All language subtitles for Truly.Madly.Sweetly.2018.720p.HDTV.x264-Hallmark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:05,790 have always believed that everyone has a purpose in life. 2 00:00:05,860 --> 00:00:08,420 The trick is to know when you've found it. 3 00:00:12,260 --> 00:00:14,900 I found mine when I baked my first cupcake. 4 00:00:17,530 --> 00:00:18,970 I was 12 years old 5 00:00:19,040 --> 00:00:21,900 and it was like I discovered a secret. 6 00:00:25,310 --> 00:00:26,710 [ding] 7 00:00:26,740 --> 00:00:29,080 I could take a few ingredients, mix them together, 8 00:00:29,110 --> 00:00:30,880 add a little heat, 9 00:00:30,910 --> 00:00:34,420 and I could make magic. 10 00:01:01,850 --> 00:01:04,310 [power shorts] 11 00:01:04,350 --> 00:01:05,780 Sam! 12 00:01:11,860 --> 00:01:14,190 Ok, that ought to fix it. 13 00:01:14,260 --> 00:01:17,760 Just let me reconnect this... and, got it. 14 00:01:17,790 --> 00:01:18,860 Oh, yes. 15 00:01:18,930 --> 00:01:19,830 Thank you, Sam. 16 00:01:19,860 --> 00:01:20,830 Whew! 17 00:01:20,860 --> 00:01:22,130 What would I do without you? 18 00:01:22,170 --> 00:01:23,930 Well for one thing, get rid of this old truck 19 00:01:23,970 --> 00:01:26,300 and do what you always said you were gonna do. 20 00:01:26,340 --> 00:01:28,600 Open a real bake shop. 21 00:01:28,640 --> 00:01:29,940 Sam. 22 00:01:29,970 --> 00:01:30,970 Yes? 23 00:01:31,010 --> 00:01:32,370 I can't afford to buy a new truck, 24 00:01:32,440 --> 00:01:34,380 much less pay the rent on some building. 25 00:01:34,440 --> 00:01:37,180 Well, you know I would give it to you if I had it. 26 00:01:37,210 --> 00:01:38,680 Aww. 27 00:01:38,720 --> 00:01:40,980 Thank you, but I am not taking money from my best friend. 28 00:01:41,020 --> 00:01:43,690 Just having you work with me is more than enough already. 29 00:01:43,720 --> 00:01:46,120 Ok, but how about asking your parents for a loan? 30 00:01:46,160 --> 00:01:47,220 Oh. 31 00:01:47,290 --> 00:01:48,320 [laughs] 32 00:01:48,360 --> 00:01:49,490 Are you kidding me? 33 00:01:49,530 --> 00:01:50,830 They're still upset that I left Ohio. 34 00:01:50,860 --> 00:01:52,690 I can't exactly call my mom up and say 35 00:01:52,730 --> 00:01:55,300 "Hi, not doing so well with this whole adult thing. 36 00:01:55,330 --> 00:01:58,200 "Can I borrow some money?" 37 00:01:58,240 --> 00:02:01,140 Besides, for now I just prefer the more mobile approach 38 00:02:01,170 --> 00:02:02,570 to the cupcake business. 39 00:02:02,640 --> 00:02:04,410 That way I'm not tied down to anything. 40 00:02:04,470 --> 00:02:05,510 Or anybody. 41 00:02:05,540 --> 00:02:06,470 We are not having this conversation. 42 00:02:06,510 --> 00:02:07,580 Ok, alright. 43 00:02:07,640 --> 00:02:09,510 Thank you. 44 00:02:09,550 --> 00:02:10,850 How was your blind date last night? 45 00:02:10,880 --> 00:02:12,750 Ok at first. 46 00:02:12,820 --> 00:02:14,380 But then I asked him the test question. 47 00:02:16,350 --> 00:02:18,320 Mmm. The superhero one. 48 00:02:18,360 --> 00:02:19,690 If you could have a super power, 49 00:02:19,720 --> 00:02:21,860 (together): flying or invisibility, 50 00:02:21,890 --> 00:02:22,990 which would it be? 51 00:02:23,030 --> 00:02:23,930 And he said? 52 00:02:23,990 --> 00:02:25,760 Invisibility. 53 00:02:25,830 --> 00:02:27,260 Exactly. 54 00:02:27,330 --> 00:02:29,230 Which means he is fundamentally sneaky and untrustworthy. 55 00:02:29,270 --> 00:02:31,600 You know, the FBI should really think about hiring you 56 00:02:31,670 --> 00:02:32,870 with that foolproof system of yours. 57 00:02:32,900 --> 00:02:34,440 I put a call in, they're getting back to me. 58 00:02:34,500 --> 00:02:36,100 [laughs] 59 00:02:36,170 --> 00:02:38,370 The point is that I'm still out there trying 60 00:02:38,410 --> 00:02:40,110 and you should be, too. 61 00:02:40,180 --> 00:02:41,940 Just because one guy broke your trust 62 00:02:42,010 --> 00:02:44,210 doesn't mean they're all going to. 63 00:02:44,250 --> 00:02:48,580 I mean, haven't you thought about dating? 64 00:02:48,620 --> 00:02:49,580 No? 65 00:02:49,620 --> 00:02:50,590 I have thought about it. 66 00:02:50,620 --> 00:02:51,590 And? 67 00:02:51,620 --> 00:02:52,950 And then I stopped. 68 00:02:53,020 --> 00:02:54,520 Hi, good morning. 69 00:02:54,560 --> 00:02:55,720 Welcome to Sweet Treats. 70 00:02:55,760 --> 00:02:57,590 What can I get you? 71 00:02:59,260 --> 00:03:00,260 They want it when? 72 00:03:00,300 --> 00:03:01,530 Look, it's not a Post-It note, 73 00:03:01,570 --> 00:03:03,100 it's a quarterly investment report. 74 00:03:03,130 --> 00:03:05,200 I mean, I haven't finished the seasonal adjustment analysis. 75 00:03:05,240 --> 00:03:08,770 How do they expect us to turn it around this fast? 76 00:03:08,810 --> 00:03:10,070 What? 77 00:03:10,110 --> 00:03:11,410 Alright, alright, look. 78 00:03:11,440 --> 00:03:12,970 I'll see you at the office, but I'm warning you, 79 00:03:13,040 --> 00:03:14,280 we're gonna be staying late tonight. 80 00:03:14,310 --> 00:03:15,280 Ok. 81 00:03:15,310 --> 00:03:16,610 Buh-bye. 82 00:03:16,650 --> 00:03:19,080 I thought we were going to the park after school. 83 00:03:19,120 --> 00:03:21,920 I know honey, I'm sorry, but duty calls. 84 00:03:21,950 --> 00:03:24,620 Let's go tomorrow instead. 85 00:03:24,650 --> 00:03:27,490 Mom always used to cut the crusts off. 86 00:03:27,560 --> 00:03:30,490 Well luckily, when you're with me, 87 00:03:30,560 --> 00:03:33,090 you get the whole sandwich. 88 00:03:35,630 --> 00:03:36,500 Alright, alright. 89 00:03:36,570 --> 00:03:38,230 You drive a hard bargain. 90 00:03:38,270 --> 00:03:39,830 No crust. 91 00:03:39,900 --> 00:03:41,100 Ok. 92 00:03:41,140 --> 00:03:43,270 Oh, I called Monica's mom and she said that 93 00:03:43,310 --> 00:03:45,610 you could ride into school with them this morning. 94 00:03:45,640 --> 00:03:46,910 Ok, daddy. 95 00:03:46,940 --> 00:03:48,940 Don't forget about the bake sale. 96 00:03:50,910 --> 00:03:52,250 Bake sale? 97 00:03:52,280 --> 00:03:54,820 For the Fall Fun Fair next week at school, remember? 98 00:03:54,850 --> 00:03:57,490 You promised I could bring something for the bake sale. 99 00:03:57,520 --> 00:04:00,020 And daddy, it has to be homemade. 100 00:04:00,090 --> 00:04:01,420 Really? 101 00:04:01,460 --> 00:04:04,630 Homemade. 102 00:04:04,660 --> 00:04:06,690 Listen. 103 00:04:06,760 --> 00:04:08,130 Me and you? 104 00:04:08,160 --> 00:04:10,130 We're gonna figure this out, Lily. 105 00:04:10,170 --> 00:04:13,640 I promise. 106 00:04:13,670 --> 00:04:15,670 Come here. 107 00:04:15,710 --> 00:04:17,040 I love you. 108 00:04:17,110 --> 00:04:19,110 I love you too, daddy. 109 00:04:21,510 --> 00:04:24,380 Alright sir, here are your two carrot cake 110 00:04:24,450 --> 00:04:25,950 and two gluten-free chocolate. 111 00:04:25,980 --> 00:04:26,980 Thank you so much. 112 00:04:27,020 --> 00:04:29,020 Have a good day! 113 00:04:32,690 --> 00:04:34,520 So how long did it take you to write the book? 114 00:04:34,560 --> 00:04:36,220 Those sold out fast. 115 00:04:36,290 --> 00:04:37,960 Well, Anna, Howe to Bake Anything 116 00:04:37,990 --> 00:04:39,660 is a culmination of years of work- 117 00:04:39,700 --> 00:04:40,700 What're you watching? 118 00:04:40,730 --> 00:04:42,560 Oh, um, nothing. Nothing. 119 00:04:42,630 --> 00:04:44,500 You see, to me baking is more than just a job. 120 00:04:44,530 --> 00:04:46,330 It's always been my true love. 121 00:04:46,370 --> 00:04:48,340 And I hope that comes across in the book. 122 00:04:48,370 --> 00:04:49,840 It certainly does. 123 00:04:49,870 --> 00:04:52,370 My guest today has been David Howe and his new book, 124 00:04:52,410 --> 00:04:55,840 "Howe to Bake Anything" is available everywhere. 125 00:04:55,880 --> 00:04:56,980 I'm so sorry, Nat. 126 00:04:57,010 --> 00:04:58,410 I was browsing and it- 127 00:04:58,480 --> 00:05:01,020 Look, it's no big deal, really. Don't worry about it. 128 00:05:01,050 --> 00:05:01,880 Really? 129 00:05:01,920 --> 00:05:03,220 After what that guy did to you 130 00:05:03,250 --> 00:05:04,720 I'm surprised you can even stand the sight of him. 131 00:05:04,750 --> 00:05:05,990 What happened, happened. 132 00:05:06,020 --> 00:05:07,760 It doesn't bother me anymore. 133 00:05:07,820 --> 00:05:08,990 Are you sure? 134 00:05:09,030 --> 00:05:11,190 Absolutely. I'm totally over it. 135 00:05:11,230 --> 00:05:15,030 You know, David Howe is like these day-old cupcakes. 136 00:05:15,070 --> 00:05:19,700 Sweet at the time but now a little stale. 137 00:05:21,440 --> 00:05:22,600 Hmm. 138 00:05:22,670 --> 00:05:25,010 Yeah. Yeah, I'm heading into the office now. 139 00:05:25,040 --> 00:05:26,840 Thank you. 140 00:05:26,880 --> 00:05:30,080 Just uh, get the documents ready and we'll go over them together. 141 00:05:32,280 --> 00:05:33,580 No, no, I understand that. 142 00:05:33,620 --> 00:05:35,720 Just set up a meeting for tomorrow morning and- 143 00:05:35,750 --> 00:05:36,920 Ohh! 144 00:05:40,190 --> 00:05:41,760 I'm so sorry. 145 00:05:41,790 --> 00:05:44,460 Nick, I gotta call you back. Something just came up. 146 00:05:44,530 --> 00:05:45,460 Yeah. 147 00:05:45,530 --> 00:05:46,760 Here, let me see it. 148 00:05:46,800 --> 00:05:49,360 No, no, my fault. What was I thinking? 149 00:05:49,400 --> 00:05:50,570 Just... 150 00:05:53,370 --> 00:05:56,140 Um, it's fine. Yeah. 151 00:05:56,210 --> 00:05:57,940 Uh, let me pay for your dry cleaning. 152 00:05:57,970 --> 00:05:59,740 It's not necessary, honestly, 153 00:05:59,780 --> 00:06:02,410 I- you know, it'll... maybe come out. 154 00:06:02,450 --> 00:06:04,550 Please, it'll make me feel so much better. 155 00:06:04,580 --> 00:06:05,810 Here. Here's my number. 156 00:06:05,880 --> 00:06:07,080 These things happen, you know what? 157 00:06:07,120 --> 00:06:08,480 And I really do need to get to my- 158 00:06:08,550 --> 00:06:09,950 There's nothing I can do? 159 00:06:09,990 --> 00:06:10,890 I don't think so. 160 00:06:10,920 --> 00:06:11,890 A free cupcake! Yeah. 161 00:06:11,920 --> 00:06:13,390 Okay. 162 00:06:13,420 --> 00:06:14,220 Yeah. 163 00:06:14,260 --> 00:06:15,120 A cupcake. 164 00:06:15,160 --> 00:06:16,320 They're very good. 165 00:06:16,390 --> 00:06:18,490 That's a red velvet and pumpkin and vanilla. 166 00:06:18,560 --> 00:06:20,400 Yeah, this is the one. This is the winner. 167 00:06:20,430 --> 00:06:21,730 Thank you. 168 00:06:23,500 --> 00:06:24,770 Have a good day! 169 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 Thank you, you too! 170 00:06:30,740 --> 00:06:32,410 What? 171 00:06:34,740 --> 00:06:37,110 What? 172 00:06:37,150 --> 00:06:38,610 Hey, it's me. 173 00:06:38,650 --> 00:06:39,910 Listen, I'm gonna be a little late. 174 00:06:39,950 --> 00:06:43,420 I um... I have to do some shopping. 175 00:06:43,450 --> 00:06:44,750 Yeah, ok. 176 00:06:44,790 --> 00:06:46,690 Bye bye. 177 00:07:00,940 --> 00:07:03,040 Congratulations. 178 00:07:03,110 --> 00:07:04,270 For what? 179 00:07:04,310 --> 00:07:05,510 You gave that guy your number, great start. 180 00:07:05,540 --> 00:07:07,040 That was for him to call me 181 00:07:07,110 --> 00:07:09,180 so I could pay for ruining his suit. 182 00:07:09,210 --> 00:07:11,150 And when he does, what then? 183 00:07:11,180 --> 00:07:13,180 I'll pay for his suit and that's all. 184 00:07:13,220 --> 00:07:14,480 You're incredible. 185 00:07:14,520 --> 00:07:15,850 Thank you. 186 00:07:15,890 --> 00:07:17,620 Here you have a perfect opportunity to meet someone 187 00:07:17,650 --> 00:07:19,190 and you're just letting it go. 188 00:07:19,220 --> 00:07:22,520 I told you, I am not interested in dating, Sam. 189 00:07:22,560 --> 00:07:25,490 What I am interested in is tomorrow's cupcake order. 190 00:07:27,500 --> 00:07:28,200 [knocking] 191 00:07:28,230 --> 00:07:28,960 Hello. 192 00:07:29,000 --> 00:07:29,830 Hello. 193 00:07:29,870 --> 00:07:30,970 I'm looking for Natalie Morgan. 194 00:07:31,000 --> 00:07:32,370 Natalie Morgan. 195 00:07:32,400 --> 00:07:34,040 Hi, that's me. 196 00:07:34,900 --> 00:07:36,540 Have a nice day. 197 00:07:44,650 --> 00:07:45,310 Hey. 198 00:07:45,350 --> 00:07:46,050 Hey. 199 00:07:46,080 --> 00:07:47,420 Nice shirt. New? 200 00:07:48,720 --> 00:07:50,050 Long story. 201 00:07:50,090 --> 00:07:51,590 Those the seasonal numbers? 202 00:07:51,650 --> 00:07:52,750 Yeah. 203 00:07:52,820 --> 00:07:54,160 I've gone over them a half a dozen times 204 00:07:54,190 --> 00:07:55,320 and they're still out of whack. 205 00:07:55,360 --> 00:07:56,860 I must be reading something wrong. 206 00:07:56,890 --> 00:07:57,930 You? 207 00:07:57,990 --> 00:08:00,090 That's kinda hard to believe. 208 00:08:00,160 --> 00:08:01,700 Even a genius can have an off day. 209 00:08:01,730 --> 00:08:03,600 [laughs] 210 00:08:03,670 --> 00:08:06,830 Oh, somebody left this for you at the front desk. 211 00:08:06,870 --> 00:08:08,270 Ah. 212 00:08:08,340 --> 00:08:11,840 Hey, Nick, do you know how to bake? 213 00:08:11,880 --> 00:08:13,570 Man, I burn water. 214 00:08:13,610 --> 00:08:14,880 Why? 215 00:08:14,910 --> 00:08:16,280 My daughter Lily's got this bake sale coming up, 216 00:08:16,350 --> 00:08:18,450 I gotta figure something out. 217 00:08:18,520 --> 00:08:20,410 Whatever you do, do it right. 218 00:08:20,450 --> 00:08:22,250 Those bake sales can be vicious. 219 00:08:22,290 --> 00:08:23,120 I don't believe it. 220 00:08:23,190 --> 00:08:24,420 Oh yeah. 221 00:08:24,450 --> 00:08:25,620 Those other parents will absolutely judge you 222 00:08:25,690 --> 00:08:26,450 on your cooking. 223 00:08:26,520 --> 00:08:27,360 No, no. 224 00:08:27,390 --> 00:08:28,720 I meant this. 225 00:08:28,760 --> 00:08:30,460 Here, take a look. 226 00:08:32,260 --> 00:08:33,590 Huh. 227 00:08:33,630 --> 00:08:35,530 I didn't know you had an Aunt Bea. 228 00:08:35,570 --> 00:08:37,870 Yeah. My mom's sister. 229 00:08:37,900 --> 00:08:40,030 She passed away a couple of months ago. 230 00:08:40,070 --> 00:08:41,370 I loved Aunt Bea. 231 00:08:41,400 --> 00:08:42,600 I didn't get to see her that often 232 00:08:42,640 --> 00:08:45,040 but she always remembered my birthday, 233 00:08:45,070 --> 00:08:47,710 I always got a card each year, that kinda thing. 234 00:08:47,740 --> 00:08:51,050 I think this might be about more than just a birthday card. 235 00:08:59,790 --> 00:09:03,320 I still can't believe Bea left me something in her will. 236 00:09:03,390 --> 00:09:05,660 What're you talking about? She loved you. 237 00:09:05,730 --> 00:09:06,930 I loved her, too. 238 00:09:06,960 --> 00:09:10,000 She used to call me the daughter she never had. 239 00:09:10,070 --> 00:09:11,470 Did she have any other family? 240 00:09:11,500 --> 00:09:13,730 I think she had a sister in Paris 241 00:09:13,770 --> 00:09:17,510 and a nephew she saw a couple times a year. 242 00:09:17,570 --> 00:09:18,470 And she had you. 243 00:09:18,510 --> 00:09:19,840 Yes. 244 00:09:19,910 --> 00:09:21,680 Did you know she used to own a bakery here in town? 245 00:09:21,740 --> 00:09:23,140 No. 246 00:09:23,180 --> 00:09:25,310 Yeah, we would sit and talk about pastries for hours. 247 00:09:25,350 --> 00:09:27,950 Ugh, we had so much fun together. 248 00:09:27,980 --> 00:09:30,080 Well, maybe this is her way of saying thank you. 249 00:10:09,730 --> 00:10:11,330 [together] You. 250 00:10:14,130 --> 00:10:15,330 Hi. 251 00:10:15,370 --> 00:10:16,830 Hello. 252 00:10:21,170 --> 00:10:22,000 Small world. 253 00:10:22,040 --> 00:10:22,840 Isn't it? 254 00:10:22,870 --> 00:10:24,140 Yeah. 255 00:10:27,510 --> 00:10:29,880 No coffee today. 256 00:10:29,910 --> 00:10:31,150 Oh, no. 257 00:10:31,180 --> 00:10:33,410 I um, I figured I wouldn't have time to go home 258 00:10:33,480 --> 00:10:35,480 between meetings so... 259 00:10:35,520 --> 00:10:37,820 Ok, I- I offered to pay for your dry cleaning, 260 00:10:37,850 --> 00:10:38,920 I- I was kidding. 261 00:10:38,990 --> 00:10:40,090 I'm kidding. 262 00:10:40,160 --> 00:10:41,390 It's fine, really. 263 00:10:41,420 --> 00:10:43,860 Please don't worry about it, ok? 264 00:10:43,890 --> 00:10:45,690 Yep. 265 00:10:45,730 --> 00:10:46,660 Nice to see you again. 266 00:10:46,700 --> 00:10:48,530 Have a good day. 267 00:10:59,440 --> 00:11:01,010 [laughs] 268 00:11:01,040 --> 00:11:02,940 Oh, well... 269 00:11:03,010 --> 00:11:03,780 We meet again. 270 00:11:03,850 --> 00:11:05,010 Yeah. 271 00:11:05,050 --> 00:11:05,780 After you. 272 00:11:05,850 --> 00:11:07,380 No, no, no. You first. 273 00:11:07,420 --> 00:11:08,350 How about we go together. 274 00:11:08,380 --> 00:11:09,080 Alright. 275 00:11:09,120 --> 00:11:09,950 Ok. 276 00:11:10,020 --> 00:11:11,220 Ok. 277 00:11:11,250 --> 00:11:12,790 [together] I'm here to see Stanley Cardillo. 278 00:11:12,860 --> 00:11:13,590 What? 279 00:11:13,620 --> 00:11:15,290 Are you kidding? 280 00:11:15,360 --> 00:11:16,520 Why are you here? 281 00:11:16,560 --> 00:11:19,060 For the same reason you are, Miss Morgan. 282 00:11:19,100 --> 00:11:21,960 In fact, we're all here to talk about Aunt Bea. 283 00:11:25,470 --> 00:11:27,070 So you're the... 284 00:11:27,100 --> 00:11:30,140 the nephew that she always talked about. 285 00:11:30,210 --> 00:11:33,870 Yeah, and uh, you must be the girl with the cupcakes 286 00:11:33,910 --> 00:11:36,380 she was always raving about. 287 00:11:36,410 --> 00:11:38,650 Yeah. 288 00:11:38,720 --> 00:11:40,110 What a coincidence. 289 00:11:40,150 --> 00:11:41,320 Yes. 290 00:11:41,380 --> 00:11:42,650 Well, I hope it's a happy one 291 00:11:42,720 --> 00:11:44,050 because you two are sort of stuck 292 00:11:44,090 --> 00:11:45,990 in this situation together. 293 00:11:47,590 --> 00:11:49,620 What do you mean, situation? 294 00:11:49,660 --> 00:11:53,160 Oh, well I- I guess I wasn't clear in my letter. 295 00:11:53,230 --> 00:11:55,960 Most of Ms. Delitto's liquid estate 296 00:11:56,000 --> 00:11:58,430 was given to her favourite charities, pet rescue, shelters, 297 00:11:58,470 --> 00:11:59,430 that sort of thing. 298 00:11:59,470 --> 00:12:01,840 But she also left behind 299 00:12:01,900 --> 00:12:06,010 a fairly valuable piece of property. 300 00:12:06,080 --> 00:12:07,740 It consists of this building here 301 00:12:07,780 --> 00:12:11,280 which we believe was some type of retail space at one time. 302 00:12:11,310 --> 00:12:14,180 And uh, behind it there is an old carriage house. 303 00:12:18,960 --> 00:12:20,690 Wait. 304 00:12:20,760 --> 00:12:23,920 Are you saying that we own this place together? 305 00:12:23,960 --> 00:12:26,760 Well, not exactly together. 306 00:12:26,800 --> 00:12:28,860 Mr. Schneider, you own the building proper 307 00:12:28,930 --> 00:12:32,970 and Miss Morgan, you have the carriage house. 308 00:12:37,340 --> 00:12:39,840 Oh, what a sweet thing to do. 309 00:12:39,880 --> 00:12:41,680 Your Aunt Bea knew I was having a hard time 310 00:12:41,710 --> 00:12:45,850 paying for a place to park my truck at night. 311 00:12:45,880 --> 00:12:47,050 Ah. 312 00:12:47,120 --> 00:12:48,020 Oh, I see. 313 00:12:48,050 --> 00:12:49,350 Yeah. 314 00:12:49,390 --> 00:12:50,950 Well, now you can afford to park anywhere you want. 315 00:12:50,990 --> 00:12:54,460 [laughs] 316 00:12:54,490 --> 00:12:57,530 Wait, what do you mean? 317 00:12:57,560 --> 00:13:01,730 Well, I mean, we're gonna sell the property, right? 318 00:13:01,800 --> 00:13:03,030 Sell it? 319 00:13:03,070 --> 00:13:04,970 That would be the smart thing to do. 320 00:13:05,000 --> 00:13:06,970 Real estate is at an all-time high in the city, 321 00:13:07,000 --> 00:13:08,300 especially in that neighbourhood, 322 00:13:08,340 --> 00:13:10,500 and if you wanna avoid a big tax bill- 323 00:13:10,540 --> 00:13:11,640 Exactly. 324 00:13:11,670 --> 00:13:13,870 I mean, you know, we'll split it, 325 00:13:13,910 --> 00:13:15,980 but since I own the main building 326 00:13:16,010 --> 00:13:18,050 and you just have the garage... 327 00:13:18,080 --> 00:13:20,550 Carriage house. 328 00:13:20,580 --> 00:13:22,820 Ok, carriage house. 329 00:13:22,850 --> 00:13:27,560 Um, since you just have that, I figure 75/25 split 330 00:13:27,590 --> 00:13:30,360 sounds about right? 331 00:13:30,390 --> 00:13:34,900 Well, before we discuss profit shares, 332 00:13:34,930 --> 00:13:38,200 um, shouldn't we at least see the place? 333 00:13:38,230 --> 00:13:40,230 I mean, it was a part of your Aunt Bea's life 334 00:13:40,270 --> 00:13:43,770 and you're her family and I was her good friend. 335 00:13:43,840 --> 00:13:46,670 The least we could do is, you know, 336 00:13:46,710 --> 00:13:50,240 visit the place before we put it on the chopping block. 337 00:13:50,280 --> 00:13:52,080 Right? 338 00:14:00,560 --> 00:14:02,620 I remember this place. 339 00:14:02,690 --> 00:14:05,760 I used to come here when I was a kid. 340 00:14:05,800 --> 00:14:08,130 I can't believe this is Delitto's. 341 00:14:08,200 --> 00:14:09,400 Yeah. 342 00:14:09,430 --> 00:14:11,300 She used to talk about this place all the time. 343 00:14:11,370 --> 00:14:13,630 Yeah, my uh, my mom and dad 344 00:14:13,700 --> 00:14:16,040 used to bring me here when I was little. 345 00:14:20,040 --> 00:14:22,080 This is amazing. 346 00:14:22,110 --> 00:14:23,810 You should see all the stuff in here. 347 00:14:23,880 --> 00:14:24,710 Yeah? 348 00:14:24,750 --> 00:14:26,610 I wonder if it still works. 349 00:14:28,750 --> 00:14:30,380 Well, you know, 350 00:14:30,420 --> 00:14:33,050 we don't really have to worry about any of this stuff. 351 00:14:33,090 --> 00:14:36,720 Whoever buys the place will take care of everything. 352 00:14:36,760 --> 00:14:39,230 Natalie? 353 00:14:39,260 --> 00:14:40,900 Natalie? 354 00:14:43,770 --> 00:14:46,330 Oh. 355 00:14:46,400 --> 00:14:47,800 Oh? 356 00:14:54,940 --> 00:14:56,810 Yes! 357 00:14:56,850 --> 00:14:58,310 Perfect! 358 00:14:58,350 --> 00:15:00,950 There's plenty of room to park. 359 00:15:00,980 --> 00:15:03,680 Ok, why are you still talking about parking? 360 00:15:03,750 --> 00:15:09,290 Well... that's- that's why your aunt gave me this place. 361 00:15:09,330 --> 00:15:11,130 So that I could put my truck in here. 362 00:15:11,160 --> 00:15:14,500 Well, you know, the good news is once we sell this place 363 00:15:14,530 --> 00:15:18,770 you'll have all the money in the world to park wherever you want. 364 00:15:18,800 --> 00:15:20,200 I don't know. 365 00:15:21,200 --> 00:15:22,840 What do you mean? 366 00:15:24,610 --> 00:15:26,770 I don't think we should sell it. 367 00:15:32,320 --> 00:15:35,280 Are you kidding? Not sell? 368 00:15:35,320 --> 00:15:37,650 This place must be worth a fortune. 369 00:15:37,690 --> 00:15:39,390 It is sitting on prime real estate 370 00:15:39,460 --> 00:15:42,820 in the middle of the city. 371 00:15:42,860 --> 00:15:44,860 I know, but... 372 00:15:44,890 --> 00:15:47,290 Wha- what're we supposed to do with it? 373 00:15:47,330 --> 00:15:48,700 I mean, it's not as though bakeries 374 00:15:48,730 --> 00:15:50,300 have a big profit margin. 375 00:15:50,330 --> 00:15:52,000 A: they're expensive, 376 00:15:52,030 --> 00:15:54,640 and B: the return on investment is negligible. 377 00:15:54,670 --> 00:15:55,800 Oh. 378 00:15:55,840 --> 00:15:59,410 So- so you've researched this, have you? 379 00:15:59,480 --> 00:16:00,910 I'm a finance manager, 380 00:16:00,980 --> 00:16:04,350 so it's kinda my job to know about this sort of thing. 381 00:16:07,250 --> 00:16:10,050 I mean, I guess you're right, but... 382 00:16:10,090 --> 00:16:11,350 Alright, well, look. 383 00:16:11,390 --> 00:16:13,550 You're part owner so I need you to agree to this 384 00:16:13,590 --> 00:16:16,390 before we can do anything, alright? 385 00:16:16,430 --> 00:16:19,060 So how about this: we sell the property, 386 00:16:19,100 --> 00:16:21,600 we split the money, and we just... 387 00:16:21,660 --> 00:16:23,660 we go our separate ways. 388 00:16:26,240 --> 00:16:28,000 Do we have a deal? 389 00:16:46,790 --> 00:16:49,220 Eric, it has been too long. 390 00:16:49,260 --> 00:16:50,360 It's so good to see you. 391 00:16:50,390 --> 00:16:51,930 Oh, hey. 392 00:16:51,960 --> 00:16:53,930 You too, Courtney. 393 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 Thank you for helping us with- 394 00:16:56,030 --> 00:16:58,730 It's absolutely my pleasure. 395 00:16:58,770 --> 00:16:59,730 Right. 396 00:16:59,770 --> 00:17:00,630 Hi. 397 00:17:00,700 --> 00:17:01,570 Hi. 398 00:17:01,600 --> 00:17:03,140 Yes, this is Natalie. 399 00:17:03,210 --> 00:17:06,070 She's the one I told you about who owns part of the property. 400 00:17:06,110 --> 00:17:06,870 The garage. 401 00:17:06,910 --> 00:17:07,880 The carriage house. 402 00:17:07,910 --> 00:17:08,910 Right. Yes. 403 00:17:08,940 --> 00:17:09,980 Come on in. 404 00:17:10,050 --> 00:17:11,410 Anyway... 405 00:17:11,450 --> 00:17:13,310 So I wasn't sure who to call about it 406 00:17:13,380 --> 00:17:16,750 but then I remembered you handle properties like this. 407 00:17:16,790 --> 00:17:19,120 So I said to myself, why not ask Courtney? 408 00:17:19,160 --> 00:17:21,460 I'm just happy you thought of me, both of you. 409 00:17:21,490 --> 00:17:24,090 And I wish I had better news. 410 00:17:24,130 --> 00:17:25,560 What do you mean? 411 00:17:25,590 --> 00:17:27,930 Well, you know me, I do my homework, 412 00:17:27,960 --> 00:17:29,330 and I'm afraid Delitto's Bakery 413 00:17:29,400 --> 00:17:33,330 is actually listed with the State as an historic site. 414 00:17:33,400 --> 00:17:34,600 That's wonderful. 415 00:17:34,640 --> 00:17:36,170 Well, is it? 416 00:17:36,240 --> 00:17:37,570 It depends what you plan to do with it. 417 00:17:37,610 --> 00:17:38,640 You see, according to the rules 418 00:17:38,670 --> 00:17:40,240 the property and any buildings on it 419 00:17:40,280 --> 00:17:42,910 cannot be rezoned or substantially altered. 420 00:17:42,950 --> 00:17:44,480 In fact, it can't even be renovated 421 00:17:44,510 --> 00:17:47,150 without approval of the Historic Preservation Society 422 00:17:47,180 --> 00:17:48,920 and they love their red tape. 423 00:17:48,950 --> 00:17:51,190 Well, doesn't that make the property more valuable? 424 00:17:51,250 --> 00:17:53,320 In theory, yes, but in this real estate market? 425 00:17:53,360 --> 00:17:54,690 Nobody wants a property like this 426 00:17:54,760 --> 00:17:56,690 unless they can put condos on it. 427 00:17:56,760 --> 00:17:59,760 So I approached some of my regular buyers. 428 00:17:59,800 --> 00:18:01,130 And? 429 00:18:01,160 --> 00:18:03,360 Nobody wants it. 430 00:18:05,500 --> 00:18:06,430 You're kidding. 431 00:18:06,470 --> 00:18:07,630 I wish I were. 432 00:18:07,670 --> 00:18:08,700 I even tried some of my overseas investors. 433 00:18:08,770 --> 00:18:09,800 They'll buy anything. 434 00:18:09,840 --> 00:18:12,170 But uh, yeah, no bites. 435 00:18:12,210 --> 00:18:14,680 So what does this mean for us? 436 00:18:14,710 --> 00:18:19,950 It means congratulations, you two own a bakery. 437 00:18:25,490 --> 00:18:27,050 You mean you can't sell it? 438 00:18:27,120 --> 00:18:28,460 We're trying to but the realtor said 439 00:18:28,490 --> 00:18:31,160 it's gonna be tough to find a buyer. 440 00:18:31,190 --> 00:18:33,190 Um, well, look on the bright side. 441 00:18:33,230 --> 00:18:35,230 Maybe this is your big chance. 442 00:18:35,300 --> 00:18:36,800 For what? 443 00:18:36,830 --> 00:18:39,670 To have a real bake shop. 444 00:18:39,700 --> 00:18:41,370 You said that all the equipment is still there 445 00:18:41,400 --> 00:18:43,340 and the building is still solid, 446 00:18:43,370 --> 00:18:47,740 so maybe you should think about re-opening it. 447 00:18:47,810 --> 00:18:48,740 To be honest... 448 00:18:48,810 --> 00:18:50,210 Yeah? 449 00:18:50,250 --> 00:18:52,750 That's the first thing I thought when I saw the place. 450 00:18:52,820 --> 00:18:53,880 And? 451 00:18:53,920 --> 00:18:55,320 No. 452 00:18:55,350 --> 00:18:56,350 Why not? 453 00:18:56,390 --> 00:18:58,050 Well, for one thing I don't own it. 454 00:18:58,090 --> 00:19:00,150 I'm just part owner of this property. 455 00:19:00,190 --> 00:19:02,020 Ok. You could talk to this Eric guy 456 00:19:02,060 --> 00:19:04,260 about going into business together. 457 00:19:04,330 --> 00:19:06,490 Sam, I barely know this man. 458 00:19:06,530 --> 00:19:08,560 But you like him, don't you? 459 00:19:08,600 --> 00:19:10,360 I don't know. 460 00:19:10,400 --> 00:19:11,200 But? 461 00:19:11,230 --> 00:19:12,600 But... 462 00:19:12,670 --> 00:19:15,940 you saw what happened the last time I trusted someone. 463 00:19:16,010 --> 00:19:20,870 I just don't think I'm ready to take that chance again. 464 00:19:20,910 --> 00:19:22,280 I get it. 465 00:19:22,340 --> 00:19:24,780 But Nat, you can't go through the rest of your life 466 00:19:24,850 --> 00:19:27,710 not trusting people. 467 00:19:27,750 --> 00:19:30,920 Maybe it's time you give it another try. 468 00:19:47,470 --> 00:19:48,870 Well, thank you gentlemen, 469 00:19:48,900 --> 00:19:52,610 and if you change your mind please just let me know. 470 00:19:52,640 --> 00:19:53,610 Alright. 471 00:19:53,640 --> 00:19:55,580 Thank you. 472 00:19:55,610 --> 00:19:57,540 [sighs] 473 00:20:05,620 --> 00:20:06,490 No luck? 474 00:20:06,560 --> 00:20:07,650 Nope. 475 00:20:07,720 --> 00:20:08,990 And that was the third investor this week. 476 00:20:09,060 --> 00:20:10,290 They're all interested. 477 00:20:10,330 --> 00:20:11,830 Hmm. 478 00:20:11,890 --> 00:20:13,430 It's the historic preservation thing that's scaring them away. 479 00:20:13,460 --> 00:20:15,000 What if we don't sell? 480 00:20:15,060 --> 00:20:16,330 Well, I don't know about you, 481 00:20:16,400 --> 00:20:20,300 but I can't afford to keep this place as a hobby. 482 00:20:20,340 --> 00:20:22,140 I'm not talking about a hobby. 483 00:20:22,170 --> 00:20:24,570 I am talking about a business. 484 00:20:24,610 --> 00:20:29,010 What if we re-open Delitto's Bakery? 485 00:20:29,080 --> 00:20:33,610 Wait, you mean "we" as in you and me? 486 00:20:33,650 --> 00:20:35,450 That is a terrible idea. 487 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 Why? 488 00:20:39,090 --> 00:20:42,320 Well, for starters it would cost a lot of money, 489 00:20:42,360 --> 00:20:46,030 and two, most food businesses fail. 490 00:20:46,100 --> 00:20:46,960 Mine hasn't. 491 00:20:47,000 --> 00:20:48,130 You sell cupcakes on wheels. 492 00:20:48,160 --> 00:20:50,000 It's not quite the same, is it? 493 00:20:52,770 --> 00:20:55,840 I'm sorry, I- I didn't mean that. 494 00:20:55,870 --> 00:20:57,100 They're good cupcakes. 495 00:20:57,140 --> 00:20:59,510 Apology accepted. 496 00:20:59,540 --> 00:21:02,840 I'm sorry, I'm- I'm just frustrated, is all. 497 00:21:02,880 --> 00:21:04,340 [sigh] 498 00:21:04,380 --> 00:21:06,450 I think the only way out of this mess is for me to go down 499 00:21:06,480 --> 00:21:07,950 to the Historical Preservation Society 500 00:21:07,980 --> 00:21:09,780 and see if they've got some kind of appeals process 501 00:21:09,820 --> 00:21:11,120 or a waiver or something 502 00:21:11,150 --> 00:21:13,790 so that we can convince somebody to buy this place. 503 00:21:16,290 --> 00:21:18,160 I've got a better idea. 504 00:21:20,360 --> 00:21:21,660 Alright, Miss Morgan. 505 00:21:21,700 --> 00:21:23,660 You're looking to buy out your partner's interest 506 00:21:23,700 --> 00:21:28,300 in the property at 445 Howell. 507 00:21:28,340 --> 00:21:29,370 Is that right? 508 00:21:29,410 --> 00:21:31,370 Well, he's- he's not really my partner. 509 00:21:31,410 --> 00:21:35,080 We just own the property together, so... 510 00:21:35,140 --> 00:21:37,080 well, I guess that would make him my partner, 511 00:21:37,150 --> 00:21:38,910 but- but we're not together- 512 00:21:38,980 --> 00:21:40,710 Yeah, I understand. 513 00:21:40,750 --> 00:21:44,420 And the property in question is a bakery with a garage- 514 00:21:44,490 --> 00:21:46,520 Carriage house. 515 00:21:46,560 --> 00:21:48,360 Carriage house. 516 00:21:48,390 --> 00:21:52,330 And uh, your collateral against this loan would be? 517 00:21:52,360 --> 00:21:55,260 I own 25 percent of the property. 518 00:21:55,330 --> 00:21:58,070 Unfortunately the bank's policy doesn't permit 519 00:21:58,100 --> 00:22:00,570 using a property as collateral against a loan 520 00:22:00,600 --> 00:22:03,670 for its own purchase. 521 00:22:03,710 --> 00:22:05,440 Do you have anything else? 522 00:22:14,520 --> 00:22:16,380 My cupcake truck. 523 00:22:18,850 --> 00:22:21,050 Your cupcake truck? 524 00:22:30,070 --> 00:22:31,260 From the look on your face 525 00:22:31,300 --> 00:22:32,730 I can tell you've already heard the bad news. 526 00:22:32,770 --> 00:22:34,300 Yeah. 527 00:22:34,370 --> 00:22:37,700 The claim for the waiver on my bakery building just got denied. 528 00:22:37,740 --> 00:22:39,610 I'm never gonna be able to sell this place now. 529 00:22:39,640 --> 00:22:42,480 Uh, that's not exactly the bad news I'm talking about. 530 00:22:51,450 --> 00:22:52,620 They can't do this. 531 00:22:52,650 --> 00:22:54,220 They've already done it. 532 00:22:54,260 --> 00:22:56,960 They're shutting down the whole department. 533 00:22:56,990 --> 00:22:59,490 We're officially unemployed. 534 00:23:01,600 --> 00:23:04,630 [rain pouring] 535 00:23:12,240 --> 00:23:13,640 Dad, I'm home. 536 00:23:13,680 --> 00:23:15,680 Oh, hey, honey. 537 00:23:15,740 --> 00:23:19,010 So what're you doing home, dad? 538 00:23:19,080 --> 00:23:22,080 What, I don't even get a kiss first? 539 00:23:22,120 --> 00:23:23,480 There we go. 540 00:23:23,520 --> 00:23:25,850 Uh, well I just thought I would take the- the day off 541 00:23:25,920 --> 00:23:27,190 so we can finally go to the park. 542 00:23:27,260 --> 00:23:28,290 What do you say? 543 00:23:28,320 --> 00:23:29,460 It's raining. 544 00:23:29,490 --> 00:23:32,130 Ah, we'll take umbrellas. 545 00:23:32,160 --> 00:23:34,760 What's in the box? 546 00:23:34,800 --> 00:23:38,270 Oh, uh, that stuff is from my office and it was um, 547 00:23:38,300 --> 00:23:40,970 you know, just cluttering my desk, so... 548 00:23:43,470 --> 00:23:45,110 What's this? 549 00:23:45,140 --> 00:23:49,110 Oh, well now this, 550 00:23:49,140 --> 00:23:54,350 this is a very special gift from your Great Aunt Bea. 551 00:23:54,380 --> 00:23:56,480 It's a bakery. 552 00:23:56,520 --> 00:23:58,290 We're gonna have our own bakery? 553 00:23:58,320 --> 00:24:00,050 Cool! 554 00:24:06,630 --> 00:24:07,360 Thank you. 555 00:24:07,400 --> 00:24:09,000 Thank you for stopping by. 556 00:24:10,300 --> 00:24:11,230 Hello. 557 00:24:11,300 --> 00:24:13,470 So, what's today's special? 558 00:24:13,500 --> 00:24:15,400 It is the pumpkin spice. 559 00:24:15,470 --> 00:24:16,670 Ah. Sounds good. 560 00:24:16,710 --> 00:24:17,970 Uh, I'll take one. 561 00:24:18,010 --> 00:24:19,810 I'll get you one of those. 562 00:24:24,480 --> 00:24:26,250 Playing hooky from the office today? 563 00:24:26,320 --> 00:24:28,720 Not exactly, I'm sort of um... 564 00:24:28,750 --> 00:24:30,850 taking a leave of absence at the moment, 565 00:24:30,890 --> 00:24:34,590 but I am working on a very big, 566 00:24:34,660 --> 00:24:36,590 top secret project right now. 567 00:24:36,660 --> 00:24:38,090 Oh, really? 568 00:24:38,160 --> 00:24:39,530 Yeah. 569 00:24:39,560 --> 00:24:43,600 You see, I'm planning on re-opening my family's bakery, 570 00:24:43,670 --> 00:24:45,400 and I wondered if you knew anyone 571 00:24:45,430 --> 00:24:49,500 who would be interested in something like that. 572 00:24:52,170 --> 00:24:53,040 Yeah. 573 00:24:53,080 --> 00:24:54,010 Yeah? 574 00:24:54,040 --> 00:24:55,280 Yeah. 575 00:24:59,480 --> 00:25:01,820 When we move the oven from this area 576 00:25:01,850 --> 00:25:03,520 we can replace it with something more efficient. 577 00:25:03,590 --> 00:25:05,350 And I was also thinking we're gonna need 578 00:25:05,420 --> 00:25:07,450 all new electric mixers. 579 00:25:07,490 --> 00:25:09,160 And, oh, the walk-in fridge. 580 00:25:09,190 --> 00:25:10,090 We gotta replace that. 581 00:25:10,130 --> 00:25:11,790 Ok, woah, woah, woah, woah! 582 00:25:11,830 --> 00:25:13,360 Woah, hold on a second. Walk -in fridge? 583 00:25:13,430 --> 00:25:16,030 Why- why are we suddenly buying all new equipment? 584 00:25:16,100 --> 00:25:18,030 Because most of these appliances are outdated 585 00:25:18,100 --> 00:25:20,270 and it's probably gonna cost more to repair them 586 00:25:20,300 --> 00:25:21,540 than replace them. 587 00:25:21,600 --> 00:25:23,440 Ok, shouldn't we hold off on making that call 588 00:25:23,470 --> 00:25:25,840 until we test the stuff first? 589 00:25:25,870 --> 00:25:27,110 Well, I've seen the appliances 590 00:25:27,140 --> 00:25:29,510 and I know what I'm talking about. 591 00:25:31,550 --> 00:25:33,510 Fine. 592 00:25:33,550 --> 00:25:34,150 Yeah? 593 00:25:34,180 --> 00:25:35,380 Yeah. Ok. 594 00:25:35,450 --> 00:25:37,480 Good, 'cause that was sounding very expensive. 595 00:25:42,060 --> 00:25:43,490 I just thought that since we were partners 596 00:25:43,530 --> 00:25:45,530 you would respect my professional opinion. 597 00:25:45,560 --> 00:25:47,830 Uh, I do respect your professional opinion 598 00:25:47,860 --> 00:25:50,560 but I also think you kinda need to respect our budget 599 00:25:50,630 --> 00:25:54,500 which, by the way, I am contributing 75 percent 600 00:25:54,540 --> 00:25:55,540 so there's that. 601 00:25:55,570 --> 00:25:57,240 Oh. 602 00:25:57,310 --> 00:25:59,510 So because I'm only putting in 25 percent 603 00:25:59,540 --> 00:26:01,510 my opinion is only worth 25 percent? 604 00:26:01,540 --> 00:26:03,310 No, I'm not going there. I'm just saying 605 00:26:03,350 --> 00:26:05,150 that we should probably respect the budget. I'm not really- 606 00:26:05,180 --> 00:26:06,510 You did go there. 607 00:26:06,550 --> 00:26:09,220 Oh hey, hi, honey. Hi. 608 00:26:09,250 --> 00:26:11,150 Um, Lily, this is Natalie. 609 00:26:11,190 --> 00:26:12,220 Hi. 610 00:26:12,250 --> 00:26:13,350 It's nice to meet you. 611 00:26:13,390 --> 00:26:14,920 Hello. 612 00:26:14,990 --> 00:26:18,430 Uh, Natalie and I are working on opening the bakery together. 613 00:26:18,490 --> 00:26:19,490 Cool. 614 00:26:19,530 --> 00:26:21,160 Is there going to be gingerbread men? 615 00:26:21,200 --> 00:26:23,760 Well, if you think there should be, why not? 616 00:26:23,830 --> 00:26:24,530 Right? 617 00:26:24,570 --> 00:26:25,200 Yeah. 618 00:26:25,230 --> 00:26:26,670 Yeah. 619 00:26:26,700 --> 00:26:28,870 Hey, honey, why don't you get started on your homework 620 00:26:28,900 --> 00:26:31,400 and then we'll have some pizza later? 621 00:26:31,440 --> 00:26:32,910 Ok. 622 00:26:32,940 --> 00:26:34,940 Oh, dad, don't forget, you promised about the bake sale. 623 00:26:35,010 --> 00:26:37,780 I promise I won't forget. 624 00:26:37,850 --> 00:26:38,850 Nice to meet you. 625 00:26:38,880 --> 00:26:40,180 [laughs] 626 00:26:40,220 --> 00:26:42,180 You too. 627 00:26:42,220 --> 00:26:43,420 That's my daughter. 628 00:26:43,450 --> 00:26:45,090 Well, she's very lovely. 629 00:26:45,120 --> 00:26:47,090 Thank you. 630 00:26:47,120 --> 00:26:48,020 And she lives with you? 631 00:26:48,060 --> 00:26:49,720 Uh, yeah. 632 00:26:49,760 --> 00:26:52,260 Her mom and I divorced a couple of years ago 633 00:26:52,290 --> 00:26:54,030 and Paula, that's my ex, 634 00:26:54,060 --> 00:26:56,260 she's doing a year with Doctors Without Borders, 635 00:26:56,300 --> 00:26:59,800 so for right now it's just me and Lily. 636 00:26:59,870 --> 00:27:00,930 And a bake sale. 637 00:27:00,970 --> 00:27:01,770 Yes. 638 00:27:01,800 --> 00:27:02,770 For the school. 639 00:27:02,800 --> 00:27:03,940 Fall fun fair. 640 00:27:03,970 --> 00:27:05,270 [laughs] 641 00:27:05,310 --> 00:27:06,610 Well, what're you gonna bake? 642 00:27:06,640 --> 00:27:08,780 I have no idea. 643 00:27:08,810 --> 00:27:10,240 You want my help. 644 00:27:10,280 --> 00:27:12,480 No, no, no, no. I'm not going there. 645 00:27:12,550 --> 00:27:14,480 Uh, I'll- I'll figure something out, honestly. 646 00:27:14,550 --> 00:27:16,050 I- I don't want to bother you, so- 647 00:27:16,080 --> 00:27:18,320 Oh, come on. It is no bother. 648 00:27:18,390 --> 00:27:19,890 I can whip something up and it'll be done 649 00:27:19,920 --> 00:27:21,290 by the time we're finished here. 650 00:27:21,320 --> 00:27:21,990 Really? 651 00:27:22,060 --> 00:27:23,090 Yep. 652 00:27:23,130 --> 00:27:24,720 Where's your flour and baking powder? 653 00:27:24,760 --> 00:27:27,960 Um, right. 654 00:27:28,000 --> 00:27:31,630 I don't exactly, uh, have any of that... 655 00:27:31,670 --> 00:27:34,670 kind of stuff. 656 00:27:39,910 --> 00:27:42,110 Do you even know how to bake? 657 00:27:42,140 --> 00:27:43,740 Well... 658 00:27:48,520 --> 00:27:52,190 [laughing] 659 00:27:52,250 --> 00:27:53,120 So. 660 00:27:53,160 --> 00:27:54,150 Hmm? 661 00:27:54,190 --> 00:27:56,860 The secret to baking is chemistry. 662 00:27:56,930 --> 00:27:57,490 Ah. 663 00:27:57,530 --> 00:27:58,830 Mmmhmm. 664 00:27:58,860 --> 00:28:00,990 It's all about the perfect balance of ingredients 665 00:28:01,030 --> 00:28:02,930 at the right temperature. 666 00:28:02,960 --> 00:28:03,960 Mmmhmm. 667 00:28:04,000 --> 00:28:05,500 Yes, there's always a certain level 668 00:28:05,530 --> 00:28:08,130 of experimentation involved, 669 00:28:08,170 --> 00:28:12,640 but when you finally find the right recipe, 670 00:28:12,670 --> 00:28:15,840 well, there's nothing like it. 671 00:28:15,880 --> 00:28:17,140 Hmm. 672 00:28:20,220 --> 00:28:21,450 Eric. 673 00:28:21,480 --> 00:28:23,350 Hey, Courtney. Hi. 674 00:28:23,390 --> 00:28:25,450 Uh, you remember Natalie? 675 00:28:25,490 --> 00:28:26,220 Yes, yes. 676 00:28:26,290 --> 00:28:27,890 With the carriage house. 677 00:28:27,960 --> 00:28:28,860 That's right. 678 00:28:28,890 --> 00:28:31,120 [laughs] 679 00:28:31,160 --> 00:28:32,730 You two shopping together? 680 00:28:32,790 --> 00:28:34,330 Oh, yeah. 681 00:28:34,360 --> 00:28:38,160 Um, uh, Natalie is helping me with Lily's bake sale at school 682 00:28:38,200 --> 00:28:41,200 and fortunately Natalie knows how to bake. 683 00:28:41,240 --> 00:28:43,670 How ambitious. 684 00:28:43,710 --> 00:28:45,510 Listen, I've still had no nibbles on your property 685 00:28:45,540 --> 00:28:48,540 but I am not giving up. 686 00:28:48,580 --> 00:28:49,640 Uh, right. 687 00:28:49,680 --> 00:28:52,150 Uh, yeah, uh, listen. About that... 688 00:28:52,180 --> 00:28:55,010 Daddy and Natalie are opening the bakery again! 689 00:28:55,050 --> 00:28:56,480 Oh. 690 00:28:56,520 --> 00:28:57,380 You are. 691 00:28:57,420 --> 00:28:59,590 You- you and Natalie together? 692 00:28:59,650 --> 00:29:00,920 Yes. 693 00:29:00,990 --> 00:29:02,490 How fun. 694 00:29:02,520 --> 00:29:04,420 So I guess you'll be wanting to take the property 695 00:29:04,490 --> 00:29:05,590 off the market then? 696 00:29:05,660 --> 00:29:06,830 Honestly, Courtney, I meant to call you- 697 00:29:06,860 --> 00:29:08,330 I'm sure you did. 698 00:29:08,360 --> 00:29:09,830 You know what? Don't worry about it. 699 00:29:09,870 --> 00:29:11,060 I'll just- I'll take care of everything. 700 00:29:11,100 --> 00:29:13,070 You call me next week and uh, 701 00:29:13,100 --> 00:29:15,100 it was nice to see you again, Natalie. 702 00:29:15,170 --> 00:29:16,100 You too. 703 00:29:16,170 --> 00:29:18,000 Alright, bye bye. 704 00:29:22,510 --> 00:29:23,510 [ding] 705 00:29:27,680 --> 00:29:28,720 Woah. 706 00:29:28,750 --> 00:29:30,450 I finally got her tucked in. 707 00:29:30,520 --> 00:29:32,590 She's still worried about the bake sale tomorrow 708 00:29:32,620 --> 00:29:36,060 but I told her we're in very good hands. 709 00:29:36,090 --> 00:29:37,620 Mmm, these smell so good. 710 00:29:37,690 --> 00:29:38,960 Chocolate manchesters. 711 00:29:39,030 --> 00:29:39,690 Yeah? 712 00:29:39,730 --> 00:29:40,390 Yeah. 713 00:29:40,430 --> 00:29:41,630 Oh, no, no, no, no! 714 00:29:41,700 --> 00:29:43,730 Not yet, you just have to let them cool a bit 715 00:29:43,770 --> 00:29:46,800 so that the flavour isn't overpowered by the heat. 716 00:29:46,870 --> 00:29:48,770 Wow. So technical. 717 00:29:48,800 --> 00:29:50,370 Mmm. 718 00:29:50,410 --> 00:29:53,870 You know, I'm probably gonna win father of the month for these. 719 00:29:53,910 --> 00:29:55,940 You know, I could teach you how to make them yourself 720 00:29:55,980 --> 00:29:58,240 and you might win father of the year. 721 00:29:58,280 --> 00:29:59,910 I think I'll just leave it with the specialist, 722 00:29:59,950 --> 00:30:00,880 but thank you. 723 00:30:00,920 --> 00:30:02,120 [laughs] 724 00:30:02,150 --> 00:30:03,420 Hey, do you want some? 725 00:30:03,450 --> 00:30:04,920 Yeah. 726 00:30:07,220 --> 00:30:10,090 So was it just my imagination 727 00:30:10,130 --> 00:30:13,730 or was your friend Courtney a little... 728 00:30:13,760 --> 00:30:16,660 uptight at the market? 729 00:30:16,730 --> 00:30:18,130 Huh, I didn't notice. 730 00:30:22,000 --> 00:30:22,840 [laughs] 731 00:30:22,900 --> 00:30:24,170 Yes! Yes. 732 00:30:24,240 --> 00:30:24,940 Ok. 733 00:30:24,970 --> 00:30:25,840 Right? 734 00:30:25,910 --> 00:30:27,270 I completely noticed. 735 00:30:27,310 --> 00:30:33,510 Yeah, um... you see, the thing is, after my divorce 736 00:30:33,580 --> 00:30:38,650 I, well, I dated here and there and Courtney was there 737 00:30:38,690 --> 00:30:40,320 and she wanted to be a here. 738 00:30:40,360 --> 00:30:41,250 Oh. 739 00:30:41,290 --> 00:30:45,630 So it just didn't work out. 740 00:30:45,660 --> 00:30:46,590 What about you? 741 00:30:46,630 --> 00:30:47,690 Me? 742 00:30:47,760 --> 00:30:48,930 Yeah. 743 00:30:48,960 --> 00:30:51,130 You uh, have anyone special in your life? 744 00:30:53,130 --> 00:30:54,530 Nope. 745 00:30:56,810 --> 00:31:01,470 I mean, I- I dated someone for a while, 746 00:31:01,510 --> 00:31:03,040 but it ended. 747 00:31:05,710 --> 00:31:07,350 Cookies are ready. 748 00:31:13,190 --> 00:31:14,350 You made cookies for him? 749 00:31:14,390 --> 00:31:16,220 Actually they were for his daughter. 750 00:31:16,290 --> 00:31:17,620 Either way, it's a big step. 751 00:31:17,660 --> 00:31:18,790 Forget it, Sam. 752 00:31:18,830 --> 00:31:19,990 Come on, Nat. 753 00:31:20,030 --> 00:31:21,130 Everyone knows that the first sign of trust 754 00:31:21,160 --> 00:31:22,200 is baking for someone. 755 00:31:22,230 --> 00:31:24,060 Oh, everyone knows this? 756 00:31:24,130 --> 00:31:25,530 That's right. 757 00:31:25,570 --> 00:31:28,530 Eric and I are strictly business partners, that is it. 758 00:31:28,570 --> 00:31:30,340 Um, didn't you tell me that the two of you 759 00:31:30,370 --> 00:31:31,910 are spending the afternoon together? 760 00:31:31,970 --> 00:31:33,710 We have a meeting with contractors to talk 761 00:31:33,740 --> 00:31:35,880 about the bakery, that is it. 762 00:31:35,910 --> 00:31:38,380 For your information my relationship with Eric 763 00:31:38,410 --> 00:31:39,550 is not now, 764 00:31:39,580 --> 00:31:43,420 nor is it ever going to be, romantic. 765 00:31:43,490 --> 00:31:48,050 I think that one's done. 766 00:31:48,090 --> 00:31:49,260 Oh boy. 767 00:31:49,320 --> 00:31:52,190 [laughing] 768 00:31:52,230 --> 00:31:53,760 I'll be honest, 769 00:31:53,830 --> 00:31:55,730 just getting this place up to code is gonna break your budget. 770 00:31:55,760 --> 00:31:57,730 And the rest, well... 771 00:32:02,570 --> 00:32:04,840 Ok, so with the demo, the resto and the reno, 772 00:32:04,870 --> 00:32:06,570 I figure you're looking at about... 773 00:32:14,580 --> 00:32:16,780 This is your budget? 774 00:32:16,850 --> 00:32:18,850 [laughs] Have a nice day. 775 00:32:22,260 --> 00:32:25,530 So maybe we do two ovens instead of three 776 00:32:25,560 --> 00:32:27,690 and then we can just stick with the one mixer. 777 00:32:27,730 --> 00:32:29,260 No, it's not gonna make much of a difference. 778 00:32:29,300 --> 00:32:30,730 I mean, look at these numbers. 779 00:32:30,770 --> 00:32:34,130 The cheapest bid is $20,000 over our budget. 780 00:32:34,200 --> 00:32:37,200 You know, I'm 75 percent into this if you remember. 781 00:32:37,240 --> 00:32:39,370 Thank you for reminding me. 782 00:32:39,410 --> 00:32:40,870 Again. 783 00:32:40,910 --> 00:32:42,040 You know, I'm just saying that this is turning out to be 784 00:32:42,080 --> 00:32:44,110 a lot more expensive than we had figured. 785 00:32:44,150 --> 00:32:45,880 Ok, well what if we went to a bank 786 00:32:45,910 --> 00:32:47,610 and got a small business loan? 787 00:32:47,650 --> 00:32:50,780 No. This bakery is going to take at least a year to break even 788 00:32:50,820 --> 00:32:53,490 and I haven't got that kind of money to tread water that long. 789 00:32:53,560 --> 00:32:54,290 Do you? 790 00:32:54,320 --> 00:32:55,590 No. 791 00:32:55,620 --> 00:32:57,620 But look, I think we can cut a few corners 792 00:32:57,660 --> 00:33:01,230 then we have a chance as long as there are no surprises. 793 00:33:01,260 --> 00:33:03,400 [knocking] 794 00:33:03,430 --> 00:33:05,000 Good afternoon. 795 00:33:05,070 --> 00:33:08,400 I'm Ken Wong with the Historical Preservation Committee. 796 00:33:08,440 --> 00:33:11,470 We understand you plan on doing some work on the building, 797 00:33:11,510 --> 00:33:13,510 and I just thought I'd drop by with our official list 798 00:33:13,580 --> 00:33:16,680 of rules and regulations for renovations. 799 00:33:16,750 --> 00:33:19,180 Naturally, any changes to the existing structure 800 00:33:19,250 --> 00:33:20,780 is prohibited, 801 00:33:20,820 --> 00:33:22,450 but we do have an appeals process 802 00:33:22,480 --> 00:33:24,620 which you are welcome to present 803 00:33:24,650 --> 00:33:26,690 at our monthly committee meeting. 804 00:33:37,130 --> 00:33:40,600 Well, it looks like I was right in the first place. 805 00:33:40,640 --> 00:33:42,170 About what? 806 00:33:42,200 --> 00:33:45,040 About this whole thing being a bad idea. 807 00:33:45,110 --> 00:33:46,840 I mean, I think we need to face the facts. 808 00:33:46,880 --> 00:33:48,340 Which are? 809 00:33:48,380 --> 00:33:49,940 Which are that the best thing for this property is just 810 00:33:49,980 --> 00:33:54,010 to put it back on the market and hope that we can find a buyer. 811 00:33:54,050 --> 00:33:56,550 So just forget about the re-opening? 812 00:33:56,620 --> 00:33:57,880 Forget about everything? 813 00:33:57,950 --> 00:34:00,790 I- I don't know how to make this work. 814 00:34:00,820 --> 00:34:02,890 I'm sorry, Natalie, I am. 815 00:34:02,960 --> 00:34:04,560 It would have been fun. 816 00:34:04,630 --> 00:34:08,860 But I guess Delitto's stays in the history books after all. 817 00:34:31,850 --> 00:34:34,350 You're kind of upset about this bakery thing, aren't you? 818 00:34:34,420 --> 00:34:35,860 Why would you say I'm upset? 819 00:34:35,920 --> 00:34:38,490 Oh, I don't know, just a feeling I guess. 820 00:34:42,100 --> 00:34:43,960 Baking takes my mind off things. 821 00:34:44,000 --> 00:34:48,130 Like watching my life's dreams go up in smoke. 822 00:34:48,170 --> 00:34:50,670 You know what's the great thing about baking? 823 00:34:50,710 --> 00:34:54,810 If you want something to eat you can just do it yourself. 824 00:34:57,610 --> 00:34:59,050 Yeah. 825 00:35:01,850 --> 00:35:03,150 [chuckles] 826 00:35:26,370 --> 00:35:27,740 Thank you. 827 00:35:29,740 --> 00:35:31,340 Good job. Good job. 828 00:35:31,380 --> 00:35:32,710 We're almost out of your cookies, dad. 829 00:35:32,750 --> 00:35:34,580 They sold better than anybody's. 830 00:35:34,650 --> 00:35:36,150 Wow. 831 00:35:36,180 --> 00:35:39,690 Maybe I got a future in the school bake sale business, huh? 832 00:35:42,590 --> 00:35:45,490 I'm just glad you're here. 833 00:35:45,530 --> 00:35:47,090 I'm glad I'm here, too. 834 00:35:57,170 --> 00:35:58,170 [clapping] 835 00:35:59,540 --> 00:36:00,440 Hi. 836 00:36:00,510 --> 00:36:02,180 Hi. 837 00:36:02,210 --> 00:36:03,710 I didn't know you were coming. 838 00:36:03,750 --> 00:36:06,850 I thought I would come by and check on the cookie sales. 839 00:36:06,880 --> 00:36:09,620 Well, I would say we were a hit. 840 00:36:09,680 --> 00:36:11,050 We could have sold twice as many. 841 00:36:11,090 --> 00:36:12,550 Really? 842 00:36:12,590 --> 00:36:15,090 Well, next time your dad's just gonna have to make more. 843 00:36:16,420 --> 00:36:17,960 [laughs] 844 00:36:18,030 --> 00:36:19,030 Come on. 845 00:36:19,060 --> 00:36:20,130 Where are we going? 846 00:36:20,200 --> 00:36:21,730 I am gonna win you a pumpkin. 847 00:36:21,760 --> 00:36:23,530 Oh, boy. 848 00:36:23,570 --> 00:36:25,030 Come on. 849 00:36:27,900 --> 00:36:30,200 I didn't expect to see you here. 850 00:36:30,240 --> 00:36:33,040 I didn't expect to come. 851 00:36:33,070 --> 00:36:36,410 Well, I'm glad you did. 852 00:36:36,440 --> 00:36:41,550 Ok, so are you familiar with the famous Scarecrow Toss? 853 00:36:41,580 --> 00:36:42,480 A little bit. 854 00:36:42,550 --> 00:36:43,550 Ok, the secret-- 855 00:36:43,590 --> 00:36:44,450 [groans] 856 00:36:44,490 --> 00:36:45,620 Wow. 857 00:36:45,650 --> 00:36:47,120 Is all in the follow through, of course. 858 00:36:47,160 --> 00:36:49,620 You see, most people make the mistake of going underhand. 859 00:36:49,660 --> 00:36:51,090 Ok. 860 00:36:51,130 --> 00:36:53,760 When, in fact, the secret to success is to go overhand 861 00:36:53,800 --> 00:36:55,900 and just lob it in there. 862 00:36:55,930 --> 00:36:56,760 Just like that. 863 00:36:56,800 --> 00:36:58,100 Yeah. Just like that. Alright? 864 00:36:58,130 --> 00:36:58,930 Yep. 865 00:36:58,970 --> 00:36:59,830 Prepare to be dazzled. 866 00:36:59,900 --> 00:37:00,830 Oh. 867 00:37:00,900 --> 00:37:01,900 [clears throat] 868 00:37:05,340 --> 00:37:07,140 Hiyah. 869 00:37:07,180 --> 00:37:08,110 Way over there. 870 00:37:08,140 --> 00:37:09,140 Oooh. 871 00:37:10,250 --> 00:37:11,480 Ok, so maybe I got that backwards 872 00:37:11,510 --> 00:37:12,450 and it actually is 873 00:37:12,480 --> 00:37:13,080 (together) underhand. 874 00:37:13,110 --> 00:37:14,350 Ok. 875 00:37:14,420 --> 00:37:15,150 Round two. 876 00:37:15,180 --> 00:37:16,180 Good. 877 00:37:17,490 --> 00:37:20,250 So I have a confession to make. 878 00:37:20,290 --> 00:37:21,820 You don't like pumpkins. 879 00:37:21,860 --> 00:37:24,920 I didn't just come for the cookie sales. 880 00:37:24,960 --> 00:37:27,160 I have an idea. 881 00:37:27,200 --> 00:37:29,630 Ok, I'm listening. 882 00:37:29,660 --> 00:37:34,670 What if we did all of the renovations ourselves? 883 00:37:34,700 --> 00:37:36,670 I know a great supplier, 884 00:37:36,700 --> 00:37:38,800 I can get great deals on kitchen appliances. 885 00:37:41,980 --> 00:37:43,480 What do you think? 886 00:37:43,510 --> 00:37:46,010 Well for starters do you know anything about renovations? 887 00:37:48,820 --> 00:37:49,980 [gasps] 888 00:37:51,520 --> 00:37:52,690 Pumpkin. 889 00:37:56,820 --> 00:37:58,890 Did you know anything about baking cookies? 890 00:38:04,300 --> 00:38:05,870 Since we know the preservation people 891 00:38:05,900 --> 00:38:07,900 are going to be sticky about things, 892 00:38:07,970 --> 00:38:09,970 I went to the historic society's website 893 00:38:10,000 --> 00:38:12,640 and downloaded these photos. 894 00:38:12,670 --> 00:38:16,510 These are from when Bea's parents ran the bakery. 895 00:38:16,540 --> 00:38:18,480 Look at this detail. 896 00:38:18,510 --> 00:38:21,150 Look at the wallpaper and the tile. 897 00:38:21,180 --> 00:38:24,820 What if we take it right back to the way it was 898 00:38:24,850 --> 00:38:27,520 when they first opened the place? 899 00:38:27,560 --> 00:38:31,160 An authentic Italian bakery. 900 00:38:31,190 --> 00:38:32,860 What do you think? 901 00:38:37,230 --> 00:38:38,430 He said no? 902 00:38:38,500 --> 00:38:39,830 He said it would never work 903 00:38:39,870 --> 00:38:41,670 and we didn't know what we were getting ourselves into 904 00:38:41,700 --> 00:38:43,600 and we'd just end up losing all of our money. 905 00:38:43,670 --> 00:38:44,770 Fine. 906 00:38:44,840 --> 00:38:46,540 Then if he's not behind you 100 percent, 907 00:38:46,570 --> 00:38:48,210 you need to move on. 908 00:38:48,840 --> 00:38:49,610 What? 909 00:38:49,680 --> 00:38:51,210 You heard me. 910 00:38:51,250 --> 00:38:55,410 If this guy's not gonna back you up then it's time to move on. 911 00:38:55,450 --> 00:38:56,780 I thought you said he was Mr. Right. 912 00:38:56,850 --> 00:38:58,550 Well, I guess I was wrong. 913 00:38:58,590 --> 00:38:59,450 Besides, what do you need him 914 00:38:59,520 --> 00:39:00,950 and his old bakery for, anyway? 915 00:39:01,020 --> 00:39:03,090 You've already go the best cupcake truck in town. 916 00:39:03,120 --> 00:39:04,920 [starts engine] 917 00:39:04,960 --> 00:39:05,960 [engine blows] 918 00:39:11,070 --> 00:39:11,900 Ugh. 919 00:39:11,930 --> 00:39:12,930 Oh no. 920 00:39:13,370 --> 00:39:14,530 Oh no. 921 00:39:17,310 --> 00:39:19,140 Here we go. 922 00:39:19,210 --> 00:39:20,870 Oh, don't forget Mr. Rabbit. 923 00:39:20,910 --> 00:39:22,270 There he is. 924 00:39:22,310 --> 00:39:24,710 Did you have fun today, dad? 925 00:39:24,750 --> 00:39:28,880 Oh, I always have fun with you, kiddo. 926 00:39:28,920 --> 00:39:30,450 Me too. 927 00:39:30,490 --> 00:39:32,620 I'm glad you took the day off work so we could be together. 928 00:39:32,650 --> 00:39:33,620 Aww. 929 00:39:35,920 --> 00:39:37,960 Me too. 930 00:39:37,990 --> 00:39:40,990 Are you and Natalie really going to open the bakery again? 931 00:39:44,100 --> 00:39:45,900 I don't know, honey. 932 00:39:45,930 --> 00:39:48,070 I'm just not sure right now. 933 00:39:52,610 --> 00:39:54,070 I hope you do. 934 00:39:55,240 --> 00:39:55,980 Yeah? 935 00:39:56,010 --> 00:39:57,440 Uh-huh. 936 00:39:57,480 --> 00:39:59,350 'Cause then maybe you could take the day off form work 937 00:39:59,410 --> 00:40:01,280 more often. 938 00:40:03,990 --> 00:40:05,520 Goodnight, honey. 939 00:40:05,590 --> 00:40:07,450 Goodnight, daddy. 940 00:40:39,220 --> 00:40:40,720 Mmm. 941 00:40:54,440 --> 00:40:56,470 Well, just looking at tuation overall 942 00:40:56,500 --> 00:40:58,940 I'd say you need a new transmission 943 00:40:58,970 --> 00:41:02,140 and new electrical, and a new fuel pump. 944 00:41:02,180 --> 00:41:04,780 Basically you need a new truck. 945 00:41:04,810 --> 00:41:06,910 Well, that's not going to happen right now 946 00:41:06,950 --> 00:41:10,850 because I can barely afford to keep this one on the road. 947 00:41:10,920 --> 00:41:13,150 Is there anything else you can do? 948 00:41:13,190 --> 00:41:14,750 Well, we'll take her into the shop, 949 00:41:14,790 --> 00:41:16,660 give her a full once-over and see what we can do, 950 00:41:16,690 --> 00:41:19,430 but I'm not making promises. 951 00:41:19,460 --> 00:41:21,130 Thank you. 952 00:41:25,800 --> 00:41:29,030 I'm gonna go with them, keep an eye on things. 953 00:41:29,100 --> 00:41:32,200 Sam, if we don't have a truck we don't have customers. 954 00:41:32,270 --> 00:41:35,470 If we don't have customers we don't have a business. 955 00:41:35,510 --> 00:41:38,480 Hey, you still have your kitchen. 956 00:41:38,510 --> 00:41:39,810 Do you really think people 957 00:41:39,850 --> 00:41:42,050 are gonna come to my apartment and buy cupcakes? 958 00:41:42,120 --> 00:41:43,880 Look, don't worry. 959 00:41:43,950 --> 00:41:47,990 Something will work out, it always does, right? 960 00:41:53,030 --> 00:41:55,560 Hey, can I hop in with you guys? 961 00:42:00,070 --> 00:42:02,370 What're you doing here? 962 00:42:02,400 --> 00:42:05,140 I called Courtney. 963 00:42:05,170 --> 00:42:07,140 Oh. 964 00:42:07,170 --> 00:42:10,080 She must have been thrilled. 965 00:42:10,140 --> 00:42:11,510 Not really. 966 00:42:11,550 --> 00:42:15,010 But I told her my mind was made up, so... 967 00:42:15,050 --> 00:42:16,820 About what? 968 00:42:16,850 --> 00:42:20,520 I'm taking the property off the market. 969 00:42:20,560 --> 00:42:23,320 Come on. 970 00:42:23,360 --> 00:42:25,420 We got some work to do. 971 00:42:28,560 --> 00:42:30,900 [laughs] 972 00:42:33,070 --> 00:42:35,170 Now, I just need you to sign and date 973 00:42:35,200 --> 00:42:37,570 the rest of these permit applications 974 00:42:37,610 --> 00:42:38,740 and then you're all through. 975 00:42:38,770 --> 00:42:39,610 Ok. 976 00:42:39,670 --> 00:42:41,840 Oh, now here, on this one, 977 00:42:41,880 --> 00:42:44,840 you need to fill in the name of the owner of the building. 978 00:42:44,880 --> 00:42:46,380 Which one of you is that? 979 00:42:46,410 --> 00:42:48,280 Uh, we both own the property. 980 00:42:48,350 --> 00:42:49,110 Together? 981 00:42:49,180 --> 00:42:49,920 Mmmhmm. 982 00:42:49,950 --> 00:42:50,880 50/50. 983 00:42:50,920 --> 00:42:52,620 Right down the middle. 984 00:42:55,020 --> 00:42:56,620 I'll be right back. 985 00:42:58,960 --> 00:43:00,130 Why did you do that? 986 00:43:00,190 --> 00:43:01,190 We agreed. 987 00:43:01,230 --> 00:43:03,900 I know, 75/25, but here's the thing. 988 00:43:03,930 --> 00:43:05,800 I just have the building. 989 00:43:05,870 --> 00:43:08,770 You're bringing your skill, your talent, 990 00:43:08,800 --> 00:43:11,470 your amazing cupcakes. 991 00:43:14,210 --> 00:43:15,740 You didn't have to do that. 992 00:43:15,780 --> 00:43:17,240 Yes I did. 993 00:43:17,280 --> 00:43:18,780 It's only fair. 994 00:43:18,810 --> 00:43:23,620 So, do we have a deal, partner? 995 00:43:27,460 --> 00:43:28,790 Sign. 996 00:43:28,820 --> 00:43:32,160 Alright, everything seems to be in order. 997 00:43:32,230 --> 00:43:34,960 So do we get the permit? 998 00:43:35,000 --> 00:43:37,230 There's just one more thing. 999 00:43:41,240 --> 00:43:44,270 And so, in conclusion, our plan for the renovation 1000 00:43:44,310 --> 00:43:47,440 is to modernize the existing structure with updated features 1001 00:43:47,480 --> 00:43:49,740 and to do any repairs necessary 1002 00:43:49,780 --> 00:43:52,610 to make sure that the building is code compliant. 1003 00:43:52,650 --> 00:43:55,080 Thank you for your time. 1004 00:43:55,120 --> 00:43:56,480 Any questions? 1005 00:43:56,520 --> 00:43:59,150 Well, I think we all agree 1006 00:43:59,190 --> 00:44:02,020 that your plan certainly seems feasible, 1007 00:44:02,090 --> 00:44:04,690 but I have just one question for you both. 1008 00:44:04,760 --> 00:44:07,290 Delitto's has been out of business for quite a few years. 1009 00:44:07,330 --> 00:44:12,200 What is it about this place that makes you want to re-open it? 1010 00:44:12,270 --> 00:44:14,930 Uh... well... 1011 00:44:14,970 --> 00:44:21,770 Honestly, Mr. Wong, it's just a feeling, I guess. 1012 00:44:21,810 --> 00:44:27,010 The feeling that, um, we belong there. 1013 00:44:27,050 --> 00:44:28,550 The feeling of knowing 1014 00:44:28,620 --> 00:44:31,120 that we didn't just inherit a piece of property 1015 00:44:31,150 --> 00:44:36,320 but a part of the living history of this city 1016 00:44:36,360 --> 00:44:40,130 and maybe it's also the feeling 1017 00:44:40,160 --> 00:44:46,170 that I got when I listened to stories told by Eric's Aunt Bea, 1018 00:44:46,200 --> 00:44:50,470 who was a wonderful friend to me. 1019 00:44:50,500 --> 00:44:54,740 She would talk about the smell of fresh baked bread 1020 00:44:54,810 --> 00:44:58,180 and her father singing while he worked 1021 00:44:58,210 --> 00:45:01,380 and the smiles on the faces of her customers when they tasted 1022 00:45:01,420 --> 00:45:05,920 their first piece of Delitto's chocolate cake. 1023 00:45:05,990 --> 00:45:07,990 Which, by the way, will be on the menu. 1024 00:45:08,020 --> 00:45:10,520 [laughing] 1025 00:45:10,560 --> 00:45:13,930 This bakery has been in Eric's family for generations 1026 00:45:13,990 --> 00:45:15,860 and I would like to think that she gave it to us 1027 00:45:15,900 --> 00:45:18,000 because she trusted that we would restore it 1028 00:45:18,030 --> 00:45:22,170 to its rightful place in this city's history. 1029 00:45:22,200 --> 00:45:28,270 And now I'm asking all of you to do the same. 1030 00:45:30,410 --> 00:45:38,580 [applause] 1031 00:45:38,620 --> 00:45:40,520 Congratulations, both of you. 1032 00:45:40,550 --> 00:45:43,020 We'll send a recommendation on to city council 1033 00:45:43,060 --> 00:45:45,760 and you should receive your approval by the end of the week. 1034 00:45:45,790 --> 00:45:49,960 However, I will need one more thing. 1035 00:45:50,030 --> 00:45:51,560 A piece of that chocolate cake. 1036 00:45:51,600 --> 00:45:52,970 I loved it when I was a boy. 1037 00:45:53,030 --> 00:45:54,100 [laughs] 1038 00:45:54,140 --> 00:45:55,800 Deal. 1039 00:45:55,870 --> 00:45:57,470 Thank you. 1040 00:46:00,210 --> 00:46:01,540 We did it! 1041 00:46:01,580 --> 00:46:03,610 We did it! 1042 00:46:03,640 --> 00:46:06,040 No, you did it. 1043 00:46:06,080 --> 00:46:09,450 That was an amazing speech. 1044 00:46:09,480 --> 00:46:11,650 It was the truth. 1045 00:46:11,720 --> 00:46:15,420 So, now what do we do? 1046 00:46:15,460 --> 00:46:18,620 Now we get to work. 1047 00:46:18,660 --> 00:46:29,570 ♪ 1048 00:46:29,600 --> 00:46:32,770 ♪ Find your own way, ♪ 1049 00:46:32,810 --> 00:46:36,140 ♪ That is the way, ♪ 1050 00:46:36,180 --> 00:46:39,110 ♪ 1051 00:46:39,150 --> 00:46:41,950 ♪ You gotta follow your heart ♪ 1052 00:46:41,980 --> 00:46:45,680 ♪ You gotta follow your heart ♪ 1053 00:46:45,750 --> 00:46:49,120 ♪ You gotta follow your heart ♪ 1054 00:46:49,160 --> 00:46:51,520 ♪ You gotta follow your heart ♪ 1055 00:46:51,590 --> 00:46:54,460 ♪ You gotta take a leap, ♪ 1056 00:46:54,500 --> 00:46:58,000 ♪ Don't matter where you land, ♪ 1057 00:46:58,030 --> 00:47:01,800 ♪ You're never in too deep, ♪ 1058 00:47:01,840 --> 00:47:02,870 ♪ Just jump, ♪ 1059 00:47:02,940 --> 00:47:04,970 ♪ you'll understand yeah, ♪ 1060 00:47:05,010 --> 00:47:08,210 ♪ Find your own way, ♪ 1061 00:47:08,280 --> 00:47:11,940 ♪ That is the way, ♪ 1062 00:47:11,980 --> 00:47:15,350 ♪ No more sleeping ♪ 1063 00:47:15,380 --> 00:47:19,850 ♪ Just daydreaming ♪ 1064 00:47:19,890 --> 00:47:21,350 ♪ No more sleeping. ♪ 1065 00:47:21,390 --> 00:47:22,490 Smile. 1066 00:47:22,520 --> 00:47:26,290 ♪ Just daydreaming ♪ 1067 00:47:26,330 --> 00:47:28,190 ♪ 1068 00:47:28,230 --> 00:47:31,700 ♪ You gotta follow your heart ♪ 1069 00:47:31,730 --> 00:47:34,570 ♪ You gotta follow your heart ♪ 1070 00:47:34,640 --> 00:47:36,030 Oh, come on. You gotta be kidding. 1071 00:47:36,070 --> 00:47:37,540 Paper plates? 1072 00:47:37,570 --> 00:47:39,240 Come on. 1073 00:47:39,310 --> 00:47:42,010 It'll make clean up so much easier. 1074 00:47:42,040 --> 00:47:45,310 But if we want an old-fashioned bakery 1075 00:47:45,350 --> 00:47:48,180 shouldn't we use real plates? 1076 00:47:49,920 --> 00:47:52,420 Hey, come take a look at this. 1077 00:47:52,490 --> 00:47:53,590 What is it? 1078 00:47:53,650 --> 00:47:55,050 Well, it's uh, it's a bunch of recipes. 1079 00:47:55,090 --> 00:47:56,690 They're handwritten. 1080 00:47:56,720 --> 00:47:59,860 It's like a recipe scrapbook. 1081 00:48:01,360 --> 00:48:03,360 Wait a sec, let me see that. 1082 00:48:05,930 --> 00:48:07,000 Oh, wow. 1083 00:48:07,030 --> 00:48:08,830 You know what this is? 1084 00:48:08,870 --> 00:48:12,600 This is my Aunt Bea's cookbook. 1085 00:48:12,670 --> 00:48:14,710 Look, there it is. There's her name. 1086 00:48:14,740 --> 00:48:16,680 Beatrix Delitto. 1087 00:48:16,710 --> 00:48:18,440 Oh, wow. 1088 00:48:18,510 --> 00:48:21,910 I remember this book. 1089 00:48:21,950 --> 00:48:25,720 You know, when I was a little kid 1090 00:48:25,750 --> 00:48:27,290 my parents would bring me here 1091 00:48:27,350 --> 00:48:31,020 and I would stand right there in this very kitchen 1092 00:48:31,060 --> 00:48:34,930 and I would watch as my Aunt Bea brought this book down 1093 00:48:34,960 --> 00:48:36,460 from the shelf and she would- 1094 00:48:36,530 --> 00:48:39,100 she'd look at it and then she'd put some ingredients in a bowl 1095 00:48:39,130 --> 00:48:41,130 and she'd come back and look at it some more. 1096 00:48:41,200 --> 00:48:44,570 Oh, I remember all of this. 1097 00:48:44,610 --> 00:48:45,970 You want to hear something silly? 1098 00:48:46,040 --> 00:48:47,540 Always. 1099 00:48:47,570 --> 00:48:51,040 I used to think this book was magic. 1100 00:48:55,620 --> 00:48:58,220 I don't think that's silly at all. 1101 00:49:05,960 --> 00:49:10,500 Uh, well, anyway. 1102 00:49:10,560 --> 00:49:11,930 Hey, you know what would be a great idea? 1103 00:49:11,970 --> 00:49:13,630 What's that? 1104 00:49:13,670 --> 00:49:16,900 We could use that cookbook for our bakery. 1105 00:49:16,940 --> 00:49:19,600 You mean just follow the recipes? 1106 00:49:19,640 --> 00:49:20,810 Yeah. 1107 00:49:20,840 --> 00:49:24,280 We could advertise a history in the baking. 1108 00:49:24,310 --> 00:49:25,240 Oh, come on. 1109 00:49:25,280 --> 00:49:26,610 You gotta admit, that is good. 1110 00:49:26,650 --> 00:49:28,010 [laughs] 1111 00:49:28,080 --> 00:49:30,520 Yes, it's very good. 1112 00:49:30,580 --> 00:49:35,320 But for one thing they're- they're really out of date. 1113 00:49:35,360 --> 00:49:36,620 And a little old fashioned 1114 00:49:36,660 --> 00:49:38,320 for what the modern customers like to buy, 1115 00:49:38,360 --> 00:49:40,360 no offence to your Aunt Bea. 1116 00:49:40,430 --> 00:49:41,590 You think so, huh? 1117 00:49:41,630 --> 00:49:44,130 Yeah. 1118 00:49:44,160 --> 00:49:46,260 Well, I'll tell you what. 1119 00:49:46,300 --> 00:49:48,270 I'm getting a little hungry. 1120 00:49:48,300 --> 00:49:51,700 Lily is spending the night at a friend's having a sleep over 1121 00:49:51,770 --> 00:49:53,540 so why don't we go home, 1122 00:49:53,610 --> 00:49:58,380 freshen up and go for dinner and discuss this a little more? 1123 00:49:58,450 --> 00:50:01,310 Strictly business. 1124 00:50:07,590 --> 00:50:10,260 My parents used to bring me here all the time as a kid. 1125 00:50:10,290 --> 00:50:12,620 I practically grew up on this tomato sauce. 1126 00:50:14,360 --> 00:50:16,260 Thank you. 1127 00:50:16,300 --> 00:50:19,430 So, what do you think? 1128 00:50:19,470 --> 00:50:20,530 About what? 1129 00:50:20,570 --> 00:50:21,800 About this. 1130 00:50:21,870 --> 00:50:23,440 I was thinking we could do something like this 1131 00:50:23,470 --> 00:50:24,800 inside the bakery. 1132 00:50:24,870 --> 00:50:27,370 Real authentic Italian. 1133 00:50:27,410 --> 00:50:29,470 I mean, look at the paneling, and the lighting. 1134 00:50:29,540 --> 00:50:31,140 I'm looking. 1135 00:50:31,210 --> 00:50:32,310 You know what? 1136 00:50:32,380 --> 00:50:35,150 Maybe we can get a statue, or a fountain. 1137 00:50:37,750 --> 00:50:38,580 Yeah, thank you. 1138 00:50:38,620 --> 00:50:39,950 What do you think? 1139 00:50:42,220 --> 00:50:44,920 No. 1140 00:50:44,960 --> 00:50:46,090 No? 1141 00:50:46,130 --> 00:50:49,490 I mean, it's great for here. 1142 00:50:49,560 --> 00:50:53,170 But a bakery, it needs to be light and airy. 1143 00:50:53,230 --> 00:50:57,900 I'm thinking white tile and- and bright colours. 1144 00:50:57,940 --> 00:51:00,810 I mean, if this is your idea of what Delitto's should look like 1145 00:51:00,840 --> 00:51:05,240 then I'm gonna tell you we have a problem here. 1146 00:51:05,280 --> 00:51:06,450 Hmm. 1147 00:51:06,480 --> 00:51:09,080 Mmm. 1148 00:51:09,120 --> 00:51:12,980 This might be the best bread I've ever had. 1149 00:51:13,020 --> 00:51:14,020 Really? 1150 00:51:14,090 --> 00:51:14,750 Mmm. 1151 00:51:14,790 --> 00:51:16,420 What a coincidence. 1152 00:51:16,460 --> 00:51:17,620 Why? 1153 00:51:17,660 --> 00:51:19,860 Well, you see, that's my Aunt Bea's bread. 1154 00:51:19,930 --> 00:51:21,090 Mmm. 1155 00:51:21,130 --> 00:51:22,190 She taught their pastry chef how to make it 1156 00:51:22,260 --> 00:51:23,800 and they've been doing it the same way 1157 00:51:23,830 --> 00:51:29,170 from her original recipe for the last 33 years. 1158 00:51:29,200 --> 00:51:32,800 So you still think Aunt Bea's cookbook is out of date? 1159 00:51:37,810 --> 00:51:41,810 But at least just let us modernize things a bit, right? 1160 00:51:41,850 --> 00:51:45,120 Instead of vegetable oil we can use coconut oil- 1161 00:51:45,150 --> 00:51:46,890 Natalie. 1162 00:51:46,950 --> 00:51:49,050 Hey. 1163 00:51:49,120 --> 00:51:51,360 David. Um... 1164 00:51:51,390 --> 00:51:52,860 Lovely to see you. 1165 00:51:52,890 --> 00:51:54,960 Phoebe, this is Natalie. 1166 00:51:55,000 --> 00:51:56,290 And... 1167 00:51:56,330 --> 00:51:57,060 Eric. 1168 00:51:57,130 --> 00:51:58,130 Eric. 1169 00:51:58,170 --> 00:52:01,870 Eric, this is my... friend, Phoebe. 1170 00:52:01,900 --> 00:52:03,140 Hi. 1171 00:52:05,070 --> 00:52:07,710 Uh, this- so what're you doing in the city? 1172 00:52:07,740 --> 00:52:09,010 Book tour. 1173 00:52:09,040 --> 00:52:11,310 Yeah, the paperback comes out next week, so... 1174 00:52:11,350 --> 00:52:12,910 How about you? 1175 00:52:12,980 --> 00:52:15,750 You still doing the cookie cart thing? 1176 00:52:15,820 --> 00:52:17,420 Cupcake truck. 1177 00:52:17,480 --> 00:52:19,320 Yeah, that thing. 1178 00:52:19,350 --> 00:52:21,220 Excuse me, Mr. Howe, could I- 1179 00:52:21,260 --> 00:52:22,020 Oh, of course I will. 1180 00:52:22,060 --> 00:52:22,820 Yeah, come on in. 1181 00:52:22,860 --> 00:52:23,890 Nice to see you, Natalie. 1182 00:52:23,920 --> 00:52:25,760 Yep. 1183 00:52:25,830 --> 00:52:28,030 Thank you. 1184 00:52:28,060 --> 00:52:30,330 Who is that jerk? 1185 00:52:30,360 --> 00:52:34,100 That jerk is my ex-boyfriend. 1186 00:52:37,870 --> 00:52:40,670 We met in culinary school, he was top of the class. 1187 00:52:40,710 --> 00:52:44,540 He just knew he was gonna be a star and we dated for a while. 1188 00:52:44,580 --> 00:52:47,580 Yeah? And then what happened? 1189 00:52:47,610 --> 00:52:49,710 He dumped me. 1190 00:52:49,750 --> 00:52:51,420 Just like that, no explanation? 1191 00:52:51,450 --> 00:52:53,050 Just like that. 1192 00:52:53,090 --> 00:52:56,120 That's kinda horrible. 1193 00:52:56,190 --> 00:52:57,590 I'm a big girl. 1194 00:52:57,620 --> 00:52:59,360 I got over it. 1195 00:53:06,370 --> 00:53:09,970 Thank you so much for dinner and for tricking me 1196 00:53:10,040 --> 00:53:12,040 into trying that bread. 1197 00:53:12,070 --> 00:53:15,210 No, I- I'm the one who should be thanking you. 1198 00:53:15,240 --> 00:53:16,580 For what? 1199 00:53:16,610 --> 00:53:18,110 How about pushing me out of my comfort zone, for one. 1200 00:53:18,150 --> 00:53:19,410 I mean, opening up a bakery 1201 00:53:19,450 --> 00:53:22,250 wasn't exactly in my career plan. 1202 00:53:22,280 --> 00:53:25,050 But I gotta admit I'm uh, I'm actually really enjoying it. 1203 00:53:25,090 --> 00:53:27,920 And especially with you. 1204 00:53:27,960 --> 00:53:31,320 Well, I'm just glad you changed your mind. 1205 00:53:31,390 --> 00:53:34,560 Well, I had a little help in that direction. 1206 00:53:34,600 --> 00:53:36,760 Lily really likes you, so, you know. 1207 00:53:36,800 --> 00:53:38,800 And believe me, she does not usually like any of my girl- 1208 00:53:38,830 --> 00:53:43,240 I mean, uh, I mean- I mean, she doesn't uh... 1209 00:53:43,270 --> 00:53:45,000 I gotta stop talking. 1210 00:53:45,070 --> 00:53:47,310 [laughs] 1211 00:53:47,340 --> 00:53:48,670 You're a wonderful man. 1212 00:53:48,740 --> 00:53:50,610 You really are. 1213 00:53:50,640 --> 00:53:56,410 And I would be lying if I said I wasn't attracted to you, 1214 00:53:56,450 --> 00:54:00,420 but I- I just can't do this right now. 1215 00:54:00,450 --> 00:54:01,620 No, of course. 1216 00:54:01,660 --> 00:54:02,990 I mean, I didn't mean- I wasn't- I wasn't- 1217 00:54:03,020 --> 00:54:04,620 It's not- it's not you. 1218 00:54:04,660 --> 00:54:05,620 It's just- 1219 00:54:05,660 --> 00:54:09,360 Natalie, no explanation necessary. 1220 00:54:09,430 --> 00:54:11,530 I will see you tomorrow. 1221 00:54:11,600 --> 00:54:12,630 Goodnight. 1222 00:54:12,670 --> 00:54:13,930 Goodnight. 1223 00:54:45,970 --> 00:54:49,230 Alright, almost got it. 1224 00:54:49,300 --> 00:54:50,640 Be careful. 1225 00:54:50,670 --> 00:54:52,140 I still think we should call an actual electrician. 1226 00:54:52,170 --> 00:54:53,570 Uh-uh. No way. 1227 00:54:53,640 --> 00:54:54,970 Not when we can do this ourselves. 1228 00:54:55,010 --> 00:54:57,080 But what if something goes wrong? 1229 00:54:57,140 --> 00:54:59,340 Nothing is gonna go wrong. 1230 00:54:59,380 --> 00:55:01,510 Now go ahead, turn on the light. 1231 00:55:04,250 --> 00:55:05,150 Ugh. 1232 00:55:07,050 --> 00:55:10,160 If anything bad happens I just want you to know it's been fun. 1233 00:55:10,190 --> 00:55:11,890 Natalie, trust me. 1234 00:55:16,930 --> 00:55:17,660 [pop] 1235 00:55:17,700 --> 00:55:18,760 [gasps] 1236 00:55:29,340 --> 00:55:31,610 It looks like you've blown most of the old wiring. 1237 00:55:31,680 --> 00:55:33,910 You're lucky it wasn't worse. 1238 00:55:33,950 --> 00:55:36,010 Can you fix it? 1239 00:55:36,050 --> 00:55:39,250 It's not something you fix, it's something you replace. 1240 00:55:39,290 --> 00:55:42,090 And it's not gonna be cheap, either. 1241 00:55:42,120 --> 00:55:43,120 Oh, great. 1242 00:55:45,760 --> 00:55:47,730 When can you start? 1243 00:55:47,760 --> 00:55:50,100 Sign there and I'll go get my tools right now. 1244 00:55:50,130 --> 00:55:51,800 How long will it take? 1245 00:55:51,870 --> 00:55:53,400 Hard to tell until I get in there. 1246 00:55:53,430 --> 00:55:56,740 A couple days, maybe a week. 1247 00:55:56,770 --> 00:55:59,570 Hope you guys aren't in a rush. 1248 00:55:59,610 --> 00:56:01,910 Thank you. 1249 00:56:03,640 --> 00:56:05,980 That's the last thing that we needed right now. 1250 00:56:06,050 --> 00:56:08,050 Look, it's just a slight delay, 1251 00:56:08,080 --> 00:56:11,620 we'll be back on schedule in no time. 1252 00:56:11,650 --> 00:56:15,720 No, it's not gonna be good enough, Natalie. 1253 00:56:15,760 --> 00:56:22,790 Look, the thing is... we're running out of money. 1254 00:56:22,830 --> 00:56:24,630 I've put almost everything I've got into this place. 1255 00:56:24,660 --> 00:56:27,800 Unless we get up and running soon 1256 00:56:27,830 --> 00:56:32,070 I'm gonna be in real trouble here. 1257 00:56:32,110 --> 00:56:35,240 It's ok. I- I understand. 1258 00:56:35,280 --> 00:56:40,510 I can keep things going here if you have to go back to work. 1259 00:56:40,580 --> 00:56:43,180 Yeah, about that, um... 1260 00:56:50,260 --> 00:56:54,860 No, I can't leave you here on your own. 1261 00:56:54,930 --> 00:56:56,130 We're just gonna have to figure out 1262 00:56:56,160 --> 00:56:57,500 how to move everything along faster, 1263 00:56:57,530 --> 00:57:00,330 that's all there is to it. 1264 00:57:00,370 --> 00:57:02,530 We need some help. 1265 00:57:09,680 --> 00:57:11,010 Don't drop that stuff. 1266 00:57:11,040 --> 00:57:12,780 I got it. I got it. 1267 00:57:12,850 --> 00:57:13,680 Here, let me get that. 1268 00:57:13,710 --> 00:57:14,510 No, no, don't touch it. 1269 00:57:14,550 --> 00:57:16,410 Don't touch it. 1270 00:57:16,450 --> 00:57:17,720 No, you're upsetting my balance. 1271 00:57:17,750 --> 00:57:19,080 I'm balanced. 1272 00:57:19,120 --> 00:57:20,890 Well. 1273 00:57:20,920 --> 00:57:21,790 He's balanced. 1274 00:57:21,860 --> 00:57:23,460 Uh huh. 1275 00:57:31,530 --> 00:57:35,130 You two have worked really hard together. 1276 00:57:35,200 --> 00:57:38,200 You know, I never thought I'd see Natalie do this. 1277 00:57:38,240 --> 00:57:38,970 What? 1278 00:57:39,040 --> 00:57:40,910 Open a bakery? 1279 00:57:40,940 --> 00:57:44,140 No, trust a guy. 1280 00:57:44,210 --> 00:57:46,280 Especially after what happened with David. 1281 00:57:46,310 --> 00:57:48,050 Oh yeah, I met that guy. 1282 00:57:48,080 --> 00:57:48,880 Mmmhmm. 1283 00:57:48,920 --> 00:57:50,580 What a piece of work he is. 1284 00:57:50,620 --> 00:57:55,420 She said uh, they broke up. 1285 00:57:55,460 --> 00:57:57,390 It was more than that. 1286 00:57:57,420 --> 00:57:59,220 They were engaged. 1287 00:57:59,260 --> 00:58:00,760 Oh. 1288 00:58:00,790 --> 00:58:01,730 I didn't know that. 1289 00:58:01,760 --> 00:58:02,430 Yeah. 1290 00:58:02,460 --> 00:58:04,100 It was pretty serious. 1291 00:58:04,130 --> 00:58:06,160 Ever since she's focused all her energy 1292 00:58:06,230 --> 00:58:08,470 on her cupcake truck business. 1293 00:58:08,500 --> 00:58:10,670 And now this bakery... 1294 00:58:10,740 --> 00:58:11,970 Thanks to you. 1295 00:58:18,750 --> 00:58:21,150 Nick, I can't thank you enough for taking off work 1296 00:58:21,180 --> 00:58:22,850 to help us today. 1297 00:58:22,920 --> 00:58:24,150 No problem. 1298 00:58:24,180 --> 00:58:26,480 I haven't had anything but days off. 1299 00:58:26,520 --> 00:58:28,290 What do you mean? 1300 00:58:28,320 --> 00:58:30,020 Didn't Eric tell you? 1301 00:58:30,090 --> 00:58:32,760 The company we worked for did a major downsizing. 1302 00:58:32,790 --> 00:58:34,960 Put us both out of a job. 1303 00:58:36,860 --> 00:58:39,460 No, no. He didn't- he didn't tell me that. 1304 00:58:39,500 --> 00:58:40,830 Yeah. 1305 00:58:40,870 --> 00:58:43,870 He was pretty down about it, but then you came along. 1306 00:58:43,940 --> 00:58:47,140 Actually, I don't think I've ever seen him happier. 1307 00:58:49,480 --> 00:58:53,010 You know, if it wasn't for you and this bakery 1308 00:58:53,050 --> 00:58:55,150 I don't know what he'd be doing. 1309 00:59:04,720 --> 00:59:06,190 Guess what I have. 1310 00:59:06,230 --> 00:59:07,730 The flyers, great. 1311 00:59:10,230 --> 00:59:10,860 Here you are. 1312 00:59:10,900 --> 00:59:11,860 Thank you. 1313 00:59:11,900 --> 00:59:13,360 Oh. 1314 00:59:13,400 --> 00:59:14,330 Delitto's. 1315 00:59:14,370 --> 00:59:15,070 Alright. 1316 00:59:15,140 --> 00:59:16,800 Saturday. 1317 00:59:16,840 --> 00:59:19,000 You think we're gonna be ready by then? 1318 00:59:19,040 --> 00:59:20,370 We're almost there. 1319 00:59:20,410 --> 00:59:22,540 Besides, we have our best people working on it. 1320 00:59:22,580 --> 00:59:24,840 Yeah, and those people have been working awfully hard. 1321 00:59:24,880 --> 00:59:26,510 So how about we knock it off for the day 1322 00:59:26,550 --> 00:59:28,150 and get back to it tomorrow morning? 1323 00:59:28,180 --> 00:59:30,180 I vote for that. I am starving. 1324 00:59:30,220 --> 00:59:32,520 Oh, I know an excellent Thai place around the corner. 1325 00:59:32,550 --> 00:59:33,350 I love Thai. 1326 00:59:33,390 --> 00:59:34,920 I love Thai. 1327 00:59:34,990 --> 00:59:37,090 Great, let's do it. 1328 00:59:37,160 --> 00:59:40,760 Um, actually you guys go, we'll lock up. 1329 00:59:40,830 --> 00:59:41,530 Are you sure? 1330 00:59:41,560 --> 00:59:42,160 Yeah. 1331 00:59:42,200 --> 00:59:43,660 Ok. 1332 00:59:43,700 --> 00:59:44,500 Alright. 1333 00:59:44,530 --> 00:59:46,860 Goodnight. 1334 00:59:46,900 --> 00:59:48,030 Thank you. 1335 00:59:48,070 --> 00:59:49,200 So, if you could have a superpower, 1336 00:59:49,240 --> 00:59:51,600 flying or invisibility, which would it be? 1337 00:59:51,670 --> 00:59:52,770 Oh, flying. 1338 00:59:52,840 --> 00:59:54,070 Definitely flying. 1339 00:59:54,110 --> 00:59:57,340 Invisible? That's just creepy. 1340 00:59:57,380 --> 00:59:58,610 [laughs] 1341 01:00:01,280 --> 01:00:02,850 Well, I guess I will see you in the- 1342 01:00:02,880 --> 01:00:05,250 Do you wanna come over? 1343 01:00:05,290 --> 01:00:07,020 To- to your place? 1344 01:00:07,050 --> 01:00:08,790 Yeah. 1345 01:00:08,860 --> 01:00:12,090 I mean, we should probably talk about, you know, 1346 01:00:12,130 --> 01:00:13,590 the- the opening. 1347 01:00:13,630 --> 01:00:14,730 Right. Strictly business. 1348 01:00:14,760 --> 01:00:16,190 Strictly business. 1349 01:00:26,940 --> 01:00:28,570 Why are you so dressed up, dad? 1350 01:00:28,610 --> 01:00:30,480 Huh? 1351 01:00:30,540 --> 01:00:33,810 No reason, just a uh, business meeting. 1352 01:00:33,880 --> 01:00:35,380 With Natalie? 1353 01:00:35,420 --> 01:00:36,380 Uh, yeah. 1354 01:00:36,420 --> 01:00:37,650 [doorbell rings] 1355 01:00:37,720 --> 01:00:41,450 Oh, why don't you let the babysitter in? 1356 01:00:41,490 --> 01:00:42,890 Ok. 1357 01:00:44,620 --> 01:00:46,460 Strictly business. 1358 01:00:50,260 --> 01:00:51,730 [knocking] 1359 01:00:54,730 --> 01:00:55,500 Hi. 1360 01:00:58,140 --> 01:00:59,570 Hi. 1361 01:00:59,610 --> 01:01:02,340 Um... uh, these are for you. 1362 01:01:02,410 --> 01:01:03,940 Thank you. 1363 01:01:04,480 --> 01:01:05,740 Come on in. 1364 01:01:05,780 --> 01:01:07,350 Alright. Thank you. 1365 01:01:14,190 --> 01:01:16,590 So I brought you a bottle of red because I didn't know 1366 01:01:16,620 --> 01:01:20,260 what you were planning on um... 1367 01:01:20,290 --> 01:01:21,330 oh no. 1368 01:01:21,360 --> 01:01:24,000 [laughs] 1369 01:01:25,800 --> 01:01:27,270 You thought I meant dinner. 1370 01:01:27,300 --> 01:01:29,700 I feel like such an idiot. I... 1371 01:01:29,770 --> 01:01:32,300 No, no, no. I am so sorry. I should have said something- 1372 01:01:32,340 --> 01:01:34,310 No, I misunderstood. I- I- I am so dumb. 1373 01:01:34,340 --> 01:01:36,370 No, please don't. I am so sorry. 1374 01:01:36,440 --> 01:01:37,680 Here, take one of these. 1375 01:01:37,710 --> 01:01:38,480 Ok. 1376 01:01:38,510 --> 01:01:39,980 Yes. 1377 01:01:40,010 --> 01:01:41,480 I am so sorry. 1378 01:01:41,510 --> 01:01:42,480 No, this looks amazing. 1379 01:01:42,520 --> 01:01:43,720 Ok. 1380 01:01:45,220 --> 01:01:46,550 Oh, that is so good. 1381 01:01:46,620 --> 01:01:47,320 Yeah? 1382 01:01:47,350 --> 01:01:49,290 So good. 1383 01:01:49,320 --> 01:01:50,860 You know what's funny, this um- 1384 01:01:50,890 --> 01:01:53,790 this somehow reminds me of my childhood. 1385 01:01:53,830 --> 01:01:54,990 Really? 1386 01:01:55,030 --> 01:01:57,230 Because I got it out of this. 1387 01:01:57,300 --> 01:01:58,330 Aunt Bea's cookbook! 1388 01:01:58,360 --> 01:02:00,230 Yes. I did what you suggested. 1389 01:02:00,300 --> 01:02:03,370 I used her recipes and added my own modern twist. 1390 01:02:03,400 --> 01:02:04,970 What do you think? 1391 01:02:05,000 --> 01:02:07,510 I think this bakery is gonna be a huge success is what I think. 1392 01:02:07,540 --> 01:02:10,140 And... ok. 1393 01:02:10,180 --> 01:02:11,910 I did a website for us. 1394 01:02:11,980 --> 01:02:12,840 Really? 1395 01:02:12,880 --> 01:02:14,480 I did. 1396 01:02:14,510 --> 01:02:18,720 You just click on the muffin and it tells you the daily special. 1397 01:02:18,750 --> 01:02:20,920 That is so cute. Good job. 1398 01:02:20,990 --> 01:02:22,420 That reminds me, 1399 01:02:22,490 --> 01:02:23,920 I'll talk to a friend of mine who works at the courier. 1400 01:02:23,990 --> 01:02:25,320 He's gonna do a story all about us. 1401 01:02:25,360 --> 01:02:26,260 Really? 1402 01:02:26,330 --> 01:02:27,590 Yes. 1403 01:02:27,660 --> 01:02:31,660 See? It's all just starting to fall into place. 1404 01:02:31,700 --> 01:02:33,730 There's only one problem. 1405 01:02:33,770 --> 01:02:35,400 What? 1406 01:02:35,440 --> 01:02:39,100 Well, the um, the grand opening is, what, 1407 01:02:39,170 --> 01:02:40,570 less than a week away? 1408 01:02:40,610 --> 01:02:42,540 Yeah. 1409 01:02:42,580 --> 01:02:44,580 I can't be the only person- 1410 01:02:44,610 --> 01:02:46,380 Oh no, no, no. 1411 01:02:46,410 --> 01:02:48,410 Doing all the baking. 1412 01:02:48,450 --> 01:02:50,880 You're seriously going to teach me how to bake? 1413 01:02:50,920 --> 01:02:52,680 Oh, yes, I am. 1414 01:02:52,720 --> 01:02:54,020 [laughs] 1415 01:02:54,050 --> 01:02:57,120 First, we're gonna start with the basics 1416 01:02:57,190 --> 01:02:59,360 and then the rest will just fall into place. 1417 01:02:59,390 --> 01:03:01,390 Woah. 1418 01:03:01,430 --> 01:03:02,630 I got ya. 1419 01:03:04,960 --> 01:03:10,030 Lesson number one: no distractions. 1420 01:03:15,240 --> 01:03:17,280 [laughs] 1421 01:03:18,880 --> 01:03:20,710 You know, I think Aunt Bea would be proud 1422 01:03:20,750 --> 01:03:22,410 of what we're doing here. 1423 01:03:22,450 --> 01:03:24,450 I hope so. 1424 01:03:24,480 --> 01:03:26,220 She was such a wonderful lady. 1425 01:03:26,250 --> 01:03:28,220 She really was. 1426 01:03:28,250 --> 01:03:31,060 I just wish I had gotten to know her better. 1427 01:03:31,090 --> 01:03:34,430 Funny, she said the same thing about you. 1428 01:03:34,460 --> 01:03:35,330 Really? 1429 01:03:35,400 --> 01:03:36,960 Yeah. 1430 01:03:38,630 --> 01:03:40,970 Listen, Natalie, there's something 1431 01:03:41,000 --> 01:03:43,840 I need to tell you about my job. 1432 01:03:43,900 --> 01:03:46,970 Mmm. The downsizing? 1433 01:03:47,010 --> 01:03:49,470 Yeah, Nick told me. 1434 01:03:49,510 --> 01:03:51,010 Here, let me help you. 1435 01:03:51,080 --> 01:03:52,410 Come on. 1436 01:03:52,450 --> 01:03:53,410 Ok. 1437 01:03:53,450 --> 01:03:54,450 There you go. 1438 01:03:54,480 --> 01:03:56,450 And then fold, yeah, and then again. 1439 01:03:56,480 --> 01:03:58,150 Ok. 1440 01:03:58,850 --> 01:04:00,520 I was gonna tell you, honestly. 1441 01:04:00,590 --> 01:04:03,860 I just... I don't know. 1442 01:04:03,920 --> 01:04:05,260 I didn't wanna make you worry 1443 01:04:05,290 --> 01:04:07,160 any more than you already had to. 1444 01:04:07,190 --> 01:04:08,690 I'm not worried. 1445 01:04:09,960 --> 01:04:11,200 No? 1446 01:04:13,600 --> 01:04:15,200 No. 1447 01:04:19,470 --> 01:04:23,170 Hey, you got a little... flour here. 1448 01:04:29,050 --> 01:04:30,720 [ding] 1449 01:04:31,720 --> 01:04:33,480 Bear claws. 1450 01:04:33,520 --> 01:04:35,950 What? 1451 01:04:35,990 --> 01:04:37,620 My bear claws are done. 1452 01:04:43,830 --> 01:04:46,360 I didn't mean to- I mean, I did mean to- 1453 01:04:46,400 --> 01:04:47,230 No. 1454 01:04:47,300 --> 01:04:48,130 But I... 1455 01:04:48,170 --> 01:04:50,870 No, I understand. 1456 01:04:52,510 --> 01:04:56,370 Look, I um, I should probably get going. 1457 01:04:56,410 --> 01:04:58,380 Eric, I'm so sorry. 1458 01:04:58,410 --> 01:05:03,350 No, Natalie, don't be. 1459 01:05:03,380 --> 01:05:05,050 It's ok. 1460 01:05:12,360 --> 01:05:13,990 [car beep] 1461 01:05:22,540 --> 01:05:25,370 [phone rings] 1462 01:05:30,410 --> 01:05:31,440 Hello, Courtney. 1463 01:05:31,510 --> 01:05:33,010 Are you ready for some great news? 1464 01:05:33,050 --> 01:05:34,050 More than you know. 1465 01:05:34,080 --> 01:05:36,580 I found a buyer for your property. 1466 01:05:36,620 --> 01:05:37,720 They love that it's historic. 1467 01:05:37,750 --> 01:05:39,350 They're ready to make an offer. 1468 01:05:39,390 --> 01:05:41,350 These people showed up out of nowhere! 1469 01:05:41,390 --> 01:05:42,890 You can finally sell that ridiculous bakery 1470 01:05:42,920 --> 01:05:44,590 and get on with your life. 1471 01:06:05,910 --> 01:06:07,480 (All): Yes! 1472 01:06:09,280 --> 01:06:09,580 [pop] 1473 01:06:09,620 --> 01:06:10,950 Woo! 1474 01:06:10,980 --> 01:06:13,020 [laughing] 1475 01:06:13,090 --> 01:06:14,650 I can't believe we did it. 1476 01:06:14,690 --> 01:06:18,120 But we did, and tomorrow morning Delitto's is open for business. 1477 01:06:18,160 --> 01:06:20,260 Come on, Nat. Let's have a toast. 1478 01:06:20,290 --> 01:06:21,290 Just a second. 1479 01:06:21,330 --> 01:06:23,090 Just a second. 1480 01:06:23,130 --> 01:06:25,130 Ok. 1481 01:06:25,160 --> 01:06:28,700 I wanted to show you these. 1482 01:06:28,770 --> 01:06:32,500 [laughs] 1483 01:06:32,540 --> 01:06:35,370 And what happened to the paper plates? 1484 01:06:35,440 --> 01:06:37,640 Maybe you were right. 1485 01:06:37,680 --> 01:06:39,780 About a few things. 1486 01:06:42,980 --> 01:06:44,120 Come on, Nick. 1487 01:06:44,150 --> 01:06:45,820 I wanna show you something in the kitchen. 1488 01:06:45,850 --> 01:06:46,980 I was just in the kitchen. 1489 01:06:47,020 --> 01:06:48,550 Come on, Nick. 1490 01:06:50,160 --> 01:06:51,860 Oh, excuse me. 1491 01:06:56,060 --> 01:06:57,230 I'm so sorry. 1492 01:06:57,300 --> 01:06:58,360 You don't need to apologize. 1493 01:06:58,400 --> 01:06:59,960 No, my behaviour the other night was- 1494 01:07:00,000 --> 01:07:02,070 Was completely understandable. 1495 01:07:02,140 --> 01:07:04,670 Listen, if somebody had done to me what that guy did to you 1496 01:07:04,700 --> 01:07:06,900 I would never go on another date the rest of my life. 1497 01:07:06,970 --> 01:07:08,870 [laughs] 1498 01:07:16,350 --> 01:07:19,250 Listen. 1499 01:07:19,320 --> 01:07:22,720 What do you say we um, we take this whole thing 1500 01:07:22,760 --> 01:07:25,720 one cupcake at a time, huh? 1501 01:07:25,760 --> 01:07:27,390 Ok? 1502 01:07:27,930 --> 01:07:30,760 Ok. 1503 01:07:30,830 --> 01:07:33,430 But first there's something I need to do. 1504 01:07:45,710 --> 01:07:47,680 Thanks for the memories. 1505 01:08:01,260 --> 01:08:03,230 You really inherited this place from a customer? 1506 01:08:03,260 --> 01:08:04,230 Mmmhmm. 1507 01:08:04,260 --> 01:08:06,360 This is gonna make a great story. 1508 01:08:06,400 --> 01:08:08,230 Well, we really appreciate you doing it. 1509 01:08:08,270 --> 01:08:09,070 Come in. 1510 01:08:09,100 --> 01:08:10,070 Sure. 1511 01:08:10,100 --> 01:08:11,440 Take a look around. 1512 01:08:13,740 --> 01:08:17,240 We worked very closely with the Historic Preservation Society- 1513 01:08:17,280 --> 01:08:18,410 Natalie. 1514 01:08:18,440 --> 01:08:19,240 Hello. 1515 01:08:19,280 --> 01:08:20,240 Hi. 1516 01:08:20,280 --> 01:08:21,480 Uh... 1517 01:08:22,120 --> 01:08:25,550 Courtney, um, what're you doing here? 1518 01:08:25,590 --> 01:08:26,750 Oh, didn't Eric tell you? 1519 01:08:26,790 --> 01:08:28,090 Uh, tell me what? 1520 01:08:28,120 --> 01:08:29,750 We've had an offer on the bakery. 1521 01:08:29,790 --> 01:08:31,820 I brought the letter of intent over for him to see. 1522 01:08:35,390 --> 01:08:39,300 Uh, I thought we agreed to take it off the market. 1523 01:08:39,330 --> 01:08:42,000 Business is business, everything is for sale 1524 01:08:42,070 --> 01:08:43,600 if the price is right. 1525 01:08:46,940 --> 01:08:50,310 Did you wanna try and reschedule this for another time? 1526 01:08:50,340 --> 01:08:51,110 I'm sorry. 1527 01:08:51,140 --> 01:08:52,980 Sorry I'm late, I... 1528 01:08:53,010 --> 01:08:56,410 What's uh, what's going on? 1529 01:08:56,450 --> 01:08:57,780 Oh. 1530 01:09:04,120 --> 01:09:06,460 Natalie, wait! 1531 01:09:06,490 --> 01:09:08,830 You know, you could have told me. 1532 01:09:09,830 --> 01:09:11,000 Told you what? 1533 01:09:11,030 --> 01:09:14,000 That you still wanted to sell the bakery. 1534 01:09:14,030 --> 01:09:15,300 What're you talking about? 1535 01:09:15,330 --> 01:09:16,330 I would have understood. 1536 01:09:16,370 --> 01:09:17,800 I know you needed the money. 1537 01:09:17,840 --> 01:09:19,940 I would never do something like that to you. 1538 01:09:19,970 --> 01:09:21,210 Ever. 1539 01:09:21,270 --> 01:09:23,010 But- but Courtney just said- 1540 01:09:23,040 --> 01:09:24,380 No, no, no. 1541 01:09:24,440 --> 01:09:26,340 I told Courtney to take the property off the market 1542 01:09:26,380 --> 01:09:27,810 but she put it back on without asking 1543 01:09:27,850 --> 01:09:29,680 'cause she wanted the commission. 1544 01:09:29,720 --> 01:09:30,650 What? 1545 01:09:30,680 --> 01:09:31,780 Why would she do that? 1546 01:09:31,820 --> 01:09:33,880 'Cause that's how Courtney operates. 1547 01:09:40,390 --> 01:09:42,560 How was I supposed to know that? 1548 01:09:42,630 --> 01:09:46,130 Maybe you could have trusted me. 1549 01:09:46,170 --> 01:09:49,130 I knew I shouldn't have gone into business with a... 1550 01:09:49,170 --> 01:09:50,700 a man who doesn't know how to bake! 1551 01:09:50,740 --> 01:09:52,300 What- you know what? 1552 01:09:52,340 --> 01:09:54,970 I never wanted to own a bakery in the first place, remember? 1553 01:09:55,010 --> 01:09:57,140 Oh, so you wanna just end the partnership? 1554 01:09:57,180 --> 01:09:58,810 Do you? 1555 01:10:08,890 --> 01:10:12,990 I mean, we've come this far. 1556 01:10:13,030 --> 01:10:17,660 No sense in shutting the place down again. 1557 01:10:17,700 --> 01:10:19,260 No, I guess not. 1558 01:10:19,330 --> 01:10:22,400 The best thing is for me to go and leave the rest to you. 1559 01:10:29,780 --> 01:10:31,180 Oh, just a little higher on that side. 1560 01:10:31,210 --> 01:10:32,110 Yeah. 1561 01:10:32,180 --> 01:10:33,280 Hi. 1562 01:10:33,350 --> 01:10:34,780 Hey. 1563 01:10:34,850 --> 01:10:37,010 I think that's everything. 1564 01:10:37,050 --> 01:10:39,280 Um... 1565 01:10:39,350 --> 01:10:45,020 thank you doesn't even seem like enough to say to you two. 1566 01:10:45,060 --> 01:10:47,520 I could not have done this without you. 1567 01:10:47,560 --> 01:10:49,590 Happy to help, Nat. 1568 01:10:49,630 --> 01:10:51,960 Hey, why don't you let us finish up here. 1569 01:10:52,030 --> 01:10:53,630 We could do the last of the cookies 1570 01:10:53,700 --> 01:10:56,300 and you can go home and get some sleep. 1571 01:10:56,370 --> 01:10:57,470 Thank you. 1572 01:10:57,540 --> 01:11:00,800 I think I will do that. 1573 01:11:04,480 --> 01:11:06,310 So you haven't heard from him? 1574 01:11:06,380 --> 01:11:08,280 No. 1575 01:11:08,310 --> 01:11:11,150 Well, you've still got me. 1576 01:11:13,320 --> 01:11:14,950 And you are great. 1577 01:11:14,990 --> 01:11:17,760 Oh, thank you. 1578 01:11:17,790 --> 01:11:18,760 Goodnight. 1579 01:11:18,790 --> 01:11:20,260 Get some rest. 1580 01:11:54,760 --> 01:11:55,860 Goodnight, dad. 1581 01:11:55,930 --> 01:11:57,960 Oh, goodnight, honey. I'll be right up. 1582 01:11:58,000 --> 01:12:02,100 Dad, why aren't we going to the bakery tomorrow? 1583 01:12:02,130 --> 01:12:04,940 It's the grand opening. 1584 01:12:04,970 --> 01:12:07,600 Isn't Natalie going to be expecting us? 1585 01:12:07,640 --> 01:12:08,870 I know, I'm sorry, honey. 1586 01:12:08,940 --> 01:12:12,610 But I've got some important meetings tomorrow. 1587 01:12:12,650 --> 01:12:15,710 Are you and Natalie mad at each other about something? 1588 01:12:15,780 --> 01:12:17,110 Why would you say that? 1589 01:12:17,150 --> 01:12:19,550 'Cause you haven't smiled all day. 1590 01:12:25,190 --> 01:12:26,290 How about that? 1591 01:12:26,330 --> 01:12:28,060 Better. 1592 01:12:54,320 --> 01:12:55,990 Oh, great. 1593 01:13:18,610 --> 01:13:19,840 [reading] "Dear Aunt Bea, 1594 01:13:19,880 --> 01:13:21,750 "thank you for making my birthday cake. 1595 01:13:21,780 --> 01:13:23,450 "It was very good. 1596 01:13:23,520 --> 01:13:26,250 "I hope when I grow up I will marry someone like you 1597 01:13:26,290 --> 01:13:29,890 "who is pretty and nice and knows how to bake. 1598 01:13:29,920 --> 01:13:32,860 "Here's my own recipe that I invented myself 1599 01:13:32,890 --> 01:13:34,630 "called Eric's Cupcake. 1600 01:13:34,690 --> 01:13:36,590 "I hope you make it and like it 1601 01:13:36,630 --> 01:13:39,030 "Love, your nephew, Eric." 1602 01:13:49,240 --> 01:13:51,310 [small laugh] 1603 01:13:51,380 --> 01:13:57,580 [phone ringing] 1604 01:13:57,620 --> 01:13:59,320 Hey Sam, what's going on? 1605 01:14:00,450 --> 01:14:02,420 What? 1606 01:14:10,960 --> 01:14:12,430 It's my fault. 1607 01:14:12,470 --> 01:14:14,770 I must have set the oven too high. 1608 01:14:14,800 --> 01:14:16,670 The smoke set off the sprinklers. 1609 01:14:16,740 --> 01:14:19,100 We didn't know how to turn it off. 1610 01:14:19,140 --> 01:14:23,240 We shut off the main valve but by then it was already too late. 1611 01:14:31,280 --> 01:14:33,220 Natalie, I- I can't even find the words. 1612 01:14:33,250 --> 01:14:35,790 I'm so, so sorry. 1613 01:14:35,820 --> 01:14:37,120 Listen, I'll pay for everything. 1614 01:14:37,160 --> 01:14:38,220 No, no, no. 1615 01:14:38,260 --> 01:14:39,390 You are not doing that. 1616 01:14:39,430 --> 01:14:43,060 It is not like you did this on purpose. 1617 01:14:43,100 --> 01:14:44,800 So what're we gonna do? 1618 01:14:44,830 --> 01:14:50,270 Um... we're gonna start by cleaning up. 1619 01:14:50,300 --> 01:14:52,340 Yeah, but what about tomorrow morning? 1620 01:14:52,400 --> 01:14:54,910 We've already put out all of those flyers. 1621 01:14:54,940 --> 01:14:56,440 And the newspaper story. 1622 01:14:56,480 --> 01:14:58,840 There's gonna be a crowd of people here tomorrow. 1623 01:14:58,910 --> 01:15:01,680 Well, we're just gonna have to explain what happened 1624 01:15:01,750 --> 01:15:03,650 and hope they come back another day. 1625 01:15:03,680 --> 01:15:05,520 [door opens, closes] 1626 01:15:05,580 --> 01:15:08,150 Shouldn't you talk to your partner first? 1627 01:15:13,430 --> 01:15:14,660 I got a call from the alarm company 1628 01:15:14,690 --> 01:15:16,690 when the sprinklers went off. 1629 01:15:16,760 --> 01:15:20,660 I thought I would come down, see what's going on. 1630 01:15:20,700 --> 01:15:23,170 So, what're we gonna do? 1631 01:15:31,110 --> 01:15:34,010 I think it's time for your next baking lesson. 1632 01:15:35,280 --> 01:15:37,050 [laughing] 1633 01:15:37,120 --> 01:15:51,660 ♪ 1634 01:15:51,700 --> 01:15:54,360 [laughter] 1635 01:15:54,400 --> 01:15:55,830 ♪ 1636 01:15:55,870 --> 01:15:57,000 [laughter] 1637 01:15:57,040 --> 01:16:05,840 ♪ 1638 01:16:05,880 --> 01:16:07,680 Okay, here we go, we got this! 1639 01:16:07,710 --> 01:16:09,010 Push forward and pull back. 1640 01:16:09,050 --> 01:16:10,480 Push forward and pull back. 1641 01:16:10,520 --> 01:16:11,880 Smack it. 1642 01:16:11,920 --> 01:16:13,520 ♪ 1643 01:16:13,550 --> 01:16:14,750 Boom! 1644 01:16:14,820 --> 01:16:18,590 ♪ 1645 01:16:39,210 --> 01:16:40,580 [laughs] 1646 01:16:44,050 --> 01:16:45,380 Thank you. 1647 01:16:45,420 --> 01:16:47,120 For what? 1648 01:16:47,190 --> 01:16:48,950 For being here. 1649 01:16:50,620 --> 01:16:52,590 Come on. 1650 01:16:52,630 --> 01:16:55,190 These cookies aren't gonna make themselves. 1651 01:16:59,930 --> 01:17:11,440 ♪ 1652 01:17:11,480 --> 01:17:12,910 Ok, let's go. 1653 01:17:12,950 --> 01:17:14,110 Yep. 1654 01:17:14,150 --> 01:17:14,950 I'm up. 1655 01:17:14,980 --> 01:17:16,780 More? 1656 01:17:16,820 --> 01:17:18,820 Oh... 1657 01:17:18,880 --> 01:17:21,280 ♪ 1658 01:17:21,320 --> 01:17:22,320 [laughs] 1659 01:17:22,390 --> 01:17:24,220 Come here, I got ya. 1660 01:17:24,260 --> 01:17:25,560 Good job. 1661 01:17:25,590 --> 01:17:27,560 This is much better than the park, dad. 1662 01:17:27,590 --> 01:17:28,630 Oh, it is, huh? 1663 01:17:28,660 --> 01:17:29,430 Come here. 1664 01:17:29,460 --> 01:17:34,000 ♪ 1665 01:17:34,070 --> 01:17:35,000 Just a little bit higher. 1666 01:17:35,070 --> 01:17:35,900 There you go. 1667 01:17:35,930 --> 01:17:36,930 What time is it? 1668 01:17:36,970 --> 01:17:37,900 Two minutes to 9:00. 1669 01:17:37,940 --> 01:17:39,770 Ok everyone, let's go! 1670 01:17:39,810 --> 01:17:41,240 Ok, ok. 1671 01:17:41,270 --> 01:17:54,750 ♪ 1672 01:17:54,790 --> 01:17:57,020 Hi, everyone! 1673 01:17:57,090 --> 01:17:59,160 Welcome to Delitto's. 1674 01:17:59,190 --> 01:18:00,420 Come on in! 1675 01:18:02,930 --> 01:18:05,000 Thank you. 1676 01:18:05,030 --> 01:18:15,040 ♪ 1677 01:18:49,680 --> 01:18:51,310 Nice turn out. 1678 01:18:52,810 --> 01:18:54,580 Couldn't have done it without you. 1679 01:18:54,650 --> 01:18:58,010 Well, I gotta protect my investment, right? 1680 01:18:58,050 --> 01:19:00,580 This is for you. 1681 01:19:00,650 --> 01:19:02,720 What's this? 1682 01:19:02,760 --> 01:19:05,090 An apology cupcake. 1683 01:19:05,160 --> 01:19:08,730 For yesterday. 1684 01:19:08,760 --> 01:19:10,590 I jumped to a conclusion that I shouldn't have 1685 01:19:10,660 --> 01:19:13,760 and I'm sorry. 1686 01:19:13,830 --> 01:19:16,230 Well, you're not the only one who should be apologizing. 1687 01:19:16,270 --> 01:19:20,900 I might have overreacted a little bit, too, myself. 1688 01:19:20,940 --> 01:19:23,010 I'm sorry. 1689 01:19:23,040 --> 01:19:24,410 But you didn't need to do this. 1690 01:19:24,440 --> 01:19:26,680 Yes, I did. 1691 01:19:26,710 --> 01:19:29,710 And there's something else. 1692 01:19:29,750 --> 01:19:33,180 I went home last night and you know what happened? 1693 01:19:33,220 --> 01:19:35,790 Uh, no, I do not. 1694 01:19:35,850 --> 01:19:37,550 I didn't bake. 1695 01:19:39,220 --> 01:19:39,920 Ok. 1696 01:19:39,960 --> 01:19:41,060 [laughs] 1697 01:19:41,090 --> 01:19:42,390 Sure. 1698 01:19:42,430 --> 01:19:44,030 You see, I have this thing. 1699 01:19:44,060 --> 01:19:47,700 I- I always bake when I'm upset or when I'm in a bad mood 1700 01:19:47,730 --> 01:19:51,370 or when something goes wrong or... 1701 01:19:51,400 --> 01:19:55,210 when I get my heart broken. 1702 01:19:55,240 --> 01:19:56,410 After you left yesterday 1703 01:19:56,440 --> 01:20:00,380 I should have baked a hundred cakes. 1704 01:20:00,410 --> 01:20:02,450 But I didn't. 1705 01:20:02,480 --> 01:20:05,450 I was standing in the kitchen 1706 01:20:05,480 --> 01:20:09,990 and all of a sudden everything felt different. 1707 01:20:12,890 --> 01:20:15,760 I trusted someone again. 1708 01:20:15,790 --> 01:20:18,430 Someone like me? 1709 01:20:18,460 --> 01:20:20,900 Someone exactly like you. 1710 01:20:23,170 --> 01:20:24,570 Open it. 1711 01:20:29,110 --> 01:20:30,970 Aww... 1712 01:20:31,010 --> 01:20:33,180 Natalie. 1713 01:20:33,250 --> 01:20:35,610 Is this my cupcake? 1714 01:20:35,650 --> 01:20:36,910 Go ahead. 1715 01:20:36,950 --> 01:20:38,420 Try it. 1716 01:20:50,700 --> 01:20:52,330 This is my recipe. 1717 01:20:52,360 --> 01:20:55,970 I found it in Bea's book. 1718 01:20:56,000 --> 01:20:58,700 I thought you said you didn't know how to bake. 1719 01:20:58,770 --> 01:21:00,770 I guess I forgot. 1720 01:21:00,810 --> 01:21:02,610 Until you came around. 1721 01:21:04,540 --> 01:21:06,340 I gotta get back inside, 1722 01:21:06,380 --> 01:21:08,040 we're running out of bear claws. 1723 01:21:08,110 --> 01:21:08,980 Oh no. 1724 01:21:09,010 --> 01:21:10,350 Yeah. 1725 01:21:10,380 --> 01:21:12,720 Well, I actually missed a job interview this morning 1726 01:21:12,780 --> 01:21:15,520 to be here so you wouldn't happen to know anybody 1727 01:21:15,550 --> 01:21:18,050 who's hiring, do you? 1728 01:21:18,120 --> 01:21:18,990 I might. 1729 01:21:19,020 --> 01:21:20,360 Yeah? 1730 01:21:20,390 --> 01:21:21,390 I'm just gonna have to discuss it with my partner. 1731 01:21:21,460 --> 01:21:22,560 Ok. 1732 01:21:25,860 --> 01:21:29,230 You know, this is a very good recipe for an eight year old, 1733 01:21:29,300 --> 01:21:31,230 I hope you'll keep this a secret. 1734 01:21:31,300 --> 01:21:32,700 Trust me. 1735 01:21:34,710 --> 01:21:37,370 [laughs] 116805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.