! 600 00:53:42,395 --> 00:53:44,667 I've been on others like it, haven't i? 601 00:53:45,919 --> 00:53:47,246 Haven't I? 602 00:53:47,257 --> 00:53:50,459 Whatever you were, is not who and you are now. 603 00:53:50,580 --> 00:53:52,000 Enough! 604 00:53:54,136 --> 00:53:56,152 I'm a warrior, aren't I? 605 00:53:57,558 --> 00:53:58,979 And you know. 606 00:53:59,878 --> 00:54:01,589 You've always known. 607 00:54:07,114 --> 00:54:08,925 This is called a Berserker. 608 00:54:10,715 --> 00:54:14,649 It's a humanoid weapon system created by the URM Technarchy. 609 00:54:15,536 --> 00:54:19,526 Your core was designed to interface with this type of body. 610 00:54:20,535 --> 00:54:23,422 Your identity code activated it. 611 00:54:23,652 --> 00:54:26,703 The instinctive fighting technique you use... 612 00:54:27,668 --> 00:54:29,683 ...is Panzer Kunst. 613 00:54:29,994 --> 00:54:32,752 A lost combat art for machine bodies... 614 00:54:32,763 --> 00:54:34,816 ...it was used by the Berserkers. 615 00:54:35,629 --> 00:54:38,930 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 616 00:54:39,317 --> 00:54:41,112 It's part of your training. 617 00:54:41,489 --> 00:54:44,597 You are not just a warrior, Alita. 618 00:54:46,332 --> 00:54:48,285 You an URM Berserker. 619 00:54:48,310 --> 00:54:52,376 The most advanced cyborg weapon ever created. 620 00:54:52,872 --> 00:54:57,206 And that is exactly why I will never unite you with this body. 621 00:55:01,575 --> 00:55:03,026 That's fine. 622 00:55:04,732 --> 00:55:05,847 Fine. 623 00:55:34,169 --> 00:55:35,934 State your business! 624 00:55:36,170 --> 00:55:38,653 I'm here to register as a Hunter Warrior. 625 00:55:45,466 --> 00:55:46,919 How did it go? 626 00:55:51,559 --> 00:55:53,558 You're a Hunter Warrior alright. 627 00:55:53,738 --> 00:55:54,973 Doc is gonna be pissed. 628 00:55:54,997 --> 00:55:57,058 Whose rules do I live by? 629 00:56:05,474 --> 00:56:08,184 Are you sure about this? This place is just for bounty hunter. Nobody else... 630 00:56:08,209 --> 00:56:09,558 What do you think this is? 631 00:56:09,583 --> 00:56:12,941 Beside, Ido says I'm drawn to conflict. 632 00:56:15,729 --> 00:56:17,268 I remember you. 633 00:56:17,668 --> 00:56:19,668 How is it going? Are you OK? 634 00:56:19,932 --> 00:56:20,972 Hello? 635 00:56:23,676 --> 00:56:25,292 Just watch my back. 636 00:56:26,653 --> 00:56:28,085 Oh boy... 637 00:56:44,956 --> 00:56:46,399 Hey, Zapan! 638 00:56:46,585 --> 00:56:48,333 Not the furniture. 639 00:56:57,590 --> 00:56:59,589 What brings you in here, sweet? 640 00:57:00,458 --> 00:57:02,333 Come to see the hunter up close? 641 00:57:02,358 --> 00:57:03,657 Not exactly. 642 00:57:11,739 --> 00:57:13,766 Cupcake is a bounty hunter. 643 00:57:16,825 --> 00:57:18,968 So you went down, 644 00:57:18,979 --> 00:57:20,992 threw that your application form, 645 00:57:21,007 --> 00:57:22,742 You got your ID badge in. 646 00:57:22,753 --> 00:57:24,636 And now you're just like us, ya? 647 00:57:25,996 --> 00:57:28,942 Let me introduce you to some of your professional colleagues. 648 00:57:30,427 --> 00:57:33,091 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 649 00:57:33,474 --> 00:57:36,193 He has over 200 confirmed kills. 650 00:57:36,762 --> 00:57:38,037 207. 651 00:57:38,723 --> 00:57:40,278 And this is Screwhead. 652 00:57:40,436 --> 00:57:43,068 One of our most lethal bounty hunters. 653 00:57:44,216 --> 00:57:46,091 And then there's McTeague. 654 00:57:46,987 --> 00:57:50,045 The dog master. With his hellhounds. 655 00:57:50,394 --> 00:57:52,294 His biggest problem is there is never enough left... 656 00:57:52,305 --> 00:57:54,860 ...to identify off this we can collect the bounty. 657 00:57:59,177 --> 00:58:00,928 Then there is me. 658 00:58:01,598 --> 00:58:02,913 Zapan. 659 00:58:03,568 --> 00:58:06,012 Keeper of the legendary Damascus blade. 660 00:58:08,308 --> 00:58:10,060 Honed to mono-moleculer edge. 661 00:58:10,071 --> 00:58:12,366 Its slices armour like butter. 662 00:58:13,565 --> 00:58:16,942 Forged before The Fall by the lost art of URM metallurgy. 663 00:58:17,062 --> 00:58:19,183 And who did you kill to acquire it? 664 00:58:23,450 --> 00:58:27,370 Hunter Warrior is a solitary predator. 665 00:58:28,482 --> 00:58:31,052 You'll be competing against us for the kill. 666 00:58:31,491 --> 00:58:33,606 You can see what you're up against. 667 00:58:37,916 --> 00:58:39,153 Thanks. 668 00:58:42,145 --> 00:58:44,419 I came to ask for your help. 669 00:58:44,935 --> 00:58:47,811 Against our common enemy, Grewishka. 670 00:58:48,817 --> 00:58:50,804 He's being protected by the system... 671 00:58:50,815 --> 00:58:53,499 ...and continue to rampage unchecked. 672 00:58:54,504 --> 00:58:56,589 And now he's after Ido and me. 673 00:58:57,200 --> 00:58:59,261 So I'm calling on you... 674 00:58:59,818 --> 00:59:01,818 ...my Hunter Warrior brothers. 675 00:59:02,958 --> 00:59:04,684 Let's band together. 676 00:59:05,075 --> 00:59:08,075 And defeat him once and for all. 677 00:59:15,832 --> 00:59:17,582 Any takers? Hmm..? 678 00:59:18,536 --> 00:59:19,724 No? 679 00:59:20,732 --> 00:59:22,199 Big surprise. 680 00:59:23,590 --> 00:59:26,261 You know normally I wouldn't take care over you under my wing. 681 00:59:27,309 --> 00:59:28,793 Share my knowledge. 682 00:59:29,171 --> 00:59:31,550 Well I'm gonna make an exception in your case. 683 00:59:32,043 --> 00:59:34,857 If you cut loose meat boy over there and let me buy you a drink. 684 00:59:34,882 --> 00:59:36,277 Hey, watch it! 685 00:59:38,442 --> 00:59:41,278 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 686 00:59:41,303 --> 00:59:44,152 ...who spend all of his money on his face? 687 00:59:49,396 --> 00:59:51,568 Maybe I'll pull your arms and legs off. 688 00:59:51,950 --> 00:59:53,986 Throw your head around in the street. 689 00:59:54,567 --> 00:59:57,064 Maybe that will teach you some manners. 690 00:59:58,239 --> 00:59:59,885 You might mess up your hair. 691 01:00:32,894 --> 01:00:34,894 You do not deeserve such a weapon. 692 01:00:37,606 --> 01:00:40,366 I heard you are the hero of Iron City. 693 01:00:41,965 --> 01:00:43,639 I am not impressed. 694 01:00:44,130 --> 01:00:45,558 What the hell are you doing? 695 01:00:45,584 --> 01:00:47,723 I'm gonna need you sit way back. 696 01:00:50,614 --> 01:00:53,084 I will take on anyone in this room. 697 01:00:53,942 --> 01:00:55,334 And if I win, 698 01:00:56,214 --> 01:00:58,214 You fight alongside me. 699 01:01:00,817 --> 01:01:02,730 This bitch break my nose. 700 01:01:02,755 --> 01:01:04,136 Yes, I did. 701 01:01:06,053 --> 01:01:07,225 Heroes? 702 01:01:07,250 --> 01:01:10,334 All I see is junkyard punks, assorted cyber trash... 703 01:01:10,345 --> 01:01:14,060 ...and bunch of drunken Motorball burn-outs too slow to play the game. 704 01:01:55,980 --> 01:01:57,365 Thanks, Hugo. 705 01:02:09,091 --> 01:02:10,257 Oh, no. 706 01:02:23,710 --> 01:02:24,998 Hold it! 707 01:02:26,355 --> 01:02:27,788 Knock it off! 708 01:02:28,793 --> 01:02:31,137 Or no more free repairs! 709 01:02:41,957 --> 01:02:43,372 I'm with her. 710 01:02:43,548 --> 01:02:45,328 Sorry about this. 711 01:02:48,248 --> 01:02:50,055 You and I are going to have a little talk. 712 01:02:50,080 --> 01:02:51,891 No. We've had our talk. 713 01:02:51,919 --> 01:02:53,640 You didn't leave another choice. 714 01:03:12,512 --> 01:03:13,924 Dont move. 715 01:03:25,567 --> 01:03:27,113 It's Grewishka. 716 01:03:27,138 --> 01:03:28,817 What's happened to him? 717 01:03:30,044 --> 01:03:32,044 Well to answer your question... 718 01:03:37,535 --> 01:03:39,535 ...I've had a little up-grade. 719 01:03:49,292 --> 01:03:51,346 I'm only here for the girl. 720 01:03:53,466 --> 01:03:55,111 Now she's all yours. 721 01:03:59,504 --> 01:04:01,072 What about the rest of you? 722 01:04:01,120 --> 01:04:03,120 There is no bounty on this guy, Dok. 723 01:04:04,392 --> 01:04:05,845 Not our problem. 724 01:04:11,995 --> 01:04:13,375 It's alright, Ido. 725 01:04:21,442 --> 01:04:23,674 The only one with courage. 726 01:04:25,864 --> 01:04:27,424 So innocent. 727 01:04:34,536 --> 01:04:39,276 Iron City is no place for an innocent, little flea. 728 01:04:49,269 --> 01:04:52,961 I do not stand by in the presence of evil. 729 01:04:56,520 --> 01:05:00,205 I do not stand by in the presence of evil. 730 01:05:17,699 --> 01:05:19,652 Come to my world. 731 01:05:23,824 --> 01:05:25,650 Come, little flea! 732 01:05:25,754 --> 01:05:27,004 Alita! 733 01:05:27,029 --> 01:05:28,230 No! 734 01:05:36,262 --> 01:05:38,059 Welcome to the underworld. 735 01:05:38,084 --> 01:05:39,394 My world. 736 01:05:39,770 --> 01:05:43,449 From here there are world, above world, above world. 737 01:05:43,910 --> 01:05:46,328 Going further up and you can imagine. 738 01:05:47,005 --> 01:05:49,824 The trash of each one flows down to one below. 739 01:05:50,020 --> 01:05:52,176 Until it all ends up here. 740 01:05:53,465 --> 01:05:55,839 This is where I used to live. 741 01:05:56,004 --> 01:05:58,168 And that's where you're going to die. 742 01:06:28,583 --> 01:06:30,345 Dance, little flea! 743 01:07:12,981 --> 01:07:15,331 I was forgotten here and rotten. 744 01:07:15,710 --> 01:07:17,129 But I was saved. 745 01:07:17,426 --> 01:07:18,771 Remade. 746 01:07:18,786 --> 01:07:22,479 By the same hand that shift your destiny even now. 747 01:07:23,933 --> 01:07:26,121 - Whose hand? - My master. 748 01:07:26,763 --> 01:07:27,849 Nova 749 01:07:27,887 --> 01:07:29,887 What do you know about me? 750 01:07:59,918 --> 01:08:02,926 You... have the sould of a survivor. 751 01:08:05,247 --> 01:08:07,231 No. Never give up. 752 01:08:11,771 --> 01:08:13,450 Know what is hidden. 753 01:08:14,028 --> 01:08:15,626 Always ask... 754 01:08:16,192 --> 01:08:18,703 ...what is it that you are not seen. 755 01:08:20,559 --> 01:08:21,721 Nova. 756 01:08:21,839 --> 01:08:24,731 He's the dragon that must be slain. 757 01:08:26,833 --> 01:08:28,361 Again! 758 01:08:28,935 --> 01:08:30,388 Look at you. 759 01:08:31,294 --> 01:08:32,958 Where are you going? 760 01:08:42,091 --> 01:08:43,544 What's the matter? 761 01:08:43,920 --> 01:08:46,958 My little toy doesn't want to play anymore? 762 01:08:47,214 --> 01:08:51,114 I'll turn you into living pendant to adorn my chess. 763 01:08:51,685 --> 01:08:54,770 And then I can hear your voice every moment of the day. 764 01:08:54,895 --> 01:08:57,239 Bleeding for mercy! 765 01:09:17,214 --> 01:09:18,903 Fuck your mercy! 766 01:09:27,448 --> 01:09:28,900 No! 767 01:09:54,091 --> 01:09:55,487 Break off! 768 01:09:59,819 --> 01:10:01,586 He wasn't a dog lover. 769 01:10:02,104 --> 01:10:03,497 I hate that. 770 01:10:05,718 --> 01:10:07,264 Oh, come here... 771 01:10:12,560 --> 01:10:13,954 I'm sorry. 772 01:10:15,645 --> 01:10:17,196 I'm so sory. 773 01:10:26,285 --> 01:10:28,673 You think you can replace that so easily? 774 01:10:29,637 --> 01:10:32,352 Bring her back as many time as you like. 775 01:11:07,738 --> 01:11:10,365 No one will dare harm you again. 776 01:11:25,990 --> 01:11:29,389 It's the adapted technology of the Berserker body. 777 01:11:31,543 --> 01:11:35,772 The cell is reconfiguring to her subconscious images of herself. 778 01:11:37,981 --> 01:11:40,147 I've never seen anything like it. 779 01:11:40,739 --> 01:11:44,873 It's making micro adjustments throughout every system. 780 01:11:49,325 --> 01:11:51,654 Looks like she's a little older than you thought. 781 01:12:12,270 --> 01:12:14,784 Well... look at you. 782 01:12:36,621 --> 01:12:38,364 Oh, you were right. 783 01:12:38,809 --> 01:12:42,013 A warrior spirit needs a warrior body. 784 01:12:52,177 --> 01:12:55,286 It draws in air, generating an arc plasma. 785 01:12:55,303 --> 01:12:57,794 Ehm... you can control it. I don't know. 786 01:12:57,950 --> 01:13:00,372 Didn't exactly come with the manual, did you? 787 01:13:00,715 --> 01:13:02,541 Some kind of weapon. 788 01:13:10,528 --> 01:13:12,392 Now you know who you are. 789 01:13:21,700 --> 01:13:23,556 But that's just a shell. 790 01:13:24,882 --> 01:13:27,025 It's not bad or good... 791 01:13:28,284 --> 01:13:30,035 ...that part up to you. 792 01:13:52,030 --> 01:13:53,166 Alita! 793 01:13:56,178 --> 01:13:57,267 Wow. 794 01:13:58,481 --> 01:13:59,634 You're... 795 01:14:00,228 --> 01:14:01,367 Back together? 796 01:14:01,392 --> 01:14:03,564 Very back together. 797 01:14:05,551 --> 01:14:06,871 You look... 798 01:14:07,803 --> 01:14:08,937 ...different. 799 01:14:08,962 --> 01:14:10,367 It's all nano-tech. 800 01:14:10,392 --> 01:14:12,414 It's bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 801 01:14:12,439 --> 01:14:14,468 - So you're stronger than you were? - Yeah. 802 01:14:14,563 --> 01:14:16,088 And faster than you. 803 01:14:17,149 --> 01:14:18,291 It feels... 804 01:14:19,503 --> 01:14:20,916 ...more me. 805 01:14:24,854 --> 01:14:27,354 You know some guys might be intimidated by girl like you. 806 01:14:27,378 --> 01:14:28,868 Really? Why is that? 807 01:14:28,879 --> 01:14:32,015 Because you could rip my arm off and beat me with the wet end. 808 01:14:33,127 --> 01:14:34,323 Well then... 809 01:14:34,420 --> 01:14:35,877 ...don't piss me off. 810 01:14:37,033 --> 01:14:38,717 Why don't you like her? 811 01:14:39,518 --> 01:14:42,181 I just never got that whole heart body thing. 812 01:14:42,612 --> 01:14:44,320 And beside she's URM. 813 01:14:44,331 --> 01:14:46,461 It means she's probably the enemy at one point. 814 01:14:46,472 --> 01:14:47,475 Yeah. 815 01:14:47,900 --> 01:14:49,951 300 years ago. 816 01:14:50,273 --> 01:14:51,526 Get over it. 817 01:14:54,508 --> 01:14:56,674 I'm a lot more touch sensitive too. 818 01:14:57,167 --> 01:14:59,833 A lot higher of density of force feedback and... 819 01:15:00,822 --> 01:15:02,380 ...texture censor. 820 01:15:04,306 --> 01:15:05,660 You wanna try it? 821 01:15:14,024 --> 01:15:15,649 You can feel this? 822 01:15:15,760 --> 01:15:16,946 Yes. 823 01:15:22,087 --> 01:15:23,534 Close your eyes. 824 01:15:24,006 --> 01:15:25,706 Close your eyes. 825 01:15:32,448 --> 01:15:34,020 How about this? 826 01:15:34,541 --> 01:15:35,596 Yes. 827 01:15:40,659 --> 01:15:42,255 Where am I now? 828 01:15:43,854 --> 01:15:45,035 You... 829 01:15:47,395 --> 01:15:48,881 ...with me. 830 01:16:07,769 --> 01:16:09,514 Does it bother you? 831 01:16:10,971 --> 01:16:13,085 That I'm not completely human? 832 01:16:13,870 --> 01:16:17,757 You're the most human person I have ever met. 833 01:16:33,542 --> 01:16:35,541 He won't even let me fix his eye. 834 01:16:35,566 --> 01:16:37,612 He says he wants the pain. 835 01:16:43,792 --> 01:16:44,968 Enough. 836 01:16:50,445 --> 01:16:51,585 Nova. 837 01:16:57,017 --> 01:16:58,565 You've failed me. 838 01:17:01,370 --> 01:17:02,698 Stand. 839 01:17:06,604 --> 01:17:09,804 You will never triumph until you understand what she is. 840 01:17:10,581 --> 01:17:12,481 She is the last of her kind. 841 01:17:12,599 --> 01:17:15,038 The finest weapon of the URM Technarchy. 842 01:17:16,385 --> 01:17:18,663 I need you to destroy this Alita. 843 01:17:19,364 --> 01:17:21,413 I need you to bring me her heart. 844 01:17:23,738 --> 01:17:25,960 I live only for her death. 845 01:17:34,378 --> 01:17:36,348 I hate when he does that. 846 01:17:39,886 --> 01:17:42,466 This is not a man who tolerate failure. 847 01:17:44,072 --> 01:17:47,059 I'm not trusting my future to a piece of iron. 848 01:17:47,291 --> 01:17:49,012 What do you have in mind? 849 01:17:58,823 --> 01:18:00,155 To dream. 850 01:18:03,666 --> 01:18:05,570 I like your drive, Hugo. 851 01:18:05,737 --> 01:18:08,121 You have a solid future with my team. 852 01:18:09,565 --> 01:18:11,496 My future is in Zalem. 853 01:18:12,229 --> 01:18:14,244 I remember your promise everyday. 854 01:18:15,107 --> 01:18:16,636 To send me up. 855 01:18:17,362 --> 01:18:19,361 I wanna get you a million credits. 856 01:18:19,949 --> 01:18:21,432 Personally, 857 01:18:22,338 --> 01:18:25,978 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 858 01:18:28,705 --> 01:18:30,838 To be at the bottom of the food chain up there. 859 01:18:30,863 --> 01:18:32,447 But down here... 860 01:18:33,401 --> 01:18:35,323 ...we could live like kings. 861 01:18:38,190 --> 01:18:39,322 So... 862 01:18:39,948 --> 01:18:41,760 ...tell me about this friend of yours. 863 01:18:43,252 --> 01:18:44,267 Alita 864 01:18:44,706 --> 01:18:46,073 That her name. 865 01:18:46,084 --> 01:18:47,245 Alita. 866 01:19:03,916 --> 01:19:04,992 Hi. 867 01:19:05,672 --> 01:19:06,728 Hi. 868 01:19:12,042 --> 01:19:13,744 What happened to you? 869 01:19:14,206 --> 01:19:16,689 I wound up hanging out with Vector. 870 01:19:17,643 --> 01:19:19,846 Some alcohol was involved. 871 01:19:20,940 --> 01:19:22,322 Apparently. 872 01:19:23,190 --> 01:19:24,489 So Vector... 873 01:19:24,500 --> 01:19:26,769 ...is that your connection for getting into Zalem? 874 01:19:27,699 --> 01:19:28,775 Yeah. 875 01:19:29,106 --> 01:19:30,055 Oh... 876 01:19:31,292 --> 01:19:33,291 I was hoping maybe you'd want to stay. 877 01:19:34,286 --> 01:19:35,344 Hey. 878 01:19:36,065 --> 01:19:37,744 It's not right away. 879 01:19:38,197 --> 01:19:40,314 I still gotta race the rest of the money first. 880 01:19:40,339 --> 01:19:41,594 It's OK. 881 01:19:43,181 --> 01:19:44,666 It's your dream. 882 01:19:44,798 --> 01:19:47,110 I know it's what you've always wanted. 883 01:19:50,549 --> 01:19:51,885 You know... 884 01:19:53,540 --> 01:19:55,439 I was always so sure. 885 01:19:58,424 --> 01:20:00,291 And you came along. 886 01:20:01,244 --> 01:20:02,978 Nothing is clear anymore. 887 01:20:19,003 --> 01:20:21,752 How much more do you need before you can go? 888 01:20:23,673 --> 01:20:24,947 90K. 889 01:20:25,283 --> 01:20:26,773 90K? 890 01:20:27,580 --> 01:20:29,566 I can make that in bounties. 891 01:20:29,576 --> 01:20:32,537 I'll just figure out who has the highest prize on their head than I'll take them out. 892 01:20:32,564 --> 01:20:34,850 No. I can't ask you to do that for me. 893 01:20:34,861 --> 01:20:37,006 I'd do whatever I had to for you. 894 01:20:38,196 --> 01:20:40,095 I'll give you whatever I have. 895 01:20:40,120 --> 01:20:41,537 What are you doing? 896 01:20:43,995 --> 01:20:45,719 I give you my heart. 897 01:20:47,204 --> 01:20:48,561 Take it. 898 01:20:49,135 --> 01:20:52,868 It's got an URM micro reactor for power supply probably worth millions. 899 01:20:52,987 --> 01:20:54,932 With your connection you can find a buyer. 900 01:20:54,951 --> 01:20:56,885 You can make enough for both of us to go to Zalem. 901 01:20:56,896 --> 01:20:59,039 - Then we'll just find a cheaper replacement. - No. 902 01:21:00,689 --> 01:21:03,615 Come on, you buy and sell parts all day long. 903 01:21:06,229 --> 01:21:08,735 Don't just do things for people. 904 01:21:09,604 --> 01:21:12,977 No matter how good you think they are or how deserving they are. 905 01:21:14,112 --> 01:21:16,124 It's all or nothing with me. 906 01:21:17,940 --> 01:21:19,490 This is who I am. 907 01:21:20,674 --> 01:21:21,897 I know. 908 01:21:24,799 --> 01:21:26,016 It's OK. 909 01:21:26,809 --> 01:21:28,187 Put it back. 910 01:21:41,213 --> 01:21:43,270 That was pretty intense, huh? 911 01:21:45,613 --> 01:21:47,301 Ya, that was very intense. 912 01:21:49,464 --> 01:21:50,676 Sorry. 913 01:21:52,362 --> 01:21:54,361 Maybe there is another way. 914 01:21:55,056 --> 01:21:57,751 Vector wants you to try out for Second League. 915 01:21:57,762 --> 01:21:58,814 Apa? 916 01:21:59,128 --> 01:22:01,182 You become a big Motorball star. 917 01:22:01,193 --> 01:22:02,990 Make a pile of money. 918 01:22:03,115 --> 01:22:05,114 We can go Zalem together. 919 01:22:05,308 --> 01:22:06,472 What are you talking about? 920 01:22:06,483 --> 01:22:08,854 I can't be a pro Motorball player. 921 01:22:09,597 --> 01:22:10,635 Ali... 922 01:22:11,755 --> 01:22:13,459 ...you can be a champion. 923 01:22:14,377 --> 01:22:15,909 You win this tryout, 924 01:22:15,920 --> 01:22:18,818 every scout will be killing each other to get you. 925 01:22:20,168 --> 01:22:21,877 We'll be home free. 926 01:22:22,097 --> 01:22:24,363 Only if you'll be my coach. 927 01:22:24,798 --> 01:22:26,468 Well if that what it takes. 928 01:22:26,479 --> 01:22:27,908 It's all that it takes. 929 01:22:35,167 --> 01:22:36,846 Do you think you can kill her? 930 01:22:37,189 --> 01:22:38,344 Nah. 931 01:22:38,560 --> 01:22:40,228 Much worse. 932 01:22:54,249 --> 01:22:56,719 Ido, can a human love a cyborg? 933 01:22:57,808 --> 01:22:58,980 Why? 934 01:22:59,199 --> 01:23:01,856 Does this cyborg love a human? 935 01:23:05,750 --> 01:23:07,066 Hmm... 936 01:23:08,159 --> 01:23:10,337 A human can love a cyborg. 937 01:23:10,348 --> 01:23:12,808 But you have to keep your mind on the game, Alita. 938 01:23:13,760 --> 01:23:16,345 It can get very rough out there. 939 01:23:16,357 --> 01:23:18,351 Even for a tryout. 940 01:23:19,136 --> 01:23:20,532 Try this. 941 01:23:22,722 --> 01:23:24,908 Do you make this for me? 942 01:23:25,247 --> 01:23:26,337 Yes. 943 01:23:27,815 --> 01:23:31,187 It won't make you any faster. It's regulation. 944 01:23:32,330 --> 01:23:34,814 But at least they won't fail you. 945 01:23:38,559 --> 01:23:40,106 Here's our deal. 946 01:23:41,285 --> 01:23:42,579 You go in there, 947 01:23:42,590 --> 01:23:45,452 you race, you win, you come back right here. 948 01:23:45,576 --> 01:23:47,689 And you wear all of this pads. 949 01:23:47,700 --> 01:23:50,011 Especially this one. 950 01:23:51,864 --> 01:23:53,789 I don't need all this crap. 951 01:23:53,800 --> 01:23:55,199 Yes, you do. 952 01:23:56,206 --> 01:23:57,486 Remember, 953 01:23:57,643 --> 01:24:00,048 if you wreck this body, i can't fix it. 954 01:24:00,059 --> 01:24:02,674 - This is URM technology. - Yes, I know. 955 01:24:02,950 --> 01:24:06,361 You're gonna find a place to watch because you're making me nervous. 956 01:24:09,111 --> 01:24:10,292 Good luck. 957 01:24:10,987 --> 01:24:12,254 Bye. 958 01:24:28,769 --> 01:24:31,538 Thank you for coming on the such short notice. 959 01:24:31,652 --> 01:24:35,611 You are the scum of the game. 960 01:24:35,893 --> 01:24:38,447 But tonight you're hand-picked scum. 961 01:24:38,901 --> 01:24:40,988 Because tonight is not a game. 962 01:24:40,999 --> 01:24:42,457 Its is a hunt. 963 01:24:42,995 --> 01:24:45,589 I'm paying 500.000... 964 01:24:45,739 --> 01:24:47,837 ...to the one who kill... 965 01:24:48,271 --> 01:24:50,455 ...the girl called Alita. 966 01:24:57,065 --> 01:24:57,904 Hi. 967 01:24:57,915 --> 01:24:59,899 Where are you? The trial is about to start. 968 01:24:59,910 --> 01:25:01,462 I'm on my way. 969 01:25:01,620 --> 01:25:03,501 But something i've gotta do first. 970 01:25:03,513 --> 01:25:06,212 I'm doing this for us, remember? You can't miss it. 971 01:25:06,223 --> 01:25:08,017 I won't. Trust me. 972 01:25:11,970 --> 01:25:13,228 Wait! 973 01:25:13,375 --> 01:25:14,783 Just stop! 974 01:25:14,794 --> 01:25:16,423 I didn't do anything to you. 975 01:25:16,434 --> 01:25:18,651 It's just a business. Nothing personal. 976 01:25:21,511 --> 01:25:23,189 Tanji, stop! 977 01:25:24,948 --> 01:25:26,307 Using my name? 978 01:25:27,813 --> 01:25:29,454 Man, what's wrong with you? 979 01:25:31,094 --> 01:25:32,713 I can't do this anymore. 980 01:25:33,159 --> 01:25:35,445 What's the matter? You already gone half the time. 981 01:25:35,456 --> 01:25:37,455 Now you show up with line of this crap? 982 01:25:37,576 --> 01:25:39,244 It's your little hardbody, isn't it? 983 01:25:40,816 --> 01:25:42,869 It's over. Do you understand? 984 01:25:43,132 --> 01:25:44,428 I'm out. 985 01:25:44,450 --> 01:25:47,214 And if you had any brain, you'd leave behind too. 986 01:25:49,034 --> 01:25:50,367 I'm out! 987 01:25:51,410 --> 01:25:52,595 For good. 988 01:25:54,378 --> 01:25:56,892 You should've jacked that bitch when we had the chance. 989 01:25:56,911 --> 01:25:58,911 We'll be on your way to Zalem right now. 990 01:26:14,612 --> 01:26:16,135 Very professional. 991 01:26:16,147 --> 01:26:17,784 Hey man, we dont want any trouble. 992 01:26:17,795 --> 01:26:19,581 If this is your mark, we're sorry. 993 01:26:19,592 --> 01:26:21,002 He's all yours. 994 01:26:22,988 --> 01:26:24,064 Hugo. 995 01:26:24,996 --> 01:26:26,668 Jacking cyborg. 996 01:26:27,050 --> 01:26:29,894 Your little girlfriend might take this kinda personally, dont you think? 997 01:26:30,739 --> 01:26:31,743 Hmm? 998 01:26:32,158 --> 01:26:33,503 You know girls. 999 01:26:34,448 --> 01:26:37,040 She'll probably get a weepy dan forgive you... 1000 01:26:38,511 --> 01:26:40,214 ...when I show your head. 1001 01:26:40,225 --> 01:26:41,855 There's no marker out on me. 1002 01:26:48,707 --> 01:26:50,105 There will be. 1003 01:26:50,652 --> 01:26:52,939 Murders pulls high level bounty. 1004 01:26:53,901 --> 01:26:56,049 Even with gutter trash like you. 1005 01:26:56,080 --> 01:26:58,080 I never killed anyone. 1006 01:27:03,900 --> 01:27:05,539 You just did. 1007 01:27:11,104 --> 01:27:13,406 She thinks she can punk me, huh? 1008 01:27:14,715 --> 01:27:16,715 Stop! 1009 01:27:18,704 --> 01:27:20,414 Hugo, run! 1010 01:28:25,658 --> 01:28:28,009 Next stop is second league tryout. 1011 01:28:28,020 --> 01:28:31,619 Where the Factory practice team report to the line. 1012 01:28:39,338 --> 01:28:44,736 The winner tonight will make one step closer to qualifying for the champions league. 1013 01:28:45,119 --> 01:28:47,517 That is one tough line up. 1014 01:28:47,528 --> 01:28:49,970 This is gonna be one heck of the match tonight. 1015 01:28:58,221 --> 01:29:00,290 That's not Factory team. 1016 01:29:00,846 --> 01:29:01,908 What? 1017 01:29:02,439 --> 01:29:04,557 These two punks in the back, 1018 01:29:04,693 --> 01:29:06,798 there are bounty marker on them. 1019 01:29:08,704 --> 01:29:12,336 And the other guys, they're Hunter Warriors. 1020 01:29:20,806 --> 01:29:24,586 And here comes tonight one new prospect. 1021 01:29:24,738 --> 01:29:26,485 OK then folks, 1022 01:29:26,496 --> 01:29:29,510 give it up for, Alita! 1023 01:29:31,236 --> 01:29:33,235 Hugo brought her right to us. 1024 01:29:33,627 --> 01:29:35,945 What've you promised him? 1025 01:29:37,588 --> 01:29:39,851 I'm sending him to Zalem of course. 1026 01:29:49,954 --> 01:29:50,924 Alita! 1027 01:29:51,206 --> 01:29:52,648 Alita! 1028 01:29:56,447 --> 01:29:57,174 Hi. 1029 01:29:57,192 --> 01:29:59,041 Since there is only one new prospect, 1030 01:29:59,052 --> 01:30:00,166 What's up? 1031 01:30:00,177 --> 01:30:02,264 There will be no team. 1032 01:30:02,275 --> 01:30:05,581 The name of the game is Cut-Throat. 1033 01:30:09,993 --> 01:30:12,142 Go easy on me, guys. 1034 01:30:12,508 --> 01:30:13,810 Sure, kid. 1035 01:30:14,407 --> 01:30:16,293 No worries. 1036 01:30:19,222 --> 01:30:20,340 Alita! 1037 01:30:20,635 --> 01:30:21,776 Apa are you doing? 1038 01:30:21,787 --> 01:30:23,787 It's a setup. You gotta get out of there. 1039 01:30:23,798 --> 01:30:25,291 They're gonna kill you. 1040 01:30:29,065 --> 01:30:30,352 Which one? 1041 01:30:30,363 --> 01:30:31,790 All of them! 1042 01:30:34,604 --> 01:30:37,609 Players, 10 seconds warning. 1043 01:30:44,204 --> 01:30:45,726 5 seconds. 1044 01:31:03,879 --> 01:31:08,344 The new kid, Alita, takes possession right of the snap. 1045 01:31:17,172 --> 01:31:21,627 A slow Tuesday night just about hotter. 1046 01:31:31,261 --> 01:31:33,519 Looks like the fans have themselves... 1047 01:31:33,530 --> 01:31:35,535 ...their underdog darling. 1048 01:31:35,546 --> 01:31:37,370 With a face of an angel... 1049 01:31:37,381 --> 01:31:39,982 ...and a body built for battle. 1050 01:31:50,681 --> 01:31:52,290 Oh... crap. 1051 01:32:18,927 --> 01:32:21,062 Oh... she knows better. 1052 01:32:22,302 --> 01:32:23,643 Fuck! 1053 01:32:25,415 --> 01:32:28,536 Stinger got Alita in a lot of trouble. 1054 01:32:39,885 --> 01:32:42,426 She must've said something in the locker room... 1055 01:32:42,437 --> 01:32:44,700 ...that these guys did not like. 1056 01:33:04,086 --> 01:33:09,152 No. 99. Alita! 1057 01:33:13,734 --> 01:33:15,632 Ali, it's me. 1058 01:33:16,039 --> 01:33:17,398 I got a big problem. 1059 01:33:17,409 --> 01:33:19,741 Hugo, this is not a good time. 1060 01:33:20,187 --> 01:33:22,186 He's trying to kill me. 1061 01:33:22,546 --> 01:33:23,858 Who's trying to kill you? 1062 01:33:23,869 --> 01:33:24,944 Zapan. 1063 01:33:25,194 --> 01:33:26,573 The Hunter Warrior. 1064 01:33:27,334 --> 01:33:28,966 He killed Tanji. 1065 01:33:29,639 --> 01:33:31,052 What do you mean? 1066 01:33:31,274 --> 01:33:33,160 Now he's coming for me. 1067 01:33:37,218 --> 01:33:40,793 I'm not sure hard battle can get out of this one. 1068 01:33:41,891 --> 01:33:43,935 Shit, here he comes. 1069 01:33:45,821 --> 01:33:48,372 - Where are you? - Headed to the old church. 1070 01:33:49,790 --> 01:33:51,790 OK, I'm coming. 1071 01:33:59,680 --> 01:34:02,196 I can't believe it! Incredible! 1072 01:34:02,207 --> 01:34:04,616 I've never seen anything like it. 1073 01:35:05,289 --> 01:35:07,288 Hey. I'm almost there. 1074 01:35:07,898 --> 01:35:09,013 Got it. 1075 01:36:11,140 --> 01:36:12,701 Where are you going, huh? 1076 01:36:40,324 --> 01:36:42,324 MURDER 1077 01:36:42,367 --> 01:36:45,513 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1078 01:36:47,149 --> 01:36:48,466 Is it true? 1079 01:36:49,102 --> 01:36:50,280 Alita... 1080 01:36:51,584 --> 01:36:52,929 You don't understand. 1081 01:36:58,187 --> 01:37:00,286 I've never killed anyone. 1082 01:37:01,185 --> 01:37:03,225 We only jacked parts. 1083 01:37:04,383 --> 01:37:05,929 We paralysed them... 1084 01:37:05,940 --> 01:37:07,147 ...and stripped them. 1085 01:37:07,158 --> 01:37:08,222 That's all. 1086 01:37:09,969 --> 01:37:12,153 I needed the money for Zalem. 1087 01:37:13,554 --> 01:37:15,825 Step aside and let me do my job. 1088 01:37:19,383 --> 01:37:21,958 You touch him again, and I will kill you. 1089 01:37:21,969 --> 01:37:25,133 Interference between a licensed Hunter Warrior and his kill... 1090 01:37:25,144 --> 01:37:28,099 ...is a violation of Factory Law and Hunter's Code. 1091 01:37:28,110 --> 01:37:29,685 He's mine! 1092 01:37:31,594 --> 01:37:33,411 Then make the kill. 1093 01:37:40,898 --> 01:37:42,544 Come on Hunter Warrior. 1094 01:37:44,727 --> 01:37:47,130 Tonight you become one of us. 1095 01:37:54,843 --> 01:37:58,598 You know there is no room for love or mercy in Hunter's Code. 1096 01:38:06,734 --> 01:38:08,734 Let me make it easier for you. 1097 01:38:16,797 --> 01:38:17,964 Hugo! 1098 01:38:22,781 --> 01:38:26,941 Deliver the criminal Hugo, bounty 9107. 1099 01:38:27,024 --> 01:38:29,090 Wanted for a crime of murder. 1100 01:38:29,892 --> 01:38:32,365 You better finish him before we do! 1101 01:38:32,376 --> 01:38:34,376 It's Hunter's law. 1102 01:38:42,086 --> 01:38:43,575 I have to get you to Ido. 1103 01:38:43,586 --> 01:38:44,458 No. 1104 01:38:44,469 --> 01:38:45,957 Centurion. 1105 01:38:46,067 --> 01:38:48,176 You go back out there with me alive, 1106 01:38:48,187 --> 01:38:50,043 they'll kill us both. 1107 01:38:53,703 --> 01:38:55,164 What did you do? 1108 01:38:55,175 --> 01:38:56,982 What did you do? 1109 01:38:59,234 --> 01:39:01,234 I didn't kill that guy. 1110 01:39:02,961 --> 01:39:04,781 But what is it matter? 1111 01:39:06,922 --> 01:39:09,183 I tore people apart. 1112 01:39:09,194 --> 01:39:10,976 People like you. 1113 01:39:11,127 --> 01:39:12,566 For money. 1114 01:39:15,096 --> 01:39:16,699 Where were you tonight? 1115 01:39:17,421 --> 01:39:19,550 I want to stop the others. 1116 01:39:19,714 --> 01:39:21,352 And tell them I quit. 1117 01:39:21,363 --> 01:39:22,531 Why? 1118 01:39:23,430 --> 01:39:25,120 Because I love you. 1119 01:39:30,054 --> 01:39:31,426 I'm sorry. 1120 01:39:35,488 --> 01:39:36,986 I'm sorry. 1121 01:39:46,671 --> 01:39:48,085 Did you find them? 1122 01:39:49,172 --> 01:39:50,159 No. 1123 01:39:51,312 --> 01:39:52,569 They are gone. 1124 01:39:57,220 --> 01:39:58,783 You're so cold. 1125 01:39:59,071 --> 01:40:00,759 Please don't die. 1126 01:40:01,711 --> 01:40:03,384 Please don't... 1127 01:40:12,094 --> 01:40:14,615 I'd give him my life I could. 1128 01:40:28,453 --> 01:40:30,099 Maybe you can. 1129 01:40:35,851 --> 01:40:38,456 You've violated Factory Law and Hunter's Code... 1130 01:40:38,475 --> 01:40:40,522 ...by protecting a wanted felon. 1131 01:40:41,961 --> 01:40:45,860 Where's criminal Hugo, bounty 9107? 1132 01:40:51,641 --> 01:40:53,172 Hugo is dead. 1133 01:40:53,183 --> 01:40:54,773 I claim the bounty. 1134 01:40:54,843 --> 01:40:57,493 Hunter Warrior 26651. 1135 01:40:58,600 --> 01:41:00,454 Claim confirmed. 1136 01:41:07,853 --> 01:41:08,977 Oh... 1137 01:41:11,500 --> 01:41:13,173 That's a cute trick. 1138 01:41:13,547 --> 01:41:16,015 You think this is gonna work? Hmm? 1139 01:41:17,203 --> 01:41:19,407 Give me that. 1140 01:41:19,528 --> 01:41:20,821 Violation! 1141 01:41:21,267 --> 01:41:23,036 Hunter Warrior off hand. 1142 01:41:23,053 --> 01:41:24,936 Stealing on others bounty... 1143 01:41:24,948 --> 01:41:27,714 ...is against Factory Law and Hunter's Code. 1144 01:41:28,016 --> 01:41:29,374 Thanks. 1145 01:41:33,131 --> 01:41:34,381 May face. 1146 01:41:34,988 --> 01:41:36,803 May face! 1147 01:41:37,882 --> 01:41:39,515 May face! 1148 01:41:39,526 --> 01:41:40,726 No. 1149 01:41:55,804 --> 01:41:57,382 How is he? 1150 01:42:04,359 --> 01:42:07,968 This city... corrupt. Even a good people. 1151 01:42:13,539 --> 01:42:14,835 He's good. 1152 01:42:15,358 --> 01:42:16,749 He's stabil. 1153 01:42:24,118 --> 01:42:27,130 Chiren's surgical technique was brilliant. 1154 01:42:29,203 --> 01:42:31,202 There is no brain damage. 1155 01:42:38,320 --> 01:42:40,723 Vector was running a scam. 1156 01:42:40,976 --> 01:42:43,390 If you born on the ground, you stay on the ground. 1157 01:42:43,401 --> 01:42:45,470 No one or a lot of money can change that. 1158 01:42:45,481 --> 01:42:48,300 The only one way to get from the lower groud to Zalem... 1159 01:42:48,311 --> 01:42:50,054 ...is to become final champion. 1160 01:42:50,132 --> 01:42:52,472 You can't buy your way up there. 1161 01:42:53,140 --> 01:42:55,219 But how do you know that for sure? 1162 01:42:59,102 --> 01:43:00,702 I was born there. 1163 01:43:03,102 --> 01:43:06,426 I've removed it myself. Mark of Zalem. 1164 01:43:08,484 --> 01:43:10,127 With our daughter's illness, 1165 01:43:10,138 --> 01:43:12,861 Chiren and I were forced to descend to Iron City. 1166 01:43:13,687 --> 01:43:16,637 The man who responsible for her exile... 1167 01:43:16,778 --> 01:43:19,099 ...and the watcher behind the eyes... 1168 01:43:19,469 --> 01:43:20,793 ...is Nova. 1169 01:43:22,837 --> 01:43:25,192 You had her heart in your hands... 1170 01:43:26,897 --> 01:43:28,770 ...and you let her live. 1171 01:43:30,586 --> 01:43:32,402 - I did. - Why? 1172 01:43:34,407 --> 01:43:36,304 Because I'm a doctor. 1173 01:43:37,034 --> 01:43:38,113 And... 1174 01:43:40,140 --> 01:43:41,538 ...I'm a mother. 1175 01:43:43,508 --> 01:43:45,508 And somehow I forgot that. 1176 01:43:48,563 --> 01:43:50,563 I can't do this anymore. 1177 01:43:52,874 --> 01:43:54,230 I'm out. 1178 01:43:57,432 --> 01:43:58,983 Chiren, wait. 1179 01:44:10,102 --> 01:44:12,457 Don't you think it's time you want to Zalem? 1180 01:44:14,758 --> 01:44:17,059 I have to send you up there right now. 1181 01:44:17,726 --> 01:44:19,434 What I want... 1182 01:44:21,336 --> 01:44:23,027 ...it isn't up there. 1183 01:44:42,257 --> 01:44:43,793 I gotta do something. 1184 01:44:44,945 --> 01:44:46,672 I'll come back for you. 1185 01:44:49,516 --> 01:44:51,141 This is my fault. 1186 01:44:54,672 --> 01:44:56,023 This is my fault. 1187 01:44:56,390 --> 01:44:58,605 Don't you ever feel sorry for yourself. 1188 01:45:00,078 --> 01:45:02,441 You're the only one built for this. 1189 01:45:03,992 --> 01:45:05,562 Thank you, Father. 1190 01:45:24,563 --> 01:45:26,121 Vector! 1191 01:45:27,781 --> 01:45:29,605 Hostile intention detected. 1192 01:45:29,616 --> 01:45:31,406 Surrender your weapon. 1193 01:45:40,117 --> 01:45:41,898 Surrender your weapon! 1194 01:46:01,114 --> 01:46:02,531 Security report. 1195 01:46:06,023 --> 01:46:08,828 Violation, violation, violation... 1196 01:46:14,047 --> 01:46:15,742 Did you get her? 1197 01:46:16,005 --> 01:46:17,250 Security. 1198 01:46:24,937 --> 01:46:27,461 You were never going to send Hugo to Zalem. 1199 01:46:27,867 --> 01:46:29,314 Were you? 1200 01:46:33,312 --> 01:46:35,993 I always keep my promise to send people up. 1201 01:46:39,320 --> 01:46:41,312 Like Dr. Chiren. 1202 01:46:43,703 --> 01:46:46,851 Nova demands body parts for his experiments. 1203 01:46:47,266 --> 01:46:50,266 Especially the brain of the people he admires. 1204 01:46:54,008 --> 01:46:57,627 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1205 01:47:03,821 --> 01:47:05,625 It took you long enough. 1206 01:47:09,312 --> 01:47:13,203 I knew you wouldn't wait for your faith to find you, little flea. 1207 01:47:13,804 --> 01:47:15,062 Get up. 1208 01:47:26,219 --> 01:47:28,219 Defense Ring! 1209 01:47:55,561 --> 01:47:57,287 Finish the mission. 1210 01:47:57,557 --> 01:48:00,258 Destroy Zalem. 1211 01:48:05,195 --> 01:48:08,195 Destroy Zalem. 1212 01:48:21,844 --> 01:48:23,843 I know who my enemy is. 1213 01:48:25,156 --> 01:48:27,437 And I know he's watching us now. 1214 01:48:29,320 --> 01:48:31,171 And you're just his slave. 1215 01:48:40,000 --> 01:48:42,602 And I'm just an insignificant girl. 1216 01:49:09,445 --> 01:49:10,957 - Speak! - No. 1217 01:49:10,968 --> 01:49:12,913 No, no. Wait. 1218 01:49:12,924 --> 01:49:13,843 Speak! 1219 01:49:13,854 --> 01:49:15,766 What do you want me to say, I'll say anything. 1220 01:49:15,777 --> 01:49:17,222 Not you. 1221 01:49:17,664 --> 01:49:18,757 Him! 1222 01:49:28,142 --> 01:49:30,269 So we finally meet, Alita. 1223 01:49:30,776 --> 01:49:32,843 Not your real name of course? 1224 01:49:32,912 --> 01:49:34,112 Nova? 1225 01:49:47,480 --> 01:49:48,817 Where are you? 1226 01:49:48,956 --> 01:49:50,218 Home. 1227 01:49:50,338 --> 01:49:51,548 As we speak. 1228 01:49:51,857 --> 01:49:53,096 Feet up. 1229 01:49:54,949 --> 01:49:58,148 Well my girl you certainly exceeded my expectation. 1230 01:49:58,808 --> 01:50:01,076 Killing my champion Grewishka. 1231 01:50:01,566 --> 01:50:03,374 Most impressive. 1232 01:50:03,878 --> 01:50:06,654 And turning selfish a creature like Chiren. 1233 01:50:07,706 --> 01:50:09,552 I didn't see that coming. 1234 01:50:10,099 --> 01:50:12,226 So when you walk out of here... 1235 01:50:12,237 --> 01:50:14,450 ...the Factory won't stop you. 1236 01:50:15,660 --> 01:50:16,865 This time. 1237 01:50:16,876 --> 01:50:19,537 I don't need your permission to live. 1238 01:50:19,747 --> 01:50:20,935 Others might. 1239 01:50:22,058 --> 01:50:24,057 Your Dr. Ido for example. 1240 01:50:24,901 --> 01:50:26,537 And what about Hugo? 1241 01:50:27,610 --> 01:50:29,500 He is still alive, isn't he? 1242 01:50:29,886 --> 01:50:31,653 And we'll track him down. 1243 01:50:32,776 --> 01:50:35,560 I found the only way to enjoy immortality... 1244 01:50:36,269 --> 01:50:38,356 ...is to watch others die. 1245 01:50:40,058 --> 01:50:42,181 You've just lost a puppet. 1246 01:50:45,495 --> 01:50:46,555 Well. 1247 01:50:46,916 --> 01:50:48,626 That looks fatal. 1248 01:50:49,060 --> 01:50:50,548 No matter. 1249 01:50:51,106 --> 01:50:53,345 The Vector was getting tiresome. 1250 01:50:56,668 --> 01:50:59,349 You've made the biggest mistake of your life. 1251 01:51:00,472 --> 01:51:01,830 What's that? 1252 01:51:03,112 --> 01:51:05,447 Underestimating who I am. 1253 01:51:06,479 --> 01:51:08,228 Until next time. 1254 01:51:10,011 --> 01:51:11,267 Remember. 1255 01:51:15,191 --> 01:51:17,053 I see everything. 1256 01:51:22,768 --> 01:51:23,892 Alita. 1257 01:51:24,362 --> 01:51:26,580 Factory enforcers came looking for Hugo. 1258 01:51:26,591 --> 01:51:28,815 Somehow they knew he'd been kept alive. 1259 01:51:28,826 --> 01:51:31,313 I help him escape, but they've sealed the city. 1260 01:51:31,324 --> 01:51:32,736 They're going to find him. 1261 01:51:32,747 --> 01:51:33,882 Where is he? 1262 01:51:34,207 --> 01:51:36,111 He's trying to go up. 1263 01:51:58,589 --> 01:51:59,612 Hugo! 1264 01:52:00,354 --> 01:52:01,330 Hugo! 1265 01:52:02,308 --> 01:52:03,638 Hugo! 1266 01:52:03,744 --> 01:52:04,797 Stop! 1267 01:52:04,849 --> 01:52:07,240 You have to come down. We can't stay up here. 1268 01:52:07,251 --> 01:52:09,787 There's a bounty on me. This is the only way. 1269 01:52:09,798 --> 01:52:12,514 No, this is dangerous! We have to get down now! 1270 01:52:12,525 --> 01:52:14,330 If I go back down there, I'm dead. 1271 01:52:14,341 --> 01:52:16,256 No, you have to listen to me, OK? 1272 01:52:16,267 --> 01:52:18,119 I've been right here before. 1273 01:52:18,130 --> 01:52:20,467 This is exactly what Nova wants you. 1274 01:52:20,478 --> 01:52:22,568 He's using you to get to me. 1275 01:52:22,579 --> 01:52:24,267 Come on, we have to go back down. 1276 01:52:24,278 --> 01:52:26,180 We belong up there, Alita. 1277 01:52:27,464 --> 01:52:29,370 We dont belong anywhere.... 1278 01:52:29,552 --> 01:52:31,322 ...except together. 1279 01:52:35,285 --> 01:52:37,209 But we'll always be running. 1280 01:52:39,010 --> 01:52:40,240 Together. 1281 01:52:41,494 --> 01:52:43,089 Come with me. 1282 01:52:44,378 --> 01:52:45,717 Please. 1283 01:53:01,034 --> 01:53:02,175 OK. 1284 01:53:06,737 --> 01:53:07,895 No! 1285 01:53:29,575 --> 01:53:30,855 Hold on! 1286 01:53:31,577 --> 01:53:33,051 I got you! 1287 01:53:36,651 --> 01:53:38,078 OK, OK! 1288 01:53:38,237 --> 01:53:39,749 Don't move. 1289 01:53:40,666 --> 01:53:42,090 Don't move. 1290 01:53:42,409 --> 01:53:44,605 I'm gonna lift you up slowly. 1291 01:54:01,962 --> 01:54:03,234 Thank you. 1292 01:54:04,761 --> 01:54:06,262 For saving me. 1293 01:54:06,464 --> 01:54:07,923 I love you. 1294 01:54:08,691 --> 01:54:10,691 No! 1295 01:54:46,161 --> 01:54:48,614 It took her only a few months to rise... 1296 01:54:48,625 --> 01:54:50,822 ...through the ranks of the Second League. 1297 01:54:50,878 --> 01:54:53,786 And tonight, she makes her first appearance... 1298 01:54:53,797 --> 01:54:55,486 ...in the Champions League. 1299 01:54:55,497 --> 01:54:59,704 Where she has the chance at becoming final champion. 1300 01:54:59,729 --> 01:55:02,079 And going to Zalem. 1301 01:55:34,558 --> 01:55:37,829 ...for the battle angel herself, 1302 01:55:37,848 --> 01:55:40,098 number 99, 1303 01:55:40,241 --> 01:55:43,043 Alita! 1304 01:56:27,601 --> 01:56:29,820 Alita! Alita! 1305 01:56:30,004 --> 01:56:32,234 Alita! Alita! 1306 01:56:32,391 --> 01:56:34,390 Alita! Alita! 1307 01:56:39,331 --> 01:56:41,331 Alita! Alita! 1308 01:56:41,586 --> 01:56:43,586 Alita! Alita! 1309 01:56:44,305 --> 01:56:50,267 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 86943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.