All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E115 [8041] - 2019-03-05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,443 --> 00:00:11,711 >> Flo: Um, Im sorry. 2 00:00:11,745 --> 00:00:13,346 I didnt mean to freak you out or anything. 3 00:00:13,380 --> 00:00:14,781 I just -- >> Hope: No, no. Its okay. 4 00:00:14,814 --> 00:00:15,982 I was just leaving. 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,517 >> Flo: I just -- I, uh... 6 00:00:17,550 --> 00:00:20,787 I overheard what -- what you were saying about your baby. 7 00:00:20,820 --> 00:00:22,622 And, um... 8 00:00:22,655 --> 00:00:27,560 I am really sorry. 9 00:00:27,594 --> 00:00:28,795 >> Hope: I have to go. 10 00:00:28,828 --> 00:00:31,064 >> Flo: Wait. Hope -- Hope, I just, um... 11 00:00:31,097 --> 00:00:33,700 I-I need to talk to you. 12 00:00:33,733 --> 00:00:35,735 I have to tell you something. 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,446 >> Steffy: My sweet girl. 14 00:00:46,479 --> 00:00:48,081 >> Ridge: She is cute. 15 00:00:48,114 --> 00:00:50,050 >> Steffy: Yes, she is. 16 00:00:50,083 --> 00:00:53,319 >> Ridge: Everything exactly the way its supposed to be. 17 00:00:53,353 --> 00:00:56,156 >> Steffy: Yeah. 18 00:00:56,189 --> 00:00:59,325 Feels like Phoebe was always meant to be part of this family. 19 00:00:59,359 --> 00:01:02,462 I may not have given birth to her, but I adore her just the 20 00:01:02,495 --> 00:01:03,663 same. 21 00:01:03,696 --> 00:01:08,701 >> Ridge: We can all see how much you love that little girl. 22 00:01:08,735 --> 00:01:12,772 >> Liam: Okay, so this is my first day meeting Phoebe. 23 00:01:12,806 --> 00:01:15,375 >> Wyatt: Oh! [ Chuckles ] She was so tiny! 24 00:01:15,408 --> 00:01:17,811 >> Liam: Scroll -- scroll to the right a little bit and youll 25 00:01:17,844 --> 00:01:21,181 see, uh, my first beach day with Kelly and Phoebe. 26 00:01:21,214 --> 00:01:22,315 >> Wyatt: Oh. Oh, my God. 27 00:01:22,348 --> 00:01:24,451 Okay, youre gonna have two little surfer girls on your 28 00:01:24,484 --> 00:01:25,485 hands before you know it. 29 00:01:25,518 --> 00:01:26,519 >> Liam: I know. 30 00:01:26,553 --> 00:01:28,254 Well, Kelly -- Kelly in particular, shes already 31 00:01:28,288 --> 00:01:29,956 inherited our -- our fondness for water. 32 00:01:29,989 --> 00:01:32,792 She was in the bath the other day just, like, flopping around 33 00:01:32,826 --> 00:01:33,693 for like an hour. 34 00:01:33,726 --> 00:01:35,195 Totally content. 35 00:01:35,228 --> 00:01:36,095 >> Wyatt: You -- See? 36 00:01:36,129 --> 00:01:37,330 You love spending time with her. 37 00:01:37,363 --> 00:01:38,198 >> Liam: Yeah, I do. 38 00:01:38,231 --> 00:01:39,265 I mean, of course I do. 39 00:01:39,299 --> 00:01:43,303 I want to spend as much time with Kelly as possible. 40 00:01:43,336 --> 00:01:46,739 But even Phoebe, if Im thinking about it, I... 41 00:01:46,773 --> 00:01:50,510 I-I know Im not technically related to her, but I -- 42 00:01:50,543 --> 00:01:55,582 I would like to be a kind of father figure for her, too. 43 00:01:55,615 --> 00:02:05,091 ♪♪ >> Wyatt: Your connection to 44 00:02:07,861 --> 00:02:09,362 Phoebe makes total sense. 45 00:02:09,395 --> 00:02:10,730 Shes Kellys sister. 46 00:02:10,763 --> 00:02:12,332 She doesnt have a father. 47 00:02:12,365 --> 00:02:15,101 So of course youre gonna feel bonded to her. 48 00:02:15,135 --> 00:02:16,970 >> Liam: Yeah. 49 00:02:17,003 --> 00:02:17,937 [ Chuckles ] Yeah. 50 00:02:17,971 --> 00:02:18,938 Its -- its weird. 51 00:02:18,972 --> 00:02:20,440 It just kind of came naturally. 52 00:02:20,473 --> 00:02:23,943 Like, the -- the moment I met Phoebe, I... 53 00:02:23,977 --> 00:02:27,614 I knew I wanted to be in her life. 54 00:02:27,647 --> 00:02:29,616 >> Wyatt: Thats really cool, man. 55 00:02:29,649 --> 00:02:32,685 I mean, kids need all the attention in the world, 56 00:02:32,719 --> 00:02:34,154 you know? 57 00:02:34,187 --> 00:02:36,789 Which is why you can count on me to be their "funcle." 58 00:02:36,823 --> 00:02:40,760 >> Liam: [ Chuckles ] Yeah, th-- Wh-what did you say? "Funcle"? 59 00:02:40,793 --> 00:02:41,361 >> Wyatt: Yeah. 60 00:02:41,394 --> 00:02:42,428 Yeah. Fun uncle. 61 00:02:42,462 --> 00:02:43,897 >> Liam: [ Laughing ] >> Wyatt: No, thats a thing. 62 00:02:43,930 --> 00:02:45,198 No, and I am totally ready, okay? 63 00:02:45,231 --> 00:02:47,233 When -- when Kelly and Phoebe, when theyre old enough... 64 00:02:47,267 --> 00:02:48,468 >> Liam: Yeah? 65 00:02:48,501 --> 00:02:50,036 >> Wyatt: ...Im gonna take them to the ice-cream shop as many 66 00:02:50,069 --> 00:02:50,770 times as they want. 67 00:02:50,803 --> 00:02:51,604 >> Liam: Yeah? 68 00:02:51,638 --> 00:02:53,973 >> Wyatt: Uncle -- Funcle Wyatt, here, 69 00:02:54,007 --> 00:02:55,241 is gonna make it happen. 70 00:02:55,275 --> 00:02:56,809 >> Liam: You -- you -- You just want to spoil them. 71 00:02:56,843 --> 00:02:57,477 Thats what this is. 72 00:02:57,510 --> 00:02:58,344 Thats all this is. 73 00:02:58,378 --> 00:02:59,379 >> Wyatt: I am gonna spoil them so much. 74 00:02:59,412 --> 00:03:00,647 You are totally smitten by them, too. 75 00:03:00,680 --> 00:03:05,552 >> Liam: Yeah. Yeah, I am. 76 00:03:05,585 --> 00:03:10,757 Which is why Hope was pushing me to be with Steffy. 77 00:03:10,790 --> 00:03:12,592 >> Wyatt: Right. 78 00:03:12,625 --> 00:03:17,263 >> Liam: I would never judge Phoebes birth mom. 79 00:03:17,297 --> 00:03:20,300 You know, I-Im grateful that she put her up for adoption, 80 00:03:20,333 --> 00:03:21,000 but... 81 00:03:21,034 --> 00:03:22,602 I just dont get it. 82 00:03:22,635 --> 00:03:27,307 I mean, I cant imagine having a daughter out there in the world 83 00:03:27,340 --> 00:03:30,543 that isnt in my life. 84 00:03:30,577 --> 00:03:32,745 >> Ridge: Shes so comfortable with you. 85 00:03:32,779 --> 00:03:35,248 >> Steffy: Yeah. 86 00:03:35,281 --> 00:03:40,053 This sweet little munchkin is all mine. 87 00:03:40,086 --> 00:03:42,689 And this sweet little munchkin is ready for bed. 88 00:03:42,722 --> 00:03:44,290 >> Ridge: Sure looks like it. 89 00:03:44,324 --> 00:03:45,458 >> Steffy: Yeah. 90 00:03:45,491 --> 00:03:47,994 And the moment I put her down, Kellys gonna be wide awake. 91 00:03:48,027 --> 00:03:50,096 >> Ridge: You know, these guys, they do it on purpose. 92 00:03:50,129 --> 00:03:53,066 You and your sister did the same thing. 93 00:03:53,099 --> 00:03:56,135 >> Steffy: Yeah, Im starting to think that youre right. 94 00:03:56,169 --> 00:03:59,606 >> Ridge: Go do it. Bye. 95 00:03:59,639 --> 00:04:01,174 >> Steffy: Night. Good night. 96 00:04:01,207 --> 00:04:02,675 >> Ridge: Good night, Phoebe. 97 00:04:02,709 --> 00:04:03,810 >> Steffy: Mm. 98 00:04:03,843 --> 00:04:06,446 >> Ridge: You know what, I-I wish I could meet the -- the 99 00:04:06,479 --> 00:04:07,447 birth mother. 100 00:04:07,480 --> 00:04:16,055 Just thank her for bringing her into our family. 101 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 >> Flo: I hate what youve been through, Hope. 102 00:04:17,957 --> 00:04:19,826 I-I cant even imagine how you must be feeling. 103 00:04:19,859 --> 00:04:20,994 >> Hope: Thank you. 104 00:04:21,027 --> 00:04:22,929 A lot of people have been coming up to me, expressing their 105 00:04:22,962 --> 00:04:31,571 condolences -- >> Flo: Im not just anybody. 106 00:04:31,604 --> 00:04:33,940 I know about you and your situation. 107 00:04:33,973 --> 00:04:36,275 I know about how you lost your baby. 108 00:04:36,309 --> 00:04:39,679 There -- theres something that you dont know about me. 109 00:04:39,712 --> 00:04:41,881 >> Zoe: Flo! 110 00:04:41,914 --> 00:04:43,916 What are you doing? 111 00:04:54,961 --> 00:04:56,863 >> Ridge: My offer stands. 112 00:04:56,896 --> 00:05:00,900 You need a babysitter, Im the guy. 113 00:05:00,933 --> 00:05:04,737 >> Steffy: Thanks. Thats sweet. 114 00:05:04,771 --> 00:05:05,738 >> Ridge: Oh, my God. 115 00:05:05,772 --> 00:05:07,006 You dont think I can do it. 116 00:05:07,040 --> 00:05:09,575 How do -- I-I had you, and I had your 117 00:05:09,609 --> 00:05:12,445 sister on my chest, I had your brother crawling up my back. 118 00:05:12,478 --> 00:05:13,046 I did it. 119 00:05:13,079 --> 00:05:14,180 >> Steffy: Oh, I know. 120 00:05:14,213 --> 00:05:15,615 I know. I-I saw the pictures. 121 00:05:15,648 --> 00:05:16,849 It looked like a circus. 122 00:05:16,883 --> 00:05:18,084 >> Ridge: It was a circus. 123 00:05:18,117 --> 00:05:20,586 >> Steffy: Mom said you were just trying to show off. 124 00:05:20,620 --> 00:05:22,488 [ Laughs ] >> Ridge: I dont -- What? 125 00:05:22,522 --> 00:05:24,857 No, I was trying to sh-show off my kids, the same way I want to 126 00:05:24,891 --> 00:05:25,758 show off my grandkids. 127 00:05:25,792 --> 00:05:26,959 >> Steffy: Okay, okay. 128 00:05:26,993 --> 00:05:28,394 Ill bring the girls to the office, and you can parade them 129 00:05:28,428 --> 00:05:29,062 around the building. 130 00:05:29,095 --> 00:05:29,629 >> Ridge: Good. 131 00:05:29,662 --> 00:05:30,997 Or outside the building. 132 00:05:31,030 --> 00:05:32,532 We can go do something else. 133 00:05:32,565 --> 00:05:36,002 Just know that I-I had three kids at the same time, 134 00:05:36,035 --> 00:05:38,204 so I can do this. 135 00:05:38,237 --> 00:05:39,238 >> Steffy: I know you can. 136 00:05:39,272 --> 00:05:39,872 >> Ridge: Mm? 137 00:05:39,906 --> 00:05:40,973 >> Steffy: I-I know you can. 138 00:05:41,007 --> 00:05:41,841 >> Ridge: Okay. 139 00:05:41,874 --> 00:05:44,243 >> Steffy: And I appreciate your support. 140 00:05:44,277 --> 00:05:46,245 Of course we want you around. 141 00:05:46,279 --> 00:05:49,282 But you dont have to worry about me, Dad. 142 00:05:49,315 --> 00:05:50,383 Im fine. 143 00:05:50,416 --> 00:05:53,486 I have Amelia, I have -- I have Mom when shes in town, 144 00:05:53,519 --> 00:05:54,387 and... 145 00:05:54,420 --> 00:05:57,857 You know, despite what happened to Beth... 146 00:05:57,890 --> 00:06:00,693 Liams very present in his daughters life. 147 00:06:00,727 --> 00:06:03,429 And in Phoebes, too. 148 00:06:03,463 --> 00:06:05,331 >> Wyatt: The girls are lucky to have you. 149 00:06:05,364 --> 00:06:06,265 You know that? 150 00:06:06,299 --> 00:06:07,967 >> Liam: Well, I want to be there for them. 151 00:06:08,000 --> 00:06:10,503 >> Wyatt: Hope wants you to be there for them, too. 152 00:06:10,536 --> 00:06:13,606 >> Liam: Yeah, but shes grieving, and she doesnt know 153 00:06:13,639 --> 00:06:15,141 what shes saying right now. 154 00:06:15,174 --> 00:06:17,844 >> Wyatt: She wants you to go be with them, Liam. 155 00:06:17,877 --> 00:06:20,480 She -- she wants you to make a life with Steffy. 156 00:06:20,513 --> 00:06:23,383 >> Liam: I know, because Hope believes that shes keeping me 157 00:06:23,416 --> 00:06:25,084 from giving them this perfect family. 158 00:06:25,118 --> 00:06:27,420 >> Wyatt: Theres no such thing as a perfect family. 159 00:06:27,453 --> 00:06:28,421 >> Liam: Exactly. 160 00:06:28,454 --> 00:06:29,655 >> Wyatt: You -- Okay. 161 00:06:29,689 --> 00:06:32,725 You and I were both raised by single mothers, and we turned 162 00:06:32,759 --> 00:06:33,359 out okay. 163 00:06:33,393 --> 00:06:34,761 >> Liam: Yeah. 164 00:06:34,794 --> 00:06:39,031 I mean, Hope wants Kelly -- and Phoebe -- to have what she 165 00:06:39,065 --> 00:06:41,968 didnt have growing up, which is -- which is a mother and a 166 00:06:42,001 --> 00:06:44,270 father who are committed to each other who are living together 167 00:06:44,303 --> 00:06:45,338 under one roof. 168 00:06:45,371 --> 00:06:47,473 >> Wyatt: Right, and theres nothing wrong with that. 169 00:06:47,507 --> 00:06:50,643 Except that you live here, and youre married to Hope, 170 00:06:50,676 --> 00:06:51,544 not Steffy. 171 00:06:51,577 --> 00:06:53,379 >> Liam: and Id like to keep it that way. 172 00:06:53,412 --> 00:06:55,314 >> Wyatt: Is that what you really want? 173 00:06:55,348 --> 00:06:57,216 >> Liam: Wyatt! 174 00:06:57,250 --> 00:06:59,418 >> Wyatt: I know youd never turn your back on her, 175 00:06:59,452 --> 00:07:01,821 especially with everything shes going through, but -- 176 00:07:01,854 --> 00:07:05,591 >> Liam: I am not giving up on Hope or our marriage. 177 00:07:05,625 --> 00:07:07,393 >> Hope: You know each other? 178 00:07:07,426 --> 00:07:10,396 >> Zoe: [American accent] Well, Flo works here. 179 00:07:10,429 --> 00:07:12,064 We actually met through Danny. 180 00:07:12,098 --> 00:07:14,333 >> Hope: What happened to your accent? 181 00:07:14,367 --> 00:07:17,069 >> Zoe: [ Scoffs ] Uh, its just this bet Xander 182 00:07:17,103 --> 00:07:18,104 and I are doing. 183 00:07:18,137 --> 00:07:18,905 >> Hope: Oh. 184 00:07:18,938 --> 00:07:20,173 >> Zoe: Its nothing. 185 00:07:20,206 --> 00:07:23,376 But, uh, hey, I-I think Danny said he was looking for you. 186 00:07:23,409 --> 00:07:24,744 You should go find him. 187 00:07:24,777 --> 00:07:25,845 >> Hope: Oh, wait. 188 00:07:25,878 --> 00:07:28,681 Actually, she had something she needed to tell me. 189 00:07:28,714 --> 00:07:30,883 >> Zoe: Well, I-Im sure it can wait. 190 00:07:30,917 --> 00:07:31,918 Cant it, Flo? 191 00:07:31,951 --> 00:07:33,419 >> Hope: No, it, um... 192 00:07:33,453 --> 00:07:35,188 It sounded important, so... 193 00:07:35,221 --> 00:07:37,290 What is it? 194 00:07:37,323 --> 00:07:38,291 >> Zoe: Youre right. 195 00:07:38,324 --> 00:07:42,161 Its, uh, probably time... 196 00:07:42,195 --> 00:07:44,630 that you know the truth, Hope. 197 00:07:44,664 --> 00:07:47,633 >> Hope: That I know the truth about what? 198 00:07:47,667 --> 00:07:50,937 >> Zoe: Look, its not exactly my place to say anything, 199 00:07:50,970 --> 00:07:54,207 but I know that this is still really hard for Flo to talk 200 00:07:54,240 --> 00:07:57,510 about, especially considering the role she played in the 201 00:07:57,543 --> 00:07:58,311 situation. 202 00:07:58,344 --> 00:08:00,513 >> Hope: What are you talking about? 203 00:08:00,546 --> 00:08:04,584 >> Zoe: [ Sighs ] Hope, what Im about to say will 204 00:08:04,617 --> 00:08:07,353 come as a shock to you, okay, but its something you should 205 00:08:07,386 --> 00:08:11,524 have found out about a while ago. 206 00:08:11,557 --> 00:08:15,361 It has to do with the baby Steffy adopted. 207 00:08:15,394 --> 00:08:16,929 >> Hope: With Phoebe. 208 00:08:16,963 --> 00:08:17,930 >> Zoe: Yes. 209 00:08:17,964 --> 00:08:19,665 >> Hope: What about her? 210 00:08:19,699 --> 00:08:24,103 >> Zoe: I know who Phoebes biological mother is. 211 00:08:24,136 --> 00:08:26,105 >> Hope: You do? 212 00:08:26,138 --> 00:08:27,740 >> Zoe: Yes. 213 00:08:27,773 --> 00:08:29,775 >> Hope: Well, who is she? 214 00:08:43,656 --> 00:08:44,657 >> Ridge: There we go. 215 00:08:44,690 --> 00:08:45,825 >> Steffy: Im impressed. 216 00:08:45,858 --> 00:08:48,194 >> Ridge: Youre impressed that I can fold a onesie? 217 00:08:48,227 --> 00:08:50,229 This -- I-I deal with clothing for a living. 218 00:08:50,263 --> 00:08:51,931 >> Steffy: Oh, maybe Ill hire you. 219 00:08:51,964 --> 00:08:54,333 Although Liam is pretty good at folding baby clothes. 220 00:08:54,367 --> 00:08:55,401 Hes got a good system. 221 00:08:55,434 --> 00:08:56,669 >> Ridge: Hes got a system? 222 00:08:56,702 --> 00:08:58,771 Well, Im just glad hes hanging out. 223 00:08:58,804 --> 00:08:59,739 >> Steffy: Yeah. 224 00:08:59,772 --> 00:09:01,040 Yeah, when he can. 225 00:09:01,073 --> 00:09:04,310 >> Ridge: But hes not leaving Hope to move in here? 226 00:09:04,343 --> 00:09:07,213 >> Steffy: No, no. 227 00:09:07,246 --> 00:09:10,149 I mean, Hope said thats what she wanted, but obviously shes 228 00:09:10,182 --> 00:09:13,352 having a really hard time. 229 00:09:13,386 --> 00:09:15,388 >> Ridge: And youre okay with everything? 230 00:09:15,421 --> 00:09:18,057 >> Steffy: Yeah. Yeah. 231 00:09:18,090 --> 00:09:21,193 Liam is really committed to the girls. 232 00:09:21,227 --> 00:09:23,296 >> Ridge: Good. Im just... 233 00:09:23,329 --> 00:09:24,530 glad hes stepping up. 234 00:09:24,564 --> 00:09:26,132 >> Steffy: Yeah. Hes amazing. 235 00:09:26,165 --> 00:09:30,102 The girls are lucky to have him as a father. 236 00:09:30,136 --> 00:09:31,504 I mean...Kelly. 237 00:09:31,537 --> 00:09:37,043 Kelly is really lucky to have him as a father. 238 00:09:37,076 --> 00:09:39,879 Hes just been so amazing with Phoebe, sometimes I have to 239 00:09:39,912 --> 00:09:42,982 remind myself that hes not her dad. 240 00:09:43,015 --> 00:09:45,351 >> Liam: Thanks for coming over, man. 241 00:09:45,384 --> 00:09:46,185 Its, um... 242 00:09:46,218 --> 00:09:47,420 Its nice. 243 00:09:47,453 --> 00:09:50,589 I-I forgot how good it is to -- to talk to someone outside all 244 00:09:50,623 --> 00:09:51,657 this. 245 00:09:51,691 --> 00:09:53,859 >> Wyatt: Dude, Im always here for you, all right? 246 00:09:53,893 --> 00:09:57,096 And stop trying to be such a tough guy and bottle it all up. 247 00:09:57,129 --> 00:09:59,699 >> Liam: [ Chuckles ] Or I might turn into Dad? 248 00:09:59,732 --> 00:10:00,533 Oof. 249 00:10:00,566 --> 00:10:01,567 >> Wyatt: Hews new and improved now. 250 00:10:01,600 --> 00:10:02,635 >> Liam: Oh, so I hear. 251 00:10:02,668 --> 00:10:05,071 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Liam: Also, congratulations 252 00:10:05,104 --> 00:10:07,607 on everything happening with you and Sally at Spencer. 253 00:10:07,640 --> 00:10:08,307 Thats cool. 254 00:10:08,341 --> 00:10:10,142 >> Wyatt: Thanks, man. 255 00:10:10,176 --> 00:10:11,344 Seriously. 256 00:10:11,377 --> 00:10:13,980 Like, promise me that youll come to me if you need to vent. 257 00:10:14,013 --> 00:10:17,783 And I promise, no matter what it is, I wont make fun of you. 258 00:10:17,817 --> 00:10:19,485 >> Liam: Where have I heard that before? 259 00:10:19,518 --> 00:10:21,153 >> Wyatt: [ Laughs ] Im serious, dude. 260 00:10:21,187 --> 00:10:23,556 I mean, I cant even imagine what youve been going through, 261 00:10:23,589 --> 00:10:24,690 all right? 262 00:10:24,724 --> 00:10:27,360 All the -- the crazy emotions, the ups and the downs and 263 00:10:27,393 --> 00:10:28,561 everything, like... 264 00:10:28,594 --> 00:10:31,530 You and Hope have suffered a horrible loss. 265 00:10:31,564 --> 00:10:34,033 But I know how strong you are. 266 00:10:34,066 --> 00:10:36,636 And youre gonna get through it. 267 00:10:36,669 --> 00:10:38,704 And she will, too. 268 00:10:38,738 --> 00:10:41,641 She will because you are gonna help her get through it, 269 00:10:41,674 --> 00:10:42,541 all right? 270 00:10:42,575 --> 00:10:44,710 You guys are gonna get through it together. 271 00:10:44,744 --> 00:10:48,714 Youre gonna help each other, and youre gonna survive this. 272 00:10:48,748 --> 00:10:51,584 You got a ton of people that are pulling for you. 273 00:10:51,617 --> 00:10:54,854 Dont ever forget that. 274 00:10:54,887 --> 00:10:55,988 >> Liam: Thank you, bro. 275 00:10:56,022 --> 00:10:56,989 >> Wyatt: Yeah. 276 00:10:57,023 --> 00:11:02,561 >> Liam: [ Clears throat ] [ Sighs ] 277 00:11:02,595 --> 00:11:04,964 You know, I wish -- I wish there was a way to bring my daughter 278 00:11:04,997 --> 00:11:07,066 back. 279 00:11:07,099 --> 00:11:09,135 But theres not. Shes gone. 280 00:11:09,168 --> 00:11:16,409 And...we just have to keep living right through that. 281 00:11:16,442 --> 00:11:20,212 >> Hope: You know Phoebes birth mother? 282 00:11:20,246 --> 00:11:24,183 >> Zoe: Yes. I do. 283 00:11:24,216 --> 00:11:26,619 >> Hope: Um, who -- who is she? 284 00:11:30,689 --> 00:11:32,191 >> Zoe: Its Flo. 285 00:11:32,224 --> 00:11:35,961 Yeah. Uh, thi-- this is the woman who gave birth to Phoebe. 286 00:11:35,995 --> 00:11:37,730 Heh... 287 00:11:37,763 --> 00:11:40,332 >> Hope: Really? Is that true? 288 00:11:40,366 --> 00:11:41,600 >> Zoe: Yes. 289 00:11:41,634 --> 00:11:42,835 Look, dont worry, Flo. 290 00:11:42,868 --> 00:11:47,706 Its -- its okay for Hope to know the truth. 291 00:11:47,740 --> 00:11:49,842 >> Hope: Wow. You, um... 292 00:11:49,875 --> 00:11:53,913 You gave birth to Phoebe, Steffys daughter? 293 00:11:53,946 --> 00:11:58,250 Shes such a precious angel, and... 294 00:11:58,284 --> 00:12:01,587 I know how difficult of a decision it must have been to 295 00:12:01,620 --> 00:12:04,957 place your daughter up for adoption, and I-I know you did 296 00:12:04,990 --> 00:12:06,525 what you thought was best. 297 00:12:06,559 --> 00:12:11,230 And, um, I just... 298 00:12:11,263 --> 00:12:14,266 I want to let you know how much of a gift shes been for me. 299 00:12:14,300 --> 00:12:16,402 Um... 300 00:12:16,435 --> 00:12:20,005 Losing my baby, I-I would have given anything to hold her 301 00:12:20,039 --> 00:12:21,307 again, but I cant. 302 00:12:21,340 --> 00:12:22,508 But I have Phoebe. 303 00:12:22,541 --> 00:12:25,544 And even though shes not mine, I mean, its been so healing 304 00:12:25,578 --> 00:12:30,282 getting to spend time with her, and she brings me peace. 305 00:12:30,316 --> 00:12:32,551 Shes a really, really special girl. 306 00:12:32,585 --> 00:12:34,019 And shes in good hands. 307 00:12:34,053 --> 00:12:37,723 Um, theres a whole family that is there, loving her and looking 308 00:12:37,757 --> 00:12:38,858 out for her. 309 00:12:38,891 --> 00:12:41,894 And Steffy, I mean, shes a devoted, adoring mother, and 310 00:12:41,927 --> 00:12:46,665 shes gonna give her a wonderful life [Voice breaking] and, um... 311 00:12:46,699 --> 00:12:52,705 I just -- I just hope that brings you some comfort. 312 00:12:52,738 --> 00:12:54,807 Um... 313 00:12:54,840 --> 00:12:57,143 I really should get going. 314 00:12:57,176 --> 00:12:59,011 Um... It was just... 315 00:12:59,044 --> 00:13:10,923 It was really, really nice getting to talk to you, okay? 316 00:13:10,956 --> 00:13:13,592 >> Zoe: What were you thinking, Flo? 317 00:13:13,626 --> 00:13:16,529 You were about to tell her, werent you? 318 00:13:16,562 --> 00:13:17,596 You were about to tell her that Phoebe is actually Beth. 319 00:13:37,616 --> 00:13:39,618 >> Steffy: [ Sighs ] >> Hope: Remember the vows you 320 00:13:46,525 --> 00:13:48,961 made to each other. 321 00:13:48,994 --> 00:13:53,732 Make the life that you promised to each other. 322 00:13:53,766 --> 00:13:56,669 You know, that doesnt have to be a picture of the past. 323 00:13:56,702 --> 00:14:01,507 It can be a snapshot of the future. 324 00:14:01,540 --> 00:14:07,213 Two parents raising Phoebe and Kelly together. 325 00:14:07,246 --> 00:14:10,916 A family. 326 00:14:10,950 --> 00:14:15,955 Look how happy you two could be. 327 00:14:15,988 --> 00:14:18,424 You could have that life again. 328 00:14:22,628 --> 00:14:24,029 >> Liam: Hey. 329 00:14:24,063 --> 00:14:26,799 I thought I heard you come in. 330 00:14:26,832 --> 00:14:28,300 How was, uh... 331 00:14:28,334 --> 00:14:30,402 How was your visit with Katie? 332 00:14:30,436 --> 00:14:31,303 >> Hope: Fine. 333 00:14:31,337 --> 00:14:33,339 >> Liam: You went to Bikini, right? 334 00:14:33,372 --> 00:14:34,607 That was probably fun. 335 00:14:34,640 --> 00:14:37,042 Bet it was crowded, but fun. 336 00:14:37,076 --> 00:14:40,846 >> Hope: Mm-hmm. 337 00:14:40,879 --> 00:14:43,349 >> Liam: Hey. 338 00:14:43,382 --> 00:14:46,352 Something wrong? 339 00:14:46,385 --> 00:14:50,723 >> Hope: I met someone after Katie left. 340 00:14:50,756 --> 00:14:53,626 >> Liam: Wha-- Who? 341 00:14:53,659 --> 00:14:58,330 >> Hope: I met Phoebes birth mother. 342 00:14:58,364 --> 00:15:01,901 >> Zoe: Hey, Danny, could you, uh, cover for Flo? 343 00:15:01,934 --> 00:15:03,102 Its important. 344 00:15:03,135 --> 00:15:04,303 >> Danny: Sure. 345 00:15:04,336 --> 00:15:05,704 But make it quick. 346 00:15:05,738 --> 00:15:09,508 >> Zoe: Thanks. 347 00:15:20,586 --> 00:15:22,688 I cant believe you were about to tell Hope. 348 00:15:22,721 --> 00:15:24,056 >> Flo: You lied to her, Zoe. 349 00:15:24,089 --> 00:15:25,491 She deserves to know the truth. 350 00:15:25,524 --> 00:15:27,526 >> Zoe: Why were you even talking to her in the first 351 00:15:27,559 --> 00:15:28,327 place? 352 00:15:28,360 --> 00:15:29,461 >> Flo: She was sitting at the bar. 353 00:15:29,495 --> 00:15:32,197 I overheard her talking about her baby and losing it on 354 00:15:32,231 --> 00:15:34,700 Catalina, and your dad was -- was the doctor. 355 00:15:34,733 --> 00:15:36,802 It didnt take a genius to put two and two together and realize 356 00:15:36,835 --> 00:15:37,936 that she was Phoebes mother. 357 00:15:37,970 --> 00:15:40,172 >> Zoe: So you thought you should be the one to tell her? 358 00:15:40,205 --> 00:15:42,941 No care in the world for what could happen to my father? 359 00:15:42,975 --> 00:15:45,044 >> Flo: Zo-- >> Zoe: What could happen to 360 00:15:45,077 --> 00:15:46,245 you? 361 00:15:46,278 --> 00:15:48,113 >> Flo: Zoe, if I had really known what your father had done, 362 00:15:48,147 --> 00:15:50,516 that he had taken Hopes baby and switched it with another, I 363 00:15:50,549 --> 00:15:52,651 never would have gotten involved in the first place. 364 00:15:52,685 --> 00:15:55,020 >> Zoe: But you did get involved, Flo. 365 00:15:55,054 --> 00:15:57,723 You signed fake adoption papers claiming that you were Phoebes 366 00:15:57,756 --> 00:15:58,657 mother. 367 00:15:58,691 --> 00:16:00,192 >> Flo: It was the worst decision of my life. 368 00:16:00,225 --> 00:16:02,027 Now Im mixed up in this whole mess. 369 00:16:02,061 --> 00:16:05,130 And now Hope, she -- she -- she thinks that her baby is 370 00:16:05,164 --> 00:16:06,332 dead! 371 00:16:06,365 --> 00:16:09,134 >> Zoe: I dont like what my father did any more than you do, 372 00:16:09,168 --> 00:16:10,469 okay? 373 00:16:10,502 --> 00:16:12,304 But I need to protect him. 374 00:16:12,338 --> 00:16:14,373 I will not let him go to jail. 375 00:16:14,406 --> 00:16:15,574 Do you hear me? 376 00:16:15,607 --> 00:16:19,044 You cant say a word to anyone. 377 00:16:19,078 --> 00:16:20,012 You need to leave L.A. 378 00:16:20,045 --> 00:16:20,813 immediately. 379 00:16:20,846 --> 00:16:22,247 >> Flo: [ Scoffs ] You dont get it. 380 00:16:22,281 --> 00:16:24,883 Even if I went back to Vegas, this would still haunt me. 381 00:16:24,917 --> 00:16:26,318 You saw Hope. You saw her. 382 00:16:26,352 --> 00:16:27,486 You heard her. 383 00:16:27,519 --> 00:16:30,222 Shes absolutely devastated, heartbroken without her baby. 384 00:16:30,255 --> 00:16:31,123 And I did that. 385 00:16:31,156 --> 00:16:33,759 I helped play a part in that. 386 00:16:33,792 --> 00:16:36,428 My God, Zoe, I just -- I just... 387 00:16:36,462 --> 00:16:39,598 [ Voice breaking ] I just -- I feel so terrible about it. 388 00:16:39,631 --> 00:16:40,966 >> Zoe: I know. So do I. 389 00:16:40,999 --> 00:16:44,470 Okay? And -- and thats why Im telling you, you -- you cant be 390 00:16:44,503 --> 00:16:46,071 around here, all right? 391 00:16:46,105 --> 00:16:49,775 You could go to prison for a very long time. 392 00:16:49,808 --> 00:16:51,844 You know, we could all end up locked up. 393 00:16:51,877 --> 00:16:54,246 >> Flo: She just seems like such a sweet person. 394 00:16:54,279 --> 00:16:56,949 I dont -- I dont know how your father could do that to 395 00:16:56,982 --> 00:16:58,016 somebody. 396 00:16:58,050 --> 00:17:00,152 >> Zoe: He did it to pay off his gambling debt, okay? 397 00:17:00,185 --> 00:17:02,554 They were threatening to hurt me. 398 00:17:02,588 --> 00:17:03,622 He did it to protect me. 399 00:17:03,655 --> 00:17:05,591 >> Flo: Dont you think its gonna come out? 400 00:17:05,624 --> 00:17:07,893 I mean, with all the DNA technology and these ancestor 401 00:17:07,926 --> 00:17:10,429 kits you can just buy at the drug store, I mean... 402 00:17:10,462 --> 00:17:11,830 Its bound to come out. 403 00:17:11,864 --> 00:17:15,467 Steffy Forrester will eventually realize that -- that Hope Logan 404 00:17:15,501 --> 00:17:17,002 is the mother of her baby. 405 00:17:17,035 --> 00:17:19,638 >> Zoe: I can only pray that doesnt happen. 406 00:17:19,671 --> 00:17:23,442 >> Flo: You only care about what happens to your father. 407 00:17:23,475 --> 00:17:25,611 You know, may-- Maybe he deserves 408 00:17:25,644 --> 00:17:26,745 to get locked up. 409 00:17:26,779 --> 00:17:28,147 For what he did to me. 410 00:17:28,180 --> 00:17:29,748 He used me. He lied to me. 411 00:17:29,782 --> 00:17:32,384 I -- I-I cant believe Im in the middle of all this. 412 00:17:32,418 --> 00:17:34,086 >> Zoe: Well, you are, okay? 413 00:17:34,119 --> 00:17:38,357 Look, I-I get if you feel guilty, because I-I do, too. 414 00:17:38,390 --> 00:17:39,591 I do. 415 00:17:39,625 --> 00:17:45,831 But if you tell anyone, let alone Hope, we will all 416 00:17:45,864 --> 00:17:48,434 end up in serious trouble. 417 00:17:48,467 --> 00:17:52,337 >> Danny: Hey, Flo, I need you back at the bar! 418 00:17:52,371 --> 00:17:53,672 >> Zoe: Flo, please. 419 00:17:53,705 --> 00:17:55,674 Please, just listen to me, okay? 420 00:17:55,707 --> 00:17:57,476 Youve got to quit this job. 421 00:17:57,509 --> 00:18:00,712 Just go back to my dads apartment, pack your bags, 422 00:18:00,746 --> 00:18:03,182 and leave L.A. immediately. 423 00:18:18,831 --> 00:18:19,765 >> Wyatt: Oh! Im so sorry. 424 00:18:19,798 --> 00:18:20,566 >> Flo: Oh, excuse me. 425 00:18:20,599 --> 00:18:21,767 Im sorry. 426 00:18:21,800 --> 00:18:25,838 >> Wyatt: I, uh -- [ Chuckles ] >> Flo: Wyatt? Wyatt Fuller? 427 00:18:25,871 --> 00:18:27,873 >> Wyatt: Holy... 428 00:18:37,549 --> 00:18:40,519 ♪♪ 429 00:18:40,552 --> 00:18:43,522 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 430 00:18:43,555 --> 00:18:46,525 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 431 00:18:46,558 --> 00:18:49,561 and CBS, Inc. 31993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.