Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:05,790
have always believed that
everyone has a purpose in life.
2
00:00:05,860 --> 00:00:08,420
The trick is to know
when you've found it.
3
00:00:12,260 --> 00:00:14,900
I found mine when I baked
my first cupcake.
4
00:00:17,530 --> 00:00:18,970
I was 12 years old
5
00:00:19,040 --> 00:00:21,900
and it was like I discovered
a secret.
6
00:00:25,310 --> 00:00:26,710
[ding]
7
00:00:26,740 --> 00:00:29,080
I could take a few ingredients,
mix them together,
8
00:00:29,110 --> 00:00:30,880
add a little heat,
9
00:00:30,910 --> 00:00:34,420
and I could make magic.
10
00:01:01,850 --> 00:01:04,310
[power shorts]
11
00:01:04,350 --> 00:01:05,780
Sam!
12
00:01:11,860 --> 00:01:14,190
Ok, that ought to fix it.
13
00:01:14,260 --> 00:01:17,760
Just let me reconnect this...
and, got it.
14
00:01:17,790 --> 00:01:18,860
Oh, yes.
15
00:01:18,930 --> 00:01:19,830
Thank you, Sam.
16
00:01:19,860 --> 00:01:20,830
Whew!
17
00:01:20,860 --> 00:01:22,130
What would I do without you?
18
00:01:22,170 --> 00:01:23,930
Well for one thing,
get rid of this old truck
19
00:01:23,970 --> 00:01:26,300
and do what you always said
you were gonna do.
20
00:01:26,340 --> 00:01:28,600
Open a real bake shop.
21
00:01:28,640 --> 00:01:29,940
Sam.
22
00:01:29,970 --> 00:01:30,970
Yes?
23
00:01:31,010 --> 00:01:32,370
I can't afford to buy
a new truck,
24
00:01:32,440 --> 00:01:34,380
much less pay the rent
on some building.
25
00:01:34,440 --> 00:01:37,180
Well, you know I would give it
to you if I had it.
26
00:01:37,210 --> 00:01:38,680
Aww.
27
00:01:38,720 --> 00:01:40,980
Thank you, but I am not taking
money from my best friend.
28
00:01:41,020 --> 00:01:43,690
Just having you work with me
is more than enough already.
29
00:01:43,720 --> 00:01:46,120
Ok, but how about asking
your parents for a loan?
30
00:01:46,160 --> 00:01:47,220
Oh.
31
00:01:47,290 --> 00:01:48,320
[laughs]
32
00:01:48,360 --> 00:01:49,490
Are you kidding me?
33
00:01:49,530 --> 00:01:50,830
They're still upset
that I left Ohio.
34
00:01:50,860 --> 00:01:52,690
I can't exactly call
my mom up and say
35
00:01:52,730 --> 00:01:55,300
"Hi, not doing so well
with this whole adult thing.
36
00:01:55,330 --> 00:01:58,200
"Can I borrow some money?"
37
00:01:58,240 --> 00:02:01,140
Besides, for now I just prefer
the more mobile approach
38
00:02:01,170 --> 00:02:02,570
to the cupcake business.
39
00:02:02,640 --> 00:02:04,410
That way I'm not tied down
to anything.
40
00:02:04,470 --> 00:02:05,510
Or anybody.
41
00:02:05,540 --> 00:02:06,470
We are not having
this conversation.
42
00:02:06,510 --> 00:02:07,580
Ok, alright.
43
00:02:07,640 --> 00:02:09,510
Thank you.
44
00:02:09,550 --> 00:02:10,850
How was your blind date
last night?
45
00:02:10,880 --> 00:02:12,750
Ok at first.
46
00:02:12,820 --> 00:02:14,380
But then I asked him
the test question.
47
00:02:16,350 --> 00:02:18,320
Mmm. The superhero one.
48
00:02:18,360 --> 00:02:19,690
If you could have
a super power,
49
00:02:19,720 --> 00:02:21,860
(together): flying
or invisibility,
50
00:02:21,890 --> 00:02:22,990
which would it be?
51
00:02:23,030 --> 00:02:23,930
And he said?
52
00:02:23,990 --> 00:02:25,760
Invisibility.
53
00:02:25,830 --> 00:02:27,260
Exactly.
54
00:02:27,330 --> 00:02:29,230
Which means he is fundamentally
sneaky and untrustworthy.
55
00:02:29,270 --> 00:02:31,600
You know, the FBI should really
think about hiring you
56
00:02:31,670 --> 00:02:32,870
with that foolproof
system of yours.
57
00:02:32,900 --> 00:02:34,440
I put a call in,
they're getting back to me.
58
00:02:34,500 --> 00:02:36,100
[laughs]
59
00:02:36,170 --> 00:02:38,370
The point is that I'm still out
there trying
60
00:02:38,410 --> 00:02:40,110
and you should be, too.
61
00:02:40,180 --> 00:02:41,940
Just because one guy
broke your trust
62
00:02:42,010 --> 00:02:44,210
doesn't mean
they're all going to.
63
00:02:44,250 --> 00:02:48,580
I mean, haven't you
thought about dating?
64
00:02:48,620 --> 00:02:49,580
No?
65
00:02:49,620 --> 00:02:50,590
I have thought about it.
66
00:02:50,620 --> 00:02:51,590
And?
67
00:02:51,620 --> 00:02:52,950
And then I stopped.
68
00:02:53,020 --> 00:02:54,520
Hi, good morning.
69
00:02:54,560 --> 00:02:55,720
Welcome to Sweet Treats.
70
00:02:55,760 --> 00:02:57,590
What can I get you?
71
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
They want it when?
72
00:03:00,300 --> 00:03:01,530
Look, it's not a Post-It note,
73
00:03:01,570 --> 00:03:03,100
it's a quarterly
investment report.
74
00:03:03,130 --> 00:03:05,200
I mean, I haven't finished the
seasonal adjustment analysis.
75
00:03:05,240 --> 00:03:08,770
How do they expect us to turn it
around this fast?
76
00:03:08,810 --> 00:03:10,070
What?
77
00:03:10,110 --> 00:03:11,410
Alright, alright, look.
78
00:03:11,440 --> 00:03:12,970
I'll see you at the office,
but I'm warning you,
79
00:03:13,040 --> 00:03:14,280
we're gonna be staying
late tonight.
80
00:03:14,310 --> 00:03:15,280
Ok.
81
00:03:15,310 --> 00:03:16,610
Buh-bye.
82
00:03:16,650 --> 00:03:19,080
I thought we were going
to the park after school.
83
00:03:19,120 --> 00:03:21,920
I know honey, I'm sorry,
but duty calls.
84
00:03:21,950 --> 00:03:24,620
Let's go tomorrow instead.
85
00:03:24,650 --> 00:03:27,490
Mom always used to cut
the crusts off.
86
00:03:27,560 --> 00:03:30,490
Well luckily,
when you're with me,
87
00:03:30,560 --> 00:03:33,090
you get the whole sandwich.
88
00:03:35,630 --> 00:03:36,500
Alright, alright.
89
00:03:36,570 --> 00:03:38,230
You drive a hard bargain.
90
00:03:38,270 --> 00:03:39,830
No crust.
91
00:03:39,900 --> 00:03:41,100
Ok.
92
00:03:41,140 --> 00:03:43,270
Oh, I called Monica's mom
and she said that
93
00:03:43,310 --> 00:03:45,610
you could ride into school
with them this morning.
94
00:03:45,640 --> 00:03:46,910
Ok, daddy.
95
00:03:46,940 --> 00:03:48,940
Don't forget
about the bake sale.
96
00:03:50,910 --> 00:03:52,250
Bake sale?
97
00:03:52,280 --> 00:03:54,820
For the Fall Fun Fair next week
at school, remember?
98
00:03:54,850 --> 00:03:57,490
You promised I could bring
something for the bake sale.
99
00:03:57,520 --> 00:04:00,020
And daddy, it has
to be homemade.
100
00:04:00,090 --> 00:04:01,420
Really?
101
00:04:01,460 --> 00:04:04,630
Homemade.
102
00:04:04,660 --> 00:04:06,690
Listen.
103
00:04:06,760 --> 00:04:08,130
Me and you?
104
00:04:08,160 --> 00:04:10,130
We're gonna figure this out,
Lily.
105
00:04:10,170 --> 00:04:13,640
I promise.
106
00:04:13,670 --> 00:04:15,670
Come here.
107
00:04:15,710 --> 00:04:17,040
I love you.
108
00:04:17,110 --> 00:04:19,110
I love you too, daddy.
109
00:04:21,510 --> 00:04:24,380
Alright sir, here are
your two carrot cake
110
00:04:24,450 --> 00:04:25,950
and two gluten-free chocolate.
111
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
Thank you so much.
112
00:04:27,020 --> 00:04:29,020
Have a good day!
113
00:04:32,690 --> 00:04:34,520
So how long did it take you
to write the book?
114
00:04:34,560 --> 00:04:36,220
Those sold out fast.
115
00:04:36,290 --> 00:04:37,960
Well, Anna, Howe
to Bake Anything
116
00:04:37,990 --> 00:04:39,660
is a culmination of years
of work-
117
00:04:39,700 --> 00:04:40,700
What're you watching?
118
00:04:40,730 --> 00:04:42,560
Oh, um, nothing.
Nothing.
119
00:04:42,630 --> 00:04:44,500
You see, to me baking
is more than just a job.
120
00:04:44,530 --> 00:04:46,330
It's always been my true love.
121
00:04:46,370 --> 00:04:48,340
And I hope that comes across
in the book.
122
00:04:48,370 --> 00:04:49,840
It certainly does.
123
00:04:49,870 --> 00:04:52,370
My guest today has been
David Howe and his new book,
124
00:04:52,410 --> 00:04:55,840
"Howe to Bake Anything"
is available everywhere.
125
00:04:55,880 --> 00:04:56,980
I'm so sorry, Nat.
126
00:04:57,010 --> 00:04:58,410
I was browsing and it-
127
00:04:58,480 --> 00:05:01,020
Look, it's no big deal, really.
Don't worry about it.
128
00:05:01,050 --> 00:05:01,880
Really?
129
00:05:01,920 --> 00:05:03,220
After what that guy did to you
130
00:05:03,250 --> 00:05:04,720
I'm surprised you can even stand
the sight of him.
131
00:05:04,750 --> 00:05:05,990
What happened, happened.
132
00:05:06,020 --> 00:05:07,760
It doesn't bother me anymore.
133
00:05:07,820 --> 00:05:08,990
Are you sure?
134
00:05:09,030 --> 00:05:11,190
Absolutely. I'm totally over it.
135
00:05:11,230 --> 00:05:15,030
You know, David Howe is like
these day-old cupcakes.
136
00:05:15,070 --> 00:05:19,700
Sweet at the time
but now a little stale.
137
00:05:21,440 --> 00:05:22,600
Hmm.
138
00:05:22,670 --> 00:05:25,010
Yeah. Yeah, I'm heading
into the office now.
139
00:05:25,040 --> 00:05:26,840
Thank you.
140
00:05:26,880 --> 00:05:30,080
Just uh, get the documents ready
and we'll go over them together.
141
00:05:32,280 --> 00:05:33,580
No, no, I understand that.
142
00:05:33,620 --> 00:05:35,720
Just set up a meeting
for tomorrow morning and-
143
00:05:35,750 --> 00:05:36,920
Ohh!
144
00:05:40,190 --> 00:05:41,760
I'm so sorry.
145
00:05:41,790 --> 00:05:44,460
Nick, I gotta call you back.
Something just came up.
146
00:05:44,530 --> 00:05:45,460
Yeah.
147
00:05:45,530 --> 00:05:46,760
Here, let me see it.
148
00:05:46,800 --> 00:05:49,360
No, no, my fault.
What was I thinking?
149
00:05:49,400 --> 00:05:50,570
Just...
150
00:05:53,370 --> 00:05:56,140
Um, it's fine. Yeah.
151
00:05:56,210 --> 00:05:57,940
Uh, let me pay for your
dry cleaning.
152
00:05:57,970 --> 00:05:59,740
It's not necessary, honestly,
153
00:05:59,780 --> 00:06:02,410
I- you know, it'll...
maybe come out.
154
00:06:02,450 --> 00:06:04,550
Please, it'll make me feel
so much better.
155
00:06:04,580 --> 00:06:05,810
Here. Here's my number.
156
00:06:05,880 --> 00:06:07,080
These things happen,
you know what?
157
00:06:07,120 --> 00:06:08,480
And I really do need
to get to my-
158
00:06:08,550 --> 00:06:09,950
There's nothing I can do?
159
00:06:09,990 --> 00:06:10,890
I don't think so.
160
00:06:10,920 --> 00:06:11,890
A free cupcake! Yeah.
161
00:06:11,920 --> 00:06:13,390
Okay.
162
00:06:13,420 --> 00:06:14,220
Yeah.
163
00:06:14,260 --> 00:06:15,120
A cupcake.
164
00:06:15,160 --> 00:06:16,320
They're very good.
165
00:06:16,390 --> 00:06:18,490
That's a red velvet
and pumpkin and vanilla.
166
00:06:18,560 --> 00:06:20,400
Yeah, this is the one.
This is the winner.
167
00:06:20,430 --> 00:06:21,730
Thank you.
168
00:06:23,500 --> 00:06:24,770
Have a good day!
169
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
Thank you, you too!
170
00:06:30,740 --> 00:06:32,410
What?
171
00:06:34,740 --> 00:06:37,110
What?
172
00:06:37,150 --> 00:06:38,610
Hey, it's me.
173
00:06:38,650 --> 00:06:39,910
Listen, I'm gonna be
a little late.
174
00:06:39,950 --> 00:06:43,420
I um... I have to do
some shopping.
175
00:06:43,450 --> 00:06:44,750
Yeah, ok.
176
00:06:44,790 --> 00:06:46,690
Bye bye.
177
00:07:00,940 --> 00:07:03,040
Congratulations.
178
00:07:03,110 --> 00:07:04,270
For what?
179
00:07:04,310 --> 00:07:05,510
You gave that guy your number,
great start.
180
00:07:05,540 --> 00:07:07,040
That was for him to call me
181
00:07:07,110 --> 00:07:09,180
so I could pay for ruining
his suit.
182
00:07:09,210 --> 00:07:11,150
And when he does,
what then?
183
00:07:11,180 --> 00:07:13,180
I'll pay for his suit
and that's all.
184
00:07:13,220 --> 00:07:14,480
You're incredible.
185
00:07:14,520 --> 00:07:15,850
Thank you.
186
00:07:15,890 --> 00:07:17,620
Here you have a perfect
opportunity to meet someone
187
00:07:17,650 --> 00:07:19,190
and you're just letting it go.
188
00:07:19,220 --> 00:07:22,520
I told you, I am not interested
in dating, Sam.
189
00:07:22,560 --> 00:07:25,490
What I am interested in
is tomorrow's cupcake order.
190
00:07:27,500 --> 00:07:28,200
[knocking]
191
00:07:28,230 --> 00:07:28,960
Hello.
192
00:07:29,000 --> 00:07:29,830
Hello.
193
00:07:29,870 --> 00:07:30,970
I'm looking for Natalie Morgan.
194
00:07:31,000 --> 00:07:32,370
Natalie Morgan.
195
00:07:32,400 --> 00:07:34,040
Hi, that's me.
196
00:07:34,900 --> 00:07:36,540
Have a nice day.
197
00:07:44,650 --> 00:07:45,310
Hey.
198
00:07:45,350 --> 00:07:46,050
Hey.
199
00:07:46,080 --> 00:07:47,420
Nice shirt. New?
200
00:07:48,720 --> 00:07:50,050
Long story.
201
00:07:50,090 --> 00:07:51,590
Those the seasonal numbers?
202
00:07:51,650 --> 00:07:52,750
Yeah.
203
00:07:52,820 --> 00:07:54,160
I've gone over them a half
a dozen times
204
00:07:54,190 --> 00:07:55,320
and they're still out of whack.
205
00:07:55,360 --> 00:07:56,860
I must be reading
something wrong.
206
00:07:56,890 --> 00:07:57,930
You?
207
00:07:57,990 --> 00:08:00,090
That's kinda hard to believe.
208
00:08:00,160 --> 00:08:01,700
Even a genius can have
an off day.
209
00:08:01,730 --> 00:08:03,600
[laughs]
210
00:08:03,670 --> 00:08:06,830
Oh, somebody left this for you
at the front desk.
211
00:08:06,870 --> 00:08:08,270
Ah.
212
00:08:08,340 --> 00:08:11,840
Hey, Nick, do you know
how to bake?
213
00:08:11,880 --> 00:08:13,570
Man, I burn water.
214
00:08:13,610 --> 00:08:14,880
Why?
215
00:08:14,910 --> 00:08:16,280
My daughter Lily's got
this bake sale coming up,
216
00:08:16,350 --> 00:08:18,450
I gotta figure something out.
217
00:08:18,520 --> 00:08:20,410
Whatever you do, do it right.
218
00:08:20,450 --> 00:08:22,250
Those bake sales can be vicious.
219
00:08:22,290 --> 00:08:23,120
I don't believe it.
220
00:08:23,190 --> 00:08:24,420
Oh yeah.
221
00:08:24,450 --> 00:08:25,620
Those other parents
will absolutely judge you
222
00:08:25,690 --> 00:08:26,450
on your cooking.
223
00:08:26,520 --> 00:08:27,360
No, no.
224
00:08:27,390 --> 00:08:28,720
I meant this.
225
00:08:28,760 --> 00:08:30,460
Here, take a look.
226
00:08:32,260 --> 00:08:33,590
Huh.
227
00:08:33,630 --> 00:08:35,530
I didn't know you had
an Aunt Bea.
228
00:08:35,570 --> 00:08:37,870
Yeah. My mom's sister.
229
00:08:37,900 --> 00:08:40,030
She passed away a couple
of months ago.
230
00:08:40,070 --> 00:08:41,370
I loved Aunt Bea.
231
00:08:41,400 --> 00:08:42,600
I didn't get to see her
that often
232
00:08:42,640 --> 00:08:45,040
but she always remembered
my birthday,
233
00:08:45,070 --> 00:08:47,710
I always got a card
each year, that kinda thing.
234
00:08:47,740 --> 00:08:51,050
I think this might be about
more than just a birthday card.
235
00:08:59,790 --> 00:09:03,320
I still can't believe Bea left
me something in her will.
236
00:09:03,390 --> 00:09:05,660
What're you talking about?
She loved you.
237
00:09:05,730 --> 00:09:06,930
I loved her, too.
238
00:09:06,960 --> 00:09:10,000
She used to call me the daughter
she never had.
239
00:09:10,070 --> 00:09:11,470
Did she have any other family?
240
00:09:11,500 --> 00:09:13,730
I think she had a sister
in Paris
241
00:09:13,770 --> 00:09:17,510
and a nephew she saw
a couple times a year.
242
00:09:17,570 --> 00:09:18,470
And she had you.
243
00:09:18,510 --> 00:09:19,840
Yes.
244
00:09:19,910 --> 00:09:21,680
Did you know she used to own
a bakery here in town?
245
00:09:21,740 --> 00:09:23,140
No.
246
00:09:23,180 --> 00:09:25,310
Yeah, we would sit and talk
about pastries for hours.
247
00:09:25,350 --> 00:09:27,950
Ugh, we had so much
fun together.
248
00:09:27,980 --> 00:09:30,080
Well, maybe this is her way
of saying thank you.
249
00:10:09,730 --> 00:10:11,330
[together] You.
250
00:10:14,130 --> 00:10:15,330
Hi.
251
00:10:15,370 --> 00:10:16,830
Hello.
252
00:10:21,170 --> 00:10:22,000
Small world.
253
00:10:22,040 --> 00:10:22,840
Isn't it?
254
00:10:22,870 --> 00:10:24,140
Yeah.
255
00:10:27,510 --> 00:10:29,880
No coffee today.
256
00:10:29,910 --> 00:10:31,150
Oh, no.
257
00:10:31,180 --> 00:10:33,410
I um, I figured I wouldn't have
time to go home
258
00:10:33,480 --> 00:10:35,480
between meetings so...
259
00:10:35,520 --> 00:10:37,820
Ok, I- I offered to pay
for your dry cleaning,
260
00:10:37,850 --> 00:10:38,920
I- I was kidding.
261
00:10:38,990 --> 00:10:40,090
I'm kidding.
262
00:10:40,160 --> 00:10:41,390
It's fine, really.
263
00:10:41,420 --> 00:10:43,860
Please don't worry
about it, ok?
264
00:10:43,890 --> 00:10:45,690
Yep.
265
00:10:45,730 --> 00:10:46,660
Nice to see you again.
266
00:10:46,700 --> 00:10:48,530
Have a good day.
267
00:10:59,440 --> 00:11:01,010
[laughs]
268
00:11:01,040 --> 00:11:02,940
Oh, well...
269
00:11:03,010 --> 00:11:03,780
We meet again.
270
00:11:03,850 --> 00:11:05,010
Yeah.
271
00:11:05,050 --> 00:11:05,780
After you.
272
00:11:05,850 --> 00:11:07,380
No, no, no. You first.
273
00:11:07,420 --> 00:11:08,350
How about we go together.
274
00:11:08,380 --> 00:11:09,080
Alright.
275
00:11:09,120 --> 00:11:09,950
Ok.
276
00:11:10,020 --> 00:11:11,220
Ok.
277
00:11:11,250 --> 00:11:12,790
[together] I'm here to see
Stanley Cardillo.
278
00:11:12,860 --> 00:11:13,590
What?
279
00:11:13,620 --> 00:11:15,290
Are you kidding?
280
00:11:15,360 --> 00:11:16,520
Why are you here?
281
00:11:16,560 --> 00:11:19,060
For the same reason you are,
Miss Morgan.
282
00:11:19,100 --> 00:11:21,960
In fact, we're all here
to talk about Aunt Bea.
283
00:11:25,470 --> 00:11:27,070
So you're the...
284
00:11:27,100 --> 00:11:30,140
the nephew that she always
talked about.
285
00:11:30,210 --> 00:11:33,870
Yeah, and uh, you must be
the girl with the cupcakes
286
00:11:33,910 --> 00:11:36,380
she was always raving about.
287
00:11:36,410 --> 00:11:38,650
Yeah.
288
00:11:38,720 --> 00:11:40,110
What a coincidence.
289
00:11:40,150 --> 00:11:41,320
Yes.
290
00:11:41,380 --> 00:11:42,650
Well, I hope it's a happy one
291
00:11:42,720 --> 00:11:44,050
because you two are
sort of stuck
292
00:11:44,090 --> 00:11:45,990
in this situation together.
293
00:11:47,590 --> 00:11:49,620
What do you mean, situation?
294
00:11:49,660 --> 00:11:53,160
Oh, well I- I guess I wasn't
clear in my letter.
295
00:11:53,230 --> 00:11:55,960
Most of Ms. Delitto's
liquid estate
296
00:11:56,000 --> 00:11:58,430
was given to her favourite
charities, pet rescue, shelters,
297
00:11:58,470 --> 00:11:59,430
that sort of thing.
298
00:11:59,470 --> 00:12:01,840
But she also left behind
299
00:12:01,900 --> 00:12:06,010
a fairly valuable
piece of property.
300
00:12:06,080 --> 00:12:07,740
It consists of this
building here
301
00:12:07,780 --> 00:12:11,280
which we believe was some type
of retail space at one time.
302
00:12:11,310 --> 00:12:14,180
And uh, behind it there is
an old carriage house.
303
00:12:18,960 --> 00:12:20,690
Wait.
304
00:12:20,760 --> 00:12:23,920
Are you saying that we own
this place together?
305
00:12:23,960 --> 00:12:26,760
Well, not exactly together.
306
00:12:26,800 --> 00:12:28,860
Mr. Schneider, you own
the building proper
307
00:12:28,930 --> 00:12:32,970
and Miss Morgan, you have
the carriage house.
308
00:12:37,340 --> 00:12:39,840
Oh, what a sweet thing to do.
309
00:12:39,880 --> 00:12:41,680
Your Aunt Bea knew I was having
a hard time
310
00:12:41,710 --> 00:12:45,850
paying for a place to park
my truck at night.
311
00:12:45,880 --> 00:12:47,050
Ah.
312
00:12:47,120 --> 00:12:48,020
Oh, I see.
313
00:12:48,050 --> 00:12:49,350
Yeah.
314
00:12:49,390 --> 00:12:50,950
Well, now you can afford to park
anywhere you want.
315
00:12:50,990 --> 00:12:54,460
[laughs]
316
00:12:54,490 --> 00:12:57,530
Wait, what do you mean?
317
00:12:57,560 --> 00:13:01,730
Well, I mean, we're gonna sell
the property, right?
318
00:13:01,800 --> 00:13:03,030
Sell it?
319
00:13:03,070 --> 00:13:04,970
That would be the smart thing
to do.
320
00:13:05,000 --> 00:13:06,970
Real estate is at an all-time
high in the city,
321
00:13:07,000 --> 00:13:08,300
especially in
that neighbourhood,
322
00:13:08,340 --> 00:13:10,500
and if you wanna avoid
a big tax bill-
323
00:13:10,540 --> 00:13:11,640
Exactly.
324
00:13:11,670 --> 00:13:13,870
I mean, you know,
we'll split it,
325
00:13:13,910 --> 00:13:15,980
but since I own
the main building
326
00:13:16,010 --> 00:13:18,050
and you just have
the garage...
327
00:13:18,080 --> 00:13:20,550
Carriage house.
328
00:13:20,580 --> 00:13:22,820
Ok, carriage house.
329
00:13:22,850 --> 00:13:27,560
Um, since you just have that,
I figure 75/25 split
330
00:13:27,590 --> 00:13:30,360
sounds about right?
331
00:13:30,390 --> 00:13:34,900
Well, before we discuss
profit shares,
332
00:13:34,930 --> 00:13:38,200
um, shouldn't we at least
see the place?
333
00:13:38,230 --> 00:13:40,230
I mean, it was a part of
your Aunt Bea's life
334
00:13:40,270 --> 00:13:43,770
and you're her family
and I was her good friend.
335
00:13:43,840 --> 00:13:46,670
The least we could do is,
you know,
336
00:13:46,710 --> 00:13:50,240
visit the place before we
put it on the chopping block.
337
00:13:50,280 --> 00:13:52,080
Right?
338
00:14:00,560 --> 00:14:02,620
I remember this place.
339
00:14:02,690 --> 00:14:05,760
I used to come here
when I was a kid.
340
00:14:05,800 --> 00:14:08,130
I can't believe
this is Delitto's.
341
00:14:08,200 --> 00:14:09,400
Yeah.
342
00:14:09,430 --> 00:14:11,300
She used to talk about
this place all the time.
343
00:14:11,370 --> 00:14:13,630
Yeah, my uh, my mom and dad
344
00:14:13,700 --> 00:14:16,040
used to bring me here
when I was little.
345
00:14:20,040 --> 00:14:22,080
This is amazing.
346
00:14:22,110 --> 00:14:23,810
You should see all the stuff
in here.
347
00:14:23,880 --> 00:14:24,710
Yeah?
348
00:14:24,750 --> 00:14:26,610
I wonder if it still works.
349
00:14:28,750 --> 00:14:30,380
Well, you know,
350
00:14:30,420 --> 00:14:33,050
we don't really have to worry
about any of this stuff.
351
00:14:33,090 --> 00:14:36,720
Whoever buys the place
will take care of everything.
352
00:14:36,760 --> 00:14:39,230
Natalie?
353
00:14:39,260 --> 00:14:40,900
Natalie?
354
00:14:43,770 --> 00:14:46,330
Oh.
355
00:14:46,400 --> 00:14:47,800
Oh?
356
00:14:54,940 --> 00:14:56,810
Yes!
357
00:14:56,850 --> 00:14:58,310
Perfect!
358
00:14:58,350 --> 00:15:00,950
There's plenty of room to park.
359
00:15:00,980 --> 00:15:03,680
Ok, why are you still talking
about parking?
360
00:15:03,750 --> 00:15:09,290
Well... that's- that's why
your aunt gave me this place.
361
00:15:09,330 --> 00:15:11,130
So that I could put my truck
in here.
362
00:15:11,160 --> 00:15:14,500
Well, you know, the good news is
once we sell this place
363
00:15:14,530 --> 00:15:18,770
you'll have all the money in the
world to park wherever you want.
364
00:15:18,800 --> 00:15:20,200
I don't know.
365
00:15:21,200 --> 00:15:22,840
What do you mean?
366
00:15:24,610 --> 00:15:26,770
I don't think we should sell it.
367
00:15:32,320 --> 00:15:35,280
Are you kidding?
Not sell?
368
00:15:35,320 --> 00:15:37,650
This place must be worth
a fortune.
369
00:15:37,690 --> 00:15:39,390
It is sitting on prime
real estate
370
00:15:39,460 --> 00:15:42,820
in the middle of the city.
371
00:15:42,860 --> 00:15:44,860
I know, but...
372
00:15:44,890 --> 00:15:47,290
Wha- what're we supposed
to do with it?
373
00:15:47,330 --> 00:15:48,700
I mean, it's not
as though bakeries
374
00:15:48,730 --> 00:15:50,300
have a big profit margin.
375
00:15:50,330 --> 00:15:52,000
A: they're expensive,
376
00:15:52,030 --> 00:15:54,640
and B: the return on investment
is negligible.
377
00:15:54,670 --> 00:15:55,800
Oh.
378
00:15:55,840 --> 00:15:59,410
So- so you've researched this,
have you?
379
00:15:59,480 --> 00:16:00,910
I'm a finance manager,
380
00:16:00,980 --> 00:16:04,350
so it's kinda my job to know
about this sort of thing.
381
00:16:07,250 --> 00:16:10,050
I mean, I guess you're right,
but...
382
00:16:10,090 --> 00:16:11,350
Alright, well, look.
383
00:16:11,390 --> 00:16:13,550
You're part owner so I need you
to agree to this
384
00:16:13,590 --> 00:16:16,390
before we can do anything,
alright?
385
00:16:16,430 --> 00:16:19,060
So how about this:
we sell the property,
386
00:16:19,100 --> 00:16:21,600
we split the money,
and we just...
387
00:16:21,660 --> 00:16:23,660
we go our separate ways.
388
00:16:26,240 --> 00:16:28,000
Do we have a deal?
389
00:16:46,790 --> 00:16:49,220
Eric, it has been too long.
390
00:16:49,260 --> 00:16:50,360
It's so good to see you.
391
00:16:50,390 --> 00:16:51,930
Oh, hey.
392
00:16:51,960 --> 00:16:53,930
You too, Courtney.
393
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
Thank you for helping us with-
394
00:16:56,030 --> 00:16:58,730
It's absolutely my pleasure.
395
00:16:58,770 --> 00:16:59,730
Right.
396
00:16:59,770 --> 00:17:00,630
Hi.
397
00:17:00,700 --> 00:17:01,570
Hi.
398
00:17:01,600 --> 00:17:03,140
Yes, this is Natalie.
399
00:17:03,210 --> 00:17:06,070
She's the one I told you about
who owns part of the property.
400
00:17:06,110 --> 00:17:06,870
The garage.
401
00:17:06,910 --> 00:17:07,880
The carriage house.
402
00:17:07,910 --> 00:17:08,910
Right. Yes.
403
00:17:08,940 --> 00:17:09,980
Come on in.
404
00:17:10,050 --> 00:17:11,410
Anyway...
405
00:17:11,450 --> 00:17:13,310
So I wasn't sure who to call
about it
406
00:17:13,380 --> 00:17:16,750
but then I remembered you handle
properties like this.
407
00:17:16,790 --> 00:17:19,120
So I said to myself,
why not ask Courtney?
408
00:17:19,160 --> 00:17:21,460
I'm just happy you thought
of me, both of you.
409
00:17:21,490 --> 00:17:24,090
And I wish I had better news.
410
00:17:24,130 --> 00:17:25,560
What do you mean?
411
00:17:25,590 --> 00:17:27,930
Well, you know me,
I do my homework,
412
00:17:27,960 --> 00:17:29,330
and I'm afraid Delitto's Bakery
413
00:17:29,400 --> 00:17:33,330
is actually listed with
the State as an historic site.
414
00:17:33,400 --> 00:17:34,600
That's wonderful.
415
00:17:34,640 --> 00:17:36,170
Well, is it?
416
00:17:36,240 --> 00:17:37,570
It depends what you plan
to do with it.
417
00:17:37,610 --> 00:17:38,640
You see, according to the rules
418
00:17:38,670 --> 00:17:40,240
the property and any buildings
on it
419
00:17:40,280 --> 00:17:42,910
cannot be rezoned
or substantially altered.
420
00:17:42,950 --> 00:17:44,480
In fact, it can't even
be renovated
421
00:17:44,510 --> 00:17:47,150
without approval of the Historic
Preservation Society
422
00:17:47,180 --> 00:17:48,920
and they love their red tape.
423
00:17:48,950 --> 00:17:51,190
Well, doesn't that make
the property more valuable?
424
00:17:51,250 --> 00:17:53,320
In theory, yes, but in this
real estate market?
425
00:17:53,360 --> 00:17:54,690
Nobody wants a property
like this
426
00:17:54,760 --> 00:17:56,690
unless they can put condos
on it.
427
00:17:56,760 --> 00:17:59,760
So I approached some
of my regular buyers.
428
00:17:59,800 --> 00:18:01,130
And?
429
00:18:01,160 --> 00:18:03,360
Nobody wants it.
430
00:18:05,500 --> 00:18:06,430
You're kidding.
431
00:18:06,470 --> 00:18:07,630
I wish I were.
432
00:18:07,670 --> 00:18:08,700
I even tried some of
my overseas investors.
433
00:18:08,770 --> 00:18:09,800
They'll buy anything.
434
00:18:09,840 --> 00:18:12,170
But uh, yeah, no bites.
435
00:18:12,210 --> 00:18:14,680
So what does this mean for us?
436
00:18:14,710 --> 00:18:19,950
It means congratulations,
you two own a bakery.
437
00:18:25,490 --> 00:18:27,050
You mean you can't sell it?
438
00:18:27,120 --> 00:18:28,460
We're trying to
but the realtor said
439
00:18:28,490 --> 00:18:31,160
it's gonna be tough to find
a buyer.
440
00:18:31,190 --> 00:18:33,190
Um, well, look on
the bright side.
441
00:18:33,230 --> 00:18:35,230
Maybe this is your big chance.
442
00:18:35,300 --> 00:18:36,800
For what?
443
00:18:36,830 --> 00:18:39,670
To have a real bake shop.
444
00:18:39,700 --> 00:18:41,370
You said that all the equipment
is still there
445
00:18:41,400 --> 00:18:43,340
and the building is still solid,
446
00:18:43,370 --> 00:18:47,740
so maybe you should think about
re-opening it.
447
00:18:47,810 --> 00:18:48,740
To be honest...
448
00:18:48,810 --> 00:18:50,210
Yeah?
449
00:18:50,250 --> 00:18:52,750
That's the first thing I thought
when I saw the place.
450
00:18:52,820 --> 00:18:53,880
And?
451
00:18:53,920 --> 00:18:55,320
No.
452
00:18:55,350 --> 00:18:56,350
Why not?
453
00:18:56,390 --> 00:18:58,050
Well, for one thing
I don't own it.
454
00:18:58,090 --> 00:19:00,150
I'm just part owner
of this property.
455
00:19:00,190 --> 00:19:02,020
Ok. You could talk to this
Eric guy
456
00:19:02,060 --> 00:19:04,260
about going into
business together.
457
00:19:04,330 --> 00:19:06,490
Sam, I barely know this man.
458
00:19:06,530 --> 00:19:08,560
But you like him, don't you?
459
00:19:08,600 --> 00:19:10,360
I don't know.
460
00:19:10,400 --> 00:19:11,200
But?
461
00:19:11,230 --> 00:19:12,600
But...
462
00:19:12,670 --> 00:19:15,940
you saw what happened the last
time I trusted someone.
463
00:19:16,010 --> 00:19:20,870
I just don't think I'm ready
to take that chance again.
464
00:19:20,910 --> 00:19:22,280
I get it.
465
00:19:22,340 --> 00:19:24,780
But Nat, you can't go through
the rest of your life
466
00:19:24,850 --> 00:19:27,710
not trusting people.
467
00:19:27,750 --> 00:19:30,920
Maybe it's time you give it
another try.
468
00:19:47,470 --> 00:19:48,870
Well, thank you gentlemen,
469
00:19:48,900 --> 00:19:52,610
and if you change your mind
please just let me know.
470
00:19:52,640 --> 00:19:53,610
Alright.
471
00:19:53,640 --> 00:19:55,580
Thank you.
472
00:19:55,610 --> 00:19:57,540
[sighs]
473
00:20:05,620 --> 00:20:06,490
No luck?
474
00:20:06,560 --> 00:20:07,650
Nope.
475
00:20:07,720 --> 00:20:08,990
And that was the third investor
this week.
476
00:20:09,060 --> 00:20:10,290
They're all interested.
477
00:20:10,330 --> 00:20:11,830
Hmm.
478
00:20:11,890 --> 00:20:13,430
It's the historic preservation
thing that's scaring them away.
479
00:20:13,460 --> 00:20:15,000
What if we don't sell?
480
00:20:15,060 --> 00:20:16,330
Well, I don't know about you,
481
00:20:16,400 --> 00:20:20,300
but I can't afford to keep
this place as a hobby.
482
00:20:20,340 --> 00:20:22,140
I'm not talking about a hobby.
483
00:20:22,170 --> 00:20:24,570
I am talking about
a business.
484
00:20:24,610 --> 00:20:29,010
What if we re-open
Delitto's Bakery?
485
00:20:29,080 --> 00:20:33,610
Wait, you mean
"we" as in you and me?
486
00:20:33,650 --> 00:20:35,450
That is a terrible idea.
487
00:20:35,480 --> 00:20:37,080
Why?
488
00:20:39,090 --> 00:20:42,320
Well, for starters it would cost
a lot of money,
489
00:20:42,360 --> 00:20:46,030
and two, most food
businesses fail.
490
00:20:46,100 --> 00:20:46,960
Mine hasn't.
491
00:20:47,000 --> 00:20:48,130
You sell cupcakes on wheels.
492
00:20:48,160 --> 00:20:50,000
It's not quite the same, is it?
493
00:20:52,770 --> 00:20:55,840
I'm sorry, I- I didn't
mean that.
494
00:20:55,870 --> 00:20:57,100
They're good cupcakes.
495
00:20:57,140 --> 00:20:59,510
Apology accepted.
496
00:20:59,540 --> 00:21:02,840
I'm sorry, I'm- I'm just
frustrated, is all.
497
00:21:02,880 --> 00:21:04,340
[sigh]
498
00:21:04,380 --> 00:21:06,450
I think the only way out of this
mess is for me to go down
499
00:21:06,480 --> 00:21:07,950
to the Historical Preservation
Society
500
00:21:07,980 --> 00:21:09,780
and see if they've got
some kind of appeals process
501
00:21:09,820 --> 00:21:11,120
or a waiver or something
502
00:21:11,150 --> 00:21:13,790
so that we can convince somebody
to buy this place.
503
00:21:16,290 --> 00:21:18,160
I've got a better idea.
504
00:21:20,360 --> 00:21:21,660
Alright, Miss Morgan.
505
00:21:21,700 --> 00:21:23,660
You're looking to buy out
your partner's interest
506
00:21:23,700 --> 00:21:28,300
in the property at 445 Howell.
507
00:21:28,340 --> 00:21:29,370
Is that right?
508
00:21:29,410 --> 00:21:31,370
Well, he's- he's
not really my partner.
509
00:21:31,410 --> 00:21:35,080
We just own the property
together, so...
510
00:21:35,140 --> 00:21:37,080
well, I guess that
would make him my partner,
511
00:21:37,150 --> 00:21:38,910
but- but we're not together-
512
00:21:38,980 --> 00:21:40,710
Yeah, I understand.
513
00:21:40,750 --> 00:21:44,420
And the property in question
is a bakery with a garage-
514
00:21:44,490 --> 00:21:46,520
Carriage house.
515
00:21:46,560 --> 00:21:48,360
Carriage house.
516
00:21:48,390 --> 00:21:52,330
And uh, your collateral
against this loan would be?
517
00:21:52,360 --> 00:21:55,260
I own 25 percent
of the property.
518
00:21:55,330 --> 00:21:58,070
Unfortunately the bank's policy
doesn't permit
519
00:21:58,100 --> 00:22:00,570
using a property as collateral
against a loan
520
00:22:00,600 --> 00:22:03,670
for its own purchase.
521
00:22:03,710 --> 00:22:05,440
Do you have anything else?
522
00:22:14,520 --> 00:22:16,380
My cupcake truck.
523
00:22:18,850 --> 00:22:21,050
Your cupcake truck?
524
00:22:30,070 --> 00:22:31,260
From the look on your face
525
00:22:31,300 --> 00:22:32,730
I can tell you've already heard
the bad news.
526
00:22:32,770 --> 00:22:34,300
Yeah.
527
00:22:34,370 --> 00:22:37,700
The claim for the waiver on my
bakery building just got denied.
528
00:22:37,740 --> 00:22:39,610
I'm never gonna be able
to sell this place now.
529
00:22:39,640 --> 00:22:42,480
Uh, that's not exactly the bad
news I'm talking about.
530
00:22:51,450 --> 00:22:52,620
They can't do this.
531
00:22:52,650 --> 00:22:54,220
They've already done it.
532
00:22:54,260 --> 00:22:56,960
They're shutting down
the whole department.
533
00:22:56,990 --> 00:22:59,490
We're officially unemployed.
534
00:23:01,600 --> 00:23:04,630
[rain pouring]
535
00:23:12,240 --> 00:23:13,640
Dad, I'm home.
536
00:23:13,680 --> 00:23:15,680
Oh, hey, honey.
537
00:23:15,740 --> 00:23:19,010
So what're you doing home, dad?
538
00:23:19,080 --> 00:23:22,080
What, I don't even get
a kiss first?
539
00:23:22,120 --> 00:23:23,480
There we go.
540
00:23:23,520 --> 00:23:25,850
Uh, well I just thought I would
take the- the day off
541
00:23:25,920 --> 00:23:27,190
so we can finally
go to the park.
542
00:23:27,260 --> 00:23:28,290
What do you say?
543
00:23:28,320 --> 00:23:29,460
It's raining.
544
00:23:29,490 --> 00:23:32,130
Ah, we'll take umbrellas.
545
00:23:32,160 --> 00:23:34,760
What's in the box?
546
00:23:34,800 --> 00:23:38,270
Oh, uh, that stuff is
from my office and it was um,
547
00:23:38,300 --> 00:23:40,970
you know, just cluttering
my desk, so...
548
00:23:43,470 --> 00:23:45,110
What's this?
549
00:23:45,140 --> 00:23:49,110
Oh, well now this,
550
00:23:49,140 --> 00:23:54,350
this is a very special gift
from your Great Aunt Bea.
551
00:23:54,380 --> 00:23:56,480
It's a bakery.
552
00:23:56,520 --> 00:23:58,290
We're gonna have our own bakery?
553
00:23:58,320 --> 00:24:00,050
Cool!
554
00:24:06,630 --> 00:24:07,360
Thank you.
555
00:24:07,400 --> 00:24:09,000
Thank you for stopping by.
556
00:24:10,300 --> 00:24:11,230
Hello.
557
00:24:11,300 --> 00:24:13,470
So, what's today's special?
558
00:24:13,500 --> 00:24:15,400
It is the pumpkin spice.
559
00:24:15,470 --> 00:24:16,670
Ah. Sounds good.
560
00:24:16,710 --> 00:24:17,970
Uh, I'll take one.
561
00:24:18,010 --> 00:24:19,810
I'll get you one of those.
562
00:24:24,480 --> 00:24:26,250
Playing hooky
from the office today?
563
00:24:26,320 --> 00:24:28,720
Not exactly, I'm sort of um...
564
00:24:28,750 --> 00:24:30,850
taking a leave of absence
at the moment,
565
00:24:30,890 --> 00:24:34,590
but I am working
on a very big,
566
00:24:34,660 --> 00:24:36,590
top secret project right now.
567
00:24:36,660 --> 00:24:38,090
Oh, really?
568
00:24:38,160 --> 00:24:39,530
Yeah.
569
00:24:39,560 --> 00:24:43,600
You see, I'm planning on
re-opening my family's bakery,
570
00:24:43,670 --> 00:24:45,400
and I wondered
if you knew anyone
571
00:24:45,430 --> 00:24:49,500
who would be interested
in something like that.
572
00:24:52,170 --> 00:24:53,040
Yeah.
573
00:24:53,080 --> 00:24:54,010
Yeah?
574
00:24:54,040 --> 00:24:55,280
Yeah.
575
00:24:59,480 --> 00:25:01,820
When we move the oven
from this area
576
00:25:01,850 --> 00:25:03,520
we can replace it with something
more efficient.
577
00:25:03,590 --> 00:25:05,350
And I was also thinking
we're gonna need
578
00:25:05,420 --> 00:25:07,450
all new electric mixers.
579
00:25:07,490 --> 00:25:09,160
And, oh, the walk-in fridge.
580
00:25:09,190 --> 00:25:10,090
We gotta replace that.
581
00:25:10,130 --> 00:25:11,790
Ok, woah, woah, woah, woah!
582
00:25:11,830 --> 00:25:13,360
Woah, hold on a second.
Walk -in fridge?
583
00:25:13,430 --> 00:25:16,030
Why- why are we suddenly
buying all new equipment?
584
00:25:16,100 --> 00:25:18,030
Because most of these appliances
are outdated
585
00:25:18,100 --> 00:25:20,270
and it's probably gonna cost
more to repair them
586
00:25:20,300 --> 00:25:21,540
than replace them.
587
00:25:21,600 --> 00:25:23,440
Ok, shouldn't we hold off
on making that call
588
00:25:23,470 --> 00:25:25,840
until we test the stuff first?
589
00:25:25,870 --> 00:25:27,110
Well, I've seen the appliances
590
00:25:27,140 --> 00:25:29,510
and I know what
I'm talking about.
591
00:25:31,550 --> 00:25:33,510
Fine.
592
00:25:33,550 --> 00:25:34,150
Yeah?
593
00:25:34,180 --> 00:25:35,380
Yeah. Ok.
594
00:25:35,450 --> 00:25:37,480
Good, 'cause that was sounding
very expensive.
595
00:25:42,060 --> 00:25:43,490
I just thought that since
we were partners
596
00:25:43,530 --> 00:25:45,530
you would respect my
professional opinion.
597
00:25:45,560 --> 00:25:47,830
Uh, I do respect your
professional opinion
598
00:25:47,860 --> 00:25:50,560
but I also think you kinda need
to respect our budget
599
00:25:50,630 --> 00:25:54,500
which, by the way, I am
contributing 75 percent
600
00:25:54,540 --> 00:25:55,540
so there's that.
601
00:25:55,570 --> 00:25:57,240
Oh.
602
00:25:57,310 --> 00:25:59,510
So because I'm only
putting in 25 percent
603
00:25:59,540 --> 00:26:01,510
my opinion is only worth
25 percent?
604
00:26:01,540 --> 00:26:03,310
No, I'm not going there.
I'm just saying
605
00:26:03,350 --> 00:26:05,150
that we should probably respect
the budget. I'm not really-
606
00:26:05,180 --> 00:26:06,510
You did go there.
607
00:26:06,550 --> 00:26:09,220
Oh hey, hi, honey.
Hi.
608
00:26:09,250 --> 00:26:11,150
Um, Lily, this is Natalie.
609
00:26:11,190 --> 00:26:12,220
Hi.
610
00:26:12,250 --> 00:26:13,350
It's nice to meet you.
611
00:26:13,390 --> 00:26:14,920
Hello.
612
00:26:14,990 --> 00:26:18,430
Uh, Natalie and I are working
on opening the bakery together.
613
00:26:18,490 --> 00:26:19,490
Cool.
614
00:26:19,530 --> 00:26:21,160
Is there going to be
gingerbread men?
615
00:26:21,200 --> 00:26:23,760
Well, if you think
there should be, why not?
616
00:26:23,830 --> 00:26:24,530
Right?
617
00:26:24,570 --> 00:26:25,200
Yeah.
618
00:26:25,230 --> 00:26:26,670
Yeah.
619
00:26:26,700 --> 00:26:28,870
Hey, honey, why don't you get
started on your homework
620
00:26:28,900 --> 00:26:31,400
and then we'll have
some pizza later?
621
00:26:31,440 --> 00:26:32,910
Ok.
622
00:26:32,940 --> 00:26:34,940
Oh, dad, don't forget, you
promised about the bake sale.
623
00:26:35,010 --> 00:26:37,780
I promise I won't forget.
624
00:26:37,850 --> 00:26:38,850
Nice to meet you.
625
00:26:38,880 --> 00:26:40,180
[laughs]
626
00:26:40,220 --> 00:26:42,180
You too.
627
00:26:42,220 --> 00:26:43,420
That's my daughter.
628
00:26:43,450 --> 00:26:45,090
Well, she's very lovely.
629
00:26:45,120 --> 00:26:47,090
Thank you.
630
00:26:47,120 --> 00:26:48,020
And she lives with you?
631
00:26:48,060 --> 00:26:49,720
Uh, yeah.
632
00:26:49,760 --> 00:26:52,260
Her mom and I divorced
a couple of years ago
633
00:26:52,290 --> 00:26:54,030
and Paula, that's my ex,
634
00:26:54,060 --> 00:26:56,260
she's doing a year with Doctors
Without Borders,
635
00:26:56,300 --> 00:26:59,800
so for right now
it's just me and Lily.
636
00:26:59,870 --> 00:27:00,930
And a bake sale.
637
00:27:00,970 --> 00:27:01,770
Yes.
638
00:27:01,800 --> 00:27:02,770
For the school.
639
00:27:02,800 --> 00:27:03,940
Fall fun fair.
640
00:27:03,970 --> 00:27:05,270
[laughs]
641
00:27:05,310 --> 00:27:06,610
Well, what're you gonna bake?
642
00:27:06,640 --> 00:27:08,780
I have no idea.
643
00:27:08,810 --> 00:27:10,240
You want my help.
644
00:27:10,280 --> 00:27:12,480
No, no, no, no.
I'm not going there.
645
00:27:12,550 --> 00:27:14,480
Uh, I'll- I'll figure something
out, honestly.
646
00:27:14,550 --> 00:27:16,050
I- I don't want
to bother you, so-
647
00:27:16,080 --> 00:27:18,320
Oh, come on.
It is no bother.
648
00:27:18,390 --> 00:27:19,890
I can whip something up
and it'll be done
649
00:27:19,920 --> 00:27:21,290
by the time we're finished here.
650
00:27:21,320 --> 00:27:21,990
Really?
651
00:27:22,060 --> 00:27:23,090
Yep.
652
00:27:23,130 --> 00:27:24,720
Where's your flour
and baking powder?
653
00:27:24,760 --> 00:27:27,960
Um, right.
654
00:27:28,000 --> 00:27:31,630
I don't exactly, uh, have
any of that...
655
00:27:31,670 --> 00:27:34,670
kind of stuff.
656
00:27:39,910 --> 00:27:42,110
Do you even know how to bake?
657
00:27:42,140 --> 00:27:43,740
Well...
658
00:27:48,520 --> 00:27:52,190
[laughing]
659
00:27:52,250 --> 00:27:53,120
So.
660
00:27:53,160 --> 00:27:54,150
Hmm?
661
00:27:54,190 --> 00:27:56,860
The secret to baking
is chemistry.
662
00:27:56,930 --> 00:27:57,490
Ah.
663
00:27:57,530 --> 00:27:58,830
Mmmhmm.
664
00:27:58,860 --> 00:28:00,990
It's all about the perfect
balance of ingredients
665
00:28:01,030 --> 00:28:02,930
at the right temperature.
666
00:28:02,960 --> 00:28:03,960
Mmmhmm.
667
00:28:04,000 --> 00:28:05,500
Yes, there's always
a certain level
668
00:28:05,530 --> 00:28:08,130
of experimentation involved,
669
00:28:08,170 --> 00:28:12,640
but when you finally find
the right recipe,
670
00:28:12,670 --> 00:28:15,840
well, there's nothing like it.
671
00:28:15,880 --> 00:28:17,140
Hmm.
672
00:28:20,220 --> 00:28:21,450
Eric.
673
00:28:21,480 --> 00:28:23,350
Hey, Courtney. Hi.
674
00:28:23,390 --> 00:28:25,450
Uh, you remember Natalie?
675
00:28:25,490 --> 00:28:26,220
Yes, yes.
676
00:28:26,290 --> 00:28:27,890
With the carriage house.
677
00:28:27,960 --> 00:28:28,860
That's right.
678
00:28:28,890 --> 00:28:31,120
[laughs]
679
00:28:31,160 --> 00:28:32,730
You two shopping together?
680
00:28:32,790 --> 00:28:34,330
Oh, yeah.
681
00:28:34,360 --> 00:28:38,160
Um, uh, Natalie is helping me
with Lily's bake sale at school
682
00:28:38,200 --> 00:28:41,200
and fortunately Natalie
knows how to bake.
683
00:28:41,240 --> 00:28:43,670
How ambitious.
684
00:28:43,710 --> 00:28:45,510
Listen, I've still had
no nibbles on your property
685
00:28:45,540 --> 00:28:48,540
but I am not giving up.
686
00:28:48,580 --> 00:28:49,640
Uh, right.
687
00:28:49,680 --> 00:28:52,150
Uh, yeah, uh, listen.
About that...
688
00:28:52,180 --> 00:28:55,010
Daddy and Natalie
are opening the bakery again!
689
00:28:55,050 --> 00:28:56,480
Oh.
690
00:28:56,520 --> 00:28:57,380
You are.
691
00:28:57,420 --> 00:28:59,590
You- you and Natalie together?
692
00:28:59,650 --> 00:29:00,920
Yes.
693
00:29:00,990 --> 00:29:02,490
How fun.
694
00:29:02,520 --> 00:29:04,420
So I guess you'll be wanting
to take the property
695
00:29:04,490 --> 00:29:05,590
off the market then?
696
00:29:05,660 --> 00:29:06,830
Honestly, Courtney,
I meant to call you-
697
00:29:06,860 --> 00:29:08,330
I'm sure you did.
698
00:29:08,360 --> 00:29:09,830
You know what?
Don't worry about it.
699
00:29:09,870 --> 00:29:11,060
I'll just- I'll take care
of everything.
700
00:29:11,100 --> 00:29:13,070
You call me next week
and uh,
701
00:29:13,100 --> 00:29:15,100
it was nice to see you again,
Natalie.
702
00:29:15,170 --> 00:29:16,100
You too.
703
00:29:16,170 --> 00:29:18,000
Alright, bye bye.
704
00:29:22,510 --> 00:29:23,510
[ding]
705
00:29:27,680 --> 00:29:28,720
Woah.
706
00:29:28,750 --> 00:29:30,450
I finally got her tucked in.
707
00:29:30,520 --> 00:29:32,590
She's still worried about
the bake sale tomorrow
708
00:29:32,620 --> 00:29:36,060
but I told her we're
in very good hands.
709
00:29:36,090 --> 00:29:37,620
Mmm, these smell so good.
710
00:29:37,690 --> 00:29:38,960
Chocolate manchesters.
711
00:29:39,030 --> 00:29:39,690
Yeah?
712
00:29:39,730 --> 00:29:40,390
Yeah.
713
00:29:40,430 --> 00:29:41,630
Oh, no, no, no, no!
714
00:29:41,700 --> 00:29:43,730
Not yet, you just have
to let them cool a bit
715
00:29:43,770 --> 00:29:46,800
so that the flavour isn't
overpowered by the heat.
716
00:29:46,870 --> 00:29:48,770
Wow. So technical.
717
00:29:48,800 --> 00:29:50,370
Mmm.
718
00:29:50,410 --> 00:29:53,870
You know, I'm probably gonna win
father of the month for these.
719
00:29:53,910 --> 00:29:55,940
You know, I could teach you
how to make them yourself
720
00:29:55,980 --> 00:29:58,240
and you might win
father of the year.
721
00:29:58,280 --> 00:29:59,910
I think I'll just leave it
with the specialist,
722
00:29:59,950 --> 00:30:00,880
but thank you.
723
00:30:00,920 --> 00:30:02,120
[laughs]
724
00:30:02,150 --> 00:30:03,420
Hey, do you want some?
725
00:30:03,450 --> 00:30:04,920
Yeah.
726
00:30:07,220 --> 00:30:10,090
So was it just my imagination
727
00:30:10,130 --> 00:30:13,730
or was your friend Courtney
a little...
728
00:30:13,760 --> 00:30:16,660
uptight at the market?
729
00:30:16,730 --> 00:30:18,130
Huh, I didn't notice.
730
00:30:22,000 --> 00:30:22,840
[laughs]
731
00:30:22,900 --> 00:30:24,170
Yes! Yes.
732
00:30:24,240 --> 00:30:24,940
Ok.
733
00:30:24,970 --> 00:30:25,840
Right?
734
00:30:25,910 --> 00:30:27,270
I completely noticed.
735
00:30:27,310 --> 00:30:33,510
Yeah, um... you see, the thing
is, after my divorce
736
00:30:33,580 --> 00:30:38,650
I, well, I dated here and there
and Courtney was there
737
00:30:38,690 --> 00:30:40,320
and she wanted to be a here.
738
00:30:40,360 --> 00:30:41,250
Oh.
739
00:30:41,290 --> 00:30:45,630
So it just didn't work out.
740
00:30:45,660 --> 00:30:46,590
What about you?
741
00:30:46,630 --> 00:30:47,690
Me?
742
00:30:47,760 --> 00:30:48,930
Yeah.
743
00:30:48,960 --> 00:30:51,130
You uh, have anyone special
in your life?
744
00:30:53,130 --> 00:30:54,530
Nope.
745
00:30:56,810 --> 00:31:01,470
I mean, I- I dated someone
for a while,
746
00:31:01,510 --> 00:31:03,040
but it ended.
747
00:31:05,710 --> 00:31:07,350
Cookies are ready.
748
00:31:13,190 --> 00:31:14,350
You made cookies for him?
749
00:31:14,390 --> 00:31:16,220
Actually they were
for his daughter.
750
00:31:16,290 --> 00:31:17,620
Either way, it's a big step.
751
00:31:17,660 --> 00:31:18,790
Forget it, Sam.
752
00:31:18,830 --> 00:31:19,990
Come on, Nat.
753
00:31:20,030 --> 00:31:21,130
Everyone knows that
the first sign of trust
754
00:31:21,160 --> 00:31:22,200
is baking for someone.
755
00:31:22,230 --> 00:31:24,060
Oh, everyone knows this?
756
00:31:24,130 --> 00:31:25,530
That's right.
757
00:31:25,570 --> 00:31:28,530
Eric and I are strictly
business partners, that is it.
758
00:31:28,570 --> 00:31:30,340
Um, didn't you tell me
that the two of you
759
00:31:30,370 --> 00:31:31,910
are spending the afternoon
together?
760
00:31:31,970 --> 00:31:33,710
We have a meeting
with contractors to talk
761
00:31:33,740 --> 00:31:35,880
about the bakery,
that is it.
762
00:31:35,910 --> 00:31:38,380
For your information
my relationship with Eric
763
00:31:38,410 --> 00:31:39,550
is not now,
764
00:31:39,580 --> 00:31:43,420
nor is it ever going to be,
romantic.
765
00:31:43,490 --> 00:31:48,050
I think that one's done.
766
00:31:48,090 --> 00:31:49,260
Oh boy.
767
00:31:49,320 --> 00:31:52,190
[laughing]
768
00:31:52,230 --> 00:31:53,760
I'll be honest,
769
00:31:53,830 --> 00:31:55,730
just getting this place up to
code is gonna break your budget.
770
00:31:55,760 --> 00:31:57,730
And the rest, well...
771
00:32:02,570 --> 00:32:04,840
Ok, so with the demo,
the resto and the reno,
772
00:32:04,870 --> 00:32:06,570
I figure you're looking
at about...
773
00:32:14,580 --> 00:32:16,780
This is your budget?
774
00:32:16,850 --> 00:32:18,850
[laughs]
Have a nice day.
775
00:32:22,260 --> 00:32:25,530
So maybe we do two ovens
instead of three
776
00:32:25,560 --> 00:32:27,690
and then we can just stick
with the one mixer.
777
00:32:27,730 --> 00:32:29,260
No, it's not gonna make much
of a difference.
778
00:32:29,300 --> 00:32:30,730
I mean, look at these numbers.
779
00:32:30,770 --> 00:32:34,130
The cheapest bid is $20,000
over our budget.
780
00:32:34,200 --> 00:32:37,200
You know, I'm 75 percent
into this if you remember.
781
00:32:37,240 --> 00:32:39,370
Thank you for reminding me.
782
00:32:39,410 --> 00:32:40,870
Again.
783
00:32:40,910 --> 00:32:42,040
You know, I'm just saying
that this is turning out to be
784
00:32:42,080 --> 00:32:44,110
a lot more expensive
than we had figured.
785
00:32:44,150 --> 00:32:45,880
Ok, well what if we went
to a bank
786
00:32:45,910 --> 00:32:47,610
and got a small business loan?
787
00:32:47,650 --> 00:32:50,780
No. This bakery is going to take
at least a year to break even
788
00:32:50,820 --> 00:32:53,490
and I haven't got that kind of
money to tread water that long.
789
00:32:53,560 --> 00:32:54,290
Do you?
790
00:32:54,320 --> 00:32:55,590
No.
791
00:32:55,620 --> 00:32:57,620
But look, I think we can cut
a few corners
792
00:32:57,660 --> 00:33:01,230
then we have a chance as long as
there are no surprises.
793
00:33:01,260 --> 00:33:03,400
[knocking]
794
00:33:03,430 --> 00:33:05,000
Good afternoon.
795
00:33:05,070 --> 00:33:08,400
I'm Ken Wong with the Historical
Preservation Committee.
796
00:33:08,440 --> 00:33:11,470
We understand you plan on doing
some work on the building,
797
00:33:11,510 --> 00:33:13,510
and I just thought I'd drop by
with our official list
798
00:33:13,580 --> 00:33:16,680
of rules and regulations
for renovations.
799
00:33:16,750 --> 00:33:19,180
Naturally, any changes
to the existing structure
800
00:33:19,250 --> 00:33:20,780
is prohibited,
801
00:33:20,820 --> 00:33:22,450
but we do have
an appeals process
802
00:33:22,480 --> 00:33:24,620
which you are welcome
to present
803
00:33:24,650 --> 00:33:26,690
at our monthly committee
meeting.
804
00:33:37,130 --> 00:33:40,600
Well, it looks like I was right
in the first place.
805
00:33:40,640 --> 00:33:42,170
About what?
806
00:33:42,200 --> 00:33:45,040
About this whole thing
being a bad idea.
807
00:33:45,110 --> 00:33:46,840
I mean, I think we need
to face the facts.
808
00:33:46,880 --> 00:33:48,340
Which are?
809
00:33:48,380 --> 00:33:49,940
Which are that the best thing
for this property is just
810
00:33:49,980 --> 00:33:54,010
to put it back on the market and
hope that we can find a buyer.
811
00:33:54,050 --> 00:33:56,550
So just forget
about the re-opening?
812
00:33:56,620 --> 00:33:57,880
Forget about everything?
813
00:33:57,950 --> 00:34:00,790
I- I don't know how to make
this work.
814
00:34:00,820 --> 00:34:02,890
I'm sorry, Natalie, I am.
815
00:34:02,960 --> 00:34:04,560
It would have been fun.
816
00:34:04,630 --> 00:34:08,860
But I guess Delitto's stays
in the history books after all.
817
00:34:31,850 --> 00:34:34,350
You're kind of upset about
this bakery thing, aren't you?
818
00:34:34,420 --> 00:34:35,860
Why would you say I'm upset?
819
00:34:35,920 --> 00:34:38,490
Oh, I don't know,
just a feeling I guess.
820
00:34:42,100 --> 00:34:43,960
Baking takes my mind off things.
821
00:34:44,000 --> 00:34:48,130
Like watching my life's dreams
go up in smoke.
822
00:34:48,170 --> 00:34:50,670
You know what's the great thing
about baking?
823
00:34:50,710 --> 00:34:54,810
If you want something to eat
you can just do it yourself.
824
00:34:57,610 --> 00:34:59,050
Yeah.
825
00:35:01,850 --> 00:35:03,150
[chuckles]
826
00:35:26,370 --> 00:35:27,740
Thank you.
827
00:35:29,740 --> 00:35:31,340
Good job. Good job.
828
00:35:31,380 --> 00:35:32,710
We're almost out
of your cookies, dad.
829
00:35:32,750 --> 00:35:34,580
They sold better than anybody's.
830
00:35:34,650 --> 00:35:36,150
Wow.
831
00:35:36,180 --> 00:35:39,690
Maybe I got a future in the
school bake sale business, huh?
832
00:35:42,590 --> 00:35:45,490
I'm just glad you're here.
833
00:35:45,530 --> 00:35:47,090
I'm glad I'm here, too.
834
00:35:57,170 --> 00:35:58,170
[clapping]
835
00:35:59,540 --> 00:36:00,440
Hi.
836
00:36:00,510 --> 00:36:02,180
Hi.
837
00:36:02,210 --> 00:36:03,710
I didn't know you were coming.
838
00:36:03,750 --> 00:36:06,850
I thought I would come by
and check on the cookie sales.
839
00:36:06,880 --> 00:36:09,620
Well, I would say we were a hit.
840
00:36:09,680 --> 00:36:11,050
We could have sold twice
as many.
841
00:36:11,090 --> 00:36:12,550
Really?
842
00:36:12,590 --> 00:36:15,090
Well, next time your dad's
just gonna have to make more.
843
00:36:16,420 --> 00:36:17,960
[laughs]
844
00:36:18,030 --> 00:36:19,030
Come on.
845
00:36:19,060 --> 00:36:20,130
Where are we going?
846
00:36:20,200 --> 00:36:21,730
I am gonna win you a pumpkin.
847
00:36:21,760 --> 00:36:23,530
Oh, boy.
848
00:36:23,570 --> 00:36:25,030
Come on.
849
00:36:27,900 --> 00:36:30,200
I didn't expect to see you here.
850
00:36:30,240 --> 00:36:33,040
I didn't expect to come.
851
00:36:33,070 --> 00:36:36,410
Well, I'm glad you did.
852
00:36:36,440 --> 00:36:41,550
Ok, so are you familiar with
the famous Scarecrow Toss?
853
00:36:41,580 --> 00:36:42,480
A little bit.
854
00:36:42,550 --> 00:36:43,550
Ok, the secret--
855
00:36:43,590 --> 00:36:44,450
[groans]
856
00:36:44,490 --> 00:36:45,620
Wow.
857
00:36:45,650 --> 00:36:47,120
Is all in the follow through,
of course.
858
00:36:47,160 --> 00:36:49,620
You see, most people make
the mistake of going underhand.
859
00:36:49,660 --> 00:36:51,090
Ok.
860
00:36:51,130 --> 00:36:53,760
When, in fact, the secret
to success is to go overhand
861
00:36:53,800 --> 00:36:55,900
and just lob it in there.
862
00:36:55,930 --> 00:36:56,760
Just like that.
863
00:36:56,800 --> 00:36:58,100
Yeah. Just like that. Alright?
864
00:36:58,130 --> 00:36:58,930
Yep.
865
00:36:58,970 --> 00:36:59,830
Prepare to be dazzled.
866
00:36:59,900 --> 00:37:00,830
Oh.
867
00:37:00,900 --> 00:37:01,900
[clears throat]
868
00:37:05,340 --> 00:37:07,140
Hiyah.
869
00:37:07,180 --> 00:37:08,110
Way over there.
870
00:37:08,140 --> 00:37:09,140
Oooh.
871
00:37:10,250 --> 00:37:11,480
Ok, so maybe I got
that backwards
872
00:37:11,510 --> 00:37:12,450
and it actually is
873
00:37:12,480 --> 00:37:13,080
(together) underhand.
874
00:37:13,110 --> 00:37:14,350
Ok.
875
00:37:14,420 --> 00:37:15,150
Round two.
876
00:37:15,180 --> 00:37:16,180
Good.
877
00:37:17,490 --> 00:37:20,250
So I have a confession to make.
878
00:37:20,290 --> 00:37:21,820
You don't like pumpkins.
879
00:37:21,860 --> 00:37:24,920
I didn't just come
for the cookie sales.
880
00:37:24,960 --> 00:37:27,160
I have an idea.
881
00:37:27,200 --> 00:37:29,630
Ok, I'm listening.
882
00:37:29,660 --> 00:37:34,670
What if we did all of
the renovations ourselves?
883
00:37:34,700 --> 00:37:36,670
I know a great supplier,
884
00:37:36,700 --> 00:37:38,800
I can get great deals
on kitchen appliances.
885
00:37:41,980 --> 00:37:43,480
What do you think?
886
00:37:43,510 --> 00:37:46,010
Well for starters do you know
anything about renovations?
887
00:37:48,820 --> 00:37:49,980
[gasps]
888
00:37:51,520 --> 00:37:52,690
Pumpkin.
889
00:37:56,820 --> 00:37:58,890
Did you know anything
about baking cookies?
890
00:38:04,300 --> 00:38:05,870
Since we know the preservation
people
891
00:38:05,900 --> 00:38:07,900
are going to be sticky
about things,
892
00:38:07,970 --> 00:38:09,970
I went to the historic
society's website
893
00:38:10,000 --> 00:38:12,640
and downloaded these photos.
894
00:38:12,670 --> 00:38:16,510
These are from when
Bea's parents ran the bakery.
895
00:38:16,540 --> 00:38:18,480
Look at this detail.
896
00:38:18,510 --> 00:38:21,150
Look at the wallpaper
and the tile.
897
00:38:21,180 --> 00:38:24,820
What if we take it
right back to the way it was
898
00:38:24,850 --> 00:38:27,520
when they first opened
the place?
899
00:38:27,560 --> 00:38:31,160
An authentic Italian bakery.
900
00:38:31,190 --> 00:38:32,860
What do you think?
901
00:38:37,230 --> 00:38:38,430
He said no?
902
00:38:38,500 --> 00:38:39,830
He said it would never work
903
00:38:39,870 --> 00:38:41,670
and we didn't know what we were
getting ourselves into
904
00:38:41,700 --> 00:38:43,600
and we'd just end up losing
all of our money.
905
00:38:43,670 --> 00:38:44,770
Fine.
906
00:38:44,840 --> 00:38:46,540
Then if he's not behind you
100 percent,
907
00:38:46,570 --> 00:38:48,210
you need to move on.
908
00:38:48,840 --> 00:38:49,610
What?
909
00:38:49,680 --> 00:38:51,210
You heard me.
910
00:38:51,250 --> 00:38:55,410
If this guy's not gonna back you
up then it's time to move on.
911
00:38:55,450 --> 00:38:56,780
I thought you said he was
Mr. Right.
912
00:38:56,850 --> 00:38:58,550
Well, I guess I was wrong.
913
00:38:58,590 --> 00:38:59,450
Besides, what do
you need him
914
00:38:59,520 --> 00:39:00,950
and his old bakery for, anyway?
915
00:39:01,020 --> 00:39:03,090
You've already go the
best cupcake truck in town.
916
00:39:03,120 --> 00:39:04,920
[starts engine]
917
00:39:04,960 --> 00:39:05,960
[engine blows]
918
00:39:11,070 --> 00:39:11,900
Ugh.
919
00:39:11,930 --> 00:39:12,930
Oh no.
920
00:39:13,370 --> 00:39:14,530
Oh no.
921
00:39:17,310 --> 00:39:19,140
Here we go.
922
00:39:19,210 --> 00:39:20,870
Oh, don't forget Mr. Rabbit.
923
00:39:20,910 --> 00:39:22,270
There he is.
924
00:39:22,310 --> 00:39:24,710
Did you have fun today, dad?
925
00:39:24,750 --> 00:39:28,880
Oh, I always have fun with you,
kiddo.
926
00:39:28,920 --> 00:39:30,450
Me too.
927
00:39:30,490 --> 00:39:32,620
I'm glad you took the day off
work so we could be together.
928
00:39:32,650 --> 00:39:33,620
Aww.
929
00:39:35,920 --> 00:39:37,960
Me too.
930
00:39:37,990 --> 00:39:40,990
Are you and Natalie really
going to open the bakery again?
931
00:39:44,100 --> 00:39:45,900
I don't know, honey.
932
00:39:45,930 --> 00:39:48,070
I'm just not sure right now.
933
00:39:52,610 --> 00:39:54,070
I hope you do.
934
00:39:55,240 --> 00:39:55,980
Yeah?
935
00:39:56,010 --> 00:39:57,440
Uh-huh.
936
00:39:57,480 --> 00:39:59,350
'Cause then maybe you could
take the day off form work
937
00:39:59,410 --> 00:40:01,280
more often.
938
00:40:03,990 --> 00:40:05,520
Goodnight, honey.
939
00:40:05,590 --> 00:40:07,450
Goodnight, daddy.
940
00:40:39,220 --> 00:40:40,720
Mmm.
941
00:40:54,440 --> 00:40:56,470
Well, just looking at
tuation overall
942
00:40:56,500 --> 00:40:58,940
I'd say you need
a new transmission
943
00:40:58,970 --> 00:41:02,140
and new electrical,
and a new fuel pump.
944
00:41:02,180 --> 00:41:04,780
Basically you need a new truck.
945
00:41:04,810 --> 00:41:06,910
Well, that's not going to happen
right now
946
00:41:06,950 --> 00:41:10,850
because I can barely afford
to keep this one on the road.
947
00:41:10,920 --> 00:41:13,150
Is there anything else
you can do?
948
00:41:13,190 --> 00:41:14,750
Well, we'll take her
into the shop,
949
00:41:14,790 --> 00:41:16,660
give her a full once-over
and see what we can do,
950
00:41:16,690 --> 00:41:19,430
but I'm not making promises.
951
00:41:19,460 --> 00:41:21,130
Thank you.
952
00:41:25,800 --> 00:41:29,030
I'm gonna go with them,
keep an eye on things.
953
00:41:29,100 --> 00:41:32,200
Sam, if we don't have a truck
we don't have customers.
954
00:41:32,270 --> 00:41:35,470
If we don't have customers
we don't have a business.
955
00:41:35,510 --> 00:41:38,480
Hey, you still have
your kitchen.
956
00:41:38,510 --> 00:41:39,810
Do you really think people
957
00:41:39,850 --> 00:41:42,050
are gonna come to my apartment
and buy cupcakes?
958
00:41:42,120 --> 00:41:43,880
Look, don't worry.
959
00:41:43,950 --> 00:41:47,990
Something will work out,
it always does, right?
960
00:41:53,030 --> 00:41:55,560
Hey, can I hop in with you guys?
961
00:42:00,070 --> 00:42:02,370
What're you doing here?
962
00:42:02,400 --> 00:42:05,140
I called Courtney.
963
00:42:05,170 --> 00:42:07,140
Oh.
964
00:42:07,170 --> 00:42:10,080
She must have been thrilled.
965
00:42:10,140 --> 00:42:11,510
Not really.
966
00:42:11,550 --> 00:42:15,010
But I told her my mind was
made up, so...
967
00:42:15,050 --> 00:42:16,820
About what?
968
00:42:16,850 --> 00:42:20,520
I'm taking the property
off the market.
969
00:42:20,560 --> 00:42:23,320
Come on.
970
00:42:23,360 --> 00:42:25,420
We got some work to do.
971
00:42:28,560 --> 00:42:30,900
[laughs]
972
00:42:33,070 --> 00:42:35,170
Now, I just need you to sign
and date
973
00:42:35,200 --> 00:42:37,570
the rest of these permit
applications
974
00:42:37,610 --> 00:42:38,740
and then you're all through.
975
00:42:38,770 --> 00:42:39,610
Ok.
976
00:42:39,670 --> 00:42:41,840
Oh, now here, on this one,
977
00:42:41,880 --> 00:42:44,840
you need to fill in the name
of the owner of the building.
978
00:42:44,880 --> 00:42:46,380
Which one of you is that?
979
00:42:46,410 --> 00:42:48,280
Uh, we both own the property.
980
00:42:48,350 --> 00:42:49,110
Together?
981
00:42:49,180 --> 00:42:49,920
Mmmhmm.
982
00:42:49,950 --> 00:42:50,880
50/50.
983
00:42:50,920 --> 00:42:52,620
Right down the middle.
984
00:42:55,020 --> 00:42:56,620
I'll be right back.
985
00:42:58,960 --> 00:43:00,130
Why did you do that?
986
00:43:00,190 --> 00:43:01,190
We agreed.
987
00:43:01,230 --> 00:43:03,900
I know, 75/25,
but here's the thing.
988
00:43:03,930 --> 00:43:05,800
I just have the building.
989
00:43:05,870 --> 00:43:08,770
You're bringing your skill,
your talent,
990
00:43:08,800 --> 00:43:11,470
your amazing cupcakes.
991
00:43:14,210 --> 00:43:15,740
You didn't have to do that.
992
00:43:15,780 --> 00:43:17,240
Yes I did.
993
00:43:17,280 --> 00:43:18,780
It's only fair.
994
00:43:18,810 --> 00:43:23,620
So, do we have a deal,
partner?
995
00:43:27,460 --> 00:43:28,790
Sign.
996
00:43:28,820 --> 00:43:32,160
Alright, everything seems
to be in order.
997
00:43:32,230 --> 00:43:34,960
So do we get the permit?
998
00:43:35,000 --> 00:43:37,230
There's just one more thing.
999
00:43:41,240 --> 00:43:44,270
And so, in conclusion,
our plan for the renovation
1000
00:43:44,310 --> 00:43:47,440
is to modernize the existing
structure with updated features
1001
00:43:47,480 --> 00:43:49,740
and to do any repairs necessary
1002
00:43:49,780 --> 00:43:52,610
to make sure that the building
is code compliant.
1003
00:43:52,650 --> 00:43:55,080
Thank you for your time.
1004
00:43:55,120 --> 00:43:56,480
Any questions?
1005
00:43:56,520 --> 00:43:59,150
Well, I think we all agree
1006
00:43:59,190 --> 00:44:02,020
that your plan certainly
seems feasible,
1007
00:44:02,090 --> 00:44:04,690
but I have just one question
for you both.
1008
00:44:04,760 --> 00:44:07,290
Delitto's has been out of
business for quite a few years.
1009
00:44:07,330 --> 00:44:12,200
What is it about this place that
makes you want to re-open it?
1010
00:44:12,270 --> 00:44:14,930
Uh... well...
1011
00:44:14,970 --> 00:44:21,770
Honestly, Mr. Wong, it's
just a feeling, I guess.
1012
00:44:21,810 --> 00:44:27,010
The feeling that,
um, we belong there.
1013
00:44:27,050 --> 00:44:28,550
The feeling of knowing
1014
00:44:28,620 --> 00:44:31,120
that we didn't just inherit
a piece of property
1015
00:44:31,150 --> 00:44:36,320
but a part of the living history
of this city
1016
00:44:36,360 --> 00:44:40,130
and maybe it's also the feeling
1017
00:44:40,160 --> 00:44:46,170
that I got when I listened to
stories told by Eric's Aunt Bea,
1018
00:44:46,200 --> 00:44:50,470
who was a wonderful friend
to me.
1019
00:44:50,500 --> 00:44:54,740
She would talk about the smell
of fresh baked bread
1020
00:44:54,810 --> 00:44:58,180
and her father singing
while he worked
1021
00:44:58,210 --> 00:45:01,380
and the smiles on the faces of
her customers when they tasted
1022
00:45:01,420 --> 00:45:05,920
their first piece of Delitto's
chocolate cake.
1023
00:45:05,990 --> 00:45:07,990
Which, by the way,
will be on the menu.
1024
00:45:08,020 --> 00:45:10,520
[laughing]
1025
00:45:10,560 --> 00:45:13,930
This bakery has been in Eric's
family for generations
1026
00:45:13,990 --> 00:45:15,860
and I would like to think
that she gave it to us
1027
00:45:15,900 --> 00:45:18,000
because she trusted
that we would restore it
1028
00:45:18,030 --> 00:45:22,170
to its rightful place
in this city's history.
1029
00:45:22,200 --> 00:45:28,270
And now I'm asking all of you
to do the same.
1030
00:45:30,410 --> 00:45:38,580
[applause]
1031
00:45:38,620 --> 00:45:40,520
Congratulations, both of you.
1032
00:45:40,550 --> 00:45:43,020
We'll send a recommendation
on to city council
1033
00:45:43,060 --> 00:45:45,760
and you should receive your
approval by the end of the week.
1034
00:45:45,790 --> 00:45:49,960
However, I will need
one more thing.
1035
00:45:50,030 --> 00:45:51,560
A piece of that chocolate cake.
1036
00:45:51,600 --> 00:45:52,970
I loved it when I was a boy.
1037
00:45:53,030 --> 00:45:54,100
[laughs]
1038
00:45:54,140 --> 00:45:55,800
Deal.
1039
00:45:55,870 --> 00:45:57,470
Thank you.
1040
00:46:00,210 --> 00:46:01,540
We did it!
1041
00:46:01,580 --> 00:46:03,610
We did it!
1042
00:46:03,640 --> 00:46:06,040
No, you did it.
1043
00:46:06,080 --> 00:46:09,450
That was an amazing speech.
1044
00:46:09,480 --> 00:46:11,650
It was the truth.
1045
00:46:11,720 --> 00:46:15,420
So, now what do we do?
1046
00:46:15,460 --> 00:46:18,620
Now we get to work.
1047
00:46:18,660 --> 00:46:29,570
♪
1048
00:46:29,600 --> 00:46:32,770
♪ Find your own way, ♪
1049
00:46:32,810 --> 00:46:36,140
♪ That is the way, ♪
1050
00:46:36,180 --> 00:46:39,110
♪
1051
00:46:39,150 --> 00:46:41,950
♪ You gotta follow your heart ♪
1052
00:46:41,980 --> 00:46:45,680
♪ You gotta follow your heart ♪
1053
00:46:45,750 --> 00:46:49,120
♪ You gotta follow your heart ♪
1054
00:46:49,160 --> 00:46:51,520
♪ You gotta follow your heart ♪
1055
00:46:51,590 --> 00:46:54,460
♪ You gotta take a leap, ♪
1056
00:46:54,500 --> 00:46:58,000
♪ Don't matter where
you land, ♪
1057
00:46:58,030 --> 00:47:01,800
♪ You're never in too deep, ♪
1058
00:47:01,840 --> 00:47:02,870
♪ Just jump, ♪
1059
00:47:02,940 --> 00:47:04,970
♪ you'll understand yeah, ♪
1060
00:47:05,010 --> 00:47:08,210
♪ Find your own way, ♪
1061
00:47:08,280 --> 00:47:11,940
♪ That is the way, ♪
1062
00:47:11,980 --> 00:47:15,350
♪ No more sleeping ♪
1063
00:47:15,380 --> 00:47:19,850
♪ Just daydreaming ♪
1064
00:47:19,890 --> 00:47:21,350
♪ No more sleeping. ♪
1065
00:47:21,390 --> 00:47:22,490
Smile.
1066
00:47:22,520 --> 00:47:26,290
♪ Just daydreaming ♪
1067
00:47:26,330 --> 00:47:28,190
♪
1068
00:47:28,230 --> 00:47:31,700
♪ You gotta follow your heart ♪
1069
00:47:31,730 --> 00:47:34,570
♪ You gotta follow your heart ♪
1070
00:47:34,640 --> 00:47:36,030
Oh, come on. You gotta
be kidding.
1071
00:47:36,070 --> 00:47:37,540
Paper plates?
1072
00:47:37,570 --> 00:47:39,240
Come on.
1073
00:47:39,310 --> 00:47:42,010
It'll make clean up
so much easier.
1074
00:47:42,040 --> 00:47:45,310
But if we want an
old-fashioned bakery
1075
00:47:45,350 --> 00:47:48,180
shouldn't we use real plates?
1076
00:47:49,920 --> 00:47:52,420
Hey, come take a look at this.
1077
00:47:52,490 --> 00:47:53,590
What is it?
1078
00:47:53,650 --> 00:47:55,050
Well, it's uh, it's a bunch
of recipes.
1079
00:47:55,090 --> 00:47:56,690
They're handwritten.
1080
00:47:56,720 --> 00:47:59,860
It's like a recipe scrapbook.
1081
00:48:01,360 --> 00:48:03,360
Wait a sec, let me see that.
1082
00:48:05,930 --> 00:48:07,000
Oh, wow.
1083
00:48:07,030 --> 00:48:08,830
You know what this is?
1084
00:48:08,870 --> 00:48:12,600
This is my Aunt Bea's cookbook.
1085
00:48:12,670 --> 00:48:14,710
Look, there it is.
There's her name.
1086
00:48:14,740 --> 00:48:16,680
Beatrix Delitto.
1087
00:48:16,710 --> 00:48:18,440
Oh, wow.
1088
00:48:18,510 --> 00:48:21,910
I remember this book.
1089
00:48:21,950 --> 00:48:25,720
You know, when I was
a little kid
1090
00:48:25,750 --> 00:48:27,290
my parents would bring
me here
1091
00:48:27,350 --> 00:48:31,020
and I would stand right there
in this very kitchen
1092
00:48:31,060 --> 00:48:34,930
and I would watch as my Aunt Bea
brought this book down
1093
00:48:34,960 --> 00:48:36,460
from the shelf and she would-
1094
00:48:36,530 --> 00:48:39,100
she'd look at it and then she'd
put some ingredients in a bowl
1095
00:48:39,130 --> 00:48:41,130
and she'd come back
and look at it some more.
1096
00:48:41,200 --> 00:48:44,570
Oh, I remember all of this.
1097
00:48:44,610 --> 00:48:45,970
You want to hear
something silly?
1098
00:48:46,040 --> 00:48:47,540
Always.
1099
00:48:47,570 --> 00:48:51,040
I used to think this book
was magic.
1100
00:48:55,620 --> 00:48:58,220
I don't think
that's silly at all.
1101
00:49:05,960 --> 00:49:10,500
Uh, well, anyway.
1102
00:49:10,560 --> 00:49:11,930
Hey, you know what would be
a great idea?
1103
00:49:11,970 --> 00:49:13,630
What's that?
1104
00:49:13,670 --> 00:49:16,900
We could use that cookbook
for our bakery.
1105
00:49:16,940 --> 00:49:19,600
You mean just follow
the recipes?
1106
00:49:19,640 --> 00:49:20,810
Yeah.
1107
00:49:20,840 --> 00:49:24,280
We could advertise a history
in the baking.
1108
00:49:24,310 --> 00:49:25,240
Oh, come on.
1109
00:49:25,280 --> 00:49:26,610
You gotta admit,
that is good.
1110
00:49:26,650 --> 00:49:28,010
[laughs]
1111
00:49:28,080 --> 00:49:30,520
Yes, it's very good.
1112
00:49:30,580 --> 00:49:35,320
But for one thing they're-
they're really out of date.
1113
00:49:35,360 --> 00:49:36,620
And a little old fashioned
1114
00:49:36,660 --> 00:49:38,320
for what the modern customers
like to buy,
1115
00:49:38,360 --> 00:49:40,360
no offence to your Aunt Bea.
1116
00:49:40,430 --> 00:49:41,590
You think so, huh?
1117
00:49:41,630 --> 00:49:44,130
Yeah.
1118
00:49:44,160 --> 00:49:46,260
Well, I'll tell you what.
1119
00:49:46,300 --> 00:49:48,270
I'm getting a little hungry.
1120
00:49:48,300 --> 00:49:51,700
Lily is spending the night at
a friend's having a sleep over
1121
00:49:51,770 --> 00:49:53,540
so why don't we go home,
1122
00:49:53,610 --> 00:49:58,380
freshen up and go for dinner
and discuss this a little more?
1123
00:49:58,450 --> 00:50:01,310
Strictly business.
1124
00:50:07,590 --> 00:50:10,260
My parents used to bring me here
all the time as a kid.
1125
00:50:10,290 --> 00:50:12,620
I practically grew up
on this tomato sauce.
1126
00:50:14,360 --> 00:50:16,260
Thank you.
1127
00:50:16,300 --> 00:50:19,430
So, what do you think?
1128
00:50:19,470 --> 00:50:20,530
About what?
1129
00:50:20,570 --> 00:50:21,800
About this.
1130
00:50:21,870 --> 00:50:23,440
I was thinking we could do
something like this
1131
00:50:23,470 --> 00:50:24,800
inside the bakery.
1132
00:50:24,870 --> 00:50:27,370
Real authentic Italian.
1133
00:50:27,410 --> 00:50:29,470
I mean, look at the paneling,
and the lighting.
1134
00:50:29,540 --> 00:50:31,140
I'm looking.
1135
00:50:31,210 --> 00:50:32,310
You know what?
1136
00:50:32,380 --> 00:50:35,150
Maybe we can get a statue,
or a fountain.
1137
00:50:37,750 --> 00:50:38,580
Yeah, thank you.
1138
00:50:38,620 --> 00:50:39,950
What do you think?
1139
00:50:42,220 --> 00:50:44,920
No.
1140
00:50:44,960 --> 00:50:46,090
No?
1141
00:50:46,130 --> 00:50:49,490
I mean, it's great for here.
1142
00:50:49,560 --> 00:50:53,170
But a bakery, it needs to be
light and airy.
1143
00:50:53,230 --> 00:50:57,900
I'm thinking white tile and-
and bright colours.
1144
00:50:57,940 --> 00:51:00,810
I mean, if this is your idea of
what Delitto's should look like
1145
00:51:00,840 --> 00:51:05,240
then I'm gonna tell you
we have a problem here.
1146
00:51:05,280 --> 00:51:06,450
Hmm.
1147
00:51:06,480 --> 00:51:09,080
Mmm.
1148
00:51:09,120 --> 00:51:12,980
This might be the best bread
I've ever had.
1149
00:51:13,020 --> 00:51:14,020
Really?
1150
00:51:14,090 --> 00:51:14,750
Mmm.
1151
00:51:14,790 --> 00:51:16,420
What a coincidence.
1152
00:51:16,460 --> 00:51:17,620
Why?
1153
00:51:17,660 --> 00:51:19,860
Well, you see, that's
my Aunt Bea's bread.
1154
00:51:19,930 --> 00:51:21,090
Mmm.
1155
00:51:21,130 --> 00:51:22,190
She taught their pastry chef
how to make it
1156
00:51:22,260 --> 00:51:23,800
and they've been doing it
the same way
1157
00:51:23,830 --> 00:51:29,170
from her original recipe
for the last 33 years.
1158
00:51:29,200 --> 00:51:32,800
So you still think Aunt Bea's
cookbook is out of date?
1159
00:51:37,810 --> 00:51:41,810
But at least just let us
modernize things a bit, right?
1160
00:51:41,850 --> 00:51:45,120
Instead of vegetable oil
we can use coconut oil-
1161
00:51:45,150 --> 00:51:46,890
Natalie.
1162
00:51:46,950 --> 00:51:49,050
Hey.
1163
00:51:49,120 --> 00:51:51,360
David. Um...
1164
00:51:51,390 --> 00:51:52,860
Lovely to see you.
1165
00:51:52,890 --> 00:51:54,960
Phoebe, this is Natalie.
1166
00:51:55,000 --> 00:51:56,290
And...
1167
00:51:56,330 --> 00:51:57,060
Eric.
1168
00:51:57,130 --> 00:51:58,130
Eric.
1169
00:51:58,170 --> 00:52:01,870
Eric, this is my... friend,
Phoebe.
1170
00:52:01,900 --> 00:52:03,140
Hi.
1171
00:52:05,070 --> 00:52:07,710
Uh, this- so what're you doing
in the city?
1172
00:52:07,740 --> 00:52:09,010
Book tour.
1173
00:52:09,040 --> 00:52:11,310
Yeah, the paperback comes out
next week, so...
1174
00:52:11,350 --> 00:52:12,910
How about you?
1175
00:52:12,980 --> 00:52:15,750
You still doing the cookie
cart thing?
1176
00:52:15,820 --> 00:52:17,420
Cupcake truck.
1177
00:52:17,480 --> 00:52:19,320
Yeah, that thing.
1178
00:52:19,350 --> 00:52:21,220
Excuse me, Mr. Howe,
could I-
1179
00:52:21,260 --> 00:52:22,020
Oh, of course I will.
1180
00:52:22,060 --> 00:52:22,820
Yeah, come on in.
1181
00:52:22,860 --> 00:52:23,890
Nice to see you, Natalie.
1182
00:52:23,920 --> 00:52:25,760
Yep.
1183
00:52:25,830 --> 00:52:28,030
Thank you.
1184
00:52:28,060 --> 00:52:30,330
Who is that jerk?
1185
00:52:30,360 --> 00:52:34,100
That jerk is my ex-boyfriend.
1186
00:52:37,870 --> 00:52:40,670
We met in culinary school,
he was top of the class.
1187
00:52:40,710 --> 00:52:44,540
He just knew he was gonna be a
star and we dated for a while.
1188
00:52:44,580 --> 00:52:47,580
Yeah? And then what happened?
1189
00:52:47,610 --> 00:52:49,710
He dumped me.
1190
00:52:49,750 --> 00:52:51,420
Just like that, no explanation?
1191
00:52:51,450 --> 00:52:53,050
Just like that.
1192
00:52:53,090 --> 00:52:56,120
That's kinda horrible.
1193
00:52:56,190 --> 00:52:57,590
I'm a big girl.
1194
00:52:57,620 --> 00:52:59,360
I got over it.
1195
00:53:06,370 --> 00:53:09,970
Thank you so much for dinner
and for tricking me
1196
00:53:10,040 --> 00:53:12,040
into trying that bread.
1197
00:53:12,070 --> 00:53:15,210
No, I- I'm the one who
should be thanking you.
1198
00:53:15,240 --> 00:53:16,580
For what?
1199
00:53:16,610 --> 00:53:18,110
How about pushing me
out of my comfort zone, for one.
1200
00:53:18,150 --> 00:53:19,410
I mean, opening up a bakery
1201
00:53:19,450 --> 00:53:22,250
wasn't exactly
in my career plan.
1202
00:53:22,280 --> 00:53:25,050
But I gotta admit I'm uh, I'm
actually really enjoying it.
1203
00:53:25,090 --> 00:53:27,920
And especially with you.
1204
00:53:27,960 --> 00:53:31,320
Well, I'm just glad
you changed your mind.
1205
00:53:31,390 --> 00:53:34,560
Well, I had a little help
in that direction.
1206
00:53:34,600 --> 00:53:36,760
Lily really likes you,
so, you know.
1207
00:53:36,800 --> 00:53:38,800
And believe me, she does not
usually like any of my girl-
1208
00:53:38,830 --> 00:53:43,240
I mean, uh, I mean- I mean,
she doesn't uh...
1209
00:53:43,270 --> 00:53:45,000
I gotta stop talking.
1210
00:53:45,070 --> 00:53:47,310
[laughs]
1211
00:53:47,340 --> 00:53:48,670
You're a wonderful man.
1212
00:53:48,740 --> 00:53:50,610
You really are.
1213
00:53:50,640 --> 00:53:56,410
And I would be lying if I said
I wasn't attracted to you,
1214
00:53:56,450 --> 00:54:00,420
but I- I just can't do this
right now.
1215
00:54:00,450 --> 00:54:01,620
No, of course.
1216
00:54:01,660 --> 00:54:02,990
I mean, I didn't mean-
I wasn't- I wasn't-
1217
00:54:03,020 --> 00:54:04,620
It's not- it's not you.
1218
00:54:04,660 --> 00:54:05,620
It's just-
1219
00:54:05,660 --> 00:54:09,360
Natalie, no explanation
necessary.
1220
00:54:09,430 --> 00:54:11,530
I will see you tomorrow.
1221
00:54:11,600 --> 00:54:12,630
Goodnight.
1222
00:54:12,670 --> 00:54:13,930
Goodnight.
1223
00:54:45,970 --> 00:54:49,230
Alright, almost got it.
1224
00:54:49,300 --> 00:54:50,640
Be careful.
1225
00:54:50,670 --> 00:54:52,140
I still think we should call
an actual electrician.
1226
00:54:52,170 --> 00:54:53,570
Uh-uh. No way.
1227
00:54:53,640 --> 00:54:54,970
Not when we can
do this ourselves.
1228
00:54:55,010 --> 00:54:57,080
But what if something
goes wrong?
1229
00:54:57,140 --> 00:54:59,340
Nothing is gonna go wrong.
1230
00:54:59,380 --> 00:55:01,510
Now go ahead,
turn on the light.
1231
00:55:04,250 --> 00:55:05,150
Ugh.
1232
00:55:07,050 --> 00:55:10,160
If anything bad happens I just
want you to know it's been fun.
1233
00:55:10,190 --> 00:55:11,890
Natalie, trust me.
1234
00:55:16,930 --> 00:55:17,660
[pop]
1235
00:55:17,700 --> 00:55:18,760
[gasps]
1236
00:55:29,340 --> 00:55:31,610
It looks like you've blown
most of the old wiring.
1237
00:55:31,680 --> 00:55:33,910
You're lucky it wasn't worse.
1238
00:55:33,950 --> 00:55:36,010
Can you fix it?
1239
00:55:36,050 --> 00:55:39,250
It's not something you fix,
it's something you replace.
1240
00:55:39,290 --> 00:55:42,090
And it's not gonna be cheap,
either.
1241
00:55:42,120 --> 00:55:43,120
Oh, great.
1242
00:55:45,760 --> 00:55:47,730
When can you start?
1243
00:55:47,760 --> 00:55:50,100
Sign there and I'll go get
my tools right now.
1244
00:55:50,130 --> 00:55:51,800
How long will it take?
1245
00:55:51,870 --> 00:55:53,400
Hard to tell until I get
in there.
1246
00:55:53,430 --> 00:55:56,740
A couple days,
maybe a week.
1247
00:55:56,770 --> 00:55:59,570
Hope you guys
aren't in a rush.
1248
00:55:59,610 --> 00:56:01,910
Thank you.
1249
00:56:03,640 --> 00:56:05,980
That's the last thing
that we needed right now.
1250
00:56:06,050 --> 00:56:08,050
Look, it's just a slight delay,
1251
00:56:08,080 --> 00:56:11,620
we'll be back on schedule
in no time.
1252
00:56:11,650 --> 00:56:15,720
No, it's not gonna be
good enough, Natalie.
1253
00:56:15,760 --> 00:56:22,790
Look, the thing is...
we're running out of money.
1254
00:56:22,830 --> 00:56:24,630
I've put almost everything
I've got into this place.
1255
00:56:24,660 --> 00:56:27,800
Unless we get up
and running soon
1256
00:56:27,830 --> 00:56:32,070
I'm gonna be in
real trouble here.
1257
00:56:32,110 --> 00:56:35,240
It's ok. I- I understand.
1258
00:56:35,280 --> 00:56:40,510
I can keep things going here
if you have to go back to work.
1259
00:56:40,580 --> 00:56:43,180
Yeah, about that, um...
1260
00:56:50,260 --> 00:56:54,860
No, I can't leave you here
on your own.
1261
00:56:54,930 --> 00:56:56,130
We're just gonna have
to figure out
1262
00:56:56,160 --> 00:56:57,500
how to move everything
along faster,
1263
00:56:57,530 --> 00:57:00,330
that's all there is to it.
1264
00:57:00,370 --> 00:57:02,530
We need some help.
1265
00:57:09,680 --> 00:57:11,010
Don't drop that stuff.
1266
00:57:11,040 --> 00:57:12,780
I got it. I got it.
1267
00:57:12,850 --> 00:57:13,680
Here, let me get that.
1268
00:57:13,710 --> 00:57:14,510
No, no, don't touch it.
1269
00:57:14,550 --> 00:57:16,410
Don't touch it.
1270
00:57:16,450 --> 00:57:17,720
No, you're upsetting my balance.
1271
00:57:17,750 --> 00:57:19,080
I'm balanced.
1272
00:57:19,120 --> 00:57:20,890
Well.
1273
00:57:20,920 --> 00:57:21,790
He's balanced.
1274
00:57:21,860 --> 00:57:23,460
Uh huh.
1275
00:57:31,530 --> 00:57:35,130
You two have worked
really hard together.
1276
00:57:35,200 --> 00:57:38,200
You know, I never thought
I'd see Natalie do this.
1277
00:57:38,240 --> 00:57:38,970
What?
1278
00:57:39,040 --> 00:57:40,910
Open a bakery?
1279
00:57:40,940 --> 00:57:44,140
No, trust a guy.
1280
00:57:44,210 --> 00:57:46,280
Especially after what happened
with David.
1281
00:57:46,310 --> 00:57:48,050
Oh yeah, I met that guy.
1282
00:57:48,080 --> 00:57:48,880
Mmmhmm.
1283
00:57:48,920 --> 00:57:50,580
What a piece of work he is.
1284
00:57:50,620 --> 00:57:55,420
She said uh, they broke up.
1285
00:57:55,460 --> 00:57:57,390
It was more than that.
1286
00:57:57,420 --> 00:57:59,220
They were engaged.
1287
00:57:59,260 --> 00:58:00,760
Oh.
1288
00:58:00,790 --> 00:58:01,730
I didn't know that.
1289
00:58:01,760 --> 00:58:02,430
Yeah.
1290
00:58:02,460 --> 00:58:04,100
It was pretty serious.
1291
00:58:04,130 --> 00:58:06,160
Ever since she's focused
all her energy
1292
00:58:06,230 --> 00:58:08,470
on her cupcake truck business.
1293
00:58:08,500 --> 00:58:10,670
And now this bakery...
1294
00:58:10,740 --> 00:58:11,970
Thanks to you.
1295
00:58:18,750 --> 00:58:21,150
Nick, I can't thank you enough
for taking off work
1296
00:58:21,180 --> 00:58:22,850
to help us today.
1297
00:58:22,920 --> 00:58:24,150
No problem.
1298
00:58:24,180 --> 00:58:26,480
I haven't had anything
but days off.
1299
00:58:26,520 --> 00:58:28,290
What do you mean?
1300
00:58:28,320 --> 00:58:30,020
Didn't Eric tell you?
1301
00:58:30,090 --> 00:58:32,760
The company we worked for
did a major downsizing.
1302
00:58:32,790 --> 00:58:34,960
Put us both out of a job.
1303
00:58:36,860 --> 00:58:39,460
No, no. He didn't-
he didn't tell me that.
1304
00:58:39,500 --> 00:58:40,830
Yeah.
1305
00:58:40,870 --> 00:58:43,870
He was pretty down about it,
but then you came along.
1306
00:58:43,940 --> 00:58:47,140
Actually, I don't think
I've ever seen him happier.
1307
00:58:49,480 --> 00:58:53,010
You know, if it wasn't for you
and this bakery
1308
00:58:53,050 --> 00:58:55,150
I don't know what he'd be doing.
1309
00:59:04,720 --> 00:59:06,190
Guess what I have.
1310
00:59:06,230 --> 00:59:07,730
The flyers, great.
1311
00:59:10,230 --> 00:59:10,860
Here you are.
1312
00:59:10,900 --> 00:59:11,860
Thank you.
1313
00:59:11,900 --> 00:59:13,360
Oh.
1314
00:59:13,400 --> 00:59:14,330
Delitto's.
1315
00:59:14,370 --> 00:59:15,070
Alright.
1316
00:59:15,140 --> 00:59:16,800
Saturday.
1317
00:59:16,840 --> 00:59:19,000
You think we're gonna be ready
by then?
1318
00:59:19,040 --> 00:59:20,370
We're almost there.
1319
00:59:20,410 --> 00:59:22,540
Besides, we have our
best people working on it.
1320
00:59:22,580 --> 00:59:24,840
Yeah, and those people have
been working awfully hard.
1321
00:59:24,880 --> 00:59:26,510
So how about we knock it off
for the day
1322
00:59:26,550 --> 00:59:28,150
and get back to it
tomorrow morning?
1323
00:59:28,180 --> 00:59:30,180
I vote for that.
I am starving.
1324
00:59:30,220 --> 00:59:32,520
Oh, I know an excellent
Thai place around the corner.
1325
00:59:32,550 --> 00:59:33,350
I love Thai.
1326
00:59:33,390 --> 00:59:34,920
I love Thai.
1327
00:59:34,990 --> 00:59:37,090
Great, let's do it.
1328
00:59:37,160 --> 00:59:40,760
Um, actually you guys go,
we'll lock up.
1329
00:59:40,830 --> 00:59:41,530
Are you sure?
1330
00:59:41,560 --> 00:59:42,160
Yeah.
1331
00:59:42,200 --> 00:59:43,660
Ok.
1332
00:59:43,700 --> 00:59:44,500
Alright.
1333
00:59:44,530 --> 00:59:46,860
Goodnight.
1334
00:59:46,900 --> 00:59:48,030
Thank you.
1335
00:59:48,070 --> 00:59:49,200
So, if you could have
a superpower,
1336
00:59:49,240 --> 00:59:51,600
flying or invisibility,
which would it be?
1337
00:59:51,670 --> 00:59:52,770
Oh, flying.
1338
00:59:52,840 --> 00:59:54,070
Definitely flying.
1339
00:59:54,110 --> 00:59:57,340
Invisible? That's just creepy.
1340
00:59:57,380 --> 00:59:58,610
[laughs]
1341
01:00:01,280 --> 01:00:02,850
Well, I guess I will see you
in the-
1342
01:00:02,880 --> 01:00:05,250
Do you wanna come over?
1343
01:00:05,290 --> 01:00:07,020
To- to your place?
1344
01:00:07,050 --> 01:00:08,790
Yeah.
1345
01:00:08,860 --> 01:00:12,090
I mean, we should probably
talk about, you know,
1346
01:00:12,130 --> 01:00:13,590
the- the opening.
1347
01:00:13,630 --> 01:00:14,730
Right. Strictly business.
1348
01:00:14,760 --> 01:00:16,190
Strictly business.
1349
01:00:26,940 --> 01:00:28,570
Why are you so dressed up, dad?
1350
01:00:28,610 --> 01:00:30,480
Huh?
1351
01:00:30,540 --> 01:00:33,810
No reason, just a uh,
business meeting.
1352
01:00:33,880 --> 01:00:35,380
With Natalie?
1353
01:00:35,420 --> 01:00:36,380
Uh, yeah.
1354
01:00:36,420 --> 01:00:37,650
[doorbell rings]
1355
01:00:37,720 --> 01:00:41,450
Oh, why don't you let
the babysitter in?
1356
01:00:41,490 --> 01:00:42,890
Ok.
1357
01:00:44,620 --> 01:00:46,460
Strictly business.
1358
01:00:50,260 --> 01:00:51,730
[knocking]
1359
01:00:54,730 --> 01:00:55,500
Hi.
1360
01:00:58,140 --> 01:00:59,570
Hi.
1361
01:00:59,610 --> 01:01:02,340
Um... uh, these are for you.
1362
01:01:02,410 --> 01:01:03,940
Thank you.
1363
01:01:04,480 --> 01:01:05,740
Come on in.
1364
01:01:05,780 --> 01:01:07,350
Alright. Thank you.
1365
01:01:14,190 --> 01:01:16,590
So I brought you a bottle of red
because I didn't know
1366
01:01:16,620 --> 01:01:20,260
what you were
planning on um...
1367
01:01:20,290 --> 01:01:21,330
oh no.
1368
01:01:21,360 --> 01:01:24,000
[laughs]
1369
01:01:25,800 --> 01:01:27,270
You thought I meant dinner.
1370
01:01:27,300 --> 01:01:29,700
I feel like such an idiot. I...
1371
01:01:29,770 --> 01:01:32,300
No, no, no. I am so sorry.
I should have said something-
1372
01:01:32,340 --> 01:01:34,310
No, I misunderstood. I- I-
I am so dumb.
1373
01:01:34,340 --> 01:01:36,370
No, please don't.
I am so sorry.
1374
01:01:36,440 --> 01:01:37,680
Here, take one of these.
1375
01:01:37,710 --> 01:01:38,480
Ok.
1376
01:01:38,510 --> 01:01:39,980
Yes.
1377
01:01:40,010 --> 01:01:41,480
I am so sorry.
1378
01:01:41,510 --> 01:01:42,480
No, this looks amazing.
1379
01:01:42,520 --> 01:01:43,720
Ok.
1380
01:01:45,220 --> 01:01:46,550
Oh, that is so good.
1381
01:01:46,620 --> 01:01:47,320
Yeah?
1382
01:01:47,350 --> 01:01:49,290
So good.
1383
01:01:49,320 --> 01:01:50,860
You know what's funny, this um-
1384
01:01:50,890 --> 01:01:53,790
this somehow reminds me
of my childhood.
1385
01:01:53,830 --> 01:01:54,990
Really?
1386
01:01:55,030 --> 01:01:57,230
Because I got it out of this.
1387
01:01:57,300 --> 01:01:58,330
Aunt Bea's cookbook!
1388
01:01:58,360 --> 01:02:00,230
Yes. I did what you suggested.
1389
01:02:00,300 --> 01:02:03,370
I used her recipes and
added my own modern twist.
1390
01:02:03,400 --> 01:02:04,970
What do you think?
1391
01:02:05,000 --> 01:02:07,510
I think this bakery is gonna be
a huge success is what I think.
1392
01:02:07,540 --> 01:02:10,140
And... ok.
1393
01:02:10,180 --> 01:02:11,910
I did a website for us.
1394
01:02:11,980 --> 01:02:12,840
Really?
1395
01:02:12,880 --> 01:02:14,480
I did.
1396
01:02:14,510 --> 01:02:18,720
You just click on the muffin and
it tells you the daily special.
1397
01:02:18,750 --> 01:02:20,920
That is so cute.
Good job.
1398
01:02:20,990 --> 01:02:22,420
That reminds me,
1399
01:02:22,490 --> 01:02:23,920
I'll talk to a friend of mine
who works at the courier.
1400
01:02:23,990 --> 01:02:25,320
He's gonna do a story
all about us.
1401
01:02:25,360 --> 01:02:26,260
Really?
1402
01:02:26,330 --> 01:02:27,590
Yes.
1403
01:02:27,660 --> 01:02:31,660
See? It's all just starting
to fall into place.
1404
01:02:31,700 --> 01:02:33,730
There's only one problem.
1405
01:02:33,770 --> 01:02:35,400
What?
1406
01:02:35,440 --> 01:02:39,100
Well, the um, the grand opening
is, what,
1407
01:02:39,170 --> 01:02:40,570
less than a week away?
1408
01:02:40,610 --> 01:02:42,540
Yeah.
1409
01:02:42,580 --> 01:02:44,580
I can't be the only person-
1410
01:02:44,610 --> 01:02:46,380
Oh no, no, no.
1411
01:02:46,410 --> 01:02:48,410
Doing all the baking.
1412
01:02:48,450 --> 01:02:50,880
You're seriously going
to teach me how to bake?
1413
01:02:50,920 --> 01:02:52,680
Oh, yes, I am.
1414
01:02:52,720 --> 01:02:54,020
[laughs]
1415
01:02:54,050 --> 01:02:57,120
First, we're gonna start
with the basics
1416
01:02:57,190 --> 01:02:59,360
and then the rest will just
fall into place.
1417
01:02:59,390 --> 01:03:01,390
Woah.
1418
01:03:01,430 --> 01:03:02,630
I got ya.
1419
01:03:04,960 --> 01:03:10,030
Lesson number one:
no distractions.
1420
01:03:15,240 --> 01:03:17,280
[laughs]
1421
01:03:18,880 --> 01:03:20,710
You know, I think Aunt Bea
would be proud
1422
01:03:20,750 --> 01:03:22,410
of what we're doing here.
1423
01:03:22,450 --> 01:03:24,450
I hope so.
1424
01:03:24,480 --> 01:03:26,220
She was such a wonderful lady.
1425
01:03:26,250 --> 01:03:28,220
She really was.
1426
01:03:28,250 --> 01:03:31,060
I just wish I had gotten
to know her better.
1427
01:03:31,090 --> 01:03:34,430
Funny, she said the same thing
about you.
1428
01:03:34,460 --> 01:03:35,330
Really?
1429
01:03:35,400 --> 01:03:36,960
Yeah.
1430
01:03:38,630 --> 01:03:40,970
Listen, Natalie,
there's something
1431
01:03:41,000 --> 01:03:43,840
I need to tell you about my job.
1432
01:03:43,900 --> 01:03:46,970
Mmm. The downsizing?
1433
01:03:47,010 --> 01:03:49,470
Yeah, Nick told me.
1434
01:03:49,510 --> 01:03:51,010
Here, let me help you.
1435
01:03:51,080 --> 01:03:52,410
Come on.
1436
01:03:52,450 --> 01:03:53,410
Ok.
1437
01:03:53,450 --> 01:03:54,450
There you go.
1438
01:03:54,480 --> 01:03:56,450
And then fold,
yeah, and then again.
1439
01:03:56,480 --> 01:03:58,150
Ok.
1440
01:03:58,850 --> 01:04:00,520
I was gonna tell you, honestly.
1441
01:04:00,590 --> 01:04:03,860
I just... I don't know.
1442
01:04:03,920 --> 01:04:05,260
I didn't wanna make you worry
1443
01:04:05,290 --> 01:04:07,160
any more than
you already had to.
1444
01:04:07,190 --> 01:04:08,690
I'm not worried.
1445
01:04:09,960 --> 01:04:11,200
No?
1446
01:04:13,600 --> 01:04:15,200
No.
1447
01:04:19,470 --> 01:04:23,170
Hey, you got a little...
flour here.
1448
01:04:29,050 --> 01:04:30,720
[ding]
1449
01:04:31,720 --> 01:04:33,480
Bear claws.
1450
01:04:33,520 --> 01:04:35,950
What?
1451
01:04:35,990 --> 01:04:37,620
My bear claws are done.
1452
01:04:43,830 --> 01:04:46,360
I didn't mean to- I mean,
I did mean to-
1453
01:04:46,400 --> 01:04:47,230
No.
1454
01:04:47,300 --> 01:04:48,130
But I...
1455
01:04:48,170 --> 01:04:50,870
No, I understand.
1456
01:04:52,510 --> 01:04:56,370
Look, I um, I should probably
get going.
1457
01:04:56,410 --> 01:04:58,380
Eric, I'm so sorry.
1458
01:04:58,410 --> 01:05:03,350
No, Natalie, don't be.
1459
01:05:03,380 --> 01:05:05,050
It's ok.
1460
01:05:12,360 --> 01:05:13,990
[car beep]
1461
01:05:22,540 --> 01:05:25,370
[phone rings]
1462
01:05:30,410 --> 01:05:31,440
Hello, Courtney.
1463
01:05:31,510 --> 01:05:33,010
Are you ready for
some great news?
1464
01:05:33,050 --> 01:05:34,050
More than you know.
1465
01:05:34,080 --> 01:05:36,580
I found a buyer
for your property.
1466
01:05:36,620 --> 01:05:37,720
They love that it's historic.
1467
01:05:37,750 --> 01:05:39,350
They're ready to make an offer.
1468
01:05:39,390 --> 01:05:41,350
These people showed up
out of nowhere!
1469
01:05:41,390 --> 01:05:42,890
You can finally sell that
ridiculous bakery
1470
01:05:42,920 --> 01:05:44,590
and get on with your life.
1471
01:06:05,910 --> 01:06:07,480
(All): Yes!
1472
01:06:09,280 --> 01:06:09,580
[pop]
1473
01:06:09,620 --> 01:06:10,950
Woo!
1474
01:06:10,980 --> 01:06:13,020
[laughing]
1475
01:06:13,090 --> 01:06:14,650
I can't believe we did it.
1476
01:06:14,690 --> 01:06:18,120
But we did, and tomorrow morning
Delitto's is open for business.
1477
01:06:18,160 --> 01:06:20,260
Come on, Nat.
Let's have a toast.
1478
01:06:20,290 --> 01:06:21,290
Just a second.
1479
01:06:21,330 --> 01:06:23,090
Just a second.
1480
01:06:23,130 --> 01:06:25,130
Ok.
1481
01:06:25,160 --> 01:06:28,700
I wanted to show you these.
1482
01:06:28,770 --> 01:06:32,500
[laughs]
1483
01:06:32,540 --> 01:06:35,370
And what happened
to the paper plates?
1484
01:06:35,440 --> 01:06:37,640
Maybe you were right.
1485
01:06:37,680 --> 01:06:39,780
About a few things.
1486
01:06:42,980 --> 01:06:44,120
Come on, Nick.
1487
01:06:44,150 --> 01:06:45,820
I wanna show you something
in the kitchen.
1488
01:06:45,850 --> 01:06:46,980
I was just in the kitchen.
1489
01:06:47,020 --> 01:06:48,550
Come on, Nick.
1490
01:06:50,160 --> 01:06:51,860
Oh, excuse me.
1491
01:06:56,060 --> 01:06:57,230
I'm so sorry.
1492
01:06:57,300 --> 01:06:58,360
You don't need to apologize.
1493
01:06:58,400 --> 01:06:59,960
No, my behaviour
the other night was-
1494
01:07:00,000 --> 01:07:02,070
Was completely understandable.
1495
01:07:02,140 --> 01:07:04,670
Listen, if somebody had done
to me what that guy did to you
1496
01:07:04,700 --> 01:07:06,900
I would never go on another date
the rest of my life.
1497
01:07:06,970 --> 01:07:08,870
[laughs]
1498
01:07:16,350 --> 01:07:19,250
Listen.
1499
01:07:19,320 --> 01:07:22,720
What do you say we um,
we take this whole thing
1500
01:07:22,760 --> 01:07:25,720
one cupcake at a time, huh?
1501
01:07:25,760 --> 01:07:27,390
Ok?
1502
01:07:27,930 --> 01:07:30,760
Ok.
1503
01:07:30,830 --> 01:07:33,430
But first there's something
I need to do.
1504
01:07:45,710 --> 01:07:47,680
Thanks for the memories.
1505
01:08:01,260 --> 01:08:03,230
You really inherited this place
from a customer?
1506
01:08:03,260 --> 01:08:04,230
Mmmhmm.
1507
01:08:04,260 --> 01:08:06,360
This is gonna make
a great story.
1508
01:08:06,400 --> 01:08:08,230
Well, we really appreciate
you doing it.
1509
01:08:08,270 --> 01:08:09,070
Come in.
1510
01:08:09,100 --> 01:08:10,070
Sure.
1511
01:08:10,100 --> 01:08:11,440
Take a look around.
1512
01:08:13,740 --> 01:08:17,240
We worked very closely with
the Historic Preservation
Society-
1513
01:08:17,280 --> 01:08:18,410
Natalie.
1514
01:08:18,440 --> 01:08:19,240
Hello.
1515
01:08:19,280 --> 01:08:20,240
Hi.
1516
01:08:20,280 --> 01:08:21,480
Uh...
1517
01:08:22,120 --> 01:08:25,550
Courtney, um,
what're you doing here?
1518
01:08:25,590 --> 01:08:26,750
Oh, didn't Eric tell you?
1519
01:08:26,790 --> 01:08:28,090
Uh, tell me what?
1520
01:08:28,120 --> 01:08:29,750
We've had an offer
on the bakery.
1521
01:08:29,790 --> 01:08:31,820
I brought the letter of intent
over for him to see.
1522
01:08:35,390 --> 01:08:39,300
Uh, I thought we agreed to take
it off the market.
1523
01:08:39,330 --> 01:08:42,000
Business is business,
everything is for sale
1524
01:08:42,070 --> 01:08:43,600
if the price is right.
1525
01:08:46,940 --> 01:08:50,310
Did you wanna try and reschedule
this for another time?
1526
01:08:50,340 --> 01:08:51,110
I'm sorry.
1527
01:08:51,140 --> 01:08:52,980
Sorry I'm late, I...
1528
01:08:53,010 --> 01:08:56,410
What's uh, what's going on?
1529
01:08:56,450 --> 01:08:57,780
Oh.
1530
01:09:04,120 --> 01:09:06,460
Natalie, wait!
1531
01:09:06,490 --> 01:09:08,830
You know, you could have
told me.
1532
01:09:09,830 --> 01:09:11,000
Told you what?
1533
01:09:11,030 --> 01:09:14,000
That you still wanted to sell
the bakery.
1534
01:09:14,030 --> 01:09:15,300
What're you talking about?
1535
01:09:15,330 --> 01:09:16,330
I would have understood.
1536
01:09:16,370 --> 01:09:17,800
I know you needed the money.
1537
01:09:17,840 --> 01:09:19,940
I would never do something
like that to you.
1538
01:09:19,970 --> 01:09:21,210
Ever.
1539
01:09:21,270 --> 01:09:23,010
But- but Courtney just said-
1540
01:09:23,040 --> 01:09:24,380
No, no, no.
1541
01:09:24,440 --> 01:09:26,340
I told Courtney to take
the property off the market
1542
01:09:26,380 --> 01:09:27,810
but she put it back
on without asking
1543
01:09:27,850 --> 01:09:29,680
'cause she wanted
the commission.
1544
01:09:29,720 --> 01:09:30,650
What?
1545
01:09:30,680 --> 01:09:31,780
Why would she do that?
1546
01:09:31,820 --> 01:09:33,880
'Cause that's how
Courtney operates.
1547
01:09:40,390 --> 01:09:42,560
How was I supposed
to know that?
1548
01:09:42,630 --> 01:09:46,130
Maybe you could have
trusted me.
1549
01:09:46,170 --> 01:09:49,130
I knew I shouldn't have gone
into business with a...
1550
01:09:49,170 --> 01:09:50,700
a man who doesn't know how
to bake!
1551
01:09:50,740 --> 01:09:52,300
What- you know what?
1552
01:09:52,340 --> 01:09:54,970
I never wanted to own a bakery
in the first place, remember?
1553
01:09:55,010 --> 01:09:57,140
Oh, so you wanna just end
the partnership?
1554
01:09:57,180 --> 01:09:58,810
Do you?
1555
01:10:08,890 --> 01:10:12,990
I mean, we've come this far.
1556
01:10:13,030 --> 01:10:17,660
No sense in shutting
the place down again.
1557
01:10:17,700 --> 01:10:19,260
No, I guess not.
1558
01:10:19,330 --> 01:10:22,400
The best thing is for me to go
and leave the rest to you.
1559
01:10:29,780 --> 01:10:31,180
Oh, just a little higher
on that side.
1560
01:10:31,210 --> 01:10:32,110
Yeah.
1561
01:10:32,180 --> 01:10:33,280
Hi.
1562
01:10:33,350 --> 01:10:34,780
Hey.
1563
01:10:34,850 --> 01:10:37,010
I think that's everything.
1564
01:10:37,050 --> 01:10:39,280
Um...
1565
01:10:39,350 --> 01:10:45,020
thank you doesn't
even seem like enough
to say to you two.
1566
01:10:45,060 --> 01:10:47,520
I could not have done this
without you.
1567
01:10:47,560 --> 01:10:49,590
Happy to help, Nat.
1568
01:10:49,630 --> 01:10:51,960
Hey, why don't you
let us finish up here.
1569
01:10:52,030 --> 01:10:53,630
We could do the last
of the cookies
1570
01:10:53,700 --> 01:10:56,300
and you can go home
and get some sleep.
1571
01:10:56,370 --> 01:10:57,470
Thank you.
1572
01:10:57,540 --> 01:11:00,800
I think I will do that.
1573
01:11:04,480 --> 01:11:06,310
So you haven't heard from him?
1574
01:11:06,380 --> 01:11:08,280
No.
1575
01:11:08,310 --> 01:11:11,150
Well, you've still got me.
1576
01:11:13,320 --> 01:11:14,950
And you are great.
1577
01:11:14,990 --> 01:11:17,760
Oh, thank you.
1578
01:11:17,790 --> 01:11:18,760
Goodnight.
1579
01:11:18,790 --> 01:11:20,260
Get some rest.
1580
01:11:54,760 --> 01:11:55,860
Goodnight, dad.
1581
01:11:55,930 --> 01:11:57,960
Oh, goodnight, honey.
I'll be right up.
1582
01:11:58,000 --> 01:12:02,100
Dad, why aren't we going
to the bakery tomorrow?
1583
01:12:02,130 --> 01:12:04,940
It's the grand opening.
1584
01:12:04,970 --> 01:12:07,600
Isn't Natalie going to be
expecting us?
1585
01:12:07,640 --> 01:12:08,870
I know, I'm sorry, honey.
1586
01:12:08,940 --> 01:12:12,610
But I've got some important
meetings tomorrow.
1587
01:12:12,650 --> 01:12:15,710
Are you and Natalie mad at
each other about something?
1588
01:12:15,780 --> 01:12:17,110
Why would you say that?
1589
01:12:17,150 --> 01:12:19,550
'Cause you haven't smiled
all day.
1590
01:12:25,190 --> 01:12:26,290
How about that?
1591
01:12:26,330 --> 01:12:28,060
Better.
1592
01:12:54,320 --> 01:12:55,990
Oh, great.
1593
01:13:18,610 --> 01:13:19,840
[reading] "Dear Aunt Bea,
1594
01:13:19,880 --> 01:13:21,750
"thank you for making
my birthday cake.
1595
01:13:21,780 --> 01:13:23,450
"It was very good.
1596
01:13:23,520 --> 01:13:26,250
"I hope when I grow up I will
marry someone like you
1597
01:13:26,290 --> 01:13:29,890
"who is pretty and nice
and knows how to bake.
1598
01:13:29,920 --> 01:13:32,860
"Here's my own recipe
that I invented myself
1599
01:13:32,890 --> 01:13:34,630
"called Eric's Cupcake.
1600
01:13:34,690 --> 01:13:36,590
"I hope you make it and like it
1601
01:13:36,630 --> 01:13:39,030
"Love, your nephew, Eric."
1602
01:13:49,240 --> 01:13:51,310
[small laugh]
1603
01:13:51,380 --> 01:13:57,580
[phone ringing]
1604
01:13:57,620 --> 01:13:59,320
Hey Sam, what's going on?
1605
01:14:00,450 --> 01:14:02,420
What?
1606
01:14:10,960 --> 01:14:12,430
It's my fault.
1607
01:14:12,470 --> 01:14:14,770
I must have set the oven
too high.
1608
01:14:14,800 --> 01:14:16,670
The smoke set off
the sprinklers.
1609
01:14:16,740 --> 01:14:19,100
We didn't know
how to turn it off.
1610
01:14:19,140 --> 01:14:23,240
We shut off the main valve but
by then it was already too late.
1611
01:14:31,280 --> 01:14:33,220
Natalie, I- I can't even find
the words.
1612
01:14:33,250 --> 01:14:35,790
I'm so, so sorry.
1613
01:14:35,820 --> 01:14:37,120
Listen, I'll pay for everything.
1614
01:14:37,160 --> 01:14:38,220
No, no, no.
1615
01:14:38,260 --> 01:14:39,390
You are not doing that.
1616
01:14:39,430 --> 01:14:43,060
It is not like you did this
on purpose.
1617
01:14:43,100 --> 01:14:44,800
So what're we gonna do?
1618
01:14:44,830 --> 01:14:50,270
Um... we're gonna start
by cleaning up.
1619
01:14:50,300 --> 01:14:52,340
Yeah, but what about
tomorrow morning?
1620
01:14:52,400 --> 01:14:54,910
We've already put out
all of those flyers.
1621
01:14:54,940 --> 01:14:56,440
And the newspaper story.
1622
01:14:56,480 --> 01:14:58,840
There's gonna be a crowd
of people here tomorrow.
1623
01:14:58,910 --> 01:15:01,680
Well, we're just gonna have
to explain what happened
1624
01:15:01,750 --> 01:15:03,650
and hope they come back
another day.
1625
01:15:03,680 --> 01:15:05,520
[door opens, closes]
1626
01:15:05,580 --> 01:15:08,150
Shouldn't you talk
to your partner first?
1627
01:15:13,430 --> 01:15:14,660
I got a call from
the alarm company
1628
01:15:14,690 --> 01:15:16,690
when the sprinklers went off.
1629
01:15:16,760 --> 01:15:20,660
I thought I would come down,
see what's going on.
1630
01:15:20,700 --> 01:15:23,170
So, what're we gonna do?
1631
01:15:31,110 --> 01:15:34,010
I think it's time for your next
baking lesson.
1632
01:15:35,280 --> 01:15:37,050
[laughing]
1633
01:15:37,120 --> 01:15:51,660
♪
1634
01:15:51,700 --> 01:15:54,360
[laughter]
1635
01:15:54,400 --> 01:15:55,830
♪
1636
01:15:55,870 --> 01:15:57,000
[laughter]
1637
01:15:57,040 --> 01:16:05,840
♪
1638
01:16:05,880 --> 01:16:07,680
Okay, here we go, we got this!
1639
01:16:07,710 --> 01:16:09,010
Push forward and pull back.
1640
01:16:09,050 --> 01:16:10,480
Push forward and pull back.
1641
01:16:10,520 --> 01:16:11,880
Smack it.
1642
01:16:11,920 --> 01:16:13,520
♪
1643
01:16:13,550 --> 01:16:14,750
Boom!
1644
01:16:14,820 --> 01:16:18,590
♪
1645
01:16:39,210 --> 01:16:40,580
[laughs]
1646
01:16:44,050 --> 01:16:45,380
Thank you.
1647
01:16:45,420 --> 01:16:47,120
For what?
1648
01:16:47,190 --> 01:16:48,950
For being here.
1649
01:16:50,620 --> 01:16:52,590
Come on.
1650
01:16:52,630 --> 01:16:55,190
These cookies aren't gonna
make themselves.
1651
01:16:59,930 --> 01:17:11,440
♪
1652
01:17:11,480 --> 01:17:12,910
Ok, let's go.
1653
01:17:12,950 --> 01:17:14,110
Yep.
1654
01:17:14,150 --> 01:17:14,950
I'm up.
1655
01:17:14,980 --> 01:17:16,780
More?
1656
01:17:16,820 --> 01:17:18,820
Oh...
1657
01:17:18,880 --> 01:17:21,280
♪
1658
01:17:21,320 --> 01:17:22,320
[laughs]
1659
01:17:22,390 --> 01:17:24,220
Come here, I got ya.
1660
01:17:24,260 --> 01:17:25,560
Good job.
1661
01:17:25,590 --> 01:17:27,560
This is much better than
the park, dad.
1662
01:17:27,590 --> 01:17:28,630
Oh, it is, huh?
1663
01:17:28,660 --> 01:17:29,430
Come here.
1664
01:17:29,460 --> 01:17:34,000
♪
1665
01:17:34,070 --> 01:17:35,000
Just a little bit higher.
1666
01:17:35,070 --> 01:17:35,900
There you go.
1667
01:17:35,930 --> 01:17:36,930
What time is it?
1668
01:17:36,970 --> 01:17:37,900
Two minutes to 9:00.
1669
01:17:37,940 --> 01:17:39,770
Ok everyone, let's go!
1670
01:17:39,810 --> 01:17:41,240
Ok, ok.
1671
01:17:41,270 --> 01:17:54,750
♪
1672
01:17:54,790 --> 01:17:57,020
Hi, everyone!
1673
01:17:57,090 --> 01:17:59,160
Welcome to Delitto's.
1674
01:17:59,190 --> 01:18:00,420
Come on in!
1675
01:18:02,930 --> 01:18:05,000
Thank you.
1676
01:18:05,030 --> 01:18:15,040
♪
1677
01:18:49,680 --> 01:18:51,310
Nice turn out.
1678
01:18:52,810 --> 01:18:54,580
Couldn't have done
it without you.
1679
01:18:54,650 --> 01:18:58,010
Well, I gotta protect
my investment, right?
1680
01:18:58,050 --> 01:19:00,580
This is for you.
1681
01:19:00,650 --> 01:19:02,720
What's this?
1682
01:19:02,760 --> 01:19:05,090
An apology cupcake.
1683
01:19:05,160 --> 01:19:08,730
For yesterday.
1684
01:19:08,760 --> 01:19:10,590
I jumped to a conclusion
that I shouldn't have
1685
01:19:10,660 --> 01:19:13,760
and I'm sorry.
1686
01:19:13,830 --> 01:19:16,230
Well, you're not the only one
who should be apologizing.
1687
01:19:16,270 --> 01:19:20,900
I might have overreacted
a little bit, too, myself.
1688
01:19:20,940 --> 01:19:23,010
I'm sorry.
1689
01:19:23,040 --> 01:19:24,410
But you didn't need to do this.
1690
01:19:24,440 --> 01:19:26,680
Yes, I did.
1691
01:19:26,710 --> 01:19:29,710
And there's something else.
1692
01:19:29,750 --> 01:19:33,180
I went home last night
and you know what happened?
1693
01:19:33,220 --> 01:19:35,790
Uh, no, I do not.
1694
01:19:35,850 --> 01:19:37,550
I didn't bake.
1695
01:19:39,220 --> 01:19:39,920
Ok.
1696
01:19:39,960 --> 01:19:41,060
[laughs]
1697
01:19:41,090 --> 01:19:42,390
Sure.
1698
01:19:42,430 --> 01:19:44,030
You see, I have this thing.
1699
01:19:44,060 --> 01:19:47,700
I- I always bake when I'm upset
or when I'm in a bad mood
1700
01:19:47,730 --> 01:19:51,370
or when something
goes wrong or...
1701
01:19:51,400 --> 01:19:55,210
when I get my heart broken.
1702
01:19:55,240 --> 01:19:56,410
After you left yesterday
1703
01:19:56,440 --> 01:20:00,380
I should have baked
a hundred cakes.
1704
01:20:00,410 --> 01:20:02,450
But I didn't.
1705
01:20:02,480 --> 01:20:05,450
I was standing in the kitchen
1706
01:20:05,480 --> 01:20:09,990
and all of a sudden
everything felt different.
1707
01:20:12,890 --> 01:20:15,760
I trusted someone again.
1708
01:20:15,790 --> 01:20:18,430
Someone like me?
1709
01:20:18,460 --> 01:20:20,900
Someone exactly like you.
1710
01:20:23,170 --> 01:20:24,570
Open it.
1711
01:20:29,110 --> 01:20:30,970
Aww...
1712
01:20:31,010 --> 01:20:33,180
Natalie.
1713
01:20:33,250 --> 01:20:35,610
Is this my cupcake?
1714
01:20:35,650 --> 01:20:36,910
Go ahead.
1715
01:20:36,950 --> 01:20:38,420
Try it.
1716
01:20:50,700 --> 01:20:52,330
This is my recipe.
1717
01:20:52,360 --> 01:20:55,970
I found it in Bea's book.
1718
01:20:56,000 --> 01:20:58,700
I thought you said you didn't
know how to bake.
1719
01:20:58,770 --> 01:21:00,770
I guess I forgot.
1720
01:21:00,810 --> 01:21:02,610
Until you came around.
1721
01:21:04,540 --> 01:21:06,340
I gotta get back inside,
1722
01:21:06,380 --> 01:21:08,040
we're running out of
bear claws.
1723
01:21:08,110 --> 01:21:08,980
Oh no.
1724
01:21:09,010 --> 01:21:10,350
Yeah.
1725
01:21:10,380 --> 01:21:12,720
Well, I actually missed a job
interview this morning
1726
01:21:12,780 --> 01:21:15,520
to be here so you wouldn't
happen to know anybody
1727
01:21:15,550 --> 01:21:18,050
who's hiring, do you?
1728
01:21:18,120 --> 01:21:18,990
I might.
1729
01:21:19,020 --> 01:21:20,360
Yeah?
1730
01:21:20,390 --> 01:21:21,390
I'm just gonna have to discuss
it with my partner.
1731
01:21:21,460 --> 01:21:22,560
Ok.
1732
01:21:25,860 --> 01:21:29,230
You know, this is a very good
recipe for an eight year old,
1733
01:21:29,300 --> 01:21:31,230
I hope you'll keep this
a secret.
1734
01:21:31,300 --> 01:21:32,700
Trust me.
1735
01:21:34,710 --> 01:21:37,370
[laughs]
116805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.