Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,820 --> 00:01:29,274
All right, let's
do this one last time.
2
00:01:29,766 --> 00:01:31,477
My name is Peter Parker.
3
00:01:31,608 --> 00:01:34,438
I was bitten
by a radioactive spider.
4
00:01:34,704 --> 00:01:36,415
And for 10 years...
5
00:01:36,501 --> 00:01:38,993
I've been the one
and only.
6
00:01:39,656 --> 00:01:40,796
Spider-Man.
7
00:01:40,882 --> 00:01:42,570
I'm pretty sure
you know the rest.
8
00:01:42,641 --> 00:01:45,673
With great power comes
great responsibility.
9
00:01:45,794 --> 00:01:50,367
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
10
00:01:51,437 --> 00:01:52,858
And then
I saved the city again.
11
00:01:52,953 --> 00:01:54,002
And again and again
12
00:01:54,088 --> 00:01:55,304
and again.
13
00:01:55,390 --> 00:01:56,805
And I did, uh...
14
00:01:56,891 --> 00:01:57,891
I did this.
15
00:01:57,962 --> 00:02:00,359
♪ Get on up
Get yourself together ♪
16
00:02:00,445 --> 00:02:01,555
♪ Drive that funky soul ♪
17
00:02:01,641 --> 00:02:03,516
We don't really talk
about this.
18
00:02:03,798 --> 00:02:06,266
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
19
00:02:06,352 --> 00:02:07,524
Did a Christmas album.
20
00:02:07,610 --> 00:02:09,469
I have an excellent
theme song.
21
00:02:09,555 --> 00:02:10,922
♪ Spider-man
Spider-man ♪
22
00:02:11,008 --> 00:02:13,367
And a so-so Popsicle.
23
00:02:13,656 --> 00:02:15,656
I mean, I've looked worse.
24
00:02:15,825 --> 00:02:17,227
But after everything...
25
00:02:18,477 --> 00:02:21,117
I still love
being Spider-Man.
26
00:02:21,219 --> 00:02:22,414
I mean, who wouldn't?
27
00:02:22,514 --> 00:02:24,921
So no matter
how many hits I take...
28
00:02:26,765 --> 00:02:30,257
..I always find a way
to come back.
29
00:02:30,641 --> 00:02:34,610
Because the only thing standing
between this city and oblivion
30
00:02:34,860 --> 00:02:36,164
is me.
31
00:02:36,438 --> 00:02:38,899
There's only one Spider-Man.
32
00:02:39,732 --> 00:02:41,414
And you're lookin' at him.
33
00:02:44,022 --> 00:02:45,077
♪ Ooh ♪
34
00:02:45,171 --> 00:02:48,290
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
35
00:02:51,935 --> 00:02:53,062
♪ Needless to say... ♪
36
00:02:56,041 --> 00:02:58,492
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪
37
00:02:58,578 --> 00:03:00,135
- ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪
- Miles!
38
00:03:00,220 --> 00:03:03,371
Miles, papá, time for school!
39
00:03:03,578 --> 00:03:05,191
Miles!
40
00:03:06,640 --> 00:03:08,062
Miles!
41
00:03:08,344 --> 00:03:10,430
- Miles!
- Yeah! Yeah?
42
00:03:10,516 --> 00:03:12,647
Are you finished
packing for school?
43
00:03:12,732 --> 00:03:14,391
Yeah.
44
00:03:15,656 --> 00:03:17,875
Just ironing my last shirt.
45
00:03:17,961 --> 00:03:19,703
Speaks Spanish......
46
00:03:19,789 --> 00:03:21,297
♪ You're a sunflower... ♪
47
00:03:21,414 --> 00:03:22,985
Come on! You a grown man now.
48
00:03:23,071 --> 00:03:25,258
- Let's show these teachers that.- Miles!
49
00:03:25,375 --> 00:03:27,414
- Where's my laptop?
- Speaks Spanish...
50
00:03:27,500 --> 00:03:28,836
If you want me to drive you,
51
00:03:28,922 --> 00:03:31,242
- we gotta go now.
- No, Dad. No, no, no, I-I'll walk.
52
00:03:31,328 --> 00:03:33,025
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.
53
00:03:33,110 --> 00:03:34,563
Speaks Spanish...
54
00:03:34,649 --> 00:03:36,977
- Miles! Gotta go.
- In a minute!
55
00:03:37,063 --> 00:03:38,821
- Gotta go.
- In a minute!
56
00:03:38,913 --> 00:03:40,140
Mom, I gotta go.
57
00:03:40,226 --> 00:03:41,524
In a minute.
58
00:03:44,110 --> 00:03:45,713
Speaks Spanish...
59
00:03:45,798 --> 00:03:48,035
- See you Friday.
- Okay, mummy.
60
00:03:48,121 --> 00:03:49,386
Speaks Spanish...
61
00:03:49,899 --> 00:03:52,672
Wow! Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
62
00:03:52,758 --> 00:03:55,391
- Hey, I'm just walking by.
- How you doin'?
63
00:03:55,477 --> 00:03:57,399
Speaks Spanish...
64
00:03:57,485 --> 00:03:59,742
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
65
00:03:59,828 --> 00:04:02,597
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
66
00:04:02,682 --> 00:04:03,874
How's that new school?
67
00:04:03,960 --> 00:04:05,438
- So easy.
- We miss you, Miles.
68
00:04:05,524 --> 00:04:07,768
You miss me?
I still live here!
69
00:04:07,922 --> 00:04:09,852
Wait, you miss me?
70
00:04:10,089 --> 00:04:12,825
Man Singing in Spanish...
71
00:04:16,609 --> 00:04:17,920
Contra!
72
00:04:20,008 --> 00:04:22,063
Oh, come on.
73
00:04:23,246 --> 00:04:26,234
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
74
00:04:26,320 --> 00:04:27,607
You can walk plenty
on Saturday
75
00:04:27,693 --> 00:04:28,589
when you peel
those stickers off.
76
00:04:28,674 --> 00:04:30,608
You saw that?
I don't know if that was me, dad.
77
00:04:30,694 --> 00:04:32,781
And the two from yesterday
on Clinton.
78
00:04:33,070 --> 00:04:34,373
Yeah, those were me.
79
00:04:35,642 --> 00:04:38,594
So, oh, look at that.
Another new coffee shop.
80
00:04:38,688 --> 00:04:40,281
- You see the mass?
- Totally. Yeah.
81
00:04:40,367 --> 00:04:42,296
- You see that. What's that one called?
- Foam Party.
82
00:04:42,381 --> 00:04:45,244
- "Foam Party"? Come on.
- Mmm.
83
00:04:45,344 --> 00:04:47,638
And everyone is just linin' up.
You see that mass?
84
00:04:47,724 --> 00:04:50,298
- I see it.
- Is that a coffee shop or a disco?
85
00:04:50,446 --> 00:04:51,812
Dad, you're old, man.
86
00:04:51,898 --> 00:04:52,808
There are multiple reports
87
00:04:52,893 --> 00:04:55,010
of another mysterious
seismic event last night.
88
00:04:55,096 --> 00:04:57,638
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
89
00:04:57,724 --> 00:05:00,846
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
90
00:05:00,932 --> 00:05:03,420
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
91
00:05:03,506 --> 00:05:04,451
Yeah, Dad. Yeah.
92
00:05:04,537 --> 00:05:06,107
Meanwhile,
my guys are out there,
93
00:05:06,193 --> 00:05:08,158
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.
94
00:05:08,244 --> 00:05:10,136
- You know, we show our faces...
- I know. Dad, dad.
95
00:05:10,221 --> 00:05:11,464
Speed up. Speed up.
I know these kids.
96
00:05:11,549 --> 00:05:13,589
You know, with great ability
comes great accountability.
97
00:05:13,674 --> 00:05:14,940
That's not even
how the saying goes,
98
00:05:15,025 --> 00:05:16,065
- dad.
- I do like his cereal, though.
99
00:05:16,150 --> 00:05:17,244
I'll give him that.
100
00:05:17,342 --> 00:05:19,600
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
101
00:05:19,686 --> 00:05:20,703
Oh, yeah, some do.
102
00:05:20,788 --> 00:05:22,612
But not your dad.
103
00:05:22,802 --> 00:05:25,876
♪ My memories keep begging ♪
104
00:05:26,041 --> 00:05:27,944
♪ For someone else ♪
105
00:05:28,197 --> 00:05:33,280
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
106
00:05:33,772 --> 00:05:35,569
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
107
00:05:35,655 --> 00:05:37,191
You've given it
two weeks.
108
00:05:37,277 --> 00:05:38,523
We're not having
this conversation.
109
00:05:38,608 --> 00:05:41,093
I just think that
this new school is elitist.
110
00:05:41,179 --> 00:05:42,163
- "Elitist"?
- And I would prefer to be
111
00:05:42,249 --> 00:05:44,257
at a normal school
among the people.
112
00:05:44,400 --> 00:05:46,260
"The people"?
These are your people.
113
00:05:46,346 --> 00:05:48,455
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
114
00:05:48,549 --> 00:05:51,408
No way. You passed the entry
test just like everybody else. Okay.
115
00:05:51,494 --> 00:05:54,291
You have an opportunity here.
You wanna blow that? Huh?
116
00:05:54,377 --> 00:05:55,666
You wanna end up
like your uncle?
117
00:05:55,752 --> 00:05:57,721
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
118
00:05:58,893 --> 00:06:00,236
We all make choices in life.
119
00:06:00,322 --> 00:06:01,451
It doesn't feel
like I have
120
00:06:01,537 --> 00:06:02,951
- a choice right now.
- You don't!
121
00:06:16,580 --> 00:06:17,900
I love you, Miles.
122
00:06:18,018 --> 00:06:20,596
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
123
00:06:24,760 --> 00:06:27,502
- You gotta say "I love you" back.
- Dad, are you serious?
124
00:06:27,588 --> 00:06:30,299
- I wanna hear it. "I love you, Dad."
- You wanna hear me say it?
125
00:06:30,385 --> 00:06:32,112
- You're dropping me off at a school.
- "I love you, Dad."
126
00:06:32,197 --> 00:06:34,002
- Look at this place.
- "Dad, I love you."
127
00:06:35,986 --> 00:06:38,705
Dad, I love you.
128
00:06:38,916 --> 00:06:40,188
That's a copy.
129
00:06:40,447 --> 00:06:42,476
Tie your shoes, please.
130
00:06:44,196 --> 00:06:46,520
"I love you, Dad."
131
00:06:47,838 --> 00:06:50,275
Hey, good morning.
How you doin'?
132
00:06:50,463 --> 00:06:52,775
- Weekend was short, huh?
- "That's a copy."
133
00:06:53,030 --> 00:06:55,307
Oh, my gosh! This is... Th...
This is embarrassing.
134
00:06:55,393 --> 00:06:56,963
We wore
the same jacket.
135
00:06:57,189 --> 00:06:59,482
- Hey. Your shoe's untied.
- Yeah,
136
00:06:59,568 --> 00:07:01,634
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
137
00:07:02,939 --> 00:07:04,604
♪ Theory is that
All matter is composed ♪
138
00:07:04,690 --> 00:07:05,510
♪ Of at least three ♪
139
00:07:05,596 --> 00:07:07,849
♪ Fundamental particles ♪
140
00:07:08,137 --> 00:07:09,636
Who can solve this for XY?
141
00:07:12,042 --> 00:07:13,519
And that is known
as a syllogism.
142
00:07:13,605 --> 00:07:15,957
Read two chapters
of Great Expectations.
143
00:07:16,135 --> 00:07:18,768
A take-home quiz
on volumetric pressure.
144
00:07:18,854 --> 00:07:20,861
Five-page essay
with your conclusions stressed.
145
00:07:29,424 --> 00:07:31,324
countless other possibilities.
146
00:07:31,409 --> 00:07:34,150
There could be a universe
where I am wearing red.
147
00:07:34,236 --> 00:07:35,994
Or wearing leather pants.
148
00:07:36,650 --> 00:07:40,025
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
149
00:07:40,111 --> 00:07:42,393
Einstein said
time was relative, right?
150
00:07:42,525 --> 00:07:46,259
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
151
00:07:50,017 --> 00:07:52,986
Sorry.
It was just so quiet.
152
00:07:53,072 --> 00:07:55,260
Would you like
to keep standing there,
153
00:07:55,400 --> 00:07:57,221
- or do you wanna sit down?
154
00:07:57,307 --> 00:08:02,064
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
155
00:08:02,150 --> 00:08:04,127
happening
at the exact same time.
156
00:08:04,510 --> 00:08:06,736
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
157
00:08:06,822 --> 00:08:08,842
- I liked your joke.
- Really?
158
00:08:08,927 --> 00:08:12,236
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
159
00:08:12,431 --> 00:08:14,604
But it was smart,
so I liked it.
160
00:08:14,762 --> 00:08:17,538
- I don't know. I don't think
I've seen you before. -
161
00:08:17,624 --> 00:08:19,308
Every choice that we make
162
00:08:19,393 --> 00:08:22,683
would create countless
other possibilities.
163
00:08:22,809 --> 00:08:25,963
A what-if to infinity.
164
00:08:26,478 --> 00:08:29,007
A zero?
A few more of those,
165
00:08:29,093 --> 00:08:31,655
you'd... probably have
to kick me outta here, huh?
166
00:08:32,757 --> 00:08:34,226
Maybe I'm just not right
for this school.
167
00:08:34,311 --> 00:08:36,913
If a person wearing a blindfold
picked the answers
168
00:08:36,999 --> 00:08:38,788
on a true-or-false quiz
at random,
169
00:08:38,874 --> 00:08:40,575
do you know
what score they would get?
170
00:08:40,660 --> 00:08:42,476
- 50%?
- That's right!
171
00:08:42,561 --> 00:08:44,611
The only way to get
all the answers wrong
172
00:08:44,696 --> 00:08:46,964
is to know
which answers are right.
173
00:08:47,569 --> 00:08:49,549
You're trying to quit.
174
00:08:49,936 --> 00:08:52,020
And I'm not gonna let you.
175
00:08:52,303 --> 00:08:55,323
I'm
assigning you a personal essay.
176
00:08:55,499 --> 00:08:58,178
Not about physics,
but about you,
177
00:08:58,483 --> 00:09:00,917
and what kind of person
you want to be.
178
00:09:13,546 --> 00:09:16,231
♪ Unh. Unh ♪
♪ Unh. Unh ♪
179
00:09:16,881 --> 00:09:18,030
♪ Come on ♪
180
00:09:18,116 --> 00:09:19,918
♪ Ha, sicker than
Your average ♪
181
00:09:20,004 --> 00:09:21,889
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
182
00:09:22,101 --> 00:09:23,085
♪ Don't think ♪
183
00:09:24,499 --> 00:09:27,943
♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪
184
00:09:28,029 --> 00:09:31,342
♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪
185
00:09:33,335 --> 00:09:35,959
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
186
00:09:36,045 --> 00:09:37,606
♪ Do something to us... ♪
♪ Come on ♪
187
00:09:37,692 --> 00:09:40,451
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
188
00:09:43,710 --> 00:09:46,241
You want that?
189
00:09:47,035 --> 00:09:48,284
What's up with school?
190
00:09:48,369 --> 00:09:50,428
Going great!
Got tons of friends.
191
00:09:50,514 --> 00:09:52,643
You can't tell me
it's all that bad there.
192
00:09:52,729 --> 00:09:54,155
Smart girls
is where it's at.
193
00:09:54,350 --> 00:09:55,710
Place must be full of 'em.
194
00:09:58,154 --> 00:09:59,228
No, there's no one.
195
00:09:59,314 --> 00:10:01,007
- Yo, I can't have no nephew of mine.
- No one.
196
00:10:01,092 --> 00:10:02,266
- On the streets with no game.
- Hey,
197
00:10:02,351 --> 00:10:04,389
I got game.
There's a new girl.
198
00:10:04,475 --> 00:10:06,811
Actually, you know,
she's kinda into me.
199
00:10:07,218 --> 00:10:08,585
You know how it is.
200
00:10:08,686 --> 00:10:10,382
What's her name?
201
00:10:10,576 --> 00:10:11,952
You know,
202
00:10:12,038 --> 00:10:13,461
we layin' down the
groundwork right now.
203
00:10:13,546 --> 00:10:16,311
You know about
the shoulder touch?
204
00:10:16,397 --> 00:10:17,874
'Course I do.
205
00:10:18,584 --> 00:10:20,016
But tell me anyway.
206
00:10:20,102 --> 00:10:24,020
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
207
00:10:25,774 --> 00:10:27,758
"Hey."
208
00:10:27,843 --> 00:10:29,125
You serious, Uncle Aaron?
209
00:10:29,210 --> 00:10:31,128
I'm tellin' you, man,
it's science.
210
00:10:31,213 --> 00:10:33,997
So walk up to her
and be like: "Hey."
211
00:10:34,082 --> 00:10:37,099
No, no, no, no.
Like: "Hey."
212
00:10:37,185 --> 00:10:38,359
"Hey."
213
00:10:38,445 --> 00:10:41,003
No. "Hey."
214
00:10:41,088 --> 00:10:42,293
"Hey."
215
00:10:43,757 --> 00:10:46,241
You sure you my nephew, man?
216
00:10:46,520 --> 00:10:47,936
Is that her?
217
00:10:48,371 --> 00:10:51,254
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
218
00:10:51,926 --> 00:10:54,850
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
219
00:10:54,935 --> 00:10:57,854
Naw, man. You know
my dad. I can't.
220
00:10:57,939 --> 00:11:00,056
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
221
00:11:00,141 --> 00:11:02,121
Naw, I can't.
I can't. Can't.
222
00:11:04,254 --> 00:11:05,754
I'm gonna get
in so much trouble.
223
00:11:05,840 --> 00:11:09,659
Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
224
00:11:09,780 --> 00:11:11,963
Hey! How'd you know
about this place?
225
00:11:12,126 --> 00:11:14,192
Did an engineering
job down here.
226
00:11:16,545 --> 00:11:18,982
♪ One, two, three
Four, five... ♪
227
00:11:29,719 --> 00:11:31,568
What's up?
228
00:11:31,654 --> 00:11:33,582
Yeah, man,
I knew we were related.
229
00:11:35,077 --> 00:11:36,395
Whoa!
230
00:11:37,286 --> 00:11:39,488
Brooklyn!
231
00:11:41,746 --> 00:11:44,402
There's a lot of
history on these walls.
232
00:11:45,987 --> 00:11:47,777
This is so fresh.
233
00:11:55,731 --> 00:11:57,434
And now
you on your own, Miles.
234
00:11:59,133 --> 00:12:00,840
Whoa, slow down a little.
235
00:12:01,754 --> 00:12:02,996
That's better.
236
00:12:03,862 --> 00:12:06,129
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
237
00:12:06,215 --> 00:12:08,621
♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪
238
00:12:08,707 --> 00:12:11,092
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
239
00:12:11,178 --> 00:12:12,965
♪ And you can't beat that... ♪
240
00:12:17,594 --> 00:12:19,390
The real Miles
comin' outta hidin'.
241
00:12:19,476 --> 00:12:21,490
♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪
242
00:12:21,576 --> 00:12:24,334
Now you can cut that line
with another color.
243
00:12:24,591 --> 00:12:26,586
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
244
00:12:26,672 --> 00:12:28,990
♪ You can get with this or
You can get with that ♪
245
00:12:29,076 --> 00:12:31,094
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
246
00:12:31,180 --> 00:12:34,315
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
247
00:12:34,401 --> 00:12:36,186
Little help?
248
00:12:36,271 --> 00:12:39,099
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪
249
00:12:39,185 --> 00:12:40,936
Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
250
00:12:41,021 --> 00:12:42,600
but if you don't,
you gotta keep it moving.
251
00:12:42,685 --> 00:12:44,263
That's intentional.
252
00:12:50,095 --> 00:12:52,141
Wow.
Is it too crazy?
253
00:12:52,274 --> 00:12:53,704
No, man.
254
00:12:54,128 --> 00:12:56,722
Miles, I see exactly
what you're doing there.
255
00:12:57,018 --> 00:12:58,473
Yeah.
256
00:12:58,567 --> 00:13:01,085
You know, me and your dad used
to do this back in the day.
257
00:13:01,269 --> 00:13:03,246
- Stop lyin'.
- It's true.
258
00:13:03,364 --> 00:13:06,883
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
259
00:13:07,214 --> 00:13:09,355
He's a good guy, just...
260
00:13:09,796 --> 00:13:11,370
You know
what I'm sayin'.
261
00:13:15,748 --> 00:13:18,626
All right, come on, man.
I gotta roll.
262
00:13:44,539 --> 00:13:46,509
Miles, let's go.
263
00:14:16,367 --> 00:14:17,656
That's weird.
264
00:14:17,742 --> 00:14:19,641
My pants shrank.
265
00:14:20,086 --> 00:14:21,523
I think I hit puberty.
266
00:14:29,383 --> 00:14:31,167
I gotta get new pants.
267
00:14:31,252 --> 00:14:34,070
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
268
00:14:34,303 --> 00:14:35,383
What?
269
00:14:35,738 --> 00:14:38,500
- Oh! Are you okay?
- What?
270
00:14:39,219 --> 00:14:40,711
Why am I so sweaty?
271
00:14:40,805 --> 00:14:42,355
Why are you so sweaty?
272
00:14:42,602 --> 00:14:44,437
It's a puberty thing.
273
00:14:44,861 --> 00:14:47,867
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
274
00:14:47,953 --> 00:14:51,125
I did,
but I'm done.
275
00:14:51,372 --> 00:14:53,383
I'm a man.
276
00:14:53,768 --> 00:14:57,186
So you're, like, new
here, right? We got that in common.
277
00:14:57,272 --> 00:14:59,031
Yeah. That's one thing.
278
00:14:59,146 --> 00:15:01,445
Cool. Yeah.
I'm Miles.
279
00:15:01,641 --> 00:15:04,477
I'm Gwe... anda.
280
00:15:04,563 --> 00:15:06,247
Wait, your name is Gwanda?
281
00:15:06,340 --> 00:15:09,750
Yes, it's African.
I'm South African.
282
00:15:09,836 --> 00:15:13,148
No accent though
'cause I was raised here.
283
00:15:13,234 --> 00:15:16,406
Do the shoulder
touch now before she walks away.
284
00:15:19,159 --> 00:15:21,944
Why is this so scary?
285
00:15:22,170 --> 00:15:25,625
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
286
00:15:25,936 --> 00:15:30,436
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
287
00:15:32,374 --> 00:15:33,936
Hey.
288
00:15:34,381 --> 00:15:36,632
Okay, then.
Uh...
289
00:15:36,795 --> 00:15:38,030
I'll see you around.
290
00:15:38,186 --> 00:15:40,272
Oh. See you.
291
00:15:41,022 --> 00:15:43,061
- Sorry. Um...
- Hey.
292
00:15:44,398 --> 00:15:46,941
- Oh, crap.
- Can you let go, please?
293
00:15:47,049 --> 00:15:50,007
- I can't let go.
- Ow! Ow! Calm down. It's fine. Just...
294
00:15:52,132 --> 00:15:53,917
- Miles, let go.
- Workin' on it.
295
00:15:54,082 --> 00:15:55,652
It's just puberty.
296
00:15:55,737 --> 00:15:59,371
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
297
00:15:59,457 --> 00:16:00,513
- Okay, I have a plan.
- Great.
298
00:16:00,598 --> 00:16:04,059
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.
299
00:16:04,146 --> 00:16:05,318
- One.
- Don't do this.
300
00:16:05,412 --> 00:16:06,495
- Two.
- Three!
301
00:16:13,555 --> 00:16:14,917
Nice to meet you?
302
00:16:15,040 --> 00:16:18,102
Sure. Total pleasure.
303
00:16:23,631 --> 00:16:26,069
No one saw. It's okay.
304
00:16:26,842 --> 00:16:29,272
No one knows, no one knows.
305
00:16:31,793 --> 00:16:33,362
Everyone knows.
306
00:16:35,002 --> 00:16:37,085
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
307
00:16:37,178 --> 00:16:39,866
They saw everything!
He knows. She knows. They know.
308
00:16:40,015 --> 00:16:41,364
Wow, she's super tall.
309
00:16:41,449 --> 00:16:43,280
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
310
00:16:43,366 --> 00:16:44,506
What am I doing?
311
00:16:44,592 --> 00:16:45,634
That guy's
such a weirdo.
312
00:16:45,726 --> 00:16:47,376
How do I stop?
313
00:16:47,561 --> 00:16:48,991
Can they hear my thoughts?!
314
00:16:49,077 --> 00:16:51,795
Why are all my thoughts
so loud?!
315
00:16:51,881 --> 00:16:54,642
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
316
00:16:54,728 --> 00:16:56,053
Play dumb!
317
00:16:56,186 --> 00:16:57,437
Who's Morales?
318
00:16:57,631 --> 00:16:59,194
Not that dumb!
319
00:17:00,006 --> 00:17:01,016
Hey!
320
00:17:07,641 --> 00:17:09,625
Okay, okay. You're okay.
321
00:17:09,999 --> 00:17:11,226
You're okay.
322
00:17:11,311 --> 00:17:13,095
He'll never find you.
323
00:17:13,180 --> 00:17:14,431
No.
324
00:17:19,312 --> 00:17:21,129
Ow!
325
00:17:21,237 --> 00:17:23,624
What are you doing
in my office, Morales?!
326
00:17:23,772 --> 00:17:26,409
Morales! Open up!
327
00:17:26,494 --> 00:17:28,143
♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪
328
00:17:28,228 --> 00:17:30,447
Why is this happening?
329
00:17:30,532 --> 00:17:32,046
♪ Spider-buggy bleiw a tire ♪
330
00:17:32,131 --> 00:17:34,124
He's got
a nice voice.
331
00:17:34,217 --> 00:17:35,935
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
332
00:17:36,021 --> 00:17:37,467
Open up!
333
00:17:38,623 --> 00:17:40,325
Stop sticking!
334
00:17:43,445 --> 00:17:45,461
Keep sticking, Miles! Oh!
335
00:17:55,379 --> 00:17:57,079
Hofstadter
is suggesting...
336
00:17:58,392 --> 00:17:59,930
is that we...
337
00:18:00,795 --> 00:18:02,144
look on the...
338
00:18:08,202 --> 00:18:09,298
Okay.
339
00:18:13,541 --> 00:18:15,144
My room!
340
00:18:20,180 --> 00:18:21,631
"Why is this happening?"
341
00:18:23,485 --> 00:18:25,175
"Please stop sticking."
342
00:18:26,980 --> 00:18:28,222
"Please keep st..."
343
00:18:28,389 --> 00:18:29,538
Wait, wait, wait.
344
00:18:29,623 --> 00:18:31,043
How could there be
two Spider-Men?
345
00:18:31,129 --> 00:18:33,032
There can't be two Spider-Men.
346
00:18:34,790 --> 00:18:35,972
Can there?
347
00:18:38,278 --> 00:18:41,285
Come on, Uncle
Aaron, pick up. Pick up!
348
00:18:41,371 --> 00:18:43,152
Yo, it's Aaron.
349
00:18:43,237 --> 00:18:44,714
I'm outta town for a few days.
350
00:18:44,800 --> 00:18:47,214
- I'll hit you when I'm back. Peace.
- No. No-No-No-No-No.
351
00:18:47,347 --> 00:18:48,793
It's not possible!
352
00:18:48,879 --> 00:18:51,188
It's... It's just puberty.
353
00:18:51,345 --> 00:18:54,086
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
354
00:18:56,851 --> 00:18:58,654
All right!
355
00:19:02,995 --> 00:19:04,589
I gotta tell someone.
356
00:19:28,449 --> 00:19:32,159
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
357
00:19:35,189 --> 00:19:36,772
Find the spider.
358
00:19:36,858 --> 00:19:38,355
You'll see.
359
00:19:53,240 --> 00:19:54,591
It's a normal spider.
360
00:19:54,676 --> 00:19:59,796
It's, like, boring
how normal this spider is.
361
00:20:09,245 --> 00:20:10,539
I'm right here.
362
00:20:10,624 --> 00:20:13,284
Why is this happening to me?
363
00:20:18,967 --> 00:20:21,933
Slow down! What am I doing?
364
00:20:27,472 --> 00:20:28,639
Way over there.
365
00:20:28,743 --> 00:20:29,854
You're like me.
366
00:20:30,034 --> 00:20:31,150
Miles. Look out.
367
00:20:31,236 --> 00:20:32,689
I don't wanna be a hero.
368
00:20:32,775 --> 00:20:34,260
Miles.
369
00:20:36,341 --> 00:20:37,503
Whoa!
370
00:20:40,887 --> 00:20:43,019
Norman, listen to me.
371
00:20:43,761 --> 00:20:44,912
Spider-Man?
372
00:20:44,998 --> 00:20:48,091
I cannot let you open a portal
to another dimension.
373
00:20:48,307 --> 00:20:50,643
Brooklyn is not zoned
for that.
374
00:20:51,732 --> 00:20:53,597
It's not up to me.
375
00:20:53,683 --> 00:20:55,026
Is that Green Goblin?!
376
00:20:55,112 --> 00:20:56,448
Why won't you quit?!
377
00:20:56,534 --> 00:20:59,565
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
378
00:20:59,672 --> 00:21:01,159
I think I'm gonna go.
379
00:21:01,253 --> 00:21:03,683
Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
380
00:21:08,746 --> 00:21:10,449
No! No!
381
00:21:31,891 --> 00:21:34,282
Whoa!
382
00:21:34,504 --> 00:21:36,800
Oh! What now?
383
00:21:37,163 --> 00:21:39,136
What is this place?
384
00:22:05,472 --> 00:22:07,361
Did you know your shoes
are untied?
385
00:22:08,582 --> 00:22:10,633
- Uh-huh.
- This is a onesie,
386
00:22:10,719 --> 00:22:12,389
so I don't really
have to worry about it.
387
00:22:18,553 --> 00:22:21,604
I thought I was the only one.
You're like me.
388
00:22:22,064 --> 00:22:23,275
I don't wanna be.
389
00:22:23,361 --> 00:22:25,720
I don't think
you have a choice, kiddo.
390
00:22:26,533 --> 00:22:28,798
Got a lot going through
your head, I'm sure.
391
00:22:28,884 --> 00:22:30,064
Yeah.
392
00:22:30,150 --> 00:22:32,347
You're gonna be fine.
I can help you.
393
00:22:32,432 --> 00:22:34,717
If you stick around,
I can show you the ropes.
394
00:22:34,876 --> 00:22:36,876
Yeah.
395
00:22:36,962 --> 00:22:40,571
I just need to destroy
this big machine real quick
396
00:22:40,657 --> 00:22:42,244
before the space-time
continuum collapses.
397
00:22:42,329 --> 00:22:43,548
Don't move.
398
00:22:46,728 --> 00:22:48,087
See you in a bit.
399
00:22:58,996 --> 00:23:00,698
How does he do that?
400
00:23:02,830 --> 00:23:05,948
Is it here?
No, no, it's here.
401
00:23:06,033 --> 00:23:08,383
All right, folks.
402
00:23:08,468 --> 00:23:09,603
I always get this wrong.
403
00:23:11,072 --> 00:23:12,072
Oh, boy.
404
00:23:13,359 --> 00:23:14,359
Prowler.
405
00:23:15,810 --> 00:23:17,879
Man, I was in
the middle of something.
406
00:23:23,080 --> 00:23:24,530
I am so tired.
407
00:23:27,194 --> 00:23:29,616
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
408
00:23:36,898 --> 00:23:38,341
That all you got?
409
00:23:41,167 --> 00:23:42,683
Aw, so gross.
410
00:23:43,317 --> 00:23:45,380
I should go
up there and help him.
411
00:23:46,046 --> 00:23:48,249
Who am I kidding?
I should not do that.
412
00:23:54,071 --> 00:23:56,742
Watch out.
Here comes the Spider-Man.
413
00:23:57,798 --> 00:23:59,715
You like my new toy?
414
00:23:59,941 --> 00:24:04,296
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
415
00:24:05,031 --> 00:24:07,571
You came all this way.
Watch the test.
416
00:24:07,696 --> 00:24:09,250
It's a hell of a freaking
light show.
417
00:24:09,336 --> 00:24:10,617
You're gonna love this.
418
00:24:13,227 --> 00:24:16,008
No! No,
don't do this! Stop!
419
00:24:16,926 --> 00:24:19,735
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
420
00:24:35,305 --> 00:24:37,688
I see multiple
dimensions opening!
421
00:24:37,774 --> 00:24:43,094
That was three, four
and five separate dimensions.
422
00:24:43,180 --> 00:24:45,531
It's unstable! We should stop.
423
00:24:57,812 --> 00:25:00,461
Norm, what's your take
on head trauma?
424
00:25:03,679 --> 00:25:05,715
I tried to warn you, pal.
425
00:25:18,724 --> 00:25:21,762
Goblin, no!
Get him outta there!
426
00:25:27,830 --> 00:25:29,903
Wilson! Where are we?
427
00:25:31,566 --> 00:25:33,351
Really weird.
428
00:25:33,584 --> 00:25:35,262
Wilson!
429
00:26:08,170 --> 00:26:10,606
Hey! Are you okay?
430
00:26:10,692 --> 00:26:13,293
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
431
00:26:14,381 --> 00:26:16,035
- Can't you get up?
- Yeah.
432
00:26:16,129 --> 00:26:18,434
Yeah, I always get up.
433
00:26:20,685 --> 00:26:22,317
The coughing's
probably not a good sign.
434
00:26:22,403 --> 00:26:24,352
Find him. Now.
435
00:26:24,523 --> 00:26:27,645
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
436
00:26:27,731 --> 00:26:30,515
This override key is the only
way to stop the collider.
437
00:26:30,601 --> 00:26:34,012
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
438
00:26:34,098 --> 00:26:35,574
You need to hide your face.
439
00:26:35,660 --> 00:26:37,692
You don't tell anyone
who you are.
440
00:26:37,965 --> 00:26:41,006
No one can know.
He's got everyone in his pocket.
441
00:26:41,102 --> 00:26:43,014
If he turns
the machine on again,
442
00:26:43,100 --> 00:26:44,822
everything you know
will disappear.
443
00:26:44,907 --> 00:26:46,757
Your family, everyone.
444
00:26:46,842 --> 00:26:48,350
Everyone.
445
00:26:49,229 --> 00:26:51,632
Promise me
you'll do this.
446
00:26:56,235 --> 00:26:57,420
I promise.
447
00:26:57,738 --> 00:27:00,285
Go. Destroy the collider.
448
00:27:00,451 --> 00:27:01,731
I'll come and find you.
449
00:27:03,847 --> 00:27:05,220
It's gonna be okay.
450
00:27:13,248 --> 00:27:14,273
Tombstone.
451
00:27:14,359 --> 00:27:15,762
We're done with tests.
452
00:27:17,640 --> 00:27:20,692
Get that thing ready
to go again. And soon.
453
00:27:20,778 --> 00:27:22,379
Run faster!
454
00:27:22,569 --> 00:27:24,442
These guys are weak.
455
00:27:24,603 --> 00:27:27,447
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
456
00:27:27,533 --> 00:27:28,431
but it's not.
457
00:27:28,517 --> 00:27:30,259
Hey, Kingpin.
How's business?
458
00:27:30,345 --> 00:27:31,669
Boomin'. Heh.
459
00:27:31,754 --> 00:27:35,006
Nice. Aw, that's a no-no.
460
00:27:35,091 --> 00:27:38,090
This might open a
black hole under Brooklyn.
461
00:27:38,231 --> 00:27:40,044
It can't be worth the risk.
462
00:27:40,129 --> 00:27:43,324
It's not always
about the money, Spider-Man.
463
00:27:48,638 --> 00:27:50,762
Don't you wanna know
what I saw in there?
464
00:27:50,968 --> 00:27:52,254
Wait.
465
00:27:53,208 --> 00:27:55,324
I know
what you're trying to do,
466
00:27:56,283 --> 00:27:57,999
and it won't work.
467
00:27:58,248 --> 00:27:59,650
They're gone.
468
00:28:13,298 --> 00:28:14,511
Get rid of the body.
469
00:28:14,650 --> 00:28:16,621
What was that?
470
00:28:20,300 --> 00:28:21,402
Kill that guy.
471
00:28:55,837 --> 00:28:58,189
Stop sticking!
472
00:29:16,492 --> 00:29:19,726
Stand clear
of the closing doors, please.
473
00:29:44,955 --> 00:29:46,758
Yeah, I think it's a Banksy.
474
00:29:55,934 --> 00:29:58,044
Police! Put your hands up!
475
00:29:58,130 --> 00:30:00,212
Miles? Miles?
476
00:30:00,902 --> 00:30:02,153
Why aren't you
at school?
477
00:30:02,239 --> 00:30:05,491
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
478
00:30:05,898 --> 00:30:08,082
Miles?
¿Qué te pasa?
479
00:30:10,931 --> 00:30:12,434
Is it the earthquake?
480
00:30:13,972 --> 00:30:15,456
Can I sleep here tonight?
481
00:30:15,541 --> 00:30:17,123
Miles.
It's a weeknight.
482
00:30:17,246 --> 00:30:18,439
You made a commitment
to that school.
483
00:30:18,524 --> 00:30:20,305
Jeff,
he's upset.
484
00:30:21,984 --> 00:30:24,727
Of course you can stay.
485
00:30:26,610 --> 00:30:28,141
Dad?
Yeah.
486
00:30:29,221 --> 00:30:32,430
Do... you really hate
Spider-Man?
487
00:30:34,126 --> 00:30:36,930
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is...
488
00:30:37,016 --> 00:30:38,144
Jeff, mi amor.
489
00:30:38,229 --> 00:30:39,985
What? He asked me.
490
00:30:40,073 --> 00:30:42,578
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
491
00:30:45,321 --> 00:30:46,883
Tú sabes que
él te quiere mucho.
492
00:30:46,971 --> 00:30:49,407
That's why he's tough on you.
You know that, right?
493
00:30:50,086 --> 00:30:54,055
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
494
00:30:54,141 --> 00:30:57,102
Our family doesn't run
from things, Miles.
495
00:30:57,834 --> 00:30:59,821
Yeah, I know.
496
00:31:03,088 --> 00:31:04,371
What's that about?
497
00:31:04,456 --> 00:31:06,140
He's having a hard time, Jeff.
498
00:31:06,225 --> 00:31:07,391
When it gets hard,
499
00:31:07,477 --> 00:31:09,193
that's when
he's gotta stick it out.
500
00:31:15,625 --> 00:31:18,743
We interrupt this
broadcast for a special report.
501
00:31:19,070 --> 00:31:20,860
Sad news tonight.
502
00:31:20,977 --> 00:31:24,391
The hero known as Spider-Man
has died
503
00:31:24,547 --> 00:31:27,313
after injuries related to
another powerful earthquake
504
00:31:27,399 --> 00:31:29,899
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
505
00:31:29,985 --> 00:31:32,321
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
506
00:31:32,407 --> 00:31:34,016
and part-time photographer
507
00:31:34,102 --> 00:31:37,594
operated as Spider-Man
for at least a decade.
508
00:31:38,227 --> 00:31:41,242
♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪
509
00:31:41,425 --> 00:31:44,250
♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪
510
00:31:44,352 --> 00:31:47,480
♪ I'm not scared... ♪
511
00:31:47,565 --> 00:31:50,316
He is survived
by his wife, Mary Jane,
512
00:31:50,401 --> 00:31:52,485
and his aunt, May Parker.
513
00:31:53,371 --> 00:31:56,089
Our hero, Spider-Man, is gone.
514
00:31:56,174 --> 00:31:57,524
♪ I'm not scared... ♪
515
00:31:57,609 --> 00:31:59,508
My husband, Peter Parker,
516
00:32:00,244 --> 00:32:02,360
was an ordinary person.
517
00:32:02,930 --> 00:32:06,063
He always said it could've been
anyone behind the mask.
518
00:32:06,239 --> 00:32:09,274
He was just the kid
who happened to get bit.
519
00:32:10,679 --> 00:32:12,703
I'm going to miss him.
520
00:32:13,062 --> 00:32:14,072
Yeah.
521
00:32:14,158 --> 00:32:15,985
We were friends,
you know.
522
00:32:16,321 --> 00:32:18,044
Can I return it
if it doesn't fit?
523
00:32:18,129 --> 00:32:19,782
It always fits
524
00:32:20,601 --> 00:32:22,375
eventually.
525
00:32:28,845 --> 00:32:30,703
He didn't ask for his powers,
526
00:32:33,466 --> 00:32:35,936
but he chose to be Spider-Man.
527
00:32:37,202 --> 00:32:39,749
My favorite thing about Peter
528
00:32:39,835 --> 00:32:43,264
is that he made us each
feel powerful.
529
00:32:43,522 --> 00:32:47,440
We all have powers
of one kind or another.
530
00:32:47,577 --> 00:32:49,835
♪ Of the dark... ♪
531
00:32:49,956 --> 00:32:51,702
But in our own way.
532
00:32:52,031 --> 00:32:54,170
We are all Spider-Man.
533
00:32:54,599 --> 00:32:56,717
And we're all
counting on you.
534
00:32:57,735 --> 00:32:59,518
They're counting on me.
535
00:32:59,663 --> 00:33:03,561
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
536
00:34:54,418 --> 00:34:56,363
I'm sorry, Mr. Parker.
537
00:34:57,003 --> 00:35:00,097
That thing you gave me,
that key.
538
00:35:01,253 --> 00:35:03,472
I think I really messed it up.
539
00:35:05,263 --> 00:35:07,191
I wanna do what you asked.
540
00:35:07,498 --> 00:35:09,216
I really do.
541
00:35:09,302 --> 00:35:12,168
But...
I'm sorry.
542
00:35:12,621 --> 00:35:15,050
I'm not sure
I'm the guy.
543
00:35:15,638 --> 00:35:18,490
I can't do this
without you.
544
00:35:18,576 --> 00:35:20,060
Hey, kid.
545
00:35:22,332 --> 00:35:23,433
Whoa!
546
00:35:27,022 --> 00:35:28,556
What did I do to him?!
547
00:35:39,691 --> 00:35:40,691
No.
548
00:35:45,044 --> 00:35:46,546
Who are you?
549
00:35:48,592 --> 00:35:51,630
All right, people,
let's do this one last time.
550
00:35:53,578 --> 00:35:56,380
My name is Peter B. Parker.
551
00:35:56,927 --> 00:35:59,576
I was bitten by
a radioactive spider.
552
00:35:59,662 --> 00:36:01,482
And for the last 22 years,
553
00:36:01,628 --> 00:36:05,443
I thought I was
the one and only Spider-Man.
554
00:36:06,725 --> 00:36:08,274
What a day.
555
00:36:08,459 --> 00:36:10,544
I'm pretty sure
you know the rest.
556
00:36:10,630 --> 00:36:13,357
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
557
00:36:13,443 --> 00:36:15,466
saved the city some more,
maybe too much.
558
00:36:15,552 --> 00:36:18,544
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
559
00:36:18,630 --> 00:36:20,755
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
560
00:36:20,888 --> 00:36:23,880
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
561
00:36:23,966 --> 00:36:26,326
I broke my back,
a drone flew into my face,
562
00:36:26,411 --> 00:36:27,393
I buried Aunt May.
563
00:36:27,478 --> 00:36:29,495
My wife and I split up.
564
00:36:29,684 --> 00:36:31,887
But I handled it
like a champion.
565
00:36:32,044 --> 00:36:33,600
'Cause, you know what,
566
00:36:33,685 --> 00:36:35,435
no matter
how many times I get hit,
567
00:36:35,520 --> 00:36:38,337
I always get back up.
568
00:36:41,827 --> 00:36:45,037
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
569
00:36:45,322 --> 00:36:48,662
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
570
00:36:49,185 --> 00:36:50,616
Could you imagine?
571
00:36:50,702 --> 00:36:53,943
A seahorse seeing
another seahorse
572
00:36:54,037 --> 00:36:55,688
and then making it work?
573
00:36:56,982 --> 00:36:58,873
She wanted kids and...
574
00:36:59,443 --> 00:37:01,029
And it scared me.
575
00:37:02,912 --> 00:37:05,037
I'm pretty sure
I broke her heart.
576
00:37:05,445 --> 00:37:07,945
Flash forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
577
00:37:08,031 --> 00:37:09,945
doing ab crunches,
getting strong,
578
00:37:10,077 --> 00:37:12,414
when this weird thing
happened.
579
00:37:12,523 --> 00:37:15,351
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
580
00:37:15,478 --> 00:37:18,906
But this was real weird.
581
00:38:01,073 --> 00:38:02,371
Ow!
582
00:38:03,807 --> 00:38:06,676
You see, I was in New York,
but things were different.
583
00:38:07,167 --> 00:38:09,348
Also, I was dead.
584
00:38:09,747 --> 00:38:11,254
And blond.
585
00:38:11,415 --> 00:38:13,219
I was kind of perfect.
586
00:38:13,688 --> 00:38:16,805
It was like
looking in a mirror.
587
00:38:17,616 --> 00:38:19,454
I have a feeling that
the thing
588
00:38:19,540 --> 00:38:21,063
that brought me here
589
00:38:21,149 --> 00:38:23,266
was the thing
that got him killed.
590
00:38:24,024 --> 00:38:25,779
You wanna know
what happened next?
591
00:38:30,032 --> 00:38:31,308
Me, too.
592
00:38:31,402 --> 00:38:32,633
Who are you?
593
00:38:32,719 --> 00:38:34,438
What are
you doin' over there?
594
00:38:34,635 --> 00:38:36,633
Freeze! P.D.N.Y.
595
00:38:36,956 --> 00:38:38,025
Stop!
596
00:38:42,346 --> 00:38:44,330
Are you kidding me right now?
597
00:38:44,415 --> 00:38:45,799
Stop! Stop!
598
00:38:45,884 --> 00:38:47,500
I gotcha. I gotcha.
599
00:38:47,585 --> 00:38:49,388
Hey, kid. Drop the body.
600
00:38:51,723 --> 00:38:54,440
- Hey, kid. Get over here!
- Come on, now!
601
00:38:54,525 --> 00:38:55,525
Whoa.
602
00:38:56,560 --> 00:38:59,545
See you, officers!
603
00:38:59,630 --> 00:39:00,898
Aw, come on.
604
00:39:06,571 --> 00:39:08,922
- Hey, kid.
- Kid, come on, now!
605
00:39:09,007 --> 00:39:10,709
Put 'em up, son!
606
00:39:14,978 --> 00:39:16,183
Uh... adiós?
607
00:39:20,051 --> 00:39:22,894
Help!
Somebody stop that train!
608
00:39:40,471 --> 00:39:42,022
Oh, hey. What the...?
609
00:39:45,749 --> 00:39:47,122
Sorry.
610
00:39:49,658 --> 00:39:53,263
I'm gonna die!
611
00:39:57,114 --> 00:39:59,592
Looks like
a child dressed like Spider-Man
612
00:39:59,677 --> 00:40:01,997
dragging a homeless corpse
behind a train.
613
00:40:03,770 --> 00:40:05,685
Yes! I didn't kill you.
614
00:40:05,771 --> 00:40:07,294
- Who are you?
- Who are you?
615
00:40:07,379 --> 00:40:08,544
- Why are you trying to kill me?
- I'm not.
616
00:40:08,629 --> 00:40:10,474
I'm trying to save you.
617
00:40:29,880 --> 00:40:31,937
Hey, maybe you
guys can go around?
618
00:40:32,022 --> 00:40:35,490
All right. Thanks, New York.
619
00:40:45,747 --> 00:40:47,599
What was that?
620
00:40:48,013 --> 00:40:49,904
Kid electrocuted me
621
00:40:50,146 --> 00:40:51,614
with his hands.
622
00:40:55,177 --> 00:40:57,663
- You're like me.
- I got some questions.
623
00:41:02,085 --> 00:41:04,001
Why do you look like
Peter Parker?
624
00:41:06,716 --> 00:41:08,007
Because I am Peter Parker.
625
00:41:08,092 --> 00:41:10,763
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
626
00:41:10,849 --> 00:41:13,177
Why are you older?
And why is your body
627
00:41:13,263 --> 00:41:14,505
a-a different shape?
628
00:41:14,591 --> 00:41:15,880
Pretty sure
you just called me fat.
629
00:41:15,965 --> 00:41:17,224
No. No, you just...
630
00:41:17,310 --> 00:41:18,772
Atleast, you don't look
so hot either, kid.
631
00:41:18,857 --> 00:41:20,755
Most superheroes don't wear
their own merch.
632
00:41:20,841 --> 00:41:22,083
- Are you a ghost?
- No.
633
00:41:22,169 --> 00:41:23,248
- Are you a zombie?
- Stop it.
634
00:41:23,333 --> 00:41:24,686
- Am I a zombie?
- You're not even close.
635
00:41:24,771 --> 00:41:27,216
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
636
00:41:27,302 --> 00:41:28,897
where things are like
this universe but different?
637
00:41:28,982 --> 00:41:30,919
And you're Spider-Man
in that universe?
638
00:41:31,005 --> 00:41:32,716
But somehow traveled
to this universe,
639
00:41:32,802 --> 00:41:33,925
but you don't know how?
640
00:41:34,011 --> 00:41:35,700
Wow. That was really
just a guess?
641
00:41:35,786 --> 00:41:37,497
We learned about it
in physics.
642
00:41:37,590 --> 00:41:39,541
- Quantum theory.
- This is amazing!
643
00:41:39,690 --> 00:41:41,794
You can teach me
like Peter said he would.
644
00:41:41,880 --> 00:41:44,154
- Before he died. Yeah, right.
- Yeah. Exactly.
645
00:41:44,357 --> 00:41:45,685
Look, I made a promise
to him.
646
00:41:45,771 --> 00:41:47,387
Here's lesson number one,
kid.
647
00:41:47,511 --> 00:41:50,615
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
648
00:41:55,239 --> 00:41:57,176
Peter, seriously...
649
00:41:59,043 --> 00:42:01,127
Trust me, kid.
650
00:42:01,212 --> 00:42:03,320
This'll all make you
a better Spider-Man.
651
00:42:08,685 --> 00:42:10,539
Hey, are you okay?
652
00:42:10,625 --> 00:42:11,726
No, I'm not.
653
00:42:11,812 --> 00:42:13,132
What's going on
with your body?
654
00:42:13,218 --> 00:42:14,563
I don't think my atoms
are real jazzed
655
00:42:14,648 --> 00:42:16,333
about being
in the wrong dimension.
656
00:42:18,962 --> 00:42:20,813
Look, I'm not looking
for a side gig
657
00:42:20,898 --> 00:42:22,214
as a Spider-Man coach.
658
00:42:22,299 --> 00:42:24,516
I got a lot going on
in my dimension.
659
00:42:24,601 --> 00:42:26,618
"With great power
comes great..."
660
00:42:26,703 --> 00:42:28,221
Don't you dare
finish that sentence.
661
00:42:28,306 --> 00:42:29,989
Don't do it!
I'm sick of it.
662
00:42:34,019 --> 00:42:36,763
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
663
00:42:36,848 --> 00:42:37,980
I don't have a choice!
664
00:42:38,074 --> 00:42:39,503
Kingpin's got
a supercollider.
665
00:42:39,589 --> 00:42:40,926
- He's trying to kill me.
- Wait a second.
666
00:42:41,011 --> 00:42:43,098
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.
667
00:42:43,183 --> 00:42:45,230
Who cares about that.
Where's the collider?
668
00:42:45,316 --> 00:42:46,973
Brooklyn. Under Fisk Tower.
669
00:42:47,058 --> 00:42:48,178
- Goodbye.
- Where you going?
670
00:42:48,277 --> 00:42:49,519
When it runs again,
I'll jump in
671
00:42:49,605 --> 00:42:51,243
- and get back to my life.
- You can't let them run it.
672
00:42:51,328 --> 00:42:52,464
I'm supposed to destroy it
673
00:42:52,550 --> 00:42:54,785
so it never runs again
or everyone's gonna die.
674
00:42:54,871 --> 00:42:58,667
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
675
00:42:58,753 --> 00:43:01,199
But there's always a little bit
of time before everybody dies
676
00:43:01,287 --> 00:43:02,808
and that's when I do
my best work.
677
00:43:02,894 --> 00:43:04,417
Aren't you gonna
need this?
678
00:43:04,503 --> 00:43:06,167
- Aw, you have a goober.
- Give it.
679
00:43:06,253 --> 00:43:09,792
W-W-Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
680
00:43:09,878 --> 00:43:12,531
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
681
00:43:12,616 --> 00:43:14,934
I can never remember,
so I always call it a goober. Give it.
682
00:43:15,019 --> 00:43:16,670
I need it
to destroy the collider.
683
00:43:16,764 --> 00:43:18,079
I need it to go home.
684
00:43:18,165 --> 00:43:19,894
No. I'll swallow it.
Don't play with me.
685
00:43:19,980 --> 00:43:21,878
- What? Hey?
- I said...
686
00:43:21,964 --> 00:43:24,081
The collider created a portal
that brought me here.
687
00:43:24,167 --> 00:43:25,716
And I have to get...
688
00:43:25,996 --> 00:43:30,049
- Did you break this?
- No, it broke.
689
00:43:30,277 --> 00:43:31,511
I don't remember
what happened.
690
00:43:31,612 --> 00:43:33,214
See, this is why
I never had kids.
691
00:43:33,304 --> 00:43:34,786
Can't we make another one?
692
00:43:34,871 --> 00:43:36,956
We can't do anything.
Thanks to you,
693
00:43:37,066 --> 00:43:39,792
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
694
00:43:39,877 --> 00:43:42,661
and make another one of these.
695
00:43:42,746 --> 00:43:44,696
If I don't turn off the collider
after you leave,
696
00:43:44,781 --> 00:43:46,035
everyone in this city,
697
00:43:46,121 --> 00:43:49,230
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
698
00:43:49,316 --> 00:43:50,737
And you're just gonna
go home
699
00:43:50,822 --> 00:43:53,038
and leave me here
to figure this out for myself?
700
00:43:53,254 --> 00:43:55,792
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.
701
00:44:05,837 --> 00:44:07,699
What are you doing?
702
00:44:07,877 --> 00:44:11,622
Making you feel guilty.
Is it working?
703
00:44:11,708 --> 00:44:13,893
How could it...? No.
Look at me.
704
00:44:13,978 --> 00:44:15,488
Does it look like
it's working?
705
00:44:15,691 --> 00:44:19,222
No. No, it's not...
706
00:44:21,418 --> 00:44:25,924
No! No! No!
Do not let him win!
707
00:44:26,991 --> 00:44:28,339
All right, kid. You win.
708
00:44:28,449 --> 00:44:30,683
Come on, we don't have
a second to lose.
709
00:44:30,769 --> 00:44:33,519
Mmm. I love this burger.
So delicious.
710
00:44:33,605 --> 00:44:35,433
One of the best burgers
I've ever had.
711
00:44:35,519 --> 00:44:37,902
In my universe, this place
closed six years ago.
712
00:44:37,988 --> 00:44:40,113
Hmm. I don't know why.
I really don't.
713
00:44:40,199 --> 00:44:41,390
Mmm.
714
00:44:43,386 --> 00:44:45,857
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
715
00:44:45,942 --> 00:44:47,659
- Can we focus?
- Mm-hm. Sure.
716
00:44:47,745 --> 00:44:50,282
- The other Peter...
- You gonna eat that?
717
00:44:51,472 --> 00:44:52,558
I'm listening.
718
00:44:52,701 --> 00:44:54,285
The other Peter said
he was gonna be
719
00:44:54,371 --> 00:44:55,956
- showing me the ropes.
- Wow.
720
00:44:56,042 --> 00:44:58,542
You got any Spider-Man
tips you can tell me now?
721
00:44:58,628 --> 00:44:59,839
Yeah, I got plenty.
722
00:44:59,956 --> 00:45:01,306
Disinfect the mask.
723
00:45:01,518 --> 00:45:03,574
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
724
00:45:03,660 --> 00:45:04,778
heavy on the joints.
725
00:45:04,864 --> 00:45:07,027
You don't want
any chafing, right?
726
00:45:07,347 --> 00:45:09,449
- Anything else?
- Nope, that was everything.
727
00:45:09,570 --> 00:45:11,456
I think you're gonna be
a bad teacher.
728
00:45:11,542 --> 00:45:13,777
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
729
00:45:13,971 --> 00:45:17,339
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
730
00:45:17,464 --> 00:45:18,808
You can teach me
731
00:45:18,894 --> 00:45:20,025
to swing on the way there.
732
00:45:23,153 --> 00:45:25,253
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
733
00:45:25,339 --> 00:45:27,633
Not after a hearty
burger breakfast.
734
00:45:27,719 --> 00:45:30,331
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
735
00:45:31,922 --> 00:45:34,144
♪ I can see a new horizon ♪
736
00:45:34,519 --> 00:45:36,074
♪ Underneath the blazing sky ♪
737
00:45:36,160 --> 00:45:39,112
♪ I'll be where the eagle's
Flying higher... ♪
738
00:45:39,285 --> 00:45:41,620
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.
739
00:45:41,706 --> 00:45:43,238
Take that off.
It's disrespectful.
740
00:45:43,324 --> 00:45:45,378
Spider-Man doesn't wear a cape.
741
00:45:46,081 --> 00:45:48,086
So how do we
retrace Peter's steps?
742
00:45:48,152 --> 00:45:49,574
That's a good question.
743
00:45:50,141 --> 00:45:52,758
What would I do
if I were me?
744
00:45:54,258 --> 00:45:55,297
Got it.
745
00:45:55,383 --> 00:45:57,062
I infiltrate the lab.
746
00:45:57,147 --> 00:45:59,234
Find the head scientist's
computer.
747
00:45:59,320 --> 00:46:01,149
That lady with the
bike is the head scientist.
748
00:46:01,234 --> 00:46:02,578
I saw her
in this documentary.
749
00:46:02,664 --> 00:46:05,422
Cool! Step Three:
I reexamine my personal biases.
750
00:46:05,508 --> 00:46:06,972
I hack the computer.
751
00:46:07,058 --> 00:46:08,273
It's not technically
hacking.
752
00:46:08,359 --> 00:46:10,453
Not now. I just lost
my train of thought.
753
00:46:10,555 --> 00:46:12,555
Download the important stuff.
754
00:46:12,641 --> 00:46:14,080
I'll know it when I see it.
755
00:46:14,165 --> 00:46:17,101
I grab a bagel
from the cafeteria and run.
756
00:46:17,219 --> 00:46:18,930
So, what am I doing?
757
00:46:19,039 --> 00:46:21,930
You stay here.
You're lookout. Very important.
758
00:46:22,016 --> 00:46:24,457
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
759
00:46:24,542 --> 00:46:26,058
or I won't be able
to help.
760
00:46:27,385 --> 00:46:30,070
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
761
00:46:33,064 --> 00:46:34,557
Why did I get stuck with
762
00:46:34,643 --> 00:46:36,435
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
763
00:46:38,055 --> 00:46:39,416
That's new.
764
00:46:49,167 --> 00:46:50,564
Kingpin.
765
00:46:54,237 --> 00:46:55,855
What am I doing?
What am I doing?
766
00:46:55,940 --> 00:46:57,375
What am I doing?
What am I doing?
767
00:47:06,417 --> 00:47:07,918
Whoa!
768
00:47:14,323 --> 00:47:15,729
Peter!
769
00:47:15,993 --> 00:47:17,557
Peter!
770
00:47:18,007 --> 00:47:19,291
Peter!
771
00:47:19,377 --> 00:47:21,214
What are you doing here?
Kingpin's here.
772
00:47:21,299 --> 00:47:22,627
Just move over.
773
00:47:22,713 --> 00:47:25,424
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
774
00:47:25,510 --> 00:47:28,073
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
775
00:47:28,159 --> 00:47:29,285
without doing anything
about it.
776
00:47:29,370 --> 00:47:30,963
I'm not doing that again.
777
00:47:31,901 --> 00:47:33,408
What?
778
00:47:33,609 --> 00:47:36,815
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
779
00:47:37,768 --> 00:47:39,643
so you're
a nice change of pace.
780
00:47:40,353 --> 00:47:42,784
Mr. Fisk!
Look at this data.
781
00:47:42,870 --> 00:47:44,370
I know you can't
really understand it,
782
00:47:44,455 --> 00:47:46,424
but these are
really good numbers.
783
00:47:47,058 --> 00:47:48,495
And I got the password.
784
00:47:48,581 --> 00:47:51,393
Mr. Fisk.
If we fire again this week
785
00:47:51,479 --> 00:47:53,946
there could be a black hole
under Brooklyn.
786
00:47:54,096 --> 00:47:55,659
You see this? And this?
787
00:47:55,745 --> 00:47:57,116
This is multiple dimensions
788
00:47:57,201 --> 00:47:59,893
beginning to crash
into each other.
789
00:47:59,979 --> 00:48:01,520
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
790
00:48:01,605 --> 00:48:03,288
You get used to it.
Watch this.
791
00:48:03,373 --> 00:48:05,823
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
792
00:48:05,909 --> 00:48:07,471
You've got 24 hours.
793
00:48:07,557 --> 00:48:09,529
What this means is there
could be a rupture
794
00:48:09,621 --> 00:48:11,036
in the space-time
continuum.
795
00:48:11,150 --> 00:48:12,265
Ooh. That's bad.
796
00:48:12,350 --> 00:48:13,866
Actually, everything
she said was bad.
797
00:48:13,951 --> 00:48:15,228
I was lying before.
798
00:48:23,493 --> 00:48:26,297
Okay. Hold on.
Let me get you some more data.
799
00:48:27,993 --> 00:48:30,562
What are you doing, bud?
I can't move.
800
00:48:30,648 --> 00:48:32,383
Okay, relax your fingers.
801
00:48:32,469 --> 00:48:35,420
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
802
00:48:35,505 --> 00:48:37,522
I am in the moment.
It's a terrible moment.
803
00:48:37,607 --> 00:48:40,192
I'm not refusing.
No more excuses.
804
00:48:40,277 --> 00:48:41,861
I just need more time.
805
00:48:41,946 --> 00:48:43,962
They're right there.
They're gonna see you.
806
00:48:44,047 --> 00:48:45,897
Miles, you gotta unstick.
807
00:48:45,982 --> 00:48:47,833
What do you do to relax?
808
00:48:47,918 --> 00:48:50,686
Relax. Okay, okay, okay.
809
00:48:50,990 --> 00:48:54,506
♪ Needless to say, I... ♪
810
00:48:54,592 --> 00:48:56,107
Oh, for crying out loud.
811
00:48:56,192 --> 00:48:58,877
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
812
00:49:00,464 --> 00:49:03,248
♪ You're a wreck, ooh... ♪
813
00:49:05,603 --> 00:49:08,412
just the worst.
814
00:49:10,591 --> 00:49:12,591
- Miles, where did you go?
- I'm right here.
815
00:49:12,676 --> 00:49:16,027
Where? I can't see ya.
I'm right in front of you.
816
00:49:16,112 --> 00:49:18,563
- Can Spider-Man turn invisible?
- Not in my universe.
817
00:49:18,648 --> 00:49:20,556
Aah! You just poked me
in my eye!
818
00:49:20,642 --> 00:49:22,986
This is incredible.
Some kind of fight or flight thing.
819
00:49:23,072 --> 00:49:24,338
What's that?
820
00:49:26,957 --> 00:49:28,331
Remember this password.
Come on.
821
00:49:28,417 --> 00:49:30,355
- D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
- Slow down!
822
00:49:30,456 --> 00:49:34,933
- 4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
- I need to write it down!
823
00:49:35,019 --> 00:49:36,144
Download the schematic.
824
00:49:36,230 --> 00:49:39,058
- How do I do that?
- While I turn on the charm.
825
00:49:40,634 --> 00:49:42,053
Spider-Man?
826
00:49:42,139 --> 00:49:44,402
Oh, hey.
Didn't see you there.
827
00:49:44,488 --> 00:49:45,855
Wow.
828
00:49:45,941 --> 00:49:48,324
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
829
00:49:48,410 --> 00:49:50,160
You're supposed to be dead.
830
00:49:50,246 --> 00:49:53,239
Surprise! O-Okay.
That's-That's a no-no.
831
00:49:53,325 --> 00:49:55,052
- We don't like that.
- This is fascinating.
832
00:49:55,138 --> 00:49:56,575
Okay, that's my face.
833
00:49:56,661 --> 00:49:59,137
An entirely different
Peter Parker.
834
00:49:59,223 --> 00:50:01,973
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
835
00:50:02,058 --> 00:50:04,614
Oh, yeah-yeah-yeah.
I was way flatter before I warped.
836
00:50:04,700 --> 00:50:07,232
Travel through the multiverse
837
00:50:07,318 --> 00:50:08,529
appears to have
deteriorated the...
838
00:50:08,614 --> 00:50:10,534
What was the rest?!
839
00:50:12,005 --> 00:50:13,387
Hey, how old are you?
840
00:50:13,536 --> 00:50:16,087
'Cause you don't look
a day over 35.
841
00:50:16,173 --> 00:50:18,061
They said I was crazy!
They said I was crazy!
842
00:50:18,146 --> 00:50:20,544
You showed
'em you're not crazy.
843
00:50:20,697 --> 00:50:23,286
This might pinch a little.
844
00:50:25,044 --> 00:50:27,216
I know. I just need
to get these samples.
845
00:50:27,302 --> 00:50:28,175
Okay.
846
00:50:28,261 --> 00:50:29,979
Organize your desktop, lady.
847
00:50:30,065 --> 00:50:33,544
Wow. Just complete
cellular decay.
848
00:50:34,394 --> 00:50:35,919
I've never seen
anything like this.
849
00:50:36,005 --> 00:50:37,318
What are you doing?
850
00:50:37,404 --> 00:50:39,544
I'm just taking the whole thing.
851
00:50:39,630 --> 00:50:41,212
And obviously
you've been glitching.
852
00:50:41,388 --> 00:50:44,466
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
853
00:50:44,560 --> 00:50:46,169
If you stay in this dimension
too long,
854
00:50:46,255 --> 00:50:47,724
your body's gonna
disintegrate.
855
00:50:47,810 --> 00:50:49,896
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
856
00:50:49,982 --> 00:50:52,802
- I don't know.
- You can't imagine.
857
00:50:52,963 --> 00:50:54,914
And I, for one,
858
00:50:55,226 --> 00:50:57,021
can't wait to watch.
859
00:50:58,848 --> 00:51:00,278
What did you say
your name was?
860
00:51:00,364 --> 00:51:02,310
Dr. Olivia Octavius.
861
00:51:10,771 --> 00:51:12,745
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
862
00:51:12,830 --> 00:51:14,958
My friends
actually call me Liv.
863
00:51:15,266 --> 00:51:17,896
My enemies
call me Doc Ock.
864
00:51:17,982 --> 00:51:19,317
I got this! Run!
865
00:51:19,403 --> 00:51:21,252
Who are you talking to?
866
00:51:23,206 --> 00:51:26,125
I got it!
Oh, you "got it," Peter?
867
00:51:28,078 --> 00:51:30,037
I got it handled, buddy!
868
00:51:30,990 --> 00:51:33,693
Everything is fine!
869
00:51:35,635 --> 00:51:38,669
- Okay, this is a little bit bad.
- You're chatty.
870
00:51:38,883 --> 00:51:40,325
Gotta go.
871
00:51:42,859 --> 00:51:45,462
This is the moment
that I'm losin' the fight.
872
00:51:47,630 --> 00:51:50,583
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
873
00:51:50,668 --> 00:51:53,085
Peter!
874
00:51:53,170 --> 00:51:56,464
You didn't tell me
you had an invisible friend!
875
00:51:56,659 --> 00:51:58,690
Could you give me that back,
young man?
876
00:51:58,775 --> 00:52:00,692
Peter!
877
00:52:00,777 --> 00:52:03,214
It's proprietary.
878
00:52:07,729 --> 00:52:09,447
Oh.
879
00:52:09,587 --> 00:52:10,603
This'd be a good time
880
00:52:10,688 --> 00:52:12,270
- to turn invisible.
- Yep.
881
00:52:12,441 --> 00:52:15,473
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
882
00:52:15,558 --> 00:52:17,176
Act super normal.
883
00:52:17,261 --> 00:52:18,310
Spider-Man?
884
00:52:18,395 --> 00:52:19,511
You know, that's funny,
885
00:52:19,596 --> 00:52:21,212
- I get that a lot.
- Hey.
886
00:52:21,297 --> 00:52:23,449
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!
887
00:52:23,534 --> 00:52:24,814
Now we do
a switchy-switchy.
888
00:52:24,900 --> 00:52:26,073
- What?
- Get back here!
889
00:52:26,158 --> 00:52:27,353
Where do you think
you're going?
890
00:52:27,438 --> 00:52:29,388
- He took a bagel!
- Time to swing,
891
00:52:29,473 --> 00:52:31,642
- just like I taught ya.
- When did you teach me that?
892
00:52:31,728 --> 00:52:33,806
I didn't. It's a little joke
for team-building.
893
00:52:33,981 --> 00:52:35,664
Hey! Hey!
Hey!
894
00:52:36,135 --> 00:52:38,026
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready!
895
00:52:40,400 --> 00:52:41,567
I can't do this yet!
896
00:52:41,652 --> 00:52:43,533
Everybody knows
that the best way to learn
897
00:52:43,619 --> 00:52:46,041
is under intense
life-threatening pressure.
898
00:52:48,744 --> 00:52:50,752
Oh! Come on, come on, come on.
899
00:52:54,665 --> 00:52:56,025
Uh-oh.
900
00:53:01,605 --> 00:53:03,681
What are you doing down there?
901
00:53:03,767 --> 00:53:05,674
I run better than I swing.
902
00:53:05,760 --> 00:53:08,527
You gotta swing
or they'll catch you.
903
00:53:08,728 --> 00:53:10,502
This is what you wanted.
904
00:53:16,476 --> 00:53:17,728
Uh-oh.
905
00:53:23,761 --> 00:53:25,299
Come back, little boy.
906
00:53:25,415 --> 00:53:27,900
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
907
00:53:27,986 --> 00:53:30,216
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
908
00:53:30,301 --> 00:53:31,658
Don't shoot off
your back foot.
909
00:53:31,768 --> 00:53:34,619
That's too many things!
Then stop listening to me!
910
00:53:34,705 --> 00:53:37,970
That's the best idea
you've had all day!
911
00:53:44,614 --> 00:53:46,814
Nice, Miles!
912
00:53:50,352 --> 00:53:52,203
- I'm doin' it.
- Good. You're doin' it.
913
00:53:52,288 --> 00:53:54,806
Double tap to release
and thwip it out again.
914
00:53:54,891 --> 00:53:56,674
- Okay.
- Thwip and release.
915
00:53:56,759 --> 00:53:59,791
- And thwip. Release. Thwip.
- And release.
916
00:53:59,877 --> 00:54:01,679
- You're a natural. Thwip. And release!
- Thwip. Release.
917
00:54:01,764 --> 00:54:04,127
- Feel the rhythm?
- Thwip. And release!
918
00:54:04,213 --> 00:54:05,400
Good, Miles.
919
00:54:05,486 --> 00:54:07,822
I gotta say,
you're amazing, man.
920
00:54:07,908 --> 00:54:09,254
We're a little team!
921
00:54:09,339 --> 00:54:11,322
Me as the teacher
who could still do it.
922
00:54:11,408 --> 00:54:14,259
You as the student who can
do it, just not as good.
923
00:54:14,455 --> 00:54:17,181
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
924
00:54:19,143 --> 00:54:20,490
Peter!
925
00:54:33,013 --> 00:54:34,646
- What the...?
- Who did that?
926
00:55:01,279 --> 00:55:02,308
Hey, guys.
927
00:55:02,393 --> 00:55:03,442
Gwanda?
928
00:55:03,527 --> 00:55:05,107
It's Gwen, actually.
929
00:55:05,193 --> 00:55:08,213
Oh, you know her.
Very cool.
930
00:55:08,299 --> 00:55:09,872
I'm from another dimension.
931
00:55:10,091 --> 00:55:12,951
I mean,
another-another dimension.
932
00:55:13,037 --> 00:55:16,169
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
933
00:55:16,255 --> 00:55:17,623
My name is Gwen Stacy.
934
00:55:17,708 --> 00:55:20,458
I was bitten by
a radioactive spider.
935
00:55:20,543 --> 00:55:21,990
And for the last two years,
936
00:55:22,076 --> 00:55:25,261
I've been the one
and only Spider-Woman.
937
00:55:25,701 --> 00:55:27,294
You guys know the rest.
938
00:55:27,566 --> 00:55:29,035
I joined a band.
939
00:55:30,610 --> 00:55:32,115
Saved my dad.
940
00:55:35,326 --> 00:55:38,044
I couldn't save my best friend,
941
00:55:38,130 --> 00:55:39,419
Peter Parker,
942
00:55:41,279 --> 00:55:43,529
so now I save everyone else.
943
00:55:43,740 --> 00:55:46,318
And I don't do friends
anymore,
944
00:55:46,636 --> 00:55:48,646
just to avoid
any distractions.
945
00:55:49,600 --> 00:55:54,005
And one day
this weird thing happened.
946
00:55:54,161 --> 00:55:57,047
And I mean, like,
really weird.
947
00:56:02,605 --> 00:56:04,786
I was blown into last week.
948
00:56:08,826 --> 00:56:10,318
Literally.
949
00:56:10,695 --> 00:56:14,396
I landed in New York,
but not my New York.
950
00:56:15,904 --> 00:56:17,201
Lucky for these folks,
951
00:56:17,317 --> 00:56:19,185
Spider-Man was there
to save the day.
952
00:56:19,611 --> 00:56:22,638
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
953
00:56:22,812 --> 00:56:24,919
You guys are early.
954
00:56:25,005 --> 00:56:27,896
Wasn't sure why
until I met you.
955
00:56:27,982 --> 00:56:29,169
Oh!
956
00:56:29,846 --> 00:56:31,232
I like your haircut.
957
00:56:31,326 --> 00:56:32,931
You don't get to like
my haircut.
958
00:56:33,017 --> 00:56:34,224
Let's go.
959
00:56:34,310 --> 00:56:35,642
How many more Spider-People
are there?
960
00:56:35,727 --> 00:56:36,927
Save it
for Comic-Con.
961
00:56:37,013 --> 00:56:38,959
What's Comic-Con?
Whoa!
962
00:56:55,873 --> 00:56:57,271
You're dead, Spider-Man.
963
00:56:57,364 --> 00:56:59,896
Wilson!
What are you doing?
964
00:56:59,981 --> 00:57:02,638
- Vanessa.
- Richard, come on.
965
00:57:05,904 --> 00:57:07,688
Vanessa! Richard!
966
00:57:07,851 --> 00:57:09,263
No!
967
00:57:09,368 --> 00:57:11,852
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
968
00:57:30,786 --> 00:57:32,670
I killed Spider-Man.
969
00:57:33,043 --> 00:57:35,279
Why did I just see two more?
970
00:57:35,365 --> 00:57:37,411
There's three, actually.
971
00:57:37,536 --> 00:57:40,208
No, this is good.
This is very, very good.
972
00:57:40,341 --> 00:57:42,115
This means
you get what you want.
973
00:57:42,201 --> 00:57:44,208
It means my collider works.
974
00:57:44,899 --> 00:57:48,482
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
975
00:57:48,707 --> 00:57:51,029
And the collider will bring
your family back.
976
00:57:51,302 --> 00:57:54,193
As many families
as you want.
977
00:58:02,888 --> 00:58:05,130
Tomorrow, at my collider.
978
00:58:05,758 --> 00:58:07,732
Our collider.
979
00:58:11,146 --> 00:58:12,436
He broke this?
980
00:58:12,522 --> 00:58:14,779
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
981
00:58:14,865 --> 00:58:17,146
so just keep
it between us, okay?
982
00:58:18,654 --> 00:58:20,406
I know where we
can make a new one.
983
00:58:20,590 --> 00:58:22,223
And we won't let him
break it this time.
984
00:58:25,385 --> 00:58:27,310
I'm sorry about your friend.
985
00:58:28,598 --> 00:58:29,982
Thanks, Miles.
986
00:58:32,034 --> 00:58:33,752
I know
how hard this is.
987
00:58:33,837 --> 00:58:36,099
To have to figure
this stuff out on your own.
988
00:58:36,540 --> 00:58:39,818
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
989
00:58:39,912 --> 00:58:40,955
Yeah.
990
00:58:42,545 --> 00:58:45,021
If you ever decide
to do friends again,
991
00:58:45,134 --> 00:58:47,115
I could always open up a slot.
992
00:58:47,785 --> 00:58:50,502
I'll keep you posted.
993
00:58:51,134 --> 00:58:52,701
Cool.
994
00:58:57,626 --> 00:58:59,342
We should probably go.
995
00:58:59,428 --> 00:59:02,130
Peter, we're
literally on the doorstep.
996
00:59:02,230 --> 00:59:03,396
Bad idea. Bad idea.
997
00:59:03,482 --> 00:59:05,022
- Just relax.
- This is a bad idea.
998
00:59:05,107 --> 00:59:06,824
You guys are all very sweet,
999
00:59:06,910 --> 00:59:08,958
but no more fans today,
please.
1000
00:59:12,899 --> 00:59:14,763
I'm not ready for this.
1001
00:59:19,209 --> 00:59:20,599
Peter?
1002
00:59:22,685 --> 00:59:24,380
Hey, Aunt May.
1003
00:59:24,818 --> 00:59:26,591
So this is gonna
sound crazy,
1004
00:59:26,677 --> 00:59:28,919
but I'm pretty sure
that I'm from an...
1005
00:59:29,191 --> 00:59:31,232
An alternate dimension.
1006
00:59:31,318 --> 00:59:32,620
Yeah.
1007
00:59:33,888 --> 00:59:35,865
You look tired, Peter.
1008
00:59:35,997 --> 00:59:37,708
Well, I am tired.
1009
00:59:37,794 --> 00:59:41,286
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.
1010
00:59:41,372 --> 00:59:43,560
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1011
00:59:43,686 --> 00:59:46,036
Yup, that's what they are.
1012
00:59:46,185 --> 00:59:47,818
I was there,
1013
00:59:48,333 --> 00:59:50,194
when it all happened.
1014
00:59:50,505 --> 00:59:52,271
I am so sorry.
1015
00:59:52,482 --> 00:59:54,349
And what dimension
are you from?
1016
00:59:54,531 --> 00:59:55,990
Brooklyn.
1017
00:59:56,687 --> 01:00:00,021
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1018
01:00:00,185 --> 01:00:01,747
A goober.
1019
01:00:03,009 --> 01:00:04,185
Follow me.
1020
01:00:07,747 --> 01:00:09,513
Oh, yeah,
I got one of these, too.
1021
01:00:09,632 --> 01:00:11,716
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1022
01:00:24,313 --> 01:00:26,451
I mean,
this place is pretentious.
1023
01:00:33,389 --> 01:00:35,158
Whoa.
1024
01:00:39,795 --> 01:00:41,576
Dude. Was yours
anything like this?
1025
01:00:41,662 --> 01:00:42,880
Mine was like this,
1026
01:00:43,000 --> 01:00:44,842
but take away the jeep,
the plane.
1027
01:00:44,928 --> 01:00:48,631
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1028
01:00:48,769 --> 01:00:51,404
I feel sad for this guy.
1029
01:01:05,221 --> 01:01:06,654
Hey, Peter.
1030
01:01:07,493 --> 01:01:09,576
I think this is a cape.
1031
01:01:25,408 --> 01:01:28,639
Peter knew
how dangerous the job was.
1032
01:01:29,089 --> 01:01:32,178
But he figured the only one
who could stop this guy
1033
01:01:32,264 --> 01:01:33,920
was Spider-Man.
1034
01:01:35,351 --> 01:01:37,234
Kingpin knows
we're coming.
1035
01:01:37,506 --> 01:01:39,203
We're going to be
outnumbered.
1036
01:01:39,288 --> 01:01:41,365
Don't be
so sure.
1037
01:01:41,629 --> 01:01:43,724
You might need these.
1038
01:01:48,205 --> 01:01:51,670
You think you're the only people
who thought to come here?
1039
01:01:53,660 --> 01:01:55,042
Hey, fellas.
1040
01:01:55,237 --> 01:01:56,732
Is he
in black and white?
1041
01:01:56,818 --> 01:01:58,982
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1042
01:01:59,138 --> 01:02:01,209
Wherever I go,
the wind follows.
1043
01:02:01,294 --> 01:02:04,326
And the wind,
it smells like rain.
1044
01:02:04,848 --> 01:02:05,982
Hi, guys!
1045
01:02:06,069 --> 01:02:07,837
Speaking Japanese...
1046
01:02:11,412 --> 01:02:13,771
This could literally not
get any weirder.
1047
01:02:13,920 --> 01:02:16,326
It can get weirder.
1048
01:02:16,568 --> 01:02:19,756
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1049
01:02:20,209 --> 01:02:21,678
No other reason.
1050
01:02:29,433 --> 01:02:31,269
You're like me.
1051
01:02:33,925 --> 01:02:35,429
My name is Peter Parker.
1052
01:02:35,515 --> 01:02:36,921
My name is Peni Parker.
1053
01:02:37,030 --> 01:02:38,976
My name is Peter Porker.
1054
01:02:39,080 --> 01:02:39,953
- I was bitten by.
- I was bitten by
1055
01:02:40,039 --> 01:02:41,835
- a radioactive spider.
- A radioactive pig.
1056
01:02:42,252 --> 01:02:44,445
In my universe, it's 1933,
1057
01:02:44,531 --> 01:02:45,757
and I'm a private eye.
1058
01:02:45,843 --> 01:02:47,195
I like to drink egg creams,
1059
01:02:47,281 --> 01:02:49,656
and I like to fight Nazis.
A lot.
1060
01:02:49,742 --> 01:02:51,791
I'm from New
York in the year 3145.
1061
01:02:51,927 --> 01:02:53,507
I have a psychic link
with a spider
1062
01:02:53,593 --> 01:02:55,328
who lives inside
my father's robot.
1063
01:02:55,477 --> 01:02:57,781
And we're best friends.
Forever.
1064
01:02:57,867 --> 01:02:59,993
Sometimes I let
matches burn down to my fingertips
1065
01:03:00,078 --> 01:03:01,460
just to feel something,
anything.
1066
01:03:02,718 --> 01:03:04,609
I'm a photographer
for the Daily Beagle.
1067
01:03:04,726 --> 01:03:06,874
When I'm not pooching around,
I'm working like a dog,
1068
01:03:06,960 --> 01:03:08,609
trying to sniff out
the latest story.
1069
01:03:08,779 --> 01:03:10,594
♪ I frolic and I dance ♪
♪ And I do this With my pants ♪
1070
01:03:10,679 --> 01:03:12,196
Okay! Enough!
1071
01:03:12,992 --> 01:03:15,734
So how did you
get here?
1072
01:03:15,819 --> 01:03:18,054
Well, it's kind of
a long story.
1073
01:03:22,804 --> 01:03:23,992
Maybe not
that long.
1074
01:03:24,406 --> 01:03:27,085
And now we're just trying
to find a way home.
1075
01:03:29,007 --> 01:03:32,031
The only way home is back
through that collider gizmo.
1076
01:03:32,117 --> 01:03:33,124
The only trouble is...
1077
01:03:33,210 --> 01:03:36,363
One of us has to stay behind
and destroy it.
1078
01:03:36,632 --> 01:03:37,888
- I'll do it. - I'll do it.
- I'll do it.
1079
01:03:37,973 --> 01:03:40,292
No, no, no.
You guys don't get it.
1080
01:03:40,377 --> 01:03:41,648
Don't get what?
1081
01:03:46,434 --> 01:03:49,910
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1082
01:03:50,262 --> 01:03:52,410
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1083
01:03:52,551 --> 01:03:55,785
And I'm gonna get you all home
before I do.
1084
01:03:56,293 --> 01:04:00,371
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1085
01:04:05,069 --> 01:04:06,185
Who are you
again?
1086
01:04:06,271 --> 01:04:07,588
This is Miles.
1087
01:04:07,674 --> 01:04:09,158
And he's gonna save
the multiverse.
1088
01:04:09,244 --> 01:04:11,510
- Yeah, man.
- This kid can turn himself invisible.
1089
01:04:11,596 --> 01:04:13,642
Watch this.
He can do it now.
1090
01:04:16,478 --> 01:04:19,720
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.
1091
01:04:19,806 --> 01:04:22,510
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1092
01:04:24,122 --> 01:04:27,541
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.
1093
01:04:27,627 --> 01:04:29,760
But he can do so much more.
What else do you do?
1094
01:04:29,846 --> 01:04:32,663
- Just those two things.
- Just those two things.
1095
01:04:32,895 --> 01:04:34,312
Aw, man.
1096
01:04:34,397 --> 01:04:39,003
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1097
01:04:40,161 --> 01:04:41,908
I think he's gonna
get us home.
1098
01:04:44,509 --> 01:04:45,635
Okay, little fella,
1099
01:04:45,721 --> 01:04:47,826
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1100
01:04:47,911 --> 01:04:50,150
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1101
01:04:50,236 --> 01:04:51,681
Can you fight them
all off at once?
1102
01:04:51,767 --> 01:04:53,861
I haven't actually
fought anyone.
1103
01:04:53,963 --> 01:04:55,400
Surprise attack!
1104
01:04:56,786 --> 01:04:59,236
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1105
01:04:59,322 --> 01:05:00,304
- Can I what?
- Show me!
1106
01:05:00,389 --> 01:05:02,140
Surprise attack!
1107
01:05:02,225 --> 01:05:03,975
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1108
01:05:04,060 --> 01:05:05,979
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1109
01:05:06,064 --> 01:05:07,901
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1110
01:05:07,986 --> 01:05:10,081
Can you help your aunt create
an online dating profile
1111
01:05:10,166 --> 01:05:12,081
so she can get out of
the dang house once in a while?
1112
01:05:12,166 --> 01:05:14,619
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1113
01:05:14,705 --> 01:05:16,072
- What?
- Can you be strong?
1114
01:05:16,157 --> 01:05:17,423
- Ruthless?
- Disciplined?
1115
01:05:17,509 --> 01:05:18,494
I don't know. Maybe.
1116
01:05:18,580 --> 01:05:20,385
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!
1117
01:05:20,517 --> 01:05:23,127
Above all, no matter
how many times you get hit,
1118
01:05:23,212 --> 01:05:24,562
can you get back up?
1119
01:05:24,647 --> 01:05:26,531
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1120
01:05:26,616 --> 01:05:28,433
When you think
you can't keep goin'...
1121
01:05:28,518 --> 01:05:30,736
- Come on, Miles.
- Come on. You can do it.
1122
01:05:30,822 --> 01:05:32,689
- You can do this.
- Guys, cool it.
1123
01:05:32,775 --> 01:05:35,473
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.
1124
01:05:35,558 --> 01:05:37,594
Come on, Miles.
Get up.
1125
01:05:43,806 --> 01:05:46,150
You need to be more honest
with yourself about this.
1126
01:05:46,236 --> 01:05:47,689
He's not ready.
It's obvious.
1127
01:05:47,775 --> 01:05:49,221
There's no way.
He's just a kid.
1128
01:05:49,306 --> 01:05:50,422
If he can't do this,
1129
01:05:50,507 --> 01:05:51,861
we have to stay
and do it for him.
1130
01:05:51,947 --> 01:05:54,283
He's looking right at us
while we talk about him.
1131
01:05:55,225 --> 01:05:56,575
Miles?
1132
01:05:56,746 --> 01:05:57,823
Miles?
1133
01:06:00,760 --> 01:06:03,838
You see that?
He can, um...
1134
01:06:04,143 --> 01:06:05,792
He can turn invisible.
1135
01:06:08,598 --> 01:06:11,879
♪ When it gets dark
Outside ♪
1136
01:06:11,965 --> 01:06:14,989
♪ In you I confide ♪
1137
01:06:15,102 --> 01:06:18,986
♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪
1138
01:06:19,134 --> 01:06:21,152
Miles, what
is going on with you?
1139
01:06:21,238 --> 01:06:23,801
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1140
01:06:23,887 --> 01:06:26,793
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1141
01:06:26,976 --> 01:06:28,676
You call me back. Now.
1142
01:06:30,251 --> 01:06:32,497
He's not answering me
either.
1143
01:06:35,150 --> 01:06:37,895
It's Aaron.
I'm outta town for a few days.
1144
01:06:38,011 --> 01:06:39,676
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1145
01:06:39,762 --> 01:06:41,293
Aaron, it's Jeff.
1146
01:06:42,158 --> 01:06:45,143
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1147
01:06:45,270 --> 01:06:46,879
He has a...
1148
01:06:47,559 --> 01:06:50,231
He has a soft spot for you,
1149
01:06:50,821 --> 01:06:52,671
and we haven't heard
from him.
1150
01:06:53,069 --> 01:06:55,950
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1151
01:06:56,604 --> 01:06:58,205
Hope you're good.
1152
01:07:00,109 --> 01:07:01,721
Dear Uncle Aaron.
1153
01:07:01,909 --> 01:07:06,150
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1154
01:07:07,111 --> 01:07:09,166
I'm scared, man.
1155
01:07:09,924 --> 01:07:14,096
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1156
01:07:17,204 --> 01:07:19,307
You're the only one
I can talk to.
1157
01:07:21,030 --> 01:07:23,830
I just wish you were here.
1158
01:08:18,455 --> 01:08:19,869
Hello, Mr. Fisk.
1159
01:08:20,354 --> 01:08:23,010
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1160
01:08:23,175 --> 01:08:26,278
If the kid's out there,
I'll find him.
1161
01:08:28,320 --> 01:08:30,939
You know me, sir.
I don't ever quit.
1162
01:10:04,000 --> 01:10:06,071
♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪
1163
01:10:06,157 --> 01:10:07,149
♪ Turn it up
Against the rally ♪
1164
01:10:07,235 --> 01:10:08,345
♪ You're running in
While they're counting ♪
1165
01:10:08,430 --> 01:10:10,670
♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪
1166
01:10:11,367 --> 01:10:13,504
♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪
1167
01:10:16,332 --> 01:10:18,202
♪ They don't want it, yeah ♪
1168
01:10:19,266 --> 01:10:20,772
This is...
1169
01:10:21,264 --> 01:10:23,113
- Purple.
- No.
1170
01:10:23,207 --> 01:10:24,323
- Blue?
- No.
1171
01:10:24,479 --> 01:10:26,029
Has anyone
heard from Miles?
1172
01:10:26,216 --> 01:10:28,500
Look, he's just clearing his head.
I know the kid.
1173
01:10:28,585 --> 01:10:30,115
He's got
what it takes.
1174
01:10:30,451 --> 01:10:32,959
I bet you he's gonna come back
through that door,
1175
01:10:33,045 --> 01:10:34,994
recharged
and ready to fight.
1176
01:10:35,080 --> 01:10:36,585
- My uncle.
- Hey, where have you been?
1177
01:10:36,670 --> 01:10:39,639
My uncle Aaron, he's...
he's-he's the Prowler. He...
1178
01:10:39,756 --> 01:10:41,296
- Slow down, Miles. Slow down.
- He works for Kingpin.
1179
01:10:41,381 --> 01:10:42,693
He tried to kill me!
1180
01:10:42,779 --> 01:10:44,804
This is a pretty
hard-core origin story.
1181
01:10:44,889 --> 01:10:46,795
It's okay. It's okay.
We're gonna figure it out.
1182
01:10:46,881 --> 01:10:50,311
- Were you followed?
- No, I don't think so.
1183
01:10:58,648 --> 01:11:02,433
Cute place. Real homey.
Oh, great. It's Liv.
1184
01:11:02,518 --> 01:11:04,469
I guess
I was followed.
1185
01:11:04,554 --> 01:11:05,636
Oh, no.
1186
01:11:05,721 --> 01:11:07,037
Get out of here,
kid.
1187
01:11:07,592 --> 01:11:10,998
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1188
01:11:11,084 --> 01:11:13,101
Speaks Spanish...
1189
01:11:13,725 --> 01:11:16,884
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider, uh, gang.
1190
01:11:17,032 --> 01:11:19,084
Would you mind
taking this outside?
1191
01:11:19,170 --> 01:11:22,217
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1192
01:11:22,451 --> 01:11:24,412
Ooh, I think
I'll be taking that.
1193
01:11:28,456 --> 01:11:31,795
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.
1194
01:11:32,764 --> 01:11:34,097
Man, stupid pillows.
1195
01:11:52,411 --> 01:11:54,920
I said,
take it outside!
1196
01:11:55,216 --> 01:11:56,872
I got it!
1197
01:12:08,483 --> 01:12:11,654
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1198
01:12:14,623 --> 01:12:16,427
No, no, no! No!
1199
01:12:25,635 --> 01:12:27,489
You gotta go, man.
1200
01:12:36,778 --> 01:12:38,912
All vehicles in
the area, we have a disturbance
1201
01:12:38,997 --> 01:12:41,411
involving
multiple Spiderpeople?
1202
01:12:41,497 --> 01:12:42,755
Yeah. On my way.
1203
01:12:52,528 --> 01:12:53,877
Give me that thing.
1204
01:12:53,962 --> 01:12:57,300
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1205
01:13:15,252 --> 01:13:17,086
Nowhere left
to run.
1206
01:13:22,491 --> 01:13:24,180
Miles?
1207
01:13:24,621 --> 01:13:26,071
Uncle Aaron.
1208
01:13:28,029 --> 01:13:30,696
Oh, no, no, no, no, no.
1209
01:13:35,470 --> 01:13:38,047
Please, Uncle Aaron.
1210
01:13:40,675 --> 01:13:41,954
Prowler.
1211
01:13:42,040 --> 01:13:44,930
What are you waitin' for?
Finish it.
1212
01:14:12,207 --> 01:14:13,844
Get out of here!
1213
01:14:34,663 --> 01:14:35,663
No.
1214
01:14:36,548 --> 01:14:37,731
Miles.
1215
01:14:38,031 --> 01:14:39,664
Uncle Aaron.
1216
01:14:40,819 --> 01:14:42,289
This is my fault.
1217
01:14:47,210 --> 01:14:48,844
No, Miles.
1218
01:14:50,358 --> 01:14:51,859
I'm sorry.
1219
01:14:54,656 --> 01:14:56,844
I wanted you to look up to me.
1220
01:14:58,136 --> 01:15:01,086
I let you down, man.
I let you down.
1221
01:15:05,180 --> 01:15:07,344
You're the best
of all of us, Miles.
1222
01:15:08,201 --> 01:15:09,937
You're on your way.
1223
01:15:10,296 --> 01:15:14,406
Just...
keep going.
1224
01:15:17,203 --> 01:15:18,989
Just keep going.
1225
01:15:52,841 --> 01:15:54,097
Hands up!
1226
01:15:54,199 --> 01:15:56,488
Put your arms up. Now!
1227
01:15:57,287 --> 01:15:59,418
Turn around.
1228
01:16:01,783 --> 01:16:04,187
Hey! Hey!
1229
01:16:11,626 --> 01:16:15,230
Aaron. Aaron, no. No!
1230
01:16:24,640 --> 01:16:26,121
All units.
1231
01:16:26,543 --> 01:16:29,393
I want an APB
on a new Spider-Man.
1232
01:16:59,490 --> 01:17:00,839
Hey, bud.
1233
01:17:02,430 --> 01:17:03,781
You okay?
1234
01:17:07,754 --> 01:17:10,839
We've all been there.
You know, for me,
1235
01:17:11,066 --> 01:17:12,800
it was my Uncle Ben.
1236
01:17:13,788 --> 01:17:17,097
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1237
01:17:17,401 --> 01:17:19,844
For me,
it was my father.
1238
01:17:20,206 --> 01:17:22,355
For me, it was
my best friend.
1239
01:17:22,922 --> 01:17:26,769
Miles, the hardest thing
about this job is
1240
01:17:27,525 --> 01:17:30,073
you can't always
save everybody.
1241
01:17:30,737 --> 01:17:33,722
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1242
01:17:33,808 --> 01:17:37,245
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1243
01:17:39,748 --> 01:17:41,933
Oh, no.
1244
01:17:44,119 --> 01:17:46,723
♪ Who in here trying
To start a riot? ♪
1245
01:17:47,737 --> 01:17:50,554
That way,
that way.
1246
01:17:50,725 --> 01:17:53,196
Other way, other way,
other way, other way.
1247
01:17:55,586 --> 01:17:57,002
♪ Who that swinging
In the air? ♪
1248
01:17:57,166 --> 01:17:58,315
Hey
there.
1249
01:17:58,415 --> 01:18:00,314
Do animals talk
in this dimension?
1250
01:18:00,400 --> 01:18:02,088
'Cause I don't wanna
freak him out.
1251
01:18:02,729 --> 01:18:05,721
♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1252
01:18:09,412 --> 01:18:11,166
What's going on?
1253
01:18:11,413 --> 01:18:12,861
Bye,
Miles.
1254
01:18:16,444 --> 01:18:18,728
Miles, I came
to say goodbye.
1255
01:18:18,821 --> 01:18:20,304
We can say goodbye
at the collider.
1256
01:18:20,389 --> 01:18:22,479
You're not getting it.
You're staying here.
1257
01:18:22,565 --> 01:18:24,583
I need to be there.
So you can all go home.
1258
01:18:24,669 --> 01:18:28,346
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1259
01:18:28,565 --> 01:18:31,275
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1260
01:18:31,361 --> 01:18:33,119
I'm doing
what needs to be done.
1261
01:18:33,269 --> 01:18:35,549
I just wanted you
to hear it from me.
1262
01:18:36,207 --> 01:18:37,697
What about MJ?
1263
01:18:38,474 --> 01:18:40,596
Not everything works out,
kid.
1264
01:18:41,897 --> 01:18:43,557
I need the goober.
1265
01:18:44,580 --> 01:18:46,197
Please don't make me
take it from you.
1266
01:18:46,282 --> 01:18:47,364
That's not fair!
1267
01:18:47,449 --> 01:18:49,119
You gotta tell them
I can do this.
1268
01:18:49,205 --> 01:18:51,127
It wasn't their decision.
1269
01:18:54,421 --> 01:18:57,986
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1270
01:18:58,072 --> 01:18:59,511
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1271
01:18:59,596 --> 01:19:01,077
But I'm ready.
I promise!
1272
01:19:04,199 --> 01:19:06,065
Then venom-strike me
right now.
1273
01:19:06,205 --> 01:19:10,729
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1274
01:19:21,622 --> 01:19:24,685
Look, I know how
much you want this, kid.
1275
01:19:24,778 --> 01:19:26,677
Poor
little guy.
1276
01:19:30,458 --> 01:19:32,326
But you don't
have it yet.
1277
01:19:38,287 --> 01:19:39,701
I'm sorry.
1278
01:19:40,716 --> 01:19:42,886
When will I know
I'm ready?
1279
01:19:44,618 --> 01:19:47,693
You won't.
It's a leap of faith.
1280
01:19:48,115 --> 01:19:49,810
That's all it is,
Miles.
1281
01:19:49,958 --> 01:19:51,685
A leap of faith.
1282
01:20:32,555 --> 01:20:34,464
Miles.
1283
01:20:34,954 --> 01:20:36,791
Miles, it's your dad.
1284
01:20:37,720 --> 01:20:39,789
Please open the door.
1285
01:20:41,363 --> 01:20:43,972
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1286
01:20:45,904 --> 01:20:49,683
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1287
01:20:50,143 --> 01:20:52,183
Look, can we talk
for a minute?
1288
01:20:54,242 --> 01:20:55,917
Something...
1289
01:20:57,777 --> 01:20:59,779
Something happened to...
1290
01:21:02,639 --> 01:21:05,940
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1291
01:21:08,056 --> 01:21:10,995
And I don't want that
to happen to us, okay?
1292
01:21:11,769 --> 01:21:14,167
I know I don't always do
what you need me to do
1293
01:21:14,253 --> 01:21:16,198
or say
what you need me to say.
1294
01:21:18,633 --> 01:21:22,784
I see this spark in you.
It's amazing. It's why I push you.
1295
01:21:22,870 --> 01:21:25,925
But... it's yours.
1296
01:21:26,549 --> 01:21:29,487
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1297
01:21:37,244 --> 01:21:39,800
Look, call me
when you can. Okay?
1298
01:21:40,964 --> 01:21:42,424
I love you.
1299
01:21:43,827 --> 01:21:46,198
You don't have to
say it back, though.
1300
01:23:05,168 --> 01:23:07,543
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1301
01:23:07,668 --> 01:23:09,960
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1302
01:23:10,075 --> 01:23:11,901
- Took you long enough.
- What's up, danger?
1303
01:23:12,613 --> 01:23:14,531
♪ Ah, what's up, danger? ♪
1304
01:23:16,050 --> 01:23:17,731
I see this spark in you.
1305
01:23:17,817 --> 01:23:19,551
It's amazing.
1306
01:23:20,022 --> 01:23:23,215
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1307
01:23:23,458 --> 01:23:25,715
Our family doesn't
run from things.
1308
01:23:25,864 --> 01:23:29,277
You're the best of all of
us, Miles. You're on your way.
1309
01:23:29,363 --> 01:23:31,395
Just keep going.
1310
01:23:32,148 --> 01:23:35,332
When do I
know I'm Spider-Man?
1311
01:23:35,621 --> 01:23:37,582
You won't.
1312
01:23:40,120 --> 01:23:41,657
That's all it is, Miles.
1313
01:23:41,938 --> 01:23:43,145
A leap of faith.
1314
01:23:44,580 --> 01:23:47,129
♪ Like, what's up, danger? ♪
1315
01:23:49,585 --> 01:23:51,955
♪ Like, what's up, danger? ♪
1316
01:23:54,723 --> 01:23:56,658
♪ Like, what's up, danger? ♪
1317
01:24:00,129 --> 01:24:02,278
♪ Like, what's up, danger? ♪
1318
01:24:02,363 --> 01:24:04,514
Made 'em myself.
1319
01:24:04,599 --> 01:24:06,401
They fit perfectly.
1320
01:24:12,306 --> 01:24:14,473
♪ Can't stop me now ♪
♪ Traveled 200 miles ♪
1321
01:24:14,559 --> 01:24:17,160
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1322
01:24:17,246 --> 01:24:18,732
♪ If you ain't done wrong ♪
♪ I said I got you now ♪
1323
01:24:18,817 --> 01:24:20,270
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1324
01:24:20,972 --> 01:24:22,613
♪ Don't be a stranger ♪
1325
01:24:22,793 --> 01:24:25,335
♪ I'm right here at your door ♪
1326
01:24:25,421 --> 01:24:27,738
♪ I won't leave,
I want more ♪
1327
01:24:27,910 --> 01:24:29,598
♪ What's up, danger? ♪
1328
01:24:29,791 --> 01:24:31,274
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1329
01:24:32,567 --> 01:24:33,793
♪ Can't stop me now ♪
1330
01:24:33,879 --> 01:24:35,575
♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪
1331
01:24:35,660 --> 01:24:37,926
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1332
01:24:38,012 --> 01:24:40,379
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1333
01:24:40,568 --> 01:24:42,535
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1334
01:24:42,621 --> 01:24:44,660
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1335
01:25:13,301 --> 01:25:15,519
Kingpin has a
private elevator entrance
1336
01:25:15,604 --> 01:25:17,520
from his penthouse
to the collider below.
1337
01:25:17,605 --> 01:25:19,489
Didn't count on
having an audience.
1338
01:25:29,668 --> 01:25:31,012
You gotta be kidding me.
1339
01:25:31,098 --> 01:25:33,488
Thank you. It's nice
to be with you this evening
1340
01:25:33,574 --> 01:25:34,926
to celebrate Spider-Man.
1341
01:25:35,012 --> 01:25:37,606
He and I were very close...
1342
01:25:37,785 --> 01:25:40,675
- What a pig.
- I'm right here.
1343
01:25:40,761 --> 01:25:43,546
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1344
01:25:43,631 --> 01:25:45,512
It's in poor taste, but...
1345
01:25:46,138 --> 01:25:47,809
It can't be
that easy.
1346
01:25:48,769 --> 01:25:50,363
It's that easy.
1347
01:25:55,598 --> 01:25:57,663
I just wanna
thank Mary Jane Parker
1348
01:25:57,749 --> 01:25:59,301
for being here this evening.
1349
01:25:59,999 --> 01:26:01,181
MJ?
1350
01:26:02,818 --> 01:26:06,770
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1351
01:26:07,026 --> 01:26:08,909
I'm sorry,
I'll be right back.
1352
01:26:09,323 --> 01:26:11,332
Peter! Come here. Trust me.
1353
01:26:11,418 --> 01:26:12,574
I've been there.
1354
01:26:12,660 --> 01:26:14,955
- You gotta move on, buddy.
- It will take one second. Let me just...
1355
01:26:15,040 --> 01:26:16,079
Oooh!
1356
01:26:16,165 --> 01:26:18,715
- Hello.
- Oh, wow.
1357
01:26:18,865 --> 01:26:21,191
Um...
I just wondered
1358
01:26:21,277 --> 01:26:23,754
if we could have some more
bread at table 12.
1359
01:26:24,312 --> 01:26:25,598
Yeah.
1360
01:26:27,876 --> 01:26:30,193
I'm just...
I'm really sorry.
1361
01:26:30,356 --> 01:26:33,263
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1362
01:26:33,348 --> 01:26:35,777
I wasn't there for you
when you needed me.
1363
01:26:35,863 --> 01:26:37,300
- Mm-hmm.
- I didn't even try.
1364
01:26:37,385 --> 01:26:40,090
That's fine. You know,
I should really get going.
1365
01:26:40,176 --> 01:26:41,965
I know I could do better
1366
01:26:42,051 --> 01:26:43,568
if I just had
another chance
1367
01:26:43,654 --> 01:26:48,887
to give you the bread
that you deserve.
1368
01:26:49,069 --> 01:26:50,284
Are you okay?
1369
01:26:50,370 --> 01:26:52,426
We'll take care of
that bread right now.
1370
01:26:52,512 --> 01:26:54,784
Well, it's been nice
talking to you.
1371
01:26:54,870 --> 01:26:57,653
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1372
01:26:57,738 --> 01:27:00,357
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.
1373
01:27:00,442 --> 01:27:02,425
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1374
01:27:04,446 --> 01:27:06,229
I'm just sorry
my family can't see
1375
01:27:06,314 --> 01:27:08,183
what we're doing here
tonight.
1376
01:27:15,700 --> 01:27:19,034
Initializing
primary ignition sequence.
1377
01:27:24,625 --> 01:27:25,994
Sleep.
1378
01:27:31,800 --> 01:27:33,159
Start the sequence.
1379
01:27:33,245 --> 01:27:36,191
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1380
01:27:36,310 --> 01:27:38,828
Beginning scan
for dimensional matches.
1381
01:27:45,019 --> 01:27:49,464
Secondary
ignition in five, four,
1382
01:27:49,604 --> 01:27:54,092
three, two, one.
1383
01:28:10,746 --> 01:28:13,950
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1384
01:28:14,036 --> 01:28:15,498
It's okay.
1385
01:28:15,583 --> 01:28:17,302
I've made up my mind.
1386
01:28:21,727 --> 01:28:24,210
I'll put the goober in
and take over the beam.
1387
01:28:24,296 --> 01:28:27,282
After you're gone,
I'll blow it up.
1388
01:28:27,429 --> 01:28:28,755
Good luck, guys.
1389
01:28:32,667 --> 01:28:33,935
They know
we're here.
1390
01:28:41,643 --> 01:28:44,513
Nice to see you again,
Peter.
1391
01:28:50,634 --> 01:28:52,103
I got you covered!
1392
01:28:52,189 --> 01:28:54,124
Oh! These guys are the pits.
1393
01:29:01,863 --> 01:29:03,259
Why is this
always difficult?
1394
01:29:03,345 --> 01:29:05,509
Where you going, Peter?
1395
01:29:06,257 --> 01:29:07,740
Any last words?
1396
01:29:07,826 --> 01:29:10,728
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1397
01:29:10,971 --> 01:29:13,475
Goodbye, Peter Parker.
1398
01:29:23,719 --> 01:29:25,269
Who did that?!
1399
01:29:31,513 --> 01:29:33,948
- Miles?
- Spider-Man?
1400
01:29:34,034 --> 01:29:36,878
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1401
01:29:36,964 --> 01:29:38,314
It's about time, right?
1402
01:29:38,399 --> 01:29:40,800
Look who's here!
You figured it out.
1403
01:29:40,886 --> 01:29:42,419
I love you!
I am so proud of you!
1404
01:29:42,504 --> 01:29:44,472
Do I want kids?
1405
01:29:45,333 --> 01:29:47,487
Oh, yeah, I forgot
about her.
1406
01:29:49,144 --> 01:29:50,861
Well, that doesn't look
promising.
1407
01:29:50,946 --> 01:29:52,534
No, it doesn't.
1408
01:29:58,618 --> 01:30:01,222
I've got genetic matches.
Hold on.
1409
01:30:01,308 --> 01:30:02,439
It's too risky.
1410
01:30:02,524 --> 01:30:03,612
Shut up and turn it up.
1411
01:30:03,706 --> 01:30:05,403
- On your left!
- On your right!
1412
01:30:05,488 --> 01:30:07,979
I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!
1413
01:30:08,162 --> 01:30:10,760
Every direction!
1414
01:30:12,768 --> 01:30:14,751
Get to a shelter.
I'll be right there.
1415
01:30:14,836 --> 01:30:16,190
Speaks Spanish...
1416
01:30:16,276 --> 01:30:18,445
I tried the school,
but I can't get through.
1417
01:30:32,004 --> 01:30:33,922
Guys, are you seeing this?
1418
01:30:35,657 --> 01:30:37,707
Looks like our dimensions
are coming to us.
1419
01:30:37,792 --> 01:30:39,737
Does look cool though,
right?
1420
01:30:40,232 --> 01:30:42,168
We gotta get back
up there.
1421
01:30:44,532 --> 01:30:45,612
Is that all you got?
1422
01:30:45,698 --> 01:30:47,616
You gonna fight
or you just bumping gums?
1423
01:30:47,781 --> 01:30:49,479
You hard-boiled
turtle slapper!
1424
01:31:08,590 --> 01:31:11,006
Speaks Spanish...
1425
01:31:11,182 --> 01:31:14,541
What are you,
some kind of silly cartoon?
1426
01:31:14,627 --> 01:31:16,768
You got a problem
with cartoons?
1427
01:31:22,541 --> 01:31:24,044
Blammo!
1428
01:31:29,211 --> 01:31:30,460
Aww...
1429
01:31:30,545 --> 01:31:32,807
Did that feel like
a cartoon?
1430
01:31:46,862 --> 01:31:48,244
Gwen!
1431
01:31:56,612 --> 01:31:57,728
I like your suit.
1432
01:31:57,814 --> 01:31:59,205
Thanks. I made it myself.
1433
01:31:59,291 --> 01:32:03,346
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1434
01:32:17,024 --> 01:32:19,509
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1435
01:32:23,198 --> 01:32:24,881
All right.
Never mind.
1436
01:32:24,967 --> 01:32:26,197
Let's end
this thing.
1437
01:32:26,283 --> 01:32:27,354
Guys,
I got it.
1438
01:32:27,440 --> 01:32:29,674
I'll go. I'm the one
with the goo...
1439
01:32:30,397 --> 01:32:31,681
Oh, you gotta be
kidding me.
1440
01:32:31,993 --> 01:32:34,596
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1441
01:32:39,881 --> 01:32:41,050
Miles!
Be careful!
1442
01:32:54,796 --> 01:32:55,979
That was crazy.
1443
01:32:56,064 --> 01:32:57,913
We taught him that,
right?
1444
01:32:57,998 --> 01:33:00,769
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1445
01:33:18,685 --> 01:33:20,060
You okay?
1446
01:33:21,603 --> 01:33:23,005
Come on.
1447
01:33:29,864 --> 01:33:32,616
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1448
01:33:34,099 --> 01:33:37,521
Alert! Quantum
polarity has been reversed.
1449
01:33:42,759 --> 01:33:44,286
Guess
this is it.
1450
01:33:44,410 --> 01:33:48,380
Well, nice to know
we're not alone.
1451
01:33:48,521 --> 01:33:50,880
- Right?
- Yeah.
1452
01:33:51,178 --> 01:33:54,067
I got the portal open.
You first, Peni.
1453
01:33:54,255 --> 01:33:55,864
Thank you,
Miles.
1454
01:33:56,520 --> 01:33:58,146
From both
of us.
1455
01:34:01,333 --> 01:34:04,519
I, uh, love you all.
1456
01:34:05,083 --> 01:34:07,536
I'm taking this cube thing
with me.
1457
01:34:07,774 --> 01:34:09,560
I don't understand it.
1458
01:34:09,867 --> 01:34:11,502
But I will.
1459
01:34:15,292 --> 01:34:17,114
I want you
to have this.
1460
01:34:17,271 --> 01:34:19,028
It'll fit
in your pocket.
1461
01:34:20,272 --> 01:34:22,091
That's all, folks.
1462
01:34:22,356 --> 01:34:24,872
Is he allowed
to say that, legally?
1463
01:34:28,669 --> 01:34:30,686
Do I get to like
the hairdo now?
1464
01:34:32,294 --> 01:34:33,977
You know I'm older than you.
1465
01:34:34,185 --> 01:34:37,396
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1466
01:34:37,560 --> 01:34:41,117
Well, Einstein said
time was relative, right?
1467
01:34:42,388 --> 01:34:43,690
Nice.
1468
01:34:46,373 --> 01:34:47,872
Friends?
1469
01:34:49,376 --> 01:34:50,692
Friends.
1470
01:34:50,912 --> 01:34:52,114
Cool.
1471
01:34:52,216 --> 01:34:53,930
See you around,
Spider-Man.
1472
01:35:04,887 --> 01:35:06,263
Your turn.
1473
01:35:07,107 --> 01:35:09,977
Yeah, yeah. Right.
1474
01:35:13,489 --> 01:35:15,622
You're not going anywhere!
1475
01:35:16,177 --> 01:35:18,220
I'll hold him off.
You shut this down.
1476
01:35:18,305 --> 01:35:19,802
Peter,
that wasn't the deal!
1477
01:35:19,888 --> 01:35:23,372
Push the green button!
Do not wait for me!
1478
01:35:27,005 --> 01:35:29,398
- What are you doing?
- You gotta go home!
1479
01:35:29,483 --> 01:35:32,442
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1480
01:35:32,528 --> 01:35:33,888
Neither can I.
1481
01:35:36,357 --> 01:35:38,106
It's okay.
1482
01:35:38,506 --> 01:35:40,356
Yeah, it is okay.
1483
01:35:44,399 --> 01:35:46,575
You gotta go home, man.
1484
01:35:48,368 --> 01:35:50,802
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1485
01:35:51,026 --> 01:35:52,505
You won't.
1486
01:35:53,557 --> 01:35:54,939
Right.
1487
01:35:55,204 --> 01:35:57,083
It's a leap of faith.
1488
01:36:06,195 --> 01:36:08,153
Not bad, kid.
1489
01:36:17,630 --> 01:36:19,185
Kingpin!
1490
01:36:32,346 --> 01:36:33,462
Nope!
1491
01:36:33,547 --> 01:36:35,783
Sorry! That's cheating.
1492
01:36:38,019 --> 01:36:39,305
Adiós.
1493
01:36:47,394 --> 01:36:49,397
I gotta get to that button.
1494
01:36:54,269 --> 01:36:55,694
Oh, no.
1495
01:36:55,809 --> 01:36:58,725
Not so easy doing it
on your own, is it?
1496
01:37:01,461 --> 01:37:04,425
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1497
01:37:07,608 --> 01:37:09,655
- Where am I?
- What?
1498
01:37:09,763 --> 01:37:11,193
Wilson?
1499
01:37:11,364 --> 01:37:14,438
- Is this what you want, man?
- What are you doing?
1500
01:37:14,524 --> 01:37:16,906
Vanessa. Vanessa.
1501
01:37:16,992 --> 01:37:19,155
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.
1502
01:37:19,241 --> 01:37:21,319
It's me. You know me.
1503
01:37:21,821 --> 01:37:23,506
We're leaving now.
1504
01:37:23,741 --> 01:37:25,248
Don't go.
1505
01:37:25,867 --> 01:37:27,250
Stay with me.
1506
01:37:27,389 --> 01:37:28,928
Please!
1507
01:37:34,122 --> 01:37:37,209
You're not stopping this.
Not today.
1508
01:37:37,350 --> 01:37:40,111
I am stopping this.
Right now!
1509
01:37:47,832 --> 01:37:50,069
- I need backup.
1510
01:38:27,565 --> 01:38:28,971
Come on.
1511
01:38:37,231 --> 01:38:40,290
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1512
01:38:42,510 --> 01:38:44,540
You're nothing!
1513
01:38:50,251 --> 01:38:52,487
You took my family.
1514
01:38:56,323 --> 01:39:00,428
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1515
01:39:20,150 --> 01:39:22,141
Get up, Spider-Man.
1516
01:39:24,151 --> 01:39:26,665
Get up! Come on!
1517
01:39:33,531 --> 01:39:36,954
Come on. Come on. Come on.
1518
01:39:48,022 --> 01:39:50,211
I'll always have my family.
1519
01:39:51,202 --> 01:39:53,461
You ever hear of
the shoulder touch?
1520
01:39:54,046 --> 01:39:55,446
What?
1521
01:39:59,381 --> 01:40:00,463
Hey.
1522
01:40:09,982 --> 01:40:14,622
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1523
01:42:03,280 --> 01:42:06,197
Miles? Miles? Miles?
A-A-A-Are you okay?
1524
01:42:06,346 --> 01:42:07,878
Yeah, I'm okay.
1525
01:42:08,337 --> 01:42:09,598
You're probably busy,
so...
1526
01:42:09,684 --> 01:42:12,097
No, no no! I can talk,
I can talk.
1527
01:42:12,455 --> 01:42:15,605
Look, so I came by earlier
because, uh...
1528
01:42:16,736 --> 01:42:18,745
- Your uncle...
- I know, Dad.
1529
01:42:20,560 --> 01:42:21,893
I am so sorry.
1530
01:42:21,979 --> 01:42:23,354
Yeah.
1531
01:42:24,198 --> 01:42:25,581
Do you know
who did it?
1532
01:42:25,666 --> 01:42:27,073
I thought I did.
1533
01:42:27,159 --> 01:42:29,209
But I was wrong.
1534
01:42:29,636 --> 01:42:32,823
Look, Miles,
what I said at the door,
1535
01:42:33,050 --> 01:42:34,604
it wasn't just talk.
1536
01:42:36,397 --> 01:42:38,481
Look, you know,
I was thinking
1537
01:42:38,574 --> 01:42:41,193
maybe we could find
a nice wall,
1538
01:42:41,325 --> 01:42:42,700
- privately owned,
- Okay, dad.
1539
01:42:42,786 --> 01:42:44,612
- Like at the police station,
- Okay.
1540
01:42:44,698 --> 01:42:50,065
And you could "throw up"
some of your art.
1541
01:42:50,682 --> 01:42:52,479
Man, I'm bad at this.
1542
01:42:52,792 --> 01:42:55,987
Okay, Miles. Miles? You there?
1543
01:42:56,861 --> 01:42:59,214
Oh, come on, man.
C-Mobile!
1544
01:42:59,300 --> 01:43:01,300
- Officer.
- Spider-Man!
1545
01:43:01,725 --> 01:43:04,331
Listen, down there,
that was...
1546
01:43:04,504 --> 01:43:06,153
I... I mean, I owe you...
1547
01:43:06,239 --> 01:43:08,443
Ooo-kay!
1548
01:43:15,888 --> 01:43:17,726
I look
forward to workin' with you.
1549
01:43:17,811 --> 01:43:20,597
Yeah, yeah,
yeah, me, too. I guess.
1550
01:43:20,683 --> 01:43:22,574
I-I-I don't approve of
your methods,
1551
01:43:22,660 --> 01:43:26,824
but... we're just gonna have
to agree to disagree.
1552
01:43:27,291 --> 01:43:29,824
Thank you for
your bravery tonight.
1553
01:43:30,363 --> 01:43:31,644
I love you.
1554
01:43:31,730 --> 01:43:32,832
Wait, what?
1555
01:43:32,918 --> 01:43:34,249
And look behind you!
1556
01:43:46,151 --> 01:43:48,035
All right. Cool. Yeah.
1557
01:43:48,121 --> 01:43:49,785
- Thanks, Spider-Man.
- Spider-Man, a su servicio.
1558
01:43:49,870 --> 01:43:50,558
Thank you.
1559
01:43:50,644 --> 01:43:52,496
Hey, man. What's up,
little man?
1560
01:43:52,582 --> 01:43:53,441
New Spider-Man.
1561
01:43:53,527 --> 01:43:54,769
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1562
01:43:54,854 --> 01:43:56,136
Check it out.
1563
01:43:56,267 --> 01:43:57,515
Whoa!
1564
01:43:57,622 --> 01:43:59,691
That was part of the move.
1565
01:44:00,839 --> 01:44:03,308
Okay, let's do
this one last time, yeah?
1566
01:44:03,394 --> 01:44:04,910
For real this time. This is it.
1567
01:44:05,035 --> 01:44:06,581
My name is Miles Morales.
1568
01:44:06,666 --> 01:44:08,785
I was bitten by
a radioactive spider.
1569
01:44:08,871 --> 01:44:10,230
And for like two days,
1570
01:44:10,316 --> 01:44:12,347
I've been
the one and only Spider-Man.
1571
01:44:12,597 --> 01:44:13,953
I think you know the rest.
1572
01:44:14,039 --> 01:44:15,652
I finished my essay.
1573
01:44:15,955 --> 01:44:17,863
Saved a bunch of people.
1574
01:44:19,823 --> 01:44:21,920
Got hit by a drone.
1575
01:44:22,006 --> 01:44:24,121
I did this with my dad.
1576
01:44:24,847 --> 01:44:27,118
Met my roommate. Finally.
1577
01:44:28,956 --> 01:44:32,129
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1578
01:44:32,629 --> 01:44:34,191
And when I feel alone,
1579
01:44:34,277 --> 01:44:36,988
like no one understands
what I'm going through,
1580
01:44:38,080 --> 01:44:39,996
I remember my friends
who get it.
1581
01:44:46,886 --> 01:44:49,391
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1582
01:44:49,476 --> 01:44:51,254
But I can.
1583
01:44:52,580 --> 01:44:54,550
Anyone can wear the mask.
1584
01:44:55,815 --> 01:44:58,230
You could wear the mask.
1585
01:44:59,589 --> 01:45:02,972
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1586
01:45:11,700 --> 01:45:13,238
'Cause I'm Spider-Man.
1587
01:45:14,725 --> 01:45:17,348
And I'm not the only one.
1588
01:45:17,456 --> 01:45:18,628
Not by a long shot.
1589
01:45:18,708 --> 01:45:21,163
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
1590
01:45:21,248 --> 01:45:23,778
♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪
1591
01:45:23,887 --> 01:45:26,502
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪
1592
01:45:26,587 --> 01:45:29,805
Miles. Miles!
1593
01:45:29,968 --> 01:45:31,450
You got a minute?
1594
01:45:41,309 --> 01:45:42,927
- ♪ Stepped out of my zone ♪
- ♪ My zone ♪
1595
01:45:43,012 --> 01:45:44,810
- ♪ I had to get out all alone ♪
- ♪ All alone ♪
1596
01:45:44,895 --> 01:45:46,512
- ♪ And figure it out on my own ♪
- ♪ My own ♪
1597
01:45:46,597 --> 01:45:48,590
♪ And I know what
I really want now ♪
1598
01:45:48,676 --> 01:45:50,292
♪ Can't stop me
Can't break me ♪
1599
01:45:50,377 --> 01:45:51,927
♪ What don't kill me
Gon' make me ♪
1600
01:45:52,012 --> 01:45:53,918
♪ Shoot for the stars
No safety ♪
1601
01:45:54,004 --> 01:45:55,575
♪ And now I see clear in HD ♪
1602
01:45:55,661 --> 01:45:57,466
- ♪ Gotta go hard ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1603
01:45:57,551 --> 01:45:59,301
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1604
01:45:59,386 --> 01:46:01,098
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1605
01:46:01,184 --> 01:46:03,143
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1606
01:46:03,229 --> 01:46:04,855
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1607
01:46:04,940 --> 01:46:06,868
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1608
01:46:06,953 --> 01:46:08,688
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1609
01:46:08,774 --> 01:46:10,626
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1610
01:46:10,712 --> 01:46:13,629
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
1611
01:46:13,715 --> 01:46:15,906
♪ You better keep
You better do what's right ♪
1612
01:46:16,023 --> 01:46:17,391
♪ Or you gonna lose the fight ♪
1613
01:46:17,477 --> 01:46:18,788
- ♪ You gonna ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1614
01:46:18,873 --> 01:46:19,828
♪ Gotta choose a side ♪
1615
01:46:19,939 --> 01:46:21,070
♪ I'm gonna elevate ♪
1616
01:46:21,156 --> 01:46:22,570
- ♪ You better ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1617
01:46:22,656 --> 01:46:24,532
- ♪ You better do what's right ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1618
01:46:24,617 --> 01:46:25,875
♪ Heroes never die ♪
1619
01:46:25,961 --> 01:46:27,523
♪ I'm a web slinger
to a gunslinger ♪
1620
01:46:27,609 --> 01:46:29,336
♪ No millimeter
this is my arena ♪
1621
01:46:29,422 --> 01:46:31,258
♪ I'm the black widow
with the best stinger ♪
1622
01:46:31,344 --> 01:46:32,962
♪ And I'll make you scream
like a bad singer ♪
1623
01:46:33,047 --> 01:46:34,992
♪ I'm everything that you
wanna be plus more ♪
1624
01:46:35,078 --> 01:46:36,872
♪ Since there's
no heroes anymore ♪
1625
01:46:36,957 --> 01:46:38,836
♪ Jump out the window
him with the mask on ♪
1626
01:46:38,922 --> 01:46:40,649
♪ Who the bad man
that our man gotta bash on? ♪
1627
01:46:40,734 --> 01:46:43,320
♪ Oh, we'll never link up
blink and you will see us ♪
1628
01:46:43,406 --> 01:46:46,203
♪ Young prince 'bout to ink up
see me in the NYC ♪
1629
01:46:46,289 --> 01:46:47,641
♪ You can never swing by me ♪
1630
01:46:47,727 --> 01:46:50,711
♪ Oh, we'll never link up
blink and you will see us ♪
1631
01:46:50,797 --> 01:46:53,625
♪ Young prince 'bout to ink up
see me in the NYC ♪
1632
01:46:53,711 --> 01:46:55,445
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
1633
01:46:55,531 --> 01:46:57,392
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
1634
01:46:57,478 --> 01:46:59,148
♪ Something powerful
for my family ♪
1635
01:46:59,234 --> 01:47:01,109
♪ Tried to balance life
and my sanity ♪
1636
01:47:01,195 --> 01:47:03,078
♪ Show a different side
of humanity ♪
1637
01:47:03,164 --> 01:47:04,801
♪ So amazing, keep upraising ♪
1638
01:47:04,886 --> 01:47:06,769
♪ Save you from
a home invasion ♪
1639
01:47:06,854 --> 01:47:08,469
♪ Chasing robbers
from the bank ♪
1640
01:47:08,555 --> 01:47:10,820
♪ You facing friendly
neighborhood Spider-Man ♪
1641
01:47:10,906 --> 01:47:11,914
♪ Gotta go hard ♪
1642
01:47:12,000 --> 01:47:13,704
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1643
01:47:13,789 --> 01:47:15,574
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1644
01:47:15,660 --> 01:47:17,328
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1645
01:47:17,413 --> 01:47:19,180
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1646
01:47:19,266 --> 01:47:21,501
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1647
01:47:21,586 --> 01:47:22,985
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1648
01:47:23,070 --> 01:47:24,827
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1649
01:47:24,913 --> 01:47:26,888
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
1650
01:47:26,974 --> 01:47:28,791
♪ When the lights shine
I go python ♪
1651
01:47:28,876 --> 01:47:30,663
♪ I'm falling on
my last lifeline ♪
1652
01:47:30,749 --> 01:47:32,499
♪ There's no way
in my right mind ♪
1653
01:47:32,585 --> 01:47:34,390
♪ My city up on my back tight ♪
1654
01:47:34,476 --> 01:47:36,259
♪ How can I possibly
act right? ♪
1655
01:47:36,345 --> 01:47:38,015
♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪
1656
01:47:38,101 --> 01:47:39,902
♪ I know you heard
'bout my last fight ♪
1657
01:47:39,960 --> 01:47:42,007
♪ 'Cause I win
over and over again ♪
1658
01:47:42,093 --> 01:47:43,819
♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪
1659
01:47:43,905 --> 01:47:45,679
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
1660
01:47:45,765 --> 01:47:47,625
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
1661
01:47:47,710 --> 01:47:50,187
♪ How can you expect me
to stay sane? ♪
1662
01:47:50,273 --> 01:47:52,859
♪ Protect me
my technique go X speed ♪
1663
01:47:52,945 --> 01:47:54,859
♪ On highways and Jet Skis ♪
1664
01:47:54,945 --> 01:47:56,883
♪ Look, I ain't got no time
to be hanging around nobody ♪
1665
01:47:56,968 --> 01:47:58,555
♪ Trying to figure out
if they good or evil ♪
1666
01:47:58,640 --> 01:48:00,008
♪ I'm fighting the crime
saving your lives ♪
1667
01:48:00,093 --> 01:48:01,555
♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪
1668
01:48:01,640 --> 01:48:02,507
♪ I do it for the people ♪
1669
01:48:02,593 --> 01:48:03,719
♪ I'm Peter Parker
running through The Six ♪
1670
01:48:03,804 --> 01:48:06,140
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪
1671
01:48:06,225 --> 01:48:07,985
♪ I think I lost the battle
but I will not lose... ♪
1672
01:48:08,070 --> 01:48:09,867
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
1673
01:48:09,952 --> 01:48:11,796
♪ I did it all independent
now we winning ♪
1674
01:48:11,882 --> 01:48:13,648
♪ I got my homeys
cooking in the kitchen ♪
1675
01:48:13,734 --> 01:48:15,610
♪ We gon' have to win
and give us the business ♪
1676
01:48:15,695 --> 01:48:17,414
♪ The world is mine and you
gon' have to pay me Gattention ♪
1677
01:48:17,499 --> 01:48:19,234
♪ I did everything
that I did on my own ♪
1678
01:48:19,320 --> 01:48:21,037
♪ I'm the only one for real
there can never be a clone ♪
1679
01:48:21,122 --> 01:48:22,828
♪ Better talk to me nice
better watch your tone ♪
1680
01:48:22,913 --> 01:48:24,250
♪ And I'm putting on
for my home slice ♪
1681
01:48:24,335 --> 01:48:25,655
♪ So I gotta go hard ♪
1682
01:48:25,779 --> 01:48:28,889
♪ I gotta elevate I gotta elevate ♪
1683
01:48:29,997 --> 01:48:32,544
*SPIDER-MAN
Into The Spider-Verse*
1684
01:48:32,630 --> 01:48:34,801
Sync corrections by srjanapala
1685
01:49:07,868 --> 01:49:09,771
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1686
01:49:09,857 --> 01:49:11,607
♪ We are the way up ♪
1687
01:49:11,726 --> 01:49:13,482
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1688
01:49:13,569 --> 01:49:15,350
♪ We are the way up ♪
1689
01:49:15,436 --> 01:49:16,985
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1690
01:49:17,071 --> 01:49:19,006
♪ We are the way up ♪
1691
01:49:19,092 --> 01:49:20,784
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1692
01:49:20,870 --> 01:49:22,967
♪ We are the way up ♪
1693
01:49:24,545 --> 01:49:26,329
♪ I went from boy to a man,
Why? ♪
1694
01:49:26,414 --> 01:49:28,132
♪ Officer sure had to
Stand down ♪
1695
01:49:28,218 --> 01:49:29,600
♪ But I had to make
A perfect plan ♪
1696
01:49:29,685 --> 01:49:31,967
♪ I'm on a wave ♪
♪ Brave, brave ♪
1697
01:49:32,053 --> 01:49:33,835
- ♪ I had to fight For the city ♪
- ♪ For the city ♪
1698
01:49:33,920 --> 01:49:35,812
- ♪ I had to fight for people ♪
- ♪ For the people ♪
1699
01:49:35,897 --> 01:49:37,574
- ♪ You gotta do What all leaders do ♪
- ♪ Go ♪
1700
01:49:37,659 --> 01:49:39,543
- ♪ Everyone here we been needing you ♪
- ♪ You ♪
1701
01:49:39,628 --> 01:49:41,132
♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪
1702
01:49:41,217 --> 01:49:43,147
♪ This is the time we needed you ♪
♪ You ♪
1703
01:49:43,233 --> 01:49:45,007
- ♪ Everyone is here to see you move ♪
- ♪Move ♪
1704
01:49:45,092 --> 01:49:46,820
♪ We want it, we want it, we want it ♪
♪ We want it ♪
1705
01:49:46,905 --> 01:49:48,619
- ♪ We put our wallet away ♪
- ♪ Wallet ♪
1706
01:49:48,704 --> 01:49:50,100
♪ And every time
each one of you ♪
1707
01:49:50,186 --> 01:49:52,195
♪ Through the city
You were saving the day, go ♪
1708
01:49:52,281 --> 01:49:54,084
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1709
01:49:54,170 --> 01:49:55,959
♪ We are the way up ♪
1710
01:49:56,045 --> 01:49:57,628
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1711
01:49:57,713 --> 01:49:59,530
♪ We are the way up ♪
1712
01:49:59,615 --> 01:50:01,097
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1713
01:50:01,182 --> 01:50:03,334
♪ We are the way up ♪
1714
01:50:03,419 --> 01:50:05,155
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1715
01:50:05,241 --> 01:50:07,003
♪ We are the way up ♪
1716
01:50:07,088 --> 01:50:08,872
- ♪ We gotta fight for the town ♪
- ♪ Town ♪
1717
01:50:08,957 --> 01:50:10,734
- ♪ Now there's no feelings allowed ♪
- ♪ Allowed ♪
1718
01:50:10,819 --> 01:50:12,092
♪ Everyone cheer in the crowd ♪
1719
01:50:12,178 --> 01:50:14,444
♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪ - Clouds ♪
1720
01:50:14,530 --> 01:50:16,241
- ♪ We gotta fight for the city ♪
- ♪ City ♪
1721
01:50:16,326 --> 01:50:18,082
- ♪ Competition was lethal ♪
- ♪ Lethal ♪
1722
01:50:18,167 --> 01:50:19,985
- ♪ Honestly, it's no biggie ♪
- ♪ Biggie ♪
1723
01:50:20,071 --> 01:50:21,846
- ♪ I had to do what all leaders do ♪
- ♪ Leaders do ♪
1724
01:50:21,931 --> 01:50:23,143
♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪
1725
01:50:23,228 --> 01:50:24,710
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1726
01:50:24,796 --> 01:50:26,882
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1727
01:50:26,968 --> 01:50:28,507
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1728
01:50:28,593 --> 01:50:30,578
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1729
01:50:30,702 --> 01:50:32,982
- ♪ Uh-oh, they can't Handle my powers ♪
- ♪ Powers ♪
1730
01:50:33,068 --> 01:50:34,396
♪ They always hate on us ♪
1731
01:50:34,498 --> 01:50:36,583
♪ But they can't do it
without us ♪
1732
01:50:36,669 --> 01:50:38,419
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1733
01:50:38,505 --> 01:50:40,426
♪ We gotta clean up These city streets ♪
♪ Streets ♪
1734
01:50:40,511 --> 01:50:42,169
- ♪ We don't accept defeat ♪
- ♪ 'feat ♪
1735
01:50:42,255 --> 01:50:44,067
- ♪ We keep on going Until we win ♪
- ♪ Win ♪
1736
01:50:44,153 --> 01:50:45,716
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1737
01:50:45,824 --> 01:50:47,771
♪ All of 'em weak in the knees ♪
♪ Knees ♪
1738
01:50:47,857 --> 01:50:49,537
♪ Scary how lights When they freeze ♪
♪ Freeze ♪
1739
01:50:49,622 --> 01:50:51,438
♪ Well, we keep on going until we win ♪
♪ Win ♪
1740
01:50:51,523 --> 01:50:53,122
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1741
01:50:53,208 --> 01:50:55,075
♪ We are the way up ♪
♪ Up ♪
1742
01:50:55,161 --> 01:50:56,708
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1743
01:50:56,793 --> 01:50:58,778
♪ We are the way up ♪
♪ Up ♪
1744
01:50:58,863 --> 01:51:00,613
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1745
01:51:00,698 --> 01:51:02,472
♪ We are the way up ♪
♪ Up ♪
1746
01:51:02,558 --> 01:51:04,197
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1747
01:51:04,283 --> 01:51:06,288
♪ We are the way up ♪
♪ Up ♪
1748
01:51:19,895 --> 01:51:21,300
♪ Well ♪
1749
01:51:28,861 --> 01:51:30,722
Ha!
1750
01:51:37,855 --> 01:51:39,496
♪ This morning
I woke up ♪
1751
01:51:39,582 --> 01:51:41,456
♪ In a fortress of distortion ♪
1752
01:51:41,551 --> 01:51:43,368
♪ I'm at war with my emotions ♪
1753
01:51:43,453 --> 01:51:45,436
♪ I'm at war with
they enforce me ♪
1754
01:51:45,521 --> 01:51:47,361
♪ Trying to fight for what's
right, and got sidetracked ♪
1755
01:51:47,446 --> 01:51:49,473
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
1756
01:51:49,558 --> 01:51:51,810
♪ Got me thinking a blink
you swim and you sinking ♪
1757
01:51:51,895 --> 01:51:54,913
♪ You wouldn't, you leave me
here for my loaded weapon ♪
1758
01:51:54,998 --> 01:51:57,315
♪ I still owe my brother
my present protection ♪
1759
01:51:57,400 --> 01:51:59,301
♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪
1760
01:51:59,386 --> 01:52:01,262
- ♪ And I ask you no questions ♪
- ♪ Questions ♪
1761
01:52:01,347 --> 01:52:03,187
- ♪ I wanna be home-free ♪
- ♪ Homefree ♪
1762
01:52:03,272 --> 01:52:05,255
- ♪ Where's one that was lonely ♪
- ♪ Lonely ♪
1763
01:52:05,340 --> 01:52:07,254
- ♪ But I'm ready and waiting ♪
- ♪ Waiting ♪
1764
01:52:07,351 --> 01:52:10,176
♪ For my day of salvation
and I'm patient ♪
1765
01:52:10,312 --> 01:52:14,128
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1766
01:52:14,271 --> 01:52:16,527
- ♪ I'm coming home, now ♪
- ♪ Now ♪
1767
01:52:16,613 --> 01:52:18,038
♪ I'm coming home ♪
1768
01:52:18,124 --> 01:52:22,706
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1769
01:52:22,792 --> 01:52:24,807
- ♪ My rebel lone yell ♪
- ♪ Yell ♪
1770
01:52:24,893 --> 01:52:26,444
- ♪ My rebel lone ♪
- ♪ Lone ♪
1771
01:52:26,530 --> 01:52:28,713
♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪
1772
01:52:28,799 --> 01:52:30,683
♪ They never gonna break me
take me ♪
1773
01:52:30,808 --> 01:52:32,483
♪ Down on my knees, believe ♪
1774
01:52:32,569 --> 01:52:34,120
♪ I'm never gonna beg
or plead ♪
1775
01:52:34,206 --> 01:52:36,086
♪ I never say never
but I guarantee ♪
1776
01:52:36,172 --> 01:52:38,144
♪ Gather my strength
goin' hard in the paint ♪
1777
01:52:38,230 --> 01:52:40,148
♪ Paint some more pictures
put on display ♪
1778
01:52:40,234 --> 01:52:42,217
♪ I'm a get they don't
get them my check ♪
1779
01:52:42,303 --> 01:52:44,152
- ♪ Can't take me down now ♪
- ♪ Now ♪
1780
01:52:45,832 --> 01:52:48,469
♪ My feet on the ground now ♪
1781
01:52:50,285 --> 01:52:52,388
♪ Punchin' 'em on down now ♪
1782
01:52:54,356 --> 01:52:56,240
♪ Say it out loud now ♪
1783
01:52:56,325 --> 01:52:59,009
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
1784
01:52:59,094 --> 01:53:03,647
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1785
01:53:03,733 --> 01:53:05,328
- ♪ I'm coming home now ♪
- ♪ Now ♪
1786
01:53:05,459 --> 01:53:06,896
♪ I'm coming home ♪
1787
01:53:07,045 --> 01:53:11,430
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1788
01:53:11,540 --> 01:53:13,561
- ♪ My rebel lone yell ♪
- ♪ Yell ♪
1789
01:53:13,647 --> 01:53:15,259
- ♪ My rebel lone ♪
- ♪ Lone ♪
1790
01:53:15,352 --> 01:53:21,983
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1791
01:53:23,451 --> 01:53:29,991
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1792
01:53:40,580 --> 01:53:45,542
♪ Ohhh whoa, Ohhh whoa ♪
1793
01:54:27,041 --> 01:54:30,534
♪ Oh,
Spidey-bells Spidey-bells ♪
1794
01:54:30,620 --> 01:54:32,236
♪ Swinging through Midtown ♪
1795
01:54:32,346 --> 01:54:34,205
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
1796
01:54:34,291 --> 01:54:36,166
♪ And take the bad guys down ♪
1797
01:54:36,251 --> 01:54:38,068
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
1798
01:54:38,153 --> 01:54:39,835
♪ Quipping all the time ♪
1799
01:54:39,927 --> 01:54:41,639
♪ Oh, what fun
to swing around ♪
1800
01:54:41,756 --> 01:54:43,773
♪ New York
While fighting crime ♪
1801
01:54:43,858 --> 01:54:45,619
♪ Swinging through
the streets ♪
1802
01:54:45,705 --> 01:54:47,408
♪ On a web of spider silk ♪
1803
01:54:47,689 --> 01:54:49,361
♪ Kicking all the butts ♪
1804
01:54:49,447 --> 01:54:51,298
♪ Of villains and their ilk ♪
1805
01:54:51,383 --> 01:54:53,400
♪ Bombs from Goblins fling ♪
♪ Fling ♪
1806
01:54:53,485 --> 01:54:55,277
♪ Pumpkins blooming bright ♪
♪ Bright ♪
1807
01:54:55,387 --> 01:54:57,004
♪ How hard it is
To consistently bring ♪
1808
01:54:57,089 --> 01:54:58,571
♪ Peace to New York all night ♪
1809
01:54:58,657 --> 01:55:00,875
♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪
1810
01:55:00,960 --> 01:55:02,455
♪ To do more than fight crime ♪
1811
01:55:02,541 --> 01:55:05,666
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
1812
01:55:06,041 --> 01:55:08,540
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
1813
01:55:08,626 --> 01:55:10,634
♪ I get big, big,
big deal ♪
1814
01:55:10,720 --> 01:55:12,338
♪ If my agent called me back ♪
1815
01:55:14,314 --> 01:55:18,200
♪ Why did I agree ♪
1816
01:55:18,409 --> 01:55:22,955
♪ To do this stupid song? ♪
1817
01:55:23,111 --> 01:55:25,962
♪ I have a degree ♪
1818
01:55:26,085 --> 01:55:30,642
♪ In chemical engineering ♪
1819
01:55:40,048 --> 01:55:41,025
You're a bit late.
1820
01:55:41,111 --> 01:55:42,346
We can't all be
everywhere at once.
1821
01:55:42,431 --> 01:55:43,604
Little text
might've been nice.
1822
01:55:43,689 --> 01:55:45,667
I was gone for less than two hours.
What happened?
1823
01:55:45,752 --> 01:55:47,735
Okay. Okay.
I know what it looks like.
1824
01:55:47,821 --> 01:55:50,206
- But here's the good news.
- Oh, here we go.
1825
01:55:50,420 --> 01:55:52,337
The multiverse didn't collapse.
1826
01:55:52,423 --> 01:55:54,141
- Oh, cool!
- Little touch and go.
1827
01:55:54,227 --> 01:55:55,235
But it worked out.
1828
01:55:55,321 --> 01:55:56,861
Great story. Did
you finish the goober?
1829
01:55:56,946 --> 01:55:58,274
It's not a goober.
It's a gizmo.
1830
01:55:58,440 --> 01:55:59,542
Do you always
have to call me out?
1831
01:55:59,627 --> 01:56:00,873
It's just really frustrating
and bums me out.
1832
01:56:00,958 --> 01:56:02,209
Don't get excited, Miguel.
1833
01:56:02,294 --> 01:56:03,718
- It's just a prototype.
- Not excited.
1834
01:56:03,803 --> 01:56:05,299
But you could
be the first person
1835
01:56:05,345 --> 01:56:07,228
to make an autonomous
multiverse jump.
1836
01:56:07,358 --> 01:56:08,358
Or the last.
1837
01:56:08,446 --> 01:56:10,196
Okay. So we're just gonna roll
the dice on this?
1838
01:56:10,244 --> 01:56:13,028
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1839
01:56:13,365 --> 01:56:16,217
Let's start at the beginning
one last time.
1840
01:56:16,384 --> 01:56:18,283
Earth '67.
1841
01:56:21,040 --> 01:56:22,439
Whoa!
What the...?
1842
01:56:22,525 --> 01:56:23,658
I'm Spider-Man.
1843
01:56:23,744 --> 01:56:25,354
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?
1844
01:56:25,439 --> 01:56:28,118
I-I just told you...
Listen. Listen I'm from the future.
1845
01:56:28,204 --> 01:56:30,470
- How dare you point at me!
- You were pointing first.
1846
01:56:30,556 --> 01:56:32,290
- It's rude to point.
- You're being very rude.
1847
01:56:32,375 --> 01:56:34,901
- You're not believing... I'm not...
- Which one pointed first?
1848
01:56:34,987 --> 01:56:36,595
Spider-Man pointed first.
Obviously.
1849
01:56:36,681 --> 01:56:38,220
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.
1850
01:56:38,305 --> 01:56:39,173
- What you say? Look at you..
- You're pointing.
1851
01:56:39,259 --> 01:56:40,423
- Look at your finger. Look at.
- I'm just Pointing at...
1852
01:56:40,508 --> 01:56:41,697
- your finger right now.
- Which is different. Then normal...
1853
01:56:41,782 --> 01:56:43,025
- You're pointing...
- pointing. You haven't seen.
1854
01:56:43,110 --> 01:56:43,945
- You're accusing me.
- Pointing...
1855
01:56:44,038 --> 01:56:45,984
- of pointing while you're...
- at you. Then... No.
1856
01:56:46,076 --> 01:56:48,945
Sync corrections by srjanapala
139533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.