All language subtitles for The Grand Tour.S03E08.1080p.WEB.H264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,075 --> 00:00:54,075 www.titlovi.com 2 00:00:57,075 --> 00:00:59,600 - Thank you. - Thank you. 3 00:01:00,218 --> 00:01:02,070 Thank you. 4 00:01:02,155 --> 00:01:03,796 Thank you very much, everyone. 5 00:01:03,882 --> 00:01:08,882 Now, welcome to what is a Grand Tour special, 6 00:01:08,968 --> 00:01:11,843 in which we go on vacation. 7 00:01:11,942 --> 00:01:13,499 Yep. Let me explain. 8 00:01:13,585 --> 00:01:14,983 The other day we were wondering 9 00:01:15,069 --> 00:01:19,038 why some people who want to visit the western bit of America, 10 00:01:19,235 --> 00:01:23,069 choose to do so on an RV touring holiday. 11 00:01:23,235 --> 00:01:25,936 It is very popular. I mean, we all have friends who have done it. 12 00:01:26,022 --> 00:01:27,624 And they say they had a good time. 13 00:01:27,710 --> 00:01:29,608 Sounds like caravanning to us, though. 14 00:01:29,694 --> 00:01:31,577 And you couldn't enjoy that... 15 00:01:31,663 --> 00:01:34,007 unless you were mental. However, 16 00:01:34,108 --> 00:01:37,230 Mr Wilman says that since this is a motoring, 17 00:01:37,315 --> 00:01:39,070 and travel and adventure show 18 00:01:39,155 --> 00:01:41,030 he would rent us an RV. 19 00:01:41,116 --> 00:01:43,046 And then we could go over there 20 00:01:43,132 --> 00:01:46,975 to see if we could find out what the appeal is. 21 00:01:53,591 --> 00:01:56,772 This was the location he chose. 22 00:01:59,372 --> 00:02:04,835 And this was the Winnebago Chieftain that he rented for us. 23 00:02:04,921 --> 00:02:08,616 And it was very terrible in every way. 24 00:02:10,171 --> 00:02:12,132 Chaps, if you'd like to brace, 25 00:02:12,218 --> 00:02:15,110 I'm gonna put my foot down, see what she'll do. Happy? 26 00:02:15,210 --> 00:02:17,140 - Yeah. - Yeah. - Here we go. 27 00:02:21,171 --> 00:02:22,546 40. 28 00:02:25,046 --> 00:02:26,874 43. 29 00:02:27,658 --> 00:02:30,405 That's flat-out. 30 00:02:31,115 --> 00:02:34,830 This slowness put Hammond and me in a bad mood. 31 00:02:34,915 --> 00:02:37,310 You're just helping yourself to cards. I... 32 00:02:37,395 --> 00:02:39,810 I thought that was the idea. Gotta find all the cards... 33 00:02:39,895 --> 00:02:41,850 I have to have a turn as well. 34 00:02:41,935 --> 00:02:43,670 Well, that'll take ages. 35 00:02:43,755 --> 00:02:45,610 Don't make my holiday worse than it already is. 36 00:02:45,695 --> 00:02:47,930 - It is pretty bad in here, isn't it? 37 00:02:48,015 --> 00:02:50,250 It's worse than I thought it would be. 38 00:02:50,335 --> 00:02:53,698 Who decided, "Yes, that wallpaper makes it look like home"? 39 00:02:53,784 --> 00:02:57,199 This material existed... 40 00:02:57,398 --> 00:03:00,550 in the late-1960s in South Yorkshire. 41 00:03:00,636 --> 00:03:02,930 It's called pleblon that we're sitting on. 42 00:03:03,015 --> 00:03:05,581 And this - this is vulgalure. 43 00:03:05,667 --> 00:03:08,370 RV design, as far as I can tell, 44 00:03:08,455 --> 00:03:11,151 stopped in 1972. 45 00:03:11,237 --> 00:03:12,270 Yes. 46 00:03:12,355 --> 00:03:13,890 It's a different design language 47 00:03:13,975 --> 00:03:15,930 and the language is: Shit. 48 00:03:16,015 --> 00:03:19,170 But all of this doesn't trouble me 49 00:03:19,255 --> 00:03:22,495 half as much as that. 50 00:03:22,581 --> 00:03:23,979 We're here for a week. 51 00:03:24,065 --> 00:03:27,925 At no point will we be more than 12 feet 52 00:03:28,165 --> 00:03:30,330 from where the turds are stored. 53 00:03:31,054 --> 00:03:32,480 His turds. 54 00:03:33,413 --> 00:03:35,058 Look at this. 55 00:03:36,235 --> 00:03:37,890 That's the lavatory door. 56 00:03:37,975 --> 00:03:40,526 Look at it. This is unacceptable. 57 00:03:40,612 --> 00:03:42,839 What separates us from the animals 58 00:03:43,019 --> 00:03:46,470 is reason and defecating in private. 59 00:03:46,555 --> 00:03:50,790 You go somewhere comfortable, read a newspaper, do your business. 60 00:03:50,875 --> 00:03:52,590 You can't do that in there. 61 00:03:52,675 --> 00:03:54,950 - What is that shocking racket? 62 00:03:55,035 --> 00:03:58,010 - Everything. - Everything rattles because it's full of crap. 63 00:04:00,035 --> 00:04:02,690 I'm not... I can't... I can't do a week in here. 64 00:04:05,515 --> 00:04:08,330 After just five miles we'd had enough. 65 00:04:08,415 --> 00:04:11,910 And pulled over for a cup of American coffee. 66 00:04:11,995 --> 00:04:16,050 Right. Recipe's very simple. Take a coffee bean and razor blade. 67 00:04:16,135 --> 00:04:18,810 Chop just the end off. Lovely. 68 00:04:18,895 --> 00:04:20,833 Let's check the... 69 00:04:20,919 --> 00:04:22,394 Lukewarm? Yeah. 70 00:04:22,480 --> 00:04:24,472 Pop it in. 71 00:04:24,558 --> 00:04:26,448 Mix it up till the water is 72 00:04:26,534 --> 00:04:29,214 just slightly coloured. 73 00:04:29,375 --> 00:04:31,308 - Perfect. - So in conclusion, then, 74 00:04:31,394 --> 00:04:33,730 there is no appeal to an RV holiday, is there? 75 00:04:33,816 --> 00:04:37,909 This whole experience wouldn't be so bad 76 00:04:37,995 --> 00:04:41,550 if we somehow could modify it, so it's better to live in. 77 00:04:41,636 --> 00:04:43,610 Well, only if we could have one each. 78 00:04:43,792 --> 00:04:45,581 Well, why don't we do that? 79 00:04:45,675 --> 00:04:47,895 Get one each? Yeah, why don't we just get one each? 80 00:04:47,980 --> 00:04:51,167 And then modify it to suit our particular requirements. 81 00:04:51,268 --> 00:04:53,144 We don't have to have all of this offensive... 82 00:04:53,230 --> 00:04:54,823 We can do what we want. 83 00:04:55,683 --> 00:04:58,472 We therefore abandoned Mr Wilman's RV 84 00:04:58,558 --> 00:05:01,065 and went off to buy our own. 85 00:05:01,435 --> 00:05:06,440 Which we then personalised to suit our individual holiday needs. 86 00:05:10,475 --> 00:05:12,490 This is what I've gone for. 87 00:05:12,575 --> 00:05:15,250 It's the Ford F550 National Tropical. 88 00:05:15,335 --> 00:05:18,150 And... it's 36 feet long. 89 00:05:18,235 --> 00:05:19,870 Why so massive? 90 00:05:19,955 --> 00:05:21,690 I wanted to modify it in such a way 91 00:05:21,775 --> 00:05:24,110 that I brought a small taste of home with me. 92 00:05:24,195 --> 00:05:26,290 - Can you guess what it is? - Er... 93 00:05:26,375 --> 00:05:28,170 - Brown furniture. - A tea cosy. 94 00:05:28,255 --> 00:05:29,810 - A rusty motorcycle. - No. 95 00:05:29,895 --> 00:05:31,520 - Follow me. - What? 96 00:05:32,524 --> 00:05:35,151 Holy moly! 97 00:05:35,237 --> 00:05:36,369 Whoa-ho! 98 00:05:36,455 --> 00:05:38,667 Yes, welcome to the Rack and Pinion. What will it be? 99 00:05:38,753 --> 00:05:41,714 - I'm in a pub. - I'm staggered. 100 00:05:41,834 --> 00:05:44,129 It's got peanuts on the wall, terrible pictures. 101 00:05:44,215 --> 00:05:46,151 - Yes. - This is fabulous. 102 00:05:46,237 --> 00:05:48,151 - I know. - Warm brown beer. 103 00:05:48,237 --> 00:05:50,852 Yep. Would you like a glass of Lady Petrol? 104 00:05:50,990 --> 00:05:54,885 - Is that rosé? Lady Petrol? - Yes. I've equipped it with your favourite drinks. 105 00:05:55,095 --> 00:05:57,394 - What's that? - That's for you. 106 00:05:57,534 --> 00:05:58,776 Brummie's Ruin. 107 00:05:58,862 --> 00:05:59,870 It's gin. \- It's gin. 108 00:05:59,956 --> 00:06:01,621 Have you remembered to ensure there're sufficient 109 00:06:01,706 --> 00:06:03,090 urine traces in the peanuts? 110 00:06:03,175 --> 00:06:05,430 Yes, I urinated on them myself. 111 00:06:05,515 --> 00:06:09,450 Can I just ask: why have you got a drawing of three stroke victims on the wall? 112 00:06:09,535 --> 00:06:11,075 That's us. 113 00:06:12,155 --> 00:06:14,409 - Er... - What? 114 00:06:14,495 --> 00:06:17,495 - Dartboard. - Yes, it's a pub. 115 00:06:17,581 --> 00:06:20,910 Darts is a fine game and helped England win a lot of wars. 116 00:06:20,995 --> 00:06:23,464 Darts is for people who have no conversation. 117 00:06:23,550 --> 00:06:25,990 - Rubbish! - Who wants to go to the pub and do maths? 118 00:06:26,075 --> 00:06:28,470 It's no good telling me what you want your pub to be like. 119 00:06:28,555 --> 00:06:30,731 - I don't want my pub... - This is my pub. This is what it's like. 120 00:06:30,816 --> 00:06:32,940 This is a traditional pub. 121 00:06:33,026 --> 00:06:35,162 - This is what they look like. - This is great. It works. 122 00:06:35,247 --> 00:06:37,102 We're already talking pub bollocks. 123 00:06:37,315 --> 00:06:39,530 James, it's my job to ridicule you, obviously. 124 00:06:39,615 --> 00:06:43,470 But I can't. Because, apart from the dartboard, you've done an incredible job. 125 00:06:43,556 --> 00:06:46,064 - Thank you. - But it isn't quite as incredible 126 00:06:46,150 --> 00:06:48,495 as the job I've done. 127 00:06:49,972 --> 00:06:54,250 Whoa! I've gone, as you can see, for a nautical theme. 128 00:06:54,335 --> 00:06:56,519 - In the desert. - Yes, bear with me. 129 00:06:56,605 --> 00:06:58,300 Two-tone paintwork, obviously. 130 00:06:58,386 --> 00:07:02,097 Jet ski on the back, and then, up on the top, 131 00:07:02,183 --> 00:07:06,886 and this really is the pièce de résistance, the flying bridge. 132 00:07:07,011 --> 00:07:10,010 - What, so you can drive it from outside? - Why would you not do that? 133 00:07:10,095 --> 00:07:12,770 - Because you built it. - I hate jet skis, by the way. 134 00:07:12,855 --> 00:07:16,910 I know, but I... You told me my hatred of darts is irrelevant. 135 00:07:16,995 --> 00:07:19,170 - You kept mentioning it. - It does look nautical. 136 00:07:19,255 --> 00:07:21,330 - Shoes off. Shoes off. - What? 137 00:07:21,415 --> 00:07:23,030 - Shoes off. - Why? 138 00:07:23,115 --> 00:07:25,190 - It's a boat. - Oh, I hate that! 139 00:07:25,275 --> 00:07:27,190 I can afford £2 million on a boat, 140 00:07:27,275 --> 00:07:30,530 but not a new bit of carpet if it gets some dust on it off my shoes. 141 00:07:30,615 --> 00:07:32,570 - It's a bit Surrey. - Off. 142 00:07:32,655 --> 00:07:34,870 - Oh, God. - Right, good. 143 00:07:34,955 --> 00:07:37,290 Right, boots are off. Whoa! 144 00:07:37,375 --> 00:07:40,840 - What? - Is this all bathroom? 145 00:07:41,577 --> 00:07:44,003 Yes, obviously. Or lavatory. 146 00:07:44,112 --> 00:07:46,284 Shower here, tiled, as you can see. 147 00:07:46,455 --> 00:07:47,808 Tasteful. 148 00:07:47,894 --> 00:07:51,209 Sink unit, vanity mirror, restrained. 149 00:07:51,295 --> 00:07:55,253 And... just pop this open like so. 150 00:07:55,995 --> 00:07:57,870 - Wow. - Lower the flap, 151 00:07:57,955 --> 00:08:00,573 which means that in the morning... 152 00:08:00,709 --> 00:08:03,944 I can... sit down 153 00:08:04,076 --> 00:08:06,111 and I can... well, I can see the pub. 154 00:08:06,329 --> 00:08:09,175 As we know, luxury is defined by light and space. 155 00:08:09,261 --> 00:08:11,721 - Hm? - So this is a luxurious bog. 156 00:08:11,807 --> 00:08:13,690 - Correct. - And also, look. 157 00:08:13,776 --> 00:08:17,791 This is not some camping lavatory where you defecate on a piece of plastic. 158 00:08:17,877 --> 00:08:19,292 Observe. 159 00:08:21,154 --> 00:08:23,069 Oh, it's a proper thing. 160 00:08:23,155 --> 00:08:25,530 Well, how, where does... where does that go? 161 00:08:25,616 --> 00:08:28,737 - Underneath the RV. - What, to, like, a tank or something? 162 00:08:29,048 --> 00:08:31,143 No, underneath the RV. 163 00:08:31,229 --> 00:08:33,607 What, you're going to drive off in your bathroom 164 00:08:33,693 --> 00:08:36,788 - leaving behind a mound of turds? - Yes. 165 00:08:36,889 --> 00:08:38,932 - Where are you gonna sleep? - Here. 166 00:08:39,018 --> 00:08:41,854 This is the exact same width as my forearm. 167 00:08:41,940 --> 00:08:43,182 Oh, yes. 168 00:08:43,268 --> 00:08:46,683 It's more of a cupboard, really, isn't it? 169 00:08:46,769 --> 00:08:50,524 The roof, however, was a different story. 170 00:08:50,610 --> 00:08:52,785 - Whoa! - Oh, I say. 171 00:08:52,871 --> 00:08:54,786 Well, this is wasted space normally, isn't it? 172 00:08:54,872 --> 00:08:57,440 - Exactly. - It's pretty good this, Hammond. 173 00:08:57,564 --> 00:08:59,096 - But hang on a minute. - What? 174 00:08:59,182 --> 00:09:00,583 This is... This is very impressive. 175 00:09:00,668 --> 00:09:03,262 - It's very... - Aargh! Ha-ha, ha ha-ha! 176 00:09:03,379 --> 00:09:06,012 Oh, yes! 177 00:09:06,098 --> 00:09:07,777 - Ha, ha-ha! - Oh, ho. 178 00:09:07,863 --> 00:09:10,010 - So that's something to look forward to. - Aargh! 179 00:09:10,095 --> 00:09:12,990 Yeah, don't let skin touch anything. 180 00:09:13,075 --> 00:09:16,810 Right, so assuming you were able to sit in the scaldingly hot seat. 181 00:09:16,895 --> 00:09:18,830 - Yes. - Under the blazing sun. 182 00:09:18,915 --> 00:09:20,510 - Yes. - How does it work? 183 00:09:20,595 --> 00:09:22,690 Have you got brakes and accelerator and... 184 00:09:22,926 --> 00:09:24,910 Accelerating. 185 00:09:25,004 --> 00:09:26,504 - Braking. - Right. 186 00:09:26,590 --> 00:09:28,765 - Gears. - Oh, so it really is a boat. 187 00:09:28,851 --> 00:09:31,926 Yeah. Look, the way I see it is this, gentlemen. 188 00:09:32,137 --> 00:09:35,950 Almost no one would want to go on holiday in a 36-foot caravan, 189 00:09:36,035 --> 00:09:37,965 but everybody would bite your arm off 190 00:09:38,051 --> 00:09:40,551 to go on holiday in a 36-foot gin palace. 191 00:09:40,762 --> 00:09:42,970 - They're not really that different. - No, they're not. 192 00:09:43,055 --> 00:09:45,810 It's just one floats on water and one goes on land. 193 00:09:45,895 --> 00:09:47,746 - Right, Hammond. - Yes. 194 00:09:47,832 --> 00:09:50,223 - Where's yours? - Over there. 195 00:09:50,641 --> 00:09:53,520 - What, behind the lorry? - No, it is the lorry. That's it. 196 00:09:53,840 --> 00:09:55,310 That's not an RV. 197 00:09:55,395 --> 00:09:58,676 It is. Look, it's big, I can sleep on it and it's got a bike on the back. 198 00:09:58,762 --> 00:10:00,144 That's a recreational vehicle right there. 199 00:10:00,230 --> 00:10:02,277 This we have got to see. 200 00:10:06,315 --> 00:10:10,110 It's big and it needs to move along, so a truck is the obvious answer. 201 00:10:10,195 --> 00:10:12,430 - What sort of truck is it? - I don't know. Truck. 202 00:10:12,515 --> 00:10:15,010 These are the ones that used to be the U-Haul lorry. Ooh! 203 00:10:15,095 --> 00:10:17,715 You've still got the sign of the previous owner on it. 204 00:10:17,801 --> 00:10:18,810 It doesn't matter. 205 00:10:18,895 --> 00:10:20,830 Come aboard, leave your shoes on, 206 00:10:20,915 --> 00:10:22,690 cos this wood is very splintery. 207 00:10:22,775 --> 00:10:25,430 Um... 208 00:10:25,515 --> 00:10:27,699 Here's the living accommodation. 209 00:10:27,915 --> 00:10:30,426 - What living accommodation? - There's a bed. 210 00:10:30,519 --> 00:10:33,957 There, bed. Telescope in case I get bored in the evening. 211 00:10:34,199 --> 00:10:38,090 And then rocking chair in case of visitors and a motorcycle on the back. 212 00:10:38,175 --> 00:10:40,168 So, just two secs. 213 00:10:40,374 --> 00:10:42,169 - Stacks. - Yeah. 214 00:10:42,255 --> 00:10:43,870 - Engine? - It's got a V8. 215 00:10:43,956 --> 00:10:47,152 - Whose? - Mine now, I bought the truck. 216 00:10:47,363 --> 00:10:49,430 You have made no effort whatsoever. 217 00:10:49,515 --> 00:10:51,863 Oh, no, now I have, but I've distilled it down. 218 00:10:51,949 --> 00:10:56,043 I haven't wasted time and effort on complicated stuff I don't need. 219 00:10:56,129 --> 00:10:58,293 - This is honest. - So when you come to my... 220 00:10:58,379 --> 00:11:00,716 and say, "Please, Jeremy, can I borrow your lavatory?" in the morning, 221 00:11:00,801 --> 00:11:03,409 I'm gonna say no, cos you accused me of wasting time. 222 00:11:03,495 --> 00:11:05,990 And if you want to come to my pub for a drink of your gin, 223 00:11:06,075 --> 00:11:07,610 which I've put on tap for you, I'll say, 224 00:11:07,695 --> 00:11:09,036 "No, it's just a waste of time, Hammond." 225 00:11:09,121 --> 00:11:12,320 I didn't realise we were setting up a sort of stock exchange of resources 226 00:11:12,406 --> 00:11:14,816 - needed by the roaming camper. - Hammond? 227 00:11:14,902 --> 00:11:15,767 Yes? 228 00:11:15,853 --> 00:11:18,363 Your lorry, I'm not gonna call it an RV... 229 00:11:18,449 --> 00:11:20,457 - It isn't an RV. - Is dismal. 230 00:11:20,543 --> 00:11:22,441 God strewth. 231 00:11:22,527 --> 00:11:25,379 On that note, we set off... 232 00:11:26,561 --> 00:11:29,289 to see what our RVs and Hammond's lorry, 233 00:11:29,375 --> 00:11:31,168 were like on the road. 234 00:11:37,195 --> 00:11:40,129 So, let's have a look at what we've got on the dash here. 235 00:11:40,270 --> 00:11:43,668 Left-hand panel: don't know what any of that does. 236 00:11:43,754 --> 00:11:46,329 Central panel, four warning lights. 237 00:11:46,415 --> 00:11:47,770 Don't know what they're for. 238 00:11:47,856 --> 00:11:49,191 They've got handwritten notices 239 00:11:49,282 --> 00:11:51,129 but that's all rubbed off. 240 00:11:51,257 --> 00:11:55,441 Everything on the right-hand panel: CB radio, stereo tape player etcetera - 241 00:11:55,527 --> 00:11:57,910 all broken. Switch here? 242 00:11:58,644 --> 00:12:00,309 Nothing. 243 00:12:00,652 --> 00:12:04,527 Air con is good, though, and that, frankly, is all that matters. 244 00:12:04,695 --> 00:12:06,793 It's 100 degrees out there. 245 00:12:11,395 --> 00:12:14,652 Hello, viewers. You join me driving my pub. 246 00:12:14,848 --> 00:12:17,130 And given that the two things I do most in life 247 00:12:17,215 --> 00:12:19,530 are driving and going to the pub, 248 00:12:19,615 --> 00:12:22,496 this is a perfect arrangement, isn't it? 249 00:12:22,585 --> 00:12:24,560 Go on, change up, you bastard. 250 00:12:25,137 --> 00:12:27,322 Thank you. 251 00:12:31,475 --> 00:12:33,582 Nice view, that. 252 00:12:33,668 --> 00:12:35,941 Better than the view from my pub back home. 253 00:12:36,135 --> 00:12:39,480 That's a view of a wall and some bins. 254 00:12:41,711 --> 00:12:44,756 Hello, America. I'm here to explore. 255 00:12:46,310 --> 00:12:47,925 I'm not gonna push it hard up this hill, 256 00:12:48,011 --> 00:12:50,356 cos I've noticed it's running quite hot. 257 00:12:51,399 --> 00:12:54,121 Yeah, doing er... 15 miles an hour, 258 00:12:54,207 --> 00:12:57,098 but... I'm really not in a race. 259 00:12:58,867 --> 00:13:01,592 Yeah, I'm down to 13 miles an hour. 260 00:13:04,235 --> 00:13:06,145 Which is plenty. 261 00:13:09,875 --> 00:13:12,130 That's... That's my engine. 262 00:13:12,371 --> 00:13:14,730 My engine is backfiring. 263 00:13:14,815 --> 00:13:17,360 Yeah. 264 00:13:19,275 --> 00:13:21,480 You don't wanna break down round here. 265 00:13:21,566 --> 00:13:24,152 This is where all the madmen live... 266 00:13:24,371 --> 00:13:29,360 that follow you in pick-up trucks and black lorries. 267 00:13:30,621 --> 00:13:32,230 What is...? 268 00:13:33,374 --> 00:13:35,619 What's that? 269 00:13:38,573 --> 00:13:40,218 What the hell? 270 00:13:50,795 --> 00:13:52,730 Did you see that guy? 271 00:13:53,955 --> 00:13:56,012 I didn't see anybody. Where? 272 00:13:56,387 --> 00:13:57,746 What guy? 273 00:13:57,832 --> 00:14:01,067 The guy at the side of the road. Did you see him? 274 00:14:01,309 --> 00:14:02,724 No, I didn't see anybody. 275 00:14:02,895 --> 00:14:04,850 No, there was nobody in the road. 276 00:14:04,935 --> 00:14:06,496 Jeremy. 277 00:14:06,582 --> 00:14:08,410 Why aren't you driving yours on the roof? 278 00:14:08,495 --> 00:14:10,150 Well, it's annoying. 279 00:14:10,235 --> 00:14:12,450 It turns out off-road I can drive it on the roof, 280 00:14:12,535 --> 00:14:14,090 but when I'm on the road, 281 00:14:14,175 --> 00:14:16,750 there's a law that says I can't. 282 00:14:16,835 --> 00:14:19,210 What, that you can't drive your RV from the roof? 283 00:14:19,295 --> 00:14:22,690 - Yeah, I know. - It's health and safety gone mad. 284 00:14:22,775 --> 00:14:24,270 It's ridiculous. 285 00:14:24,355 --> 00:14:28,250 My only real issue, and it is - it's significant - 286 00:14:28,335 --> 00:14:32,630 is that my idle speed is 5,000rpm, 287 00:14:32,715 --> 00:14:35,730 which means my foot is now not on the accelerator 288 00:14:35,815 --> 00:14:38,590 and I'm now doing 48. 289 00:14:38,675 --> 00:14:40,920 Oh, Christ... Hang on, wait, stand by. 290 00:14:45,547 --> 00:14:48,277 You have to jab the throttle like that, 291 00:14:48,363 --> 00:14:50,378 to get it to stop accelerating, 292 00:14:50,464 --> 00:14:53,339 which, of course, causes you to accelerate more. 293 00:14:53,515 --> 00:14:54,770 So if there's an emergency, 294 00:14:54,855 --> 00:14:57,730 I must accelerate like that... 295 00:14:57,816 --> 00:15:01,496 to then be able to slow down. 296 00:15:04,395 --> 00:15:05,790 Look at that. 297 00:15:05,875 --> 00:15:07,150 If he had a purple jacket on 298 00:15:07,235 --> 00:15:08,816 he'd look like one of those men 299 00:15:08,934 --> 00:15:11,790 who takes old ladies on tours of North Wales. 300 00:15:12,059 --> 00:15:15,360 I'm going to pull in in front of you, so tell me when I can. 301 00:15:15,994 --> 00:15:19,137 Not yet. Not yet. 302 00:15:19,839 --> 00:15:23,613 Not yet. Not yet. 303 00:15:23,723 --> 00:15:27,270 Not yet. Not yet. 304 00:15:27,776 --> 00:15:29,331 Now. 305 00:15:29,510 --> 00:15:32,089 Can you speed up a bit, Hammond? We're all bunching up. 306 00:15:32,175 --> 00:15:33,630 Urrrrh! 307 00:15:33,715 --> 00:15:36,090 I can't go much faster than this. 308 00:15:36,434 --> 00:15:40,270 It starts to overheat quite badly and suddenly. 309 00:15:40,652 --> 00:15:44,105 I'm not sure I'd trust us three doing... 310 00:15:44,191 --> 00:15:45,840 doing this. 311 00:15:48,155 --> 00:15:51,855 Soon we arrived in a typical American town. 312 00:15:54,319 --> 00:15:58,410 Which, of course, had a typical RV campsite. 313 00:16:00,275 --> 00:16:03,277 This'll do. We're home. 314 00:16:03,363 --> 00:16:06,395 So, we decided to check in for the night. 315 00:16:09,799 --> 00:16:11,194 Ow. 316 00:16:11,475 --> 00:16:14,400 33 I'm looking for. 317 00:16:15,835 --> 00:16:17,115 That's me. 318 00:16:26,183 --> 00:16:27,858 Stop, stop. 319 00:16:27,944 --> 00:16:29,999 Stop. Stop. 320 00:16:33,035 --> 00:16:36,840 Idle speed has gone completely berserk. 321 00:16:37,715 --> 00:16:39,110 I do apologise, everybody. 322 00:16:39,195 --> 00:16:40,970 There's literally nothing I can do. 323 00:16:41,055 --> 00:16:44,230 That is my idle speed. 324 00:16:44,764 --> 00:16:47,642 Aargh! Ha-ha, ha-ha! 325 00:16:47,775 --> 00:16:53,265 My ignition key is at 3,000 degrees centigrade. 326 00:16:53,515 --> 00:16:57,150 Sorry, everyone. Sorry about the noise. 327 00:16:57,235 --> 00:16:58,950 I know, we'll use the director. 328 00:16:59,044 --> 00:17:00,292 Sorry, mate, if you could just 329 00:17:00,378 --> 00:17:02,465 turn the engine off that would be great. 330 00:17:05,084 --> 00:17:08,889 Call 911. He's going to need some fingers in a minute. 331 00:17:09,955 --> 00:17:11,590 Ow! 332 00:17:17,315 --> 00:17:19,070 Yeah, it does that. 333 00:17:19,155 --> 00:17:20,970 How hot are those ignition keys? 334 00:17:21,055 --> 00:17:23,670 Hot! 335 00:17:23,755 --> 00:17:25,950 Not as hot as the cameraman's right leg. 336 00:17:26,035 --> 00:17:27,588 Yeah, that nearly took my... 337 00:17:27,682 --> 00:17:31,000 That was flame enveloped your right leg. 338 00:17:31,380 --> 00:17:33,041 Oh, sh... Oh, guys. 339 00:17:33,127 --> 00:17:35,432 We have an emergency. 340 00:17:38,365 --> 00:17:39,925 Yeah. 341 00:17:43,310 --> 00:17:46,229 On the other, more peaceful side of the park, 342 00:17:46,315 --> 00:17:49,540 I'd settled down to soak up life in my row. 343 00:17:50,875 --> 00:17:53,120 Hello, neighbour. 344 00:17:59,275 --> 00:18:02,280 I'll come over later, maybe play cards or something. 345 00:18:07,599 --> 00:18:11,394 That dog's taking a wee. 346 00:18:11,675 --> 00:18:15,890 Meanwhile, at the Rack and Pinion, it was opening time. 347 00:18:38,115 --> 00:18:40,200 Drop by for a beer later if you like. 348 00:18:45,721 --> 00:18:48,690 As James got acquainted with his neighbours, 349 00:18:48,775 --> 00:18:52,950 Hammond was showing me the view from his veranda. 350 00:18:53,035 --> 00:18:55,565 There is a compound there where you take your dog for a crap. 351 00:18:55,651 --> 00:18:58,041 Is that... is that a dog lavatory? Yes. 352 00:18:58,127 --> 00:19:01,302 My... My porch overlooks it. 353 00:19:01,522 --> 00:19:04,002 Can I tell you what a member of our crew, 354 00:19:04,088 --> 00:19:06,110 who I won't name because it'd be embarrassing, but it was... 355 00:19:06,195 --> 00:19:08,890 - What does it begin with? - It was Ellis the photographer it begins with. 356 00:19:08,975 --> 00:19:11,674 He said to me, is when people come round these places, 357 00:19:11,760 --> 00:19:13,715 - what you do is... - Yeah? 358 00:19:13,935 --> 00:19:16,590 It's not for camera. 359 00:19:16,675 --> 00:19:20,721 You put the word "anal" in front of all of the names of the caravans. 360 00:19:20,807 --> 00:19:23,052 - So you've got Anal Wanderer... 361 00:19:24,115 --> 00:19:26,260 Anal Gearbox... 362 00:19:26,346 --> 00:19:29,377 - Anal Desire. - Anal Hemisphere. 363 00:19:29,559 --> 00:19:32,754 Anal Open Range. Anal Cougar. 364 00:19:33,097 --> 00:19:35,604 Anal Sprinter. 365 00:19:35,713 --> 00:19:38,370 That's what you do! 366 00:19:38,455 --> 00:19:43,893 Over at the pub, James was dispensing drinks to the locals. 367 00:19:44,041 --> 00:19:47,515 It's a bit lively, sir. I'm sorry, but the pub has been on the move 368 00:19:47,601 --> 00:19:49,430 - and rattled around quite a bit. - Oh, I bet. 369 00:19:49,515 --> 00:19:52,370 If you leave that just to settle for a few minutes. 370 00:19:52,455 --> 00:19:54,523 I'll try a warm brown, please. 371 00:19:57,275 --> 00:19:59,430 - More foamy? - A little bit foamy. 372 00:19:59,515 --> 00:20:02,090 If you'd like to just let that settle for a bit, sir. 373 00:20:02,343 --> 00:20:05,531 I think I'll go with a Jack Daniels. 374 00:20:05,970 --> 00:20:10,369 Having run out of bottom jokes, Hammond and I had gone for a walk 375 00:20:10,455 --> 00:20:15,000 in what's billed as the great American wilderness. 376 00:20:22,195 --> 00:20:24,440 - Is that a scrapyard? - Yes. 377 00:20:28,315 --> 00:20:30,976 I do prefer the Lake District. 378 00:20:31,422 --> 00:20:35,009 Back at the pub, James was entertaining his guests 379 00:20:35,095 --> 00:20:37,218 with his conversation. 380 00:20:37,437 --> 00:20:40,850 What you call warm British beer to us is cellar temperature, 381 00:20:40,935 --> 00:20:45,367 which is not as cold as a refrigerator but colder than room temperature. 382 00:20:45,738 --> 00:20:47,963 Right, right, right. 383 00:20:50,224 --> 00:20:51,999 Erm... anybody mind if I have one? 384 00:20:52,085 --> 00:20:54,703 - No. Help yourself. - No. Help yourself. 385 00:20:58,315 --> 00:21:00,870 I mean, there must be more to it than this. 386 00:21:00,955 --> 00:21:02,830 You do wonder what people do. 387 00:21:02,915 --> 00:21:05,078 I don't wonder. I know what they do. 388 00:21:05,273 --> 00:21:07,160 They wife-swap. 389 00:21:07,955 --> 00:21:10,476 - Sunset? - It's lovely. 390 00:21:16,795 --> 00:21:17,970 - Hammond. - What? 391 00:21:18,055 --> 00:21:20,078 - Hammond. Do you...? - What? 392 00:21:20,164 --> 00:21:22,409 - Did you see that? - See what? 393 00:21:26,857 --> 00:21:29,882 - What? - No, nothing. 394 00:21:30,202 --> 00:21:32,517 - I'm going to turn in. - Yeah, you're right. Sleep. 395 00:21:32,915 --> 00:21:35,382 Well, this year, because we've had a record summer, 396 00:21:35,468 --> 00:21:36,828 it's actually very warm and sunny 397 00:21:36,914 --> 00:21:38,593 but usually... September's all right 398 00:21:38,694 --> 00:21:42,085 but by the time you get to November, certainly, it's getting cold. 399 00:21:42,178 --> 00:21:44,543 The worst bit in England is sort of January... 400 00:21:46,595 --> 00:21:49,810 After James had run out of his conversation, 401 00:21:49,895 --> 00:21:51,730 he shut his pub for the night 402 00:21:51,815 --> 00:21:55,912 and came round to my place with a plan. 403 00:21:57,064 --> 00:21:58,357 Clarkson. 404 00:22:00,035 --> 00:22:01,230 Clarkson. 405 00:22:01,315 --> 00:22:03,290 - What? - I've got an idea. 406 00:22:03,375 --> 00:22:06,750 - What? - To go and burgle Hammond's tent. 407 00:22:06,835 --> 00:22:10,320 You know how he's been burgled before and he just doesn't notice? 408 00:22:12,755 --> 00:22:16,470 - Oh, my God, yes. - Exactly. 409 00:22:16,555 --> 00:22:20,250 Hammond claimed after he was burgled on holiday last year, 410 00:22:20,335 --> 00:22:24,850 he hadn't woken up because the burglars had gassed him. 411 00:22:24,935 --> 00:22:26,830 Yeah, right. 412 00:22:26,915 --> 00:22:30,400 - Where's his lorry tent? - The far side. 413 00:22:53,475 --> 00:22:55,720 Where's all my stuff? 414 00:22:57,675 --> 00:22:59,920 The bastards! 415 00:23:11,555 --> 00:23:14,440 - Good morning. - Hm. Dubious. 416 00:23:15,353 --> 00:23:17,193 Ow. 417 00:23:19,747 --> 00:23:21,752 Clarkson! 418 00:23:23,113 --> 00:23:25,468 - What? - Have you stolen my bag? 419 00:23:25,702 --> 00:23:27,937 - What? - Have you stolen my bag? 420 00:23:28,069 --> 00:23:29,444 - No. - Yes, you have. 421 00:23:29,530 --> 00:23:30,950 I haven't. 422 00:23:32,350 --> 00:23:34,305 Took everything. 423 00:23:34,875 --> 00:23:36,230 That's all I have. 424 00:23:36,315 --> 00:23:37,850 - You've been burgled? - Yes. 425 00:23:37,935 --> 00:23:39,990 They must have gassed you. 426 00:23:40,075 --> 00:23:41,610 That's all I can think of, Hammond. 427 00:23:41,695 --> 00:23:44,849 I know that you're saying that to be funny. Ha-ha! 428 00:23:44,935 --> 00:23:46,570 Well, that's what you said when you got burgled in France. 429 00:23:46,655 --> 00:23:49,390 - Because it probably was. - But you probably were again last night. 430 00:23:49,475 --> 00:23:51,670 - How are you feeling? - You haven't got it? Seriously? 431 00:23:51,756 --> 00:23:53,461 I haven't got your bag. 432 00:23:57,109 --> 00:23:58,424 James. 433 00:23:58,510 --> 00:24:00,145 - James... - Hang on. 434 00:24:00,231 --> 00:24:02,806 - Have you stolen my bag? - You what? 435 00:24:02,892 --> 00:24:05,185 - Have you stolen my bag? - No. 436 00:24:10,635 --> 00:24:14,130 He's just this lonely little figure. 437 00:24:16,506 --> 00:24:19,451 Shall we let him have breakfast before we admit that we've got his bag? 438 00:24:19,537 --> 00:24:20,834 Well... 439 00:24:20,920 --> 00:24:22,545 I don't really want to sit eating breakfast 440 00:24:22,630 --> 00:24:24,521 with him naked, that's the thing. 441 00:24:25,047 --> 00:24:28,896 Hammond, I think we've solved your crime. 442 00:24:28,982 --> 00:24:30,873 We've solved it. 443 00:24:30,959 --> 00:24:34,134 We have found the gas canisters, look, here. 444 00:24:34,220 --> 00:24:36,360 It's a lot of gas. 445 00:24:36,834 --> 00:24:39,069 If you've had this much gas... 446 00:24:39,155 --> 00:24:41,010 It looks like a litre and a half of gas. 447 00:24:41,271 --> 00:24:44,070 It's interesting they've spelt gas wrong, look. 448 00:24:44,155 --> 00:24:46,170 Well, they got the first letter right. 449 00:24:46,255 --> 00:24:47,545 Look, here. 450 00:24:47,631 --> 00:24:49,046 You're saying I gassed myself? 451 00:24:49,255 --> 00:24:51,550 They weren't both full when I started. 452 00:24:51,635 --> 00:24:54,090 - That's because you'd already started them. 453 00:25:00,835 --> 00:25:03,250 Having given Hammond his clothes back, 454 00:25:03,335 --> 00:25:06,510 we met for breakfast at the pub. 455 00:25:06,595 --> 00:25:10,130 I was kept awake for some time last night by the man in the neighbouring RV 456 00:25:10,215 --> 00:25:12,510 - scratching his eczema. - Ooh. 457 00:25:12,595 --> 00:25:14,370 Or might have been sanding a table. 458 00:25:14,455 --> 00:25:16,970 No, I had a couple in the one next to me. 459 00:25:17,055 --> 00:25:20,750 - And when I say next to me, I mean here. - Yes. 460 00:25:20,835 --> 00:25:23,010 - Why do they do that? - I don't know. 461 00:25:23,095 --> 00:25:24,830 Nevada's massive. 462 00:25:24,915 --> 00:25:27,258 Why would you park your... "Right, we're going to Nevada" 463 00:25:27,344 --> 00:25:29,970 because it's massive and empty and I'm going to park there, 464 00:25:30,055 --> 00:25:34,240 so that they can hear the precise moment when my wife and I... 465 00:25:35,035 --> 00:25:37,670 "do grown-up things." 466 00:25:37,755 --> 00:25:42,970 We then discussed what holiday activity we'd do to fill the day. 467 00:25:43,055 --> 00:25:45,550 - Balloon rides. - I hate balloons! 468 00:25:45,635 --> 00:25:47,870 - The world's largest gift shop. - No. 469 00:25:47,955 --> 00:25:50,070 How do they know it's the world's largest? 470 00:25:50,155 --> 00:25:52,563 Is it a shop containing the world's largest gift? 471 00:25:52,649 --> 00:25:53,639 No. 472 00:25:53,725 --> 00:25:54,870 Yes. 473 00:25:54,955 --> 00:25:58,561 Is there anything a bit more cultural, like Indian art? 474 00:25:58,678 --> 00:26:00,130 Or Native American, as we should say. 475 00:26:00,215 --> 00:26:01,803 You just said Indian, you racist. 476 00:26:01,889 --> 00:26:02,960 That's not actually racist. 477 00:26:03,045 --> 00:26:05,449 James, we're not going to look at Native American art. 478 00:26:05,535 --> 00:26:06,959 - Why not? - It's rubbish. 479 00:26:07,045 --> 00:26:08,430 How do you know it's rubbish? 480 00:26:08,515 --> 00:26:10,410 - Because I've seen it. It's rubbish. - You haven't seen all of it. 481 00:26:10,495 --> 00:26:13,790 Well, I've seen some. I've seen enough of it to know it's dreary. 482 00:26:13,875 --> 00:26:16,430 - Sunrise meditation. - Oh, that'll be good. 483 00:26:16,515 --> 00:26:18,470 It isn't good. What would be good about that? 484 00:26:18,555 --> 00:26:21,090 I don't know because I haven't seen it but I'm prepared to have a look. 485 00:26:21,175 --> 00:26:24,130 Why don't we... You know those big Baja 486 00:26:24,215 --> 00:26:27,630 off-road 28-inch suspension travel things? 487 00:26:27,715 --> 00:26:29,650 - Dune racer type things. - Dune racers. 488 00:26:29,735 --> 00:26:32,970 Why don't we get three of those and belt around in the desert? 489 00:26:33,055 --> 00:26:35,070 - Yes. - Cos that would be bovine. 490 00:26:35,155 --> 00:26:36,330 I wouldn't learn anything from that. 491 00:26:36,415 --> 00:26:38,070 I'd rather go and do something cultural. 492 00:26:38,155 --> 00:26:39,730 Blasting around a dune sounds like fun. 493 00:26:39,815 --> 00:26:41,510 Come on. I tell you what, 494 00:26:41,595 --> 00:26:44,186 you want to go and do Native American art. 495 00:26:44,272 --> 00:26:45,050 Mm-hm. 496 00:26:45,135 --> 00:26:47,930 - We want to go dune racing. Yes? - Right. 497 00:26:48,015 --> 00:26:50,290 Let's have a vote. 498 00:26:52,435 --> 00:26:54,680 I would be driving this. 499 00:26:55,555 --> 00:26:58,720 A Jakes Fabworks JF5U. 500 00:27:00,635 --> 00:27:03,170 James would be driving this. 501 00:27:03,255 --> 00:27:06,040 An Alumi Craft Class 10. 502 00:27:07,715 --> 00:27:10,000 And Hammond would have this. 503 00:27:10,995 --> 00:27:13,240 A plastic green pick-up truck. 504 00:27:17,675 --> 00:27:21,550 OK. Now, this is supposed to be... 505 00:27:21,635 --> 00:27:23,637 Ow! ..a Volkswagen Beetle. 506 00:27:23,833 --> 00:27:26,028 Because that is where this sport began - 507 00:27:26,114 --> 00:27:29,153 people racing Bugs round the desert. 508 00:27:30,393 --> 00:27:34,942 But it's got a 2.4 litre Chevrolet engine... 509 00:27:36,593 --> 00:27:39,548 and a sequential gearbox. 510 00:27:39,633 --> 00:27:43,598 The only thing it really has in common with a Beetle is nothing. 511 00:27:46,113 --> 00:27:48,033 Jumping! 512 00:27:49,147 --> 00:27:50,822 Ha-ha! 513 00:27:50,993 --> 00:27:55,512 Over we go, 16 inches of suspension travel at the front. 514 00:27:59,553 --> 00:28:03,872 18 at the back means landing is really very comfortable. 515 00:28:10,937 --> 00:28:13,091 Oh, yes! 516 00:28:16,713 --> 00:28:20,588 My 2013 Currie underneath this plastic pick-up body 517 00:28:20,673 --> 00:28:23,988 has the same tubular space range chassis as the other two. 518 00:28:24,073 --> 00:28:25,648 But I've only got a two-litre engine. 519 00:28:25,733 --> 00:28:30,268 However, it's a Ford Eco Boost, so it's turbo-charged. 520 00:28:30,353 --> 00:28:33,528 And they've tuned it so it's putting out just shy... 521 00:28:33,613 --> 00:28:34,988 Landing! 522 00:28:35,073 --> 00:28:38,307 Of 300 brake horsepower. 523 00:28:39,793 --> 00:28:42,463 And now I'm gonna fly again. 524 00:28:42,694 --> 00:28:45,419 Aagh! Ha-ha-ha! 525 00:28:46,189 --> 00:28:48,264 This is bliss. 526 00:28:48,513 --> 00:28:52,908 Meanwhile, in the Alumi Craft Class 10... 527 00:28:52,993 --> 00:28:55,828 I've got dust in my face. 528 00:28:55,913 --> 00:28:57,248 It doesn't have a windscreen. 529 00:28:57,333 --> 00:29:00,508 I don't like cars with no windscreen. 530 00:29:00,815 --> 00:29:02,488 Why do I let the others talk me into this? 531 00:29:02,573 --> 00:29:05,112 Why don't I just tell them to bugger off? 532 00:29:08,274 --> 00:29:10,547 Ahhh-ha-ha! 533 00:29:10,633 --> 00:29:13,805 Last time I did that it ended very badly! 534 00:29:15,513 --> 00:29:18,368 The races they do in these things are enormous. 535 00:29:18,453 --> 00:29:21,168 Hundreds, sometimes 1,000 miles or more. 536 00:29:21,253 --> 00:29:25,773 Sometimes they'll spend nine hours a day in the driving seat. 537 00:29:26,873 --> 00:29:29,477 Oh! I so want one of these. 538 00:29:31,113 --> 00:29:33,734 Come on, let's have some air here! 539 00:29:34,645 --> 00:29:36,740 Yeah! Ha-ha-ha! 540 00:29:36,826 --> 00:29:38,937 What a riot! 541 00:29:40,326 --> 00:29:44,031 How can James May not enjoy this? 542 00:29:44,633 --> 00:29:48,094 As it happened, he was starting to enjoy it. 543 00:29:48,635 --> 00:29:51,406 And weeeee! 544 00:29:54,145 --> 00:29:56,800 Getting sideways a bit. 545 00:29:56,893 --> 00:29:58,242 Whoa. 546 00:30:00,673 --> 00:30:03,422 Watch me fly! Here I go. 547 00:30:05,753 --> 00:30:08,922 Ha-ha! I'm gonna do one more. 548 00:30:10,553 --> 00:30:12,848 After Billy Bob May had had his fun... 549 00:30:12,933 --> 00:30:15,203 Weeeee! 550 00:30:15,353 --> 00:30:18,601 - We all stopped for a breather. - Yes. 551 00:30:18,687 --> 00:30:21,626 I don't like admitting you're right, but I can be magnanimous. It's brilliant. 552 00:30:21,711 --> 00:30:23,848 You've wasted your life with Chopin and plywood. 553 00:30:23,933 --> 00:30:25,588 You're a dune racer. 554 00:30:25,673 --> 00:30:28,428 You've always been a dune racer, you just didn't know you were. 555 00:30:28,513 --> 00:30:30,416 It was just fantastic, and it's comfortable. 556 00:30:30,502 --> 00:30:33,190 That's the thing. It's comfortable motorsport because of the suspension. 557 00:30:33,275 --> 00:30:34,328 It's just... It's brilliant. 558 00:30:34,413 --> 00:30:36,556 - It's cheapskate motorsport. - Is it? 559 00:30:36,642 --> 00:30:39,837 It's cheapskate motorsport for people with dicky backs, that's what it is. 560 00:30:39,923 --> 00:30:41,508 Because landing is so soft. 561 00:30:41,593 --> 00:30:43,303 Oh, sometimes I'm thinking, have I landed? 562 00:30:43,389 --> 00:30:44,280 Yes. 563 00:30:44,366 --> 00:30:47,103 I've got a brilliant idea. What are you looking at? 564 00:30:49,593 --> 00:30:50,868 What? 565 00:30:50,953 --> 00:30:53,198 There's something glinting up there. 566 00:30:56,006 --> 00:30:57,645 - There isn't. - Yeah, whatever. 567 00:30:57,731 --> 00:30:58,946 It's just... 568 00:30:59,032 --> 00:31:00,348 Anyway, what's your brilliant idea? 569 00:31:00,433 --> 00:31:01,728 - Anyway, I've got a brilliant idea. - What? 570 00:31:01,813 --> 00:31:03,377 Time trial, flying lap, 571 00:31:03,463 --> 00:31:04,808 one at a time against the clock. 572 00:31:04,893 --> 00:31:07,111 I'll go first. 573 00:31:07,433 --> 00:31:09,528 You really... You must put that right. 574 00:31:09,613 --> 00:31:11,288 Where's me car? 575 00:31:11,373 --> 00:31:14,928 - He really has taken to it, hasn't he? - He really has. 576 00:31:15,013 --> 00:31:19,878 Having jumped back in, Billy Bob embarked on his flying lap. 577 00:31:20,873 --> 00:31:22,528 Here he comes. 578 00:31:22,613 --> 00:31:24,513 Go! 579 00:31:26,793 --> 00:31:29,038 Here we go. 580 00:31:30,353 --> 00:31:31,988 Wayyyy! 581 00:31:32,073 --> 00:31:34,588 That's James May! 582 00:31:34,673 --> 00:31:36,918 It's just not right, is it? 583 00:31:38,572 --> 00:31:40,448 What's next? He's gonna take up cage fighting? 584 00:31:43,393 --> 00:31:45,638 I'm flying! 585 00:31:47,193 --> 00:31:49,438 Oh, my God! 586 00:31:51,153 --> 00:31:53,478 Look at this. He's actually kicking the arse out. 587 00:31:59,861 --> 00:32:00,822 - 57 seconds. - Well, we don't know 588 00:32:00,908 --> 00:32:03,348 whether that's fast or not but it is less than a minute. 589 00:32:03,433 --> 00:32:06,181 Is that the first time he's done anything in less than a minute? 590 00:32:06,267 --> 00:32:07,419 He can't open a car door 591 00:32:07,505 --> 00:32:09,178 - in less than a minute. - No. Or sign his name. 592 00:32:09,263 --> 00:32:11,900 No, that's two minutes, definitely. 593 00:32:12,435 --> 00:32:13,997 Biggles is back. 594 00:32:14,083 --> 00:32:15,822 I can do a slightly better one than that. 595 00:32:15,908 --> 00:32:18,648 - Can I have another go? - Oh, for God's sake! 596 00:32:18,733 --> 00:32:21,108 Next it was my turn. 597 00:32:21,193 --> 00:32:23,008 I just wanna say, Hammond. 598 00:32:23,093 --> 00:32:26,788 - What? - You have twice as much horsepower as me, 599 00:32:26,873 --> 00:32:29,908 and, May, you have 50 horsepower more than I've got. 600 00:32:29,993 --> 00:32:33,988 So it's only my immense skill that's going to put me in contention here. 601 00:32:34,073 --> 00:32:35,788 - Is it? - Well, what else is there? 602 00:32:35,873 --> 00:32:38,528 He won't have any excuses ready for the end at this rate. 603 00:32:38,613 --> 00:32:43,357 Yours weighs less. It's 200 kilograms lighter than this. 604 00:32:43,474 --> 00:32:45,099 - Ma-ma-ma-ma-ma-ma. - Ma-ma-ma-ma-ma-ma. 605 00:32:45,185 --> 00:32:48,442 I'm just saying, in case I'm not as quick. 606 00:32:48,634 --> 00:32:52,809 Eventually, Mr Racing Excuses was underway. 607 00:32:53,073 --> 00:32:55,288 Here he comes, into his flying lap. 608 00:33:00,313 --> 00:33:02,558 Right, here we go. 609 00:33:09,553 --> 00:33:11,518 - Did I make that much noise? - Yes. 610 00:33:15,153 --> 00:33:17,398 Concentrating very hard. 611 00:33:21,993 --> 00:33:23,638 He's not very good through there. 612 00:33:26,513 --> 00:33:28,758 Getting a bit squirrely now. 613 00:33:31,313 --> 00:33:33,558 No, he's rubbish through there. 614 00:33:34,353 --> 00:33:36,597 No! I was airborne there 615 00:33:36,683 --> 00:33:39,832 long enough for them to serve me their snacks. 616 00:33:42,753 --> 00:33:44,998 Get it straight. 617 00:33:56,308 --> 00:33:58,063 And there we are. 618 00:33:58,149 --> 00:34:02,340 I don't know how I've done, but it felt pretty good to me. 619 00:34:06,273 --> 00:34:08,733 There are few things in life I enjoy more 620 00:34:08,819 --> 00:34:11,368 than delivering bad news to Jeremy Clarkson. 621 00:34:11,582 --> 00:34:13,817 It's possibly my favourite thing. 622 00:34:15,193 --> 00:34:18,020 Forcing myself not to do a little dance. 623 00:34:18,633 --> 00:34:20,590 How much faster was I? 624 00:34:20,753 --> 00:34:23,848 Well, unless your seconds were smaller, 625 00:34:23,933 --> 00:34:27,168 you were slower, because you were 58.5. 626 00:34:27,253 --> 00:34:30,387 - What was he? - 57.81. 627 00:34:31,873 --> 00:34:34,622 What that means is he beat you. 628 00:34:36,313 --> 00:34:38,558 I cannot believe that. 629 00:34:39,793 --> 00:34:42,598 Has anybody got a gun? 630 00:34:44,193 --> 00:34:48,148 Finally, it was the turn of Ricky Redneck. 631 00:34:48,233 --> 00:34:50,903 - Right, ready with the stop watch. - Here we go. 632 00:34:56,153 --> 00:34:58,707 This is how you do this. 633 00:35:01,353 --> 00:35:04,788 Oh, yeah. 634 00:35:04,873 --> 00:35:08,212 He's in a pick-up truck, on a loose surface. 635 00:35:08,298 --> 00:35:09,857 Yeah, he's at home. 636 00:35:12,942 --> 00:35:14,957 You know at the moment you're winning? 637 00:35:15,043 --> 00:35:17,817 - Yeah. - In a minute, you won't be. 638 00:35:20,313 --> 00:35:23,158 - What are you looking at? - That glint. 639 00:35:25,793 --> 00:35:27,700 - You see it? - No. 640 00:35:28,353 --> 00:35:30,358 Thrashing air! 641 00:35:31,096 --> 00:35:33,762 Ah-ha-ha! 642 00:35:34,953 --> 00:35:36,268 Into the left-hander. 643 00:35:36,353 --> 00:35:37,648 Keep it tight. 644 00:35:37,733 --> 00:35:39,208 Oh, what was that? 645 00:35:39,293 --> 00:35:41,518 What the hell was that? 646 00:35:43,433 --> 00:35:46,238 - That was... - What's the matter with him? 647 00:35:47,273 --> 00:35:49,828 Has he bust the gear box? 648 00:35:49,913 --> 00:35:51,628 What... Not very quick. 649 00:35:51,713 --> 00:35:53,188 What was the matter? 650 00:35:53,273 --> 00:35:55,008 That was the weirdest thing. 651 00:35:55,093 --> 00:35:57,520 - What? - It's like a ricochet. 652 00:35:59,224 --> 00:36:03,184 As I wasn't interested in Hammond's excuses... 653 00:36:03,291 --> 00:36:06,309 we got back into our RVs and hit the road. 654 00:36:08,513 --> 00:36:12,637 Ping, it was like a rico... like it came off something. 655 00:36:13,393 --> 00:36:15,887 I suppose it could have been a stone. 656 00:36:18,502 --> 00:36:20,377 Hold on a minute. 657 00:36:20,485 --> 00:36:22,500 May, are you behind me? 658 00:36:22,586 --> 00:36:26,168 Is my RV drooping slightly? 659 00:36:26,273 --> 00:36:28,328 Well, funnily enough I was just looking at that. 660 00:36:28,413 --> 00:36:30,942 I would say it's very down on the left. 661 00:36:35,268 --> 00:36:36,943 That's broken, isn't it? 662 00:36:37,153 --> 00:36:38,688 Yeah, it's leaning a lot. 663 00:36:38,773 --> 00:36:41,395 Mate, it really is leaning. That's collapsed. 664 00:36:41,633 --> 00:36:43,340 That's how it's supposed to be. 665 00:36:43,426 --> 00:36:45,185 Yeah, some distance between the body and the ground. 666 00:36:45,270 --> 00:36:49,301 Yeah, you can see more wheel on this side than the other side. 667 00:36:52,718 --> 00:36:57,293 However, as I wasn't interested in Clarkson's mechanical issues either, 668 00:36:57,653 --> 00:36:59,747 we got back on the road again. 669 00:37:00,113 --> 00:37:02,208 Right, so here's the situation. 670 00:37:02,293 --> 00:37:06,793 I'm driving my RV with an overheating, over-revving engine, 671 00:37:06,879 --> 00:37:10,161 and collapsed suspension, on an interstate. 672 00:37:10,918 --> 00:37:13,163 Feels safe, that. 673 00:37:17,663 --> 00:37:20,978 Soon it was time to find a campsite, 674 00:37:21,313 --> 00:37:25,788 and since we didn't fancy another night in a horrible RV park, 675 00:37:25,873 --> 00:37:28,488 and we had all the comforts we needed, 676 00:37:28,573 --> 00:37:32,118 we decided to freestyle it in the wilderness. 677 00:37:34,313 --> 00:37:35,688 I think it's an excellent idea. 678 00:37:35,773 --> 00:37:39,499 I mean, dune buggy racing is fantastic, and I won, 679 00:37:39,593 --> 00:37:41,905 but it is quite hot and sweaty and dusty 680 00:37:42,037 --> 00:37:47,007 and we can balance that with peace and quiet and a starry sky. 681 00:37:47,093 --> 00:37:49,546 I mean, that's gonna be fantastic out here. 682 00:37:50,553 --> 00:37:53,210 I might write a few lines of verse. 683 00:37:55,433 --> 00:38:00,238 So, we turned off the interstate to find a nice spot to park up. 684 00:38:01,640 --> 00:38:06,960 Oh, yeah, now we are getting into the great outdoors. 685 00:38:09,393 --> 00:38:11,728 James, how's my jet ski? 686 00:38:11,813 --> 00:38:15,348 Yep, you're fine. 687 00:38:15,593 --> 00:38:20,118 Eventually we found the perfect spot at the side of a lake. 688 00:38:20,853 --> 00:38:23,248 - However... - I can't stop. 689 00:38:23,334 --> 00:38:25,367 I've lost braking! I've lost braking! 690 00:38:25,453 --> 00:38:27,843 I have no control! 691 00:38:31,953 --> 00:38:34,688 Using nothing but blind panic... 692 00:38:34,773 --> 00:38:37,088 Stop, stop! 693 00:38:37,173 --> 00:38:39,460 Stop! 694 00:38:39,617 --> 00:38:43,726 I eventually brought my stupid RV to heel. 695 00:38:45,553 --> 00:38:48,265 Oh, for Christ's sake. 696 00:38:49,913 --> 00:38:51,668 Right. 697 00:38:51,753 --> 00:38:55,838 With no help from the crew, I removed the jet ski... 698 00:38:56,701 --> 00:38:59,096 Excellent. 699 00:38:59,220 --> 00:39:03,055 And then tried to move the RV onto level ground. 700 00:39:03,273 --> 00:39:07,348 Come on. Fire, baby. 701 00:39:07,433 --> 00:39:09,518 Come on, you know you wanna be an engine. 702 00:39:14,793 --> 00:39:18,108 Hah! His jet ski's fallen off. 703 00:39:18,193 --> 00:39:21,742 OK, bit of jiggery pokery, we'll get round there. Ohhh. 704 00:39:24,313 --> 00:39:26,671 Jeremy. Stop! 705 00:39:32,033 --> 00:39:33,248 Has... 706 00:39:33,333 --> 00:39:34,433 Jesus! 707 00:39:36,073 --> 00:39:38,508 Give me strength. 708 00:39:38,593 --> 00:39:41,948 Oh, what's happened to my... I'm really sorry. 709 00:39:42,033 --> 00:39:43,728 Oh, shit, have I hit your axle? 710 00:39:43,813 --> 00:39:45,968 - I mean your prop shaft? - Er... yeah. 711 00:39:46,053 --> 00:39:48,168 - And I... - And that's a wrap. 712 00:39:48,253 --> 00:39:50,628 With that, back to the tent. 713 00:39:50,713 --> 00:39:53,208 They are actually tied in a knot. 714 00:39:57,553 --> 00:39:59,848 Once the ape had untangled himself, 715 00:39:59,933 --> 00:40:01,868 and we were all parked, 716 00:40:01,953 --> 00:40:07,133 I settled down to write some poetry in the evening stillness. 717 00:40:41,834 --> 00:40:45,008 Hello, mate. Ooh-hoo! 718 00:40:45,094 --> 00:40:47,157 Bartender, can I have a beer? 719 00:40:47,243 --> 00:40:49,071 I can't hear you over that appalling racket. 720 00:40:49,157 --> 00:40:50,181 What? 721 00:40:50,267 --> 00:40:53,055 I can't hear you over that appalling racket. 722 00:40:53,141 --> 00:40:54,478 - Can I have a beer? - I can't hear you 723 00:40:54,563 --> 00:40:55,751 over that racket. No, you can't. 724 00:40:55,836 --> 00:40:57,109 - Oh, come on. - It's run out. 725 00:40:57,353 --> 00:40:58,728 It's hasn't run out. It's a pub! 726 00:40:58,813 --> 00:41:00,248 It's run out of beer for you. 727 00:41:00,333 --> 00:41:03,308 I'm a tired and thirsty traveller from out in the desert. 728 00:41:03,393 --> 00:41:05,828 If you put the appalling two-stroke motorcycle away, 729 00:41:05,913 --> 00:41:07,728 and come in the pub, you can have a beer. 730 00:41:07,813 --> 00:41:10,448 - Otherwise you can go... - Oh, look at that! -Oh no. 731 00:41:10,533 --> 00:41:12,838 Power! Come on! 732 00:41:13,913 --> 00:41:15,548 May! 733 00:41:15,633 --> 00:41:17,393 Yee-ha! 734 00:41:21,793 --> 00:41:24,628 Oh, ha! May! 735 00:41:24,713 --> 00:41:26,888 Hey, hey! Well, I'm not not missing out. 736 00:41:38,273 --> 00:41:41,348 Jet ski, jet ski, sounding shite, 737 00:41:41,433 --> 00:41:44,048 on Lake Vegas, left and right. 738 00:41:44,133 --> 00:41:47,128 Rotax engine, rin bin bin. 739 00:41:47,213 --> 00:41:51,028 I hope the owner's arse caves in. 740 00:41:53,933 --> 00:41:56,028 Oh, ha-ha! 741 00:41:56,113 --> 00:41:59,068 As darkness fell, we put the toys away 742 00:41:59,153 --> 00:42:01,848 and James turned in for a good night's sleep. 743 00:42:09,513 --> 00:42:11,668 Sadly for him, though, 744 00:42:11,753 --> 00:42:15,547 Hammond and I had decided to do a bit of stargazing. 745 00:42:27,153 --> 00:42:29,088 Hammond, what are you doing? 746 00:42:29,173 --> 00:42:30,848 Setting my lights up. 747 00:42:30,933 --> 00:42:32,668 What for? 748 00:42:32,753 --> 00:42:35,108 Well, you've seen Close Encounters. 749 00:42:35,194 --> 00:42:35,981 Yes. 750 00:42:36,067 --> 00:42:38,295 Well, I've got the full setup here, mate. 751 00:42:39,273 --> 00:42:41,248 This desert that we're in 752 00:42:41,333 --> 00:42:43,948 lies between Area 51 and Roswell. 753 00:42:44,033 --> 00:42:48,768 One of the primary and main alien hotspots on this whole planet, mate. 754 00:42:52,153 --> 00:42:54,148 Oh, shut up. 755 00:42:54,233 --> 00:42:55,768 What's that for? 756 00:42:55,853 --> 00:42:58,628 To power the lights. And the keyboard. 757 00:42:58,713 --> 00:43:00,914 - What? A keyboard? - You've seen the film. 758 00:43:01,000 --> 00:43:03,488 I am not gonna miss an opportunity to do this here. 759 00:43:03,573 --> 00:43:05,948 Do you actually believe in this stuff? 760 00:43:06,033 --> 00:43:09,088 Yes, there's enough evidence, enough people who've seen them. 761 00:43:09,173 --> 00:43:11,448 The American Government, came out and said. 762 00:43:11,533 --> 00:43:14,148 Area 51 was real. It's a thing. 763 00:43:14,233 --> 00:43:17,867 It's a thing cos it's... It's an aviation testing place. 764 00:43:17,953 --> 00:43:19,468 It's Edwards Air Force base. 765 00:43:19,553 --> 00:43:22,484 Yeah, they say that. They'll never tell you exactly what it is. 62%. 766 00:43:22,570 --> 00:43:25,406 Roswell was a nuclear experiment, 767 00:43:25,492 --> 00:43:26,883 I think, called Mogul. 768 00:43:26,969 --> 00:43:30,648 62% of Americans believe in intelligent alien life. 62%. 769 00:43:30,734 --> 00:43:33,055 80% of Americans don't have passports. 770 00:43:33,141 --> 00:43:34,308 - Hammond. - What? 771 00:43:34,393 --> 00:43:37,695 You're an alien, you've come a very great distance to earth. 772 00:43:37,789 --> 00:43:40,062 - Yes. - Why do they always land 773 00:43:40,148 --> 00:43:41,672 in Southwest America? 774 00:43:41,758 --> 00:43:43,109 It's big and open and quiet. 775 00:43:43,195 --> 00:43:45,308 Why do they want to land on a planet where it's quiet? 776 00:43:45,393 --> 00:43:46,891 To have a mooch about in secret, 777 00:43:46,977 --> 00:43:48,930 - not be interfered with. - Why don't they talk to us? 778 00:43:49,015 --> 00:43:50,586 Why don't they land in London? 779 00:43:50,672 --> 00:43:51,782 They might wanna talk to us. 780 00:43:51,867 --> 00:43:53,570 They could land in Hyde Park. 781 00:43:53,750 --> 00:43:55,528 Listen, I can talk to them. 782 00:44:00,953 --> 00:44:02,748 Oh, sorry. Wait a minute. 783 00:44:06,253 --> 00:44:07,668 Oh, no. 784 00:44:09,993 --> 00:44:13,208 - Wait a minute. - Oh, for God's sake, get it right. 785 00:44:13,293 --> 00:44:15,728 Oh. No, wait. 786 00:44:19,313 --> 00:44:20,828 No. 787 00:44:23,653 --> 00:44:25,508 No. 788 00:44:25,593 --> 00:44:26,808 - Hammond. - What? 789 00:44:26,893 --> 00:44:29,718 - You see that guy? - Where? 790 00:44:31,313 --> 00:44:32,508 He's gone. 791 00:44:32,593 --> 00:44:34,928 It's pitch... There's nobody out there. 792 00:44:35,013 --> 00:44:36,428 It's just a desert. 793 00:44:36,513 --> 00:44:38,168 That's why the aliens come here. 794 00:44:41,093 --> 00:44:42,548 Weird. 795 00:44:45,133 --> 00:44:47,748 No. 796 00:44:47,833 --> 00:44:50,028 For God's sake, shut up! 797 00:44:50,113 --> 00:44:52,278 No. 798 00:44:58,493 --> 00:45:03,678 The next morning, the vista from my RV was terrible. 799 00:45:07,153 --> 00:45:08,988 - Are you? - Am I what? 800 00:45:09,073 --> 00:45:10,128 Having a dump? 801 00:45:10,213 --> 00:45:13,188 - Yes. - Oh, for... 802 00:45:13,273 --> 00:45:16,848 The whole point of sitting here is to enjoy this magnificent view. 803 00:45:16,933 --> 00:45:19,728 I was here first. You're spoiling my view. 804 00:45:19,813 --> 00:45:22,008 - I'm spoiling your view? - Yes. 805 00:45:22,093 --> 00:45:24,948 I'm not crapping in it. 806 00:45:25,033 --> 00:45:27,888 We then headed over to the pub for breakfast. 807 00:45:27,973 --> 00:45:29,033 However... 808 00:45:35,073 --> 00:45:36,688 Why haven't you made us breakfast? 809 00:45:36,773 --> 00:45:40,288 Because breakfast is reserved exclusively for my friends, 810 00:45:40,373 --> 00:45:42,398 and none of them are here. 811 00:45:44,713 --> 00:45:46,968 Have you seriously not made us anything? 812 00:45:47,053 --> 00:45:49,848 Yes, seriously, I have not made you anything. 813 00:45:49,933 --> 00:45:51,388 I'm hungry. 814 00:45:51,473 --> 00:45:52,848 Well let's not get bogged down 815 00:45:52,933 --> 00:45:55,188 with his unbelievable selfishness. 816 00:45:55,273 --> 00:45:56,628 It really is, though. 817 00:45:56,713 --> 00:45:59,368 Let's work out what we're going to do today. 818 00:45:59,453 --> 00:46:00,988 Dune buggy racing. 819 00:46:01,073 --> 00:46:04,248 You've already done that. We've all done that. 820 00:46:04,333 --> 00:46:07,388 I thought we could go to a race track. 821 00:46:07,473 --> 00:46:09,468 - No, not a race track. - Why not a race track? 822 00:46:09,553 --> 00:46:11,768 - I don't like race tracks. - You like dune buggies. 823 00:46:11,853 --> 00:46:14,408 That's dune buggies. Normal race tracks are just boring. 824 00:46:14,493 --> 00:46:17,128 - Oh, come on, it'll be great fun. - OK, we'll settle it. 825 00:46:17,213 --> 00:46:18,918 Let's have a vote. 826 00:46:20,873 --> 00:46:23,168 This was the track we chose. 827 00:46:23,253 --> 00:46:26,158 The Spring Mountain race complex. 828 00:46:27,073 --> 00:46:29,358 And the cars? 829 00:46:31,433 --> 00:46:33,608 Well, I went for the latest, 830 00:46:33,693 --> 00:46:36,558 and last ever, front-engined Corvette. 831 00:46:38,993 --> 00:46:43,278 Hammond went for the Jeep Grand Cherokee Terrahawk. 832 00:46:45,993 --> 00:46:49,048 And May, still craving a bit of peace and quiet, 833 00:46:49,133 --> 00:46:52,198 went for the Cadillac CTS-V. 834 00:46:54,113 --> 00:46:56,108 And this was all tremendous. 835 00:46:56,193 --> 00:46:58,208 But before we got down to business, 836 00:46:58,293 --> 00:47:00,508 I made a terrible mistake, 837 00:47:00,593 --> 00:47:04,278 and asked my colleagues a technical question. 838 00:47:05,740 --> 00:47:09,348 All three of these cars have 6.2 litre supercharged V8s. 839 00:47:09,433 --> 00:47:11,008 - Yes? Yes. - Yes, they do, yes. 840 00:47:11,093 --> 00:47:12,688 What I want to know is, right, 841 00:47:12,773 --> 00:47:15,028 - they're all pushrod engines. - Mm-hm. 842 00:47:15,113 --> 00:47:17,448 Now, whenever I'm presented with a pushrod engine, 843 00:47:17,533 --> 00:47:20,918 I know I have to go, "..pushrod?" 844 00:47:21,793 --> 00:47:23,568 But I don't know why. 845 00:47:23,653 --> 00:47:26,148 What is a pushrod engine? 846 00:47:26,233 --> 00:47:28,908 It's an engine where pushrods activate the valve train. 847 00:47:28,993 --> 00:47:30,548 The valves on top of the cylinders 848 00:47:30,633 --> 00:47:32,808 have to open and close to let the mixture get out. 849 00:47:32,893 --> 00:47:36,248 Rather than having camshafts over the top doing that, opening them, 850 00:47:36,333 --> 00:47:38,408 they have a single camshaft at the bottom 851 00:47:38,493 --> 00:47:41,068 that operates rods that push the valves. 852 00:47:41,153 --> 00:47:43,868 American cars have pushrod engines and can't rev quickly. 853 00:47:43,953 --> 00:47:46,848 They have bigger capacities with long stroke, which makes the engine bigger. 854 00:47:46,933 --> 00:47:50,748 The problem is, for an equal capacity engine, with overhead cams, 855 00:47:50,833 --> 00:47:53,968 the engine would be bigger but you wouldn't need the extra capacity 856 00:47:54,053 --> 00:47:57,268 because it would rev higher and deliver more power at a higher RPM. 857 00:47:57,353 --> 00:48:00,268 But, on the other hand, if you had a high-revving sports car engine, 858 00:48:00,353 --> 00:48:03,288 such as an Italian one, you would have a very over square piston dimension, 859 00:48:03,373 --> 00:48:05,188 which would make the engine squatter, 860 00:48:05,273 --> 00:48:07,879 and a dry sump, which would allow you to mount it lower... 861 00:48:08,953 --> 00:48:10,648 After a couple of hours, 862 00:48:10,733 --> 00:48:13,668 I invited Hammond to stop talking 863 00:48:13,753 --> 00:48:18,688 and try out what is America's answer to the Lamborghini Urus... 864 00:48:18,773 --> 00:48:20,348 the Terrahawk. 865 00:48:23,423 --> 00:48:28,228 Pulling this 700-horsepower, 6.2-litre supercharged V8 866 00:48:28,556 --> 00:48:30,611 out of a Dodge Challenger Hellcat 867 00:48:30,697 --> 00:48:32,592 into a Jeep off-roader, 868 00:48:32,872 --> 00:48:34,493 might sound like it makes as much sense 869 00:48:34,579 --> 00:48:36,867 as fitting me with Usain Bolt's legs. 870 00:48:36,960 --> 00:48:41,085 I mean, the power's there but nothing else about the machine can handle it. 871 00:48:42,233 --> 00:48:44,282 But it's more than just a cartoon. 872 00:48:44,368 --> 00:48:46,643 They've really thought about this thing. 873 00:48:46,729 --> 00:48:49,527 They've upgraded every component in the drivetrain 874 00:48:49,613 --> 00:48:51,998 between the engine and the wheel. 875 00:48:53,633 --> 00:48:56,056 Sometimes the metals they were using in the car industry 876 00:48:56,142 --> 00:48:58,967 weren't strong enough to take the forces involved, 877 00:48:59,053 --> 00:49:01,892 so they went to the aeronautical industry. 878 00:49:02,713 --> 00:49:05,829 0-60, less than 3.5 seconds. 879 00:49:08,976 --> 00:49:12,400 Top speed, 180 miles an hour. 880 00:49:15,453 --> 00:49:17,267 It's... 881 00:49:17,493 --> 00:49:20,595 This is a 2.5-ton off-roader! 882 00:49:22,633 --> 00:49:24,548 And because it's four-wheel-drive, 883 00:49:24,634 --> 00:49:27,048 it can apply those 700 horsepower 884 00:49:27,204 --> 00:49:29,268 much, much more effectively 885 00:49:29,354 --> 00:49:32,079 than the two-wheel-drive Challenger and Demon cars. 886 00:49:39,593 --> 00:49:41,766 The world, in no way, needs this. 887 00:49:41,915 --> 00:49:44,532 But that's kind of why the world needs it. 888 00:49:50,753 --> 00:49:54,438 I've chosen this Cadillac because it's comfortable. 889 00:49:57,713 --> 00:50:01,368 I mean, it will do 200 miles an hour and it has 640 horsepower, 890 00:50:01,453 --> 00:50:05,308 but mainly it's comfortable. 891 00:50:05,393 --> 00:50:07,328 Oh, there's a dip in the road. 892 00:50:07,413 --> 00:50:09,848 But the Cadillac just soaks it up. 893 00:50:09,933 --> 00:50:11,673 Mmm. 894 00:50:14,793 --> 00:50:18,278 Things were rather different, however, in my car. 895 00:50:19,033 --> 00:50:22,068 The swan song Corvette. 896 00:50:24,353 --> 00:50:26,078 Bloody hellfire! 897 00:50:28,073 --> 00:50:32,928 It's called the ZR1 and it's the loudest, fastest, 898 00:50:33,013 --> 00:50:36,048 most powerful Corvette ever. 899 00:50:38,953 --> 00:50:40,553 Ah. 900 00:50:41,793 --> 00:50:43,558 Oh, ho-ho-ho! 901 00:50:47,193 --> 00:50:50,478 You get 755 horsepower. 902 00:50:51,433 --> 00:50:54,268 715 torques. 903 00:50:54,353 --> 00:50:58,238 Does 0-60 in 2.8 seconds. 904 00:51:00,233 --> 00:51:05,668 Now, that's all down to what GM calls the BAS. 905 00:51:05,753 --> 00:51:08,338 The Big Ass Supercharger. 906 00:51:10,713 --> 00:51:14,308 It takes 110 horsepower just to run it, 907 00:51:14,393 --> 00:51:17,248 but you get 290 horsepower back, 908 00:51:17,334 --> 00:51:20,111 so it's a good deal. 909 00:51:21,220 --> 00:51:26,400 This engine runs on a type of fuel you can't even buy in California any more, 910 00:51:26,486 --> 00:51:30,328 and needs 13 radiators to keep it cool, 911 00:51:30,564 --> 00:51:32,348 especially here. 912 00:51:32,433 --> 00:51:35,955 Where are we? What, ten miles from Death Valley? 913 00:51:37,931 --> 00:51:40,588 It is, I'm afraid, though... 914 00:51:40,673 --> 00:51:43,208 Ooh, shit! 915 00:51:43,293 --> 00:51:46,788 a tricky little bastard. 916 00:51:46,873 --> 00:51:53,431 It's got a huge amount of mechanical and invisible aerodynamic grip, 917 00:51:53,564 --> 00:51:56,779 which is fine if you want to set a lap record. 918 00:51:57,633 --> 00:52:00,662 The trouble is, if you go beyond the limit, 919 00:52:00,748 --> 00:52:03,889 it becomes almost unbelievably difficult... 920 00:52:05,613 --> 00:52:07,568 to control. 921 00:52:07,653 --> 00:52:09,584 Look at it. 922 00:52:11,756 --> 00:52:15,756 Last year, an executive vice president 923 00:52:15,842 --> 00:52:17,842 of something or other at General Motors... 924 00:52:17,951 --> 00:52:21,208 I won't say his name, just that it begins with M 925 00:52:21,607 --> 00:52:23,508 and ends in ark Reuss... 926 00:52:23,709 --> 00:52:25,048 he was driving one of these 927 00:52:25,133 --> 00:52:28,389 as the pace car at the Indy race in Detroit, 928 00:52:28,475 --> 00:52:29,970 and he got to the second corner 929 00:52:30,056 --> 00:52:33,371 before he lost control and put it in a wall. 930 00:52:36,793 --> 00:52:40,342 Everybody laughed at him and everybody's looked at his crash on YouTube, 931 00:52:40,428 --> 00:52:44,296 but the fact is, I feel your pain, Mark. 932 00:52:44,713 --> 00:52:47,484 Jesus. 933 00:52:48,353 --> 00:52:50,508 Oooh. 934 00:52:50,593 --> 00:52:53,048 Rather worryingly, Hammond then announced 935 00:52:53,133 --> 00:52:55,638 that we should have a drifting competition. 936 00:52:58,993 --> 00:53:01,848 OK, this is gonna be something else, isn't it? 937 00:53:01,933 --> 00:53:05,368 But, because he's a moron, he hadn't factored in 938 00:53:05,453 --> 00:53:09,238 that he was driving a boxy and wobbly 4X4. 939 00:53:11,793 --> 00:53:14,728 And a little touch on the brake, throw it in, 940 00:53:14,813 --> 00:53:18,478 instigating an absolutely beautiful drift. 941 00:53:21,993 --> 00:53:23,888 - Oh, I don't know. - Look. 942 00:53:23,973 --> 00:53:25,678 What's he trying to do? 943 00:53:28,553 --> 00:53:30,528 That was a bit violent. 944 00:53:35,473 --> 00:53:38,388 It lacks the predictability 945 00:53:38,473 --> 00:53:41,548 of a lower, rear-wheel drive car. 946 00:53:41,633 --> 00:53:44,848 I'm not blaming the car, because the car's wonderful. 947 00:53:44,933 --> 00:53:48,428 But it's the car. 948 00:53:48,513 --> 00:53:51,208 With Hammond having scored nought, 949 00:53:51,293 --> 00:53:54,468 it was my turn, in the mental mobile. 950 00:53:55,893 --> 00:53:58,648 And then flick it round. 951 00:54:01,513 --> 00:54:03,968 No drifting at all. That's just driving around. 952 00:54:04,053 --> 00:54:07,015 Right, now come on, Jeremy, turn it in. 953 00:54:11,033 --> 00:54:13,508 Oh, hello! Oh, no! 954 00:54:13,593 --> 00:54:15,828 That's spinning. 955 00:54:15,913 --> 00:54:17,928 So he needs to find a sort of happy medium 956 00:54:18,013 --> 00:54:20,008 between spinning and simply driving along. 957 00:54:20,093 --> 00:54:21,984 That's pretty much what drifting is, isn't it? 958 00:54:22,070 --> 00:54:23,228 Yeah. 959 00:54:23,313 --> 00:54:25,568 Would you like to get a cup of coffee or something? 960 00:54:25,653 --> 00:54:27,988 I'm sure I'll get it worked out in a minute. 961 00:54:28,073 --> 00:54:30,088 This is the problem. He doesn't bore easily. 962 00:54:30,173 --> 00:54:32,695 Right, now come on, Jeremy, come on! 963 00:54:34,513 --> 00:54:36,678 I kept trying. 964 00:54:38,673 --> 00:54:39,908 No. 965 00:54:39,993 --> 00:54:41,937 No, I'm gonna go back. I'm... 966 00:54:45,233 --> 00:54:47,358 What is he doing? 967 00:54:48,273 --> 00:54:50,318 Oh, hell! 968 00:54:51,673 --> 00:54:53,838 Oh, yes, that's not gone brilliantly. 969 00:54:56,233 --> 00:55:00,179 How do you score this, apart from not very highly? 970 00:55:02,528 --> 00:55:04,173 No, I've gone again. 971 00:55:05,413 --> 00:55:07,390 Until eventually... 972 00:55:07,476 --> 00:55:09,628 Fire. Fire. 973 00:55:09,713 --> 00:55:11,257 Small fire. 974 00:55:15,233 --> 00:55:18,388 That clutch? I think it's clutch. 975 00:55:18,921 --> 00:55:21,015 Nothing... Nothing to see. 976 00:55:21,855 --> 00:55:24,562 After my car was put out, 977 00:55:24,713 --> 00:55:27,188 it was the turn of William Wordsworth. 978 00:55:27,273 --> 00:55:29,448 What we've got here is a drifting competition 979 00:55:29,533 --> 00:55:31,488 featuring two cars that can't drift 980 00:55:31,573 --> 00:55:32,988 and a third which can, 981 00:55:33,073 --> 00:55:36,007 but which is being driven by a man who can't. 982 00:55:36,179 --> 00:55:38,848 The only good thing is he'll do it once, very badly, 983 00:55:38,933 --> 00:55:40,668 there'll be a chirp of tyres, 984 00:55:40,827 --> 00:55:42,208 he'll think that was a drift 985 00:55:42,293 --> 00:55:43,988 and then we can move on. 986 00:55:44,073 --> 00:55:45,528 Did you see me drift? 987 00:55:53,311 --> 00:55:57,062 - Un-James May start there. - Very exuberant start. 988 00:56:02,273 --> 00:56:04,945 Hang on a minute! 989 00:56:14,873 --> 00:56:17,015 - Impossible. - Unexpected. 990 00:56:17,101 --> 00:56:18,328 - Impossible. - Unlikely. 991 00:56:18,413 --> 00:56:22,241 Impossible. Hold on, where's he going? 992 00:56:22,327 --> 00:56:25,422 That's the pit lane. He's going the wrong way down the pit lane. 993 00:56:26,062 --> 00:56:28,317 Is that... Is that James down there... 994 00:56:28,445 --> 00:56:29,848 What's he... 995 00:56:30,156 --> 00:56:32,908 - He's left the track. - Hello! 996 00:56:32,993 --> 00:56:36,268 The only tall building for miles around and he's... 997 00:56:36,353 --> 00:56:38,390 - That's not even... - Where's he going? 998 00:56:38,484 --> 00:56:40,195 I don't know. 999 00:56:40,793 --> 00:56:43,348 - Why are you not in that? - I cheated. 1000 00:56:43,773 --> 00:56:45,585 - How did you cheat? - I was at the pits 1001 00:56:45,671 --> 00:56:48,008 and I met a bloke hanging around, who said he was a drifter, 1002 00:56:48,093 --> 00:56:49,918 so I sent him out in the car. 1003 00:56:51,996 --> 00:56:54,577 You do know "drifter", in America, 1004 00:56:54,663 --> 00:56:57,484 means something entirely different to the UK? 1005 00:56:57,570 --> 00:56:58,928 - Yeah. - You've just given your car away. 1006 00:56:59,013 --> 00:57:00,718 - To a tramp. - Yeah. 1007 00:57:01,964 --> 00:57:05,139 - There he goes. - What good work. 1008 00:57:05,372 --> 00:57:07,499 Well thought out. 1009 00:57:09,033 --> 00:57:12,128 Leaving May to deal with the insurance issues, 1010 00:57:12,213 --> 00:57:15,468 Hammond and I headed back to the campsite, 1011 00:57:15,553 --> 00:57:18,478 which meant passing through a local town. 1012 00:57:29,873 --> 00:57:33,484 I'll tell you what, Hammond, do you fancy a beer? 1013 00:57:33,788 --> 00:57:35,695 Yeah, they'll have a bar here. 1014 00:57:35,812 --> 00:57:37,428 Yeah, they must do. 1015 00:57:37,513 --> 00:57:40,734 Just the one, though, eh? Let's not go mad. 1016 00:58:13,233 --> 00:58:16,518 I am a golden god! 1017 00:58:17,353 --> 00:58:19,918 Turn that **** music off! 1018 00:58:24,433 --> 00:58:26,728 I'm gonna go left! I'm gonna go right! 1019 00:58:50,913 --> 00:58:53,288 Have you made breakfast for yourself again? 1020 00:58:53,373 --> 00:58:57,868 Yes, I have. And I've decided what we're doing today. 1021 00:58:57,953 --> 00:59:00,048 - What? - We're going to Red Lake. 1022 00:59:00,204 --> 00:59:01,568 Oh, good, I can get my jet ski out. 1023 00:59:01,653 --> 00:59:05,204 No, you can't. It's a dried-up lake. Beautiful. 1024 00:59:06,913 --> 00:59:09,468 - Is it off-road to get there? - All the way. 1025 00:59:09,553 --> 00:59:11,328 That means I can drive from the roof. 1026 00:59:11,413 --> 00:59:14,454 But I have got to go and attach all the... 1027 00:59:14,681 --> 00:59:17,439 um... you know, the stuff upstairs. 1028 00:59:17,525 --> 00:59:19,148 Right. While you do that, 1029 00:59:19,233 --> 00:59:22,408 Adam Ant can clean himself up and I'll enjoy my breakfast. 1030 00:59:22,493 --> 00:59:26,322 Then... that goes up there. 1031 00:59:26,494 --> 00:59:29,376 And that slots into there. 1032 00:59:30,033 --> 00:59:32,540 Brake linkages. 1033 00:59:32,626 --> 00:59:35,111 Goes in there. Yeah. 1034 00:59:35,353 --> 00:59:38,308 Bit Heath Robinson, but it'll work. 1035 00:59:38,697 --> 00:59:41,721 Oh, mate, you missed a hell of a party. 1036 00:59:41,807 --> 00:59:43,462 I was aware of it. 1037 00:59:43,548 --> 00:59:45,988 Why didn't you come to the party? You would have loved it. 1038 00:59:46,073 --> 00:59:48,288 You like dancing. There was definitely dancing. 1039 00:59:48,373 --> 00:59:49,822 I think there was a live band. 1040 00:59:49,908 --> 00:59:51,343 I was already in bed. 1041 00:59:51,429 --> 00:59:54,507 Good. So, starting engine. 1042 00:59:57,073 --> 00:59:59,748 Engaging drive. Here we go. 1043 00:59:59,833 --> 01:00:03,288 There must have been 30 or 40 people in the room when the police arrived. 1044 01:00:03,373 --> 01:00:05,758 Ohh! 1045 01:00:09,953 --> 01:00:11,753 Clarkson! 1046 01:00:19,273 --> 01:00:23,038 Oh, mate, it landed jam-side down. 1047 01:00:27,233 --> 01:00:30,838 Once the flotsam and jetsam had been cleared away, 1048 01:00:32,513 --> 01:00:34,918 we set off for Red Lake. 1049 01:00:36,673 --> 01:00:40,358 Hammond and May decided to go as the crow flies. 1050 01:00:43,673 --> 01:00:46,088 Whereas I took the longer route... 1051 01:00:47,593 --> 01:00:49,838 on a gentle track. 1052 01:00:50,753 --> 01:00:53,078 Oh, this is just heaven. 1053 01:00:54,473 --> 01:00:57,078 A lavatory with a flying bridge. 1054 01:00:58,233 --> 01:01:00,988 I mean, what I've done here is I have turned 1055 01:01:01,073 --> 01:01:04,368 one of the most dreary driving experiences in the world 1056 01:01:04,453 --> 01:01:06,678 into one of the best. 1057 01:01:08,313 --> 01:01:11,478 I honestly believe that sometimes my genius... 1058 01:01:12,473 --> 01:01:14,758 it generates gravity. 1059 01:01:17,113 --> 01:01:20,168 Meanwhile, on the rougher route... 1060 01:01:20,253 --> 01:01:22,348 Oh... 1061 01:01:22,433 --> 01:01:25,088 James, I'm not sure about this. 1062 01:01:25,173 --> 01:01:28,428 Well, it's the shortest way. 1063 01:01:28,513 --> 01:01:31,688 I know this may look a bit mad but people obviously do this in RVs, 1064 01:01:31,773 --> 01:01:34,448 cos you see them parked out in the middle of nowhere. 1065 01:01:34,533 --> 01:01:37,188 Even if it's only making meth. 1066 01:01:37,273 --> 01:01:41,128 However, soon the terrain started to get much rougher. 1067 01:01:48,913 --> 01:01:49,953 Shit! 1068 01:01:56,153 --> 01:01:57,878 Come on, come on. 1069 01:02:00,673 --> 01:02:03,248 Come on, come on, come on! 1070 01:02:03,333 --> 01:02:05,598 Ahhh, ha-ha! 1071 01:02:12,993 --> 01:02:14,998 Argh! Argh! 1072 01:02:17,413 --> 01:02:19,558 Woah! Shit! 1073 01:02:22,993 --> 01:02:26,228 Hammond, your bike's fallen off. 1074 01:02:26,494 --> 01:02:28,568 Oh, bloody hell, I'll go back and get it. 1075 01:02:28,736 --> 01:02:31,751 Er... I wouldn't bother, to be honest. 1076 01:02:34,073 --> 01:02:36,923 That's the... kick-start. 1077 01:02:37,009 --> 01:02:38,080 The exhaust is wedged under the back wheel. 1078 01:02:38,165 --> 01:02:39,681 The kick-starter's come off. 1079 01:02:39,872 --> 01:02:41,967 The handlebars are bent, the fork's twisted. 1080 01:02:42,053 --> 01:02:43,228 Foot peg. 1081 01:02:43,313 --> 01:02:45,548 It's broken the two-stroke oil... 1082 01:02:45,633 --> 01:02:50,078 I'm really sorry you won't be able to ride it around tonight. That's a shame. 1083 01:02:53,873 --> 01:02:55,988 Going right. 1084 01:02:58,213 --> 01:02:59,868 Going left. 1085 01:02:59,953 --> 01:03:02,648 Everything is working well. 1086 01:03:06,610 --> 01:03:09,095 Quite rattly, I admit. 1087 01:03:13,313 --> 01:03:15,968 Er... nasty, that... 1088 01:03:16,053 --> 01:03:17,668 Uuurrhhh... 1089 01:03:17,753 --> 01:03:20,621 That's the collapsed rear suspension. 1090 01:03:22,153 --> 01:03:24,668 Don't judge me. 1091 01:03:24,753 --> 01:03:26,248 Back on our trail, 1092 01:03:26,333 --> 01:03:28,688 the going wasn't getting any smoother. 1093 01:03:35,841 --> 01:03:37,541 Jesus! 1094 01:03:39,703 --> 01:03:43,422 Hammond, stop! My pub's exploded. 1095 01:03:45,774 --> 01:03:48,156 Oh, no! 1096 01:03:50,273 --> 01:03:51,948 - Oh, jeez. - Ha! 1097 01:03:52,033 --> 01:03:54,448 Your one pleasure has been taken away from you. 1098 01:03:54,533 --> 01:03:57,320 - That's my warm brown beer. - Gone! 1099 01:03:57,589 --> 01:04:00,304 - Oh, God. - Is the gin OK? 1100 01:04:00,413 --> 01:04:02,461 - Yes. - Ha-ha-ha! 1101 01:04:02,547 --> 01:04:06,588 Do you know my pub? You're barred. 1102 01:04:06,673 --> 01:04:09,928 Figuring there was nothing important left to break... 1103 01:04:10,013 --> 01:04:12,958 we soldiered on. 1104 01:04:14,393 --> 01:04:16,808 God, it's hot. The steering wheel's getting... 1105 01:04:18,993 --> 01:04:21,248 Hammond, my windscreen's falling out. 1106 01:04:21,333 --> 01:04:23,288 It's fallen... It's broken. 1107 01:04:28,673 --> 01:04:29,688 Oh! 1108 01:04:29,773 --> 01:04:31,788 Oh, dear. 1109 01:04:31,873 --> 01:04:35,408 You know you're gonna have to take the rest of it out, don't you? 1110 01:04:35,493 --> 01:04:37,728 Well, you are. You can't... 1111 01:04:37,813 --> 01:04:41,238 I mean, that's not... advisable, is it? 1112 01:04:42,033 --> 01:04:45,318 No. Thank you for your input. 1113 01:04:49,473 --> 01:04:51,128 What I've done, is I've taken out 1114 01:04:51,213 --> 01:04:52,808 the good half of the windscreen 1115 01:04:52,893 --> 01:04:55,168 before it falls out and gets broken, 1116 01:04:55,253 --> 01:04:57,228 and I've stowed that in the back 1117 01:04:57,313 --> 01:04:59,768 until I get somewhere where I can do a proper repair. 1118 01:04:59,853 --> 01:05:02,408 And then I've borrowed Hammond's motorcycle goggles, 1119 01:05:02,493 --> 01:05:04,438 cos he doesn't need them any more. 1120 01:05:07,313 --> 01:05:11,998 Eventually, all three of us were reunited at our destination... 1121 01:05:13,193 --> 01:05:15,113 Red Lake. 1122 01:05:18,433 --> 01:05:22,628 Any problems to report, apart from the fact most of your RV's missing, May? 1123 01:05:22,713 --> 01:05:25,838 No, everything's fine. The air conditioning's excellent. 1124 01:05:29,633 --> 01:05:32,198 What an astonishing lake this is. 1125 01:05:34,633 --> 01:05:37,688 There must have been global warming in the olden days 1126 01:05:37,773 --> 01:05:41,278 to have created this astonishing spectacle. 1127 01:05:42,753 --> 01:05:46,238 What caused the global warming back then, I wonder? 1128 01:05:48,313 --> 01:05:50,888 This is like a scene out of Independence Day. 1129 01:05:50,973 --> 01:05:54,398 Jeff Goldblum, Will Smith, that drunk man. 1130 01:05:55,473 --> 01:05:57,668 Yeah, that's pretty much us. 1131 01:05:57,753 --> 01:06:00,568 Hammond, did you do that on the back of May's? 1132 01:06:00,653 --> 01:06:02,308 Yes, I did. 1133 01:06:02,393 --> 01:06:04,308 A pub needs a name and a sign 1134 01:06:04,393 --> 01:06:06,968 and I've combined it with the landlord's name. 1135 01:06:07,053 --> 01:06:09,599 Love your work. 1136 01:06:10,075 --> 01:06:13,513 Bit of a bump there. 1137 01:06:13,599 --> 01:06:16,693 Ha-ha! Jet ski's fallen off! 1138 01:06:20,829 --> 01:06:23,146 I probably should tell him, but... 1139 01:06:23,412 --> 01:06:25,388 my radio's on the seat down there 1140 01:06:25,473 --> 01:06:27,608 and it would be irresponsible to take my hand off the wheel. 1141 01:06:27,693 --> 01:06:31,873 Before I tell him about that, I'll help him along with it a bit. Here we go. 1142 01:06:41,193 --> 01:06:44,368 James must have a problem with his brakes, cos he can't stop 1143 01:06:44,453 --> 01:06:47,638 and keeps hitting the back of the jet ski. 1144 01:06:49,313 --> 01:06:52,468 Oh! Oh, dear, oh, dear. 1145 01:06:52,553 --> 01:06:55,718 Oh. it doesn't work so well on sand. 1146 01:06:59,927 --> 01:07:02,904 Clarkson, your jet ski's fallen off. Just then. 1147 01:07:03,013 --> 01:07:05,451 - What? - Just then... 1148 01:07:05,552 --> 01:07:07,878 Slowing it down. Easing it down. 1149 01:07:09,753 --> 01:07:11,348 - Is it broken? - Oh, yes. 1150 01:07:11,433 --> 01:07:13,668 I had to swerve like mad to avoid it. 1151 01:07:13,753 --> 01:07:15,427 It's a good job I was behind you. 1152 01:07:15,513 --> 01:07:16,608 If there was nobody to see that, 1153 01:07:16,693 --> 01:07:18,498 you could have dragged that for 50 miles. 1154 01:07:18,584 --> 01:07:21,967 - How long have I been dragging it for? - 20, 30 feet. 1155 01:07:22,053 --> 01:07:25,763 James, I can see where it fell off. 1156 01:07:26,553 --> 01:07:29,008 And I'm gonna guess that's three miles ago. 1157 01:07:31,073 --> 01:07:33,238 I couldn't get my radio. 1158 01:07:34,753 --> 01:07:37,718 Having cut the ruined jet ski free, 1159 01:07:41,393 --> 01:07:44,758 we resumed our journey across the lake bed. 1160 01:07:50,153 --> 01:07:52,438 Gotta open the pub in ten minutes. 1161 01:07:55,833 --> 01:07:59,008 Hey, Priscilla, is it nice and breezy up there? 1162 01:08:05,193 --> 01:08:09,708 Oh, going for the relaxed, easy driving style now. There it is. 1163 01:08:09,793 --> 01:08:12,848 First time I've ever driven with my feet up, and I like it. 1164 01:08:12,933 --> 01:08:15,808 Oh, hell! 1165 01:08:15,893 --> 01:08:17,868 Jesus Christ! 1166 01:08:17,953 --> 01:08:19,968 Might ease it down a bit. 1167 01:08:30,273 --> 01:08:31,508 Shit. 1168 01:08:31,593 --> 01:08:35,988 My steering works but I have no gears 1169 01:08:36,073 --> 01:08:39,068 and no throttle and no braking. 1170 01:08:39,153 --> 01:08:41,678 I'm gonna have to retake control. 1171 01:08:44,673 --> 01:08:46,508 Here we go. 1172 01:08:46,593 --> 01:08:48,398 Where's he going? 1173 01:08:49,313 --> 01:08:51,678 He's abandoned his steering! 1174 01:08:58,873 --> 01:09:00,648 It's jammed! 1175 01:09:00,733 --> 01:09:02,868 What? It's... 1176 01:09:02,953 --> 01:09:04,848 It's jammed! I can't open the hatch! 1177 01:09:04,933 --> 01:09:07,118 Well, I can't open it. 1178 01:09:08,833 --> 01:09:10,598 The hatch is jammed. 1179 01:09:15,673 --> 01:09:20,388 Er... guys, could you do like a pincer movement, OK? 1180 01:09:20,473 --> 01:09:22,688 Come alongside me at the same time 1181 01:09:22,773 --> 01:09:24,948 and try and slow me down. 1182 01:09:25,033 --> 01:09:27,648 So, what, we're gonna squeeze you and then slow you? 1183 01:09:27,733 --> 01:09:29,368 - We'll be your brakes? - Yeah. 1184 01:09:29,453 --> 01:09:33,568 So keep steering into me while braking. We'll try and stop it. 1185 01:09:33,653 --> 01:09:35,513 Shit. 1186 01:09:37,073 --> 01:09:39,638 OK, guys, come in! 1187 01:09:40,753 --> 01:09:43,468 Roger. 1188 01:09:43,553 --> 01:09:45,718 If this works, it'll be a miracle. 1189 01:09:48,113 --> 01:09:51,388 OK, steady. Match my speed. Match my speed. 1190 01:09:51,473 --> 01:09:53,238 Matching your speed. 1191 01:09:56,353 --> 01:09:58,798 Steering in. Steering in. 1192 01:10:05,193 --> 01:10:07,368 OK, start to brake. Start to brake. 1193 01:10:07,453 --> 01:10:09,588 Braking, braking. 1194 01:10:09,673 --> 01:10:13,048 OK, this is working. This is working. 1195 01:10:13,133 --> 01:10:15,008 My fuel tank is just down there, so... 1196 01:10:16,273 --> 01:10:18,408 Right. Oh, it's worked a bit. 1197 01:10:19,753 --> 01:10:22,721 OK, that's a small accident there. 1198 01:10:23,705 --> 01:10:25,963 Bloody hell, that worked! It's stopped! 1199 01:10:26,093 --> 01:10:28,174 But now you've gotta get it in neutral! 1200 01:10:28,260 --> 01:10:30,788 - Well, how do I get in? - I don't know. 1201 01:10:30,873 --> 01:10:33,448 There's a ladder at the back. Go down the ladder. 1202 01:10:33,533 --> 01:10:35,328 We have to shut it down! 1203 01:10:35,413 --> 01:10:36,988 It's trying to run away. 1204 01:10:37,346 --> 01:10:39,008 I've got my foot hard on the brake. 1205 01:10:39,093 --> 01:10:41,608 If we let go, it will take off. 1206 01:10:41,693 --> 01:10:43,237 Hurry up! 1207 01:10:46,353 --> 01:10:48,068 Right, down the back, 1208 01:10:48,153 --> 01:10:51,248 the window should be aligned with your... Use a bar stool. 1209 01:10:51,333 --> 01:10:53,398 Go to the back, where the windows are. 1210 01:10:56,833 --> 01:10:58,708 No, I can't. 1211 01:10:58,793 --> 01:11:00,848 - What do you mean, you can't? - I can't do it. 1212 01:11:00,933 --> 01:11:03,048 - Put your feet in first. - Hammond! 1213 01:11:03,133 --> 01:11:05,948 - What? - We need Hammond. He's little. 1214 01:11:06,033 --> 01:11:08,888 You can't get through the window. I can't take my foot off the brake. 1215 01:11:08,973 --> 01:11:11,848 I hope my handbrake holds, cos if it gives out, we've had it. 1216 01:11:11,933 --> 01:11:13,788 I can't get through the window. 1217 01:11:13,873 --> 01:11:16,408 Go in there. Can you put it in... just put it in park? 1218 01:11:16,493 --> 01:11:18,365 Turn it off. 1219 01:11:18,713 --> 01:11:21,928 - What are you doing? - Putting that in to make it easier. Look. 1220 01:11:22,013 --> 01:11:24,528 - Oh, right, that was my problem. - Yeah. Arghh! 1221 01:11:24,613 --> 01:11:26,848 - I did that. - Ow! Argh! 1222 01:11:26,933 --> 01:11:29,238 Ow! Pinched one! 1223 01:11:30,433 --> 01:11:32,008 - Right. I'm... - Quick! 1224 01:11:36,193 --> 01:11:38,137 Neutral! Oh. 1225 01:11:38,223 --> 01:11:39,388 - Oh. - Has he done it? 1226 01:11:39,473 --> 01:11:41,608 - Yes, he has. Jeez. - Neutral. I've shut it down. 1227 01:11:41,693 --> 01:11:43,457 Well done. 1228 01:11:43,833 --> 01:11:45,379 Oh, no! 1229 01:11:46,273 --> 01:11:47,328 - Hammond. - What? 1230 01:11:47,413 --> 01:11:48,688 Do you have any idea 1231 01:11:48,773 --> 01:11:51,848 how close that fuel tank is to my chassis rails? 1232 01:11:51,933 --> 01:11:53,168 Very. 1233 01:11:53,254 --> 01:11:55,596 You could have been blown to pieces, you idiot! 1234 01:11:55,833 --> 01:11:58,370 - Er... who's the idiot? - "Thank you, rescuers." 1235 01:11:58,456 --> 01:11:59,708 - "Who's the idiot?" - You are. 1236 01:11:59,793 --> 01:12:02,988 Why did this happen? There was nothing wrong with mine or his. 1237 01:12:03,073 --> 01:12:04,808 What do you mean there's nothing wrong with yours? 1238 01:12:04,893 --> 01:12:07,208 - You've got no windscreen. - I know, but it was driving OK. 1239 01:12:07,293 --> 01:12:10,228 I was in control of it. I was behind the wheel, I could use the pedals. 1240 01:12:10,313 --> 01:12:11,964 - I was in control of... - No, you weren't. 1241 01:12:12,049 --> 01:12:13,768 - Of the steering I was. - Well, that's brilliant. 1242 01:12:13,853 --> 01:12:16,807 We've saved you from being dashed to death on a distant mountain. 1243 01:12:16,893 --> 01:12:18,728 - I can't get out. - And this is the gratitude we get. 1244 01:12:18,813 --> 01:12:21,862 I was prepared to drive round in circles till it ran out of petrol. 1245 01:12:21,948 --> 01:12:24,528 - What's the matter? - I can't get out. I've got stuck. 1246 01:12:24,791 --> 01:12:27,548 This was a mistake. 1247 01:12:27,633 --> 01:12:31,188 - What's he done? - This... I can't... 1248 01:12:31,273 --> 01:12:34,326 - What were you thinking of? - My legs are on the glass. 1249 01:12:35,353 --> 01:12:37,561 This is a ridiculous day. 1250 01:12:37,690 --> 01:12:41,125 Let's see what can be done to rescue this situation. 1251 01:12:41,272 --> 01:12:42,607 Well, that's an interesting one, isn't it? 1252 01:12:42,693 --> 01:12:44,186 - Well, let's have a sit down and think. - Yeah, 1253 01:12:44,272 --> 01:12:45,350 there's a sofa here. 1254 01:12:45,436 --> 01:12:47,850 My knees are stuck on the window, it's very sore. 1255 01:12:48,133 --> 01:12:50,768 How did you manage that? Why didn't you go through legs first? 1256 01:12:50,853 --> 01:12:52,468 I couldn't because it's higher. 1257 01:12:52,553 --> 01:12:53,944 But didn't you take a bar stool with you? 1258 01:12:54,030 --> 01:12:54,561 Aargh! 1259 01:12:54,647 --> 01:12:56,779 Can I just say this holiday is not working out. 1260 01:12:56,865 --> 01:13:01,160 - No. - Why don't we just face facts? 1261 01:13:01,309 --> 01:13:04,248 - RVs are not good. - They're not good. 1262 01:13:04,334 --> 01:13:06,780 So why don't we just have a demolition derby? 1263 01:13:06,873 --> 01:13:08,468 - Well, no, wait a minute. - What? 1264 01:13:08,553 --> 01:13:10,398 That's not a bad idea, cos half of mine's gone already. 1265 01:13:10,483 --> 01:13:12,967 Yes, mine's pretty much ruined, cos he's broken the window. 1266 01:13:13,053 --> 01:13:14,881 Yes, but mine's intact, it's perfectly intact. 1267 01:13:14,967 --> 01:13:16,948 Nothing has gone wrong with it. I'm not destroying it. 1268 01:13:17,033 --> 01:13:18,808 Well, you'll win, then. You stand more chance of winning. 1269 01:13:18,893 --> 01:13:21,600 I'll tell you what, we'll have a vote. 1270 01:13:32,113 --> 01:13:34,368 Right, we've found three other people 1271 01:13:34,453 --> 01:13:37,588 who are equally disillusioned with their RVs 1272 01:13:37,673 --> 01:13:39,008 and the rules are very simple. 1273 01:13:39,178 --> 01:13:42,868 The last one still running is the winner. 1274 01:13:42,953 --> 01:13:46,368 Once we'd climbed aboard our race-modified RVs, 1275 01:13:46,453 --> 01:13:48,868 we were ready for the off. 1276 01:13:48,953 --> 01:13:51,748 This is a stupid idea. I disapprove. 1277 01:13:51,833 --> 01:13:55,078 It's needlessly destructive and I really like my little truck. 1278 01:13:56,157 --> 01:13:58,252 Here's my start line strategy. 1279 01:13:58,380 --> 01:14:01,548 Light goes green. Hard right! Hit James. 1280 01:14:01,633 --> 01:14:03,994 I want him to be a bonnet emblem 1281 01:14:04,080 --> 01:14:06,447 by the time I get to the first corner. 1282 01:14:06,557 --> 01:14:09,008 He doesn't realise that the window's fallen out of his RV 1283 01:14:09,093 --> 01:14:11,358 and I can hear everything he's saying. 1284 01:14:27,953 --> 01:14:30,025 Let's get this over with, shall we? 1285 01:14:31,953 --> 01:14:34,198 That's one done. 1286 01:14:39,953 --> 01:14:42,688 Obviously I'm not driving on the roof. 1287 01:14:42,773 --> 01:14:45,038 I think that would be unwise. 1288 01:14:46,313 --> 01:14:48,708 Closing up on the lavatory. 1289 01:14:48,793 --> 01:14:51,008 Here he goes. 1290 01:14:51,093 --> 01:14:53,278 Oh, he hit me hard there. 1291 01:14:55,833 --> 01:14:57,928 Turning right. 1292 01:14:58,013 --> 01:15:00,568 Oh, haw, haw, haw! 1293 01:15:13,753 --> 01:15:15,728 - Got him. - I've been hit again! 1294 01:15:15,813 --> 01:15:18,118 Bastard. 1295 01:15:19,753 --> 01:15:21,768 Meanwhile, in Hammond's truck, 1296 01:15:21,853 --> 01:15:24,128 there'd been a bit of a mood swing. 1297 01:15:24,213 --> 01:15:26,488 Ha, ha, ha. 1298 01:15:29,002 --> 01:15:31,097 OK, I change my mind. This is really good fun. 1299 01:15:34,993 --> 01:15:40,108 I have got the toughest vehicle here... I'm sure of that. 1300 01:15:40,513 --> 01:15:42,478 Aargh! Oh, ow, ow. 1301 01:15:44,277 --> 01:15:46,632 Have another go at Jeremy. 1302 01:15:46,968 --> 01:15:49,893 Ooh! Oh, my lights have come off. 1303 01:15:52,753 --> 01:15:55,208 The door was shut on me really badly. 1304 01:15:55,293 --> 01:15:58,048 I can't see over my bonnet. 1305 01:16:01,618 --> 01:16:05,253 Hammond's bonnet is completely off. 1306 01:16:05,627 --> 01:16:07,860 However, the Mad Max make-over 1307 01:16:07,946 --> 01:16:11,240 made his truck even more of a lethal weapon. 1308 01:16:11,333 --> 01:16:14,038 There you go! Hah. 1309 01:16:15,593 --> 01:16:17,888 - Ha ha ha. - Oh, that's brutal. 1310 01:16:17,973 --> 01:16:20,408 Oh, my door! 1311 01:16:20,541 --> 01:16:22,314 Oh! 1312 01:16:27,673 --> 01:16:29,788 I've been hit. 1313 01:16:30,059 --> 01:16:31,944 I've been hit again. 1314 01:16:33,753 --> 01:16:35,648 I'm in a sandwich of Americans. 1315 01:16:37,833 --> 01:16:39,994 It was at this point I noticed something 1316 01:16:40,080 --> 01:16:42,808 about one of those Americans. 1317 01:16:43,150 --> 01:16:44,988 Wait a minute. 1318 01:16:45,166 --> 01:16:46,988 It's that guy. 1319 01:16:47,073 --> 01:16:49,848 He's the one who's been following us. 1320 01:16:50,205 --> 01:16:51,924 What's he doing? 1321 01:16:53,593 --> 01:16:54,928 Oh, no, I'm being pushed. 1322 01:16:59,073 --> 01:17:02,568 We are being annihilated by the two remaining Americans. 1323 01:17:08,673 --> 01:17:10,408 As the contest heated up... 1324 01:17:15,680 --> 01:17:18,715 I decided to pick on the biggest RV. 1325 01:17:19,112 --> 01:17:21,687 You want demolition, have some. 1326 01:17:23,913 --> 01:17:25,033 Ha! Oh! 1327 01:17:33,953 --> 01:17:35,718 Oh, oh. 1328 01:17:37,713 --> 01:17:40,009 - Oh, hello, I'm leaking. - Oh, no! 1329 01:17:40,095 --> 01:17:42,236 Oh, no, I'm leaking fluid. 1330 01:17:46,273 --> 01:17:49,398 Following hit after brutal hit... 1331 01:17:50,753 --> 01:17:54,508 my opponent eventually conked out. 1332 01:17:54,593 --> 01:17:58,068 But the battle had left me badly wounded. 1333 01:17:58,537 --> 01:18:01,076 Oh, this does not bode well for my little truck. 1334 01:18:01,162 --> 01:18:03,427 I think my engine might be suffering. 1335 01:18:03,953 --> 01:18:05,709 Huh! Aargh! 1336 01:18:06,433 --> 01:18:07,959 Oh, whoa! 1337 01:18:09,833 --> 01:18:12,188 - Oh, that's gone badly wrong for me. 1338 01:18:12,273 --> 01:18:14,528 - I think I've lost a wheel now. - Oh, ho-ho-ho-ho. 1339 01:18:14,613 --> 01:18:16,248 I'm in a bad way. 1340 01:18:16,334 --> 01:18:18,229 I've lost steering. 1341 01:18:18,405 --> 01:18:20,780 Aaargh! 1342 01:18:21,193 --> 01:18:23,326 Hammond is history. 1343 01:18:25,033 --> 01:18:27,848 Now only three of us remained. 1344 01:18:27,933 --> 01:18:30,128 Come on. Hit James. 1345 01:18:30,213 --> 01:18:31,848 Ramming speed! 1346 01:18:38,893 --> 01:18:41,908 Ohhh! 1347 01:18:41,993 --> 01:18:44,568 - You bastard! - May's in the wall! 1348 01:18:44,653 --> 01:18:46,968 He's in the wall and toast. 1349 01:18:47,053 --> 01:18:50,249 It's just me and this weird man. 1350 01:18:50,793 --> 01:18:52,888 I'll get you, you bastard. 1351 01:18:53,210 --> 01:18:55,568 Whoa. 1352 01:19:00,113 --> 01:19:02,068 Get him! 1353 01:19:02,153 --> 01:19:04,303 I'm taking him. 1354 01:19:06,073 --> 01:19:08,318 Oh, Lord. 1355 01:19:10,513 --> 01:19:12,458 Going in hard and hot! 1356 01:19:21,513 --> 01:19:23,008 Yeaahhhh! 1357 01:19:23,093 --> 01:19:25,328 Ha-ha, hey! 1358 01:19:25,413 --> 01:19:27,068 Oh, yes! 1359 01:19:27,153 --> 01:19:31,062 The mighty RV boat is victorious. 1360 01:19:31,753 --> 01:19:33,548 Nothing else running. 1361 01:19:33,633 --> 01:19:35,414 Ha, ha, ha, ha. 1362 01:19:35,508 --> 01:19:36,508 Oh, yeah. 1363 01:19:36,593 --> 01:19:39,484 Well done. It's a glorious victory. 1364 01:19:39,570 --> 01:19:40,908 - Really. - It is. 1365 01:19:40,993 --> 01:19:44,281 And I think we've proved that if you must have an RV 1366 01:19:44,367 --> 01:19:47,302 it has to be a Chevrolet Pace Arrow. 1367 01:19:47,553 --> 01:19:48,748 - Yes. Yes. - Yes, it does. 1368 01:19:48,833 --> 01:19:50,562 Good, congratulations. Very well done. 1369 01:19:50,648 --> 01:19:51,708 - Meanwhile... - What? 1370 01:19:51,793 --> 01:19:53,776 We've gotta make camp for tonight 1371 01:19:53,862 --> 01:19:56,468 in these, so I would suggest just over there. 1372 01:19:56,635 --> 01:19:58,888 I think that's an excellent idea. As close as possible. 1373 01:19:58,973 --> 01:20:00,748 - Yes. - We can come to your pub. 1374 01:20:00,833 --> 01:20:02,090 Well, you're not expecting a drink, 1375 01:20:02,176 --> 01:20:03,137 - are you? - Why not? 1376 01:20:03,223 --> 01:20:04,661 - Pub's been demolished. - Has it? 1377 01:20:04,747 --> 01:20:06,367 - Yeah. - Oh, of course, it went into a wall. 1378 01:20:06,453 --> 01:20:08,229 - Happens a lot these days. - Ooh! Ooh! 1379 01:20:08,315 --> 01:20:09,668 - I nearly forgot. - What? 1380 01:20:09,753 --> 01:20:10,988 You know that guy that's been 1381 01:20:11,073 --> 01:20:12,862 following us around since we got here? 1382 01:20:13,010 --> 01:20:14,968 - No. - No. - The one in the race overalls. 1383 01:20:15,053 --> 01:20:17,135 - No. - You've still not seen him? 1384 01:20:17,221 --> 01:20:19,893 - Never seen him. - Well, you have, cos he was driving that. 1385 01:20:20,010 --> 01:20:21,586 - Was he? - Yes, I put him on... he's dead now. 1386 01:20:21,671 --> 01:20:22,741 - Good, good. - And now 1387 01:20:22,827 --> 01:20:24,179 he won't be following us any more 1388 01:20:24,265 --> 01:20:26,500 - because I've rolled him over. - You can tell us all about it 1389 01:20:26,585 --> 01:20:29,335 over a glass of water this evening. 1390 01:20:29,851 --> 01:20:33,046 With our race with the devil over... 1391 01:20:33,393 --> 01:20:35,708 we fell asleep quickly that night, 1392 01:20:35,793 --> 01:20:37,999 happy in the knowledge that the horror 1393 01:20:38,085 --> 01:20:41,624 of our RV holiday was finally over. 1394 01:20:44,624 --> 01:20:48,624 Preuzeto sa www.titlovi.com 104658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.