All language subtitles for In.the.Mouth.of.Madness.1994.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,630 --> 00:02:45,922 Hello? 2 00:02:46,131 --> 00:02:48,216 Hello, Admitting. 3 00:02:48,425 --> 00:02:49,884 This is Saperstein. 4 00:02:50,094 --> 00:02:52,136 Where is he? 5 00:02:53,806 --> 00:02:55,931 He's cleared Admitting? 6 00:02:56,140 --> 00:02:57,432 Right. 7 00:02:57,642 --> 00:02:59,393 Bring him in. 8 00:03:09,237 --> 00:03:10,404 He's coming. 9 00:03:10,613 --> 00:03:12,197 Good, good. 10 00:03:21,415 --> 00:03:22,540 Trent? 11 00:03:23,083 --> 00:03:24,250 John J. 12 00:03:24,459 --> 00:03:26,460 Put him in number nine. 13 00:03:31,258 --> 00:03:32,383 You son of a bitch. 14 00:03:32,592 --> 00:03:34,259 You, argh... 15 00:03:34,468 --> 00:03:35,718 - Don't. - Heh. 16 00:03:35,928 --> 00:03:38,263 - Hang on to him. - Don't! 17 00:03:45,813 --> 00:03:46,980 No. 18 00:03:47,148 --> 00:03:49,190 - No, no, no. - Come on. Get him in there. 19 00:03:49,400 --> 00:03:51,401 No, not me! 20 00:03:52,318 --> 00:03:53,360 No, wait, wait. 21 00:03:53,570 --> 00:03:57,489 This is wrong. Look, I'm sorry about the balls. 22 00:03:57,699 --> 00:04:00,409 It was a lucky shot, that's all. 23 00:04:00,618 --> 00:04:02,453 Wait! 24 00:04:02,662 --> 00:04:04,872 - Thank you. - Wait! 25 00:04:15,716 --> 00:04:18,509 I'm not insane. You hear me? 26 00:04:18,719 --> 00:04:20,970 I'm not insane! 27 00:04:21,180 --> 00:04:22,930 I'm not if he's not! 28 00:04:23,140 --> 00:04:24,474 Oh, me neither. Me neither. 29 00:04:24,683 --> 00:04:26,601 I'm not insane! 30 00:04:26,810 --> 00:04:28,227 Me neither! 31 00:04:28,395 --> 00:04:31,480 I'm not insane! 32 00:05:06,181 --> 00:05:09,099 Yes, doctor? It worked... 33 00:05:20,694 --> 00:05:21,778 Oh, no. 34 00:05:22,571 --> 00:05:25,532 Not the Carpenters too. 35 00:06:14,579 --> 00:06:16,997 This is a rotten way to end it. 36 00:06:17,206 --> 00:06:21,251 This is not the ending. You haven't read it yet. 37 00:06:43,231 --> 00:06:45,982 - Yes, just a minute. - Here you are, doctor. 38 00:06:46,191 --> 00:06:47,775 Thank you. 39 00:06:49,278 --> 00:06:50,570 All right. 40 00:06:50,779 --> 00:06:52,864 - Came in this afternoon? - Yes. 41 00:06:53,073 --> 00:06:54,574 How did you get here so fast? 42 00:06:54,783 --> 00:06:58,077 We've been monitoring admissions through police and paramedic channels. 43 00:06:58,287 --> 00:07:02,624 - This one fit the symptoms. - You think he's one of them? 44 00:07:02,833 --> 00:07:06,335 Mr. Saperstein, I promise you, that's what I'm here to find out. 45 00:07:06,544 --> 00:07:08,712 Things must be getting pretty bad out there... 46 00:07:08,921 --> 00:07:11,256 ...to bring you fellas in, heh. 47 00:07:12,008 --> 00:07:14,217 - Is this it? - Yes. 48 00:07:15,011 --> 00:07:18,055 - Did he make any requests? - Just... 49 00:07:18,681 --> 00:07:20,015 ...one. 50 00:07:20,224 --> 00:07:24,353 A, uh, single black crayon. 51 00:07:45,748 --> 00:07:49,042 - John? - Hang on. 52 00:07:54,799 --> 00:07:56,591 What's up? 53 00:07:56,759 --> 00:07:58,510 My name is Dr. Wrenn. 54 00:07:58,678 --> 00:08:00,720 And I'm going to try and get you out of here. 55 00:08:02,890 --> 00:08:05,474 After all my redecorating? Heh. 56 00:08:05,850 --> 00:08:08,018 No, I think I'll stay. 57 00:08:08,186 --> 00:08:10,646 There's a guard with a pair of swollen testicles... 58 00:08:10,855 --> 00:08:13,023 ...who swears you wanted out of here. 59 00:08:14,359 --> 00:08:16,610 I, uh... Well... 60 00:08:16,820 --> 00:08:18,987 ...I've changed my mind. 61 00:08:19,197 --> 00:08:20,823 I see. 62 00:08:22,283 --> 00:08:25,243 The crosses are a nice touch. 63 00:08:25,953 --> 00:08:30,540 They'd almost have to keep you here once they'd seen these wouldn't they, John? 64 00:08:31,583 --> 00:08:32,917 Got a smoke? 65 00:08:47,765 --> 00:08:50,016 You're waiting to hear about my them, aren't you? 66 00:08:50,685 --> 00:08:52,310 Your what? 67 00:08:53,312 --> 00:08:54,980 My them. 68 00:08:55,732 --> 00:09:00,569 Oh, every paranoid schizophrenic has one, a them, a they, an it. 69 00:09:00,778 --> 00:09:04,655 And you wanna hear about my them, don't you? 70 00:09:04,865 --> 00:09:06,741 I want to know how you got here. 71 00:09:10,537 --> 00:09:13,622 Things are turning to shit out there, aren't they? 72 00:09:16,168 --> 00:09:17,918 Let's talk about you. 73 00:09:20,921 --> 00:09:22,422 Your dime. 74 00:09:24,091 --> 00:09:25,759 I'm a... 75 00:09:26,719 --> 00:09:31,389 I was an insurance investigator, freelance. 76 00:09:32,349 --> 00:09:36,269 Checked out funny claims, frauds, the usual kind of thing. 77 00:09:36,479 --> 00:09:40,606 And lately, I'd been working for a firm here in the city. 78 00:09:41,566 --> 00:09:47,529 And all of this started with the disappearance. 79 00:09:48,990 --> 00:09:52,868 The Sutter Cane disappearance. 80 00:09:58,708 --> 00:10:00,333 It's a little hot in here, isn't it? 81 00:10:01,794 --> 00:10:03,127 It's boiling. 82 00:10:04,546 --> 00:10:06,589 How long I gotta be here? 83 00:10:07,090 --> 00:10:10,676 I mean, I took care of all that paperwork. 84 00:10:10,844 --> 00:10:13,638 The check was supposed to be here three weeks ago, right? 85 00:10:13,806 --> 00:10:15,348 Uh, isn't that right? 86 00:10:15,516 --> 00:10:18,850 Usually, that's the way it goes but I just have a few final questions... 87 00:10:19,018 --> 00:10:20,101 ...to ask about the fire. 88 00:10:20,311 --> 00:10:21,812 Pfft, more questions. 89 00:10:22,021 --> 00:10:25,232 I've answered all your questions. I mean, enough's enough here. 90 00:10:25,399 --> 00:10:27,692 It was supposed to be cut and dried. They told me. 91 00:10:27,860 --> 00:10:30,278 Look, I understand. We'll be out of here in a minute. 92 00:10:30,446 --> 00:10:32,239 See, Robby here, he owns the company. 93 00:10:32,406 --> 00:10:35,700 And he's hired me to see that things go smoothly, you understand? 94 00:10:35,910 --> 00:10:39,829 Oh, it's just a little thing, but, see, Robby takes the view that it was you... 95 00:10:40,038 --> 00:10:43,457 ...who burned down your own warehouse on Northern Boulevard. 96 00:10:43,667 --> 00:10:45,042 Me? Heh, that's horseshit. 97 00:10:45,252 --> 00:10:48,045 That was my stuff in that warehouse. That's my whole life. 98 00:10:48,213 --> 00:10:50,756 Believe me, I sympathize. 99 00:10:50,966 --> 00:10:54,844 You're starting to sweat. Shall I turn on the air conditioning? What do you think? 100 00:10:55,053 --> 00:10:56,554 - Oh, no, I'm fine. - You sure? 101 00:10:56,763 --> 00:10:57,846 Yeah. Yeah. 102 00:10:58,430 --> 00:10:59,973 - Okay. - It's just... 103 00:11:00,182 --> 00:11:03,518 I'm running a little late, that's all. I'm supposed to pick up my wife. 104 00:11:03,686 --> 00:11:05,937 Oh, yeah, your wife. 105 00:11:06,272 --> 00:11:08,273 She's a great lady. 106 00:11:09,650 --> 00:11:12,318 - You know her? - No, not really. We just met briefly. 107 00:11:12,528 --> 00:11:16,030 You know, when I went around to check up on your story. 108 00:11:16,573 --> 00:11:19,116 See, we have these photographs... 109 00:11:19,284 --> 00:11:22,035 ...of your wife tooling around town... 110 00:11:22,245 --> 00:11:26,331 ...wearing various articles that you claim were destroyed in the fire. 111 00:11:26,541 --> 00:11:29,167 No, that's, heh, impossible. 112 00:11:32,589 --> 00:11:35,465 No, this is all stuff I bought for her myself. 113 00:11:36,341 --> 00:11:39,510 See, the problem is, when I went around to talk to her... 114 00:11:39,720 --> 00:11:42,638 ...it turned out she knew a lot more than she thought she did. 115 00:11:42,848 --> 00:11:44,640 Especially... 116 00:11:45,017 --> 00:11:49,854 Especially after I showed her pictures of Miss Palminteri... 117 00:11:50,063 --> 00:11:53,357 ...who appears to be wearing even more of your destroyed articles. 118 00:11:55,693 --> 00:11:57,527 Miss Palminteri? 119 00:11:59,113 --> 00:12:02,282 Miss Rosa Palminteri. 120 00:12:02,617 --> 00:12:04,659 A word of advice. 121 00:12:04,869 --> 00:12:06,745 You wanna pull a scam... 122 00:12:07,288 --> 00:12:09,164 ...don't make your wife a partner. 123 00:12:09,373 --> 00:12:11,333 And if you do... 124 00:12:11,751 --> 00:12:14,960 ...don't fuck around behind her back. 125 00:12:17,631 --> 00:12:19,381 Trent, you look beautiful. 126 00:12:19,591 --> 00:12:23,427 Everybody says you got the best nose for a con in the business. 127 00:12:23,595 --> 00:12:27,723 But to see it firsthand... I mean, to watch you work is incredible. 128 00:12:27,933 --> 00:12:31,727 Well, it wasn't hard, Robby. The guy's wife liked me. 129 00:12:31,937 --> 00:12:35,229 Besides, he was an amateur. It's just too easy with amateurs. 130 00:12:35,439 --> 00:12:37,899 Try to figure out who's professional and who isn't. 131 00:12:38,108 --> 00:12:42,445 And that's when it gets fun, when you run into a pro. 132 00:12:44,114 --> 00:12:47,075 Most of my salesmen couldn't sniff out a phony claim... 133 00:12:47,284 --> 00:12:51,704 ...if their noses were nailed to it, but you, man, you never miss. 134 00:12:51,914 --> 00:12:55,332 What's to miss? You learn to expect the worst in people and you get it. 135 00:12:55,541 --> 00:12:58,085 Everyone's looking to play an angle. 136 00:12:58,294 --> 00:13:00,545 I'm always there to clean up the mess. 137 00:13:00,755 --> 00:13:02,422 I'll tell you what. 138 00:13:02,632 --> 00:13:05,175 You stop freelancing, join my staff. 139 00:13:05,385 --> 00:13:07,260 I'll make it worth your while, Trent. 140 00:13:07,887 --> 00:13:09,137 Forget it, Robby. 141 00:13:09,347 --> 00:13:11,848 I'm my own man. Nobody pulls my strings. 142 00:13:12,058 --> 00:13:13,349 I'm independent. I'm happy. 143 00:13:13,558 --> 00:13:15,101 Well, be my man one more time. 144 00:13:15,310 --> 00:13:18,604 I'm having quite a difficult mess with Arcane. 145 00:13:18,814 --> 00:13:21,941 - The publishing house? - Yeah, it's my biggest account. 146 00:13:22,150 --> 00:13:25,569 They just filed a claim that cost me millions. 147 00:13:25,779 --> 00:13:27,822 I want you on this right away. 148 00:13:28,031 --> 00:13:30,866 - What's the claim? - Sutter Cane is missing. 149 00:13:31,076 --> 00:13:33,702 - Who? - Sutter Cane. 150 00:13:53,680 --> 00:13:56,849 - Do you read Sutter Cane? - What? 151 00:14:04,315 --> 00:14:06,316 Lay down! Lay down! Lay down! 152 00:14:18,495 --> 00:14:20,496 Horror writer Sutter Cane... 153 00:14:20,664 --> 00:14:22,665 ...a harmless pop phenomenon... 154 00:14:22,875 --> 00:14:26,419 ...or a deadly mad prophet of the printed page? 155 00:14:26,628 --> 00:14:29,671 This was the scene today outside several city bookstores. 156 00:14:29,881 --> 00:14:33,967 Police believe the riots began because the stores could not meet the demand... 157 00:14:34,177 --> 00:14:37,179 ...for advance orders of Sutter Cane's latest novel... 158 00:14:37,388 --> 00:14:39,347 ...In the Mouth of Madness. 159 00:14:39,557 --> 00:14:41,516 When does fiction become religion? 160 00:14:41,726 --> 00:14:43,769 And are his fans dangerous? 161 00:14:43,978 --> 00:14:45,270 Only if you count axes. 162 00:14:45,480 --> 00:14:46,813 In related news... 163 00:14:47,023 --> 00:14:49,523 ...there were 18 other stores across the city reporting... 164 00:14:59,034 --> 00:15:00,576 Mr. Trent? 165 00:15:01,119 --> 00:15:03,162 Mr. Trent? 166 00:15:04,164 --> 00:15:05,998 Mr. Harglow will see you now. 167 00:15:06,208 --> 00:15:07,833 Thank you. 168 00:15:09,293 --> 00:15:11,336 You're not listening. I needed it yesterday. 169 00:15:11,545 --> 00:15:15,715 If you wait any longer, it'll be all over the front page. Get it done. 170 00:15:16,008 --> 00:15:18,635 Jackson Harglow, Mr. Trent. I'm pleased to meet you. 171 00:15:18,844 --> 00:15:20,970 - It's a pleasure. - Excuse the commotion. 172 00:15:21,180 --> 00:15:24,557 We have something of a crisis going on. 173 00:15:24,767 --> 00:15:28,102 Now, everybody out now, please. I need time with Mr. Trent. 174 00:15:28,311 --> 00:15:30,479 Have Sylvia hold the calls, and get Linda here. 175 00:15:30,688 --> 00:15:33,357 - Yes, Mr. Harglow. - Gee, that was great. I almost left myself. 176 00:15:34,818 --> 00:15:36,110 Sit down, please. 177 00:15:36,319 --> 00:15:38,821 I am a little short on patience these days, I'm afraid. 178 00:15:39,030 --> 00:15:43,534 So, Mr. Trent, are you, uh, familiar with Arcane? 179 00:15:43,743 --> 00:15:46,911 Aside from the fact that you're insured by the company I work for... 180 00:15:47,121 --> 00:15:50,414 ...I never heard of Arcane. I'm sorry. - You read books? 181 00:15:55,129 --> 00:15:57,463 Linda Styles, John Trent. 182 00:15:57,673 --> 00:16:00,967 Linda reads books for a living. She's one of our best editors. 183 00:16:01,176 --> 00:16:04,887 Since she joined the firm, she's been handling Sutter Cane exclusively. 184 00:16:05,097 --> 00:16:08,640 Sutter Cane. Isn't he the guy that writes that horror crap? 185 00:16:08,850 --> 00:16:10,559 Maybe he's too sophisticated for you. 186 00:16:10,768 --> 00:16:14,229 Sutter Cane happens to be this century's most widely-read author. 187 00:16:14,438 --> 00:16:16,106 You can forget about Stephen King. 188 00:16:16,315 --> 00:16:18,066 Cane outsells them all. 189 00:16:18,609 --> 00:16:21,194 So, what happened to this cash cow of yours? 190 00:16:21,404 --> 00:16:24,197 Cane disappeared two months ago without a trace. 191 00:16:24,407 --> 00:16:27,491 The police have turned up nothing. 192 00:16:28,535 --> 00:16:30,703 Who was the last person to hear from him? 193 00:16:30,912 --> 00:16:34,039 His agent. Cane mailed him several chapters of his new book... 194 00:16:34,207 --> 00:16:35,624 ...oh, not two weeks ago. 195 00:16:35,792 --> 00:16:39,378 Plain brown wrapper, no return address. 196 00:16:42,340 --> 00:16:43,424 Oh, gee, I'm sorry. 197 00:16:43,633 --> 00:16:45,466 You don't mind, do you? 198 00:16:52,391 --> 00:16:54,142 What'd the agent have to say? 199 00:16:54,768 --> 00:16:56,853 Well, you heard what he had to say. 200 00:16:57,521 --> 00:16:59,772 Heh, what are you talking about? 201 00:17:00,232 --> 00:17:04,359 I understand you were there when the poor man went crazy in Midtown Manhattan. 202 00:17:04,569 --> 00:17:06,528 You witnessed the shooting, I believe. 203 00:17:06,738 --> 00:17:09,114 That lunatic with the ax? That was Cane's agent? 204 00:17:10,575 --> 00:17:12,201 Hard to believe, isn't it? 205 00:17:14,204 --> 00:17:16,371 You'd think a guy that outsells Stephen King... 206 00:17:16,581 --> 00:17:18,248 ...could find better representation. 207 00:17:20,960 --> 00:17:22,669 Excuse me. 208 00:17:32,179 --> 00:17:34,597 Miss Styles, this is what we have. 209 00:17:34,806 --> 00:17:36,349 It's just a little joke. 210 00:17:36,558 --> 00:17:38,643 Well, we're not in the mood. 211 00:17:38,852 --> 00:17:41,145 - I'll see you out, Mr. Trent. - Thank you. 212 00:17:41,355 --> 00:17:44,898 Cane is a billion-dollar franchise. He's the tent pole to this company. 213 00:17:45,107 --> 00:17:47,067 We've sold film rights to his new book... 214 00:17:47,276 --> 00:17:50,487 ...as well as publication rights in 18 languages. It's... 215 00:17:50,696 --> 00:17:52,072 Book you can't find? 216 00:17:52,281 --> 00:17:55,951 - Well, his agent found it. At least part of it. - Think he just took one look... 217 00:17:56,160 --> 00:17:59,871 ...at this latest work of art and just went ax-happy in broad daylight? 218 00:18:00,081 --> 00:18:03,457 I think it's great. It's great promotion for Arcane, great publicity. 219 00:18:03,667 --> 00:18:06,502 This was not a publicity stunt. You were there. 220 00:18:06,711 --> 00:18:11,423 Cane's writing has been known to have an effect on his less-stable readers. 221 00:18:11,633 --> 00:18:14,760 - Effect? Like what? - Well, disorientation, memory loss... 222 00:18:14,970 --> 00:18:16,428 ...severe paranoid reaction. 223 00:18:16,638 --> 00:18:19,682 People pay to feel like that? It's cute. Put it in the press kit. 224 00:18:19,891 --> 00:18:22,892 Look, we need you. 225 00:18:23,811 --> 00:18:24,852 Okay. 226 00:18:25,062 --> 00:18:29,274 Well, why don't you and I get together after work? We'll go through his files. 227 00:18:30,109 --> 00:18:31,150 I don't think so. 228 00:18:31,360 --> 00:18:33,653 I need to see his contracts, papers, you know? 229 00:18:33,862 --> 00:18:35,154 Impossible. 230 00:18:35,364 --> 00:18:39,200 His agent was a total buffer. We don't even know where Cane lives. 231 00:18:39,410 --> 00:18:41,159 What do you know? 232 00:18:41,744 --> 00:18:44,871 For about a year before he disappeared, his work became erratic... 233 00:18:45,081 --> 00:18:47,165 ...bent, more bizarre than usual. 234 00:18:47,375 --> 00:18:52,170 He became convinced his writing was real, not fiction, then the work stopped coming. 235 00:18:52,380 --> 00:18:55,632 I need to know if he's alive or dead, and I need that book. 236 00:18:55,842 --> 00:18:57,884 We've delayed publication as long as we can. 237 00:18:58,094 --> 00:19:00,845 His fans are getting really restless. 238 00:19:01,138 --> 00:19:02,513 This shit really sells, doesn't it? 239 00:19:02,723 --> 00:19:04,098 More than you'd imagine. Surprised? 240 00:19:06,268 --> 00:19:08,561 Lady, nothing surprises me. 241 00:19:08,770 --> 00:19:11,605 We fucked up the air, the water, we fucked up each other. 242 00:19:11,815 --> 00:19:15,901 Why don't we finish the job by just flushing our brains down the toilet? 243 00:19:16,111 --> 00:19:17,778 Why don't you try reading his stuff... 244 00:19:19,280 --> 00:19:20,488 ...see if you can get it? 245 00:19:20,698 --> 00:19:22,365 Got any on tape? 246 00:20:03,822 --> 00:20:05,281 You want some too, buddy? 247 00:20:05,908 --> 00:20:09,786 Now, relax, Robby. Look, it's a scam. Of course it's a scam. 248 00:20:09,995 --> 00:20:13,706 You see, all this strange behavior from people that read the books... 249 00:20:13,916 --> 00:20:16,709 ...and, uh, the agent going nuts and so on, it's a... 250 00:20:16,918 --> 00:20:19,503 I figure it's like mass hysteria, you know? 251 00:20:19,712 --> 00:20:22,381 It's like, uh... It's a pop phenomenon. 252 00:20:22,590 --> 00:20:25,842 It's a craze. It'll pass. This year's Hula-Hoop, something like that. 253 00:20:26,052 --> 00:20:27,928 Before being stopped by police gunfire... 254 00:20:28,137 --> 00:20:29,471 Yeah, my God, it's freaky. 255 00:20:29,639 --> 00:20:31,348 Turning to the weather, here's Bill... 256 00:20:31,516 --> 00:20:35,185 No, it's a setup. It's a setup. I just have to work out how it's set up. 257 00:20:35,395 --> 00:20:37,812 That's all. It's just a matter of time. 258 00:20:38,021 --> 00:20:39,188 You too? 259 00:20:40,649 --> 00:20:42,983 God, I've had heartburn. Tell me about it. 260 00:20:43,193 --> 00:20:46,529 Sporadic riots continue to hit eastern cities... 261 00:20:46,738 --> 00:20:49,573 ...and reports of violence from Boston and Philadelphia... 262 00:20:49,783 --> 00:20:51,283 ...are now coming in. 263 00:20:51,493 --> 00:20:55,037 Police continue to describe barely coherent witnesses... 264 00:20:55,247 --> 00:20:59,249 ...all reporting having read horror novelist Sutter Cane's latest novel: 265 00:20:59,458 --> 00:21:01,167 Hobb's End Horror. 266 00:21:01,377 --> 00:21:03,336 Officers have been physically attacked... 267 00:21:03,546 --> 00:21:06,923 ...and more than 380 people, male and female... 268 00:21:07,133 --> 00:21:09,300 ...have been jailed in New York county. 269 00:21:09,510 --> 00:21:13,847 Two officers in Boston were hacked to death amid jeering crowds... 270 00:21:14,056 --> 00:21:16,348 ...in an attack last night. 271 00:21:17,934 --> 00:21:20,811 What is this horrible, unexplainable madness... 272 00:21:21,020 --> 00:21:22,729 ...that is gripping our lives? 273 00:21:22,939 --> 00:21:26,525 - What in the world is happening? - I can see. 274 00:21:27,068 --> 00:21:28,235 Now we have an editorial. 275 00:21:28,445 --> 00:21:29,695 Excuse me? 276 00:21:30,447 --> 00:21:32,364 He sees you. 277 00:21:34,408 --> 00:21:35,825 Great, uh... 278 00:21:37,035 --> 00:21:38,327 Tell him I say hi. 279 00:21:47,838 --> 00:21:49,297 Hello. 280 00:21:50,048 --> 00:21:51,966 Oh, hi, Robby, yeah. 281 00:21:52,176 --> 00:21:55,260 Yeah, not a lot. It... I picked up some of these Sutter Cane books. 282 00:21:55,470 --> 00:21:57,012 You know, I've been reading them. 283 00:21:57,180 --> 00:22:00,182 Well, it... Pulp horror novels. They're all pretty familiar. 284 00:22:00,391 --> 00:22:02,058 They all seem to have the same plot. 285 00:22:02,268 --> 00:22:05,395 Slimy things in the dark, people go mad, they turn into monsters. 286 00:22:05,605 --> 00:22:09,858 The funny thing is that they're kind of better-written than you expect, you know? 287 00:22:10,067 --> 00:22:13,527 They get to you in a way. I don't know if it's his style of writing... 288 00:22:13,737 --> 00:22:17,281 ...or his use of description or whatever, but... Hmm? 289 00:22:18,783 --> 00:22:20,826 No, don't be silly, ha, ha. 290 00:22:21,036 --> 00:22:23,204 No, no, no. 291 00:23:41,904 --> 00:23:43,989 Do you want some too, buddy? 292 00:23:47,952 --> 00:23:49,618 He sees you. 293 00:23:49,828 --> 00:23:55,749 He sees you. 294 00:23:55,917 --> 00:23:57,668 What? 295 00:24:19,440 --> 00:24:21,733 It's just too weird. 296 00:24:58,060 --> 00:24:59,810 Beautiful. 297 00:25:05,067 --> 00:25:06,983 Where did you go? 298 00:25:10,363 --> 00:25:12,697 Assuming you went somewhere. 299 00:26:31,231 --> 00:26:32,898 Cute. 300 00:26:34,359 --> 00:26:36,902 Now I know why Cane had the artwork done himself. 301 00:26:37,112 --> 00:26:39,572 See this? It's a map. 302 00:26:39,781 --> 00:26:43,116 The red dot is Hobb's End. It's not on any real map, but look at this. 303 00:26:44,118 --> 00:26:46,035 The two line up. 304 00:26:46,245 --> 00:26:49,456 Like it or not, Cane's book covers place Hobb's End... 305 00:26:49,665 --> 00:26:51,458 ...right in the middle of New England. 306 00:26:51,667 --> 00:26:54,377 So you're saying the man went someplace fictional? 307 00:26:54,587 --> 00:26:58,757 No, no, no. It's a real place in a real state. New Hampshire, to be precise. 308 00:26:58,966 --> 00:27:00,300 But it's not on the map. 309 00:27:01,177 --> 00:27:03,802 Well, not on any new ones, but maybe on some old ones. 310 00:27:04,012 --> 00:27:07,431 There's plenty of forgotten towns across America. 311 00:27:08,266 --> 00:27:09,850 Makes a great contest, doesn't it? 312 00:27:10,059 --> 00:27:13,604 Put the pieces together, find the town, win a Sutter Cane lunchbox. 313 00:27:15,106 --> 00:27:16,815 How can you be sure he's there? 314 00:27:18,234 --> 00:27:20,569 Well, I'd have to go to be sure. 315 00:27:20,779 --> 00:27:23,112 You sure you want me to go? 316 00:27:23,322 --> 00:27:27,241 See, I'm not suggesting you're lying, that you're about to file a fraudulent claim... 317 00:27:27,451 --> 00:27:31,829 ...but forgive me if this sounds a little bit like bullshit to me. 318 00:27:32,039 --> 00:27:35,041 And if you're telling the truth, if you want your author back... 319 00:27:35,250 --> 00:27:39,045 ...if you really want your book, then maybe it's in both our best interests... 320 00:27:39,254 --> 00:27:41,254 ...if I go find him. 321 00:27:41,422 --> 00:27:44,174 We have nothing to hide, Mr. Trent. 322 00:27:44,383 --> 00:27:47,052 I desire only our fair share if Cane is dead... 323 00:27:47,261 --> 00:27:49,471 ...or our property if he's alive. 324 00:27:49,680 --> 00:27:52,140 Since I assume you also have nothing to hide... 325 00:27:52,350 --> 00:27:55,101 ...I'm sure you won't mind if I send Miss Styles along... 326 00:27:55,311 --> 00:27:57,062 ...on your expedition. 327 00:28:00,732 --> 00:28:02,983 Well, it's your party. 328 00:28:06,488 --> 00:28:10,115 America the 329 00:28:15,872 --> 00:28:18,624 Beautiful 330 00:28:21,085 --> 00:28:24,128 From sea to 331 00:28:25,589 --> 00:28:27,715 Shining 332 00:28:36,016 --> 00:28:38,142 Oh! Who was it? What? 333 00:28:39,602 --> 00:28:40,978 You're awake. 334 00:28:42,397 --> 00:28:44,106 Hey, hey, hey! 335 00:28:44,315 --> 00:28:48,861 - Couldn't you just shake me, you asshole? - What did I do? What did I do? 336 00:28:50,989 --> 00:28:52,364 We're lost. 337 00:28:52,574 --> 00:28:57,661 We are lost because there is no such place as Hobb's End. 338 00:28:58,037 --> 00:28:59,787 Well, we'll see. 339 00:29:00,539 --> 00:29:04,417 Never, never, never throw chips at a driver. 340 00:29:07,337 --> 00:29:10,506 - Goddamn it. Shit. - Asshole. 341 00:29:17,180 --> 00:29:19,222 Styles, can I ask you something? 342 00:29:19,390 --> 00:29:22,392 Do you really like working on Cane's stuff? 343 00:29:23,102 --> 00:29:25,353 You really like busting people? 344 00:29:25,563 --> 00:29:29,441 Yeah. I bust frauds, I bust phonies, and, yeah, I love it. 345 00:29:30,276 --> 00:29:32,027 Have you ever busted anyone you know? 346 00:29:32,612 --> 00:29:35,155 Yeah. Sure, I did. Didn't make any difference. 347 00:29:35,364 --> 00:29:40,284 You see, in my business, you soon find out that anybody's capable of anything. 348 00:29:40,493 --> 00:29:42,912 If you can think of it, they've done it. 349 00:29:43,121 --> 00:29:44,914 Doesn't leave you much to believe in. 350 00:29:45,123 --> 00:29:49,001 Think of the upside. It doesn't leave you too much to be disappointed in either. 351 00:29:49,669 --> 00:29:52,254 Believe me, the sooner we're off the planet, the better. 352 00:29:52,422 --> 00:29:54,423 Now you sound like Cane. 353 00:29:55,216 --> 00:29:56,966 No, not me. 354 00:29:57,176 --> 00:29:59,218 You're the Cane lover. 355 00:29:59,511 --> 00:30:01,429 I just like being scared. 356 00:30:01,639 --> 00:30:03,306 Cane's work scares me. 357 00:30:03,474 --> 00:30:06,517 What's to be scared about? It's not like it's real or anything. 358 00:30:06,727 --> 00:30:10,271 It's not real from your point of view, and reality shares your point of view. 359 00:30:10,439 --> 00:30:12,065 What scares me about Cane's work... 360 00:30:12,232 --> 00:30:14,984 ...is what might happen if reality shared his point of view. 361 00:30:15,152 --> 00:30:19,738 Whoa, we're not talking about reality here. We're talking about fiction. It's different. 362 00:30:19,948 --> 00:30:23,033 A reality is just what we tell each other it is. 363 00:30:23,242 --> 00:30:25,744 Sane and insane could easily switch places... 364 00:30:25,954 --> 00:30:28,080 ...if the insane were to become the majority. 365 00:30:28,289 --> 00:30:31,208 You would find yourself locked in a padded cell... 366 00:30:31,417 --> 00:30:34,919 ...wondering what happened to the world. 367 00:30:35,128 --> 00:30:37,171 No, that wouldn't happen to me. 368 00:30:37,381 --> 00:30:42,009 Well, it would if you realized everything you ever knew was gone. 369 00:30:42,636 --> 00:30:46,389 It would be pretty lonely being the last one left. 370 00:30:51,269 --> 00:30:53,312 Not only in Manhattan proper... 371 00:30:53,522 --> 00:30:55,355 ...but there was that incident in Long Island... 372 00:30:55,564 --> 00:30:56,773 ...that was also related to it. 373 00:30:56,941 --> 00:30:59,192 Oh, come on, doctor, I don't buy this. 374 00:30:59,402 --> 00:31:00,527 I mean, what are you saying? 375 00:31:00,736 --> 00:31:02,487 That there's disease spreading across the country? 376 00:31:02,655 --> 00:31:05,323 It is an addiction that people have at this time... 377 00:31:05,491 --> 00:31:08,660 ...of fantasy creating a pile of written material. 378 00:31:08,869 --> 00:31:10,495 How could it be addicting? 379 00:31:10,705 --> 00:31:13,622 - Look, I mean this is words. - All things have been... 380 00:31:24,551 --> 00:31:27,302 Or just something that is created by the press? 381 00:31:27,512 --> 00:31:30,806 - That's not... - Acting stupid is what it is. 382 00:31:58,916 --> 00:32:01,001 - Jesus Christ. - Huh. 383 00:32:01,210 --> 00:32:03,211 I saw... I saw a... 384 00:32:03,421 --> 00:32:05,172 A cow, a sheep? 385 00:32:05,381 --> 00:32:06,590 A pig? What did you see? 386 00:32:07,467 --> 00:32:10,343 - Never mind. It was nothing. - Good. 387 00:32:40,247 --> 00:32:41,831 Don't move him. 388 00:32:42,041 --> 00:32:44,334 - Is he alive? - I don't know. 389 00:32:45,211 --> 00:32:47,212 Don't move. He'll get a blanket. Lie still. 390 00:32:47,421 --> 00:32:49,464 - I can't get out. - Don't move. 391 00:32:49,673 --> 00:32:51,590 He won't let me out. 392 00:33:17,658 --> 00:33:19,242 He was okay? 393 00:33:24,915 --> 00:33:26,707 Come on, let's go. 394 00:33:26,917 --> 00:33:29,543 We'll tell the cops when we hit the next town. 395 00:33:30,211 --> 00:33:31,837 You okay? 396 00:35:11,474 --> 00:35:12,515 Oh, I can't believe it. 397 00:35:12,725 --> 00:35:15,227 I must have slept through the whole night. 398 00:35:15,645 --> 00:35:17,938 Hey, thanks for driving. 399 00:35:20,066 --> 00:35:21,274 What is it? 400 00:35:21,484 --> 00:35:22,943 Look. 401 00:35:26,071 --> 00:35:29,198 Styles, you're fantastic. You found it. 402 00:35:31,284 --> 00:35:32,868 What's wrong? 403 00:35:34,246 --> 00:35:35,537 You drive. 404 00:36:22,708 --> 00:36:25,084 Cute, cute, cute. 405 00:36:26,670 --> 00:36:29,130 Main Street, U.S.A. 406 00:36:32,759 --> 00:36:34,343 Jesus. 407 00:36:38,098 --> 00:36:40,099 Pfft. 408 00:36:44,729 --> 00:36:46,521 Antiques. 409 00:36:52,111 --> 00:36:55,822 This old crap. I wonder where they manufacture this shit. 410 00:37:11,588 --> 00:37:12,796 Look. 411 00:37:13,840 --> 00:37:15,549 Those kids. 412 00:37:15,884 --> 00:37:18,260 - You didn't see them? - No. 413 00:37:20,512 --> 00:37:24,515 Where is everyone? It's like the place is picture perfect and there's nobody around. 414 00:37:25,100 --> 00:37:26,726 Come on. 415 00:38:05,305 --> 00:38:09,308 Styles, how did you know about this place? I thought you'd never been here before. 416 00:38:09,518 --> 00:38:11,519 I haven't. I've read about it. 417 00:38:11,728 --> 00:38:13,562 So have you. 418 00:38:15,190 --> 00:38:17,149 This is empty now. 419 00:38:17,359 --> 00:38:21,027 It used to be filled with strange growing things, remember? 420 00:38:21,237 --> 00:38:23,905 One night, the townspeople saw something moving in here... 421 00:38:24,115 --> 00:38:27,700 ...something enormous, with arms like snakes. 422 00:38:27,910 --> 00:38:29,369 Oh, yeah. 423 00:38:29,578 --> 00:38:31,663 Hobb's End Horror. 424 00:38:31,872 --> 00:38:36,167 The hotel from Hobb's End Horror. 425 00:38:37,502 --> 00:38:41,463 You know what I'm thinking? There's gotta be a great tie-in for a town like this. 426 00:38:41,673 --> 00:38:44,967 I mean, think of the tourist potential, for instance, or a... 427 00:38:45,176 --> 00:38:47,970 There should be a painting behind us. 428 00:38:48,596 --> 00:38:49,847 Oh, yeah. 429 00:38:50,849 --> 00:38:51,890 It's nice. 430 00:38:52,100 --> 00:38:53,892 There's a loose board there. 431 00:39:02,109 --> 00:39:04,235 - Good morning. - Hi. 432 00:39:04,445 --> 00:39:06,112 Can I help you folks? 433 00:39:06,321 --> 00:39:09,282 I certainly hope so. We'd like a room, please. 434 00:39:09,741 --> 00:39:11,159 We're on our way to Boston. 435 00:39:11,326 --> 00:39:14,328 We thought we'd take a break in your famous little town. 436 00:39:14,538 --> 00:39:15,872 Famous? 437 00:39:16,080 --> 00:39:18,832 Yeah, what with the whole Sutter Cane thing and all. 438 00:39:19,041 --> 00:39:20,834 Sutter who? 439 00:39:21,377 --> 00:39:22,878 Cane. 440 00:39:23,129 --> 00:39:27,174 We heard he came from around here and comes back to stay once in a while. 441 00:39:28,426 --> 00:39:30,260 I don't know anybody named Cane. 442 00:39:31,929 --> 00:39:35,973 Heh, nobody passes through here much anymore. 443 00:39:36,266 --> 00:39:37,766 Let me get you your keys. 444 00:39:37,976 --> 00:39:41,353 You want me to leave a deposit or my credit card or something? 445 00:39:42,856 --> 00:39:44,148 Oh, city folk. 446 00:39:44,357 --> 00:39:46,609 - Mm. - Heh. Oh. 447 00:39:50,530 --> 00:39:53,240 Miss Styles, if that's what you saw, then... 448 00:39:53,450 --> 00:39:57,911 Yeah, heh, I guess it would be a little unsettling. I'd be a little unnerved myself. 449 00:39:58,120 --> 00:40:02,248 But regardless of what you saw, regardless of what you think... 450 00:40:02,458 --> 00:40:05,585 ...we are not living inside a Sutter Cane story. 451 00:40:07,213 --> 00:40:08,796 They're all in here. 452 00:40:11,008 --> 00:40:16,053 The Mrs. Pickman in the book is a lunatic who chops her husband into coleslaw. 453 00:40:16,304 --> 00:40:19,264 That sweet old thing that we met downstairs... 454 00:40:19,474 --> 00:40:22,226 ...isn't capable of anything worse... 455 00:40:23,353 --> 00:40:25,854 ...than dipping her dentures into her husband's beer. 456 00:40:26,064 --> 00:40:28,398 Trent, I know you think this is a joke. 457 00:40:28,608 --> 00:40:31,026 Just listen to me for a second, please. 458 00:40:31,236 --> 00:40:33,444 What if Cane's work isn't fiction? 459 00:40:34,029 --> 00:40:36,572 Oh, for chrissake. 460 00:40:37,366 --> 00:40:39,283 This is reality. 461 00:40:40,452 --> 00:40:41,702 You hear that? 462 00:40:41,912 --> 00:40:43,496 Reality. 463 00:40:43,705 --> 00:40:48,376 Now, if what you're saying is true, there should be out that window... 464 00:40:48,585 --> 00:40:52,296 ...a black Byzantine church with 250-foot spires... 465 00:40:52,505 --> 00:40:54,130 ...with gold onions on the top. 466 00:40:54,340 --> 00:40:55,966 Now, look. 467 00:40:56,717 --> 00:40:58,176 You see? 468 00:40:58,386 --> 00:41:00,011 Reality. 469 00:41:00,221 --> 00:41:02,889 You didn't read closely enough. 470 00:41:03,140 --> 00:41:06,268 The view is from the east. 471 00:41:14,693 --> 00:41:16,277 "This place had once been the seat... 472 00:41:16,611 --> 00:41:19,989 ...of an evil older than mankind and wider than the known universe. 473 00:41:20,198 --> 00:41:24,243 It was a place of pain and suffering beyond human understanding. " 474 00:41:24,452 --> 00:41:27,246 You got me reading this thing like it's a guidebook. 475 00:41:27,664 --> 00:41:32,208 "Originally, there was an old stone church built on this site in 1788... 476 00:41:32,418 --> 00:41:35,420 ...but the black church swallowed up the old sanctuary... 477 00:41:35,629 --> 00:41:37,880 ...the way it has swallowed our minds. 478 00:41:38,090 --> 00:41:41,259 Now there is nothing left of what was once here... 479 00:41:41,468 --> 00:41:46,598 ...except the mosaic of our Lord and savior above the front door. 480 00:41:51,185 --> 00:41:53,937 Some believe the old sanctuary still exists somewhere... 481 00:41:54,147 --> 00:41:56,481 ...trapped inside this evil edifice. 482 00:41:56,691 --> 00:41:59,985 It's primeval inhabitants were a murderous race of creatures... 483 00:42:00,194 --> 00:42:03,280 ...whose vile existence contaminated time itself... 484 00:42:03,489 --> 00:42:06,992 ...affecting history with their sadistic wickedness. " 485 00:42:26,803 --> 00:42:29,638 It's the battle for heaven. Archangel Michael's fighting off... 486 00:42:29,847 --> 00:42:32,474 "Fighting off one of the creatures from the other side. " 487 00:42:32,683 --> 00:42:35,393 A representation. The things Cane writes are indescribable. 488 00:42:35,603 --> 00:42:36,811 Beyond description. 489 00:42:37,021 --> 00:42:38,355 Right. 490 00:42:38,564 --> 00:42:41,191 Look, we're wasting our time. We ought to be asking about Cane. 491 00:42:42,652 --> 00:42:45,070 We'll have somebody to ask in about two seconds. 492 00:42:48,615 --> 00:42:50,658 Come on, we have to get out of here. 493 00:42:51,576 --> 00:42:54,953 We can't be in front of the church, Trent. They have guns, Trent. 494 00:43:05,173 --> 00:43:06,799 Cane! 495 00:43:12,680 --> 00:43:14,263 No, I wanna go back. 496 00:43:15,432 --> 00:43:17,600 Give him back! 497 00:43:24,692 --> 00:43:25,942 Johnny. 498 00:43:26,151 --> 00:43:27,734 Johnny boy. 499 00:43:47,421 --> 00:43:49,630 Is that Cane? 500 00:44:22,371 --> 00:44:24,289 Get in the truck. 501 00:44:25,457 --> 00:44:27,875 - No! - Where are they coming from? 502 00:44:28,752 --> 00:44:31,295 No, no, no! Stop it! 503 00:44:48,270 --> 00:44:50,062 I see. 504 00:44:52,983 --> 00:44:55,735 Tell me how you knew about that mob. Tell me that. Huh? 505 00:44:56,862 --> 00:44:59,197 You see, you can't bullshit a bullshitter, can you? 506 00:44:59,406 --> 00:45:02,575 I'll tell you how. This whole thing has been staged, that's how. 507 00:45:02,785 --> 00:45:04,826 You, Harglow, and Cane put me through this... 508 00:45:04,994 --> 00:45:08,079 ...so I can blab to the media about "Cane's haunted little town"... 509 00:45:08,247 --> 00:45:11,082 ...help you sell a few more million copies. Well, fuck that. 510 00:45:11,250 --> 00:45:13,043 - You're wrong. - No, I'm not. 511 00:45:13,252 --> 00:45:16,213 Before I leave, I'm gonna find someone who's gonna come clean. 512 00:45:16,422 --> 00:45:18,548 We're gonna dismiss your bullshit claim. 513 00:45:18,758 --> 00:45:21,051 You're wrong, Trent. I know you are wrong. 514 00:45:21,260 --> 00:45:22,302 How am I wrong? 515 00:45:22,512 --> 00:45:24,678 Because you're right. You're half right. 516 00:45:24,846 --> 00:45:26,263 This was a hoax. 517 00:45:26,473 --> 00:45:29,850 We did send Cane away on a publicity stunt, only he never showed up. 518 00:45:30,060 --> 00:45:32,728 Harglow sent me with you to make it look good... 519 00:45:32,938 --> 00:45:35,648 ...only we weren't supposed to find anything, but we did. 520 00:45:35,857 --> 00:45:38,442 That's how I know what we're seeing is real. 521 00:45:38,652 --> 00:45:40,861 We didn't stage any of this. 522 00:45:41,071 --> 00:45:42,946 It's all happening for real, Trent. 523 00:45:43,155 --> 00:45:45,490 And it is all in that book and that's how I know. 524 00:45:45,699 --> 00:45:48,243 You're lying. I read the books too, you remember? 525 00:45:48,452 --> 00:45:50,745 There's nothing about any mob, any little girl. 526 00:45:50,913 --> 00:45:53,915 Not in the old books, Trent. In the new one. 527 00:45:54,083 --> 00:45:58,837 No one knew what was in it except me and Cane's agent. 528 00:46:04,342 --> 00:46:05,926 All right. 529 00:46:06,427 --> 00:46:08,387 What's it about, the new one? 530 00:46:08,596 --> 00:46:14,184 It's about the end to everything and it starts here in this place... 531 00:46:14,394 --> 00:46:18,856 ...with an evil that returns and takes over Hobb's End piece by piece... 532 00:46:19,065 --> 00:46:20,649 ...starting with the children. 533 00:46:20,858 --> 00:46:25,653 It's about people turning into things, creatures that aren't human anymore. 534 00:46:25,863 --> 00:46:29,198 It's fiction, Styles. Fiction. 535 00:46:29,616 --> 00:46:32,410 We need to read the new book to find the way out. 536 00:46:32,619 --> 00:46:34,078 How is that gonna help? 537 00:46:34,288 --> 00:46:36,539 We could skip to the ending. 538 00:46:37,040 --> 00:46:39,250 Styles, I really hope you're making this up... 539 00:46:39,459 --> 00:46:42,294 ...because if you're not, you're actually crazy. 540 00:46:42,503 --> 00:46:44,588 Please, Trent. 541 00:46:46,424 --> 00:46:48,925 Don't make me do this alone. 542 00:46:49,135 --> 00:46:51,261 Hey. Hey. 543 00:46:53,806 --> 00:46:55,765 Are you coming with me? 544 00:46:58,436 --> 00:47:00,227 Fine. 545 00:47:00,729 --> 00:47:02,980 Have a nice bus ride home. 546 00:47:35,346 --> 00:47:37,263 No smoking, please. 547 00:47:38,598 --> 00:47:40,515 It bothers my husband. 548 00:47:41,351 --> 00:47:44,645 I'm sorry. I just can't seem to help myself around here. 549 00:47:45,063 --> 00:47:48,732 I was just on my way out. I thought I'd stop and admire the artwork. 550 00:47:48,942 --> 00:47:50,525 It's beautiful, isn't it? 551 00:47:50,735 --> 00:47:52,611 Sure is. 552 00:47:53,363 --> 00:47:55,656 Styles told me you painted it yourself. 553 00:47:55,865 --> 00:47:57,657 Styles? 554 00:47:58,617 --> 00:48:00,076 Oh, the... 555 00:48:00,285 --> 00:48:04,246 You mean the pretty young thing you came in here with. 556 00:48:05,499 --> 00:48:07,291 I don't know her at all. 557 00:48:08,085 --> 00:48:09,669 Does she know me? 558 00:48:09,878 --> 00:48:12,129 Well, she claims she does. 559 00:48:12,631 --> 00:48:14,423 So you're not responsible for this? 560 00:48:14,591 --> 00:48:16,549 Hell, no. 561 00:48:17,760 --> 00:48:20,011 Well, it's a nice place you got here. 562 00:48:20,221 --> 00:48:23,139 Oh, it must be a hell of a thing to keep clean. 563 00:48:24,100 --> 00:48:26,309 You look as if you've been up all night. 564 00:48:27,770 --> 00:48:29,688 Been reading. 565 00:48:45,453 --> 00:48:47,329 Styles? 566 00:48:47,872 --> 00:48:52,042 Styles! 567 00:48:59,508 --> 00:49:01,134 Hush. 568 00:49:28,870 --> 00:49:30,871 You're a writer? 569 00:49:32,707 --> 00:49:35,041 No. You an actor? 570 00:49:35,250 --> 00:49:37,376 Take a hint. Leave. 571 00:49:37,586 --> 00:49:39,211 This ain't no tourist town. 572 00:49:40,505 --> 00:49:42,339 Oh, I've been trying to. 573 00:49:44,051 --> 00:49:45,926 You guys are good, you know? 574 00:49:46,136 --> 00:49:48,345 You, the old lady at the hotel... 575 00:49:48,555 --> 00:49:50,139 ...really, really good. 576 00:49:50,348 --> 00:49:52,892 Cane's been messing with the church. 577 00:49:53,100 --> 00:49:55,977 Now, something came leaking out, took the little ones first... 578 00:49:56,187 --> 00:49:57,520 ...then passed it on to us. 579 00:49:59,148 --> 00:50:00,940 Can I buy you a beer? 580 00:50:01,484 --> 00:50:04,235 Don't let it get to you. Just get out. 581 00:50:18,875 --> 00:50:19,917 Give it. 582 00:50:20,126 --> 00:50:23,462 What are you? Where do you come from? 583 00:50:24,130 --> 00:50:26,840 - Where do you live? - With you. 584 00:50:27,050 --> 00:50:29,510 - Who takes care of you? - You do. 585 00:50:30,220 --> 00:50:31,595 You're my mommy. 586 00:50:31,804 --> 00:50:33,846 Know what today is? 587 00:50:34,056 --> 00:50:36,808 Today is Mommy's Day. 588 00:50:43,232 --> 00:50:44,941 Styles? 589 00:50:53,783 --> 00:50:55,408 Linda. 590 00:53:06,742 --> 00:53:07,825 Linda. 591 00:53:08,369 --> 00:53:10,620 Nice to see you again. 592 00:53:14,250 --> 00:53:17,252 You can edit this one from the inside... 593 00:53:17,461 --> 00:53:19,128 ...looking out. 594 00:53:23,592 --> 00:53:24,801 It's funny, isn't it? 595 00:53:25,510 --> 00:53:28,804 For years, I thought I was making all this up. 596 00:53:32,892 --> 00:53:35,018 But they were telling me what to write... 597 00:53:45,904 --> 00:53:49,824 ...giving me the power to make it all real. 598 00:53:51,451 --> 00:53:52,493 And now it is. 599 00:54:02,796 --> 00:54:05,755 All those horrible, slimy things... 600 00:54:06,382 --> 00:54:08,800 ...trying to get back in? 601 00:54:09,010 --> 00:54:10,760 They're all true. 602 00:54:26,192 --> 00:54:27,693 Come. 603 00:54:28,653 --> 00:54:31,697 See the instrument of their homecoming. 604 00:54:32,490 --> 00:54:34,825 What you have come looking for. 605 00:54:35,744 --> 00:54:37,870 The new Bible... 606 00:54:40,832 --> 00:54:43,958 ...that starts the change... 607 00:54:44,918 --> 00:54:47,670 ...helps you see. 608 00:55:05,104 --> 00:55:07,397 Do you like my ending? 609 00:55:12,111 --> 00:55:13,695 Any suggestions? 610 00:55:52,274 --> 00:55:54,150 You found something. Where did you go? 611 00:55:54,360 --> 00:55:56,361 I'm losing me. I'm losing me, John. 612 00:55:56,570 --> 00:55:58,196 Help me. I'm losing me. 613 00:56:01,282 --> 00:56:03,033 - What's happening? - I saw the book. 614 00:56:03,243 --> 00:56:06,036 Don't look at it. Don't read it, John. 615 00:56:06,246 --> 00:56:08,997 I'm losing me. 616 00:56:24,346 --> 00:56:26,139 Mrs. Pickman? 617 00:56:54,333 --> 00:56:56,376 Come on, you old bitch. 618 00:57:26,489 --> 00:57:28,323 Mrs. Pickman? 619 00:58:03,941 --> 00:58:05,691 Styles. 620 00:58:09,488 --> 00:58:11,822 We're going. Now. 621 00:59:15,091 --> 00:59:20,304 Styles? 622 00:59:21,848 --> 00:59:23,265 Fuck you! 623 00:59:31,858 --> 00:59:34,066 You're still here. 624 00:59:35,402 --> 00:59:37,028 Busy night. 625 00:59:37,195 --> 00:59:40,114 Special effects, hidden speakers. 626 00:59:40,324 --> 00:59:42,867 You people are professionals, I'll give you that. 627 00:59:43,076 --> 00:59:46,454 The thing I can't remember is what came first. 628 00:59:46,663 --> 00:59:48,998 Us or the book. 629 00:59:49,916 --> 00:59:52,250 We are not living in a Sutter Cane story! 630 00:59:52,460 --> 00:59:54,044 This is not reality! 631 00:59:55,755 --> 00:59:58,089 Reality is not what it used to be. 632 00:59:58,674 --> 01:00:02,636 Oh, Jesus, this place makes my head hurt. 633 01:00:02,845 --> 01:00:06,931 Oh, really? Come on, look at this. 634 01:00:08,142 --> 01:00:11,810 This was done by a 5-year-old, my 5-year-old. 635 01:00:12,020 --> 01:00:13,354 Johnny's sister. 636 01:00:13,563 --> 01:00:16,815 She did me after she did her mom. 637 01:00:18,193 --> 01:00:19,943 You're alone. 638 01:00:25,492 --> 01:00:27,951 Oh, shit. Oh, no, don't. 639 01:00:28,161 --> 01:00:30,370 I have to. He wrote me this way. 640 01:01:02,735 --> 01:01:04,403 Oh, shit. 641 01:01:04,570 --> 01:01:05,654 The key. 642 01:01:11,326 --> 01:01:12,993 Jesus! 643 01:01:24,047 --> 01:01:25,589 Christ. 644 01:01:28,259 --> 01:01:29,843 Shit. 645 01:01:55,702 --> 01:01:59,413 Never leave the city. Why don't I learn? 646 01:01:59,914 --> 01:02:02,166 Are we leaving? 647 01:02:03,042 --> 01:02:04,460 We're already home. 648 01:02:04,669 --> 01:02:07,462 You should have believed me. 649 01:02:08,130 --> 01:02:09,714 Where's the fucking highway? 650 01:02:09,923 --> 01:02:12,341 Cane's writing me. He wants me to kiss you. 651 01:02:12,551 --> 01:02:14,051 Why? 652 01:02:14,261 --> 01:02:16,387 - Because it's good for the book. - Jesus. 653 01:02:16,597 --> 01:02:19,390 - It's what the readers wanna read. - Oh, God! 654 01:02:24,980 --> 01:02:26,188 Go... Get... 655 01:02:26,731 --> 01:02:28,899 Get away from me! 656 01:02:54,090 --> 01:02:56,592 Cane has a job for you. 657 01:04:02,406 --> 01:04:04,573 A few bad calls. 658 01:04:04,782 --> 01:04:06,491 A few wrong turns. 659 01:06:47,729 --> 01:06:51,356 Do you wanna know the problem with places like this? 660 01:06:51,649 --> 01:06:53,567 With religion in general? 661 01:06:54,318 --> 01:06:58,612 It's never known how to convey the anatomy of horror. 662 01:06:58,822 --> 01:07:01,490 Religion seeks discipline through fear... 663 01:07:01,700 --> 01:07:05,578 ...yet doesn't understand the true nature of creation. 664 01:07:06,621 --> 01:07:10,082 No one's ever believed it enough to make it real. 665 01:07:11,501 --> 01:07:13,878 The same cannot be said of my work. 666 01:07:15,422 --> 01:07:17,839 Your books aren't real. 667 01:07:18,174 --> 01:07:20,925 But they've sold over a billion copies. 668 01:07:21,719 --> 01:07:24,554 I've been translated into 18 languages. 669 01:07:24,764 --> 01:07:28,349 More people believe in my work than believe in the Bible. 670 01:07:32,688 --> 01:07:33,813 You got a point? 671 01:07:40,737 --> 01:07:42,321 I think you know it. 672 01:07:43,698 --> 01:07:47,868 There has to be some kind of an explanation for what I've seen tonight. 673 01:07:48,078 --> 01:07:49,495 I'll sort this shit out later. 674 01:07:49,704 --> 01:07:53,916 But right now, there has to be some kind of a simple fucking explanation. 675 01:07:54,416 --> 01:07:57,502 Always looking for the con. 676 01:07:57,920 --> 01:08:01,130 Even now, you're trying to rationalize. 677 01:08:03,967 --> 01:08:05,760 Anyway... 678 01:08:06,553 --> 01:08:08,638 ...your books suck. 679 01:08:14,268 --> 01:08:16,895 You must try reading my new one. 680 01:08:17,355 --> 01:08:20,065 The others have had quite an effect... 681 01:08:20,274 --> 01:08:23,443 ...but this one will drive you absolutely mad. 682 01:08:26,864 --> 01:08:28,657 So I'm told. 683 01:08:28,866 --> 01:08:32,744 It'll make the world ready for the change. 684 01:08:32,953 --> 01:08:36,705 It takes its power from new readers and new believers. 685 01:08:36,915 --> 01:08:39,708 That's the point. Belief. 686 01:08:41,211 --> 01:08:43,420 When people begin to lose their ability... 687 01:08:43,630 --> 01:08:47,716 ...to know the difference between fantasy and reality... 688 01:08:48,468 --> 01:08:52,428 ...the old ones can begin their journey back. 689 01:08:53,681 --> 01:08:57,725 The more people who believe, the faster the journey. 690 01:08:58,561 --> 01:09:01,396 And with the way the other books have sold... 691 01:09:01,605 --> 01:09:06,234 ...this one is bound to be very, very popular. 692 01:09:09,238 --> 01:09:10,488 Want to see? 693 01:09:17,704 --> 01:09:18,745 Cane. 694 01:09:24,043 --> 01:09:25,752 All done. 695 01:09:32,259 --> 01:09:35,261 In the Mouth of Madness. 696 01:09:41,768 --> 01:09:43,936 Yours to deliver, Trent. 697 01:09:44,688 --> 01:09:45,855 What? 698 01:09:46,023 --> 01:09:49,192 I'll be joining my new publishers now. 699 01:09:54,405 --> 01:09:57,949 You take the manuscript back to the world for me, that's what you do. 700 01:09:59,118 --> 01:10:00,368 What I do? 701 01:10:04,248 --> 01:10:06,708 You are what I write. 702 01:10:07,919 --> 01:10:09,835 Like this town. 703 01:10:10,420 --> 01:10:12,046 It wasn't here before I wrote it. 704 01:10:13,215 --> 01:10:14,590 And neither were you. 705 01:10:16,676 --> 01:10:18,219 No. 706 01:10:18,637 --> 01:10:20,429 I know what's real. 707 01:10:20,639 --> 01:10:22,556 I know what I am... 708 01:10:22,766 --> 01:10:24,516 ...and nobody pulls my strings. 709 01:10:27,312 --> 01:10:30,563 Did you think my agent attacked you by accident? 710 01:10:31,440 --> 01:10:33,858 He read about you in there. 711 01:10:35,402 --> 01:10:37,820 He knew you'd bring it back and start the change. 712 01:10:38,030 --> 01:10:40,114 Make what's happened here happen everywhere. 713 01:10:40,783 --> 01:10:42,158 He tried to stop you. 714 01:10:44,119 --> 01:10:45,954 I'm not a piece of fiction. 715 01:10:47,206 --> 01:10:49,790 I think therefore you are. 716 01:10:51,960 --> 01:10:54,586 Read it if you don't believe me. 717 01:10:55,672 --> 01:10:59,049 See what I have in store for you. 718 01:11:00,677 --> 01:11:02,219 I know what I am. 719 01:11:11,979 --> 01:11:13,896 Go back. 720 01:11:14,815 --> 01:11:17,817 Your world lies beyond that passage. 721 01:11:29,370 --> 01:11:30,787 Go now. 722 01:11:30,997 --> 01:11:34,124 I can't hold them back any longer. 723 01:12:27,091 --> 01:12:29,634 "Trent stood at the edge of the rip... 724 01:12:29,802 --> 01:12:34,014 ...stared into the illimitable gulf of the unknown... 725 01:12:34,223 --> 01:12:38,852 ...the Stygian world yawning blackly beyond. 726 01:12:39,062 --> 01:12:41,897 Trent's eyes refused to close. 727 01:12:42,106 --> 01:12:43,856 He did not shriek... 728 01:12:44,066 --> 01:12:49,403 ...but the hideous unholy abominations shrieked for him... 729 01:12:49,613 --> 01:12:54,450 ...as in the same second he saw them spill and tumble upward... 730 01:12:54,659 --> 01:12:58,496 ...out of an enormous carrion black pit... 731 01:12:58,705 --> 01:13:01,582 ...choked with the gleaming white bones... 732 01:13:01,792 --> 01:13:05,251 ...of countless unhallowed centuries. 733 01:13:05,461 --> 01:13:09,714 He began to back away from the rip as the army of unspeakable figures... 734 01:13:09,924 --> 01:13:12,759 ...twilit by the glow from the bottomless pit... 735 01:13:12,968 --> 01:13:16,638 ...came pouring at him toward our world. " 736 01:13:19,683 --> 01:13:21,518 Come with me. 737 01:13:22,519 --> 01:13:23,936 I can't. 738 01:13:24,646 --> 01:13:26,939 I've read to the end. 739 01:14:43,721 --> 01:14:45,346 Hey, kid. 740 01:14:49,977 --> 01:14:51,394 You want a paper? 741 01:14:59,569 --> 01:15:01,612 Have you been in an accident? 742 01:15:03,781 --> 01:15:04,907 Yup. 743 01:15:05,116 --> 01:15:07,493 You want me to get somebody? 744 01:15:08,995 --> 01:15:10,954 No, just... 745 01:15:12,165 --> 01:15:14,374 Just point me to the highway. 746 01:15:15,668 --> 01:15:16,710 Straight up. 747 01:15:22,508 --> 01:15:24,133 Hey, kid. 748 01:15:28,847 --> 01:15:30,473 Did you ever hear of Hobb's End? 749 01:16:24,358 --> 01:16:25,567 No! 750 01:16:25,776 --> 01:16:27,277 No! 751 01:17:03,270 --> 01:17:05,104 Mr. Trent. 752 01:17:05,355 --> 01:17:06,480 What? 753 01:17:06,648 --> 01:17:08,524 Package for you, sir. 754 01:17:09,401 --> 01:17:10,901 But nobody knows I'm here. 755 01:17:12,070 --> 01:17:14,112 Well, someone does. 756 01:17:41,681 --> 01:17:43,932 - Who delivered this? - I don't know. 757 01:17:44,142 --> 01:17:46,310 - Who? - I don't know. I wasn't here last night. 758 01:17:46,519 --> 01:17:48,103 - Who was it? - I was. 759 01:17:48,313 --> 01:17:50,105 And I didn't see shit. 760 01:18:09,917 --> 01:18:13,835 I remember New York during the Depression. 761 01:18:14,045 --> 01:18:16,797 People think they have it bad now. 762 01:18:17,006 --> 01:18:20,425 You should have seen the Bowery back then. 763 01:18:20,635 --> 01:18:25,013 Bodies piled 2, 3 feet high off the gutter. 764 01:18:44,074 --> 01:18:45,908 I'm not going anywhere. 765 01:18:46,118 --> 01:18:48,869 I'm God now, you understand? 766 01:18:49,579 --> 01:18:51,996 God's not supposed to be a hack horror writer. 767 01:18:52,957 --> 01:18:55,709 But maybe I can help you believe. 768 01:18:55,918 --> 01:18:57,585 Look around when you wake up. 769 01:18:59,255 --> 01:19:02,424 Did I ever tell you my favorite color was blue? 770 01:19:23,027 --> 01:19:25,279 Relax, buddy. Relax. 771 01:19:25,488 --> 01:19:30,616 - You're awake now. - It was just a bad dream. 772 01:19:31,577 --> 01:19:33,745 Are you deaf and dumb, sir? 773 01:19:35,914 --> 01:19:39,375 I was just there in the town, in that town... 774 01:19:39,585 --> 01:19:44,046 ...and there were people there and shops and homes and... 775 01:19:44,256 --> 01:19:45,715 I don't doubt that. 776 01:19:45,924 --> 01:19:48,217 What I'm telling you for the 10th time... 777 01:19:48,427 --> 01:19:50,677 ...is it couldn't have been called Hobb's End. 778 01:19:50,887 --> 01:19:54,347 There never was, is, or shall be any such place... 779 01:19:54,557 --> 01:19:57,267 ...by that name in this state. Ever. 780 01:19:57,435 --> 01:19:59,603 I wanna see your supervisor! 781 01:20:44,855 --> 01:20:48,690 Well, that is quite a story. 782 01:20:48,900 --> 01:20:51,777 If you could write it, I'd publish it. 783 01:20:53,446 --> 01:20:55,197 You don't believe it, do you? 784 01:20:58,034 --> 01:21:02,663 Well, if I don't, what's my option? That I'm crazy? 785 01:21:03,581 --> 01:21:05,332 I'm not crazy. 786 01:21:06,166 --> 01:21:07,625 Have you heard the rumors... 787 01:21:07,835 --> 01:21:12,588 ...that, uh, Cane's books have affected certain readers? 788 01:21:12,798 --> 01:21:15,049 Yeah, Styles told me. 789 01:21:15,259 --> 01:21:20,179 Styles. Oh, that's the girl you say I sent with you that... 790 01:21:20,389 --> 01:21:22,849 But I know I sent you off alone. 791 01:21:24,142 --> 01:21:26,893 Why wouldn't I remember her? 792 01:21:31,274 --> 01:21:32,649 Well... 793 01:21:33,568 --> 01:21:36,319 Well, that's easy. She was written out. 794 01:21:36,612 --> 01:21:38,154 - Written out? - Yeah. 795 01:21:39,402 --> 01:21:41,369 Look, do you think... 796 01:21:41,824 --> 01:21:46,880 - those books somehow infected you? - Listen to me, Harglow. 797 01:21:47,579 --> 01:21:49,456 Everything I've said is true. It's real. 798 01:21:50,667 --> 01:21:53,460 And that's why I had to destroy the last manuscript. 799 01:21:53,628 --> 01:21:56,463 But I know that's not true. 800 01:21:58,466 --> 01:21:59,758 What are you talking about? 801 01:21:59,926 --> 01:22:02,887 You delivered that manuscript to me months ago. 802 01:22:03,054 --> 01:22:06,264 To me personally in this room. 803 01:22:06,765 --> 01:22:10,560 - I did? - Yes, you did. Last spring. 804 01:22:10,769 --> 01:22:13,104 For God's sakes, we published in July. 805 01:22:13,314 --> 01:22:15,481 The book's been in the stores for seven weeks. 806 01:22:18,110 --> 01:22:19,152 Have you read it? 807 01:22:20,195 --> 01:22:23,572 No, I never read Cane's work. I haven't got the stomach for it. 808 01:22:24,449 --> 01:22:26,700 Pull it. Don't distribute it. 809 01:22:26,910 --> 01:22:30,162 Even if everything I've said is totally Looney Tunes... 810 01:22:30,371 --> 01:22:32,539 ...I know this book will drive people crazy. 811 01:22:33,166 --> 01:22:35,375 Well, let's hope so. 812 01:22:35,960 --> 01:22:38,003 The movie comes out next month. 813 01:22:50,223 --> 01:22:52,516 The newest and presumably posthumous work 814 01:22:52,726 --> 01:22:57,104 ...of Sutter Cane continues to sit at number one on the best-seller list. 815 01:22:57,314 --> 01:23:02,150 In the Mouth of Madness is expected to break all previous publishing records. 816 01:23:02,360 --> 01:23:04,986 On the local scene, police are at a loss to explain... 817 01:23:05,196 --> 01:23:08,448 ...the outbreak of violent crime among the city's clergy. 818 01:23:08,658 --> 01:23:10,659 The mayor has called an emergency meeting... 819 01:23:10,826 --> 01:23:12,911 ...of law enforcement and medical agencies... 820 01:23:13,079 --> 01:23:16,957 ...to discuss an apparent epidemic of paranoid schizophrenia. 821 01:23:17,166 --> 01:23:19,542 Just an unbelievably horrible story, Bob. 822 01:23:19,752 --> 01:23:23,295 What began locally has now broken out into a global epidemic. 823 01:23:23,505 --> 01:23:25,923 An epidemic of monumental proportions... 824 01:23:26,132 --> 01:23:29,510 ...of senseless, seemingly unmotivated acts of violence. 825 01:23:29,719 --> 01:23:32,554 - There are major... - Like the book? 826 01:23:33,264 --> 01:23:35,265 I love it. 827 01:23:35,433 --> 01:23:36,892 Good. 828 01:23:37,143 --> 01:23:39,269 Then this shouldn't come as a surprise. 829 01:23:55,828 --> 01:23:58,371 It's spreading out there, isn't it? 830 01:24:00,456 --> 01:24:02,708 Just because you know the symptoms doesn't mean... 831 01:24:02,917 --> 01:24:04,501 ...to say your story's true. 832 01:24:04,669 --> 01:24:07,045 It's Cane's story. 833 01:24:07,547 --> 01:24:09,339 And it'll spread with each new reader. 834 01:24:09,549 --> 01:24:13,343 That's how it gets its power. 835 01:24:15,054 --> 01:24:17,389 What about the people who don't read? 836 01:24:20,058 --> 01:24:21,892 There's a movie. 837 01:24:23,812 --> 01:24:25,813 Oh, yes, of course. 838 01:24:32,446 --> 01:24:33,863 I'm gonna leave now. 839 01:24:34,031 --> 01:24:36,615 But I'll be coming back, I promise. 840 01:24:36,825 --> 01:24:38,742 I want to help you. 841 01:24:39,577 --> 01:24:43,371 There's no hurry. It's safer in here now. 842 01:24:43,539 --> 01:24:45,915 It'll get worse out there. 843 01:24:46,417 --> 01:24:47,834 Why? 844 01:24:51,255 --> 01:24:53,757 Every species can smell its own extinction. 845 01:24:54,842 --> 01:24:57,052 The last ones left... 846 01:24:57,469 --> 01:24:59,261 ...won't have a pretty time of it. 847 01:24:59,888 --> 01:25:03,849 And in 10 years, maybe less... 848 01:25:04,601 --> 01:25:09,354 ...the human race will just be a bedtime story for their children. 849 01:25:09,564 --> 01:25:12,524 A myth. Nothing more. 850 01:25:33,170 --> 01:25:36,296 Did he have anything to say? 851 01:25:37,006 --> 01:25:39,216 No. It was useless. 852 01:25:39,509 --> 01:25:41,551 He thinks he's fiction... 853 01:25:42,261 --> 01:25:45,680 ...and that Sutter Cane's causing the epidemic. 854 01:25:47,767 --> 01:25:51,645 Do you read Sutter Cane? 855 01:26:24,426 --> 01:26:26,094 Oh, God! 856 01:28:34,132 --> 01:28:37,051 I'll try to continue this emergency broadcast... 857 01:28:37,219 --> 01:28:39,720 ...as long as we can hold out here. 858 01:28:40,138 --> 01:28:42,098 The city is almost completely deserted now. 859 01:28:42,307 --> 01:28:45,893 There are only a few stragglers left on the streets. 860 01:28:46,061 --> 01:28:50,272 No emergency services. The fires continue to burn out of control. 861 01:28:50,481 --> 01:28:54,276 This incredible epidemic of random mass killing... 862 01:28:54,485 --> 01:28:56,987 ...has spread to every country in the civilized world. 863 01:28:57,196 --> 01:29:00,615 Every hour, more people are becoming infected... 864 01:29:00,825 --> 01:29:04,160 ...being driven to senseless acts of extreme violence. 865 01:29:04,370 --> 01:29:07,038 Now, we have gotten reports, sketchy at best... 866 01:29:07,248 --> 01:29:11,208 ...of people mutating, their bodies swelling and distorting... 867 01:29:11,418 --> 01:29:13,419 ...changing somehow. 868 01:29:13,795 --> 01:29:16,839 Locally, the mass killings appear to have moved inland. 869 01:29:17,173 --> 01:29:19,174 All major cities on the East Coast are silent. 870 01:29:19,342 --> 01:29:22,344 We lost contact with Los Angeles and the West Coast last night. 871 01:29:22,554 --> 01:29:26,473 So it's impossible at this time to know how many unaffected people are left. 872 01:29:27,933 --> 01:29:33,021 If for any reason, you are one of us who hasn't become infected... 873 01:29:33,230 --> 01:29:34,689 ...take shelter immediately. 874 01:29:34,898 --> 01:29:36,983 Do not trust any friends or family members. 875 01:29:37,192 --> 01:29:39,569 I repeat, do not... 876 01:29:42,698 --> 01:29:43,781 Oh, you go in. Get in there. 877 01:29:43,949 --> 01:29:45,033 Go. 878 01:29:45,242 --> 01:29:46,743 No! 879 01:29:46,952 --> 01:29:48,618 No, wait, wait. 880 01:29:48,828 --> 01:29:52,039 I'm sorry about the balls. It was a lucky shot, that's all. 881 01:29:52,248 --> 01:29:53,749 Wait! 882 01:29:53,958 --> 01:29:55,876 I'm not insane. 883 01:29:56,085 --> 01:29:59,629 Do you hear me? I'm not insane! 884 01:30:02,842 --> 01:30:06,053 Relax, buddy. You're awake now. 885 01:30:07,512 --> 01:30:10,139 This is not a Sutter Cane story. This is not reality. 886 01:30:10,349 --> 01:30:11,891 Not reality. Not reality. 887 01:30:12,100 --> 01:30:14,393 This is reality. 888 01:30:14,603 --> 01:30:15,811 Hear that? Reality. 889 01:30:16,021 --> 01:30:18,105 Not reality. Reality.66686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.