All language subtitles for The Cool Kids s01e03 A Date With Destiny.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,380 --> 00:00:05,948 Feast your eyes, Margaret. 2 00:00:05,981 --> 00:00:07,583 The Shady Meadows Wednesday Afternoon 3 00:00:07,617 --> 00:00:09,452 Wine and Cheese Half Hour. 4 00:00:09,485 --> 00:00:13,356 Well, it used to be an hour, but I had a little incident. 5 00:00:13,389 --> 00:00:17,627 I got cheese drunk and punched a busboy. 6 00:00:17,660 --> 00:00:19,629 Look at all these bodacious beauties. 7 00:00:19,662 --> 00:00:21,397 Can't you just feel the heat? 8 00:00:21,431 --> 00:00:24,767 Yeah, this room is humming with sexual energy. 9 00:00:24,800 --> 00:00:29,772 Oh, wait, I think it might be that guy's oxygen tank. 10 00:00:29,805 --> 00:00:32,542 Yeah, well, you just watch me and Charlie work. We can't lose. 11 00:00:32,575 --> 00:00:36,879 (laughs) Actually, Hank, we can, and we have been for months. 12 00:00:36,912 --> 00:00:39,882 -Yeah, well, the cold streak ends tonight. -Okay. 13 00:00:39,915 --> 00:00:41,384 -Here, be my wingman. -Okay. 14 00:00:41,417 --> 00:00:43,286 Uh, how you doing, little missy? 15 00:00:43,319 --> 00:00:46,389 Are you my appendix? 'Cause I know nothing about you, 16 00:00:46,422 --> 00:00:48,624 but my gut tells me to take you out. 17 00:00:50,960 --> 00:00:54,697 Hank, we slept together three years ago. 18 00:00:57,167 --> 00:00:59,469 Wait a minute, y-you thinking about somebody else. 19 00:00:59,502 --> 00:01:01,304 Oh, no, no, it was you. 20 00:01:01,337 --> 00:01:04,774 You cried after, a-and then you told me 21 00:01:04,807 --> 00:01:07,443 that I'd never be as good as your ex-wife. 22 00:01:09,279 --> 00:01:11,481 That does sound like you, Hank. (chuckles) 23 00:01:11,514 --> 00:01:14,584 Remember, after the divorce, all that crying? 24 00:01:14,617 --> 00:01:16,686 Marriage is complicated, Charlie. 25 00:01:16,719 --> 00:01:20,089 Marriage is complicated! 26 00:01:20,122 --> 00:01:22,091 Well, shake it off. That was just a rehearsal. 27 00:01:22,124 --> 00:01:23,926 -You up, my man. -Okay. 28 00:01:23,959 --> 00:01:26,929 I'm going to take a more direct approach. 29 00:01:26,962 --> 00:01:30,032 Hi, I'm Charlie. 30 00:01:30,065 --> 00:01:31,834 Hello. I'm Anne. 31 00:01:31,867 --> 00:01:36,572 Uh, listen, I haven't had sex in about five years. 32 00:01:38,408 --> 00:01:42,011 And I'm betting it's probably double that for you. 33 00:01:44,013 --> 00:01:47,417 So what do you say we solve each other's problems? 34 00:01:54,690 --> 00:01:56,792 God, that was hard to watch. 35 00:01:56,826 --> 00:01:59,362 (laughs) It was funny, but it was hard. 36 00:01:59,395 --> 00:02:02,798 You guys really need to try the online dating. 37 00:02:02,832 --> 00:02:04,234 I mean, I do very well because, well... 38 00:02:04,267 --> 00:02:06,569 (blows raspberry) ...exhibit M. 39 00:02:06,602 --> 00:02:08,404 It's fun. 40 00:02:08,438 --> 00:02:10,373 Grindr changed my life. 41 00:02:11,607 --> 00:02:13,576 It's like Postmates, but instead of food, 42 00:02:13,609 --> 00:02:15,411 you get a man delivered. 43 00:02:17,380 --> 00:02:19,349 My friend Wanda found her boyfriend online, 44 00:02:19,382 --> 00:02:21,884 and they were happy until the day she passed away. 45 00:02:21,917 --> 00:02:23,919 -How'd she die? -He killed her. 46 00:02:25,921 --> 00:02:28,157 It is the one drawback of online dating, 47 00:02:28,190 --> 00:02:31,394 but other than that, it is fantastic. 48 00:02:31,427 --> 00:02:34,597 Y'all are crazy. The Internet's not for finding love, 49 00:02:34,630 --> 00:02:36,666 it's for faxing and Tetris. 50 00:02:36,699 --> 00:02:40,270 Whatever happened to approaching a woman, 51 00:02:40,303 --> 00:02:43,873 buying her a drink and assuming she owes you sex? 52 00:02:43,906 --> 00:02:47,243 You really need to watch the news more. 53 00:02:48,478 --> 00:02:50,446 And you should really try the online dating, Hank. 54 00:02:50,480 --> 00:02:54,750 I think you would do much better with people that don't know you. 55 00:02:54,784 --> 00:02:56,686 I don't know this beautiful woman over here, 56 00:02:56,719 --> 00:02:58,288 but I'm about to. 57 00:02:58,321 --> 00:03:01,491 How's it going, sweet pea? (shouts) 58 00:03:02,792 --> 00:03:04,894 Damn, Raul, get a haircut. 59 00:03:07,263 --> 00:03:09,231 * 60 00:03:29,285 --> 00:03:33,556 Well, I guess this online dating isn't the worst idea. 61 00:03:33,589 --> 00:03:35,758 Shady Meadows is scorched earth for old Hank. 62 00:03:35,791 --> 00:03:38,428 I plowed too many of those driveways. 63 00:03:38,461 --> 00:03:40,496 You're not gonna put "plowed driveways" 64 00:03:40,530 --> 00:03:42,498 in your profile, are you? 65 00:03:42,532 --> 00:03:44,834 Course not. I got more sense than that. 66 00:03:47,503 --> 00:03:49,639 Well, I'm just glad that you realized that I'm right, 67 00:03:49,672 --> 00:03:51,941 because earlier, you were saying that online dating 68 00:03:51,974 --> 00:03:54,276 was for "sickos and losers." 69 00:03:54,310 --> 00:03:57,279 Oh, it is. But I'm just trying to have sex here, Margaret. 70 00:03:57,313 --> 00:04:00,950 Okay. Here we go. 71 00:04:00,983 --> 00:04:02,952 Name: Charlie. 72 00:04:02,985 --> 00:04:05,154 About Me: I love art. 73 00:04:05,187 --> 00:04:07,690 I have proof that the moon landing was a hoax. 74 00:04:07,723 --> 00:04:10,360 And I have 27 Vietnam kills. 75 00:04:10,393 --> 00:04:13,095 Ooh, I wouldn't mention Vietnam. 76 00:04:13,128 --> 00:04:18,000 Okay. Right, I have 27 kills. 77 00:04:18,033 --> 00:04:19,635 Uh, don't talk about killing anyone, 78 00:04:19,669 --> 00:04:22,472 and I shouldn't have to keep saying that. 79 00:04:22,505 --> 00:04:25,107 Do you, Charlie. Don't listen to these naysayers. 80 00:04:25,140 --> 00:04:26,442 We are just trying to help. 81 00:04:26,476 --> 00:04:28,277 Margaret and I do very well online. 82 00:04:28,310 --> 00:04:30,880 Last month, I was featured on the home page of Grindr 83 00:04:30,913 --> 00:04:33,716 due to my high number of GPWs. 84 00:04:33,749 --> 00:04:37,019 That's grinds per week. 85 00:04:37,052 --> 00:04:39,655 You two only cleaned up 'cause you're looking for men. 86 00:04:39,689 --> 00:04:41,857 Men will have sex with anything. 87 00:04:41,891 --> 00:04:43,393 Don't be jealous, Hank, 88 00:04:43,426 --> 00:04:45,361 because green is not a good color on you, 89 00:04:45,395 --> 00:04:47,863 and while I'm on the subject, neither is yellow or red 90 00:04:47,897 --> 00:04:49,765 or purple. 91 00:04:51,066 --> 00:04:53,235 You look bad is what I'm saying, Hank. 92 00:04:53,268 --> 00:04:56,739 We'll just see about that once I post my profile. 93 00:04:56,772 --> 00:04:59,642 Name: Hanky Panky. 94 00:04:59,675 --> 00:05:03,245 Interests: Dat ass 95 00:05:03,278 --> 00:05:05,648 in my hands, girl. 96 00:05:05,681 --> 00:05:09,385 And... golf. 97 00:05:10,920 --> 00:05:12,388 You guys, do you think I should remove 98 00:05:12,422 --> 00:05:14,424 the picture of my 11th toe? 99 00:05:14,457 --> 00:05:17,727 I think you should remove the toe. 100 00:05:17,760 --> 00:05:20,095 Hank, you want me to take your profile picture? 101 00:05:20,129 --> 00:05:21,997 Nah, I'm gonna take it in private. 102 00:05:22,031 --> 00:05:23,399 Butt naked. 103 00:05:23,433 --> 00:05:27,002 Ooh! I just thought of my caption. 104 00:05:27,036 --> 00:05:31,407 "Hanky Panky wants a spanky." 105 00:05:36,245 --> 00:05:38,047 You were right, Margaret. 106 00:05:38,080 --> 00:05:39,882 This online dating is the real deal. 107 00:05:39,915 --> 00:05:43,385 My phone hasn't blown up this much since my daddy died. 108 00:05:43,419 --> 00:05:46,388 That's terrific, Hank. 109 00:05:46,422 --> 00:05:49,224 How about you, Charlie? You drowning in cyber-booty? 110 00:05:49,258 --> 00:05:52,862 No booty. In fact, I've only gotten one response. 111 00:05:52,895 --> 00:05:54,530 Hey, it only takes one. 112 00:05:54,564 --> 00:05:56,065 Who messaged you? 113 00:05:56,098 --> 00:05:57,700 One of my kids. 114 00:05:57,733 --> 00:06:00,402 Been trying to find me for years. I deleted it. 115 00:06:00,436 --> 00:06:02,938 Yeah, buddy, that's too bad. 116 00:06:02,972 --> 00:06:08,377 Well, I guess I'll go figure out the best way to light my dong. 117 00:06:08,410 --> 00:06:12,815 Well, if there is a market for Hanky Panky's dong shots, 118 00:06:12,848 --> 00:06:14,650 then I think you have nothing to worry about, Charlie. 119 00:06:14,684 --> 00:06:15,885 You keep your head up. 120 00:06:15,918 --> 00:06:17,720 Ah, that's sweet of you to say, 121 00:06:17,753 --> 00:06:22,224 but it may be just too late for a guy like me to find love. 122 00:06:22,257 --> 00:06:25,127 I'm gonna go help Hank light his dong. 123 00:06:25,160 --> 00:06:27,429 Oh, we need to do something. 124 00:06:27,463 --> 00:06:29,932 He's our friend, he needs cheering up. 125 00:06:29,965 --> 00:06:31,767 We could take him for an ice cream. 126 00:06:31,801 --> 00:06:33,669 Or buy him a hooker. 127 00:06:33,703 --> 00:06:35,671 Skipped a whole lot of steps there. 128 00:06:35,705 --> 00:06:38,140 No, we don't want him to give up on love. 129 00:06:38,173 --> 00:06:40,142 What if, what if we create 130 00:06:40,175 --> 00:06:42,912 an online profile to flirt with Charlie? 131 00:06:42,945 --> 00:06:45,447 Margaret, I'm gonna tell you what I told my baby sister 132 00:06:45,481 --> 00:06:48,150 when she wanted to become a singer. 133 00:06:48,183 --> 00:06:50,853 Bitch, that's a terrible idea. 134 00:06:50,886 --> 00:06:54,123 Come on. We're just gonna build up his confidence 135 00:06:54,156 --> 00:06:56,425 until he finds a real person. 136 00:06:56,458 --> 00:06:58,160 It's kind of like training wheels, 137 00:06:58,193 --> 00:07:01,964 only the end result is riding a lady instead of a bike. 138 00:07:01,997 --> 00:07:04,333 Now, we got to make sure she's Charlie's type 139 00:07:04,366 --> 00:07:06,435 so that he'll take the bait. 140 00:07:06,468 --> 00:07:09,138 "Hi, I'm Nadine. 141 00:07:09,171 --> 00:07:11,306 "65 years young. 142 00:07:11,340 --> 00:07:16,846 The moon landing was filmed in Hollywood by Stanley Kubrick." 143 00:07:16,879 --> 00:07:19,281 You got to sex that up, honey. 144 00:07:19,314 --> 00:07:21,483 All men are pervs, even Charlie. 145 00:07:21,517 --> 00:07:23,886 Ooh, I know. Give her a mysterious name. 146 00:07:23,919 --> 00:07:28,891 Something like Destiny. 147 00:07:28,924 --> 00:07:31,527 There's nothing mysterious about the name Destiny. 148 00:07:31,561 --> 00:07:33,863 She's a stripper, mystery solved. 149 00:07:38,233 --> 00:07:41,003 * She'll be coming around the mountain when she comes * 150 00:07:41,036 --> 00:07:42,738 * When she comes, she'll be coming... * 151 00:07:42,772 --> 00:07:44,807 Whoa! No dancing. (chuckles) 152 00:07:44,840 --> 00:07:47,677 Whoa, hey. Hey, gang. 153 00:07:47,710 --> 00:07:49,378 Guess what? 154 00:07:49,411 --> 00:07:54,717 My profile got a response last night, and it is a doozy. 155 00:07:54,750 --> 00:07:58,487 Oh. So somebody messaged you and now you're happy. 156 00:07:58,520 --> 00:08:00,222 Tell us all about this dream girl. 157 00:08:00,255 --> 00:08:02,692 Ah, well, every single thing about her is... 158 00:08:02,725 --> 00:08:05,260 (laughs) ...beautiful. 159 00:08:05,294 --> 00:08:08,397 Even her name. Destiny. 160 00:08:11,300 --> 00:08:13,669 Say what, now? 161 00:08:13,703 --> 00:08:15,605 Oh, my, my, her name is Destiny. 162 00:08:15,638 --> 00:08:18,240 Oh, she sounds mysterious. 163 00:08:18,273 --> 00:08:20,242 And sexy. 164 00:08:20,275 --> 00:08:22,344 Exactly what a man would want. 165 00:08:22,377 --> 00:08:25,547 So did you hear from anybody else? 166 00:08:25,581 --> 00:08:27,717 -You get any other bites? -Ah, yes actually. 167 00:08:27,750 --> 00:08:30,019 Some Nadine lady... (laughs) 168 00:08:30,052 --> 00:08:33,055 ...claiming that the moon landing was filmed in Hollywood. 169 00:08:33,088 --> 00:08:34,957 What an idiot. 170 00:08:36,592 --> 00:08:38,060 Everybody knows it was filmed 171 00:08:38,093 --> 00:08:42,531 in an airplane hanger in Southern Utah. Duh. 172 00:08:42,564 --> 00:08:45,367 Well, it sounds like you have a lot to talk to her about. 173 00:08:45,400 --> 00:08:48,638 Nah, she's garbage. 174 00:08:48,671 --> 00:08:50,940 Listen to this message that Destiny sent me: 175 00:08:50,973 --> 00:08:56,378 "Dearest Charles, when I am done having my way with you, 176 00:08:56,411 --> 00:09:01,784 our loins will be"-- get this-- "obliterated." 177 00:09:02,985 --> 00:09:04,720 (squeals, shouts) 178 00:09:04,754 --> 00:09:09,324 Oh. Wow, obliterated loins. 179 00:09:09,358 --> 00:09:11,493 -Yes. -I wouldn't have ever taken you 180 00:09:11,526 --> 00:09:13,929 for the kind of guy that liked that sort of smut. 181 00:09:13,963 --> 00:09:15,765 Oh, well, Margaret, let's not confuse smut 182 00:09:15,798 --> 00:09:18,367 with well-written erotica. 183 00:09:20,636 --> 00:09:23,739 And also, look at this one. 184 00:09:23,773 --> 00:09:26,742 She said, she said, her hands were tired 185 00:09:26,776 --> 00:09:29,278 so her boobies typed this. 186 00:09:29,311 --> 00:09:31,146 Oh, for heaven's sake. 187 00:09:31,180 --> 00:09:32,915 That doesn't even make any sense. 188 00:09:32,948 --> 00:09:35,184 (laughs) Well, it makes perfect sense. 189 00:09:35,217 --> 00:09:36,686 It makes perfect sense to me, too. 190 00:09:36,719 --> 00:09:39,121 Boobies can't type, dum-dums. 191 00:09:39,154 --> 00:09:40,656 Maybe not yours. 192 00:09:42,457 --> 00:09:45,027 Well, anyhoo, I just wanted to share the good news, 193 00:09:45,060 --> 00:09:48,263 and to thank you for introducing me to online dating. 194 00:09:48,297 --> 00:09:50,132 You were right, Margaret. It's fantastic. 195 00:09:50,165 --> 00:09:54,436 Oh, way to go. Way to go, Charlie. Yay! Ha, ha. 196 00:09:54,469 --> 00:09:56,505 What the hell, Sid? 197 00:09:56,538 --> 00:10:00,710 You created the Destiny profile? 198 00:10:00,743 --> 00:10:02,477 Oh, sounds like somebody's jealous 199 00:10:02,511 --> 00:10:06,348 that Charlie chose my girl over your moon nerd. 200 00:10:06,381 --> 00:10:08,150 "Your girl"? 201 00:10:08,183 --> 00:10:10,052 Aren't you getting a little caught up in this? 202 00:10:10,085 --> 00:10:12,054 I'm not getting caught up in squat. 203 00:10:12,087 --> 00:10:14,289 It's not like I created an elaborate backstory 204 00:10:14,323 --> 00:10:17,492 of Destiny's strict Southern upbringing 205 00:10:17,526 --> 00:10:22,732 as an oil man's only daughter in rural 1950s Kentucky, 206 00:10:22,765 --> 00:10:27,703 when everybody in town knew damn well Pappy wanted a boy. 207 00:10:32,607 --> 00:10:35,010 Wow, what a backstory. 208 00:10:35,044 --> 00:10:36,846 Why Kentucky? 209 00:10:36,879 --> 00:10:39,414 -Well, Margaret, in the 19... -I don't really care! 210 00:10:40,883 --> 00:10:43,252 Remember, we're trying to help Charlie here, 211 00:10:43,285 --> 00:10:46,789 we are not writing a porno version of Gone with the Wind. 212 00:10:48,690 --> 00:10:50,860 Well, why can't we do both? 213 00:10:50,893 --> 00:10:53,662 Oh. Sid, promise me you won't do anything else 214 00:10:53,695 --> 00:10:55,264 without running it by me first. 215 00:10:55,297 --> 00:10:58,067 Oh, Margaret, I wouldn't dream of it. 216 00:10:58,100 --> 00:11:02,504 * Hank! Hank, Hank, Hank, Hank, Hank, Hank * 217 00:11:02,537 --> 00:11:06,041 * Jump on it, jump on it, jump on it... * 218 00:11:06,075 --> 00:11:09,111 I'm in love with a woman named Destiny. 219 00:11:11,881 --> 00:11:15,050 * Jump on it, jump on it, jump on it, ow... * 220 00:11:20,655 --> 00:11:22,858 So Hank, you're telling me that you messaged a woman 221 00:11:22,892 --> 00:11:25,861 named Destiny last night, and she wrote you back? 222 00:11:25,895 --> 00:11:27,797 Oh, she sure did. 223 00:11:27,830 --> 00:11:31,666 And she typed it-- get this-- with her butt cheeks. 224 00:11:33,769 --> 00:11:35,805 Well, love is in the air. 225 00:11:35,838 --> 00:11:38,373 Sid, let's go play a little game of pool. 226 00:11:38,407 --> 00:11:40,609 I don't want to play pool with you. You take my money 227 00:11:40,642 --> 00:11:43,412 and then you poke me with that stick. Oh! 228 00:11:43,445 --> 00:11:46,548 Why did you message Hank back? 229 00:11:46,581 --> 00:11:49,551 Relax, Margaret, I'm just having a little fun. 230 00:11:49,584 --> 00:11:53,422 When I'm on Grindr, there's no romance or witty banter. 231 00:11:53,455 --> 00:11:56,591 It's just, "Wham, bam, thank you, Sid." 232 00:11:57,692 --> 00:11:59,761 But now, the conversation is flowing, 233 00:11:59,795 --> 00:12:02,097 the boys are happy. What is the harm? 234 00:12:02,131 --> 00:12:03,498 Do I really have to say it? 235 00:12:03,532 --> 00:12:05,600 You are catfishing your two best friends, 236 00:12:05,634 --> 00:12:10,472 posing as a woman who types with her milkers and her dumper. 237 00:12:13,475 --> 00:12:15,644 -And the problem is? -(sighs) 238 00:12:15,677 --> 00:12:17,913 You're not gonna be able to land this plane, Sid. 239 00:12:17,947 --> 00:12:19,748 They're gonna figure it out. 240 00:12:19,781 --> 00:12:24,619 Hey, Hank, what has two thumbs, 11 toes and found a girl online? 241 00:12:24,653 --> 00:12:27,456 -This guy. -(laughs) 242 00:12:27,489 --> 00:12:30,259 Well, let me hit my contact up over there at Applebee's... 243 00:12:30,292 --> 00:12:31,660 -Okay. -...'cause guess what? 244 00:12:31,693 --> 00:12:33,863 Me and you are going out on a double date! 245 00:12:33,896 --> 00:12:35,297 -Yeah! -HANK: Ha, ha! 246 00:12:35,330 --> 00:12:36,932 Old Hanky Panky has narrowed it down 247 00:12:36,966 --> 00:12:40,635 to one very special woman, and her name is... 248 00:12:40,669 --> 00:12:42,437 Destiny. 249 00:12:42,471 --> 00:12:46,141 I got to go to the barber-- uhp! 250 00:12:46,175 --> 00:12:48,978 My-my sweetie's name is Destiny, too. 251 00:12:49,011 --> 00:12:52,214 Oh, that's a common name. End of that conversation. 252 00:12:52,247 --> 00:12:54,516 Uh, anybody like volcanoes? 253 00:12:54,549 --> 00:12:57,452 -Wait a minute, where's your Destiny from? -Kentucky. 254 00:12:57,486 --> 00:13:01,390 No volcanoes there, which brings me back to volcanoes. 255 00:13:01,423 --> 00:13:04,326 Wait a minute, my Destiny's from Kentucky, too. 256 00:13:04,359 --> 00:13:05,727 Have you met your girl yet? 257 00:13:05,760 --> 00:13:07,329 Not yet. But we have plans to meet 258 00:13:07,362 --> 00:13:08,830 as soon as she gets back from... 259 00:13:08,864 --> 00:13:11,266 BOTH: ...auditioning for the Rockettes? 260 00:13:12,534 --> 00:13:15,337 God, I hope they both make the cut. 261 00:13:17,372 --> 00:13:20,009 (laughs): Or it's gonna be one awkward night at Applebee's. 262 00:13:21,743 --> 00:13:23,545 Man, we're dating the same woman, Charlie. 263 00:13:23,578 --> 00:13:25,547 Oh, that's impossible. 264 00:13:25,580 --> 00:13:27,316 I mean, how could she like us both? 265 00:13:27,349 --> 00:13:30,085 -We're total opposites. -Well, you got that right. 266 00:13:30,119 --> 00:13:33,322 You're a crusty, burned-out ex-hippie and I'm DTF. 267 00:13:33,355 --> 00:13:35,925 Dark, tall and fun. 268 00:13:35,958 --> 00:13:38,894 That's not what DTF means. 269 00:13:38,928 --> 00:13:41,563 Fun? You could be in a personality contest 270 00:13:41,596 --> 00:13:44,433 all by yourself and come in third. 271 00:13:44,466 --> 00:13:47,869 Stop it, stop it, stop it, both of you. 272 00:13:47,903 --> 00:13:49,871 You're just horny. 273 00:13:49,905 --> 00:13:52,441 Hank, you said you had lots of women in your inbox. 274 00:13:52,474 --> 00:13:54,109 Date one of them. 275 00:13:54,143 --> 00:13:56,545 Well, I lied. Didn't nobody message me back. 276 00:13:56,578 --> 00:13:59,248 I came on too strong with my dong pics. 277 00:14:00,715 --> 00:14:02,952 Destiny's the only one who liked my pic. 278 00:14:02,985 --> 00:14:04,453 I'll bet. 279 00:14:04,486 --> 00:14:06,488 Well... 280 00:14:10,059 --> 00:14:12,761 ...I've heard enough. I'm messaging Destiny. 281 00:14:12,794 --> 00:14:15,931 What? No, I'm gonna message Destiny, right now. 282 00:14:15,965 --> 00:14:19,201 -(phone vibrating) -Oh! Ooh! Excuse me. 283 00:14:19,234 --> 00:14:21,870 Excuse me, I got a bad case of the toots. 284 00:14:21,903 --> 00:14:23,472 (laughs, stammers) 285 00:14:23,505 --> 00:14:26,141 Talk about volcanic eruptions. 286 00:14:30,679 --> 00:14:33,082 This is bad. This is really, really bad. 287 00:14:33,115 --> 00:14:34,883 Uh-oh. I know what's happening here. 288 00:14:34,916 --> 00:14:36,618 You're feeling guilty 289 00:14:36,651 --> 00:14:38,887 because this was all your idea, aren't you? 290 00:14:38,920 --> 00:14:40,990 Now you look angry. 291 00:14:41,023 --> 00:14:43,993 But you're angry at yourself. 292 00:14:44,026 --> 00:14:46,928 Ooh, you're angry at me. 293 00:14:46,962 --> 00:14:49,398 Destiny would be happier with me. 294 00:14:49,431 --> 00:14:51,166 I'm smart, I'm funny. 295 00:14:51,200 --> 00:14:53,802 Stop it, you guys. You are friends. 296 00:14:53,835 --> 00:14:56,238 Well, Margaret's right. This ends right here. 297 00:14:56,271 --> 00:14:59,074 -Thank you. -With a good old-fashioned fistfight. 298 00:14:59,108 --> 00:15:01,310 -What? -That is the best idea 299 00:15:01,343 --> 00:15:03,278 you've ever had, you old fart. 300 00:15:03,312 --> 00:15:05,847 -What? You're older than me. -Yeah, but I'm not a fart. 301 00:15:07,316 --> 00:15:08,850 They're fighting over me, Margaret. 302 00:15:08,883 --> 00:15:11,686 Ow. You got an elbow like a praying mantis. 303 00:15:11,720 --> 00:15:13,788 You guys, stop it. You cannot fight. 304 00:15:13,822 --> 00:15:18,093 Charlie, you need a tool to help you put your socks on. 305 00:15:18,127 --> 00:15:20,862 Oh, no, we're fighting. Two hours, dining hall. 306 00:15:20,895 --> 00:15:23,698 Right after Judge Judy and before Judge Joe Brown. 307 00:15:23,732 --> 00:15:25,834 Okay. See you there. 308 00:15:25,867 --> 00:15:29,304 Can't wait to update my profile to 28 kills. 309 00:15:31,240 --> 00:15:33,842 -I think they bought it. -(laughs) Yeah. 310 00:15:33,875 --> 00:15:36,945 And they have no idea that we know they're Destiny. 311 00:15:36,978 --> 00:15:38,180 Yeah, this'll teach them not to leave 312 00:15:38,213 --> 00:15:39,548 their laptops laying around. 313 00:15:39,581 --> 00:15:40,982 Do you want to hit them with one more? 314 00:15:41,016 --> 00:15:44,553 Okay, okay, um... I hate you, Hank Henderson! 315 00:15:44,586 --> 00:15:47,189 You will rue this day! 316 00:15:47,222 --> 00:15:48,957 Rue this day! 317 00:15:48,990 --> 00:15:52,394 Rue you, bitch! 318 00:15:52,427 --> 00:15:53,862 I'm about to get nose-deep 319 00:15:53,895 --> 00:15:57,032 in Destiny's magical typing boobies. 320 00:16:01,236 --> 00:16:03,172 This is awful. 321 00:16:03,205 --> 00:16:05,174 They're about to beat the crap out of each other 322 00:16:05,207 --> 00:16:06,808 and it's all our fault. 323 00:16:06,841 --> 00:16:08,009 What are we gonna do? 324 00:16:08,043 --> 00:16:10,079 The only thing we can do. 325 00:16:16,085 --> 00:16:17,886 Hear me out. 326 00:16:24,593 --> 00:16:26,995 No, Sid. Absolutely no. 327 00:16:27,028 --> 00:16:30,165 -Well, at least let me explain it. -Oh, I got it. 328 00:16:30,199 --> 00:16:32,534 You're dressed as Destiny and now you're gonna go try 329 00:16:32,567 --> 00:16:34,769 and talk the boys into being friends again. 330 00:16:34,803 --> 00:16:37,939 Okay, it's clear, then. So what's the holdup? 331 00:16:37,972 --> 00:16:40,742 There is no way in hell that anybody is ever gonna believe 332 00:16:40,775 --> 00:16:42,177 that you are Destiny. 333 00:16:42,211 --> 00:16:43,745 Look at you. 334 00:16:43,778 --> 00:16:48,583 Well, you haven't even heard the voice yet. 335 00:16:48,617 --> 00:16:52,221 -(high-pitched voice): It was... -No, Sid! 336 00:16:52,254 --> 00:16:55,857 No. You are a 66-year-old four-foot-ten man 337 00:16:55,890 --> 00:16:58,260 that Hank and Charlie hang out with every single day. 338 00:16:58,293 --> 00:16:59,794 This is not gonna work. 339 00:16:59,828 --> 00:17:02,030 (scoffs) What's your idea then? 340 00:17:02,063 --> 00:17:04,032 Just fess up to the whole damn thing? 341 00:17:04,065 --> 00:17:06,235 Our friends will hate us forever. 342 00:17:06,268 --> 00:17:08,137 Well, that's why they can't ever find out. 343 00:17:08,170 --> 00:17:11,640 We're gonna go to that fight, as us, in our regular clothes, 344 00:17:11,673 --> 00:17:13,575 and we are gonna tell them how stupid they are acting 345 00:17:13,608 --> 00:17:15,877 over a woman they've never even met. 346 00:17:15,910 --> 00:17:18,213 Well, fine. But I know my Destiny would've had them 347 00:17:18,247 --> 00:17:22,717 eating out of the palms of her tiny, feminine hands. 348 00:17:22,751 --> 00:17:25,086 Why do you even have this wig, anyway? 349 00:17:25,120 --> 00:17:26,488 Can I live, please? 350 00:17:33,328 --> 00:17:35,264 All right, Sean, your grandmother tells us 351 00:17:35,297 --> 00:17:36,498 you're a great actor. 352 00:17:36,531 --> 00:17:38,099 Well, I just booked a dental floss commercial, 353 00:17:38,133 --> 00:17:39,501 so you tell me. 354 00:17:39,534 --> 00:17:40,802 -(chuckles) -All right. 355 00:17:40,835 --> 00:17:42,637 So here's the deal: you're gonna come in, 356 00:17:42,671 --> 00:17:44,273 you're gonna arrest us, right? 357 00:17:44,306 --> 00:17:46,441 Scare the hell out of our friends, they confess, 358 00:17:46,475 --> 00:17:49,411 you get your 50 bucks, and you get to go home to your wife. 359 00:17:49,444 --> 00:17:52,614 -I don't have a wife. -That's smart. Marriage is complicated. 360 00:17:52,647 --> 00:17:54,283 Uhp, here they come. Places, people. 361 00:17:54,316 --> 00:17:57,519 -(exhales) -You've got this, Sean! 362 00:17:59,388 --> 00:18:01,590 You don't scare me, Hank. 363 00:18:01,623 --> 00:18:03,492 I ate a man's nose in Nam, 364 00:18:03,525 --> 00:18:06,161 and then I asked him how he liked the smell of my guts. 365 00:18:06,195 --> 00:18:08,763 Yeah? Back in the day, I used to have suckers begging 366 00:18:08,797 --> 00:18:11,466 for their mamas, then I'd bang their mamas. 367 00:18:11,500 --> 00:18:13,635 -You guys, stop! -Never! 368 00:18:13,668 --> 00:18:15,537 Oh, well, we tried. I'll go get the wig. 369 00:18:15,570 --> 00:18:18,640 (chanting): Fight! Fight! Fight! 370 00:18:18,673 --> 00:18:20,475 Maybe we should just let them go. 371 00:18:20,509 --> 00:18:23,345 I mean, they're old men, how bad could it be? 372 00:18:23,378 --> 00:18:25,146 You made the classic blunder. 373 00:18:25,180 --> 00:18:28,116 You brought a fist to a knife fight. 374 00:18:28,149 --> 00:18:29,551 (people gasping) 375 00:18:29,584 --> 00:18:31,520 Break it up, you two! 376 00:18:31,553 --> 00:18:34,823 We've got a 1099 in progress. That's right. 377 00:18:34,856 --> 00:18:37,792 Two old guys fighting over a woman. That's right. 378 00:18:37,826 --> 00:18:40,395 Put me through to the commissioner. 379 00:18:40,429 --> 00:18:43,332 They're putting him through to the commissioner, Margaret. 380 00:18:43,365 --> 00:18:46,000 We'll be jailed for cybercrimes. 381 00:18:46,034 --> 00:18:47,736 Calm down, Sid. 382 00:18:47,769 --> 00:18:49,704 No, th-they'll put me in the big house. 383 00:18:49,738 --> 00:18:51,640 Look at me, I'll get eaten alive. 384 00:18:51,673 --> 00:18:54,243 You'll be fine. 385 00:18:54,276 --> 00:18:56,845 That's right, you're both under arrest. 386 00:18:56,878 --> 00:18:58,747 For illegal knife-fighting. 387 00:18:58,780 --> 00:19:01,916 I'm gonna power this taser up to a thousand volts. 388 00:19:01,950 --> 00:19:03,852 That's right. 389 00:19:03,885 --> 00:19:05,720 The highest amount of volts. 390 00:19:05,754 --> 00:19:08,257 No, no, no! No, no, no, you'll kill them! 391 00:19:08,290 --> 00:19:10,225 No, it was me! I did it, I'm Destiny! 392 00:19:11,393 --> 00:19:13,161 I never meant to hurt y'all. 393 00:19:13,194 --> 00:19:16,598 We were just trying to help, but we-we got carried away. 394 00:19:16,631 --> 00:19:18,099 Tell them, Margaret. Tell them that we did it. 395 00:19:18,132 --> 00:19:20,569 They know that we're Destiny, Sid. 396 00:19:20,602 --> 00:19:22,504 They're just messing with us. 397 00:19:22,537 --> 00:19:24,172 SID: What? 398 00:19:24,205 --> 00:19:28,142 I'm more confused than the night I conceived my son. 399 00:19:30,245 --> 00:19:32,381 This cop, he's a fake. 400 00:19:32,414 --> 00:19:34,583 And a really bad actor, by the way. 401 00:19:34,616 --> 00:19:36,318 Um, wow. 402 00:19:37,652 --> 00:19:39,621 (imitating Sean): That's right. 403 00:19:45,260 --> 00:19:48,897 (normal voice:) You called in a 1099. That's a tax form. 404 00:19:48,930 --> 00:19:51,900 See this walkie-talkie here? Fake. 405 00:19:51,933 --> 00:19:53,468 It's not hooked up to anything. 406 00:19:53,502 --> 00:19:56,237 His little taser here? Fake. 407 00:19:56,271 --> 00:19:59,240 See? This knife here? Fake. 408 00:19:59,274 --> 00:20:00,542 HANK AND CHARLIE: No, no, no, no, no! 409 00:20:00,575 --> 00:20:02,877 -(screams) -No, no... 410 00:20:02,911 --> 00:20:06,080 You got the first two right, but the knife is real. 411 00:20:06,114 --> 00:20:08,049 -Oh! -That's right. 412 00:20:08,082 --> 00:20:09,951 Ow... 413 00:20:14,689 --> 00:20:16,291 So then we found Sid's computer open, and we figured 414 00:20:16,325 --> 00:20:17,992 we'd teach y'all a lesson about messing with your friends. 415 00:20:18,026 --> 00:20:20,429 Well, it worked. I'd already picked out my prison name. 416 00:20:20,462 --> 00:20:24,633 I settled on Buzzsaw. 417 00:20:27,168 --> 00:20:30,472 I figured I'd be working with a lot of wood. 418 00:20:33,675 --> 00:20:36,445 Well, I'm just sorry things got so out of hand. 419 00:20:36,478 --> 00:20:38,813 We didn't want you to give up on love, Charlie. 420 00:20:38,847 --> 00:20:41,416 There's still somebody out there for you. 421 00:20:41,450 --> 00:20:44,786 And Hank, well... 422 00:20:49,691 --> 00:20:51,793 You trailed off there. 423 00:20:51,826 --> 00:20:55,163 I did, didn't I? 424 00:20:55,196 --> 00:20:56,631 Well, it was a wild ride, 425 00:20:56,665 --> 00:20:59,100 but the good news is nobody got hurt. 426 00:20:59,133 --> 00:21:00,902 Is someone gonna drive me to the hospital? 427 00:21:02,371 --> 00:21:05,106 Oh. Well, I am the one that stabbed him, so I suppose 428 00:21:05,139 --> 00:21:08,443 I should do the right thing and call him an Uber. 429 00:21:08,477 --> 00:21:12,347 Don't worry, Sean, we'll, uh, pay you double. 430 00:21:12,381 --> 00:21:14,115 -A hundred bucks. -A hundred bucks? 431 00:21:14,148 --> 00:21:17,185 It's not like he got shot. 432 00:21:17,218 --> 00:21:20,822 Seven minutes, Sean. It's a blue hatchback. 433 00:21:22,391 --> 00:21:23,892 That's pretty good. 434 00:21:23,942 --> 00:21:28,492 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.