All language subtitles for YS 2x17 - Albert Einstein and the Story of Another Mary

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,755 It's typical for young people to admire rock stars. 2 00:00:05,756 --> 00:00:08,972 For my sister, it was Cyndi Lauper. 3 00:00:11,516 --> 00:00:13,559 For my brother, it was Bon Jovi. 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,303 Well, Jon, we look good. 5 00:00:19,130 --> 00:00:23,216 For me, the rock star I a most was... 6 00:00:23,217 --> 00:00:25,301 Albert Einstein. 7 00:00:27,685 --> 00:00:30,991 Di playing the violin? 8 00:00:31,011 --> 00:00:32,052 So? 9 00:00:32,072 --> 00:00:34,998 He believe him formulate his theories. 10 00:00:35,098 --> 00:00:36,539 So? 11 00:00:36,540 --> 00:00:39,065 Einstein was arguably the greatest scientific mind 12 00:00:39,085 --> 00:00:40,376 of the 20th century. 13 00:00:40,377 --> 00:00:42,551 If music helpe help me. 14 00:00:42,591 --> 00:00:44,094 So? 15 00:00:45,396 --> 00:00:47,319 I got to go talk to my mom. 16 00:00:47,379 --> 00:00:49,151 - Everything okay? - Yeah, 17 00:00:49,152 --> 00:00:51,026 she's just got some problems she's dealing with. 18 00:00:51,046 --> 00:00:53,089 Kins lunch? 19 00:00:53,099 --> 00:00:55,052 - Ah, do I have to? - George? 20 00:00:55,053 --> 00:00:56,414 Happy to. 21 00:00:56,415 --> 00:00:57,898 Be right back. 22 00:01:00,342 --> 00:01:01,765 What do y'all want for lunch? 23 00:01:01,825 --> 00:01:03,588 Peanut butter and jelly, please. 24 00:01:03,608 --> 00:01:04,620 Great. Missy? 25 00:01:04,640 --> 00:01:08,295 Tuna salad on rye toast, 26 00:01:08,296 --> 00:01:09,959 with slice... 27 00:01:09,999 --> 00:01:11,682 Two PBJs, got it. 28 00:01:11,762 --> 00:01:14,276 What is going on? 29 00:01:14,277 --> 00:01:16,280 - Well... - Well, what? 30 00:01:16,350 --> 00:01:18,955 - I'm trying to say it. - You woke me up. 31 00:01:18,975 --> 00:01:20,638 Spill it or I'm going back to bed. 32 00:01:20,678 --> 00:01:22,541 I'm pregnant. 33 00:01:23,503 --> 00:01:24,966 I'm awake now. 34 00:01:41,114 --> 00:01:43,577 - Synce by MementMori - -- www.aic7ed.com -- 35 00:01:43,578 --> 00:01:45,140 Are you sure? 36 00:01:45,141 --> 00:01:46,563 Yes. I'm late. 37 00:01:46,564 --> 00:01:48,366 - How late? - Two days. 38 00:01:48,367 --> 00:01:50,289 Oh, two days. That's nothing. 39 00:01:50,290 --> 00:01:53,214 Last time I was two the twins. 40 00:01:53,215 --> 00:01:56,059 Last time I was two menopause. 41 00:01:57,142 --> 00:01:59,286 Just trying to lighten the mood. 42 00:02:00,428 --> 00:02:02,360 So do you have... 43 00:02:02,361 --> 00:02:05,496 reason to think that you might be? 44 00:02:05,497 --> 00:02:08,682 Well, we try to be safe, but... you know, 45 00:02:08,703 --> 00:02:10,125 heat of the moment. 46 00:02:10,145 --> 00:02:12,799 Still? After three ki that beer belly 47 00:02:12,800 --> 00:02:14,562 - hanging over his pants? - Mom? 48 00:02:14,563 --> 00:02:18,118 I think you might be getting way ahead of yourself. 49 00:02:18,119 --> 00:02:20,443 I'm telling you, I just know. 50 00:02:20,463 --> 00:02:24,220 You were also convinced that Georgie was gonna be a girl. 51 00:02:24,230 --> 00:02:26,343 That's true. 52 00:02:26,344 --> 00:02:29,459 Although he does have very pretty hair. 53 00:02:32,204 --> 00:02:33,216 Hello. 54 00:02:33,246 --> 00:02:34,417 Hi, Sheldon. 55 00:02:34,418 --> 00:02:36,371 I'd like to learn to play the violin. 56 00:02:36,391 --> 00:02:39,926 Really? Well, that's terrific. 57 00:02:39,927 --> 00:02:42,631 Do you have any experience with stringed instruments? 58 00:02:42,632 --> 00:02:44,274 Stringed instruments, no. 59 00:02:44,275 --> 00:02:46,048 String theory, yes. 60 00:02:47,250 --> 00:02:50,206 That was a joke. I'm a joker. 61 00:02:50,236 --> 00:02:52,549 I think I have an old violin you can take home 62 00:02:52,550 --> 00:02:53,661 and get the feel of. 63 00:02:53,662 --> 00:02:55,134 That's great. 64 00:02:55,164 --> 00:02:56,226 Thank you. 65 00:02:56,256 --> 00:02:57,729 But I have to warn you, 66 00:02:57,749 --> 00:02:59,832 it can be a frustrating instrument to learn. 67 00:02:59,833 --> 00:03:01,836 - Can you play it? - Yes. 68 00:03:01,856 --> 00:03:03,098 I'll be fine. 69 00:03:13,517 --> 00:03:15,810 I don't see them. 70 00:03:15,811 --> 00:03:17,232 Excuse me. 71 00:03:17,233 --> 00:03:18,995 Where do you keep your pregnancy tests? 72 00:03:18,996 --> 00:03:20,018 Mom. 73 00:03:20,028 --> 00:03:21,691 Behind the counter at the pharmacy. 74 00:03:21,711 --> 00:03:23,164 Thank you. 75 00:03:23,214 --> 00:03:25,167 Wouliscreet? 76 00:03:25,197 --> 00:03:26,919 She doesn't know it's for you. 77 00:03:26,920 --> 00:03:28,923 Well, it sure isn't for you. 78 00:03:28,924 --> 00:03:30,646 Come on. 79 00:03:30,647 --> 00:03:32,570 Ow. No. 80 00:03:32,620 --> 00:03:33,822 Well, go ahead. 81 00:03:33,832 --> 00:03:35,214 - I can't. - Why not? 82 00:03:35,215 --> 00:03:37,297 His daughter goes to Missy's school. 83 00:03:37,298 --> 00:03:39,683 You are being ridiculous. 84 00:03:39,703 --> 00:03:41,866 I the world knowing my business. 85 00:03:41,887 --> 00:03:42,948 Okay, fine. 86 00:03:43,940 --> 00:03:45,934 - Hello! - Oh! 87 00:03:45,954 --> 00:03:47,696 Excuse me. 88 00:03:47,697 --> 00:03:49,449 - Hi, can I help you? - Yes. 89 00:03:49,450 --> 00:03:51,963 Uh, I need a... pregnancy test. 90 00:03:51,964 --> 00:03:53,045 Sure. 91 00:03:53,046 --> 00:03:54,127 We have a few options. 92 00:03:54,128 --> 00:03:55,720 Hey, Connie. 93 00:03:55,721 --> 00:03:57,795 Oh, hey, Brenda. 94 00:03:57,835 --> 00:03:59,647 Oh, you-you pick. 95 00:03:59,648 --> 00:04:01,140 Is that a pregnancy test? 96 00:04:01,180 --> 00:04:03,704 Uh, yeah. 97 00:04:03,705 --> 00:04:05,077 It's for me. 98 00:04:05,127 --> 00:04:07,952 - Really? - Yes. 99 00:04:07,992 --> 00:04:10,888 I come from a long line of really fertile women. 100 00:04:10,918 --> 00:04:12,930 My mother had me when she was 57. 101 00:04:12,931 --> 00:04:14,023 Can you believe it? 102 00:04:14,103 --> 00:04:16,106 I don't think I can. 103 00:04:16,107 --> 00:04:17,629 Dr. Sturgis anating 104 00:04:17,649 --> 00:04:19,853 for some time and we really try to be careful, 105 00:04:19,873 --> 00:04:22,206 but you know how it is. 106 00:04:22,207 --> 00:04:24,161 Heat of the moment. 107 00:04:24,842 --> 00:04:26,545 Hi, Mrs. Cooper! 108 00:04:27,887 --> 00:04:29,480 Hi, Billy. 109 00:04:29,530 --> 00:04:31,484 Are you playing hi-seek? 110 00:04:31,514 --> 00:04:33,657 Um, yeah. 111 00:04:33,658 --> 00:04:35,701 Don't tell anybody. Shh. 112 00:04:36,302 --> 00:04:37,745 Bye, Mrs. Cooper! 113 00:04:37,805 --> 00:04:39,086 Oh! 114 00:04:39,087 --> 00:04:42,603 Thank you so much. Bye. 115 00:04:43,395 --> 00:04:45,939 Wish me luck. 116 00:04:45,989 --> 00:04:49,205 It's a bit worn. But it's fine for a beginner. 117 00:04:53,212 --> 00:04:55,134 That was unpleasant. 118 00:04:55,135 --> 00:04:57,299 It just takes some practice. 119 00:04:57,359 --> 00:04:59,692 Very well. When is my first lesson? 120 00:04:59,693 --> 00:05:02,468 I'm... pretty busy right now. 121 00:05:02,488 --> 00:05:06,035 But I can give you this in the meantime. 122 00:05:06,495 --> 00:05:08,419 Anyone Can Play Violin. 123 00:05:08,459 --> 00:05:10,442 They don't set the bar very high. 124 00:05:12,346 --> 00:05:15,070 You know what you neeo? 125 00:05:15,071 --> 00:05:16,253 Yes. 126 00:05:18,747 --> 00:05:20,118 How's it going? 127 00:05:20,119 --> 00:05:22,763 It' stop talking. 128 00:05:22,764 --> 00:05:24,167 Sorry. 129 00:05:27,893 --> 00:05:31,099 Now it's too quiet. Say something. 130 00:05:31,620 --> 00:05:34,624 I know you n't expect this, 131 00:05:34,625 --> 00:05:37,419 and you still might not be, but... 132 00:05:37,420 --> 00:05:40,755 but if it turns out you are... 133 00:05:40,756 --> 00:05:43,060 I'm here for you. 134 00:05:43,120 --> 00:05:45,444 Thanks, Mom. 135 00:05:45,504 --> 00:05:48,078 You're not the one I'm worried about. 136 00:05:48,079 --> 00:05:50,702 If I'm pregnant, George is gonna flip out. 137 00:05:50,703 --> 00:05:53,297 I'm sure he would at first. 138 00:05:53,298 --> 00:05:55,431 Then he woulown. 139 00:05:55,432 --> 00:05:58,387 Take a few beers. 140 00:05:59,399 --> 00:06:01,030 Maybe some malt liquor. 141 00:06:01,031 --> 00:06:03,625 I suppose. 142 00:06:03,626 --> 00:06:07,051 The truth is, he and I were both 143 00:06:07,052 --> 00:06:08,884 freaked out about having twins. 144 00:06:08,885 --> 00:06:11,900 But now I can't imagine life without them. 145 00:06:11,901 --> 00:06:13,813 Well, see, there you are. 146 00:06:13,814 --> 00:06:17,690 So, no matter what that test says, 147 00:06:17,691 --> 00:06:19,613 you're gonna be okay. 148 00:06:19,614 --> 00:06:20,666 You're right. 149 00:06:21,708 --> 00:06:24,172 What's it say? 150 00:06:25,735 --> 00:06:27,899 I'm gonna go buy that malt liquor. 151 00:06:33,088 --> 00:06:34,189 To get started, 152 00:06:34,190 --> 00:06:36,633 place your violin in rest position. 153 00:06:36,634 --> 00:06:38,257 Your feet should be together. 154 00:06:38,277 --> 00:06:39,940 Your right arm should be 155 00:06:39,960 --> 00:06:41,321 over your instrument, 156 00:06:41,322 --> 00:06:44,268 not touching the strings or the bridge. 157 00:06:44,748 --> 00:06:46,471 Put your left hanoing? 158 00:06:46,532 --> 00:06:48,194 What does it look like? 159 00:06:48,214 --> 00:06:49,917 Like you're looking for another excuse 160 00:06:49,938 --> 00:06:51,459 for kids to pick on you. 161 00:06:51,460 --> 00:06:53,604 Now, you are ready to position your feet. 162 00:06:53,624 --> 00:06:56,579 Zip your feet open an 163 00:06:56,589 --> 00:06:58,673 with your left foot. 164 00:06:58,693 --> 00:07:00,256 Your feet shouloing? 165 00:07:00,316 --> 00:07:03,261 I was gonna watch DuckTales, but this looks funnier. 166 00:07:03,341 --> 00:07:05,504 ... proceer. 167 00:07:05,505 --> 00:07:08,971 Hold your violin above the left foot 168 00:07:08,991 --> 00:07:10,984 with the neck of the instrument pointing up. 169 00:07:10,985 --> 00:07:12,857 Left foot, neck up. 170 00:07:12,858 --> 00:07:14,780 Now rotate the neck of the instrument 171 00:07:14,781 --> 00:07:17,606 counterclockwise, so that the neck points 172 00:07:17,646 --> 00:07:19,209 at your left foot. 173 00:07:19,229 --> 00:07:21,513 - Oh, boy. - I was right. 174 00:07:21,543 --> 00:07:23,966 Bend your left elbow so that the violin 175 00:07:23,967 --> 00:07:25,660 rests on your shoulder 176 00:07:25,680 --> 00:07:27,584 an on the chin rest. 177 00:07:27,604 --> 00:07:30,649 Now try. 178 00:07:30,669 --> 00:07:32,272 See if you can hold your instrument 179 00:07:32,292 --> 00:07:33,975 without your hands. 180 00:07:33,995 --> 00:07:36,099 - Time yourself at this... - What's going on? 181 00:07:36,159 --> 00:07:38,924 I'm learning to play the violin. 182 00:07:38,944 --> 00:07:40,827 It's my new favorite show. 183 00:07:40,847 --> 00:07:43,491 Once you feel you have control of your instrument, 184 00:07:43,492 --> 00:07:46,717 try moving your han. 185 00:07:54,381 --> 00:07:56,324 Repeat this procedure until you can position 186 00:07:56,334 --> 00:07:58,939 your instrument comfortably and quickly. 187 00:08:04,449 --> 00:08:06,112 He'll just be another minute. 188 00:08:06,132 --> 00:08:07,795 Thank you. 189 00:08:11,181 --> 00:08:13,485 - What's that about? - Oh... 190 00:08:13,545 --> 00:08:16,350 just trying not to breathe the smoke in. 191 00:08:16,410 --> 00:08:17,801 Come on. 192 00:08:17,802 --> 00:08:20,426 It alrea my lungs. 193 00:08:20,427 --> 00:08:22,930 This stuff is squeaky clean. 194 00:08:22,931 --> 00:08:24,704 Well, still. 195 00:08:24,774 --> 00:08:28,330 He's all yours, your highness. 196 00:08:28,331 --> 00:08:29,753 All right. 197 00:08:31,596 --> 00:08:33,359 Hey, Mare, what's up? 198 00:08:33,360 --> 00:08:35,012 Other than the big guy. 199 00:08:35,022 --> 00:08:36,214 God joke. 200 00:08:36,215 --> 00:08:40,812 Actually, um, I coulance. 201 00:08:40,813 --> 00:08:42,284 I got some news today, 202 00:08:42,285 --> 00:08:45,060 and I'm not quite sure how I feel about it. 203 00:08:45,130 --> 00:08:47,364 Of course. Sit. 204 00:08:50,760 --> 00:08:54,656 Well... I am... 205 00:08:54,657 --> 00:08:56,609 um... 206 00:08:56,610 --> 00:08:58,112 with child. 207 00:08:58,113 --> 00:08:59,925 That's wonderful! 208 00:08:59,926 --> 00:09:01,449 Congratulations! 209 00:09:01,469 --> 00:09:03,112 How far along are you? 210 00:09:03,152 --> 00:09:05,044 Uh, coulown just a little? 211 00:09:05,045 --> 00:09:06,717 I haven't exactly told George yet. 212 00:09:06,718 --> 00:09:08,891 Got it. And why not? 213 00:09:08,892 --> 00:09:10,305 It is his, right? 214 00:09:10,365 --> 00:09:11,987 Of course. 215 00:09:11,988 --> 00:09:13,670 Apologies. 216 00:09:13,691 --> 00:09:15,623 Hey, I'm a pastor in a small town. 217 00:09:15,624 --> 00:09:19,160 You wouldn't believe the juicy things I hear. 218 00:09:20,623 --> 00:09:23,597 This just wasn't part of our plan. 219 00:09:23,598 --> 00:09:26,322 Well, luckily... it's part of God's plan. 220 00:09:26,323 --> 00:09:28,496 And let me tell you about another Mary 221 00:09:28,497 --> 00:09:31,250 who n't know how to tell her husband she was expecting. 222 00:09:31,251 --> 00:09:34,207 Aner than yours. 223 00:09:36,971 --> 00:09:39,445 In order to practice this, move your bow 224 00:09:39,446 --> 00:09:42,781 in a counterclockwise direction. 225 00:09:42,782 --> 00:09:46,488 Keep your hand moving right with the tip of the bow. 226 00:09:46,508 --> 00:09:47,590 For our next song, 227 00:09:47,610 --> 00:09:49,113 "Twinkle, Twinkle, Little Star," 228 00:09:49,133 --> 00:09:52,118 remember, posture is our most important thing. 229 00:09:52,138 --> 00:09:53,650 Set, play. 230 00:10:06,283 --> 00:10:08,387 Diid it! 231 00:10:08,477 --> 00:10:10,060 I id. 232 00:10:10,831 --> 00:10:13,856 And now we see how it helps my science. 233 00:10:15,038 --> 00:10:17,463 Hmm. 234 00:10:17,543 --> 00:10:20,147 Hmm... 235 00:10:22,512 --> 00:10:24,555 Come on, think. 236 00:10:26,198 --> 00:10:28,262 Probably needs more "Twinkle, Twinkle." 237 00:10:28,282 --> 00:10:29,965 ... for learning new songs. 238 00:10:29,985 --> 00:10:32,007 You can play them along with me. 239 00:10:41,315 --> 00:10:42,816 What the hell is that? 240 00:10:42,817 --> 00:10:45,742 Sheldon's learning to play the violin. 241 00:10:45,743 --> 00:10:48,077 Oh. Well, that's unfortunate. 242 00:10:48,137 --> 00:10:49,248 Mm-hmm. 243 00:10:49,249 --> 00:10:51,322 I'm gonna go change. 244 00:10:54,007 --> 00:10:55,369 Hey, Dad. 245 00:10:55,390 --> 00:10:57,943 Can you believe I only starteay? 246 00:10:57,944 --> 00:10:59,697 I really can. 247 00:11:12,149 --> 00:11:14,071 Hey, so there's something 248 00:11:14,072 --> 00:11:15,875 I've been meaning to talk to you about. 249 00:11:15,876 --> 00:11:17,077 Sure, what's up? 250 00:11:17,078 --> 00:11:20,803 Now, before I say it, um, 251 00:11:20,804 --> 00:11:23,849 I want to tell you a story of another Mary. 252 00:11:23,850 --> 00:11:25,572 Um... 253 00:11:25,573 --> 00:11:27,184 Okay, anytime... 254 00:11:27,185 --> 00:11:29,749 Are you kiing me? 255 00:11:29,750 --> 00:11:31,372 Keep your voice down. 256 00:11:31,373 --> 00:11:32,755 Are you kiing me? 257 00:11:32,785 --> 00:11:35,660 Look, I was a little thrown, too, but Pastor Jeff said... 258 00:11:35,680 --> 00:11:37,212 Pastor Jeff? 259 00:11:37,213 --> 00:11:38,906 Pastor Jeff knows before me? 260 00:11:38,916 --> 00:11:41,771 Well, yeah, I nee someone to talk to, 261 00:11:41,781 --> 00:11:43,895 - and, you know, my mom... - Your mom? 262 00:11:43,915 --> 00:11:45,017 Shh! 263 00:11:45,057 --> 00:11:46,720 Does the whole damn town know? 264 00:11:46,740 --> 00:11:50,186 No. Just my mom and Pastor Jeff. 265 00:11:50,256 --> 00:11:53,472 Ana Sparks. 266 00:11:53,512 --> 00:11:55,395 Probably Peg... 267 00:11:56,267 --> 00:11:59,161 an, but that is it. 268 00:11:59,162 --> 00:12:00,193 Oh, is that it? 269 00:12:00,194 --> 00:12:02,366 Great news! 270 00:12:02,367 --> 00:12:03,669 Not a gooon. 271 00:12:03,670 --> 00:12:05,633 But it's really important. 272 00:12:05,653 --> 00:12:07,156 Ugh. 273 00:12:08,859 --> 00:12:12,135 I figure for Einstein 274 00:12:12,165 --> 00:12:13,616 and not for me. 275 00:12:13,617 --> 00:12:15,891 I need to become a Jewish person. 276 00:12:21,962 --> 00:12:24,787 - Shelinner! - Coming. 277 00:12:27,381 --> 00:12:30,116 Sorry I'm late. Shalom. 278 00:12:33,793 --> 00:12:35,134 What's on your head? 279 00:12:35,135 --> 00:12:37,309 - A yarmulke. - A yama-what? 280 00:12:37,369 --> 00:12:38,992 It's a special Jewish hat. 281 00:12:39,012 --> 00:12:41,856 It remin is always over you. 282 00:12:43,189 --> 00:12:44,611 Mom. 283 00:12:44,612 --> 00:12:46,225 Oh, come on, it's funny. 284 00:12:46,245 --> 00:12:48,388 It's not funny and it's not a yarmulke. 285 00:12:48,408 --> 00:12:50,753 It is a coaster I crocheted at Bible camp. 286 00:12:52,215 --> 00:12:53,767 Are you gonna say something to him? 287 00:12:53,768 --> 00:12:56,783 Normally I would, but I got bigger problems right now. 288 00:12:59,368 --> 00:13:01,490 - Let's just say grace. - Hold on. 289 00:13:01,491 --> 00:13:03,574 Are these hot dogs kosher? 290 00:13:09,145 --> 00:13:10,577 Over the next few days, 291 00:13:10,587 --> 00:13:12,671 I continued to play the violin 292 00:13:12,691 --> 00:13:16,518 in an effort to replicate the mental prowess of Einstein. 293 00:13:16,578 --> 00:13:19,503 I was asked to confine my practice to the garage 294 00:13:19,523 --> 00:13:22,549 by my father, mother, sister and brother. 295 00:13:22,589 --> 00:13:25,013 Meemaw was fine with me practicing in the house, 296 00:13:25,033 --> 00:13:27,537 but why wouloesn't live with us. 297 00:13:29,451 --> 00:13:30,982 Hey, George. 298 00:13:30,983 --> 00:13:32,796 Hey, Herschel. 299 00:13:32,797 --> 00:13:34,389 Let me guess, you're here to complain 300 00:13:34,409 --> 00:13:35,932 about Sheldon's violin playing. 301 00:13:35,952 --> 00:13:38,066 Un say yeah, 302 00:13:38,096 --> 00:13:39,397 but since he started, 303 00:13:39,398 --> 00:13:42,564 my chickens been dropping eggs like crazy. 304 00:13:43,576 --> 00:13:45,459 - That's weird. - Hey, uh, 305 00:13:45,489 --> 00:13:47,833 I hear congratulations are in order. 306 00:13:47,873 --> 00:13:49,336 What's that you hear? 307 00:13:49,376 --> 00:13:51,599 Maybe I n't hear it. Never mind. 308 00:13:51,600 --> 00:13:52,801 It's all right. 309 00:13:52,802 --> 00:13:55,225 Seems like everybody knows. 310 00:13:55,226 --> 00:13:57,639 You don't seem terribly enthusiastic. 311 00:13:59,113 --> 00:14:00,985 It's the money, Herschel. 312 00:14:00,986 --> 00:14:02,658 It's all about the money. 313 00:14:02,659 --> 00:14:05,914 Well, there's only one solution to that. 314 00:14:05,915 --> 00:14:07,387 Which is? 315 00:14:07,397 --> 00:14:09,009 You got to make more money. 316 00:14:09,010 --> 00:14:11,114 - Thank you. - Welcome. 317 00:14:11,134 --> 00:14:12,606 Hey, I got to ask, 318 00:14:12,607 --> 00:14:16,242 that file playing increase the fertility in all the females 319 00:14:16,243 --> 00:14:19,287 around here or just my chickens? 320 00:14:19,288 --> 00:14:21,762 I was just throwing it out there, never mind. 321 00:14:21,763 --> 00:14:24,186 Wait here, I'm-a go get you some eggs. 322 00:14:24,187 --> 00:14:26,862 - That's okay. - You're getting eggs. 323 00:14:26,902 --> 00:14:29,286 Guess I'm getting eggs. 324 00:14:29,346 --> 00:14:31,330 All right, George, 325 00:14:31,350 --> 00:14:34,664 - what's so damn important? - Well... 326 00:14:34,665 --> 00:14:37,249 I wherefore's, 327 00:14:37,250 --> 00:14:39,844 but I'm gonna need a raise. 328 00:14:39,845 --> 00:14:41,567 Is this 'cause Mary's pregnant? 329 00:14:41,568 --> 00:14:43,740 You got to be kiing me. 330 00:14:43,741 --> 00:14:45,994 Does everyboamn town know my business? 331 00:14:45,995 --> 00:14:47,948 I just... it was taking a guess. 332 00:14:47,949 --> 00:14:50,223 - Tom. - My wife told me. 333 00:14:51,375 --> 00:14:53,798 Doesn't matter. What do you say? 334 00:14:53,799 --> 00:14:56,143 Are you threatening to quit if you don't get it? 335 00:14:56,193 --> 00:14:58,177 No, Tom, I'm threatening to rob a bank. 336 00:14:58,197 --> 00:15:00,721 Okay. All right, well, let's not do that. 337 00:15:02,404 --> 00:15:04,457 $100 a week do the trick? 338 00:15:04,458 --> 00:15:07,433 Yes. Thanks. Bye. 339 00:15:13,604 --> 00:15:14,945 Temple Judea, 340 00:15:14,946 --> 00:15:16,107 how can I help you? 341 00:15:16,108 --> 00:15:18,081 Hello, I'd like to become Jewish. 342 00:15:18,082 --> 00:15:19,924 Who would be in charge of that? 343 00:15:19,925 --> 00:15:21,257 How old are you? 344 00:15:21,298 --> 00:15:23,761 - I'm ten. - Please hold. 345 00:15:29,482 --> 00:15:31,785 Hello, this is Rabbi Schneiderman. 346 00:15:31,786 --> 00:15:33,289 To whom am I speaking? 347 00:15:33,359 --> 00:15:35,251 Hello, this is Sheldon Cooper. 348 00:15:35,252 --> 00:15:38,837 Hello, Sheldon. Um, how can I help you? 349 00:15:38,838 --> 00:15:40,325 I'm currently a Baptist 350 00:15:40,326 --> 00:15:42,655 an like to convert to Judaism. 351 00:15:42,735 --> 00:15:45,329 A Baptist nameon. 352 00:15:45,330 --> 00:15:47,533 Okay. 353 00:15:47,534 --> 00:15:49,366 Ano you want to convert? 354 00:15:49,367 --> 00:15:50,449 Very simple. 355 00:15:50,469 --> 00:15:52,673 It's my intention to become a great scientist 356 00:15:52,693 --> 00:15:53,929 ann't help but notice 357 00:15:53,930 --> 00:15:56,039 most of the great scientists are Jewish, 358 00:15:56,059 --> 00:15:59,244 so logic dictates it's time to switch teams. 359 00:15:59,284 --> 00:16:00,896 Well, I'm sure there are 360 00:16:00,897 --> 00:16:04,122 many Baptist scientists you could emulate. 361 00:16:04,123 --> 00:16:05,464 That's kind of you to say, 362 00:16:05,465 --> 00:16:07,919 but other than Cornelius Drebbel in the 1500s, 363 00:16:07,920 --> 00:16:09,471 it's pretty slim pickings. 364 00:16:11,175 --> 00:16:13,989 Well, Shel like a very smart young man. 365 00:16:13,990 --> 00:16:15,772 Oh, you have no idea. 366 00:16:15,773 --> 00:16:18,617 Can I ask how your parents feel about this? 367 00:16:18,618 --> 00:16:21,203 Well, when I presented them with my plan, 368 00:16:21,223 --> 00:16:23,507 the woreay" were used. 369 00:16:25,090 --> 00:16:26,391 I'm not surprised. 370 00:16:26,392 --> 00:16:28,516 But they were similarly resistant 371 00:16:28,536 --> 00:16:29,947 when I wanted to get an ant farm 372 00:16:29,948 --> 00:16:31,731 an. 373 00:16:31,732 --> 00:16:35,798 All right, here's what I'm gonna tell you to do. 374 00:16:35,799 --> 00:16:37,301 Read your Bible. 375 00:16:37,331 --> 00:16:39,144 Alreaid, cover to cover. 376 00:16:39,145 --> 00:16:41,097 - Really? - Quiz me. 377 00:16:41,098 --> 00:16:44,433 No, that's okay, I believe you. 378 00:16:44,434 --> 00:16:47,659 All right, my advice to you 379 00:16:47,660 --> 00:16:50,874 is to stay with the faith of your parents. 380 00:16:50,875 --> 00:16:53,208 - What else you got? - Okay. 381 00:16:53,209 --> 00:16:55,683 Then I'm gonna tell you 382 00:16:55,684 --> 00:16:57,556 to be your own man. 383 00:16:57,557 --> 00:17:00,732 But I want to be a great scientist like Albert Einstein. 384 00:17:00,733 --> 00:17:01,904 Sheldon, 385 00:17:01,905 --> 00:17:04,208 when your days are over, 386 00:17:04,209 --> 00:17:07,003 God will never ask you, 387 00:17:07,004 --> 00:17:10,589 "Why weren't you Einstein?" 388 00:17:10,590 --> 00:17:13,475 But he might ask you, 389 00:17:13,515 --> 00:17:15,919 "Why weren't you Sheldon?" 390 00:17:24,274 --> 00:17:26,387 What's going on? You all right? 391 00:17:26,388 --> 00:17:29,203 I'm not feeling great. 392 00:17:29,283 --> 00:17:30,705 Is it a pregnant thing? 393 00:17:30,725 --> 00:17:32,909 'Cause I got some good news on that. 394 00:17:32,969 --> 00:17:35,544 I got a decent raise. 395 00:17:35,614 --> 00:17:37,197 It doesn't matter. 396 00:17:37,217 --> 00:17:38,718 What oesn't matter? 397 00:17:38,719 --> 00:17:40,402 We can pull this off now. 398 00:17:41,825 --> 00:17:45,010 I lost the baby. 399 00:17:47,855 --> 00:17:50,580 Oh. 400 00:18:00,227 --> 00:18:02,421 You're probably relieved, huh? 401 00:18:03,663 --> 00:18:07,190 Actually... 402 00:18:07,390 --> 00:18:09,834 ... no. 403 00:18:14,863 --> 00:18:17,196 I love the first three. 404 00:18:17,197 --> 00:18:19,371 Fourth one's a charm, right? 405 00:18:23,679 --> 00:18:25,882 Dad? 406 00:18:25,902 --> 00:18:28,106 Mom? 407 00:18:30,200 --> 00:18:32,373 Yeah, Shelly? 408 00:18:32,374 --> 00:18:34,182 I just thought you should know 409 00:18:34,183 --> 00:18:35,709 I'm not going to be Jewish. 410 00:18:35,710 --> 00:18:39,386 I'm going to remain the atheist Baptist you've come to love. 411 00:18:41,179 --> 00:18:43,512 Good to hear. 412 00:18:43,513 --> 00:18:45,317 Are you crying? 413 00:18:47,531 --> 00:18:50,506 Yeah, but don't worry, everything's okay. 414 00:18:52,710 --> 00:18:55,214 Good. 415 00:18:59,642 --> 00:19:00,764 Once again, 416 00:19:00,784 --> 00:19:02,706 I brought my mother so much joy 417 00:19:02,707 --> 00:19:04,571 she was moved to tears. 418 00:19:04,591 --> 00:19:06,975 I o it. 419 00:19:12,835 --> 00:19:15,019 Tom, George Cooper's here for you. 420 00:19:15,039 --> 00:19:16,871 Send him in. 421 00:19:16,872 --> 00:19:19,196 Hey, Tom, you got a minute? 422 00:19:19,236 --> 00:19:21,189 Pretty busy. 423 00:19:21,190 --> 00:19:22,863 Make it quick. 424 00:19:23,965 --> 00:19:26,289 It turns out I that raise. 425 00:19:26,309 --> 00:19:27,951 What happened, you win the lottery? 426 00:19:27,952 --> 00:19:30,075 No, no. 427 00:19:35,104 --> 00:19:38,410 Aw, George, I am so sorry. 428 00:19:38,450 --> 00:19:41,095 Well, what can you do? 429 00:19:42,477 --> 00:19:44,421 Listen, I clearey, 430 00:19:44,441 --> 00:19:45,682 why don't you just keep the money. 431 00:19:45,683 --> 00:19:47,776 - Oh, no, I coulo that. - No. 432 00:19:47,777 --> 00:19:50,571 No, I mean it. It's yours. 433 00:19:52,074 --> 00:19:53,957 Okay. 434 00:19:53,998 --> 00:19:56,502 Thanks. Bye. 435 00:19:59,107 --> 00:20:01,651 Thank you, but I will no longer be needing these. 436 00:20:01,671 --> 00:20:04,636 You're giving up so soon? What happened? 437 00:20:04,656 --> 00:20:06,278 - Did it hurt your fingers? - No. 438 00:20:06,279 --> 00:20:09,203 I'm following the aerman 439 00:20:09,204 --> 00:20:11,088 from Temple Judea in Houston. 440 00:20:11,889 --> 00:20:13,947 Is this another one of your jokes? 441 00:20:14,002 --> 00:20:16,517 No. If it were a joke, your mouth would be open 442 00:20:16,537 --> 00:20:19,653 an "ha-ha" would be coming out. 443 00:20:21,115 --> 00:20:26,124 - Synce by MementMori - -- www.aic7ed.com -- 29093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.