All language subtitles for Parenthood.S02E01.I.Hear.You.I.See.You.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,391 --> 00:00:14,640 Crap. 2 00:00:18,645 --> 00:00:20,377 - Morning. - Morning. 3 00:00:21,353 --> 00:00:23,826 - I gotta talk to you. - Not now. I'm late for work. 4 00:00:25,373 --> 00:00:27,361 You two are still family. You wanna hear some news. 5 00:00:27,529 --> 00:00:28,987 Do you want some more jaffa? 6 00:00:29,155 --> 00:00:30,572 Yes. I would love some. 7 00:00:30,740 --> 00:00:34,368 So much hospitality from your daughter. Where would she have learned that from? 8 00:00:34,536 --> 00:00:37,537 You know that you would be lecturing on social conventions is a laugh. 9 00:00:37,705 --> 00:00:40,094 After killing myself, all summer, flying back and forth New York, 10 00:00:40,219 --> 00:00:42,959 Jasmine and Jabbar are visiting me. 11 00:00:43,127 --> 00:00:45,420 That's great. When does that happen? 12 00:00:45,588 --> 00:00:47,955 - Friday. - Crosby, Jabbar's coming. 13 00:00:48,080 --> 00:00:49,930 - He is. - That's so cool. 14 00:00:50,202 --> 00:00:51,873 Can I have a playdate with him? 15 00:00:52,637 --> 00:00:54,507 - I'm excited too. - I know. I'm on fire. 16 00:00:54,632 --> 00:00:56,264 Let's celebrate. How about a hug? 17 00:00:56,891 --> 00:00:57,891 You want to... 18 00:00:58,204 --> 00:00:59,204 You... 19 00:00:59,412 --> 00:01:01,144 Oddly beautiful stranger in the kitchen? 20 00:01:02,381 --> 00:01:03,531 This is Gaby. 21 00:01:04,834 --> 00:01:05,857 Famous Gaby. 22 00:01:06,025 --> 00:01:07,534 I don't know about that. 23 00:01:07,659 --> 00:01:08,944 I'll hug you. It's social. 24 00:01:09,112 --> 00:01:10,805 - I can get a sticker. - Okay. 25 00:01:10,930 --> 00:01:12,715 I don't want to pass that up. 26 00:01:13,257 --> 00:01:15,367 It's kind of weird that we haven't met yet, no? 27 00:01:17,194 --> 00:01:18,266 Crosby, Sit down. 28 00:01:18,391 --> 00:01:20,747 Maybe Jabbar could even, have a sleepover. 29 00:01:20,915 --> 00:01:22,670 Are you good at sleepovers? 30 00:01:22,795 --> 00:01:24,216 I've never had one before, 31 00:01:24,341 --> 00:01:26,488 but it's probably worth a lot of stickers, 32 00:01:26,613 --> 00:01:28,201 because it's extremely social, right? 33 00:01:28,326 --> 00:01:29,506 Yeah, it is. 34 00:01:32,501 --> 00:01:33,677 All right, then. 35 00:01:33,845 --> 00:01:35,250 - Seven letters. - Moisten. 36 00:01:35,375 --> 00:01:37,639 - Hey, ma. - Adam, your father's in the barn. 37 00:01:37,807 --> 00:01:39,759 I got to get to work. I got a crisis. 38 00:01:39,884 --> 00:01:42,269 We've got a leak, and he's gonna fix it himself. 39 00:01:42,437 --> 00:01:43,337 God. 40 00:01:43,462 --> 00:01:45,855 Remember when he changed out the fuse box? 41 00:01:46,056 --> 00:01:48,254 Three-alarm fire and $5,000 later... 42 00:01:48,379 --> 00:01:50,277 Okay, I'll stop over on my way in. 43 00:01:51,242 --> 00:01:53,035 Thanks, sweetie. You're the best. 44 00:01:54,845 --> 00:01:56,848 Why don't you wait till Adam gets here? 45 00:01:57,590 --> 00:01:59,866 Why would I wait for Adam to get here when I'm perfectly... 46 00:01:59,991 --> 00:02:01,361 Because I asked you to. 47 00:02:02,206 --> 00:02:05,250 I'm not gonna be stopped from fixing a leak in my own house 48 00:02:05,418 --> 00:02:06,575 because some... 49 00:02:11,741 --> 00:02:12,791 I hear you. 50 00:02:13,102 --> 00:02:14,301 And I see you. 51 00:02:16,988 --> 00:02:18,305 And I'm breathing. 52 00:02:22,810 --> 00:02:24,260 You're out of luck. 53 00:02:25,188 --> 00:02:26,188 Too bad. 54 00:02:29,143 --> 00:02:30,817 Did I come from a vagina? 55 00:02:31,549 --> 00:02:33,749 - Where'd you hear that? - Did I? 56 00:02:37,925 --> 00:02:38,825 You did. 57 00:02:40,731 --> 00:02:42,579 Did you come out of a vagina too? 58 00:02:44,558 --> 00:02:45,998 Do you want ice cream? 59 00:02:46,123 --> 00:02:48,418 Ice cream sounds like such a great idea. 60 00:02:48,821 --> 00:02:50,030 Did you? 61 00:02:54,186 --> 00:02:55,425 I did. 62 00:02:55,593 --> 00:02:56,843 - I did. - How about you? 63 00:02:57,693 --> 00:02:59,712 Bug, I don't think we're gonna have this... 64 00:03:00,421 --> 00:03:02,271 Yeah, I came from a vagina. 65 00:03:02,906 --> 00:03:05,156 Our whole family came from vaginas. 66 00:03:06,521 --> 00:03:08,021 Our family came from vaginas! 67 00:03:11,658 --> 00:03:12,908 She's so smart. 68 00:03:14,529 --> 00:03:15,956 Adam, the roof is caving in. 69 00:03:16,081 --> 00:03:18,215 It's like 2012 in there. What are you gonna do about it? 70 00:03:18,340 --> 00:03:21,390 I really don't have time. Just tell mom I stopped by. 71 00:03:21,515 --> 00:03:23,328 If it's a simple leak, he can fix it. 72 00:03:23,496 --> 00:03:25,664 But if it's serious, don't let him anywhere near it. 73 00:03:25,832 --> 00:03:27,312 - I know that. Hi. - Hey, Adam. 74 00:03:27,437 --> 00:03:29,543 - You need me to take a look? - You better get to work. 75 00:03:29,711 --> 00:03:31,878 You don't want to give Gordon any ammo. 76 00:03:32,003 --> 00:03:33,421 What is that supposed to mean? 77 00:03:35,728 --> 00:03:38,343 You said that he was coming down hard at you at work. 78 00:03:38,719 --> 00:03:40,762 I didn't say he was coming down on me at work. 79 00:03:40,930 --> 00:03:43,779 Please, Adam, come on. You know how the corporate world works. 80 00:03:43,904 --> 00:03:46,184 Gordon's the boss, and you're just a serf, son. 81 00:03:46,639 --> 00:03:49,104 You know what happens to serfs. They get beheaded. 82 00:03:49,272 --> 00:03:51,439 - Where do you get this stuff? - Don't even rise to... 83 00:03:51,607 --> 00:03:53,775 - Go sell some shoes, son. - Listen to me. 84 00:03:53,943 --> 00:03:56,194 You are better at making repairs than... 85 00:03:56,487 --> 00:03:57,487 anybody I know. 86 00:03:57,655 --> 00:04:00,668 - Can you just deal with this for me? - You got through that without laughing. 87 00:04:00,793 --> 00:04:04,160 I will, but I have a job interview. And I'm excited about it... 88 00:04:04,328 --> 00:04:05,954 I get it. You need a job. 89 00:04:06,122 --> 00:04:09,294 I have a bunch of people who are depending on me to keep jobs, 90 00:04:09,419 --> 00:04:11,418 so I need to generate new product. I've got to go. 91 00:04:12,712 --> 00:04:14,858 You don't help your grandfather. I asked you to do that. 92 00:04:14,983 --> 00:04:16,495 No, I can't find my shoes. 93 00:04:16,735 --> 00:04:18,258 You can't find your shoes? 94 00:04:18,935 --> 00:04:19,885 Excuse me. 95 00:04:20,053 --> 00:04:22,178 Do you have anything for cramps? I am having a heavy... 96 00:04:22,346 --> 00:04:24,973 All right, that's enough. Why is nobody wearing shoes? 97 00:04:25,725 --> 00:04:27,642 My God. You know what you should invent? 98 00:04:28,084 --> 00:04:29,477 Like, a shoe lojack, 99 00:04:29,645 --> 00:04:31,908 like, a beeper thing, that you have a clicker, 100 00:04:32,033 --> 00:04:33,848 and the shoe beeps, that way you can find it. 101 00:04:33,973 --> 00:04:35,865 Mothers all over America would love it so much. 102 00:04:35,990 --> 00:04:37,611 - I would love it. - That's annoying. 103 00:04:37,779 --> 00:04:39,357 I got to go. I'll see you later. 104 00:04:39,626 --> 00:04:41,531 Wait. What did you think of my idea? 105 00:04:41,946 --> 00:04:45,118 - Lojack shoe. - I am gonna put that in my idea file. 106 00:04:48,497 --> 00:04:49,497 Boy, I got to go. 107 00:04:49,665 --> 00:04:50,790 Got to go! 108 00:04:50,958 --> 00:04:53,526 The baby's gushing! It's just a leak, though. 109 00:04:53,651 --> 00:04:56,546 Call Joel for help on this one. He's a professional. 110 00:04:57,757 --> 00:04:59,299 Will you take me for some pizza? 111 00:05:00,501 --> 00:05:02,469 They outlawed pizza since you left. 112 00:05:03,436 --> 00:05:05,972 - What? - It was making people's hair fall out. 113 00:05:09,664 --> 00:05:11,144 I'm just kidding you. 114 00:05:11,312 --> 00:05:14,486 - Of course I'll take you to pizza. - I love going to pizza, because... 115 00:05:14,810 --> 00:05:17,108 Sorry, sweetie. Say good-bye. We got to go. 116 00:05:17,493 --> 00:05:18,805 Wait. How would you feel 117 00:05:18,930 --> 00:05:21,655 about having a little sleepover at your cousin Max's house? 118 00:05:24,824 --> 00:05:28,473 All right. Then maybe your mother and I can have a much-needed alone time. 119 00:05:30,314 --> 00:05:31,603 Honey, we got to go. 120 00:05:31,728 --> 00:05:33,943 Sweetie, you got to bend down more. I can't see you. 121 00:05:34,654 --> 00:05:35,995 We got to go. 122 00:05:36,120 --> 00:05:37,719 It's the arranged time, though... 123 00:05:37,844 --> 00:05:41,299 I know, but I've got a thousand things to do before the weekend... 124 00:05:42,358 --> 00:05:44,433 I miss you guys. I can't wait to see you. 125 00:05:44,558 --> 00:05:45,663 Miss you too. 126 00:05:46,389 --> 00:05:48,765 There's a monster on my computer screen! 127 00:05:59,795 --> 00:06:01,360 Hey, Gordon, I'm really sorry. 128 00:06:01,485 --> 00:06:04,185 I just got caught up in a family situation. 129 00:06:06,126 --> 00:06:08,660 - Come on in. Let's talk about that. - Great. 130 00:06:08,828 --> 00:06:10,476 I had to dash over to my parents' house 131 00:06:10,601 --> 00:06:12,496 'cause they have this leak in their guesthouse, 132 00:06:12,621 --> 00:06:14,053 where my sister's staying... 133 00:06:15,126 --> 00:06:17,740 The point is, I know I've missed a lot of work lately... 134 00:06:17,865 --> 00:06:20,088 My situation with Max... But summers are always crazy, 135 00:06:20,256 --> 00:06:21,954 and school's back next week. 136 00:06:22,079 --> 00:06:24,674 We're very different. 137 00:06:26,408 --> 00:06:27,408 Agreed. 138 00:06:27,638 --> 00:06:30,348 I've got a condo in Nob Hill. You've got a real home in Berkeley. 139 00:06:30,516 --> 00:06:33,184 I have a sailboat in Sausalito. You drive a minivan. 140 00:06:33,352 --> 00:06:35,884 I've had a slew of tantalizing relations, and you... 141 00:06:36,280 --> 00:06:38,440 You've got Katherine. 142 00:06:38,608 --> 00:06:39,790 Kristina, but, yeah. 143 00:06:39,915 --> 00:06:41,026 Listen, Adam, 144 00:06:41,194 --> 00:06:43,583 I just need to know that your personal issues 145 00:06:43,708 --> 00:06:45,158 are not going to... 146 00:06:46,787 --> 00:06:48,158 interfere with work. 147 00:06:48,283 --> 00:06:51,036 Come on, this company has my complete and undivided attention. 148 00:06:51,204 --> 00:06:53,708 I have a family. I have other things going on. 149 00:06:53,833 --> 00:06:55,290 But even when I'm away from here, 150 00:06:55,458 --> 00:06:57,804 I'm always thinking about the company, you know? 151 00:06:58,058 --> 00:06:59,608 I am always thinking. 152 00:07:01,001 --> 00:07:02,630 For example? 153 00:07:05,142 --> 00:07:08,155 This morning when I was driving to work, I had this idea. 154 00:07:08,280 --> 00:07:10,820 Now, it might be a terrible idea, but I was thinking about... 155 00:07:10,945 --> 00:07:12,474 Kids are always losing their shoes. 156 00:07:13,523 --> 00:07:15,962 They are. It's a universal thing. 157 00:07:16,986 --> 00:07:18,518 I was thinking about... 158 00:07:19,029 --> 00:07:20,565 A kids shoe with a clicker. 159 00:07:22,623 --> 00:07:24,073 Kid loses his shoe. 160 00:07:24,608 --> 00:07:27,030 You push the clicker. It beeps. You find it. 161 00:07:27,198 --> 00:07:30,848 Whether it's under the bed, it's in the closet, in the garage. 162 00:07:34,071 --> 00:07:34,871 Shoe. 163 00:07:35,737 --> 00:07:37,165 You thought of this? 164 00:07:41,420 --> 00:07:42,553 Are you kidding me? 165 00:07:42,678 --> 00:07:43,963 I love it. It's brill. 166 00:07:44,271 --> 00:07:45,521 We got to move. 167 00:07:45,859 --> 00:07:47,217 So you want me to get on this? 168 00:07:47,385 --> 00:07:48,885 Right away. Are you kidding? 169 00:07:49,053 --> 00:07:50,559 - I'm on it. - I love it. 170 00:07:50,684 --> 00:07:51,684 Great. 171 00:07:52,807 --> 00:07:55,642 This whole thing with the leak at your parents' house... 172 00:07:56,361 --> 00:07:58,161 Next time, call a plumber. 173 00:08:02,316 --> 00:08:04,150 United Team 174 00:08:07,403 --> 00:08:09,691 Blackart 175 00:08:10,465 --> 00:08:12,540 Lafeelicita 176 00:08:13,876 --> 00:08:15,917 Lestat 177 00:08:16,096 --> 00:08:18,309 Lili B 178 00:08:19,152 --> 00:08:21,367 MiniBen314 179 00:08:21,492 --> 00:08:23,465 Salomon 180 00:08:23,590 --> 00:08:25,618 valpi 181 00:08:45,029 --> 00:08:46,818 2x01 - I Hear You, I See You 182 00:08:50,484 --> 00:08:52,448 Italian... That's good for an interview? 183 00:08:53,244 --> 00:08:55,451 You don't need a blazer with this outfit at all. 184 00:08:55,619 --> 00:08:57,560 I wanna look really corporate, really serious. 185 00:08:57,685 --> 00:09:00,665 - It looks better than this one. - Let me see that one again. 186 00:09:02,460 --> 00:09:04,953 I'm gonna wear this one. I like it. Please? 187 00:09:05,238 --> 00:09:07,922 - It makes me feel corporate, serious. - Good. Wonderful. 188 00:09:08,090 --> 00:09:09,841 Joel, thank you for dealing with dad. 189 00:09:10,142 --> 00:09:11,092 And good luck. 190 00:09:11,260 --> 00:09:13,760 You can't actually let him do anything. 191 00:09:14,180 --> 00:09:16,701 You can't let him make any decision. You have to make every decision. 192 00:09:16,826 --> 00:09:20,101 But you have to make him think that all the decisions are his. 193 00:09:20,269 --> 00:09:22,141 - That's so important. - I like this. Do you? 194 00:09:22,266 --> 00:09:25,440 How exactly am I supposed to do all work and make him think he's doing it? 195 00:09:25,608 --> 00:09:28,693 - Only you can figure that one out. - Figure it out. Thank you so much. 196 00:09:28,818 --> 00:09:30,320 You are the greatest, babe. 197 00:09:30,488 --> 00:09:32,488 You are the greatest, babe. 198 00:09:32,656 --> 00:09:35,347 Can I borrow your purse too? 'Cause it's blue, it kind of matches. 199 00:09:35,472 --> 00:09:37,160 Do you mind? You have a million of them. 200 00:09:37,328 --> 00:09:39,120 Would you... Awesome. 201 00:09:39,288 --> 00:09:40,755 - You're the best. - I love you. 202 00:09:40,880 --> 00:09:43,664 Do I look like the assistant to the assistant manager 203 00:09:43,789 --> 00:09:46,628 of Christy's clothes, "Clothes for real people"? 204 00:09:46,974 --> 00:09:48,724 - Absolutely. - Spot on. 205 00:09:49,298 --> 00:09:51,499 I have a really good feeling about this. Thank you, guys. 206 00:09:51,624 --> 00:09:53,301 - See ya. - Bye. Good luck. 207 00:09:53,469 --> 00:09:54,551 Last question. 208 00:09:54,676 --> 00:09:57,246 The leading cause of teenage death in America? 209 00:09:57,848 --> 00:10:01,182 - What is automobile accidents? - Bingo. You got it right. 210 00:10:01,936 --> 00:10:03,541 Let me tally these up real quick. 211 00:10:03,993 --> 00:10:06,063 - 49 out of 50. You missed one. - I missed one. 212 00:10:06,233 --> 00:10:07,408 Can I drive now? 213 00:10:09,322 --> 00:10:11,063 Of course. That's why we're here. 214 00:10:11,188 --> 00:10:12,592 - Hold on a second. - What? 215 00:10:12,717 --> 00:10:15,052 - Just patience. - I'm just putting the car in gear. 216 00:10:15,177 --> 00:10:17,357 Put the car into gear and keep your foot depressed... 217 00:10:17,482 --> 00:10:19,777 Now I can go. Let go of my leg. Let go. 218 00:10:19,902 --> 00:10:21,329 - Let go of my leg! - Brake! 219 00:10:21,497 --> 00:10:22,247 Stop it! 220 00:10:26,651 --> 00:10:28,518 I didn't know if I was going or stopping. 221 00:10:28,643 --> 00:10:31,942 - You have got to listen to me. - This is our fourth lesson. 222 00:10:32,067 --> 00:10:33,841 Are we gonna get on the road ever? 223 00:10:35,623 --> 00:10:36,636 I don't know. 224 00:10:49,221 --> 00:10:52,568 You know something, I really appreciate you taking the time to do this, Joel. 225 00:10:52,736 --> 00:10:55,925 I know you're not doing anything now that Sydney's back at school. 226 00:10:57,220 --> 00:10:58,616 Just popping those bonbons. 227 00:10:59,335 --> 00:11:01,833 - You know what I don't believe in? - What's that? 228 00:11:01,958 --> 00:11:02,958 Roofers. 229 00:11:04,012 --> 00:11:07,091 You invite 'em into your house to do all this crap work, 230 00:11:07,216 --> 00:11:09,752 and you end up paying. You don't even know what they're doing. 231 00:11:11,672 --> 00:11:13,172 That's a good point. 232 00:11:20,274 --> 00:11:22,174 That beam is totally rotted. 233 00:11:23,199 --> 00:11:24,649 You got that right. 234 00:11:25,657 --> 00:11:28,744 There's no tar paper between the roof and the Wood. 235 00:11:28,869 --> 00:11:30,064 Who did this? 236 00:11:31,098 --> 00:11:32,248 That'd be me. 237 00:11:32,578 --> 00:11:34,078 That's quality work? 238 00:11:34,635 --> 00:11:37,007 I mean, I couldn't afford tar paper at the time. 239 00:11:37,550 --> 00:11:39,191 - Well... - I did what I could. 240 00:11:39,316 --> 00:11:40,116 Sure. 241 00:11:41,255 --> 00:11:43,504 Joel, I know that you've dabbled 242 00:11:43,629 --> 00:11:45,698 in some home repair. 243 00:11:45,998 --> 00:11:47,875 I'm a licensed contractor. 244 00:11:48,000 --> 00:11:49,450 So here's the deal. 245 00:11:50,016 --> 00:11:51,660 I built this with my own two hands. 246 00:11:51,785 --> 00:11:53,839 I converted it from a garage into a guesthouse. 247 00:11:53,964 --> 00:11:56,215 So I'll be calling the shots. Gonna be okay with you? 248 00:11:58,586 --> 00:12:00,178 Wouldn't have it any other way. 249 00:12:02,977 --> 00:12:06,155 And I want you to know there's a 6-pack in it for you when you're done. 250 00:12:07,686 --> 00:12:09,306 Nice to see you. What's going on? 251 00:12:10,055 --> 00:12:11,746 I'm riding my bike. 252 00:12:11,871 --> 00:12:15,721 So mom doesn't want me to ever drive is what I'm getting from her. 253 00:12:16,159 --> 00:12:18,826 - Still not out of the parking lot? - No, we're not even close. 254 00:12:20,289 --> 00:12:23,179 I would love for you to reconsider teaching me how to drive. 255 00:12:23,304 --> 00:12:24,893 I'm really busy, and we can't change. 256 00:12:25,018 --> 00:12:28,015 This is something your mother... She's gonna take it personally. 257 00:12:30,396 --> 00:12:32,301 It's ridiculous. It's like... 258 00:12:32,426 --> 00:12:34,972 I'll show you. If you are me and you're driving 259 00:12:35,097 --> 00:12:37,873 and so we're both in the car. Put your hands on the wheel. 260 00:12:38,218 --> 00:12:40,668 Put your hands on the wheel. Make sure... No, ten and two. 261 00:12:40,793 --> 00:12:42,762 - Ten and two! - Okay, ten and two. 262 00:12:43,259 --> 00:12:44,816 Don't look at me like that. 263 00:12:45,414 --> 00:12:48,267 Yeah, you're being your mother. I see, okay. I'm driving. 264 00:12:48,435 --> 00:12:52,439 So you're driving. Now slowly put your foot on the gas pedal. 265 00:12:54,788 --> 00:12:56,400 - What are you doing? - That's mom. 266 00:12:59,106 --> 00:13:02,156 - Show me that you recognize this... - What are you talking about? 267 00:13:03,575 --> 00:13:05,881 Do you have some stupid agreement 268 00:13:06,006 --> 00:13:08,955 about not acknowledging each other's flaws? 269 00:13:09,724 --> 00:13:10,832 It's called marriage. 270 00:13:11,132 --> 00:13:13,439 I ran the beeper-shoe concept by... 271 00:13:13,564 --> 00:13:15,333 Gordon, you remember my daughter. 272 00:13:16,161 --> 00:13:18,047 Of course, how are you? Emily, right? 273 00:13:19,383 --> 00:13:20,716 It's Haddie. Haddie. 274 00:13:22,716 --> 00:13:24,716 - I'm sorry. - That's okay. 275 00:13:24,841 --> 00:13:27,456 Do you need me to come in the office? She was gonna leave in a minute. 276 00:13:27,581 --> 00:13:30,309 We're just having a family crisis, but we have ten a day, so... 277 00:13:30,477 --> 00:13:32,270 She's being hyperbolic. That's not true. 278 00:13:32,592 --> 00:13:35,492 I don't mean to break up another family crisis. 279 00:13:35,899 --> 00:13:38,429 - I'll be in my office. - I'll be over as soon as I can. 280 00:13:38,554 --> 00:13:39,986 Good to see you again, Edie. 281 00:13:41,284 --> 00:13:42,947 - Did he just say "Edie"? - He did. 282 00:13:43,115 --> 00:13:46,409 I'll talk to your mother, we'll fix it. We'll get you out of the parking lot. 283 00:13:46,577 --> 00:13:48,068 - Thank you. - All right. 284 00:13:48,392 --> 00:13:50,997 - Bye. Stop by anytime. - Be afraid for my life. 285 00:13:53,000 --> 00:13:54,600 I'm coming in, Gordon. 286 00:14:03,645 --> 00:14:06,019 Let me cut the water off before you... 287 00:14:06,144 --> 00:14:09,507 No, we don't need that. Come on, I know what I'm doing here. 288 00:14:15,688 --> 00:14:16,788 Shut it off. 289 00:14:18,484 --> 00:14:20,102 - Come on, man! - Great idea. 290 00:14:20,227 --> 00:14:21,027 Damn it! 291 00:14:21,195 --> 00:14:22,117 Come on! 292 00:14:22,242 --> 00:14:23,946 We got good pressure! 293 00:14:26,170 --> 00:14:27,783 - Where is it? - I don't know. 294 00:14:27,951 --> 00:14:30,511 - It's down there somewhere. - You built this! 295 00:14:35,856 --> 00:14:39,860 - Our father's going completely insane. - Well, he's always been this way. 296 00:14:40,911 --> 00:14:42,561 Should we do something? 297 00:14:44,259 --> 00:14:45,309 Trust Joel. 298 00:14:46,134 --> 00:14:47,134 I guess. 299 00:14:49,106 --> 00:14:50,848 How'd that job interview go? 300 00:14:51,016 --> 00:14:52,600 - Great. Fantastic. - Really? 301 00:14:52,768 --> 00:14:54,852 No. They didn't seem to be impressed 302 00:14:55,020 --> 00:14:57,576 by my 12 years of waitressing at Nick's pub. 303 00:14:58,427 --> 00:15:00,733 Listen, Sarah you're gonna find something eventually, 304 00:15:00,901 --> 00:15:03,337 and you're just gonna forget about this... 305 00:15:03,462 --> 00:15:04,462 Period. 306 00:15:04,587 --> 00:15:07,907 This period which has lasted for 38 years? I hope so. 307 00:15:09,431 --> 00:15:13,414 You know, that idea you had about the shoe-clicker thing? 308 00:15:13,539 --> 00:15:15,526 You sold it? We made a million dollars? 309 00:15:15,815 --> 00:15:18,376 Not exactly. But I did bring the idea up to my boss. 310 00:15:18,631 --> 00:15:19,981 And he fired you? 311 00:15:21,202 --> 00:15:22,338 He liked it, actually. 312 00:15:24,899 --> 00:15:26,249 And I think that, 313 00:15:26,714 --> 00:15:28,964 we're gonna maybe develop the idea. 314 00:15:29,917 --> 00:15:31,798 No, not really. 315 00:15:32,428 --> 00:15:35,820 We develop a lot of ideas, and a lot end up going nowhere, but... 316 00:15:36,073 --> 00:15:37,433 No, I know, 317 00:15:37,995 --> 00:15:40,106 but that's amazing. My God! 318 00:15:40,943 --> 00:15:41,943 So... 319 00:15:43,028 --> 00:15:44,151 Thank you. 320 00:15:46,488 --> 00:15:48,582 I got to get back to the wife and kids. 321 00:15:48,783 --> 00:15:50,433 So, I'll see you later. 322 00:15:51,638 --> 00:15:54,453 Well, I mean, so, you know, good luck with it. 323 00:16:12,358 --> 00:16:15,183 - Haddie stopped by the office today. - She did? 324 00:16:15,352 --> 00:16:17,518 You still haven't made it out of the parking lot? 325 00:16:17,686 --> 00:16:18,686 What's that? 326 00:16:20,065 --> 00:16:22,540 You're cutting that wrong. The skin has to be off of that... 327 00:16:22,665 --> 00:16:25,368 - I'm doing it fancy. - Take all of the "stripeys" off. 328 00:16:25,493 --> 00:16:27,669 - Max won't eat it. - He'll eat it. 329 00:16:27,794 --> 00:16:31,763 When I learned how to drive, my dad took me out on the road the first day. 330 00:16:31,888 --> 00:16:34,323 Zeek just threw you to the wolves. That's a big shocker. 331 00:16:34,448 --> 00:16:36,469 Absolutely. First day, wasn't a problem. 332 00:16:36,594 --> 00:16:38,815 I haven't had a single moving violation in my life. 333 00:16:38,940 --> 00:16:41,431 Are you criticizing my driving record? I'm pretty good. 334 00:16:41,556 --> 00:16:43,615 We should try to get Haddie out on the road. 335 00:16:43,740 --> 00:16:46,255 I'll take her out on the road when she's ready. 336 00:16:48,176 --> 00:16:49,926 I know that this is hard. 337 00:16:50,095 --> 00:16:52,727 Our daughter is learning how to drive. It's not easy to accept. 338 00:16:52,852 --> 00:16:54,889 This isn't about me right now, it's about her. 339 00:16:55,058 --> 00:16:58,559 I will take her out when she's ready. She's not ready. Trust me. 340 00:17:00,438 --> 00:17:01,638 You need to... 341 00:17:02,725 --> 00:17:04,904 - He's gonna eat 'em like that. - No, he's not. 342 00:17:05,385 --> 00:17:07,318 So it starts out as an egg. 343 00:17:07,487 --> 00:17:10,780 And once the egg gets fertilized, it develops into a baby. 344 00:17:11,387 --> 00:17:15,042 - It's one of life's greatest miracles. - That make sense? 345 00:17:15,453 --> 00:17:18,037 Wait, so how does the egg get fertilized? 346 00:17:18,206 --> 00:17:20,622 - It happens. - It just magically happens? 347 00:17:22,807 --> 00:17:23,876 It's the dad... 348 00:17:24,644 --> 00:17:26,671 The dad fertilizes it. 349 00:17:27,840 --> 00:17:28,840 The dad? 350 00:17:29,009 --> 00:17:32,051 - It's the dad's job. - Daddy, you brought the fertilizer? 351 00:17:34,093 --> 00:17:36,347 Well, how'd you get the fertilizer into the egg? 352 00:17:37,417 --> 00:17:40,143 - We should have ice cream today. - I want to know how you did it! 353 00:17:44,989 --> 00:17:48,157 The dad has what's called... 354 00:17:49,247 --> 00:17:51,279 The dad has what's called a penis. 355 00:17:51,688 --> 00:17:52,488 And... 356 00:17:53,060 --> 00:17:55,962 He uses the penis to fertilize the egg. 357 00:17:56,316 --> 00:17:59,579 And the fertilizer is called sperm. 358 00:18:01,248 --> 00:18:02,675 Where does it happen? 359 00:18:02,800 --> 00:18:04,529 Does the egg come out, 360 00:18:05,061 --> 00:18:06,761 or does the sperm go in? 361 00:18:10,780 --> 00:18:13,101 I'm gonna have a mint chocolate chip. 362 00:18:13,226 --> 00:18:15,970 - Dad's gonna have a sundae. - That sounds great. 363 00:18:16,139 --> 00:18:18,161 It's a million-dollar idea. 364 00:18:18,286 --> 00:18:21,690 No. It's not even a whole idea. It just was off the top of my head. 365 00:18:21,815 --> 00:18:23,519 That's a game changer, Sarah. 366 00:18:23,687 --> 00:18:25,761 - That's what that is. - Dad, really? No. 367 00:18:26,398 --> 00:18:28,664 They're not even gonna use it or do anything with it. 368 00:18:28,789 --> 00:18:30,582 Don't think like that! 369 00:18:30,707 --> 00:18:32,236 Sweetheart, you have a gift. 370 00:18:33,871 --> 00:18:36,631 I don't have a gift. I have a kid who can't find his shoes. 371 00:18:36,756 --> 00:18:38,739 - Excuse me. - Honey, listen. 372 00:18:39,190 --> 00:18:41,537 Sweetheart, I love you, but you got to quit doing that. 373 00:18:41,706 --> 00:18:42,756 Doing what? 374 00:18:43,403 --> 00:18:44,916 Belittling yourself. 375 00:18:45,085 --> 00:18:46,775 It's a defense mechanism. 376 00:18:46,900 --> 00:18:47,960 Zeek, come on. 377 00:18:48,919 --> 00:18:51,574 - She hasn't even had her coffee yet. - All I'm trying to do 378 00:18:51,699 --> 00:18:54,337 is just tell her she should value her ideas. 379 00:18:54,462 --> 00:18:56,084 Yes, I can hear that. 380 00:18:56,209 --> 00:18:59,454 And you should let Sarah and Adam manage their own lives. 381 00:18:59,724 --> 00:19:03,059 But all I'm trying to do is instill a little bit of confidence... 382 00:19:09,426 --> 00:19:10,476 I hear you. 383 00:19:11,230 --> 00:19:12,777 And I see you, sweetheart. 384 00:19:14,224 --> 00:19:15,529 I'll be in my studio. 385 00:19:21,537 --> 00:19:22,537 Are you my dad? 386 00:19:23,664 --> 00:19:25,564 Is that marriage counseling? 387 00:19:25,711 --> 00:19:26,984 150 bucks an hour. 388 00:19:27,109 --> 00:19:29,544 I don't understand a damn word the guy is saying. 389 00:19:29,713 --> 00:19:31,157 Is that why you cut the hair? 390 00:19:31,282 --> 00:19:33,837 - That's why I cut my hair. - Very impressive, dad. Good job. 391 00:19:33,962 --> 00:19:36,217 I wanted to look softer. Do I look softer, a little? 392 00:19:39,770 --> 00:19:41,183 If you give yourself credit, 393 00:19:41,308 --> 00:19:43,737 then other people will start giving you credit too. 394 00:19:44,408 --> 00:19:47,019 And the point is I think you could be a part of the process 395 00:19:47,187 --> 00:19:49,543 - of this whole shoe thing. - It's Adam's job. 396 00:19:49,668 --> 00:19:51,649 And if he wanted my help, he could ask me... 397 00:19:51,818 --> 00:19:55,027 How is he gonna know? Tell him you want to be involved. 398 00:19:55,196 --> 00:19:58,179 I don't know, dad. I don't think he would love it, anyway. 399 00:19:58,304 --> 00:20:00,032 And thank you for your advice, 400 00:20:00,201 --> 00:20:01,596 but I don't really need it. 401 00:20:01,721 --> 00:20:03,802 I'm a grown-up, and I will take care of it. 402 00:20:03,927 --> 00:20:06,121 I'm sorry I even brought it up. 403 00:20:06,246 --> 00:20:08,541 Sweetheart, now, I hear you, I see you. 404 00:20:10,033 --> 00:20:11,252 That gives me the creeps. 405 00:20:12,838 --> 00:20:14,508 I'm going to stop at the stop sign. 406 00:20:14,633 --> 00:20:16,511 - Just relax. - I'm stopping right here. 407 00:20:16,636 --> 00:20:19,629 - You're not listening to me at all. - I'm listening to you. I'm stopped. 408 00:20:19,754 --> 00:20:22,327 I'm the one with the license. You're not. Now do your counting. 409 00:20:22,452 --> 00:20:24,552 One cranberry, two cranberry... 410 00:20:26,101 --> 00:20:28,333 If somebody toots like that, don't get frazzled. 411 00:20:28,458 --> 00:20:30,271 Now, proceed. Make a right. 412 00:20:30,439 --> 00:20:32,440 - Yeah, I'm fine. - Hold your pants. 413 00:20:32,608 --> 00:20:34,058 I'm making a right. 414 00:20:41,116 --> 00:20:42,992 Don't blame this all on me, okay? 415 00:20:43,160 --> 00:20:45,494 - You have to take responsibility. - You were behind the wheel. 416 00:20:45,662 --> 00:20:48,481 If it was just me behind the wheel, I would have been calm. 417 00:20:48,606 --> 00:20:50,448 We had an accident. It's a big thing. 418 00:20:50,573 --> 00:20:52,418 What do you mean? Did anybody get hurt? 419 00:20:52,586 --> 00:20:54,795 - We didn't have an accident. - Well, I'm a little hurt. 420 00:20:54,963 --> 00:20:57,089 We're lucky to be standing here right now, actually. 421 00:20:57,257 --> 00:20:59,508 - Do not make this into a thing. - It is a thing. 422 00:20:59,676 --> 00:21:02,678 - You're exaggerating. - I'm not. You don't listen to me. 423 00:21:02,846 --> 00:21:05,413 - I told you to listen. - What happened to my car? 424 00:21:05,538 --> 00:21:08,392 - Tell him what happened. Go ahead. - You're gonna laugh. 425 00:21:08,560 --> 00:21:10,694 - You're gonna laugh. - You're gonna laugh hard. 426 00:21:10,819 --> 00:21:13,648 - I swiped the mirror. That's it. - That's it? Just the side mirror? 427 00:21:13,816 --> 00:21:16,624 - That's it. That's absolutely it. - What do you mean, "That's it"? 428 00:21:16,749 --> 00:21:18,527 I mean, that's it. That is reality. 429 00:21:18,695 --> 00:21:20,660 - The whole thing is... - It's just a mirror. 430 00:21:20,785 --> 00:21:22,587 You should teach me. Maybe I was right. 431 00:21:22,712 --> 00:21:25,320 Thanks for bringing it up. I hate that you go behind my back 432 00:21:25,445 --> 00:21:27,953 and ask your dad to teach you. I'm your coach. 433 00:21:28,121 --> 00:21:30,414 - It's crazy you think you're a coach. - Don't call me crazy. 434 00:21:30,968 --> 00:21:32,084 Let dad be my coach. 435 00:21:32,209 --> 00:21:34,752 I will never let you convince me to take her on the road ever again. 436 00:21:35,279 --> 00:21:37,171 - She's not ready. - What? 437 00:21:37,296 --> 00:21:39,054 - Are you having an argument? - We're not. 438 00:21:39,495 --> 00:21:41,884 It sounds like you are. I think you definitely are. 439 00:21:42,052 --> 00:21:44,502 We're not having an argument. Just let me talk to her. 440 00:21:44,627 --> 00:21:46,389 It sounds like you're having an argument. 441 00:21:46,557 --> 00:21:49,684 Tell mom to count backwards from 30 and to take deep breaths. 442 00:21:50,252 --> 00:21:51,686 They're good coping mechanisms. 443 00:21:54,355 --> 00:21:55,856 I think Haddie's still mad at mom. 444 00:21:56,267 --> 00:21:58,442 - I'm gonna kill you. - And she wants to kill me. 445 00:21:59,552 --> 00:22:01,862 - What? - I love you, and I appreciate 446 00:22:02,030 --> 00:22:05,324 - everything you do for our children. - Spit it out. What do you want to say? 447 00:22:05,492 --> 00:22:08,285 Is it possible that you're being a little irrational with Haddie? 448 00:22:08,453 --> 00:22:10,630 I'm being irrational? I'm being irrational? 449 00:22:10,755 --> 00:22:12,123 She just crashed the car. 450 00:22:12,291 --> 00:22:14,736 - I just think, this is a big step. - Huge step. 451 00:22:14,861 --> 00:22:17,002 Our daughter is learning how to drive. It's symbolic. 452 00:22:17,482 --> 00:22:19,004 And maybe it's not easy for you... 453 00:22:19,172 --> 00:22:22,379 I am not being irrational, Adam, okay? You weren't there. I was. 454 00:22:22,504 --> 00:22:24,760 Our daughter sucks at driving. That's the problem. 455 00:22:24,928 --> 00:22:26,028 So butt out. 456 00:22:39,186 --> 00:22:40,526 I thought you were Zeek. 457 00:22:41,466 --> 00:22:44,716 - What you doing? - I just thought I'd sneak in and... 458 00:22:45,270 --> 00:22:47,283 fix this leak without your father knowing, 459 00:22:47,451 --> 00:22:49,202 because he doesn't know what he's doing, 460 00:22:49,370 --> 00:22:52,747 and I thought I'd come in here before we "fix it" tomorrow. 461 00:22:52,915 --> 00:22:55,014 - What you gonna tell him? - I'll just be like, 462 00:22:55,139 --> 00:22:58,539 "That seemed a lot worse yesterday, but now here we are." 463 00:22:58,849 --> 00:23:01,422 Don't worry. I got a whole plan. It's gonna be pretty awesome. 464 00:23:01,590 --> 00:23:04,337 That's amazing that you just know how to fix that. 465 00:23:05,379 --> 00:23:08,972 Well, you know, it's what I did before I did... 466 00:23:09,744 --> 00:23:12,308 playdates and juice boxes and all that. 467 00:23:16,014 --> 00:23:17,314 - What? - What? 468 00:23:22,207 --> 00:23:23,607 Come on. Come on. 469 00:23:25,543 --> 00:23:27,865 I wonder if I could ask you to build me something. 470 00:23:33,142 --> 00:23:35,373 I wonder if you would build me a desk. 471 00:23:37,554 --> 00:23:39,259 - I'd love to. - Really? 472 00:23:39,384 --> 00:23:41,987 What kind of desk are we talking? What are you gonna use it for? 473 00:23:42,112 --> 00:23:44,662 You know, I had this idea the other day. 474 00:23:45,914 --> 00:23:48,803 It was for a shoe for Adam's company. 475 00:23:49,096 --> 00:23:51,061 If a kid lost their shoe, you click something, 476 00:23:51,186 --> 00:23:52,987 the shoe would beep, and they could find it. 477 00:23:53,112 --> 00:23:54,934 - I love that idea. - Really? 478 00:23:55,102 --> 00:23:56,602 I'd buy a dozen for Sydney. 479 00:23:58,391 --> 00:23:59,391 So... 480 00:23:59,964 --> 00:24:03,723 I just started thinking, you know, if I had a space to have more ideas, 481 00:24:03,848 --> 00:24:05,236 maybe I'd have more ideas. 482 00:24:06,238 --> 00:24:07,238 I get ya. 483 00:24:08,587 --> 00:24:09,987 Makes sense to me. 484 00:24:15,924 --> 00:24:17,290 Hello. Yeah, please... 485 00:24:17,458 --> 00:24:19,125 come in and look over my shoulder, Max. 486 00:24:19,293 --> 00:24:20,393 Don't knock. 487 00:24:21,845 --> 00:24:23,595 Are you still mad at mom? 488 00:24:24,090 --> 00:24:26,132 I was being sarcastic. Yeah, I am. 489 00:24:26,300 --> 00:24:28,843 Can you help me get my sleepover set up? 490 00:24:31,220 --> 00:24:35,224 You know, because Gaby made me a "how to have a successful 491 00:24:35,911 --> 00:24:37,211 sleepover" list. 492 00:24:37,813 --> 00:24:40,688 And one of the things is to make your guest feel at home. 493 00:24:40,856 --> 00:24:43,941 So I'm gonna put up a bunch of pictures of New York 494 00:24:44,740 --> 00:24:46,694 around the top bunk where Jabbar's gonna sleep. 495 00:24:46,862 --> 00:24:49,864 Did you know that, with over 6,400 cars, 496 00:24:50,467 --> 00:24:52,214 New York has the largest fleet... 497 00:24:52,339 --> 00:24:54,660 Will you leave, and I'll talk to you about this later? 498 00:24:54,828 --> 00:24:56,871 Can you just go? Give me a minute, all right. 499 00:24:58,335 --> 00:24:59,665 - Great. Thank you. - One... 500 00:25:00,005 --> 00:25:01,615 - two, three... - What are you doing? 501 00:25:01,740 --> 00:25:04,545 - You said a minute, 60 seconds. - I don't care. I'll be there later. 502 00:25:04,713 --> 00:25:06,464 - Get out of my room. - Six, seven... 503 00:25:06,632 --> 00:25:09,832 Max, leave my room. Are you an idiot? Leave the room! 504 00:25:10,933 --> 00:25:11,933 Leave! 505 00:25:12,058 --> 00:25:13,763 Nine, ten... 506 00:25:13,931 --> 00:25:14,931 eleven... 507 00:25:15,056 --> 00:25:16,056 twelve... 508 00:25:16,181 --> 00:25:17,231 thirteen... 509 00:25:19,450 --> 00:25:20,750 Can you see him? 510 00:25:21,231 --> 00:25:23,081 - Hi, Buddy. - He's awake. 511 00:25:23,841 --> 00:25:25,747 - Thank you. - You're welcome. 512 00:25:25,872 --> 00:25:28,027 - I got my fix. - That's our boy. 513 00:25:28,481 --> 00:25:30,321 So I was thinking, friday night, 514 00:25:30,828 --> 00:25:33,099 Jabbar will be at Max's for the sleepover. 515 00:25:33,860 --> 00:25:37,286 And we'll be back here making the boat rock, don't come knocking. 516 00:25:38,033 --> 00:25:41,124 And then saturday, you know, my mom's gonna want 517 00:25:41,292 --> 00:25:43,401 to stuff him full of lasagna, so, 518 00:25:43,526 --> 00:25:45,378 I was thinking saturday night at my 519 00:25:45,546 --> 00:25:47,596 parents' house, and then sunday 520 00:25:47,932 --> 00:25:49,743 we kind of have to go to Julia's, 521 00:25:49,868 --> 00:25:52,927 because she's got this new, weird thing where she thinks no one wants 522 00:25:53,095 --> 00:25:55,462 to go to her house, which is kind of true. 523 00:25:56,796 --> 00:25:59,684 Sweetie, slow down. What about my family? 524 00:26:00,353 --> 00:26:02,655 - You're not an orphan. That's right. - Right. 525 00:26:03,126 --> 00:26:04,522 Yeah. Sorry, I forgot. 526 00:26:04,768 --> 00:26:06,504 You probably wanna see them. 527 00:26:06,629 --> 00:26:09,991 I really can't even think about all this right now. 528 00:26:12,681 --> 00:26:15,199 What do you mean, you can't think about it right now? 529 00:26:15,367 --> 00:26:17,472 Well, I'm a little busy. 530 00:26:18,280 --> 00:26:19,903 I've got Jabbar. 531 00:26:20,103 --> 00:26:21,877 I've got rehearsals. 532 00:26:24,122 --> 00:26:26,085 You're pissed? You're pissed. 533 00:26:26,253 --> 00:26:28,087 No, I'm not... No. 534 00:26:28,255 --> 00:26:30,548 It's okay if you are. Say what's on your mind. 535 00:26:31,202 --> 00:26:34,020 I love Jabbar, and I love you, and, 536 00:26:34,742 --> 00:26:37,847 I miss you guys. And I feel like I'm the only one that's putting 537 00:26:38,418 --> 00:26:40,032 any effort into this relationship. 538 00:26:40,157 --> 00:26:42,518 I've been flying back and forth every other week. 539 00:26:42,890 --> 00:26:45,271 And now you're finally coming, you can't even talk about it? 540 00:26:46,325 --> 00:26:48,125 I want to be with you too. 541 00:26:48,692 --> 00:26:49,775 I miss you. 542 00:26:50,394 --> 00:26:51,527 Yeah? You sure? 543 00:26:51,695 --> 00:26:53,779 - I do. - All right. 544 00:26:55,222 --> 00:26:56,672 Hold on one second. 545 00:26:57,076 --> 00:26:59,094 Take your time getting there. It's a good shot. 546 00:26:59,219 --> 00:27:00,606 - Not so loud. - Sorry. 547 00:27:00,731 --> 00:27:02,622 Just wanna make sure he was sleeping. 548 00:27:02,790 --> 00:27:04,721 They must have made this Skype thing 549 00:27:04,846 --> 00:27:07,370 for something other than just talking. 550 00:27:11,392 --> 00:27:13,299 Are we about to have Skype sex? 551 00:27:15,552 --> 00:27:17,807 'Cause I heard this can be very dangerous. 552 00:27:18,188 --> 00:27:19,138 My goodness. 553 00:27:21,519 --> 00:27:23,559 Okay, go slower, though. Oh, my goodness. 554 00:27:24,195 --> 00:27:26,854 Why don't you go lay down on the couch or the bed or whatever? 555 00:27:27,791 --> 00:27:29,541 I'm going to the bedroom. 556 00:27:30,687 --> 00:27:32,360 Dance a little slower, though, okay? 557 00:27:32,528 --> 00:27:33,653 Are you ready? 558 00:27:33,924 --> 00:27:35,571 This is fantastic. 559 00:27:40,831 --> 00:27:43,371 Wait. Did you just stop moving, or is it... 560 00:27:44,000 --> 00:27:46,050 No, you're breaking... hold on. 561 00:27:46,534 --> 00:27:48,960 I think I'm in a dead zone. I gotta go back to the... 562 00:27:51,765 --> 00:27:54,019 Hold on. Don't... don't... don't stop. 563 00:27:54,144 --> 00:27:56,244 Stronger signal, but don't stop. 564 00:27:56,450 --> 00:27:57,450 Come on. 565 00:27:57,575 --> 00:27:58,825 Where is the... 566 00:27:59,289 --> 00:28:00,289 Come on! 567 00:28:07,953 --> 00:28:10,064 Sorry, I should have called. It's a bad time? 568 00:28:10,232 --> 00:28:12,443 - Come on in. What's up? - Hi. Nothing. 569 00:28:12,867 --> 00:28:14,778 How are things? What's going on with the roof? 570 00:28:14,903 --> 00:28:16,070 Joel's working on it, 571 00:28:16,238 --> 00:28:17,788 - and, so... - Good. 572 00:28:18,866 --> 00:28:21,617 - The shoe thing was an idea... - Listen, hold on one second, okay? 573 00:28:21,785 --> 00:28:24,443 Sarah, hold on one second. Let's talk about this in one second. 574 00:28:24,568 --> 00:28:26,546 It's just my sister. I'll just be a minute. 575 00:28:28,218 --> 00:28:31,157 We gotta wrap this up. I gotta have a little meeting across the hall. 576 00:28:31,282 --> 00:28:33,031 Right. Okay. It was my idea. 577 00:28:33,156 --> 00:28:35,513 And I feel like you just kind of took it. 578 00:28:37,952 --> 00:28:41,721 You know, you said that to me in an offhand way that morning. 579 00:28:42,222 --> 00:28:44,803 It's not like we sat down and had an official pitch meeting. 580 00:28:44,928 --> 00:28:47,560 I didn't know we had to have an official meeting. 581 00:28:47,728 --> 00:28:50,835 Maybe we should take it to the people's court or, you know, call Judge Judy. 582 00:28:50,960 --> 00:28:53,691 - Let's not have a fight. - I didn't know we had to have meeting. 583 00:28:53,859 --> 00:28:56,550 I had an idea, and I feel like if I don't start to value my ideas, 584 00:28:56,675 --> 00:28:58,175 I'm gonna disappear. 585 00:28:58,913 --> 00:29:00,031 Let me be part of it. 586 00:29:00,199 --> 00:29:03,012 God, Sarah, I've done, like, a million things for you over the years, 587 00:29:03,137 --> 00:29:05,524 and I've never asked for more than a thank-you. 588 00:29:08,038 --> 00:29:09,838 Well, I'm asking for more. 589 00:29:25,976 --> 00:29:27,201 No, wait, wait, wait. 590 00:29:27,326 --> 00:29:28,977 - Hex. - I'm using flatheads. 591 00:29:29,436 --> 00:29:32,031 Yeah, I know you're using flatheads, but it's the wrong screw. 592 00:29:32,156 --> 00:29:34,774 - They're gonna pop through the shingle. - Flatheads are fine. 593 00:29:35,506 --> 00:29:36,556 You know... 594 00:29:37,126 --> 00:29:39,195 I can't do this anymore. 595 00:29:39,426 --> 00:29:42,241 Everything you're doing is wrong. Do you understand that? 596 00:29:42,366 --> 00:29:45,071 And if there's one thing I can't stand, it's doing a job badly, 597 00:29:45,196 --> 00:29:46,411 and you're doing this... 598 00:29:47,566 --> 00:29:48,913 so badly. 599 00:29:49,566 --> 00:29:52,211 It's even worse that you're treating me like I don't know what I'm doing, 600 00:29:52,336 --> 00:29:55,271 when I'm a certified contractor who got paid, believe it or not, 601 00:29:55,396 --> 00:29:57,796 a lot of money to do what you have... 602 00:29:58,055 --> 00:29:59,905 you have no idea how to do. 603 00:30:02,014 --> 00:30:03,678 - What, is that it? - Not remotely. 604 00:30:03,846 --> 00:30:06,056 Really? Well, let me hear the rest of it. 605 00:30:06,606 --> 00:30:09,641 I hate that you treat me like I'm my daughter's age. 606 00:30:09,766 --> 00:30:11,061 I'm a grown-ass man. 607 00:30:11,229 --> 00:30:13,021 And if I didn't have a recession 608 00:30:13,339 --> 00:30:16,066 where I couldn't afford to pay my team, I'd be up here... 609 00:30:16,234 --> 00:30:17,034 All right. 610 00:30:17,159 --> 00:30:19,956 Doing this job with several other more qualified people than yourself. 611 00:30:20,081 --> 00:30:21,905 - Got some anger in there, huh? - Well... 612 00:30:22,073 --> 00:30:23,573 A little spirit. I like that. 613 00:30:23,836 --> 00:30:27,465 I don't think I've ever heard you say more than five words since I knew you. 614 00:30:29,246 --> 00:30:30,296 No, really. 615 00:30:31,486 --> 00:30:32,536 I hear you. 616 00:30:33,106 --> 00:30:34,306 And I see you. 617 00:30:34,556 --> 00:30:36,734 That's coming from my counseling sessions. 618 00:30:37,437 --> 00:30:39,172 - It's working, huh? - That's pretty good. 619 00:30:39,340 --> 00:30:42,271 You could benefit from it. You got some anger issues. 620 00:30:42,396 --> 00:30:43,971 I got to tell you, I like it. 621 00:30:44,096 --> 00:30:45,196 It's spunky. 622 00:30:52,436 --> 00:30:53,436 Hello? 623 00:30:53,604 --> 00:30:54,604 It's me. 624 00:30:56,706 --> 00:30:57,816 You're gonna hate me. 625 00:30:58,506 --> 00:31:01,694 I'm not gonna hate you, I like you. I'm counting down the hours. 626 00:31:04,866 --> 00:31:06,216 I can't come out. 627 00:31:11,646 --> 00:31:12,696 I hate you. 628 00:31:14,006 --> 00:31:17,023 It's down to me and one other person 629 00:31:17,148 --> 00:31:18,545 for that understudy part. 630 00:31:19,606 --> 00:31:21,206 For the European tour. 631 00:31:24,816 --> 00:31:26,366 I can't pass this up. 632 00:31:36,776 --> 00:31:38,289 Gordon, you got a minute? 633 00:31:38,946 --> 00:31:39,996 Come on in. 634 00:31:42,426 --> 00:31:45,780 It wasn't my idea, the shoe clicker. My sister came up with it. 635 00:31:45,948 --> 00:31:47,949 I don't know why I lied about it, but I did. 636 00:31:48,226 --> 00:31:49,676 How can I put this? 637 00:31:50,185 --> 00:31:51,411 I don't give a rat's ass. 638 00:31:51,579 --> 00:31:54,141 All right, I'll take care of it. All right? Sorry. 639 00:31:54,266 --> 00:31:55,471 Listen, you know, 640 00:31:55,596 --> 00:31:58,209 your family's not a distraction, but every time I turn around, 641 00:31:58,377 --> 00:32:00,451 we've got another crisis on our hands. 642 00:32:00,576 --> 00:32:01,611 Yeah, I know. 643 00:32:01,736 --> 00:32:04,632 - If you're just gonna phone it in... - Gordon, nobody's phoning it in. 644 00:32:04,800 --> 00:32:06,371 You know what I'm talking about. 645 00:32:06,496 --> 00:32:08,746 I need you here, Adam, focused. 646 00:32:09,556 --> 00:32:11,940 You are an essential part of this company, okay? 647 00:32:12,065 --> 00:32:13,615 And we're in trouble. 648 00:32:18,466 --> 00:32:19,466 All right. 649 00:32:21,892 --> 00:32:22,692 What? 650 00:32:24,945 --> 00:32:25,945 Uncle Crosby! 651 00:32:27,476 --> 00:32:29,826 - We're getting ready. - I see that. 652 00:32:30,096 --> 00:32:32,785 - Look at all this. - It's gonna be awesome. Check it out. 653 00:32:32,953 --> 00:32:35,413 Jabbar's favorite, orange soda. 654 00:32:36,456 --> 00:32:38,591 - He loves that. - And sun chips. 655 00:32:38,716 --> 00:32:41,794 My mom said that it's okay for me to have food in my room just this time. 656 00:32:41,962 --> 00:32:43,936 - Good job. - Eat it now because this is gonna be 657 00:32:44,061 --> 00:32:46,141 probably your last chance to ever eat food in my room. 658 00:32:46,266 --> 00:32:47,608 Maybe later, though. 659 00:32:47,889 --> 00:32:49,791 - Is everyone...? - Everyone's out. 660 00:32:49,916 --> 00:32:51,137 - Everyone's out? - Why? 661 00:32:54,786 --> 00:32:57,521 - You did a good job planning for this. - Thank you. I love it. 662 00:32:57,646 --> 00:32:59,411 Hey, Buddy? I have some bad news. 663 00:32:59,816 --> 00:33:01,914 There's been a change in plan, and... 664 00:33:02,646 --> 00:33:04,946 - Jabbar can't come. - Yes, he can. 665 00:33:05,296 --> 00:33:06,778 He's flying tomorrow. 666 00:33:07,076 --> 00:33:09,989 Flight 932, arriving Oakland international Airport, 667 00:33:10,446 --> 00:33:11,491 5:45 P.M. 668 00:33:11,693 --> 00:33:14,869 - Okay, but he changed plans. - No, he has a ticket. 669 00:33:15,507 --> 00:33:17,379 Yeah, but there was a change of plan. 670 00:33:17,504 --> 00:33:20,114 Max, I'm sure he can come back again soon, right? 671 00:33:21,226 --> 00:33:24,007 Yeah, hopefully, but, you know, who knows at this point? 672 00:33:24,132 --> 00:33:26,297 What? No! This is unacceptable! 673 00:33:26,465 --> 00:33:27,526 No, this sucks! 674 00:33:27,651 --> 00:33:29,968 Buddy, Buddy. I'm in the same boat as you are. 675 00:33:37,886 --> 00:33:39,136 Calm down. Max. 676 00:33:39,706 --> 00:33:41,741 Take a deep breath. Remember? We take a deep breath. 677 00:33:41,866 --> 00:33:42,866 Remember? 678 00:33:43,635 --> 00:33:45,535 Listen, I know you're upset. 679 00:33:45,666 --> 00:33:47,819 You have every right to be, okay? It's not fair. 680 00:33:48,396 --> 00:33:51,211 Max, I know you're upset. I'm upset too, okay? 681 00:33:51,336 --> 00:33:53,036 I am. And it's not fair. 682 00:33:53,284 --> 00:33:55,584 I know, all right? Max, look at me. 683 00:33:55,915 --> 00:33:57,381 But it's not gonna help 684 00:33:57,506 --> 00:33:59,831 to kick and scream and yell. Max, look at me. 685 00:34:00,486 --> 00:34:03,793 We're gonna have to try and calm down and come up with another plan. 686 00:34:04,346 --> 00:34:06,122 All right? Calm down, 687 00:34:06,247 --> 00:34:09,211 and come up with a plan B, okay? Max, deep breath. 688 00:34:09,336 --> 00:34:12,557 I'm gonna go watch some tv. Do you want some extra screen time? 689 00:34:12,936 --> 00:34:15,179 No tv, actually. Maybe just a glass of water. 690 00:34:15,347 --> 00:34:17,047 And I'll be right there. 691 00:34:20,496 --> 00:34:21,496 You okay? 692 00:34:22,373 --> 00:34:24,122 I've never seen that side of him. 693 00:34:24,646 --> 00:34:26,771 He's gonna learn not to do that. It just... 694 00:34:26,896 --> 00:34:29,092 - It just takes a while. - Good job, though. 695 00:34:29,217 --> 00:34:30,217 Thanks. 696 00:34:39,236 --> 00:34:40,786 I'm back in the game. 697 00:34:40,998 --> 00:34:43,098 That's amazing, dad. Thank you. 698 00:34:45,236 --> 00:34:47,386 Well, you know, Joel contributed. 699 00:35:00,366 --> 00:35:01,916 Your father loves me. 700 00:35:03,696 --> 00:35:05,146 How does that feel? 701 00:35:05,776 --> 00:35:07,034 Not sure yet. 702 00:35:09,706 --> 00:35:11,440 I'm going back out there. 703 00:35:11,565 --> 00:35:13,415 I read ten books on sex ed. 704 00:35:13,706 --> 00:35:15,310 I think I have a better handle 705 00:35:15,435 --> 00:35:17,603 on how to explain a penis to a six-year-old girl. 706 00:35:17,728 --> 00:35:19,528 I don't know if you can... 707 00:35:19,996 --> 00:35:21,027 explain something. 708 00:35:21,152 --> 00:35:24,911 Can we just give her five or six years to shake off the damage we've done 709 00:35:25,096 --> 00:35:27,484 - and then start fresh? - No, babe. 710 00:35:27,609 --> 00:35:30,221 I'm the mom. She's a girl. 711 00:35:30,346 --> 00:35:32,340 You have to let me make this decision on this one. 712 00:35:33,866 --> 00:35:36,366 Yeah, and if we had a boy, you'd let me handle it? 713 00:35:39,946 --> 00:35:40,946 What? 714 00:35:44,016 --> 00:35:46,491 It's... When you said, "if we had a boy", 715 00:35:46,616 --> 00:35:48,466 I pictured us having a boy. 716 00:35:51,725 --> 00:35:53,343 I want her to have a brother 717 00:35:54,016 --> 00:35:55,116 or a sister. 718 00:35:55,505 --> 00:35:57,782 We can't wait forever on this, you know? 719 00:35:57,950 --> 00:36:00,531 We always said you could build a bedroom above the garage, so that's... 720 00:36:00,656 --> 00:36:02,281 - That is perfect. - Hold on a second. 721 00:36:02,406 --> 00:36:03,746 - When are you... - When. 722 00:36:04,246 --> 00:36:06,846 Yes, that is key. That is absolutely key. 723 00:36:10,286 --> 00:36:12,213 I can't believe we're having this conversation. 724 00:36:14,386 --> 00:36:15,586 Neither can I. 725 00:36:40,296 --> 00:36:41,546 What you doing? 726 00:36:42,576 --> 00:36:45,216 I'm sorry. I will pay for it. 727 00:36:50,586 --> 00:36:51,920 So I'm gonna pay for it? 728 00:36:53,646 --> 00:36:55,632 I guess so, you just offered. 729 00:36:55,800 --> 00:36:58,600 I don't know. I feel stupid about it. Just... 730 00:36:59,096 --> 00:37:01,346 I don't have money. I don't have money to pay for it. 731 00:37:01,616 --> 00:37:02,616 It's fine. 732 00:37:06,096 --> 00:37:07,696 I am sorry 733 00:37:08,596 --> 00:37:10,046 for this and for... 734 00:37:10,656 --> 00:37:11,814 being rude to you 735 00:37:12,576 --> 00:37:14,481 and treating you really badly. 736 00:37:14,606 --> 00:37:16,256 I don't know, I just... 737 00:37:16,406 --> 00:37:20,106 I do have to say to you, I don't mean this as an insult, but... 738 00:37:20,636 --> 00:37:24,577 I feel like you were being a little bit irrational. 739 00:37:29,016 --> 00:37:30,366 - I was? - Yeah. 740 00:37:31,355 --> 00:37:32,605 A little bit... 741 00:37:33,506 --> 00:37:37,006 You know, a little out of the ordinary. 742 00:37:39,666 --> 00:37:41,177 It's about "catastrophization". 743 00:37:43,296 --> 00:37:44,514 "Catastrophization." 744 00:37:44,682 --> 00:37:47,782 - That's not a word. - It's not a real word, but... 745 00:37:48,096 --> 00:37:49,716 It's one that your dad made up for me, 746 00:37:49,841 --> 00:37:52,050 'cause I sometimes "catastrophize" things. 747 00:37:52,175 --> 00:37:54,725 You know, I look into the future, and... 748 00:37:55,676 --> 00:37:56,693 I see the worst. 749 00:37:57,016 --> 00:37:58,406 You driving this car, 750 00:37:58,531 --> 00:38:01,581 and you getting in a horrible, awful car accident. 751 00:38:01,786 --> 00:38:05,368 And me having to go down to the scene 752 00:38:05,816 --> 00:38:08,116 and seeing your body and smell the carnage. 753 00:38:08,241 --> 00:38:10,790 - What? Mom. Stop! - I can see the people swarming around. 754 00:38:10,958 --> 00:38:12,083 Stop. Stop. 755 00:38:12,251 --> 00:38:14,201 I just... I know. I'm sorry. 756 00:38:15,476 --> 00:38:16,671 That's not gonna happen. 757 00:38:17,706 --> 00:38:18,706 I know. 758 00:38:21,156 --> 00:38:23,106 I just love you way too much. 759 00:38:24,646 --> 00:38:26,639 And I don't know what I would do. 760 00:38:28,556 --> 00:38:29,821 And then I think about Max 761 00:38:29,946 --> 00:38:32,282 and who's gonna take care of him when we're not around. 762 00:38:32,407 --> 00:38:34,907 - Mom, I will. - Honey, I would never do that to you. 763 00:38:35,032 --> 00:38:37,534 I would never put that burden on you to take care of your brother. 764 00:38:37,659 --> 00:38:39,110 I just... I wouldn't. 765 00:38:40,396 --> 00:38:41,796 It's not a burden. 766 00:38:42,436 --> 00:38:43,483 I love Max. 767 00:38:43,746 --> 00:38:45,046 He's my brother. 768 00:38:47,328 --> 00:38:48,328 You know that. 769 00:38:59,496 --> 00:39:03,146 I can't believe I'm eating snacks and drinking soda in my bed. 770 00:39:07,056 --> 00:39:10,156 I wonder if the top bunk caved in on me if I'd die. 771 00:39:11,016 --> 00:39:13,066 I don't think it would cave in. 772 00:39:13,876 --> 00:39:16,376 But if it did, I'd probably die, right? 773 00:39:17,936 --> 00:39:18,936 Maybe. 774 00:39:21,696 --> 00:39:22,996 Sleepovers rock. 775 00:39:24,686 --> 00:39:25,686 They do. 776 00:39:26,416 --> 00:39:27,866 Are you having fun? 777 00:39:29,406 --> 00:39:31,356 I'm having a lot of fun, Max. 778 00:39:32,776 --> 00:39:34,776 We should do this every night. 779 00:39:37,566 --> 00:39:38,766 It would be... 780 00:39:39,396 --> 00:39:41,596 Pretty amazing. 781 00:39:45,296 --> 00:39:46,746 Good night, Haddie. 782 00:39:48,066 --> 00:39:49,366 Good night, Max. 783 00:40:01,476 --> 00:40:03,241 I didn't hear you pull up. 784 00:40:03,366 --> 00:40:06,016 I just was inside, said hi to mom and dad. 785 00:40:08,096 --> 00:40:09,158 How's it going? 786 00:40:09,956 --> 00:40:11,006 Good. Fine. 787 00:40:15,276 --> 00:40:17,711 Listen, I'm really sorry for co-opting 788 00:40:17,836 --> 00:40:18,836 your idea. 789 00:40:19,716 --> 00:40:21,754 And I'd like to offer you a job. 790 00:40:26,576 --> 00:40:28,626 What? You said you wanted more. 791 00:40:32,186 --> 00:40:33,186 Really? 792 00:40:34,435 --> 00:40:36,856 You know, it'd be an internship. It'd be in the design department. 793 00:40:36,981 --> 00:40:38,639 But that would be good for you. 794 00:40:39,156 --> 00:40:41,956 There'd be some money, not a lot, but it would be a start. 795 00:40:50,286 --> 00:40:51,786 That would be great. 796 00:40:54,176 --> 00:40:55,176 All right. 797 00:40:55,475 --> 00:40:57,425 Great. All right, so we'll... 798 00:40:57,706 --> 00:40:59,641 work out some details tomorrow, okay? 799 00:40:59,766 --> 00:41:01,416 I just got to get home. 800 00:41:10,616 --> 00:41:11,616 Thank you. 801 00:41:12,956 --> 00:41:13,956 Thank you. 61489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.