All language subtitles for The.Passage.S01E08.720p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,964 --> 00:00:04,198 Previously on The Passage... 2 00:00:04,201 --> 00:00:06,288 - WOLGAST: What now? - We go back. 3 00:00:06,290 --> 00:00:08,393 Get Amy and get you guys out of here. 4 00:00:08,396 --> 00:00:09,743 LACEY: Amy is my calling. 5 00:00:09,746 --> 00:00:11,745 My job is to protect that child 6 00:00:11,748 --> 00:00:14,730 and all the promise she holds out to the world. 7 00:00:14,733 --> 00:00:18,256 Martinez. Washington hasapproved your security proposal. 8 00:00:18,258 --> 00:00:20,570 Cages now require two keys used simultaneously 9 00:00:20,573 --> 00:00:22,018 on separate panels. 10 00:00:22,021 --> 00:00:24,412 Does Fanning ever talk to you in his dreams? 11 00:00:24,415 --> 00:00:26,111 GREY: The last thing he told me was 12 00:00:26,114 --> 00:00:27,548 "We have work to do." 13 00:00:27,551 --> 00:00:28,995 LEAR: Carter gave me the message. 14 00:00:28,998 --> 00:00:30,917 Said we'd already changed the world. 15 00:00:30,920 --> 00:00:33,140 - What did you mean by that? - FANNING: You'll see. 16 00:00:36,607 --> 00:00:39,086 - I don't want to die. - So don't. 17 00:00:39,089 --> 00:00:41,322 FANNING: The next step is right in front of you, 18 00:00:41,325 --> 00:00:43,890 - you just have to take it. - [ROARS] 19 00:00:43,892 --> 00:00:46,067 CARTER: What Fanning wants 20 00:00:46,069 --> 00:00:48,375 is for you to believe the worst about yourself. 21 00:00:48,378 --> 00:00:49,690 Don't buy it. 22 00:00:49,693 --> 00:00:51,211 AMY: I don't want to be alone. 23 00:00:51,214 --> 00:00:52,551 CARTER: You don't have to be. 24 00:00:52,553 --> 00:00:54,292 You can go anywhere you want. 25 00:00:54,294 --> 00:00:57,058 Mama? 26 00:00:57,061 --> 00:00:59,341 Ain't nothing so bad we can't fix it. 27 00:00:59,343 --> 00:01:00,737 What is this for? 28 00:01:00,740 --> 00:01:02,772 - Light your way. - [DOOR OPENS] 29 00:01:05,191 --> 00:01:06,776 FANNING: Hello, Amy. 30 00:01:12,095 --> 00:01:15,446 FANNING: So, we're really gonna stickwith the silent treatment, huh? 31 00:01:16,577 --> 00:01:19,361 How'd you do all this, Amy? 32 00:01:19,363 --> 00:01:21,339 This is incredible detail. 33 00:01:21,342 --> 00:01:24,148 You got the homey feel, you got this creak in the floor 34 00:01:24,150 --> 00:01:26,672 and the coup de grâce is that scent of bacon 35 00:01:26,674 --> 00:01:28,674 just wafting through the air. 36 00:01:28,676 --> 00:01:30,198 I've never seen anything like that. 37 00:01:30,200 --> 00:01:32,374 What do you want? 38 00:01:32,376 --> 00:01:35,464 I want to know how a little kidlike you did all this. 39 00:01:35,466 --> 00:01:38,119 That's easy. I had help. 40 00:01:38,121 --> 00:01:40,382 Oh, from Carter. Right? 41 00:01:40,384 --> 00:01:43,254 Yeah, he's a good guy. 42 00:01:43,256 --> 00:01:45,389 He definitely has a soft spot for you, doesn't he? 43 00:01:48,276 --> 00:01:50,104 Carter says I'm special. 44 00:01:52,403 --> 00:01:54,231 That I'm different. 45 00:01:55,399 --> 00:01:57,009 That's because you are. 46 00:01:58,287 --> 00:02:00,853 He also said you would try to hurt me. 47 00:02:00,856 --> 00:02:02,727 That is not true. 48 00:02:04,128 --> 00:02:05,910 I'll tell you something that is true. 49 00:02:05,913 --> 00:02:09,323 I wasn't nice to Carter when he was turning. 50 00:02:09,326 --> 00:02:12,414 - Why? - Because when you become 51 00:02:12,416 --> 00:02:15,591 what I am and Carter is, it takes moxie, 52 00:02:15,593 --> 00:02:18,815 and I had to make sure that he could tap into that power, 53 00:02:18,818 --> 00:02:20,248 that he was ready. 54 00:02:20,250 --> 00:02:22,165 Ready for what? 55 00:02:23,340 --> 00:02:25,949 For what's coming next. 56 00:02:25,951 --> 00:02:28,169 The end is near, my dear. 57 00:02:28,171 --> 00:02:31,520 I don't do riddles, dude. Just say what you mean. 58 00:02:31,522 --> 00:02:33,522 [LAUGHS] 59 00:02:33,524 --> 00:02:36,307 All right, fair enough. 60 00:02:36,309 --> 00:02:37,862 Amy Bellafonte, 61 00:02:37,865 --> 00:02:41,954 I think that you are truly amazing, 62 00:02:41,957 --> 00:02:44,481 and, if you'd let me, I'd like to be your friend. 63 00:02:47,973 --> 00:02:49,842 WOMAN: Lungs are clear. 64 00:02:49,844 --> 00:02:52,280 WOMAN 2: Heart rate's slow and steady. 65 00:02:52,282 --> 00:02:54,282 What's happening? 66 00:02:54,284 --> 00:02:56,545 The girl is sick. 67 00:02:56,547 --> 00:02:59,461 Well, that's too bad. 68 00:02:59,464 --> 00:03:01,553 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 69 00:03:25,663 --> 00:03:27,663 Hey, Clark Richards. 70 00:03:27,665 --> 00:03:30,061 We're coming to the end here. 71 00:03:30,064 --> 00:03:33,720 And the only way you make it outalive is with me. 72 00:03:38,241 --> 00:03:40,241 SYKES: You had no right to authorize 73 00:03:40,243 --> 00:03:42,069 this move without consulting me. 74 00:03:42,072 --> 00:03:44,022 Well, that's some magical thinking. I'm the director 75 00:03:44,024 --> 00:03:45,803 of this project. I hired you, remember? 76 00:03:45,806 --> 00:03:47,178 Why are you doing this? 77 00:03:47,181 --> 00:03:48,833 No one is more disappointed than I am. 78 00:03:48,836 --> 00:03:50,705 We all thought she was proof of the concept. 79 00:03:50,708 --> 00:03:52,327 But it turns out she's no different from the others, 80 00:03:52,329 --> 00:03:55,058 - so she goes to 4B. - She's a little girl. It's not right. 81 00:03:55,061 --> 00:03:58,737 Listen to me. After Elizabeth died, I went back to the lab. 82 00:03:58,739 --> 00:04:02,480 And I realized that-that we could treat this like HIV. 83 00:04:02,482 --> 00:04:04,961 We could alter the cells that the virus targets. 84 00:04:04,963 --> 00:04:07,311 - I could be close... - "You could be close"? 85 00:04:07,313 --> 00:04:09,313 "You could be close"? Do you even hear yourself? 86 00:04:09,315 --> 00:04:12,248 If I were you, I'd be sickof gambling with people's lives. 87 00:04:12,251 --> 00:04:14,709 I have fought for every single one of my patients. 88 00:04:14,712 --> 00:04:16,320 What about your coworkers? 89 00:04:16,322 --> 00:04:19,978 Simmons, Paulson, Pet. And poor Elizabeth Lear. 90 00:04:21,691 --> 00:04:23,691 It's over for you, Nichole. 91 00:04:23,694 --> 00:04:25,201 Amy's not the answer. 92 00:04:27,725 --> 00:04:29,768 I'm rebooting Project Noah. 93 00:04:29,770 --> 00:04:31,983 I'll be making an announcement shortly. 94 00:04:39,846 --> 00:04:42,675 I'll talk to the director of the DoD and see about wrangling you 95 00:04:42,678 --> 00:04:44,914 a position as the head of security here. 96 00:04:44,916 --> 00:04:47,743 - You'll report only to me. - That'd be great, sir. 97 00:04:47,745 --> 00:04:50,702 I appreciate your taking an interest in my career. 98 00:04:50,704 --> 00:04:54,706 Teachable moment here, Martinez, from a management perspective: 99 00:04:54,708 --> 00:04:56,795 know the limitations of your staff. 100 00:04:56,797 --> 00:04:59,795 To be fair, sir, it did look like we were close. 101 00:04:59,798 --> 00:05:02,581 The girl had all of the features and none of the bugs. 102 00:05:02,584 --> 00:05:04,389 Well, they don't give yousix points for getting the ball 103 00:05:04,391 --> 00:05:06,349 just to the two yard line. 104 00:05:13,007 --> 00:05:14,658 [INDISTINCT CHATTER] 105 00:05:14,661 --> 00:05:17,178 GUILDER: Thank you. Thank you, everyone, 106 00:05:17,181 --> 00:05:19,817 for gathering together here on such short notice. 107 00:05:19,820 --> 00:05:21,764 I'll be brief. 108 00:05:21,767 --> 00:05:25,040 Your work here has been nothing short of heroic. 109 00:05:25,043 --> 00:05:28,392 I want you to know that your government sees you. 110 00:05:28,394 --> 00:05:30,394 That I see you. 111 00:05:30,396 --> 00:05:33,354 But we've come to an end for most of you. 112 00:05:33,356 --> 00:05:37,428 As of today, you're all relieved of duty. 113 00:05:37,431 --> 00:05:39,986 You can go back to your lives and your families. 114 00:05:39,988 --> 00:05:41,292 [LOUD MURMURING] 115 00:05:41,294 --> 00:05:43,642 I've authorized bonuses for everyone 116 00:05:43,644 --> 00:05:46,297 as a thank-you for your service. 117 00:05:46,299 --> 00:05:51,219 And I know how last days go, so you have my blessing to party, 118 00:05:51,222 --> 00:05:54,138 but let's keep that to off-shift hours, okay? 119 00:05:56,006 --> 00:05:57,308 Thanks for your service, fellas. 120 00:05:57,310 --> 00:05:58,744 What the hell's going on, Guilder? 121 00:05:58,746 --> 00:06:00,616 I'm trying to save this sinking ship. 122 00:06:00,618 --> 00:06:02,444 You're making a terrible mistake. 123 00:06:02,446 --> 00:06:05,675 Look, Project Noah has ceased to function competently. 124 00:06:05,678 --> 00:06:07,059 Now, you can blame it on whatever you want: 125 00:06:07,061 --> 00:06:08,580 battle fatigue... I don't care. 126 00:06:08,582 --> 00:06:11,540 But I'm not gonna squander what potential this program has left. 127 00:06:11,542 --> 00:06:13,324 These things are planning something, Guilder. 128 00:06:13,326 --> 00:06:15,546 This is the wrong time to cut everybody loose. 129 00:06:17,287 --> 00:06:20,418 Thank you for your service. 130 00:06:20,420 --> 00:06:22,422 Now go pack your bags. 131 00:06:27,804 --> 00:06:29,369 SYKES: I have to get back in the lab 132 00:06:29,372 --> 00:06:31,037 and figure out how to make this anti-viral work. 133 00:06:31,039 --> 00:06:32,693 And we need to get Amy out of here. 134 00:06:36,871 --> 00:06:39,787 [BEEPING] 135 00:06:41,441 --> 00:06:42,442 [BEEPING CONTINUES] 136 00:06:44,836 --> 00:06:46,272 How do we override? 137 00:06:47,708 --> 00:06:50,492 Guilder. 138 00:06:50,502 --> 00:06:53,200 How long do we have until Amy turns? 139 00:06:54,628 --> 00:06:56,454 FANNING: A Wrinkle in Time, huh? 140 00:06:56,456 --> 00:06:58,326 That's a great book. 141 00:06:58,328 --> 00:06:59,588 It's phenomenal worldbuilding. 142 00:06:59,590 --> 00:07:00,676 Can I see it? 143 00:07:00,678 --> 00:07:01,853 Don't. 144 00:07:09,077 --> 00:07:10,599 I am not here to hurt you. 145 00:07:10,601 --> 00:07:13,863 I am here just to get to know you. 146 00:07:13,865 --> 00:07:15,634 I don't want to know you. 147 00:07:15,637 --> 00:07:17,770 - I want the agent. - I know. 148 00:07:18,696 --> 00:07:21,175 He's a good friend to you. 149 00:07:21,177 --> 00:07:22,830 But he's not here. 150 00:07:25,528 --> 00:07:29,486 You know, me and my friends, we're like family. 151 00:07:29,489 --> 00:07:33,491 And we talk and we, we share things, 152 00:07:33,493 --> 00:07:35,930 and lately, all the talk has been about you. 153 00:07:37,104 --> 00:07:39,279 I'm never joining your family. 154 00:07:39,282 --> 00:07:42,848 [CHUCKLES] I hear you, but thing is, things are changing. 155 00:07:42,850 --> 00:07:46,548 I know you can feel it, right? 156 00:07:46,550 --> 00:07:50,769 Hmm. And when they change all the way, 157 00:07:50,778 --> 00:07:53,128 you're gonna need someone who understands. 158 00:07:54,977 --> 00:07:57,676 Can you just get out of my house? 159 00:08:01,565 --> 00:08:03,478 We're coming to the end, my friend. 160 00:08:03,480 --> 00:08:06,785 Things are gonna start to get scary. 161 00:08:06,787 --> 00:08:08,961 And if you decide that you need me, 162 00:08:08,963 --> 00:08:11,355 you just give a holler, 163 00:08:11,357 --> 00:08:13,096 and I'll come running. 164 00:08:13,098 --> 00:08:14,230 I promise. 165 00:08:44,041 --> 00:08:46,041 [GASPS] 166 00:08:46,044 --> 00:08:48,176 [PANTING] 167 00:08:51,389 --> 00:08:52,746 Oh, my God. 168 00:09:01,526 --> 00:09:06,522 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 169 00:09:15,247 --> 00:09:16,986 Anthony. 170 00:09:16,988 --> 00:09:18,509 I was wondering 171 00:09:18,511 --> 00:09:21,382 when you were going to grace me with your presence. 172 00:09:21,384 --> 00:09:22,861 Did you get lonely? 173 00:09:22,863 --> 00:09:24,784 You feel like playing for the team now? 174 00:09:24,787 --> 00:09:26,519 Stay away from the kid. 175 00:09:28,607 --> 00:09:30,999 Are you seriously trying to intimidate me? 176 00:09:31,002 --> 00:09:35,526 I see what you're doing to her, and she's better off dead. 177 00:09:35,528 --> 00:09:37,131 She's not your 12th. 178 00:09:37,134 --> 00:09:38,631 Says my reluctant 11th. 179 00:09:40,054 --> 00:09:41,459 You're a monster. 180 00:09:41,462 --> 00:09:44,772 No. I'm just deeply sad and annoyed. 181 00:09:44,775 --> 00:09:47,851 I did not recruit her through some schoolyard fence, 182 00:09:47,854 --> 00:09:49,887 I did not put her in this position 183 00:09:49,890 --> 00:09:52,978 and I did not give her the shot. 184 00:09:52,980 --> 00:09:55,416 But she isturning. 185 00:09:55,418 --> 00:09:57,709 And I can help her just like I helped you. 186 00:09:57,712 --> 00:09:59,073 You only help yourself. 187 00:10:00,552 --> 00:10:03,553 I hate what you made me, 188 00:10:03,556 --> 00:10:06,862 - and I will never be like you. - Then don't be like me. 189 00:10:06,864 --> 00:10:08,124 Be like you. 190 00:10:08,126 --> 00:10:11,649 Be like The Fonz for all I care. 191 00:10:11,651 --> 00:10:14,435 But if that girl doesn't turn, 192 00:10:14,437 --> 00:10:17,655 then none of us get out of these cages. 193 00:10:17,657 --> 00:10:19,529 We need 12. 194 00:10:20,660 --> 00:10:22,660 Amy will turn. 195 00:10:22,662 --> 00:10:26,441 And she will feed, and you will feed again. 196 00:10:26,444 --> 00:10:29,667 And that is the universe as I've ordered it. 197 00:10:29,670 --> 00:10:32,631 So you, you wipe your nose... 198 00:10:33,630 --> 00:10:36,328 ...and you leave me to grieve. 199 00:10:44,983 --> 00:10:47,331 Richards, what the hell are you doing here? 200 00:10:47,334 --> 00:10:48,947 [GUN CLICKS] 201 00:10:48,949 --> 00:10:52,255 Not dead. Sorry. 202 00:10:52,257 --> 00:10:53,870 What are you trying to accomplish? 203 00:10:53,873 --> 00:10:55,954 Amy's sick, you idiot. 204 00:10:55,956 --> 00:10:57,521 GUILDER: I miss the old days, 205 00:10:57,523 --> 00:10:59,567 when we hung people for treason. 206 00:10:59,569 --> 00:11:00,905 Just get us in the elevator. 207 00:11:04,529 --> 00:11:06,616 [BEEPING] 208 00:11:06,619 --> 00:11:09,533 Unlock this. 209 00:11:09,535 --> 00:11:10,621 [CHIMES] 210 00:11:10,623 --> 00:11:12,406 Good? 211 00:11:12,408 --> 00:11:13,755 Let's go. Come on. 212 00:11:13,757 --> 00:11:16,627 Hey. When you get down to the cellblocks, 213 00:11:16,629 --> 00:11:18,917 make sure all the virals are where they're supposed to be. 214 00:11:18,920 --> 00:11:20,326 Okay. Why? 215 00:11:20,328 --> 00:11:21,545 Just do it. 216 00:11:21,547 --> 00:11:23,373 And not just on the monitors, all right? 217 00:11:23,375 --> 00:11:24,507 Get eyes on all of them. 218 00:11:30,687 --> 00:11:32,295 SYKES: How did she get out? 219 00:11:32,297 --> 00:11:34,558 RICHARDS: I don't know. Let's just bring her back in. 220 00:11:34,560 --> 00:11:36,147 SYKES: Any signs of her? 221 00:11:36,150 --> 00:11:37,692 Affirmative. I got eyes on her. 222 00:11:37,694 --> 00:11:39,215 Should I send backup, 223 00:11:39,217 --> 00:11:40,991 - just in case? - [SIGHS] 224 00:11:40,994 --> 00:11:43,178 Let's not make this more of a scene than it is. 225 00:11:43,181 --> 00:11:44,863 - Okay, but, Clark... - I know. 226 00:11:44,866 --> 00:11:46,442 I've got this. 227 00:11:50,707 --> 00:11:52,230 [SIGHS] 228 00:11:55,711 --> 00:11:57,232 Hang on a sec. 229 00:11:57,235 --> 00:11:59,148 No, you can't make me go back there. 230 00:11:59,150 --> 00:12:01,455 All right, Shauna, let's just talk. 231 00:12:01,457 --> 00:12:02,978 I hate this place! 232 00:12:02,980 --> 00:12:05,981 I keep having these nightmares! 233 00:12:05,983 --> 00:12:08,549 It's the same guy every time, 234 00:12:08,551 --> 00:12:10,028 and it's so real. 235 00:12:10,030 --> 00:12:12,256 We'll get you back to Dr. Sykes. 236 00:12:12,259 --> 00:12:13,771 She'll get you a prescription. 237 00:12:13,773 --> 00:12:16,905 There are no meds that can fix what is happening to me. 238 00:12:16,907 --> 00:12:18,950 I just want to get you back safe. 239 00:12:18,952 --> 00:12:20,735 [SIGHS] 240 00:12:20,740 --> 00:12:24,346 [SIGHS] There's a 12-foot razor-wire fence 241 00:12:24,349 --> 00:12:26,654 surrounding the entire property, you know. 242 00:12:26,656 --> 00:12:30,962 Snipers with M40 rifles could pick you off at any moment. 243 00:12:30,964 --> 00:12:33,835 Then there's the pressure pad sensors, 244 00:12:33,837 --> 00:12:36,389 infrared cameras, 245 00:12:36,392 --> 00:12:38,927 not to mention the GPS chip in your neck. 246 00:12:38,929 --> 00:12:41,451 There's no way out. 247 00:12:41,453 --> 00:12:43,542 [CRYING] 248 00:12:44,717 --> 00:12:45,944 [EXHALES] 249 00:12:46,762 --> 00:12:48,849 [PANTING] 250 00:12:48,852 --> 00:12:50,680 Please don't make me go back there. 251 00:12:52,856 --> 00:12:54,945 [CRYING] 252 00:12:58,426 --> 00:13:00,775 [SNIFFLES] 253 00:13:00,777 --> 00:13:02,951 [PANTING] 254 00:13:02,953 --> 00:13:04,822 Look, 255 00:13:04,824 --> 00:13:07,044 why don't we just go grab a bite to eat? 256 00:13:09,046 --> 00:13:10,700 What? 257 00:13:18,963 --> 00:13:20,878 Grey shouldn't have clearance. 258 00:13:21,885 --> 00:13:23,754 Banks, do me a favor. 259 00:13:23,756 --> 00:13:25,976 Can you check on Lawrence Grey in holding? 260 00:13:27,237 --> 00:13:29,237 Guns down! Don't be stupid! 261 00:13:29,240 --> 00:13:30,589 Do what he says! 262 00:13:33,897 --> 00:13:36,462 - WOLGAST: Get that door open. - All right. 263 00:13:36,464 --> 00:13:38,029 Get it open now! 264 00:13:38,031 --> 00:13:40,597 - Where do you want these guys? - Conference room. 265 00:13:40,600 --> 00:13:42,686 We'll be in the lab. 266 00:13:42,688 --> 00:13:43,905 Let's go. Follow. 267 00:13:43,907 --> 00:13:45,123 Go now. 268 00:13:45,125 --> 00:13:47,040 You, too. 269 00:13:53,530 --> 00:13:56,310 I have to take a second look at these DNA sequences. 270 00:14:02,011 --> 00:14:04,315 These are Amy's vitals. 271 00:14:04,318 --> 00:14:06,819 Yeah, she's stable for now, but there's no telling 272 00:14:06,822 --> 00:14:09,222 for how long. As soon as I finish, 273 00:14:09,225 --> 00:14:12,020 I'll show you how to make upan anti-viral infusion for her. 274 00:14:12,022 --> 00:14:14,024 Sure. 275 00:14:16,156 --> 00:14:18,681 WOLGAST: Amy. 276 00:14:19,812 --> 00:14:21,727 Sweetheart. 277 00:14:24,121 --> 00:14:25,775 Can you hear me? 278 00:14:28,299 --> 00:14:30,170 Hi. 279 00:14:31,345 --> 00:14:33,737 How did you get in here? 280 00:14:33,739 --> 00:14:35,739 I told you, kiddo... 281 00:14:35,741 --> 00:14:38,526 I got skills. 282 00:14:39,745 --> 00:14:41,745 I found you. 283 00:14:41,747 --> 00:14:43,965 How you feeling? 284 00:14:43,967 --> 00:14:46,489 My head hurts. 285 00:14:46,491 --> 00:14:48,709 Okay. 286 00:14:48,711 --> 00:14:51,276 First, let's get you out of these restraints 287 00:14:51,278 --> 00:14:53,365 and get you to the lab. 288 00:14:53,367 --> 00:14:54,758 No. 289 00:14:54,760 --> 00:14:56,760 No? What do you mean, no? 290 00:14:56,769 --> 00:14:59,816 It's too dangerous. 291 00:15:01,891 --> 00:15:04,328 [INDISTINCT CHATTER] 292 00:15:05,771 --> 00:15:07,771 WOMAN: Thanks for picking me up. 293 00:15:07,773 --> 00:15:08,905 Where you headed? 294 00:15:10,080 --> 00:15:11,601 Telluride. 295 00:15:11,603 --> 00:15:12,863 What about you? 296 00:15:12,865 --> 00:15:14,735 Same. 297 00:15:14,737 --> 00:15:16,519 [CHUCKLES] Look at that. 298 00:15:16,521 --> 00:15:19,219 Must be some divine intervention happening. 299 00:15:22,934 --> 00:15:26,396 [INDISTINCT CHATTER] 300 00:15:26,399 --> 00:15:29,009 ♪ Uh, okay, I made it out my mama's house ♪ 301 00:15:29,012 --> 00:15:31,795 ♪ Grown man things now, different walk ♪ 302 00:15:31,797 --> 00:15:33,797 I need eyes on Lawrence Grey right now. 303 00:15:33,799 --> 00:15:35,930 He's not in his holding cell. He's very dangerous. 304 00:15:35,932 --> 00:15:38,759 Um, why exactly are we worried about Grey? 305 00:15:38,761 --> 00:15:39,977 He's a sweep. 306 00:15:39,979 --> 00:15:41,762 Just do what I asked you to do. 307 00:15:41,764 --> 00:15:45,243 ♪ Shakur the bag like it's Cali, just making moves ♪ 308 00:15:45,245 --> 00:15:47,028 ♪ Like it's 1999, it's historic ♪ 309 00:15:47,030 --> 00:15:49,857 - ♪ 'Cause God making me to shine♪ - I got him, sir. 310 00:15:49,859 --> 00:15:52,381 West corridor, headed toward the communications center. 311 00:15:52,383 --> 00:15:54,949 ♪ I'm the hype, I'm the living proof ♪ 312 00:15:54,951 --> 00:15:57,647 ♪ Don't hate me 'cause He made me this crazy ♪ 313 00:15:57,649 --> 00:16:00,128 ♪ Yeah, it's just history, baby ♪ 314 00:16:00,130 --> 00:16:03,000 ♪ All the rumors that you heard is true ♪ 315 00:16:03,002 --> 00:16:05,568 ♪ I'm the hype, I'm the living proof ♪ 316 00:16:05,570 --> 00:16:07,135 ♪ Don't hate me 'cause He made me... ♪ 317 00:16:07,137 --> 00:16:09,139 [SIGHS] 318 00:16:16,196 --> 00:16:18,068 Grey! 319 00:16:20,846 --> 00:16:22,716 - You're too late! - The hell are you doing?! 320 00:16:22,718 --> 00:16:24,369 What I was told to do. 321 00:16:24,371 --> 00:16:25,719 By Fanning? 322 00:16:25,721 --> 00:16:27,068 It's his show now. 323 00:16:27,070 --> 00:16:29,026 It's all his show now. 324 00:16:29,028 --> 00:16:30,593 - What's his plan? - His plan 325 00:16:30,595 --> 00:16:32,029 is to change the world. 326 00:16:32,031 --> 00:16:34,640 We-we each had a job to do. 327 00:16:34,642 --> 00:16:38,373 What-what was it Babcock asked you to do? 328 00:16:43,913 --> 00:16:46,742 ♪ 329 00:16:49,092 --> 00:16:51,398 It's insane that we're here. 330 00:16:52,529 --> 00:16:56,009 Being the boss has its perks. 331 00:16:56,012 --> 00:16:57,751 WAITER: What can I get you? 332 00:16:57,753 --> 00:17:00,841 - I will be getting chicken fajitas and a burger. - Okay. 333 00:17:00,843 --> 00:17:01,842 Don't judge. 334 00:17:01,844 --> 00:17:03,193 And a beer. 335 00:17:04,324 --> 00:17:06,672 WAITER: And for you? 336 00:17:06,674 --> 00:17:08,109 Uh... 337 00:17:08,111 --> 00:17:10,981 stack of pancakes with, uh, 338 00:17:10,983 --> 00:17:13,027 bacon and a coffee. 339 00:17:13,029 --> 00:17:15,771 - Coming right up. - Breakfast for dinner. 340 00:17:17,076 --> 00:17:19,860 You're an enigma, Clark Richards. 341 00:17:19,862 --> 00:17:20,991 Oh, yeah? 342 00:17:20,993 --> 00:17:22,776 How's that? 343 00:17:22,778 --> 00:17:24,560 I mean, look at you. 344 00:17:24,562 --> 00:17:26,347 Got this coiffed hair, 345 00:17:26,350 --> 00:17:28,216 the posture, the gun. 346 00:17:28,218 --> 00:17:30,348 What senator made you? 347 00:17:30,350 --> 00:17:32,698 My dad's a judge, actually. 348 00:17:32,700 --> 00:17:34,048 So, yeah. 349 00:17:34,050 --> 00:17:36,964 Third Circuit, Court of Appeals. 350 00:17:36,966 --> 00:17:38,922 I have no idea what that means. 351 00:17:38,924 --> 00:17:40,794 It's a big deal. 352 00:17:40,796 --> 00:17:42,273 Federal. 353 00:17:42,275 --> 00:17:44,798 And you're the perfect son, right? 354 00:17:44,800 --> 00:17:46,756 Always follows the rules. 355 00:17:46,758 --> 00:17:49,065 Joined up. Works for the Man. 356 00:17:50,240 --> 00:17:52,980 [EXHALES] 357 00:17:52,982 --> 00:17:54,764 I'm the, uh... 358 00:17:54,766 --> 00:17:56,592 the black sheep, actually. 359 00:17:56,594 --> 00:17:58,594 My sister is, uh... 360 00:17:58,596 --> 00:18:00,944 is high up in the Justice Department. 361 00:18:00,946 --> 00:18:03,294 My younger brother's a brain surgeon. 362 00:18:03,296 --> 00:18:04,730 And I... 363 00:18:04,732 --> 00:18:06,254 Work at Project Noah, babysitting me. 364 00:18:06,256 --> 00:18:08,038 Hey, tell me something real. 365 00:18:08,040 --> 00:18:10,040 Something you never say out loud. 366 00:18:10,042 --> 00:18:11,878 Nothing mundane or basic, okay? 367 00:18:11,881 --> 00:18:13,261 Tell me who you are. 368 00:18:13,263 --> 00:18:15,918 [FOOTSTEPS APPROACHING] 369 00:18:17,745 --> 00:18:20,529 [SIGHS HEAVILY] 370 00:18:20,531 --> 00:18:23,314 I have a degree in creative writing. 371 00:18:23,316 --> 00:18:25,055 - Mm. - Fiction, mostly. 372 00:18:25,057 --> 00:18:27,057 A little poetry. 373 00:18:27,059 --> 00:18:28,754 Oh. 374 00:18:28,756 --> 00:18:29,973 Haikus? 375 00:18:29,975 --> 00:18:32,106 - Sonnets? - Stop. Oh, stop. 376 00:18:32,108 --> 00:18:33,759 - Is it free verse? - [CHUCKLES] 377 00:18:33,762 --> 00:18:35,480 I thought this was a safe space. 378 00:18:35,483 --> 00:18:36,623 Limericks. 379 00:18:36,626 --> 00:18:38,981 And then I joined the Marines. 380 00:18:38,984 --> 00:18:40,941 And now I do this. 381 00:18:40,943 --> 00:18:42,420 [CHUCKLES] 382 00:18:42,422 --> 00:18:44,770 There's a piece of that story missing, 383 00:18:44,772 --> 00:18:46,557 but I'm gonna let it go. 384 00:18:50,126 --> 00:18:52,650 I'd read your poems. 385 00:18:55,740 --> 00:18:57,218 Oh, yeah? 386 00:18:57,220 --> 00:18:58,436 Yeah. 387 00:18:58,438 --> 00:19:00,353 If you wanted me to. 388 00:19:05,141 --> 00:19:08,098 The virus is just too smart. 389 00:19:08,100 --> 00:19:09,795 It embeds itself in a target cell, 390 00:19:09,797 --> 00:19:11,777 and it replicates too fast. 391 00:19:11,780 --> 00:19:13,190 You can't slow it down? 392 00:19:13,192 --> 00:19:16,193 No. No, this is us trying something else. 393 00:19:16,195 --> 00:19:18,804 If every virus has a key and every target cell 394 00:19:18,806 --> 00:19:19,893 in our body has a lock... 395 00:19:19,895 --> 00:19:21,851 You want to change the locks. 396 00:19:21,853 --> 00:19:24,985 I know it's crazy, but if you alter the target cell, 397 00:19:24,987 --> 00:19:27,074 then you've essentially locked the virus out. 398 00:19:27,076 --> 00:19:29,158 But that won't reverse Amy's symptoms. 399 00:19:29,161 --> 00:19:32,597 No. No, the abilities and the immunity will remain. 400 00:19:32,600 --> 00:19:35,277 But if we can stop the virusbefore it hits the limbic brain, 401 00:19:35,280 --> 00:19:36,868 she won't turn. 402 00:19:39,131 --> 00:19:40,480 It's a long shot. 403 00:19:42,046 --> 00:19:43,785 [BEEPING] 404 00:19:43,788 --> 00:19:45,398 It's our only shot. 405 00:19:51,839 --> 00:19:54,840 You came back. 406 00:19:54,842 --> 00:19:56,155 What's happening to me? 407 00:19:56,158 --> 00:19:57,494 I don't feel right. 408 00:19:57,497 --> 00:19:59,497 You're turning, Amy. 409 00:19:59,499 --> 00:20:01,928 Pretty soon, you'll be just like me. 410 00:20:01,931 --> 00:20:04,292 Though I have a hunch you'll have Shauna Babcock's luck 411 00:20:04,295 --> 00:20:07,308 and get to keep your pretty face. 412 00:20:07,311 --> 00:20:09,420 What about the feelings? 413 00:20:09,422 --> 00:20:12,510 I feel everyone in Project Noah. 414 00:20:12,512 --> 00:20:15,426 I'm feeling the agent right now. 415 00:20:15,428 --> 00:20:17,298 He's scared. 416 00:20:17,300 --> 00:20:21,215 That part doesn't go away, I'm afraid. 417 00:20:21,217 --> 00:20:24,044 We're cursed to feel too much. 418 00:20:24,046 --> 00:20:26,698 But they don't all have to be bad feelings, Amy. 419 00:20:26,700 --> 00:20:29,181 There's... good stuff, too. 420 00:20:34,629 --> 00:20:37,197 Good stuff like what? 421 00:20:42,629 --> 00:20:44,209 [GROANS] 422 00:20:44,212 --> 00:20:45,848 RICHARDS: Why the hell does Lawrence Grey 423 00:20:45,850 --> 00:20:47,719 have unilateral security access? 424 00:20:47,721 --> 00:20:49,286 I don't know what you're talking about. 425 00:20:49,288 --> 00:20:50,592 I'd never authorize that. 426 00:20:50,595 --> 00:20:52,417 Well, he destroyed our communications hub, 427 00:20:52,420 --> 00:20:53,943 so someone authorized it. 428 00:20:53,945 --> 00:20:55,640 We're on an island out here. 429 00:20:55,642 --> 00:20:57,207 Thanks for that. 430 00:20:57,209 --> 00:20:58,948 Richards, I would never give Lawrence Grey 431 00:20:58,950 --> 00:21:00,515 a security clearance. 432 00:21:00,517 --> 00:21:03,213 He gave Elizabeth Learthe virus, for crying out loud. 433 00:21:03,215 --> 00:21:04,983 He should be in a cell somewhere! 434 00:21:04,986 --> 00:21:07,241 While you were revoking my clearance, he got out. 435 00:21:11,310 --> 00:21:12,657 Give me the codes. 436 00:21:12,659 --> 00:21:14,790 I need to override the security system. 437 00:21:14,792 --> 00:21:16,764 I-I can't. 438 00:21:17,447 --> 00:21:19,099 Oh! 439 00:21:19,101 --> 00:21:21,511 I'm gonna need a better answer than that. 440 00:21:21,514 --> 00:21:25,322 The DoD, they-they sent out a new security advisor. 441 00:21:25,324 --> 00:21:27,890 He reset all the protocols at my request. 442 00:21:27,892 --> 00:21:29,326 What's his name? 443 00:21:29,328 --> 00:21:31,024 Martinez. 444 00:21:31,026 --> 00:21:32,264 Where is he? 445 00:21:32,267 --> 00:21:34,900 He's upstairs. He's waiting for his ride back to D.C. 446 00:21:37,767 --> 00:21:39,295 Ah. 447 00:21:40,523 --> 00:21:43,568 Uh, ow, ow. Y-You're hurting me, you're hurting me. 448 00:21:43,571 --> 00:21:45,516 I need your retinas, Grey. Or would you rather 449 00:21:45,518 --> 00:21:48,345 I just popped those eyeballs outand leave you here instead? 450 00:21:48,348 --> 00:21:50,524 Oh, we should go. 451 00:21:52,916 --> 00:21:55,699 [MOANING QUIETLY] 452 00:21:55,702 --> 00:21:58,616 WOLGAST: Hey. You're awake. 453 00:21:58,618 --> 00:22:00,749 - Hey. - [WHIMPERING] 454 00:22:00,751 --> 00:22:03,273 - You gotta let me untie you. - No. 455 00:22:03,275 --> 00:22:06,233 Amy, I'm not afraid of you. 456 00:22:06,235 --> 00:22:07,842 I know you would never hurt me. 457 00:22:09,629 --> 00:22:12,195 - But I don't feel good. - Okay. Okay. 458 00:22:12,197 --> 00:22:14,197 Let me call Dr. Sykes, but you're gonna be fine. 459 00:22:14,199 --> 00:22:17,418 She's so close to solving this thing. 460 00:22:17,420 --> 00:22:19,420 Can you hold on for me? 461 00:22:19,422 --> 00:22:22,205 What's wrong? What is it? 462 00:22:22,207 --> 00:22:24,253 Are you gonna throw up? 463 00:22:25,776 --> 00:22:27,256 [AMY GASPS] 464 00:22:31,539 --> 00:22:32,886 What does that mean? 465 00:22:32,889 --> 00:22:34,174 Nothing. 466 00:22:34,176 --> 00:22:36,263 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 467 00:22:36,265 --> 00:22:38,526 - Shh, shh, shh. - [CRYING] 468 00:22:38,528 --> 00:22:40,573 Shh. 469 00:22:50,597 --> 00:22:52,205 AMY: What are we doing? 470 00:22:52,208 --> 00:22:54,366 FANNING: I'm showing you what's possible. 471 00:22:54,369 --> 00:22:56,496 'Cause all those things that you love, 472 00:22:56,499 --> 00:22:59,329 and all those things that makeyou happy... they're still here. 473 00:22:59,331 --> 00:23:03,444 Being a viral doesn't have to be scary or evil. 474 00:23:03,447 --> 00:23:05,795 It can also be magical. 475 00:23:05,798 --> 00:23:08,772 Winston hurt people. 476 00:23:08,775 --> 00:23:10,819 Uh-huh. 477 00:23:10,821 --> 00:23:13,691 I don't want to hurt people. 478 00:23:13,693 --> 00:23:15,650 I don't want to hurt the agent. 479 00:23:15,652 --> 00:23:17,608 Oh, you don't have to. 480 00:23:17,610 --> 00:23:19,567 We all get one, Amy. 481 00:23:19,569 --> 00:23:21,577 We all get to have somebody else. 482 00:23:22,910 --> 00:23:25,876 And keep them with us forever. He could be yours. 483 00:23:25,879 --> 00:23:29,403 Carter says I shouldn't believeanything you say. 484 00:23:29,405 --> 00:23:31,405 And yet you still came to see me. 485 00:23:31,407 --> 00:23:33,235 Why do you think that is? 486 00:23:35,972 --> 00:23:40,890 What do you say we enjoy this beautiful day instead, huh? 487 00:23:42,433 --> 00:23:46,437 Hey, look at that. 488 00:23:52,886 --> 00:23:54,495 It's just like my old one. 489 00:23:54,498 --> 00:23:55,977 Yes, it is. 490 00:24:02,263 --> 00:24:03,958 Is this a trick? 491 00:24:03,961 --> 00:24:06,483 It's a bike, Amy. 492 00:24:06,485 --> 00:24:08,181 Come on. 493 00:24:08,184 --> 00:24:09,968 Even I couldn't ruin a bike. 494 00:24:11,489 --> 00:24:13,663 What do you say? 495 00:24:13,666 --> 00:24:15,277 Want to give this puppy a ride? 496 00:24:17,452 --> 00:24:18,936 [ECHOES]: Come on. 497 00:24:18,939 --> 00:24:20,811 Saddle up, kid. 498 00:24:23,501 --> 00:24:25,675 What's the blood for? 499 00:24:25,678 --> 00:24:29,332 When we finish the anti-viral, we'll test it on her blood. 500 00:24:29,334 --> 00:24:30,988 Hope it does what we need it to. 501 00:24:34,686 --> 00:24:36,444 Sykes. She's burning up. 502 00:24:36,447 --> 00:24:39,247 - Is there anything we can do? - She's getting what she needs 503 00:24:39,250 --> 00:24:41,033 from the IV for the moment, but the anti-viral 504 00:24:41,035 --> 00:24:42,518 is the only thing that can save her. 505 00:24:42,521 --> 00:24:44,131 [EXHALES] 506 00:24:47,091 --> 00:24:48,351 Hey. 507 00:24:48,353 --> 00:24:51,180 Gotta keep the faith. 508 00:24:51,183 --> 00:24:53,436 She just has to hold on a little bit longer. 509 00:24:58,319 --> 00:25:00,163 There's something else. 510 00:25:00,166 --> 00:25:01,689 She lost a tooth. 511 00:25:04,542 --> 00:25:07,978 Okay. She's in the turn. 512 00:25:07,981 --> 00:25:10,984 There's nothing we can do but keep moving forward. 513 00:25:17,254 --> 00:25:20,429 But you never considered bailing? 514 00:25:20,432 --> 00:25:22,519 Well, it's not like I've packed my bags. 515 00:25:22,522 --> 00:25:24,038 All your black shirts and boots? 516 00:25:24,041 --> 00:25:25,967 But a couple of times, yeah. 517 00:25:25,970 --> 00:25:27,404 I've thought about it. 518 00:25:27,407 --> 00:25:28,912 So then why didn't you? 519 00:25:28,915 --> 00:25:30,611 Duty. 520 00:25:30,613 --> 00:25:32,787 You never quit until the mission's complete. 521 00:25:32,789 --> 00:25:35,224 Yeah, but you said how rough it is, 522 00:25:35,226 --> 00:25:37,400 how it eats away at your humanity. 523 00:25:37,402 --> 00:25:39,968 That might have been theexcitement of my second coffee. 524 00:25:39,970 --> 00:25:42,623 [LAUGHS] Come on, man. 525 00:25:42,625 --> 00:25:45,497 You almost admitted to a feeling. Don't walk it back. 526 00:25:47,151 --> 00:25:49,499 I know. 527 00:25:49,501 --> 00:25:51,414 - I'm super endearing. - [LAUGHS] 528 00:25:51,416 --> 00:25:54,941 I'm not gonna lie. You are. 529 00:25:57,727 --> 00:25:59,640 I knew you were a good guy. 530 00:25:59,649 --> 00:26:01,041 Basically. 531 00:26:03,053 --> 00:26:05,613 But now I can see a little bit of the poet underneath the... 532 00:26:05,616 --> 00:26:06,569 [LAUGHS] 533 00:26:06,572 --> 00:26:09,431 ...military thing, which is your armor. 534 00:26:09,434 --> 00:26:11,654 Like you're always ready for an attack. 535 00:26:14,874 --> 00:26:16,441 The judge was a drunk. 536 00:26:18,487 --> 00:26:20,878 He'd laugh, 537 00:26:20,880 --> 00:26:23,228 make you feel like you're... 538 00:26:23,230 --> 00:26:25,622 his best friend in the world... 539 00:26:25,625 --> 00:26:30,064 and then... smack. 540 00:26:32,332 --> 00:26:34,247 I know that syndrome. 541 00:26:41,422 --> 00:26:43,117 Hey. 542 00:26:43,120 --> 00:26:46,687 We've been talking about me this whole time. 543 00:26:46,689 --> 00:26:48,038 What's your story? 544 00:26:50,301 --> 00:26:53,520 Imagine if we got out of here right now 545 00:26:53,522 --> 00:26:56,089 and then we never looked back. 546 00:26:57,264 --> 00:26:58,527 Shauna. 547 00:27:05,218 --> 00:27:06,521 You make enough mistakes, 548 00:27:06,524 --> 00:27:08,657 every idea you have seems stupid. 549 00:27:10,323 --> 00:27:12,932 But you just never know, right? 550 00:27:12,935 --> 00:27:15,547 I mean, why bother otherwise? 551 00:27:24,435 --> 00:27:26,126 She's here. 552 00:27:26,129 --> 00:27:28,545 MAN: Copy that, two-five. Transport as soon as possible. 553 00:27:31,734 --> 00:27:33,866 I didn't have a choice. 554 00:27:37,155 --> 00:27:39,019 You always have a choice, Clark. 555 00:27:39,022 --> 00:27:40,569 Always. 556 00:27:42,560 --> 00:27:43,960 [SIGHS] 557 00:27:43,963 --> 00:27:46,401 Guess I'll tell you my story another time. 558 00:27:51,318 --> 00:27:53,318 ♪ You better beware ♪ 559 00:27:53,320 --> 00:27:56,757 ♪ You break it, I break it... ♪ 560 00:27:56,759 --> 00:27:58,108 [INDISTINCT CHATTER] 561 00:27:58,111 --> 00:27:59,716 ♪ You break it, I break it... ♪ 562 00:27:59,718 --> 00:28:01,198 Fontes. 563 00:28:03,486 --> 00:28:06,487 You were in charge of logistics when Guilder got here, right? 564 00:28:06,490 --> 00:28:09,053 - Mm-hmm. - Did you know a Martinez, 565 00:28:09,056 --> 00:28:10,900 the security wonk you've been working with? 566 00:28:10,903 --> 00:28:12,555 I met some of his uniforms, 567 00:28:12,557 --> 00:28:14,491 and a couple of body men, but no suits. 568 00:28:14,494 --> 00:28:16,167 RICHARDS: These were the guys he had with him, right? 569 00:28:16,169 --> 00:28:18,300 - Yeah. - Just uniforms? 570 00:28:18,302 --> 00:28:19,521 Yeah, why? 571 00:28:20,652 --> 00:28:21,999 [SIGHS] I'm try... 572 00:28:22,001 --> 00:28:23,916 What'd I tell you about the eyeballs? 573 00:28:27,659 --> 00:28:30,443 [SIGHS] I'm trying to find this guy. 574 00:28:30,445 --> 00:28:31,966 Nobody's laid eyes on him. 575 00:28:31,968 --> 00:28:33,924 Well, maybe he's CIA. 576 00:28:33,926 --> 00:28:36,055 Sometimes you don't notice those guys, 577 00:28:36,058 --> 00:28:37,885 even when they're right in front of you. 578 00:28:37,887 --> 00:28:40,324 They're like ghosts. 579 00:28:53,511 --> 00:28:55,383 ♪ 580 00:28:59,913 --> 00:29:01,691 You're coming with me. 581 00:29:08,270 --> 00:29:10,621 This guy look familiar? Huh? 582 00:29:14,489 --> 00:29:17,510 Your security advisor isa serial rapist and a murderer. 583 00:29:17,513 --> 00:29:19,165 And viral number two. 584 00:29:19,168 --> 00:29:21,816 Do you have any idea what you've done? 585 00:29:29,386 --> 00:29:31,242 WOLGAST: You just gonna leave him there? 586 00:29:31,244 --> 00:29:32,722 RICHARDS: It's what he deserves. 587 00:29:32,724 --> 00:29:34,507 Let him think about what he's done. 588 00:29:34,509 --> 00:29:37,727 WOLGAST: So what do we do know? 589 00:29:37,729 --> 00:29:41,252 [SIGHS] These virals havedesigned the security protocols. 590 00:29:41,254 --> 00:29:43,733 They took the communications down. 591 00:29:43,735 --> 00:29:45,866 We can thank Grey for that. 592 00:29:45,868 --> 00:29:47,781 These things are trying to get out. 593 00:29:47,783 --> 00:29:50,827 Okay. So how do we stop them? 594 00:29:50,830 --> 00:29:53,529 Well, killing them's not an option right now. 595 00:29:54,833 --> 00:29:56,835 I got an idea. 596 00:30:04,800 --> 00:30:07,670 And that won't go into Amy's cell, right? 597 00:30:07,672 --> 00:30:09,542 That's right. 598 00:30:09,544 --> 00:30:11,848 [SIGHS] 599 00:30:11,850 --> 00:30:14,697 All right. 600 00:30:14,700 --> 00:30:15,873 I'm gonna head upstairs. 601 00:30:15,876 --> 00:30:18,485 Non-essentials need to evacuate. 602 00:30:18,488 --> 00:30:20,197 I'll round up some people I can trust. 603 00:30:23,775 --> 00:30:25,296 That's Grey's badge. 604 00:30:25,298 --> 00:30:26,996 Just in case. 605 00:30:31,783 --> 00:30:33,568 [WOLGAST EXHALES] 606 00:30:48,670 --> 00:30:51,415 Do you ever think about that night at the diner? 607 00:30:51,418 --> 00:30:52,672 Of course I do. 608 00:30:52,674 --> 00:30:54,407 You already know that. 609 00:30:54,410 --> 00:30:56,070 - Shauna, what's going on? - Didn't it feel like 610 00:30:56,072 --> 00:30:58,895 - the beginning of something? - Don't do this. 611 00:30:58,897 --> 00:31:00,723 You want a bloodbath? 612 00:31:00,725 --> 00:31:02,157 That's not who you are. 613 00:31:02,160 --> 00:31:05,510 Who I am is who you made me. 614 00:31:05,513 --> 00:31:08,557 You put me in a cage and I want out. 615 00:31:08,559 --> 00:31:10,820 That's not happening. 616 00:31:10,822 --> 00:31:12,561 None of you are getting out. 617 00:31:12,563 --> 00:31:14,781 Sure we are. 618 00:31:14,783 --> 00:31:18,322 Because people like Grey and Guilder and you help us. 619 00:31:19,265 --> 00:31:20,525 I'm not helping you. 620 00:31:20,527 --> 00:31:22,775 You stayed my execution. 621 00:31:22,778 --> 00:31:23,951 You killed Paulson. 622 00:31:23,954 --> 00:31:27,390 You lied to Nichole about the dreams. 623 00:31:27,393 --> 00:31:29,838 Clark, you have helped me. 624 00:31:29,841 --> 00:31:33,147 Now, I'm saying this for the last time. 625 00:31:33,149 --> 00:31:35,630 If you want safe passage, you need me. 626 00:31:46,945 --> 00:31:48,858 You're right. 627 00:31:48,860 --> 00:31:51,646 I do care. 628 00:31:52,994 --> 00:31:57,953 But I don't care about you. 629 00:31:57,956 --> 00:32:01,784 I care about the Vegas girl with the crappy life, 630 00:32:01,786 --> 00:32:05,005 the one who couldn't get a win no matter how hard she tried. 631 00:32:05,007 --> 00:32:08,748 I care about the girl from that diner. 632 00:32:08,750 --> 00:32:11,315 But you are not that girl anymore. 633 00:32:11,317 --> 00:32:13,970 You are a monster. 634 00:32:13,972 --> 00:32:15,929 And if I get the chance, 635 00:32:15,931 --> 00:32:18,760 I will kill you. 636 00:32:21,763 --> 00:32:24,894 ♪ Hey, ho, hey, ho... ♪ 637 00:32:24,896 --> 00:32:28,158 Tisdale, Smith, round up anyone 638 00:32:28,160 --> 00:32:31,031 who isn't drunk or expecting some imaginary bonus. 639 00:32:31,033 --> 00:32:32,946 I want soldiers at every entrance and exit 640 00:32:32,948 --> 00:32:34,817 and the elevator to 4B. 641 00:32:34,819 --> 00:32:36,776 Those doors open, 642 00:32:36,778 --> 00:32:38,889 you see something that doesn't look human, 643 00:32:38,892 --> 00:32:40,562 shoot to kill. 644 00:32:40,564 --> 00:32:42,000 - Yes, sir. - Yes, sir. 645 00:32:48,964 --> 00:32:50,835 [GRUNTS SOFTLY] 646 00:32:55,622 --> 00:32:57,842 [GRUNTING CONTINUES] 647 00:33:07,069 --> 00:33:08,810 [WHIMPERING] 648 00:33:17,732 --> 00:33:19,079 [GRUNTS] 649 00:33:19,081 --> 00:33:20,473 [GRUNTS SHARPLY] 650 00:33:21,605 --> 00:33:23,215 [GRUNTS SHARPLY] 651 00:33:27,176 --> 00:33:29,047 [BREATH QUIVERING] 652 00:33:52,897 --> 00:33:54,984 If the anti-viral works, 653 00:33:54,986 --> 00:33:57,639 Amy's cells will block Fanning's virus. 654 00:33:57,641 --> 00:33:59,249 We'll have done it. 655 00:33:59,251 --> 00:34:01,295 If not... 656 00:34:01,297 --> 00:34:03,471 No, don't even say it. 657 00:34:03,473 --> 00:34:05,127 [SIGHS] 658 00:34:08,913 --> 00:34:10,695 [TRILLING] 659 00:34:10,697 --> 00:34:14,090 Yes! Yes! 660 00:34:14,092 --> 00:34:16,527 Oh. Okay, so, um, 661 00:34:16,529 --> 00:34:18,529 now we-we-we prepare. 662 00:34:18,531 --> 00:34:20,823 - Um, we prepare a dosage for Amy. - Right. 663 00:34:20,826 --> 00:34:22,925 - And then we duplicate it. - Mm-hmm. 664 00:34:22,927 --> 00:34:25,518 We get it to the CDC. I mean, this is... 665 00:34:25,521 --> 00:34:28,583 Oh, my God, this is amazing. 666 00:34:28,585 --> 00:34:30,498 [BEEPING] 667 00:34:30,500 --> 00:34:32,108 Oh, God. 668 00:34:32,110 --> 00:34:34,284 Oh, no. Her fever's spiking. 669 00:34:34,287 --> 00:34:35,546 How long is it gonna take? 670 00:34:35,548 --> 00:34:37,026 Um, just a few minutes. 671 00:34:37,028 --> 00:34:39,552 Uh, do you have ice packs? I need to cool her down. 672 00:34:39,555 --> 00:34:42,084 Yeah, down the hall. There's a supply closet to the right. 673 00:34:57,309 --> 00:35:00,373 [BEEPING] 674 00:35:00,376 --> 00:35:01,797 [BUZZES] 675 00:35:01,800 --> 00:35:02,931 What? 676 00:35:06,188 --> 00:35:08,820 Grey! No! 677 00:35:08,823 --> 00:35:10,930 - No, Grey, no! - [BANGING ON DOOR] 678 00:35:10,932 --> 00:35:12,934 No! No! 679 00:35:15,197 --> 00:35:16,720 [GASPS SOFTLY] 680 00:35:17,764 --> 00:35:19,201 I'm sorry. 681 00:35:34,433 --> 00:35:36,813 Grey, please. Please. 682 00:35:36,816 --> 00:35:37,883 Untie me, help me. 683 00:35:37,886 --> 00:35:40,422 Uh, I-I can't do that, sir. 684 00:35:40,425 --> 00:35:42,156 Of course you can. It's an order. Do it! 685 00:35:42,159 --> 00:35:44,440 No, you'll-you'll-you'll be freesoon enough, sir. 686 00:35:44,443 --> 00:35:46,032 The hell does that mean? What are you doing to me? 687 00:35:46,034 --> 00:35:47,943 I'm sorry to invade your personal space, 688 00:35:47,946 --> 00:35:50,011 but I, um... I need that. 689 00:35:50,014 --> 00:35:51,840 Okay. Thank you. Thank you. 690 00:35:51,842 --> 00:35:53,363 Doesn't matter. They're all asleep anyway. 691 00:35:53,365 --> 00:35:54,887 Not for long, sir. 692 00:35:54,889 --> 00:35:57,193 Please, son, don't do this! 693 00:35:57,195 --> 00:35:59,247 The thing is, 694 00:35:59,250 --> 00:36:02,418 I... I don't have a choice. 695 00:36:03,853 --> 00:36:07,072 And neither did you. No, no. 696 00:36:07,075 --> 00:36:09,423 [BEEPS] 697 00:36:09,425 --> 00:36:11,860 Grey! 698 00:36:11,862 --> 00:36:13,777 You'll kill us all! 699 00:36:20,783 --> 00:36:23,349 What is this? 700 00:36:23,352 --> 00:36:26,831 FANNING: This is something extraordinary 701 00:36:26,833 --> 00:36:28,877 and beautiful 702 00:36:28,879 --> 00:36:30,792 that only a few of us 703 00:36:30,794 --> 00:36:33,227 in the whole universe have ever seen before. 704 00:36:35,624 --> 00:36:37,929 I don't feel good. I'm tired. 705 00:36:37,932 --> 00:36:39,890 I know you're tired. 706 00:36:41,615 --> 00:36:43,487 You're gonna feel better soon. 707 00:36:45,069 --> 00:36:47,200 Everything we've gone through has led up 708 00:36:47,202 --> 00:36:49,202 to this moment in time. 709 00:36:49,204 --> 00:36:51,075 What do I have to do? 710 00:36:52,250 --> 00:36:54,424 You have to go through, Amy. 711 00:36:54,426 --> 00:36:56,644 You can come out the other side, 712 00:36:56,646 --> 00:36:59,125 and you're reborn as one of us, 713 00:36:59,127 --> 00:37:01,214 or you can die in that tunnel. 714 00:37:01,216 --> 00:37:03,870 [LOW GROWLING] 715 00:37:10,958 --> 00:37:13,268 She's fading. Where are you? 716 00:37:13,271 --> 00:37:15,184 Grey locked me in the lab. 717 00:37:15,186 --> 00:37:17,945 - What? - Richards is working on it. 718 00:37:17,948 --> 00:37:20,081 What about Amy? What happens if she...? 719 00:37:27,068 --> 00:37:30,678 At a certain point, this is out of our hands. 720 00:37:30,680 --> 00:37:33,192 With Carter and Elizabeth Lear, 721 00:37:33,195 --> 00:37:35,677 it-it became clear that they had a choice to make. 722 00:37:35,680 --> 00:37:38,294 What do you mean? What kind of choice? 723 00:37:38,296 --> 00:37:41,125 To join Fanning and become a viral or... 724 00:37:43,084 --> 00:37:45,649 WOLGAST: Or what? 725 00:37:45,651 --> 00:37:48,087 Or die. 726 00:37:48,089 --> 00:37:51,525 I know this is terribly difficult, but I think... 727 00:37:51,527 --> 00:37:55,096 I think we both know that shedoesn't want to be with Fanning. 728 00:38:00,884 --> 00:38:02,755 Okay. 729 00:38:28,129 --> 00:38:30,044 Hey. 730 00:38:32,401 --> 00:38:34,359 I know we made a promise to each other. 731 00:38:36,920 --> 00:38:39,227 You don't leave me, I don't leave you. 732 00:38:40,721 --> 00:38:43,768 But if you come to a fork in the road... 733 00:38:45,074 --> 00:38:46,946 ...you can break your promise to me. 734 00:38:51,369 --> 00:38:53,284 If you have to... 735 00:38:55,583 --> 00:38:57,498 ...you can let go. 736 00:39:02,946 --> 00:39:04,946 I love you, kid, 737 00:39:04,948 --> 00:39:06,819 no matter what. 738 00:39:29,233 --> 00:39:31,409 [PANTING] 739 00:39:50,385 --> 00:39:52,256 [CRYING] 740 00:40:08,446 --> 00:40:10,274 What are we not gonna do? 741 00:40:13,625 --> 00:40:15,497 Panic. 742 00:40:18,189 --> 00:40:20,407 Everyone says I'm special, 743 00:40:20,410 --> 00:40:23,284 but I'm afraid I'm a monster. 744 00:40:23,287 --> 00:40:25,507 I know who you are. 745 00:40:28,106 --> 00:40:30,585 You're like... the sun. 746 00:40:30,588 --> 00:40:32,766 WOLGAST: Your life is important. 747 00:40:32,769 --> 00:40:34,203 You are important. 748 00:40:34,206 --> 00:40:36,341 You're wicked smart and strong 749 00:40:36,344 --> 00:40:38,909 and fast and funny and tough. 750 00:40:38,911 --> 00:40:42,391 You can do anything you want with your life. 751 00:40:42,393 --> 00:40:44,393 [SCREAMING] 752 00:40:44,395 --> 00:40:45,699 [GROWLING] 753 00:40:45,701 --> 00:40:48,528 - You just did that. - I just did that. 754 00:40:48,530 --> 00:40:51,313 WOLGAST: You can do anything you want with your life. 755 00:40:51,315 --> 00:40:54,188 That is not my opinion. That is a fact. 756 00:41:24,522 --> 00:41:25,739 FANNING: Amy? 757 00:41:25,742 --> 00:41:27,131 What are you doing? 758 00:41:27,133 --> 00:41:29,781 Amy, don't do this. No! 759 00:41:30,527 --> 00:41:33,789 [INDISTINCT SHOUTING] 760 00:41:33,792 --> 00:41:36,012 MAN: Hey! 761 00:41:52,942 --> 00:41:54,204 Hey you. 762 00:41:57,303 --> 00:41:58,868 [GASPS LOUDLY] 763 00:41:58,871 --> 00:42:00,960 - Amy. - [PANTING LOUDLY] 764 00:42:02,386 --> 00:42:04,430 Hey, it's all right. 765 00:42:04,432 --> 00:42:05,694 We have to go. 766 00:42:08,523 --> 00:42:10,307 [ALARM BLARING] 767 00:42:12,831 --> 00:42:14,442 [AMY GASPS] 768 00:42:22,406 --> 00:42:24,493 No. No. No! 769 00:42:24,495 --> 00:42:26,584 Here we go. 770 00:42:31,154 --> 00:42:33,344 Clark, the cages are open. 771 00:42:33,347 --> 00:42:35,344 Stay in the lab. Hide. I'm on my way. 772 00:42:35,347 --> 00:42:37,984 Go to the armory. Get me everything we have right now. 773 00:42:41,377 --> 00:42:42,594 [GROWLS] 774 00:42:42,597 --> 00:42:44,425 Come on. [GRUNTS SOFTLY] 775 00:42:46,169 --> 00:42:47,386 [GROWLING] 776 00:42:47,388 --> 00:42:48,998 Wolgast! 777 00:42:51,305 --> 00:42:52,393 [GRUNTS] 778 00:42:59,313 --> 00:43:00,616 [GROWLING] 779 00:43:00,618 --> 00:43:02,403 [PANTING] 780 00:43:04,186 --> 00:43:06,621 [BANGING ON DOOR] 781 00:43:06,624 --> 00:43:15,414 [SNARLING] 782 00:43:15,417 --> 00:43:19,467 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.